Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,111 --> 00:00:01,665
This my cousin Fauna.
2
00:00:01,699 --> 00:00:03,711
- This is Nero.
- Want to give me a kiss.
3
00:00:03,736 --> 00:00:07,173
Nero, bad apple, rotten tree.
4
00:00:07,738 --> 00:00:09,090
Something is up.
5
00:00:09,115 --> 00:00:12,838
You run with those dogs again,
they'll bury you 10 feet deep.
6
00:00:12,862 --> 00:00:15,298
I mean, Hodel might
be a lot of things...
7
00:00:15,671 --> 00:00:17,879
but he sure as hell isn't the bogeyman.
8
00:00:18,683 --> 00:00:21,072
Hello. I'm Fauna.
9
00:00:21,097 --> 00:00:22,446
I'm George's granddaughter.
10
00:00:22,471 --> 00:00:24,291
Come to find my real mother, Tamar.
11
00:00:24,316 --> 00:00:25,806
You're not black.
12
00:00:25,831 --> 00:00:26,603
You're a lair.
13
00:00:27,196 --> 00:00:29,086
Tamar got sent to a convent.
14
00:00:29,111 --> 00:00:33,667
They hide you till the baby's
born, and then... whoosh!
15
00:00:33,692 --> 00:00:35,605
You never see her again.
16
00:00:35,817 --> 00:00:37,232
Do you have a favorite?
17
00:01:20,864 --> 00:01:24,715
Now you're anonymous. I
don't feel anonymous.
18
00:01:28,819 --> 00:01:31,895
Good evening, gentlemen.
19
00:01:31,920 --> 00:01:33,581
There you are.
20
00:01:35,301 --> 00:01:37,239
Are you ready for tonight?
21
00:01:41,513 --> 00:01:43,520
Do you like what's on the menu?
22
00:01:43,545 --> 00:01:45,129
Hello, my angel.
23
00:01:50,403 --> 00:01:51,848
Tamar.
24
00:01:55,652 --> 00:01:59,022
Tamar, are you dreaming again?
25
00:02:19,453 --> 00:02:23,130
Take this kiss upon the brow...
26
00:02:24,926 --> 00:02:27,551
and in parting from you now...
27
00:02:29,659 --> 00:02:33,391
thus much let me avow...
28
00:02:36,411 --> 00:02:38,068
you are not wrong,
29
00:02:38,093 --> 00:02:41,773
who deem that my days have been a dream.
30
00:02:44,571 --> 00:02:48,676
Yet if hope has flown away,
31
00:02:48,701 --> 00:02:52,367
in a night or in a day,
32
00:02:53,068 --> 00:02:56,051
in a vision or in none...
33
00:02:57,933 --> 00:03:00,598
is it therefore the less gone?
34
00:03:02,719 --> 00:03:06,924
All that we see or seem...
35
00:03:07,710 --> 00:03:12,263
is but a dream within a dream.
36
00:03:45,806 --> 00:03:49,994
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
37
00:04:10,490 --> 00:04:11,504
Hey, you all right?
38
00:04:11,529 --> 00:04:12,240
Oh.
39
00:04:12,265 --> 00:04:13,808
Come on in here, let me buy you a drink.
40
00:04:13,833 --> 00:04:16,074
So nice to finally meet you.
41
00:04:16,099 --> 00:04:19,326
Look, I can explain some things
to you should know about.
42
00:04:19,351 --> 00:04:20,581
I know things.
43
00:04:33,898 --> 00:04:35,762
Ma'am, are you okay?
44
00:04:36,002 --> 00:04:37,716
It's not really safe for
you to be by yourself
45
00:04:37,741 --> 00:04:39,183
in this neighborhood, ma'am.
46
00:04:39,321 --> 00:04:41,810
I'm happy to help you. Maybe
you need a ride home?
47
00:04:44,935 --> 00:04:46,564
No, thank you, Sir.
48
00:04:46,588 --> 00:04:47,990
This is my home.
49
00:04:49,674 --> 00:04:51,642
You and the roaches.
50
00:05:36,108 --> 00:05:39,671
LAPD, get up! Get your ass up!
51
00:05:39,696 --> 00:05:41,328
Oh, shit, what...
52
00:05:41,353 --> 00:05:43,217
Don't worry, cupcake,
you're not under arrest.
53
00:05:43,242 --> 00:05:46,487
Right there, right there!
54
00:05:46,773 --> 00:05:48,793
Oh!
55
00:05:49,918 --> 00:05:52,765
What seems to be the problem, officers?
56
00:05:52,790 --> 00:05:56,469
Tough guy. Don't get so sharp
you chop off your own fingers.
57
00:05:56,494 --> 00:05:59,512
Hey, champ, you see this? What a psycho.
58
00:05:59,536 --> 00:06:02,509
You jerk off to these, huh?
These your pin-up girls?
59
00:06:02,534 --> 00:06:04,434
Okay. Let's go.
60
00:06:04,687 --> 00:06:06,228
Bring the pervert.
61
00:06:07,379 --> 00:06:10,148
Okay. Okay, okay. All right. Okay.
62
00:06:10,283 --> 00:06:11,525
Come on.
63
00:06:19,634 --> 00:06:22,879
You're not black, you boring girl.
64
00:06:31,612 --> 00:06:33,855
Ernest, stop.
65
00:06:35,696 --> 00:06:37,015
That damn phone!
66
00:06:37,040 --> 00:06:39,765
- Xander, you need some bacon?
- Let me tell you...
67
00:06:39,790 --> 00:06:41,554
Without Willie Mays and
Koufax making peace,
68
00:06:41,579 --> 00:06:43,376
they'd still be fighting at Candlestick.
69
00:06:43,401 --> 00:06:44,712
- Marichal is a son of a gun.
- Boys,
70
00:06:44,737 --> 00:06:46,900
- They need to arrest that fool.
- You need some more bacon?
71
00:06:46,925 --> 00:06:49,187
- No, ma'am, coffee for me.
