Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,390 --> 00:00:54,001
Are you Graham?
2
00:00:54,032 --> 00:00:56,178
- Yes.
- What do you want?
3
00:00:57,929 --> 00:01:02,640
- To escape. I imagine we both would.
- I'm perfectly free.
4
00:01:04,372 --> 00:01:05,682
You have no money.
5
00:01:06,725 --> 00:01:07,647
Have YOU?
6
00:01:10,365 --> 00:01:13,265
I intend getting some.
7
00:04:35,117 --> 00:04:36,056
Right.
8
00:04:41,759 --> 00:04:47,054
Strongroom, Mr Graham. Mr Thompson is here for a cash inspection.
9
00:04:47,715 --> 00:04:51,543
- Come and collect the key.
- Right away, sir.
10
00:05:21,390 --> 00:05:23,466
Morning, Miss Marsh. A welcome visitor!
11
00:05:23,498 --> 00:05:24,767
Pay day.
12
00:05:24,914 --> 00:05:27,483
I'm the most popular girl in the bank on salary day!
13
00:05:28,742 --> 00:05:33,146
I don't want to hurry you, but I have an appointment in 20 minutes.
14
00:05:36,576 --> 00:05:40,895
Do you usually conduct your business in museums...
15
00:05:40,928 --> 00:05:44,041
or are you kinky about old iron?
16
00:05:46,172 --> 00:05:49,275
My office is being redecorated.
17
00:05:51,331 --> 00:05:53,890
What a dreadful tie.
18
00:05:55,055 --> 00:05:57,792
A present from an admirer.
19
00:06:14,057 --> 00:06:16,132
- Good morning.
- Hello.
20
00:06:16,239 --> 00:06:17,685
Please sit down.
21
00:06:26,915 --> 00:06:29,690
Mr Graham, I am quite frightened to come and see you again.
22
00:06:30,231 --> 00:06:33,267
What's the trouble? Naturally, we'll help if we can.
23
00:06:35,309 --> 00:06:36,100
Money, really.
24
00:06:42,298 --> 00:06:47,041
- You have a balance of nearly ��100.
- You see? As good as nothing.
25
00:06:47,335 --> 00:06:50,847
I must be absolutely your most troublesome customer, Mr Graham.
26
00:06:50,953 --> 00:06:53,385
I need an overdraft of ��500,
27
00:06:53,847 --> 00:06:55,797
if you could possibly be so kind.
28
00:06:56,636 --> 00:06:58,670
��500? That's rather a lot.
29
00:06:58,818 --> 00:07:00,600
What security can you offer?
30
00:07:04,449 --> 00:07:07,248
This very kind tax gentleman give me, um...
31
00:07:08,339 --> 00:07:09,471
A rebate.
32
00:07:09,630 --> 00:07:13,457
...as my father's allowance comes from Switzerland, or something.
33
00:07:14,306 --> 00:07:17,620
May I ask for what purpose you require the loan?
34
00:07:18,398 --> 00:07:22,152
My mother is not well, and she misses me greatly.
35
00:07:22,498 --> 00:07:25,003
I should go to Zurich and visit her.
36
00:07:25,362 --> 00:07:27,532
Couldn't you ask your father to advance you the money?
37
00:07:27,549 --> 00:07:28,568
Oh, no. Mr. Graham.
38
00:07:29,093 --> 00:07:33,051
My parents are divorced. It's very sad.
39
00:07:35,920 --> 00:07:40,850
Also, my father is strict. He always says that Nick, my husband, should provide for me.
40
00:07:40,897 --> 00:07:41,839
He doesn't?
41
00:07:42,061 --> 00:07:46,853
Nick's generous when he HAS money, but that's not very often.
42
00:07:46,917 --> 00:07:49,161
I see. Would you mind?
43
00:07:50,105 --> 00:07:50,931
No.
44
00:07:51,689 --> 00:07:54,425
- You must try to live within your means.
- I do try,
45
00:07:55,517 --> 00:07:58,516
but money's for spending, isn't it, Mr Graham?
46
00:07:59,124 --> 00:08:02,794
If you have it. You must not take unnecessary risks.
47
00:08:02,899 --> 00:08:05,100
I never take risks.
48
00:08:06,087 --> 00:08:08,729
If we can see our way to helping you, when could you repay the loan?
49
00:08:08,835 --> 00:08:10,879
Soon. A month?
50
00:08:10,985 --> 00:08:12,579
Perhaps we'd better say two months.
51
00:08:12,673 --> 00:08:16,910
Mr Graham, you're so kind. Could we say ��600?
52
00:08:17,655 --> 00:08:20,969
- No, let's say ��500.
- But I need some new clothes!
53
00:08:21,074 --> 00:08:22,562
It doesn't look as if you do.
54
00:08:23,832 --> 00:08:28,298
No, let's say ��500. And please don't let me down.
55
00:08:28,520 --> 00:08:30,417
I shall expect you to be in credit two months from now.
56
00:08:30,502 --> 00:08:35,189
Thank you very much, Mr Graham. I'll honestly try to be sensible.
57
00:08:35,823 --> 00:08:37,401
I'm glad to hear it.
58
00:08:37,624 --> 00:08:39,403
You aren't angry with me, are you, Mr Graham?
59
00:08:40,916 --> 00:08:42,849
For asking the extra ��100?
60
00:08:45,020 --> 00:08:48,302
You aren't angry with ME for refusing it, are you?
61
00:08:54,752 --> 00:08:56,394
Nick, I'm back!
62
00:09:06,592 --> 00:09:08,059
Anything in the mail?
63
00:09:08,501 --> 00:09:09,456
A great deal.
64
00:09:11,915 --> 00:09:16,141
- Bills, bills, bills!
- Lucky the house is in the family!
65
00:09:16,697 --> 00:09:20,481
- Hello, Nanny.
- He say he won't be back tonight.
66
00:09:21,457 --> 00:09:23,774
But, Nanny, he was taking me out for dinner!
67
00:09:24,037 --> 00:09:26,543
Well, he's changed his mind.
68
00:09:27,183 --> 00:09:29,259
It's been cut off.
69
00:09:29,837 --> 00:09:32,458
The telephone company's absolutely irresponsible.
70
00:09:32,501 --> 00:09:36,171
- I couldn't telephone the grocer.
- Then we have no dinner!
71
00:09:36,602 --> 00:09:37,440
Pardon.
72
00:09:38,782 --> 00:09:41,771
- I'm sure we paid the telephone bill.
- They didn't!
73
00:09:42,170 --> 00:09:44,445
Oh, Nanny, why don't you clean this bloody room?!
74
00:09:44,550 --> 00:09:46,217
I do my best.
75
00:09:50,308 --> 00:09:53,754
And now I can't find someone to take me out for dinner.
76
00:09:56,433 --> 00:09:58,033
Oh, yes, I can.
77
00:09:59,864 --> 00:10:01,248
- Good night.
- Good night, sir.
78
00:10:01,792 --> 00:10:02,733
Yoo-hoo!
79
00:10:06,574 --> 00:10:07,304
Hello!
80
00:10:09,500 --> 00:10:11,597
Mr Graham!
81
00:10:13,936 --> 00:10:14,911
Good evening.
82
00:10:15,425 --> 00:10:16,188
Mr Graham!
83
00:10:21,990 --> 00:10:23,210
Hello, Mr Graham.
84
00:10:24,633 --> 00:10:25,600
Good evening.
85
00:10:26,133 --> 00:10:27,537
Do you like it?
86
00:10:28,220 --> 00:10:31,345
- Yes, very nice. Have you had it long?
- Not exactly.
87
00:10:32,215 --> 00:10:36,693
If you had let me have the extra ��100, I could have had a hard top,
88
00:10:36,736 --> 00:10:39,976
whitewall tyres and all sorts of delicious things.
89
00:10:40,552 --> 00:10:42,387
You spent the ��500 on this?!
90
00:10:42,482 --> 00:10:47,886
Oh, no. The deposit was only ��500. I had to buy clothes. Do you like my suit?
91
00:10:49,241 --> 00:10:50,139
And Switzerland?
92
00:10:50,781 --> 00:10:52,423
My mother is much better.
93
00:10:55,470 --> 00:10:58,269
Mr Graham, you are the kindest bank manager...
94
00:10:58,354 --> 00:11:02,810
- DEPUTY bank manager.
- Well, whatever... not to be angry.
95
00:11:04,404 --> 00:11:06,039
You planned this?
96
00:11:12,937 --> 00:11:15,045
You are very kind only to laugh.
97
00:11:15,454 --> 00:11:19,333
As a reward, you shall have a ride in my lovely new car.
98
00:11:19,586 --> 00:11:21,746
- YOUR car?!
- Well, OUR car.
99
00:11:21,852 --> 00:11:25,075
Come along, we'll drive to the country and you shall take me to dinner.
100
00:11:30,302 --> 00:11:31,318
I can't afford it.
101
00:11:33,452 --> 00:11:35,885
How about a picnic?
102
00:11:46,351 --> 00:11:49,507
Isn't this a strange, pretty place?
103
00:11:57,689 --> 00:11:58,931
Where's your husband?
104
00:11:59,274 --> 00:12:00,832
I'm the last to know.
105
00:12:01,875 --> 00:12:05,021
Is that the reason you came to the bank this evening?
106
00:12:05,336 --> 00:12:06,813
For many reasons.
107
00:12:07,056 --> 00:12:09,069
And it's time well-spent in aid of your overdraft?
108
00:12:09,373 --> 00:12:13,085
Mr Graham, you're the first kind man I've known.
109
00:12:13,662 --> 00:12:15,696
Wouldn't it be more flattering to call me by my Christian name?
110
00:12:15,801 --> 00:12:19,860
No! I like Mr Graham. It sounds like you.
111
00:12:19,861 --> 00:12:22,178
Kind and reliable.
112
00:12:22,493 --> 00:12:26,488
Nick, my husband, is beautiful, charming and so sexy!
113
00:12:26,572 --> 00:12:29,928
- But not kind. Not kind at all.
- I'm sorry.
114
00:12:35,811 --> 00:12:39,628
You see, all my boyfriends have been super-attractive.
115
00:12:40,614 --> 00:12:42,606
But absolute bastards.
116
00:12:43,446 --> 00:12:46,969
I don't think a man can keep me if I'm very sure of him.
117
00:12:48,596 --> 00:12:50,756
The children of broken marriages are often unsettled...
118
00:12:50,861 --> 00:12:53,535
- maybe that's the problem.