- Yes, please, Big Momma.
72
00:06:49,212 --> 00:06:50,898
Fauna, you find your grandma yesterday?
73
00:06:50,923 --> 00:06:53,532
- The white one?
- Yeah, I did.
74
00:06:54,244 --> 00:06:55,569
And?
75
00:06:57,846 --> 00:07:00,780
You ever seen a weird, ugly
white man hanging around?
76
00:07:00,805 --> 00:07:01,868
Drives a Buick?
77
00:07:01,893 --> 00:07:04,077
All white men is ugly.
78
00:07:04,331 --> 00:07:05,610
Got that right.
79
00:07:05,635 --> 00:07:07,689
Mmm, not that Mick Jagger.
80
00:07:07,714 --> 00:07:09,474
He got some brother in him.
81
00:07:09,516 --> 00:07:12,336
His lip is all big at the bottom.
82
00:07:48,989 --> 00:07:50,582
Agh!
83
00:07:54,825 --> 00:07:58,591
You know, they say only the
guilty ones fall asleep.
84
00:07:58,742 --> 00:08:01,198
It's the innocent ones
who are too nervous.
85
00:08:01,223 --> 00:08:03,177
You got me, I did it.
86
00:08:06,677 --> 00:08:08,308
What did I do?
87
00:08:09,010 --> 00:08:10,768
I know what I'm looking at.
88
00:08:10,793 --> 00:08:12,271
I just twigged it.
89
00:08:12,296 --> 00:08:13,400
Oh, yeah?
90
00:08:13,425 --> 00:08:14,982
Failure.
91
00:08:15,981 --> 00:08:19,114
You're just another hack out
there chasing a hustle.
92
00:08:19,392 --> 00:08:22,238
One worn out decent suit,
the rest cheap crap.
93
00:08:22,706 --> 00:08:25,408
Hiding behind a garbage
can with a camera.
94
00:08:25,626 --> 00:08:27,248
I'm a journalist.
95
00:08:27,351 --> 00:08:29,170
Yeah, yeah.
96
00:08:29,195 --> 00:08:31,541
Yeah, you're a regular Ed Murrow,
97
00:08:31,616 --> 00:08:33,958
not some loser shit-bird.
98
00:08:35,682 --> 00:08:37,304
I know what I'm looking at.
99
00:08:37,658 --> 00:08:39,544
I've seen guys like you get made.
100
00:08:39,569 --> 00:08:40,882
Is that right?
101
00:08:42,026 --> 00:08:44,136
You're just so scared.
102
00:08:44,740 --> 00:08:48,568
And all that hate you got
in you, it's just... fear.
103
00:08:48,593 --> 00:08:51,769
And the more fear there is, the
more hate until you're just a...
104
00:08:52,323 --> 00:08:54,312
sack of hate...
105
00:08:54,669 --> 00:08:56,523
hiding behind a badge...
106
00:08:57,618 --> 00:08:59,318
hurting people.
107
00:09:00,398 --> 00:09:03,345
What do you know about hate, cupcake?
108
00:09:03,370 --> 00:09:05,510
Oh, I know everything there
is to know about hate.
109
00:09:05,834 --> 00:09:08,768
Oh, yeah, right. Right, I remember now.
110
00:09:08,793 --> 00:09:11,762
You was a soldier. Korea.
111
00:09:12,307 --> 00:09:15,848
You see, the thing about
soldiers in my experience,
112
00:09:15,873 --> 00:09:17,494
is they like to play tough.
113
00:09:17,519 --> 00:09:20,424
But without orders,
they just fall apart.
114
00:09:20,743 --> 00:09:22,716
Maybe we'll find out someday.
115
00:09:22,741 --> 00:09:24,176
Maybe we'll find out today.
116
00:09:24,201 --> 00:09:25,486
What's on your mind, pal?
117
00:09:25,511 --> 00:09:27,790
You keep turning up in the
wrong places, cupcake.
118
00:09:27,815 --> 00:09:29,002
Whatever you're sniffing on
119
00:09:29,027 --> 00:09:30,603
got you running in the wrong direction.
120
00:09:30,628 --> 00:09:32,976
And I feel like I've already warned you.
121
00:09:33,001 --> 00:09:34,769
So now what do I do?
122
00:09:35,907 --> 00:09:38,107
Oh, and by the way, you
think you're slick?
123
00:09:38,132 --> 00:09:39,358
You ain't slick.
124
00:09:39,483 --> 00:09:42,568
The ex-wife caught you following
her and gave us your plates.
125
00:09:44,523 --> 00:09:45,752
What?
126
00:09:45,777 --> 00:09:48,950
Not the greatest tail man
in the world, are we?
127
00:09:48,975 --> 00:09:51,537
Anyways, I don't necessarily
think it's a good idea
128
00:09:51,562 --> 00:09:53,346
to send a message, but
I'm just the messenger.
129
00:09:53,371 --> 00:09:56,249
Personally, I think we'd
be better off without you.
130
00:09:56,831 --> 00:09:59,043
So the question...
131
00:10:00,266 --> 00:10:03,882
and this is at my discretion...
132
00:10:04,460 --> 00:10:06,300
is what does it take
133
00:10:06,453 --> 00:10:09,929
to get a message across to a smart-ass?
134
00:10:10,287 --> 00:10:12,724
Is it a finger?
135
00:10:14,130 --> 00:10:16,060
Is it an eye?
136
00:10:16,085 --> 00:10:18,229
Probably a finger doesn't
mean a great deal
137
00:10:18,254 --> 00:10:22,233
to a genuine war hero like yourself...
138
00:10:22,527 --> 00:10:25,237
so I think it needs to be an eye.
139
00:10:38,772 --> 00:10:40,418
What happened?
140
00:10:41,027 --> 00:10:43,255
Not so chatty anymore?
141
00:10:48,626 --> 00:10:51,533
Now, hold still, 'cause this
is gonna really, really hurt.
142
00:10:53,478 --> 00:10:55,889
You gonna kick me? Kick me?