- My parents are devoted!
119
00:12:54,113 --> 00:12:56,220
This morning, you told me they were divorced!
120
00:12:58,475 --> 00:13:01,044
Or is that only when you need an overdraft?
121
00:13:01,789 --> 00:13:05,280
You've caught me, Mr Graham.
122
00:13:08,749 --> 00:13:10,569
I was hoping you'd be consistent.
123
00:13:12,561 --> 00:13:13,306
Why?
124
00:13:15,899 --> 00:13:17,802
Both my parents are dead.
125
00:13:19,146 --> 00:13:21,328
- Do you live alone?
- I'm not married.
126
00:13:22,460 --> 00:13:24,112
Are you queer or divorced?
127
00:13:26,518 --> 00:13:27,489
Neither!
128
00:13:28,531 --> 00:13:29,470
Neither?!
129
00:13:33,097 --> 00:13:34,901
My first boyfriend was married.
130
00:13:34,932 --> 00:13:36,236
He was the worst.
131
00:13:36,346 --> 00:13:40,802
My parents send me to England to escape one bastard-- oops, I marry another!
132
00:13:40,846 --> 00:13:46,477
He still phones and writes, asking me to leave Nick and come back to Switzerland.
133
00:13:46,687 --> 00:13:47,830
Is that what you want?
134
00:13:47,977 --> 00:13:53,290
How can I know? What I need is an attentive lover, very rich,
135
00:13:53,322 --> 00:13:59,362
who adores me, who will not be cross if I'm a LITTLE bit unfaithful sometimes.
136
00:13:59,403 --> 00:14:02,130
- Your husband sounds ideal.
- But he has no money.
137
00:14:02,753 --> 00:14:06,010
Oh. Then you have a difficult problem.
138
00:14:06,033 --> 00:14:10,972
Not so very difficult. You see, in my heart, I'm a very faithful woman.
139
00:14:20,348 --> 00:14:22,749
Uh... when your husband is away again...
140
00:14:23,481 --> 00:14:26,640
- shall we meet?
- We have a date at the bank.
141
00:14:27,772 --> 00:14:28,981
That's not for two months!
142
00:14:29,724 --> 00:14:33,155
Maybe we can be... useful to each other before then.
143
00:14:33,367 --> 00:14:34,292
I hope so.
144
00:14:34,700 --> 00:14:38,701
Here's a present. I bought it for Nick, but he doesn't deserve it.
145
00:14:39,944 --> 00:14:44,044
- What a dreadful tie!
- It's a present from an admirer.
146
00:14:48,099 --> 00:14:51,952
I want to discuss a business proposition. May I check my facts?
147
00:14:54,485 --> 00:14:55,644
You ARE an earl?
148
00:14:56,985 --> 00:14:58,160
Isn't that obvious?
149
00:14:59,292 --> 00:15:00,516
I've never met one.
150
00:15:00,722 --> 00:15:04,685
I shouldn't draw any conclusions. I'm unusual...
151
00:15:04,729 --> 00:15:07,136
- even among my fellow peers.
- Yes.
152
00:15:07,379 --> 00:15:12,370
- You left Eton AND Oxford prematurely.
- I was bored.
153
00:15:12,413 --> 00:15:17,100
- You don't sound like an Etonian.
- How would YOU know?
154
00:15:18,317 --> 00:15:22,753
Nowadays, only car salesmen sound like Etonians.
155
00:15:22,795 --> 00:15:27,158
We new Etonians cultivate a slight cockney accent...
156
00:15:27,199 --> 00:15:28,373
MATE.
157
00:15:28,480 --> 00:15:32,140
I understand that, apart from your title, you inherited little else.
158
00:15:32,245 --> 00:15:35,170
A taste for the best with no means to provide for it.
159
00:15:35,380 --> 00:15:37,005
You have your London house, a few hundred a year...
160
00:15:37,111 --> 00:15:41,546
and four guineas expenses when you visit the House of Lords.
161
00:15:41,757 --> 00:15:42,868
I look in most days...
162
00:15:42,899 --> 00:15:45,919
It's pocket money and a place to relax.
163
00:15:49,664 --> 00:15:51,939
Are you clever or just crooked?
164
00:15:52,841 --> 00:15:55,536
I am shocked, Mr Graham!
165
00:15:55,568 --> 00:15:58,714
In all sincerity... shocked.
166
00:16:00,466 --> 00:16:05,300
Why should a dependable man like you want to leave the bank?
167
00:16:06,507 --> 00:16:08,069
Yes.
168
00:16:09,149 --> 00:16:13,354
Why, Mr Graham? With respect... why?
169
00:16:14,288 --> 00:16:17,141
I know it's difficult to understand.
170
00:16:17,246 --> 00:16:19,017
I came straight to the bank from school.
171
00:16:19,122 --> 00:16:21,995
And, apart from National Service in the Army, I've done nothing else.
172
00:16:22,080 --> 00:16:24,198
Two years seeing the world!
173
00:16:24,325 --> 00:16:27,796
In Hounslow. One mile from where I've lived all my life.
174
00:16:27,796 --> 00:16:29,935
Security, Mr Graham.
175
00:16:30,313 --> 00:16:32,599
To be honest, your wife and children...
176
00:16:34,865 --> 00:16:36,217
I'm not married.
177
00:16:36,259 --> 00:16:41,230
- Ah. Not married. Of course!
- I've never been able to afford it.
178
00:16:41,534 --> 00:16:43,582
I've had to support my parents.
179
00:16:44,181 --> 00:16:47,085
Your parents? I thought they were dead.
180
00:16:48,512 --> 00:16:50,587
Why did you think that, Mr Williams?
181
00:16:55,529 --> 00:16:57,457
I've always wanted an outdoor life, really.
182
00:16:58,077 --> 00:16:59,513
Confidentially...
183
00:16:59,839 --> 00:17:03,393
with your record, you'll soon have your own branch.
184
00:17:04,232 --> 00:17:06,434
In the country, perhaps. Yes!
185
00:17:06,928 --> 00:17:11,762
A bit of gardening, golf... You PLAY golf?
186
00:17:11,993 --> 00:17:14,237
It's not quite what I had in mind.
187
00:17:14,688 --> 00:17:18,043
- But your pension!
- I thought Canada, Australia...
188
00:17:18,289 --> 00:17:22,337
With my savings, a small farm perhaps. My parents could join me.
189
00:17:22,746 --> 00:17:28,962
Last night, I had a simple meal in the country with a friend. A picnic, in fact.
190
00:17:29,631 --> 00:17:32,651
I realised then that the time had come to make the decision.
191
00:17:34,078 --> 00:17:35,367
Well...
192
00:17:36,196 --> 00:17:38,261
it's your life, Mr Graham.
193
00:17:38,881 --> 00:17:42,257
But sleep on it. With respect, sleep on it.
194
00:17:42,362 --> 00:17:45,193
- It's in your best interests.
- I'm quite sure.
195
00:17:46,736 --> 00:17:50,878
You'll see I've given 12 months' notice. I've not acted hastily.
196
00:17:51,203 --> 00:17:53,647
The last thing I want to do is upset the bank.
197
00:17:54,371 --> 00:17:56,720
There are lots of things to arrange before I leave.
198
00:17:57,227 --> 00:18:01,538
Forgive me for being personal, but I believe your interests are limited to your appearance...
199
00:18:01,998 --> 00:18:03,959
...and fornication.
200
00:18:04,368 --> 00:18:05,679
Is there anything else?!
201
00:18:06,004 --> 00:18:07,378
Money.
202
00:18:07,421 --> 00:18:11,028
In so far as it allows me to pursue my interests more vigorously.
203
00:18:16,367 --> 00:18:20,908
You are, by nature, intelligent, extravagant, immoral...
204
00:18:20,949 --> 00:18:21,851
and charming.
205
00:18:22,502 --> 00:18:26,077
Ideal qualifications for business, I would have thought.
206
00:18:26,225 --> 00:18:28,763
Particularly if it's dishonest business.
207
00:18:30,954 --> 00:18:32,683
Very well, Mr Graham.
208
00:18:32,726 --> 00:18:37,802
So be it. I'm sure you have our best wishes for the future,
209
00:18:37,844 --> 00:18:41,578
from all of us here at the National Metropolitan Bank.
210
00:18:44,643 --> 00:18:45,640
Thank you.
211
00:18:55,348 --> 00:18:58,672
You've only just caught him. He'll go home any minute now.
212
00:18:58,777 --> 00:19:01,210
Oh, I see.
213
00:19:01,315 --> 00:19:02,227
What's it today?
214
00:19:02,248 --> 00:19:05,720
Tomorrow. Championship golf tournament up in Scotland.
215
00:19:05,866 --> 00:19:08,770
Hmm. That accounts for it.
216
00:19:19,196 --> 00:19:21,870
I believe I may be coming down with flu.
217
00:19:22,080 --> 00:19:25,288
Perhaps you ought to go home to bed, Mr Williams.
218
00:19:25,383 --> 00:19:29,692
Yes, I thought so. After all, one has a duty to the staff.
219
00:19:48,399 --> 00:19:52,960
I doubt you could offer me sufficient financial inducement to exert myself.
220
00:19:53,967 --> 00:19:56,704
Besides, I usually go skiing in February.
221
00:19:57,764 --> 00:19:59,861
IF you can afford it.
222
00:20:01,307 --> 00:20:05,596
It was a bizarre place to meet, very amusing. Good day.
223
00:20:06,583 --> 00:20:08,712
There is SOMETHING I forgot.
224
00:20:15,718 --> 00:20:17,878
My credentials.
225
00:20:20,154 --> 00:20:25,681
I'd pay you a weekly retainer. ��20 thousand. You must do a few things beforehand.
226
00:20:25,701 --> 00:20:29,422
That would be a small but effective way to inspire my loyalty.
227
00:20:29,529 --> 00:20:32,496
- There's a lot more to come.
- How much more?
228
00:20:32,790 --> 00:20:34,992
��100,000 each.
229
00:20:35,841 --> 00:20:37,383
Is it legal?
230
00:20:40,488 --> 00:20:44,189
- I'm an honest man, Graham.
- I don't believe there IS such a thing.
231
00:20:44,200 --> 00:20:47,031
The mistake is to believe in the honesty of others.
232
00:21:06,360 --> 00:21:09,212
Mr Graham! Yoo-hoo!
233
00:21:12,979 --> 00:21:13,700
You're late.
234
00:21:13,911 --> 00:21:15,945
- Hardly at all!