143
00:10:59,250 --> 00:11:02,149
See, you thought you knew everything
there was to know about hate.
144
00:11:02,174 --> 00:11:03,969
I want to teach you something
new about hate today.
145
00:11:03,995 --> 00:11:05,259
Billis!
146
00:11:05,292 --> 00:11:07,498
Goddamn it!
147
00:11:07,522 --> 00:11:10,448
- What?!
- Billis, get out here!
148
00:11:10,473 --> 00:11:12,232
Oh, shit!
149
00:11:17,014 --> 00:11:19,333
I don't care how protected
this monkey is,
150
00:11:19,358 --> 00:11:21,125
he ain't getting away with this.
151
00:11:21,865 --> 00:11:23,232
What's going on, sir?
152
00:11:23,257 --> 00:11:25,372
That's my investigation through...
153
00:11:25,397 --> 00:11:26,433
Shut up, Billis.
154
00:11:26,458 --> 00:11:28,095
Shut your face, Ohls.
155
00:11:28,120 --> 00:11:30,038
- This ain't your pond.
- Enough!
156
00:11:30,063 --> 00:11:31,823
This ain't your pond, neither, son.
157
00:11:31,848 --> 00:11:33,539
This is my Goddamn pond.
158
00:11:33,564 --> 00:11:35,218
You got a charge for that detainee?
159
00:11:35,250 --> 00:11:37,163
- No, Sir.
- Hmm, very well.
160
00:11:37,188 --> 00:11:39,647
Without charges, you can
remand your suspect
161
00:11:39,672 --> 00:11:41,023
over to Detective Ohls.
162
00:11:41,048 --> 00:11:42,161
Sure thing.
163
00:11:42,186 --> 00:11:44,817
Bunch of Goddamn clowns.
164
00:11:45,024 --> 00:11:46,577
You know what you just
did to your career?
165
00:11:46,602 --> 00:11:48,124
- Yeah, I know.
- Kaputnik, Sputnik.
166
00:11:48,149 --> 00:11:49,881
- I know.
- Why?
167
00:11:49,906 --> 00:11:51,420
For that flaky shit-bird?
168
00:11:51,445 --> 00:11:52,826
You wouldn't understand, Billis.
169
00:11:52,851 --> 00:11:53,874
Come on, explain it to me.
170
00:11:53,899 --> 00:11:55,334
What, does he keep your pup-tent warm?
171
00:11:55,359 --> 00:11:57,328
Look, you weren't there.
172
00:11:58,130 --> 00:12:00,499
You ever heard of Dog Company?
173
00:12:00,822 --> 00:12:03,835
About what happened on Hill 1240?
174
00:12:05,670 --> 00:12:07,397
Dog Company sent 200 guys up that hill,
175
00:12:07,422 --> 00:12:09,090
only 16 ever came off.
176
00:12:09,754 --> 00:12:11,560
I'm hit in both legs, I'm a dead man.
177
00:12:11,585 --> 00:12:14,262
I don't bleed out 'cause
the bullet holes froze.
178
00:12:15,173 --> 00:12:16,413
I might as well have been on the moon.
179
00:12:16,438 --> 00:12:17,750
Are you following this?
180
00:12:17,775 --> 00:12:20,086
That flaky shit-bird in there,
181
00:12:20,111 --> 00:12:22,286
I seen him with my own eyes, Billis.
182
00:12:22,320 --> 00:12:26,221
I seen him run dry and kill
God knows how many of 'em...
183
00:12:26,255 --> 00:12:30,195
Oh, seven or eight of 'em
with his entrenching tool.
184
00:12:30,901 --> 00:12:32,573
A shovel.
185
00:12:33,217 --> 00:12:35,909
Just a little shitty shovel.
186
00:12:37,165 --> 00:12:39,662
So he walks while I'm alive.
187
00:12:42,506 --> 00:12:44,292
So be it...
188
00:12:44,561 --> 00:12:46,544
Dog Company.
189
00:13:19,134 --> 00:13:21,147
I mean, if you go in there,
man, hold right there.
190
00:13:21,172 --> 00:13:22,512
Pulling everyone off the damn bus,
191
00:13:22,537 --> 00:13:25,269
making 'em sit out in the sun
for two hours for nothin'.
192
00:13:25,527 --> 00:13:27,753
So you saw your white grandma?
193
00:13:27,941 --> 00:13:30,101
What's she like? Rich?
194
00:13:30,126 --> 00:13:32,339
Yeah, she was rich and a
liar, hiding things from me.
195
00:13:32,364 --> 00:13:34,133
I think maybe even...
196
00:13:34,219 --> 00:13:36,887
I don't know. Maybe even Tamar.
197
00:13:37,724 --> 00:13:40,210
- Who's Tamar now?
- She's my real mother.
198
00:13:40,235 --> 00:13:41,975
My birth mother.
199
00:13:42,311 --> 00:13:44,436
I think she was in that house, hiding.
200
00:13:44,466 --> 00:13:46,487
I'm gonna go back and find her.
201
00:13:46,512 --> 00:13:48,949
I mean, if I was rich,
I'd get me a color TV.
202
00:13:49,169 --> 00:13:50,984
Shoot, I think about money plenty.
203
00:13:51,009 --> 00:13:53,824
Go on and get that money, girl.
204
00:13:53,849 --> 00:13:55,656
Y'all need to leave her alone.
205
00:13:55,917 --> 00:13:58,491
She's just looking for her family.
206
00:13:58,917 --> 00:13:59,879
Pat?
207
00:13:59,904 --> 00:14:02,388
I just want my own room
so I could shut the door.
208
00:14:02,413 --> 00:14:03,246
Pat?!
209
00:14:03,271 --> 00:14:04,675
Fauna, when you get it,
can we come live with you
210
00:14:04,700 --> 00:14:06,361
in your big white house?
211
00:14:06,386 --> 00:14:08,626
- I ain't about that, Tina.
- Telephone, girl!
212
00:14:08,651 --> 00:14:10,336
How stupid we look?