- Nearly an hour.
235
00:21:16,165 --> 00:21:20,590
- I was at the hairdresser.
- What about your overdraft?
236
00:21:21,430 --> 00:21:24,576
Mr Graham, you're not going to be unkind to me?
237
00:21:24,785 --> 00:21:26,893
Well, you know it was due yesterday.
238
00:21:27,334 --> 00:21:31,382
- You can't make me pay it back.
- I certainly can!
239
00:21:31,497 --> 00:21:35,303
Then why did you tell me to meet you here instead of the bank?
240
00:21:37,748 --> 00:21:40,684
Well, let's discuss it over dinner.
241
00:21:41,849 --> 00:21:44,533
- Coffee.
- Thank you.
242
00:21:48,099 --> 00:21:52,671
- This is a very comfortable room.
- It's filthy. Nanny never cleans it.
243
00:21:53,332 --> 00:21:54,090
Nanny?
244
00:21:55,953 --> 00:22:00,007
I sent her to bed with a bottle of gin. We won't see her until tomorrow.
245
00:22:02,866 --> 00:22:05,435
That gives us a chance to talk.
246
00:22:05,540 --> 00:22:07,354
I hope so.
247
00:22:07,805 --> 00:22:10,678
I mean about your overdraft. Not a week, not a day more.
248
00:22:10,804 --> 00:22:11,978
You're being cruel.
249
00:22:12,083 --> 00:22:13,970
I'm interested to see how you react in a crisis.
250
00:22:14,087 --> 00:22:16,071
- Why?
- It's my job.
251
00:22:19,446 --> 00:22:21,668
- Do you like it?
- No.
252
00:22:21,988 --> 00:22:23,606
Then why don't you change it?
253
00:22:26,585 --> 00:22:30,584
A man should work at something he enjoys so much that money is unimportant.
254
00:22:30,949 --> 00:22:33,811
If he doesn't enjoy it, he should be earning a fortune.
255
00:22:34,022 --> 00:22:36,024
I'm poor AND bored,
256
00:22:37,451 --> 00:22:39,820
and I envy my rich customers.
257
00:22:40,953 --> 00:22:45,452
It's not right that anyone as nice as you should be so lonely.
258
00:22:45,662 --> 00:22:47,948
I'm not as nice, I'm afraid,
259
00:22:47,991 --> 00:22:51,210
but I'm also very lonely, Mr Graham.
260
00:22:55,301 --> 00:22:58,981
I'd be lonelier still if I were dismissed from the bank...
261
00:22:59,192 --> 00:23:00,932
before I'm ready.
262
00:23:01,037 --> 00:23:02,966
- Then we need some money.
- YOU need money.
263
00:23:03,072 --> 00:23:08,042
Why don't you steal some for both of us? Just a little.
264
00:23:08,179 --> 00:23:10,045
I'm going to steal the lot.
265
00:23:16,117 --> 00:23:18,287
Mr Graham!
266
00:23:18,340 --> 00:23:19,777
I've been looking for helpers.
267
00:23:19,976 --> 00:23:22,472
- How many?
- One man...
268
00:23:22,526 --> 00:23:24,580
One woman.
269
00:23:34,429 --> 00:23:37,023
Breakfast, Mr Graham!
270
00:23:51,272 --> 00:23:56,526
Mmm! It's nice, isn't it? But it always makes me absolutely hungry.
271
00:23:59,981 --> 00:24:02,800
You are a big surprise to me, Mr Graham.
272
00:24:03,341 --> 00:24:04,037
Thank you.
273
00:24:04,411 --> 00:24:06,927
It excites me that you're so determined.
274
00:24:07,410 --> 00:24:10,542
What a pity that it would not be sensible to fall in love with you.
275
00:24:12,573 --> 00:24:13,666
Not yet.
276
00:24:14,740 --> 00:24:16,133
Why did you go to bed with me?
277
00:24:18,112 --> 00:24:19,456
I must have wanted to.
278
00:24:21,225 --> 00:24:22,617
How shall we rob the bank?
279
00:24:23,100 --> 00:24:24,675
We are going to rob a bank.
280
00:24:30,337 --> 00:24:33,044
Splendid. Mine, I hope.
281
00:24:33,686 --> 00:24:34,886
You've no objections?
282
00:24:34,940 --> 00:24:37,836
How do you think we became earls in the first place?
283
00:24:39,441 --> 00:24:41,359
How does it feel to be a criminal?
284
00:24:41,895 --> 00:24:45,282
I'm not! Not before I do a crime!
285
00:24:45,493 --> 00:24:48,313
Not afterwards either, unless they catch me.
286
00:24:49,531 --> 00:24:51,260
They won't, will they, Mr Graham?
287
00:24:51,303 --> 00:24:56,001
My plan is absolutely foolproof... if you do as you're told.
288
00:24:56,354 --> 00:25:01,987
For ��100,000, I suppose I can stifle my natural distaste for taking orders.
289
00:25:03,374 --> 00:25:04,571
How did you pick me?
290
00:25:05,586 --> 00:25:07,294
I've heard a lot about you.
291
00:25:08,994 --> 00:25:12,056
What about the third person? ... We must find a third partner.
292
00:25:12,130 --> 00:25:16,189
We must find a man. ... A girl, someone reliable.
293
00:25:17,396 --> 00:25:18,606
But dishonest, like us.
294
00:25:18,689 --> 00:25:20,702
Dishonest, but trustworthy.
295
00:25:22,412 --> 00:25:24,603
I don't know any men.
296
00:25:25,852 --> 00:25:27,319
What about Nick?
297
00:25:27,351 --> 00:25:30,150
I know - my wife.
298
00:25:30,991 --> 00:25:33,569
She's ideal. Keep the money in the family.
299
00:25:33,579 --> 00:25:37,591
He thinks laws are for others. He's desperate for money.
300
00:25:37,675 --> 00:25:43,285
She's very loyal, especially if you consider my wide outside interests.
301
00:25:43,497 --> 00:25:45,489
Nick is the right one, you'll see.
302
00:25:45,647 --> 00:25:46,653
Let me try him.
303
00:25:46,758 --> 00:25:51,623
No, no, no. When I'm ready, then I'LL meet your husband.
304
00:25:51,677 --> 00:25:55,545
We must wait a few weeks. I'll let you know when you can sound her out.
305
00:25:55,651 --> 00:25:57,350
Afterwards, you must tell me...
306
00:25:57,466 --> 00:25:59,741
all that he's told you that I've told him.
307
00:26:01,825 --> 00:26:02,829
Why?
308
00:26:02,891 --> 00:26:07,988
I must check he told you the right story I have to trust you both completely.
309
00:26:09,567 --> 00:26:15,341
Oh, how complicated! You must be careful to always tell the truth.
310
00:26:15,550 --> 00:26:16,651
YOU must be careful.
311
00:26:17,306 --> 00:26:18,023
Goodbye.
312
00:26:32,644 --> 00:26:35,297
No smoking here, sir.
313
00:26:49,576 --> 00:26:52,513
I'm afraid the fourth earl will have to go.
314
00:26:54,478 --> 00:26:57,846
Pity. This is the last valuable picture.
315
00:27:02,482 --> 00:27:06,117
Port's come along well. We ought to order another five dozen.
316
00:27:09,442 --> 00:27:12,199
Then I suppose we'll have to start selling the furniture.
317
00:27:13,153 --> 00:27:14,702
Though it won't fetch much.
318
00:27:16,997 --> 00:27:19,000
When there's nothing left to sell, all that remains...
319
00:27:19,005 --> 00:27:24,748
is for me to find the method of putting myself out of reach of my creditors.
320
00:27:26,739 --> 00:27:29,473
How awful for you to have to live without me.
321
00:27:30,028 --> 00:27:33,090
Shouldn't we increase your life insurance?
322
00:27:34,171 --> 00:27:36,330
YOU could spend a little less on clothes!
323
00:27:37,107 --> 00:27:38,384
I will if YOU will.
324
00:27:41,858 --> 00:27:47,793
There's one last chance. I've worked out a way to make a lot of money.
325
00:27:48,815 --> 00:27:52,422
- Nick, how wonderful!
- It isn't altogether legal.
326
00:27:53,199 --> 00:27:55,841
You might even call it criminal. You'd be right.
327
00:27:56,377 --> 00:27:57,550
I'm not shocked.
328
00:27:57,562 --> 00:27:59,633
I am going to rob a bank.
329
00:28:02,124 --> 00:28:06,558
- What made you think of that?
- Can't tell you yet - secrecy's vital.
330
00:28:08,438 --> 00:28:09,884
All by yourself?
331
00:28:10,095 --> 00:28:14,772
I selected an accomplice. Boring little man, but he'll follow my orders.
332
00:28:15,375 --> 00:28:17,597
- Who is he?
- That's unimportant.
333
00:28:17,807 --> 00:28:19,369
I should expect your help.
334
00:28:19,464 --> 00:28:22,610
- You mean, to be a criminal?
- Don't be common, Britt.
335
00:28:23,543 --> 00:28:24,831
I'm your wife.
336
00:28:25,142 --> 00:28:28,948
- I'll do whatever you say.
- I knew you would.
337
00:28:28,991 --> 00:28:31,795
Beautiful Nick... you are so clever.
338
00:28:33,586 --> 00:28:34,573
I know.
339
00:28:37,690 --> 00:28:40,691
You might have told me that you met my husband.
340
00:28:45,104 --> 00:28:48,385
I thought he'd decided to take up crime on his own!
341
00:28:50,148 --> 00:28:54,081
- Tell me exactly what he said.
- Nothing.
342
00:28:54,647 --> 00:28:56,764
He didn't tell you he was going to rob a bank?
343
00:28:56,766 --> 00:28:58,748
Oh, no, Mr Graham.
344
00:28:58,895 --> 00:29:02,114
He just said he was going to do something a little bit naughty.
345
00:29:04,098 --> 00:29:05,701
Did he tell you about me?
346
00:29:06,194 --> 00:29:10,744
Not a word. He made like he was going to do it all by himself.
347
00:29:11,833 --> 00:29:12,657
Do what?
348
00:29:13,689 --> 00:29:14,805
Get some money!
349
00:29:16,471 --> 00:29:17,774
And you were to help him?
350
00:29:18,506 --> 00:29:23,298
Well, I'm his wife. Are you going to let him help YOU?
351
00:29:25,732 --> 00:29:27,483
I'll see.
352
00:29:30,115 --> 00:29:34,686
Mr Graham, it's Nick! What shall we do?... Look the other way!
353
00:29:35,191 --> 00:29:38,744
It's all right. I told him to meet us here.
354
00:29:40,341 --> 00:29:46,391
Afternoon, ladies, gentlemen. I should like to make your journey more enjoyable...
355
00:29:46,601 --> 00:29:51,268
by pointing out some of the places and also the items of interest.
356
00:29:52,034 --> 00:29:55,977
This service is given entirely voluntarily,
357
00:29:56,019 --> 00:30:01,346
and should you care to show your appreciation, you will be able to...
358
00:30:02,154 --> 00:30:04,166
I didn't know you'd been introduced.
359
00:30:04,266 --> 00:30:07,632
I took the liberty of phoning Lady Dorset in view of your suggestion.
360
00:30:08,702 --> 00:30:11,061
Very excellent judgement on your part.
361
00:30:12,351 --> 00:30:16,724
...In the Gothic style, and known the world over as the Mother of Parliaments.
362
00:30:17,040 --> 00:30:19,661
You are all familiar with Big Ben...
363
00:30:19,914 --> 00:30:24,171
The Palace of Westminster contains the Houses of Commons and House of Lords.
364
00:30:24,255 --> 00:30:27,611
You choose the most tiresome places to meet. It's freezing.
365
00:30:27,612 --> 00:30:29,436
It's spring!
366
00:30:29,488 --> 00:30:33,305
We are now moving upstream under Westminster Bridge...
367
00:30:33,306 --> 00:30:36,808
as we turn the vessel downstream on our way to the Tower of...
368
00:30:36,818 --> 00:30:42,931
Now that we have the right people, we can go ahead with my plan.
369
00:30:43,121 --> 00:30:45,134
Mr Graham, what a lovely surprise!
370
00:30:45,166 --> 00:30:51,080
I decided this after careful thought, in view of Graham's knowledge.
371
00:30:51,753 --> 00:30:54,301
I don't mind him taking charge at this stage.
372
00:30:55,129 --> 00:30:56,753
Thank you.
373
00:30:59,721 --> 00:31:03,455
You each have preparatory tasks, and we need working capital.
374
00:31:03,518 --> 00:31:04,807
Don't ask ME for money!
375
00:31:04,818 --> 00:31:07,062
I want you to grow a moustache.
376
00:31:08,535 --> 00:31:11,461
That's a joke in extremely bad taste.
377
00:31:11,566 --> 00:31:14,177
- Oh, I'm serious.
- Good God!
378
00:31:14,839 --> 00:31:16,715
Well, will you, or not?
379
00:31:17,513 --> 00:31:21,917
I suppose for ��100,000, even that sacrifice is worthwhile.
380
00:31:21,949 --> 00:31:24,916
Your husband has allowed me to finance the plan.
381
00:31:25,536 --> 00:31:28,000
I've cashed in my savings.
382
00:31:28,011 --> 00:31:29,060
Britt...
383
00:31:30,926 --> 00:31:35,121
- You don't mind if I call you Britt?
- Oh, no.
384
00:31:36,663 --> 00:31:38,970
There's ��50.
385
00:31:38,970 --> 00:31:44,716
Take it. There are furnished flats for rent at 12 Grosvenor Crescent. Take one.
386
00:31:44,760 --> 00:31:45,766
What for?
387
00:31:47,486 --> 00:31:52,687
It will look suspicious if you rent and don't live there. You'll have to move in.
388
00:31:52,781 --> 00:31:56,881
I'm particular about my surroundings. I hope it will be suitable.
389
00:32:00,268 --> 00:32:03,928
Are you going to or not? After all, you HAVE put me in charge.
390
00:32:05,092 --> 00:32:12,065
I suggest we.... discuss the plan in detail. It'll be easier for Britt if she understands.
391
00:32:12,098 --> 00:32:13,776
Do YOU understand it?
392
00:32:13,881 --> 00:32:17,456
Of course. But I'd like Graham to go through it with you.
393
00:32:17,668 --> 00:32:18,558
Well...
394
00:32:18,642 --> 00:32:23,435
I'll brief you at the last moment, so we can't give anything away.
395
00:32:23,708 --> 00:32:26,203
I'd prefer to know what I'm letting myself in for.
396
00:32:26,213 --> 00:32:29,427
- I thought you knew!
- Not the boring details.
397
00:32:32,174 --> 00:32:33,673
You'll have to trust me.
398
00:32:34,105 --> 00:32:36,600
That's very wise, Mr Graham.
399
00:32:36,811 --> 00:32:39,453
I've always found him more intelligent than he looks.
400
00:32:55,436 --> 00:32:58,894
Air tickets for your first task. You'll find full instructions inside.
401
00:33:00,820 --> 00:33:04,260
Your part of the plan is going to involve a good deal of travelling.
402
00:33:05,572 --> 00:33:07,669
I think the moustache suits you.
403
00:33:08,560 --> 00:33:09,818
Now, you're quite clear?
404
00:33:10,028 --> 00:33:14,831
Yes, yes, the tweed suit from Gloucester, the dreadful clothes from Manchester.
405
00:33:14,836 --> 00:33:19,424
- Why can't I use my London tailor?
- One can't be too careful.
406
00:33:19,429 --> 00:33:22,947
It's an ordeal to wear clothes made by a stranger.
407
00:33:22,953 --> 00:33:25,889
They have your measurements. Tell them you're Mr Vickers.
408
00:33:25,921 --> 00:33:26,927
They'd better fit!
409
00:33:26,970 --> 00:33:27,749
They will.
410
00:33:28,531 --> 00:33:32,589
Britt is away again. Never said where. Most inconvenient.
411
00:33:33,200 --> 00:33:35,223
- Is she on our business?
- Of course.
412
00:33:35,537 --> 00:33:37,844
I'm sure her journey's as unnecessary as mine.
413
00:33:38,358 --> 00:33:40,330
I didn't think you minded the odd day apart.
414
00:33:40,330 --> 00:33:41,902
I'm lost without her.
415
00:33:41,913 --> 00:33:44,220
Without Nanny, there's no-one to make my bed.
416
00:33:44,325 --> 00:33:46,622
You can't have your nanny in the apartment!
417
00:33:47,692 --> 00:33:49,621
I'll brief you when you get back.
418
00:33:49,726 --> 00:33:51,991
- I'll call you tomorrow.
- About time, too!
419
00:33:52,379 --> 00:33:54,623
Now, I must go.
420
00:33:55,326 --> 00:33:57,035
I've got an appointment.
421
00:33:57,424 --> 00:34:00,831
Come on, get on the train! Come along!
422
00:34:17,581 --> 00:34:22,816
The train arriving at Platform 7 is from Plymouth and Exeter.
423
00:34:27,291 --> 00:34:33,427
The train arriving at Platform 7 is from Plymouth and Exeter.
424
00:34:33,458 --> 00:34:34,146
Whoo!
425
00:34:37,179 --> 00:34:39,279
Very good, Britt. Just what I wanted.
426
00:34:40,437 --> 00:34:44,860
Take this to the bank and ask them to keep it safe in the strongroom.
427
00:34:45,697 --> 00:34:47,594
After work, I shall be round.
428
00:34:47,594 --> 00:34:51,264
I have things to do to the box, and some matters to discuss with you.
429
00:34:51,391 --> 00:34:55,038
- But Nick might be there!
- Oh, he just left.
430
00:34:55,681 --> 00:34:56,433
For Gloucester.
431
00:35:00,323 --> 00:35:02,564
Are you in love with me, Mr Graham?
432
00:35:02,796 --> 00:35:04,763
I won't know till we finish the job.
433
00:35:07,249 --> 00:35:10,598
Then we will go away together, won't we, Mr Graham?
434
00:35:10,641 --> 00:35:13,587
Somewhere beautiful like this,
435
00:35:13,619 --> 00:35:16,678
where we can share an open-air life together.
436
00:35:18,852 --> 00:35:22,737
Well, perhaps an apartment in Monte Carlo. I loathe the country.
437
00:35:26,530 --> 00:35:29,014
I'm sure you said you wanted to buy a farm!
438
00:35:29,457 --> 00:35:34,105
That was before we went to bed together. It must sound very respectable.
439
00:35:36,400 --> 00:35:37,803
Do you still sleep with Nick?
440
00:35:39,346 --> 00:35:40,453
Mr Graham!
441
00:35:43,110 --> 00:35:45,413
Why would you think of such a thing?
442
00:35:48,102 --> 00:35:50,348
Oh, no, since we met...
443
00:35:52,009 --> 00:35:53,471
Don't you believe me?
444
00:35:55,766 --> 00:35:57,298
Yes, of course I believe you.
445
00:35:58,939 --> 00:36:01,641
I know we're perfectly honest with each other now, aren't we?
446
00:36:05,127 --> 00:36:08,098
You must trust me. I trust YOU.
447
00:36:08,440 --> 00:36:11,492
Nick and I don't even sleep in the same bed.
448
00:37:02,953 --> 00:37:04,166
Oh, you're back!
449
00:37:08,134 --> 00:37:09,067
How nice!
450
00:37:10,200 --> 00:37:13,740
How was Manchester? Did you have a lovely trip?
451
00:37:14,773 --> 00:37:17,180
Totally unnecessary, like all the others.
452
00:37:18,612 --> 00:37:23,401
Do you realise I've done nothing but travel for the past six weeks?
453
00:37:23,433 --> 00:37:30,899
I didn't realise people WENT in trains. You can't believe how sordid they are.
454
00:37:30,942 --> 00:37:33,794
- What time is it?
- Just after 9.00.
455
00:37:35,210 --> 00:37:39,698
Oh, God, this is a squalid dump! Let's go home for a few days.
456
00:37:39,730 --> 00:37:42,341
- No, we mustn't!
- Nobody tells me I mustn't.
457
00:37:42,551 --> 00:37:44,155
Mr Graham wouldn't like it.
458
00:37:45,625 --> 00:37:50,354
You sometimes reveal a revoltingly servile streak. Very vulgar.
459
00:37:50,397 --> 00:37:52,724
Something to do with being a foreigner, I suppose.
460
00:37:52,824 --> 00:37:54,248
I want the money.
461
00:37:54,649 --> 00:37:56,950
What does Graham DO? Who is he?
462
00:37:57,061 --> 00:37:59,168
Don't you think curiosity is vulgar?
463
00:37:59,221 --> 00:38:04,977
I get back and he sends me off again. Why go to Amsterdam to buy a wig?!