213
00:14:10,609 --> 00:14:13,090
Just give the girl some space, man.
214
00:14:15,405 --> 00:14:17,427
- You see that?
- I saw that.
215
00:14:25,851 --> 00:14:27,370
Hello?
216
00:14:27,727 --> 00:14:30,554
Hey, uh... girl?
217
00:14:31,648 --> 00:14:33,860
Yeah, this is Nero.
218
00:14:34,641 --> 00:14:36,298
What do you want?
219
00:14:36,323 --> 00:14:38,083
You don't remember me?
220
00:14:38,260 --> 00:14:40,076
The handsome one from the party.
221
00:14:40,413 --> 00:14:43,832
- What do you want?
- What do I want?
222
00:14:44,719 --> 00:14:47,001
What do I want? Come on,
what you think I want?
223
00:14:47,026 --> 00:14:48,541
Have you been drinking already?
224
00:14:48,731 --> 00:14:50,751
Playing hard to get, you know?
225
00:14:50,885 --> 00:14:52,337
I know all about you.
226
00:14:52,583 --> 00:14:54,213
See, I saw you looking.
227
00:14:54,463 --> 00:14:56,292
Stop calling me, you snap case.
228
00:14:56,317 --> 00:14:59,177
See, y'all girls, y'all want
it just as bad as dudes.
229
00:14:59,458 --> 00:15:01,221
See, I got a magic tongue.
230
00:15:01,246 --> 00:15:03,414
And you should check it out sometime.
231
00:15:24,946 --> 00:15:26,872
Hey, you know we're...
232
00:15:27,462 --> 00:15:28,874
we're square.
233
00:15:28,899 --> 00:15:31,384
No, we ain't square. Ever.
234
00:15:31,409 --> 00:15:32,805
You think you can stay out of trouble?
235
00:15:32,830 --> 00:15:34,921
Yeah, but see, they...
236
00:15:35,815 --> 00:15:38,191
they wouldn't have dropped the
hammer on me if it was nothing.
237
00:15:38,216 --> 00:15:39,518
They just showed me that
there's something there.
238
00:15:39,543 --> 00:15:40,924
They blew their whole hand.
239
00:15:41,095 --> 00:15:42,941
Jay, crossing Billis like that,
240
00:15:42,966 --> 00:15:45,452
that means I've crossed
all kinds of people up
241
00:15:45,477 --> 00:15:47,391
and down the food chain.
242
00:15:47,615 --> 00:15:49,770
He's more connected than Ma Bell.
243
00:15:50,091 --> 00:15:51,272
Sorry about that.
244
00:15:51,297 --> 00:15:55,844
They are gonna put me on
animal control in Santa Ana...
245
00:15:56,404 --> 00:15:58,570
till I quit or eat my gun.
246
00:16:00,331 --> 00:16:02,991
I'm out of favors,
you're out of friends.
247
00:16:04,405 --> 00:16:06,752
If they get you again,
you're staying got.
248
00:16:09,905 --> 00:16:11,958
Hop in, Sally.
249
00:17:28,198 --> 00:17:29,869
Tamar?
250
00:18:49,883 --> 00:18:51,357
And somebody's gotta be helping Martin
251
00:18:51,382 --> 00:18:53,202
with the civil war thing in Indonesia.
252
00:18:53,227 --> 00:18:54,850
He can't figure out the time thing,
253
00:18:54,884 --> 00:18:56,960
so he keeps calling in his
sides when the desk is asleep.
254
00:18:56,985 --> 00:18:58,468
I gotta talk to you guys.
255
00:18:58,493 --> 00:18:59,632
Hello, Jay. I'm in a meeting here.
256
00:18:59,674 --> 00:19:01,094
Give me 10 minutes, please.
257
00:19:01,119 --> 00:19:02,273
It's pressing.Yeah.
258
00:19:02,298 --> 00:19:04,195
- Just can you go have a soda?
- Not thirsty.
259
00:19:04,220 --> 00:19:05,635
- Go have a scotch and soda.
- Don't drink.
260
00:19:05,660 --> 00:19:08,008
Go have a shot of soda, for God's sakes!
261
00:19:08,033 --> 00:19:11,462
All right. All right, Tommy, can
you take that one on, please?
262
00:19:11,487 --> 00:19:13,696
Yeah. I know it sucks, but
at least you ain't married.
263
00:19:13,721 --> 00:19:15,349
So take it.
264
00:19:15,791 --> 00:19:17,562
Thank you, guys.
265
00:19:18,423 --> 00:19:20,313
We'll meet later.
266
00:19:20,427 --> 00:19:22,441
I can tell from your excitement,
you've cracked open
267
00:19:22,466 --> 00:19:24,891
the Bloody Romeo case
to nationwide acclaim.
268
00:19:24,916 --> 00:19:27,360
Look at me, Peter. The
Hodel thing, it's real.
269
00:19:27,385 --> 00:19:28,626
They're cracks, like I told you.
270
00:19:28,651 --> 00:19:30,515
I just got rousted
really bad by the LAPD.
271
00:19:30,540 --> 00:19:32,900
Now, why in the hell would they do that
272
00:19:32,925 --> 00:19:35,169
if there wasn't a story
to follow, Peter?
273
00:19:35,194 --> 00:19:37,493
Okay, Jay, you want to hold
hands and jump off a bridge?
274
00:19:37,518 --> 00:19:39,313
Huh? I gave you something.
275
00:19:39,338 --> 00:19:41,022
- I...
- A real crime that happened
276
00:19:41,047 --> 00:19:42,134
this Goddamn year, the
Bloody Romeo case.
277
00:19:42,159 --> 00:19:43,851
I got rousted because I was staking out
278
00:19:43,876 --> 00:19:46,332
his ex-wife, for the love of Mike.
279
00:19:46,357 --> 00:19:48,256
What does he got, who's he got it on?
280
00:19:48,281 --> 00:19:50,118
These are the questions we
have to be asking, Peter.