464
00:38:06,614 --> 00:38:09,728
- Where did you go before Manchester?
- Gloucester.
465
00:38:11,083 --> 00:38:14,270
The hardest thing to bear is this dreadful moustache.
466
00:38:16,661 --> 00:38:18,727
- I shall cut it off.
- You mustn't!
467
00:38:18,759 --> 00:38:20,720
I must make a gesture of independence.
468
00:38:20,730 --> 00:38:21,751
Come to bed!
469
00:38:23,625 --> 00:38:24,669
Come to bed.
470
00:38:26,571 --> 00:38:27,475
No.
471
00:38:28,406 --> 00:38:29,655
I want breakfast first.
472
00:38:29,738 --> 00:38:32,774
- Come to bed. I want you!
- I'm exhausted.
473
00:38:32,884 --> 00:38:35,747
If I have to travel again, I won't be able to manage it.
474
00:38:36,547 --> 00:38:38,547
I think it'll be good for you to travel.
475
00:38:55,645 --> 00:38:56,674
Mr Graham?
476
00:38:58,875 --> 00:38:59,803
Mr Graham!
477
00:39:13,872 --> 00:39:15,305
Mr Graham...!
478
00:39:17,891 --> 00:39:22,500
- What is it? What happened?
- You were calling out in your sleep.
479
00:39:23,982 --> 00:39:25,164
A man's name.
480
00:39:28,942 --> 00:39:31,762
Who? What did I say?
481
00:39:32,345 --> 00:39:37,821
Your taste isn't impeccable, but it's not that bad. You said, "Mr Graham."
482
00:39:38,864 --> 00:39:41,443
So I haven't given myself away, then?
483
00:39:41,937 --> 00:39:45,093
Adultery is usually on Christian-name terms.
484
00:39:45,126 --> 00:39:50,452
But you're too greedy and beautiful to be anything so boring as a faithful wife.
485
00:39:50,599 --> 00:39:53,941
- Would you like me to be?
- Not particularly.
486
00:39:54,983 --> 00:40:00,488
I'm not as interested in other ladies as I was. Perhaps I should see my doctor.
487
00:40:00,699 --> 00:40:03,813
Once we have the money, we only need each other.
488
00:40:03,845 --> 00:40:07,584
A mere ��20 a week won't completely alter my sexual habits!
489
00:40:07,589 --> 00:40:12,748
- It's a beginning.
- Perhaps you ought to take a lover.
490
00:40:12,791 --> 00:40:17,184
- How do you know I haven't?
- What did you do last night?
491
00:40:19,534 --> 00:40:21,348
Went to bed early.
492
00:40:31,353 --> 00:40:32,114
Wake up.
493
00:40:35,066 --> 00:40:36,733
Britt!
494
00:40:43,256 --> 00:40:48,583
Good morning, this is Britt. Oh, it is? That's very kind of you.
495
00:40:48,615 --> 00:40:50,561
Thank you. Bye-bye.
496
00:40:54,215 --> 00:40:55,008
Who was it?
497
00:40:56,732 --> 00:41:01,641
- The operator. Alarm call.
- Come on, wake up.
498
00:41:02,296 --> 00:41:05,934
Better get back to the apartment. Nick will be back from Manchester. Come on.
499
00:41:06,784 --> 00:41:09,562
Oh, we have plenty of time!
500
00:41:10,028 --> 00:41:17,690
Mr. Graham, you're nearly a saint. You're so generous letting Nick have the same share as you.
501
00:41:17,723 --> 00:41:19,725
It's not fair, but it's wiser.
502
00:41:20,204 --> 00:41:23,024
Lucky we won't have to trust him with the money.
503
00:41:23,507 --> 00:41:27,859
Don't worry. You and Nick will take the money together to Switzerland.
504
00:41:28,273 --> 00:41:32,194
I don't want to go with him. Can't we take it?
505
00:41:32,678 --> 00:41:37,197
At one time, we will look after ALL the money. His share, too.
506
00:41:37,408 --> 00:41:38,812
Are you suggesting something?
507
00:41:38,844 --> 00:41:41,864
Oh, no! That would be stealing!
508
00:41:45,746 --> 00:41:46,556
It's Nick!
509
00:41:48,289 --> 00:41:49,209
It can't be!
510
00:41:52,814 --> 00:41:55,676
- It's him!
- His train isn't in yet!
511
00:41:55,782 --> 00:42:00,060
Not Nick - the boy I was with in Switzerland! I told you he wants me back!
512
00:42:02,630 --> 00:42:04,160
What's he doing here?
513
00:42:04,371 --> 00:42:08,544
He never came to London before. How can he be so stupid as to come to the house?
514
00:42:08,712 --> 00:42:12,980
- Does he know Nick is away?
- How COULD he have known?
515
00:42:13,693 --> 00:42:15,328
Mr Graham...
516
00:42:15,371 --> 00:42:18,894
Oh, Britt, stop! Britt, stop it!
517
00:42:18,927 --> 00:42:21,234
Britt, it's after 8.00!
518
00:42:30,032 --> 00:42:31,657
He is still there!
519
00:42:33,200 --> 00:42:37,520
You've got to get back to the apartment for Nick! I'm late for the bank.
520
00:42:40,940 --> 00:42:43,970
I know what... Let's get out the window.
521
00:42:44,001 --> 00:42:46,381
- Whee!
- Here.
522
00:42:48,596 --> 00:42:49,602
Hup, hup, hup!
523
00:42:49,612 --> 00:42:51,518
What, her old man catch you at it, then?
524
00:42:52,800 --> 00:42:55,484
Come on! Come on!
525
00:43:18,316 --> 00:43:19,605
Taxi!
526
00:43:47,584 --> 00:43:48,409
Grosvenor Crescent.
527
00:44:09,440 --> 00:44:11,757
Hey! Watch it, will you?
528
00:44:15,386 --> 00:44:17,514
Oi, why don't you watch out where you're going?
529
00:44:17,546 --> 00:44:18,919
Didn't you see me coming down there?
530
00:44:18,940 --> 00:44:21,446
- ...watch your own bleedin' business!
- Whadya mean mind my own business?
531
00:44:21,552 --> 00:44:22,506
You nearly killed me!
532
00:44:22,538 --> 00:44:23,932
- I never touched ya!
- Oh, get out of it...!
533
00:44:24,038 --> 00:44:27,519
You taxi drivers are all the same. Think you own the flippin' roads!
534
00:44:31,410 --> 00:44:33,108
Sorry, mate. Did you see that? Did you?
535
00:44:33,172 --> 00:44:40,208
Learn how to ride a bike! I'm gonna tell the Post Office about you! Silly bleeder!
536
00:45:15,820 --> 00:45:18,021
I think Mr Graham is very clever.
537
00:45:18,222 --> 00:45:21,995
He's a dreary little man. It's time I taught him a lesson.
538
00:45:24,861 --> 00:45:27,734
No, no! Britt!
539
00:45:37,835 --> 00:45:40,214
Miss Welsh? Mr Graham.
540
00:45:40,526 --> 00:45:44,762
I'm just going out of the office for two or three minutes. Thank you.
541
00:45:56,475 --> 00:45:58,321
- Hello?
- Hello, Britt.
542
00:45:58,336 --> 00:46:01,923
I'm coming over in my lunch hour to talk. Please make sure Nick is there.
543
00:46:02,889 --> 00:46:05,028
Oh, yes, he's here.
544
00:46:08,929 --> 00:46:10,690
Nick! Nick, wake up!
545
00:46:11,467 --> 00:46:13,292
Mr Graham is coming over.
546
00:46:13,670 --> 00:46:16,326
- Why?
- Perhaps he's going to tell us the plan!
547
00:46:17,609 --> 00:46:18,774
About time, too.
548
00:46:20,056 --> 00:46:22,447
- Quick, quick, get dressed!
- What for?
549
00:46:22,557 --> 00:46:23,815
He mustn't find us in bed!
550
00:46:23,854 --> 00:46:27,618
Even Graham must realise that married people sleep together.
551
00:46:27,730 --> 00:46:30,211
I don't want him seeing us like this!
552
00:46:31,557 --> 00:46:33,214
We're partners, aren't we?
553
00:46:35,532 --> 00:46:37,807
Have a good lunch!
554
00:48:24,430 --> 00:48:26,317
Right, Graham. we're on to you!
555
00:48:27,366 --> 00:48:28,288
You what?
556
00:48:28,299 --> 00:48:32,661
Cut us in or we'll talk to the police. We're not greedy - we'll settle for half.
557
00:48:34,287 --> 00:48:35,744
Oh, Christ!
558
00:48:43,831 --> 00:48:46,232
You... you... you stupid BASTARD!
559
00:48:46,263 --> 00:48:48,235
You... you big twit!
560
00:48:49,148 --> 00:48:51,510
I'm tired of your ridiculous posturing.
561
00:48:51,552 --> 00:48:53,856
Shut up, Graham. where's your sense of humour?
562
00:48:53,961 --> 00:48:56,173
- What is it? What happened?
- Your husband!
563
00:48:56,622 --> 00:49:00,001
I'm... I'm fed up of his childish pranks. I'm finished.
564
00:49:00,106 --> 00:49:03,760
Childish?! What about him? Wigs from Amsterdam!
565
00:49:04,065 --> 00:49:05,763
Stop it, both of you!
566
00:49:05,837 --> 00:49:07,913
Don't just stand there... go after him!
567
00:49:13,787 --> 00:49:19,271
Please, Mr Graham, he didn't mean it! The strain... it's worse for him!
568
00:49:19,367 --> 00:49:21,673
Oh, please!
569
00:49:22,460 --> 00:49:24,179
He will be good!
570
00:49:25,501 --> 00:49:28,060
He had a big fright now!
571
00:49:29,234 --> 00:49:33,166
The money... Can't I have the money?
572
00:49:34,330 --> 00:49:36,910
I WANT MY MONEY!
573
00:49:43,853 --> 00:49:45,929
I'm absolutely angry with you.
574
00:49:46,077 --> 00:49:47,744
Oh, shut up, Britt!
575
00:49:47,754 --> 00:49:50,868
- Go to bed, Nanny!
- I only just got up.
576
00:49:51,341 --> 00:49:54,497
- GO TO BED!
- You're bellowing like a fishwife.
577
00:49:57,035 --> 00:49:59,205
Now look what you've made me do!
578
00:50:00,307 --> 00:50:03,789
You've made him stop the plan! I'm finished with you!