281
00:19:50,143 --> 00:19:52,285
You know, you got rousted
because some cop had grievance
282
00:19:52,310 --> 00:19:53,454
when you shtupped his girl.
283
00:19:53,479 --> 00:19:54,859
Or some bullshit drug beef.
284
00:19:54,884 --> 00:19:55,958
Jesus, look at you.
285
00:19:55,983 --> 00:19:57,204
You look like hammered shit, Jay.
286
00:19:57,229 --> 00:19:59,563
That's not what it is, he's got
juice, and he's being protected.
287
00:19:59,588 --> 00:20:01,521
What I'm trying to tell
you is it's active.
288
00:20:01,546 --> 00:20:03,024
It's active, it's all over the place.
289
00:20:03,049 --> 00:20:04,884
I feel it, and there's,
like there's like a buzz.
290
00:20:05,009 --> 00:20:06,361
- You know what it is?
- Hmm?
291
00:20:06,386 --> 00:20:07,908
It's gotta be that abortion
shit he's running.
292
00:20:07,933 --> 00:20:09,361
- Oh, oh.
- Yeah, it's still happening.
293
00:20:09,386 --> 00:20:11,126
- Oh, fine...
- Don't you dare, don't you dare try
294
00:20:11,151 --> 00:20:14,273
and tell me that the abortion
clinic protected by the LAPD
295
00:20:14,298 --> 00:20:15,376
ain't something you're interested in,
296
00:20:15,401 --> 00:20:16,744
- that's Pulitzer.
- Oh, my Jimmy Jonkers.
297
00:20:16,769 --> 00:20:18,668
Does this go all the
way to the top, Jay?
298
00:20:18,693 --> 00:20:20,858
- Yes, it does go to the top.
- Please, go home and clean yourself up.
299
00:20:20,883 --> 00:20:22,626
Oh, you're... you're on their side.
300
00:20:22,651 --> 00:20:25,040
- Oh, screw you, Indigo. What did yo...
- Screw you!
301
00:20:25,065 --> 00:20:26,376
- When did you... when did you
- I'm the only sad son of a bitch
302
00:20:26,401 --> 00:20:27,694
- forget about the truth, Peter?
- Even close to your side.
303
00:20:27,719 --> 00:20:29,652
- To my side?
- You're a party-line hack.
304
00:20:29,677 --> 00:20:31,430
Aah!
305
00:20:35,795 --> 00:20:38,899
Fire in the hole!
306
00:20:38,924 --> 00:20:41,335
Hey, Shell Shock, look out for mortars!
307
00:20:52,171 --> 00:20:54,111
- Hey!
- What are you doing?!
308
00:20:56,059 --> 00:20:59,079
Jay?!
309
00:21:00,542 --> 00:21:03,321
Jay! Jay! Jay!
310
00:21:03,346 --> 00:21:05,626
Jay, Jay! Jay!
311
00:21:05,651 --> 00:21:07,890
Enough. Let's go, let's go, let's go.
312
00:21:07,915 --> 00:21:09,095
- Let's go. Let's go.
- Get out of here.
313
00:21:09,120 --> 00:21:10,466
- I'm sorry. I'm sorry.
- Let's go.
314
00:21:10,491 --> 00:21:11,884
- Sorry.
- Let's go, let's go.
315
00:21:11,909 --> 00:21:13,393
- I'm sorry, I'm sorry. Sorry.
- Let's go.
316
00:21:13,418 --> 00:21:15,720
Just get out of here,
you son of a bitch.
317
00:21:19,097 --> 00:21:20,615
Jesus, Jay.
318
00:21:23,722 --> 00:21:25,940
The ex-wife is the key, Peter.
319
00:21:44,054 --> 00:21:45,582
Tamar?
320
00:23:15,441 --> 00:23:17,393
Last week?
321
00:23:43,746 --> 00:23:45,452
Beautiful day.
322
00:23:51,025 --> 00:23:53,127
Do you have a favorite?
323
00:23:54,422 --> 00:23:57,173
Do you have a favorite?
324
00:23:58,164 --> 00:24:00,092
Fauna?
325
00:24:00,747 --> 00:24:02,300
Hello, Fauna.
326
00:24:02,325 --> 00:24:04,983
It's lovely to hear your voice, Fauna.
327
00:24:05,008 --> 00:24:07,307
So glad you've contacted me.
328
00:24:07,838 --> 00:24:10,435
In fact, you should
come here and see me.
329
00:24:10,677 --> 00:24:13,064
Call me when you arrive.
330
00:25:01,813 --> 00:25:03,572
Fauna?
331
00:25:57,369 --> 00:25:59,002
Fauna?
332
00:26:00,136 --> 00:26:01,965
You here?
333
00:26:03,614 --> 00:26:05,926
Something important to tell you.
334
00:26:06,922 --> 00:26:08,597
To show you.
335
00:26:13,618 --> 00:26:15,520
Fauna?
336
00:26:19,893 --> 00:26:22,568
Who's there?
337
00:26:25,657 --> 00:26:27,980
I'm calling the police.
338
00:26:29,249 --> 00:26:30,969
Who's there?!
339
00:27:51,482 --> 00:27:53,691
Hey, Miss, excuse me.
340
00:27:53,716 --> 00:27:55,152
Do you need a ride?
341
00:27:56,042 --> 00:27:57,284
Hey, hey, listen there,
342
00:27:57,309 --> 00:27:59,364
I just want to talk to you for a second.
343
00:27:59,498 --> 00:28:02,242
Are you related to Tamar Hodel?
344
00:28:04,063 --> 00:28:05,858
Shit.
345
00:28:18,399 --> 00:28:21,554
Shit, don't lose her, Jay.
Don't lose her.
346
00:28:28,370 --> 00:28:30,102
There you are.
347
00:28:41,793 --> 00:28:43,576
You okay?
348
00:28:46,102 --> 00:28:47,663
You okay, Miss?
349
00:28:48,207 --> 00:28:50,309
I... I'm sorry I scared you back there.
350
00:28:50,334 --> 00:28:51,416
I just, um...
351
00:28:51,441 --> 00:28:53,146
Fauna, get in the car.
352
00:28:53,278 --> 00:28:56,171
I just wanted to, uh, talk
with you for a second.
353
00:28:56,445 --> 00:28:57,713
Do you mind?
354
00:28:57,796 --> 00:29:01,259
Fauna. Get in the car.
355
00:29:03,346 --> 00:29:05,347
Really, I just want to
I just want to talk.
356
00:29:05,628 --> 00:29:07,389
Fauna, get in the car!
357
00:29:07,414 --> 00:29:08,641
You all right?
358
00:29:37,366 --> 00:29:39,613
Geez, who was that Joe?
359
00:29:39,638 --> 00:29:42,049
Seems like a real sweetheart.
360
00:29:44,085 --> 00:29:45,970
You okay?
361
00:29:48,928 --> 00:29:50,550
Who are you?
362
00:29:54,387 --> 00:29:56,898
Are you Tamar Hodel's daughter?
363
00:29:59,245 --> 00:30:00,860
Who are you?
364
00:30:00,885 --> 00:30:03,070
Um, I'm a friend.
365
00:30:04,187 --> 00:30:05,774
A friend of who?
366
00:30:08,035 --> 00:30:10,954
Can I buy you a cup of coffee,
a slice of pie, then we can...
367
00:30:10,979 --> 00:30:13,081
Then we can talk?
368
00:30:14,462 --> 00:30:16,464
You a friend of Tamar's?
369
00:30:18,343 --> 00:30:20,004
Yes.
370
00:30:22,069 --> 00:30:24,604
Yes, I am.
371
00:30:24,629 --> 00:30:26,894
I'm on her side, anyways.
372
00:30:36,724 --> 00:30:38,731
So what's your name?
373
00:30:39,149 --> 00:30:41,082
What's your name?
374
00:30:41,107 --> 00:30:42,486
Puddin' tame.
375
00:30:42,511 --> 00:30:44,364
Ask me again, I'll tell you the same.
376
00:30:46,558 --> 00:30:48,909
Um...
377
00:30:50,659 --> 00:30:52,178
I'm Jay Singletary.
378
00:30:52,203 --> 00:30:54,079
I, uh...
379
00:30:54,932 --> 00:30:57,492
Oh, I saw the tail end
of that B&E you were
380
00:30:57,517 --> 00:30:58,794
pulling on Corinna Hodel's house.
381
00:30:58,828 --> 00:31:01,032
That was quite something. You just...
382
00:31:01,057 --> 00:31:04,578
practicing gymnastics or
steal the family silver?
383
00:31:06,174 --> 00:31:07,504
Thanks for the coffee.
384
00:31:07,529 --> 00:31:10,766
Oh, hey, whoa. Slow down.
385
00:31:10,791 --> 00:31:13,163
I'm just spinning your wheels.
386
00:31:13,313 --> 00:31:15,184
Tell you what.
387
00:31:16,230 --> 00:31:17,728
I'll pay ya.
388
00:31:18,022 --> 00:31:19,290
Pay me for what?
389
00:31:19,315 --> 00:31:22,525
Just sit down, talk to me
for 10 minutes, and...
390
00:31:23,388 --> 00:31:24,906
eat your pie.
391
00:31:34,937 --> 00:31:36,455
10 minutes.
392
00:31:36,797 --> 00:31:39,489
- Some date.
- I wouldn't call it a date.
393
00:31:39,514 --> 00:31:40,738
Yeah, why not?
394
00:31:40,763 --> 00:31:42,586
Would you date a ghost?
395
00:31:43,581 --> 00:31:47,926
I might a friendly ghost or
the Ghost of Christmas Past.
396
00:31:47,951 --> 00:31:49,637
Hmm.
397
00:31:50,399 --> 00:31:52,347
What about a sad ghost that...
398
00:31:52,640 --> 00:31:54,849
can't scare anyone anymore
because he's lost
399
00:31:54,874 --> 00:31:56,892
his joie de vivre, his...
400
00:31:56,917 --> 00:31:58,785
zest?
401
00:32:03,158 --> 00:32:05,903
I might date a sad ghost like that.
402
00:32:08,175 --> 00:32:10,489
So what's your name?
403
00:32:12,938 --> 00:32:14,786
It's Fauna.
404
00:32:17,325 --> 00:32:19,258
What's your last name, Fauna?
405
00:32:27,561 --> 00:32:29,509
Are you Tamar's daughter?
406
00:32:29,830 --> 00:32:30,968
Why?
407
00:32:31,209 --> 00:32:33,013
What's it to you?
408
00:32:35,536 --> 00:32:37,517
I'm a reporter.
409
00:32:37,867 --> 00:32:40,436
I wrote about Tamar a long time ago.
410
00:32:41,854 --> 00:32:43,773
So, what, like, newspapers?
411
00:32:43,798 --> 00:32:46,700
- Yeah.
- Sounds important.
412
00:32:46,725 --> 00:32:48,965
I'm really important.
413
00:32:50,056 --> 00:32:51,643
Not me.
414
00:32:51,795 --> 00:32:53,408
You sure?
415
00:32:53,964 --> 00:32:56,118
Yep, I'm nobody.
416
00:32:59,971 --> 00:33:01,832
Maybe.
417
00:33:05,769 --> 00:33:08,005
Was Tamar famous?
418
00:33:13,769 --> 00:33:15,633
Is she around, Tamar?
419
00:33:15,691 --> 00:33:17,306
What do you want with her?
420
00:33:17,813 --> 00:33:19,099
What do you mean, you're on her side?
421
00:33:19,124 --> 00:33:22,102
What does that mean? Side of what?
422
00:33:22,753 --> 00:33:24,449
What did you write about her?
423
00:33:24,474 --> 00:33:25,856
Do you know where she is?
424
00:33:26,946 --> 00:33:28,569
No.
425
00:33:31,046 --> 00:33:32,807
Okay.