579
00:50:03,792 --> 00:50:05,930
Come on, Britt, I'll get some money.
580
00:50:06,032 --> 00:50:11,259
I met a man from the Bahamas. He wants to name a chain of restaurants after me.
581
00:50:11,364 --> 00:50:12,774
The Earl of Dorset.
582
00:50:12,837 --> 00:50:15,814
- Oh, Nick, you're hopeless!
- He'll get over it.
583
00:50:15,858 --> 00:50:17,284
He won't! He wouldn't even listen!
584
00:50:18,374 --> 00:50:22,232
Try again. Ask him if he'll see you.
585
00:50:22,548 --> 00:50:26,941
Tell him that if he doesn't go ahead with the plan, I'll start talking...
586
00:50:27,152 --> 00:50:30,119
- to the cops.
- Blackmail!
587
00:50:30,550 --> 00:50:34,073
- You pig!
- Go on.
588
00:50:46,942 --> 00:50:47,793
Nanny.
589
00:50:49,025 --> 00:50:51,429
So difficult sometimes.
590
00:50:51,660 --> 00:50:55,362
There... There's a big boy, then!
591
00:50:57,114 --> 00:51:01,024
Don't you see? You're sending me away from you.
592
00:51:01,268 --> 00:51:02,986
Hey! What are you doing?
593
00:51:03,397 --> 00:51:07,751
Oh, Mr Graham, please... Don't you know I love you?
594
00:51:09,881 --> 00:51:12,150
I need you so much!
595
00:51:14,402 --> 00:51:16,187
I do realise THAT.
596
00:51:17,331 --> 00:51:20,025
How can we be together without the money?
597
00:51:28,744 --> 00:51:33,287
I apologise about Nick. It's just the way he's made.
598
00:51:34,783 --> 00:51:37,827
I'm afraid he doesn't deserve all that money.
599
00:51:38,160 --> 00:51:40,596
I'm not going to trust him with it. Not now.
600
00:51:41,307 --> 00:51:44,693
Listen, Britt, whatever I tell you in front of Nick,
601
00:51:44,699 --> 00:51:49,171
afterwards, when you leave the bank with the money, go to the airport,
602
00:51:49,176 --> 00:51:52,447
you go to the Pan Am desk, not BOAC.
603
00:51:53,958 --> 00:51:56,528
Are we going to cheat Nick of the money?
604
00:51:56,529 --> 00:51:57,301
Yes.
605
00:52:00,711 --> 00:52:02,892
Britt has transfered her account there.
606
00:52:03,102 --> 00:52:06,258
Clever girl. I never did find out where she banked.
607
00:52:07,789 --> 00:52:10,599
There's ��300,000...
608
00:52:12,277 --> 00:52:18,297
...here. Cashier's reserve. Kept in case of unexpectedly high demands on cash.
609
00:52:18,402 --> 00:52:22,030
Such an amount is subject to frequent checks by Head Office.
610
00:52:22,577 --> 00:52:25,596
Nick will pose as an inspector.
611
00:52:26,531 --> 00:52:30,045
- A bank clerk - me? Most improbable.
- Ssh!
612
00:52:30,048 --> 00:52:32,120
Britt and I will get you into the bank.
613
00:52:32,308 --> 00:52:33,514
Who takes the money out?
614
00:52:33,619 --> 00:52:34,426
Britt.
615
00:52:34,532 --> 00:52:36,135
Where do YOU come into it?
616
00:52:37,269 --> 00:52:38,894
I work there.
617
00:52:39,628 --> 00:52:40,837
You never told me that!
618
00:52:40,870 --> 00:52:45,390
Here... everything down to the minutest detail, carefully timed.
619
00:52:45,433 --> 00:52:47,194
Practise till you know it backwards.
620
00:52:47,435 --> 00:52:51,326
The plan depends on Nick having three different disguises -
621
00:52:51,352 --> 00:52:56,008
two wigs, and his own hair, which must be cut and dyed on the day.
622
00:52:56,482 --> 00:52:58,054
Two hours after you enter the bank,
623
00:52:58,128 --> 00:53:01,221
you two will be on a BOAC plane to Zurich.
624
00:53:01,305 --> 00:53:04,576
- BOAC doesn't fly to Zurich!
- It does. It's the first stop...
625
00:53:04,619 --> 00:53:07,755
on the way to Beirut, Delhi, Bangkok and Hong Kong.
626
00:53:08,456 --> 00:53:11,948
We can only do it if Williams, the manager, is out.
627
00:53:12,264 --> 00:53:16,374
A few weekends between May and September, he leaves work early on a Friday.
628
00:53:17,549 --> 00:53:18,586
He's a golf addict.
629
00:53:19,217 --> 00:53:24,460
Before an inspection, Head Office rings the manager on the GPO line.
630
00:53:24,503 --> 00:53:32,011
To ensure the call is genuine, the manager checks with the Head Office.
631
00:53:32,253 --> 00:53:38,282
If Williams is away, Smith checks. This gives us our chance. He is less familiar...
632
00:53:38,356 --> 00:53:41,806
with the men at Head Office. We will intercept the call.
633
00:53:42,603 --> 00:53:45,381
There are advantages to glass offices!
634
00:53:46,081 --> 00:53:49,581
Inspection only take place when the bank is close.
635
00:53:50,276 --> 00:53:53,936
The guard admits an inspector when he shows his authority.
636
00:53:54,147 --> 00:53:56,799
We hold a blank duplicate for reference.
637
00:53:57,493 --> 00:53:59,988
I shall fill it in for Nick on the day.
638
00:54:00,093 --> 00:54:04,696
I can't do it before, as Head Office changes the TYPE of authority quite often.
639
00:54:08,872 --> 00:54:13,381
Inspectors are senior staff waiting to go to new appointments.
640
00:54:13,794 --> 00:54:16,363
Therefore, they are not necessarily known by sight.
641
00:54:17,411 --> 00:54:23,294
A senior staff member must go with him to the strongroom, Smith, Williams or myself.
642
00:54:23,495 --> 00:54:26,304
I frequently stand in for Williams - he's a lazy bastard.
643
00:54:27,826 --> 00:54:32,544
Two different keys are needed for the safe. Williams holds one, Smith the other.
644
00:54:32,849 --> 00:54:35,387
Duplicates of the keys are kept at Head Office.
645
00:54:35,451 --> 00:54:39,205
The inspector brings one of them. We don't know which until he arrives.
646
00:54:39,718 --> 00:54:44,993
If Williams is away, it's possible that Nick can get Williams' key and pair it with Smith's.
647
00:54:45,298 --> 00:54:47,280
How the hell do I get the key?
648
00:54:47,321 --> 00:54:51,629
I have it when he's away from work. I AM the deputy bank manager.
649
00:54:53,000 --> 00:54:55,512
I'll join you in Switzerland on Saturday morning.
650
00:54:55,517 --> 00:54:58,033
I'll change the money and divide it,
651
00:54:58,348 --> 00:55:01,410
and be back in the bank on Monday as usual.
652
00:55:02,648 --> 00:55:07,881
From now on, you two have to be up and ready...
653
00:55:07,923 --> 00:55:09,925
at 9.00 A.M. every Friday morning.
654
00:55:09,968 --> 00:55:16,250
Oh...! Eight Fridays, we've got up virtually in the middle of the night.
655
00:55:18,142 --> 00:55:21,185
I don't believe Perfect Friday will ever come.
656
00:55:21,426 --> 00:55:23,251
You say that every week!
657
00:55:23,881 --> 00:55:26,397
I think we're being incredibly naive.
658
00:55:26,607 --> 00:55:30,308
When have we ever been naive?! Huh!
659
00:55:34,756 --> 00:55:38,604
Mr Williams has a bad cold. He feels he ought to go home to bed.
660
00:55:38,836 --> 00:55:40,212
10:20... that's earlier than usual.
661
00:55:40,219 --> 00:55:43,752
The golf tournament's in Lancashire. He's got a long drive.
662
00:55:47,115 --> 00:55:49,722
Why did we believe Graham? We must be mad.
663
00:55:49,733 --> 00:55:51,400
I don't think he works for that bank.
664
00:55:51,660 --> 00:55:53,680
He does! I've seen him there.
665
00:55:55,764 --> 00:55:57,526
When did you first meet him?
666
00:56:02,621 --> 00:56:04,235
That could be the signal!
667
00:56:12,438 --> 00:56:14,105
It IS the signal.
668
00:56:20,895 --> 00:56:26,052
"Head Office here, Mortimer, security section. Would you mind holding on?"
669
00:56:29,054 --> 00:56:31,102
Oh, it's like having an arm amputated!
670
00:56:33,569 --> 00:56:37,710
- Careful! Mind my eyes!
- Think of the money.
671
00:57:35,895 --> 00:57:37,511
Here... you'd better take these.
672
00:57:38,468 --> 00:57:39,546
Where are we going?
673
00:57:39,978 --> 00:57:42,808
- Rio.
- Rio?
674
00:57:43,200 --> 00:57:47,584
That's right. You pick me up with the money, as Graham said.
675
00:57:48,198 --> 00:57:54,311
Instead of getting the BOAC plane to Zurich, you and I are going to Rio.
676
00:57:57,113 --> 00:58:00,141
You are a divine bastard!
677
00:58:02,818 --> 00:58:04,705
Oh, I forgot the moustache!
678
00:58:05,094 --> 00:58:11,509
Mr. Graham, a Lady Dorset called. They will keep their appointment.
679
00:58:11,547 --> 00:58:12,661
Thank you, Janet.
680
01:02:22,838 --> 01:02:23,503
Wait!
681
01:02:40,798 --> 01:02:41,825
Yes...
682
01:02:42,519 --> 01:02:44,035
Everything's ready.
683
01:02:45,547 --> 01:02:46,317
It's on!
684
01:02:56,407 --> 01:02:59,175
My husband and I have an appointment with Mr. Graham.
685
01:02:59,280 --> 01:03:03,390
I'm afraid we're a little late. He'll be along in a minute.
686
01:03:03,423 --> 01:03:06,652
It's alright, Milady, I don't lock up until after 3:30.
687
01:03:06,842 --> 01:03:07,954
Good!
688
01:03:40,259 --> 01:03:41,356
Will it be alright?
689
01:03:42,483 --> 01:03:46,297
Of course it will. Keep calm or you'll ruin everything.
690
01:04:50,751 --> 01:04:53,028
Nick should phone in a few seconds.
691
01:04:59,781 --> 01:05:03,614
Oh, my God! Don't look round. He's turned up without telephoning first!
692
01:05:05,968 --> 01:05:08,745
Oh, Christ! It's Thompson!
693
01:05:08,788 --> 01:05:09,924
A real inspector!
694
01:05:37,293 --> 01:05:42,158
- Hello?
- Oh, Janet? Mr Smith is busy for now. I'll take his calls.
695
01:05:54,472 --> 01:05:57,743
Mr Graham's taking Mr Smith's calls. I'm putting you through.
696
01:06:05,389 --> 01:06:07,013
Graham?
697
01:06:08,633 --> 01:06:09,866
Mr Graham?
698
01:06:09,961 --> 01:06:13,225
- MR. GRAHAM! Mr. Graham, are you there?
- Graham here.
699
01:06:15,387 --> 01:06:17,720
Our clients aren't able to complete today.
700
01:06:18,728 --> 01:06:21,116
Expect further instructions tomorrow.
701
01:06:22,277 --> 01:06:23,754
Yes.
702
01:06:24,888 --> 01:06:26,682
Thank God it was Nick.
703
01:06:39,727 --> 01:06:44,949
Now, Britt, you go back to the apartment. I'll see you there at 3.00 tomorrow.
704
01:06:45,539 --> 01:06:47,087
Hello, Mr Graham.
705
01:06:54,757 --> 01:06:57,868
Put your wig on, Nick. You're still working for me.
706
01:06:59,378 --> 01:07:00,337
I refuse.
707
01:07:00,966 --> 01:07:03,245
Come on, darling, you never liked short hair.
708
01:07:05,309 --> 01:07:08,492
- Well, I like it now!
- I order you to wear that wig!
709
01:07:08,495 --> 01:07:11,064
Mind your tongue, Graham, you're lucky to have me.
710
01:07:11,306 --> 01:07:16,454
- Your plan was foolproof, remember?
- I'm sick of your aristocratic crap!
711
01:07:18,480 --> 01:07:19,968
I see.
712
01:07:21,988 --> 01:07:25,808
Well, in that case, I suggest you get someone else to do your dirty work.
713
01:07:25,810 --> 01:07:27,581
Come on, Britt, we're not living here any longer.
714
01:07:27,688 --> 01:07:29,198
Nick, no!
715
01:07:31,400 --> 01:07:33,212
- Shall I run after him?
- NO!
716
01:07:35,332 --> 01:07:36,926
No, he'll get over it.
717
01:07:38,677 --> 01:07:41,187
My plan is beginning to go wrong.
718
01:07:43,712 --> 01:07:46,929
Britt... you're going to have to make Nick feel confident again.
719
01:07:47,523 --> 01:07:49,469
I'm afraid you'll have plenty of time.
720
01:07:49,683 --> 01:07:52,598
We can't expect Williams to oblige TWO Fridays running.
721
01:07:54,685 --> 01:07:57,475
I only hope we can hold things together long enough.
722
01:07:57,507 --> 01:08:01,188
We must! I don't want to be without you.
723
01:08:10,344 --> 01:08:11,116
Britt...
724
01:08:13,301 --> 01:08:14,509
you'd better lock the door.
725
01:08:23,631 --> 01:08:30,125
We'll have a nice afternoon, and stupid Mr Williams is watching golf in the rain!
726
01:08:30,719 --> 01:08:32,039
Hope he catches pneumonia.
727
01:08:54,241 --> 01:08:57,419
Oh, Monday morning blues, Mr Graham?
728
01:08:57,430 --> 01:09:00,953
Will you see the directors from Domestic Appliances at 12.00?
729
01:09:00,996 --> 01:09:03,261
Mr Smith feels he has too much to do already.
730
01:09:03,545 --> 01:09:06,323
They're Mr Williams' clients. It's unlike him.
731
01:09:06,366 --> 01:09:10,309
It was very wet on Saturday. He caught a cold, a REAL cold!
732
01:09:10,444 --> 01:09:12,132
You can see he isn't in.
733
01:09:12,752 --> 01:09:14,366
I thought he had an outside appointment...
734
01:09:14,377 --> 01:09:17,585
I have cancelled it. No-one can help being ill!
735
01:09:18,425 --> 01:09:20,595
When did you know he wasn't coming in?
736
01:09:20,638 --> 01:09:22,331
Only an hour ago. His wife phoned.
737
01:09:22,925 --> 01:09:24,166
Thank you, Miss Welsh.
738
01:09:24,318 --> 01:09:27,558
I have to go out for an appointment. I'll be back in time to cope.
739
01:09:27,560 --> 01:09:32,939
- Thanks, Mr. Graham. I like your tie.
- Yeah. My mother gave it me.
740
01:10:00,023 --> 01:10:00,933
Hello?
741
01:10:02,052 --> 01:10:05,072
I can't find my credit cards! Have you seen my wallet?
742
01:10:07,318 --> 01:10:13,104
- A person to speak to you, m'lady.
- I'm very late! Make up some excuse!
743
01:10:13,303 --> 01:10:15,024
- I should say so.
- HELLO?
744
01:10:15,130 --> 01:10:17,189
No need to shout.
745
01:10:17,504 --> 01:10:19,699
- Mr Graham?
- Hello?!
746
01:10:19,702 --> 01:10:22,667
- Mr Too-big-for-your-boots!
- I'll take it!
747
01:10:22,689 --> 01:10:27,041
Hello, Britt, why don't you answer your phone? Look, we have to do it today.
748
01:10:27,045 --> 01:10:30,404
Williams is away sick. Where's Nick?
749
01:10:30,635 --> 01:10:33,078
House of Lords, he went there to sulk!
750
01:10:48,731 --> 01:10:51,191
Oh! Could you give this message to Lord Dorset?
751
01:10:51,197 --> 01:10:56,809
Effluence and discharges, which did not come within the control of the 1951 Act,
752
01:10:56,915 --> 01:11:05,608
they pre-existed that legislation, should now be dealt with in the same way as recent ones.
753
01:11:05,714 --> 01:11:12,436
But on the other hand, I know and hope the noble lord will be able to make this perfectly clear,
754
01:11:12,541 --> 01:11:19,388
when he comes to reply, that picking up older effluence and discharges,
755
01:11:19,397 --> 01:11:23,237
which are produced, and can, at the present time, be controlled...
756
01:11:23,374 --> 01:11:25,733
under the 1951 Act...
757
01:11:25,776 --> 01:11:28,554
could be continued unabated.
758
01:11:29,058 --> 01:11:31,176
The non-classifiable...
759
01:11:46,488 --> 01:11:49,832
Dear Mr Williams, I shall not be at work tomorrow.
760
01:11:49,866 --> 01:11:53,410
I'm sorry it's short notice, but I've had a lot of pain.
761
01:11:53,442 --> 01:11:56,944
My dentist thinks I'll need to spend a day in bed.
762
01:11:56,986 --> 01:11:59,418
The gums should have been fixed years ago.
763
01:11:59,660 --> 01:12:02,974
I'll be back at work on Wednesday morning.
764
01:12:02,985 --> 01:12:05,952
- The tickets!
- Don't worry, I'll get more.
765
01:12:06,057 --> 01:12:08,008
- Where to?
- Qantas this time.
766
01:12:08,113 --> 01:12:10,965
You can't go to Rio on a Monday. We're going to Fiji.
767
01:12:11,174 --> 01:12:12,170
Fiji?
768
01:12:12,417 --> 01:12:15,530
The flight to Honolulu last Friday, I had to cancel...
769
01:12:16,413 --> 01:12:17,104
Yes,
770
01:12:18,835 --> 01:12:21,718
Will you... can you get me on a plane today please.
771
01:12:22,012 --> 01:12:25,168
70 seconds, starting from... NOW!
772
01:12:26,479 --> 01:12:27,789
Good luck!
773
01:12:31,482 --> 01:12:35,247
Head Office here. Mortimer, Security Section.
774
01:12:36,337 --> 01:12:39,898
Would you mind holding a moment please? Thank you.
775
01:12:48,493 --> 01:12:50,957
Thank you. Please sit down.
776
01:12:57,092 --> 01:12:58,086
Nick is ready.
777
01:12:59,913 --> 01:13:00,930
Mr Williams, please.
778
01:13:00,940 --> 01:13:04,032
Mr Williams is away, ill. Mr Smith is taking his calls.
779
01:13:04,064 --> 01:13:08,396
I'm sorry to hear that, may I speak to Mr Smith?
780
01:13:15,642 --> 01:13:17,676
- Yes?
- Hello, Smith?
781
01:13:18,023 --> 01:13:21,242
We're sending over a new inspector, a Mr Edwards.
782
01:13:21,442 --> 01:13:27,093
Edwards, yes, I've got that. I'll call back on the direct line.
783
01:13:43,235 --> 01:13:46,648
Head Office, Security, Mr Mortimer. Who's speaking please?
784
01:13:46,690 --> 01:13:51,524
Smith here, Grosvenor Crescent branch. Confirmation for Mr Edwards, please.
785
01:13:51,766 --> 01:13:56,505
Mr Mortimer is on the other line, will you hold, Mr. Smith?
786
01:13:56,548 --> 01:13:59,630
He won't be long, thank you.
787
01:14:08,053 --> 01:14:09,846
Sorry to keep you waiting.
788
01:14:11,021 --> 01:14:13,694
I didn't know we had foreign young ladies at head office.
789
01:14:14,167 --> 01:14:17,648
Miss Barton's on holiday, I'm her standin.
790
01:14:18,110 --> 01:14:19,882
Part of the Commen Market, are you?
791
01:14:20,522 --> 01:14:23,290
I'm from Jamaica, Mr Smith.
792
01:14:30,872 --> 01:14:31,942
Here's Nick.
793
01:14:33,171 --> 01:14:34,900
- Thank you.
- Please come in.
794
01:14:35,268 --> 01:14:38,026
- Good afternoon.
- Darling...
795
01:14:52,496 --> 01:14:55,086
Mortimer here, Security. Sorry to keep you.
796
01:14:55,129 --> 01:14:59,072
Smith, Grosvenor Crescent branch. Confirmation on Mr Edwards.
797
01:14:59,104 --> 01:15:01,369
- Height, six foot.
- Height, six foot.
798
01:15:01,632 --> 01:15:04,128
- Age, 39.
- Age, 39.
799
01:15:04,159 --> 01:15:05,679
Eyes, blue.
800
01:15:07,400 --> 01:15:09,936
- Hair, brown.