426
00:33:35,377 --> 00:33:37,191
But you want to be careful.
427
00:33:38,148 --> 00:33:39,870
Careful of what?
428
00:33:40,724 --> 00:33:42,485
Tamar's a liar.
429
00:33:46,290 --> 00:33:48,296
Where did you hear that from?
430
00:33:50,618 --> 00:33:52,871
I'm gonna use the ladies room.
431
00:33:53,050 --> 00:33:55,708
♪ Oh, oh ♪
432
00:33:55,743 --> 00:34:00,299
♪ Little girl, little girl left me ♪
433
00:34:01,671 --> 00:34:04,605
♪ And why? ♪
434
00:34:04,630 --> 00:34:07,805
♪ Why did I ♪
435
00:34:07,830 --> 00:34:11,489
♪ I love her so? ♪
436
00:34:11,514 --> 00:34:15,794
♪ Why did I love her so? ♪
437
00:34:15,819 --> 00:34:20,651
♪ Oh, I want to know ♪
438
00:34:20,676 --> 00:34:24,576
♪ I want to know, yeah ♪
439
00:34:24,601 --> 00:34:27,120
♪ I want to know, little girl, yeah ♪
440
00:34:27,145 --> 00:34:31,149
♪ Little girl, do you love me so? ♪
441
00:34:31,174 --> 00:34:32,706
♪ Oh, oh ♪
442
00:34:32,731 --> 00:34:34,595
Shit.
443
00:34:40,203 --> 00:34:43,058
Hey, boys, did you see a
girl walk through here?
444
00:34:43,400 --> 00:34:45,762
- Huh?
- Not since last night.
445
00:34:50,699 --> 00:34:52,861
Your pie is too sweet.
446
00:35:07,410 --> 00:35:09,919
Shit.
447
00:36:45,556 --> 00:36:47,055
Can I help you with something, sir?
448
00:36:47,080 --> 00:36:49,314
I'm afraid the sergeant's gone home.
449
00:36:49,642 --> 00:36:53,288
Uh, yeah, I was looking to
enlist... to reenlist...
450
00:36:53,417 --> 00:36:55,790
Well, you have prior
service?...for Vietnam.
451
00:36:55,815 --> 00:36:57,111
Yeah, Korea.
452
00:36:57,136 --> 00:36:59,085
It was a long time ago, I know, but I...
453
00:36:59,110 --> 00:37:01,119
I could, uh...
454
00:37:01,144 --> 00:37:03,674
I could be of some real help
to some of the young guys.
455
00:37:03,699 --> 00:37:07,185
Right. Um, but there is a
maximum age for enlistment,
456
00:37:07,210 --> 00:37:09,246
which is 27.
457
00:37:09,271 --> 00:37:11,496
Now, for re-enlistment
into the Marine Corps,
458
00:37:11,521 --> 00:37:14,080
you might need some type of
recommendation from a C.O.
459
00:37:14,105 --> 00:37:16,453
- or your discharge paperwork.
- Yeah, I can... I can fight,
460
00:37:16,478 --> 00:37:19,211
I can help, I could be a real...
461
00:37:19,236 --> 00:37:21,181
- I could...
- Okay.
462
00:37:21,206 --> 00:37:23,266
You know, I have experience, so, uh,
463
00:37:23,291 --> 00:37:25,252
who do I have to talk
to to make that happen?
464
00:37:25,277 --> 00:37:27,155
Sir, I understand.
465
00:37:27,180 --> 00:37:29,591
Um, why don't you just fill this out?
466
00:37:29,616 --> 00:37:31,834
I need your name, your
rank, your serial number,
467
00:37:31,859 --> 00:37:35,038
and we'll be able to locate your
records as soon as possible.
468
00:37:35,219 --> 00:37:38,333
But the age requirement
is not waiverable.
469
00:37:39,851 --> 00:37:41,922
Hmm.
470
00:37:53,672 --> 00:37:55,309
How old are you?
471
00:37:55,562 --> 00:37:57,519
18 years old, sir.
472
00:37:59,732 --> 00:38:01,606
Keep your head down.
473
00:39:05,001 --> 00:39:07,380
Dahlia, huh? How much?
474
00:39:07,405 --> 00:39:09,257
25 cents.
475
00:39:09,377 --> 00:39:11,010
Thanks.
476
00:39:36,801 --> 00:39:39,454
This shows real promise, Sepp.
477
00:39:39,860 --> 00:39:42,457
You've made a great leap.
478
00:39:42,728 --> 00:39:44,793
Thank you.
479
00:39:47,242 --> 00:39:49,797
Doctor, couldn't I...
480
00:39:50,541 --> 00:39:53,926
I know there's so much
more I can do for you.
481
00:39:54,173 --> 00:39:56,071
Your real work.
482
00:39:56,176 --> 00:39:58,486
Your secret work.
483
00:39:58,511 --> 00:40:00,174
Please, George.
484
00:40:01,543 --> 00:40:04,541
My God, man, you give
yourself such airs.
485
00:40:07,944 --> 00:40:10,485
Well, you've succeeded here.
486
00:40:10,969 --> 00:40:13,731
But there's so much farther
for you to travel.
487
00:40:13,756 --> 00:40:14,822
Couldn't I just...
488
00:40:18,224 --> 00:40:20,813
Know thyself.
489
00:40:24,256 --> 00:40:26,741
Remember where I found you?
490
00:40:26,980 --> 00:40:30,381
Rotting in insipid banality.
491
00:40:31,077 --> 00:40:35,502
I took away your school
books and gave you De Sade,
492
00:40:35,527 --> 00:40:37,554
Breton, Stirner.
493
00:40:38,030 --> 00:40:43,574
Be content to be a man amongst
all these puling maggots.
494
00:40:43,599 --> 00:40:47,948
But do not dare my height, Icarus.
495
00:40:52,021 --> 00:40:54,195
You think you contemplate the truth,
496
00:40:54,230 --> 00:40:56,807
but you see the barest glimmer,
497
00:40:57,026 --> 00:41:00,512
and the full light would blind you.