- Hair, brown.
801
01:15:09,979 --> 01:15:12,128
Black coat and striped trousers.
802
01:15:13,472 --> 01:15:14,918
Glasses.
803
01:15:15,726 --> 01:15:18,726
Authority to inspect, number 97.
804
01:15:30,483 --> 01:15:32,342
Two inspections in four days?
805
01:15:33,230 --> 01:15:34,354
Can't be too careful.
806
01:15:37,157 --> 01:15:40,082
One of these days we might decide to investigate you, Mr. Smith.
807
01:15:42,032 --> 01:15:45,597
Mr Edwards will be with you in 10 minutes, goodbye.
808
01:16:07,433 --> 01:16:09,476
Thank you very much. Good afternoon.
809
01:16:14,658 --> 01:16:16,520
- Googbye Mr Graham.
- Goodbye Ma'am.
810
01:16:16,525 --> 01:16:18,202
- Goodbye.
- Goodbye, sir.
811
01:17:11,841 --> 01:17:13,319
Thank you, sir.
812
01:17:14,978 --> 01:17:16,696
- Good afternoon, sir.
- Good afternoon.
813
01:18:22,107 --> 01:18:24,045
- Inspection.
- Yes, sir.
814
01:18:49,789 --> 01:18:54,040
Oh, Janet? Bit of an emergency. I have to go to the dentist.
815
01:18:54,945 --> 01:18:59,395
I've left a letter for Mr Williams, in case I can't get in tomorrow.
816
01:20:11,027 --> 01:20:14,784
Well... Head Office is really keeping an eye on us these days.
817
01:20:15,466 --> 01:20:16,923
We had a reception last Friday.
818
01:20:17,238 --> 01:20:19,576
- Really?
- Yes.
819
01:20:22,377 --> 01:20:24,694
'Arrow Road Police Station.
820
01:20:24,904 --> 01:20:28,972
I'm afraid Mr Smith isn't available right now. I can pass him a message.
821
01:20:29,115 --> 01:20:34,126
My wife? Yes... yes. I'll come right away.
822
01:20:39,203 --> 01:20:42,370
Janet? Get Graham down here to relieve me.
823
01:20:44,363 --> 01:20:45,485
The dentist?
824
01:20:46,303 --> 01:20:48,677
God...! Right.
825
01:20:51,400 --> 01:20:54,493
That was the police. My wife's been in an accident.
826
01:20:54,536 --> 01:20:55,447
I'm sorry.
827
01:20:55,678 --> 01:20:58,714
I must go, but there's no-one to cover me.
828
01:20:58,718 --> 01:21:01,688
- Graham's at the dentist.
- I hope it's not serious.
829
01:21:01,698 --> 01:21:02,803
you'd better go find out.
830
01:21:02,836 --> 01:21:06,294
- Yes.
- You go. Lock the grille behind you.
831
01:21:06,307 --> 01:21:08,129
I will. Thank you.
832
01:21:15,342 --> 01:21:16,924
Emergency - I'm needed upstairs.
833
01:21:19,541 --> 01:21:22,588
The inspector will stay locked in the strongroom. Back in a moment.
834
01:21:22,588 --> 01:21:23,637
Very good, sir.
835
01:23:50,225 --> 01:23:53,434
- Everything all right, Guard?
- Yes, sir. Quiet as a grave.
836
01:23:53,482 --> 01:23:56,379
You can open up. We'll continue the inspection.
837
01:24:04,274 --> 01:24:07,609
- I'm very sorry. The line was dead!
- What do you mean?
838
01:24:07,973 --> 01:24:10,690
- They'd rung off.
- Do you think it was a hoax?
839
01:24:10,704 --> 01:24:13,341
I rang the police. They knew nothing about it.
840
01:24:13,370 --> 01:24:15,819
Have you been hard on any of your customers?
841
01:24:15,971 --> 01:24:19,368
I rang my wife at home, she was having a cup of tea.
842
01:24:20,564 --> 01:24:23,196
- Look, I'm sorry about this.
- Forget it.
843
01:24:23,385 --> 01:24:26,258
Would you like to run through the procedures again?
844
01:24:26,290 --> 01:24:29,163
- I like to do it by the book.
- That won't be necessary.
845
01:24:29,698 --> 01:24:31,452
I've made a check.
846
01:24:31,464 --> 01:24:34,732
- I can certainly say I'm satisfied.
- Whatever you say.
847
01:24:35,760 --> 01:24:38,139
What you need is a cup of tea!
848
01:24:38,372 --> 01:24:43,227
Yes... I must admit, I did get a bit of a shock.
849
01:24:44,140 --> 01:24:45,911
Come on, old chap.
850
01:24:47,695 --> 01:24:50,599
I'm glad to know your wife's well. Any children?
851
01:24:51,071 --> 01:24:54,091
- Yes, we've got two.
- Boys? Girls?
852
01:24:54,196 --> 01:24:56,398
- One of each.
- How nice.
853
01:24:56,441 --> 01:24:58,915
- Inspection finished, Guard.
- Thank you, sir.
854
01:25:01,759 --> 01:25:02,751
Take the shaft.
855
01:25:07,070 --> 01:25:09,085
Well, it's been quite an afternoon for you.
856
01:25:09,097 --> 01:25:10,258
And for you, too!
857
01:25:12,894 --> 01:25:17,851
That will be in order. Yes, Lady Dorset, we've made a note of that.
858
01:25:18,156 --> 01:25:22,387
Just go to the guard at the side entrance. He has instructions.
859
01:25:22,613 --> 01:25:26,587
One moment, m'lady. If you come this way, we'll attend to you.
860
01:25:26,618 --> 01:25:29,134
- Cab, sir?
- Piss off.
861
01:25:44,918 --> 01:25:47,844
This weighs a bit, m'lady. What have you got in here - gold bars?
862
01:25:47,981 --> 01:25:51,148
No gold bars, just lots of papers.
863
01:25:52,302 --> 01:25:53,957
Been robbing the bank, have you?
864
01:25:55,653 --> 01:25:56,875
How did you guess?
865
01:26:16,298 --> 01:26:17,114
Bitch!
866
01:26:21,320 --> 01:26:22,588
Taxi!
867
01:26:32,914 --> 01:26:35,598
- London Airport.
- You rude sod!
868
01:26:35,604 --> 01:26:38,184
I'll give you a tenner if you make it in 30 minutes.
869
01:26:38,415 --> 01:26:40,753
��15 if we make it, ��10 if we don't.
870
01:27:16,630 --> 01:27:21,369
...Return to the Air Canada desk. Mr Bennett to the Air Canada desk.
871
01:27:23,897 --> 01:27:25,433
Can't you go any faster?
872
01:27:25,543 --> 01:27:28,504
Come back next week - I'm fitting a supercharger!
873
01:27:37,436 --> 01:27:40,906
- What can I do, dig a tunnel?
- Might be quicker!
874
01:27:41,012 --> 01:27:43,224
You can always get out and walk!
875
01:27:43,508 --> 01:27:45,466
Don't be rude, shut up!
876
01:27:50,895 --> 01:27:53,663
- We'll never make it!
- Not now. Wait... wait here!
877
01:27:53,695 --> 01:27:56,820
What else can I do? A vertical take-off?
878
01:27:57,040 --> 01:28:01,277
Where are you going? Do you wanna go to the airport or not?!
879
01:28:24,115 --> 01:28:29,557
Airport currency control? I happen to know there's a woman calling herself Lady Dorset...
880
01:28:29,600 --> 01:28:31,886
who's leaving the country within the hour...
881
01:28:31,917 --> 01:28:37,862
with a substantial amount of money in cash... Switzerland or Fiji.
882
01:28:38,351 --> 01:28:39,900
Call me a friend of the family!
883
01:28:52,756 --> 01:28:58,974
Pan American announce the departure of Flight 121 to Los Angeles and Honolulu.
884
01:28:59,079 --> 01:29:04,701
This is a final call for passengers travelling on BOAC jet flight 914...
885
01:29:04,807 --> 01:29:09,721
to Zurich, Beirut, Delhi, Bangkok and Hong Kong.
886
01:29:31,947 --> 01:29:33,308
Excuse me, Lady Dorset.
887
01:29:34,263 --> 01:29:37,796
I wonder if you'd mind coming this way. It won't take a moment.
888
01:29:39,922 --> 01:29:40,868
If you like.
889
01:29:55,866 --> 01:30:02,882
Qantas announce the departure of their flight QM581...
890
01:30:12,018 --> 01:30:14,544
This is an announcement by BOAC.
891
01:30:14,549 --> 01:30:21,865
Will Lady Dorset, on BOAC flight 914 to Zurich, report to the departure lounge.
892
01:30:42,378 --> 01:30:46,139
I'm sorry, Lady Dorset, we have to follow up these calls, however mad.
893
01:30:46,475 --> 01:30:47,391
Of course.
894
01:30:47,989 --> 01:30:50,358
Don't worry, we'll get you through and onto the plane.
895
01:30:50,669 --> 01:30:52,079
Thank you very much.
896
01:31:47,289 --> 01:31:48,483
Did she suggest that...
897
01:31:50,267 --> 01:31:52,863
you and she went away together with the money?
898
01:31:54,118 --> 01:31:54,910
Yes.
899
01:31:56,219 --> 01:31:57,408
Of course, I didn't agree.
900
01:31:59,422 --> 01:32:01,904
I agreed... in the end.
901
01:32:02,810 --> 01:32:04,436
I agreed straightaway.
902
01:32:07,297 --> 01:32:09,209
- Good afternoon.
- Good afternoon.
903
01:32:09,216 --> 01:32:12,781
Our flight time will be one hour and 25 minutes.
904
01:32:13,704 --> 01:32:16,111
- Is that all right?
- Oh, yes!
905
01:32:16,581 --> 01:32:18,031
What'll you do now?
906
01:32:20,005 --> 01:32:24,069
- Back to the bank.
- Christ, you've got guts!
907
01:32:24,168 --> 01:32:29,262
- They won't suspect ME. And you?
- Oh, something'll turn up.
908
01:32:30,239 --> 01:32:31,666
It always has.
909
01:32:38,548 --> 01:32:39,423
Mr Graham?
910
01:32:40,430 --> 01:32:41,244
Yes?
911
01:32:43,728 --> 01:32:47,386
Couldn't we try it again... next year?
912
01:32:52,234 --> 01:32:56,375
Call me, next March. I'll either be there, or...
73106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.