498
00:41:00,547 --> 00:41:03,622
Besides, you have important
work already, Sepp.
499
00:41:04,210 --> 00:41:06,874
You need to keep track of the girl.
500
00:41:26,630 --> 00:41:30,013
Jesus! Girl, where you been?
501
00:41:30,481 --> 00:41:32,759
I'm sorry, Big Momma. I...
502
00:41:32,793 --> 00:41:34,694
I had to meet a friend.
503
00:41:36,939 --> 00:41:38,572
What's going on?
504
00:41:39,206 --> 00:41:42,160
Neighborhood boy got hisself killed.
505
00:41:42,843 --> 00:41:44,829
Murdered.
506
00:41:45,505 --> 00:41:47,581
What's going on?
507
00:41:47,606 --> 00:41:50,543
It was that boy Nero
who was calling you.
508
00:41:50,764 --> 00:41:52,878
You remember that boy that kept calling?
509
00:41:52,903 --> 00:41:53,879
I never thought he would.
510
00:41:53,904 --> 00:41:55,048
No, no.
511
00:41:55,073 --> 00:41:57,551
He got his tongue...
512
00:41:57,576 --> 00:42:01,136
cut out and tied into a knot.
513
00:42:01,898 --> 00:42:04,181
You ever heard of something like that?
514
00:42:04,543 --> 00:42:06,977
It just don't make no sense, Mama.
515
00:42:08,659 --> 00:42:10,939
I just can't understand it.
516
00:42:11,567 --> 00:42:13,899
This ain't Mississippi.
517
00:42:14,308 --> 00:42:17,236
I'm so sorry.
518
00:42:17,511 --> 00:42:21,239
I know you known that boy a long time.
519
00:42:47,222 --> 00:42:49,266
What the hell?!
520
00:42:50,040 --> 00:42:51,788
Girl, you scared me.
521
00:42:51,813 --> 00:42:53,939
There's something going on, Terrence.
522
00:42:56,543 --> 00:42:58,476
I can't stay here.
523
00:43:01,374 --> 00:43:03,617
It's not safe.
524
00:43:04,685 --> 00:43:06,991
Please, you can... you can
drop me at a hotel or...
525
00:43:07,016 --> 00:43:08,662
or somewhere.
526
00:43:09,394 --> 00:43:11,154
I just can't stay here.
527
00:43:11,213 --> 00:43:12,833
Man, what happened to Nero...
528
00:43:14,326 --> 00:43:16,259
it's weird, man.
529
00:43:16,458 --> 00:43:18,184
You know, shit happens.
530
00:43:18,218 --> 00:43:20,215
Nero messes with the wrong cats.
531
00:43:20,782 --> 00:43:23,302
Easystreeters been running
up in here for weeks.
532
00:43:24,709 --> 00:43:26,504
But not like this.
533
00:43:30,008 --> 00:43:31,600
Please.
534
00:44:18,091 --> 00:44:20,695
I'll sleep in here, and
you can take the bed.
535
00:44:20,720 --> 00:44:22,198
Oh, no, no.
536
00:44:22,223 --> 00:44:23,741
I can't.
537
00:44:24,051 --> 00:44:25,673
I'd sleep on the floor first.
538
00:44:25,698 --> 00:44:27,720
Nah, come on. T-There's...
539
00:44:27,745 --> 00:44:31,154
No, please. Just let me be on the couch.
540
00:44:31,312 --> 00:44:32,917
It's perfect.
541
00:44:34,655 --> 00:44:36,878
Uh, well...
542
00:44:37,956 --> 00:44:39,549
Can I use your phone?
543
00:44:40,039 --> 00:44:41,384
I'll pay.
544
00:44:41,627 --> 00:44:43,315
Yeah.
545
00:44:43,939 --> 00:44:45,561
Thanks.
546
00:45:03,430 --> 00:45:05,165
Hello?
547
00:45:05,570 --> 00:45:07,425
Hey, Mama, it's...
548
00:45:07,450 --> 00:45:09,106
it's Pat.
549
00:45:11,379 --> 00:45:13,002
What the hell do you want?
550
00:45:13,027 --> 00:45:15,205
I just didn't want you to be worried.
551
00:45:16,035 --> 00:45:17,795
So?
552
00:45:18,087 --> 00:45:20,339
I'm not staying at Big Momma's anymore.
553
00:45:21,168 --> 00:45:23,134
Well, where you staying at?
554
00:45:23,253 --> 00:45:26,636
With a friend.
555
00:45:27,598 --> 00:45:30,440
You better get your stupid ass home.
556
00:45:30,465 --> 00:45:32,925
You're gonna get yourself
in all kinds of trouble.
557
00:45:32,950 --> 00:45:35,269
I... I can't do that, Mama.
558
00:45:36,305 --> 00:45:38,721
There's something going on.
559
00:45:38,746 --> 00:45:41,651
Well, if you don't come home,
I'm gonna come get you.
560
00:45:43,058 --> 00:45:44,635
What do you know about it, Mama?
561
00:45:44,669 --> 00:45:46,409
You know something.
562
00:45:46,434 --> 00:45:48,433
What about all this?
563
00:45:49,005 --> 00:45:51,145
What about George Hodel?
564
00:45:51,170 --> 00:45:52,737
I'm coming to L.A.
565
00:46:01,050 --> 00:46:02,534
Thank you.
566
00:46:04,610 --> 00:46:06,307
What are you doing here?
567
00:46:06,830 --> 00:46:08,784
I'd go home if I was you.
568
00:46:09,592 --> 00:46:11,675
I can't let it go.
569
00:46:12,180 --> 00:46:14,823
If you go looking for
trouble, you'll find it.
570
00:47:50,654 --> 00:47:52,740
Elizabeth Short.
571
00:48:03,374 --> 00:48:05,607
Janice Brewster.
572
00:49:23,982 --> 00:49:31,457
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
39347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.