All language subtitles for i.am.the.night.s01e03.720p.webrip.x264-tbs[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,111 --> 00:00:01,665 This my cousin Fauna. 2 00:00:01,699 --> 00:00:03,711 - This is Nero. - Want to give me a kiss. 3 00:00:03,736 --> 00:00:07,173 Nero, bad apple, rotten tree. 4 00:00:07,738 --> 00:00:09,090 Something is up. 5 00:00:09,115 --> 00:00:12,838 You run with those dogs again, they'll bury you 10 feet deep. 6 00:00:12,862 --> 00:00:15,298 I mean, Hodel might be a lot of things... 7 00:00:15,671 --> 00:00:17,879 but he sure as hell isn't the bogeyman. 8 00:00:18,683 --> 00:00:21,072 Hello. I'm Fauna. 9 00:00:21,097 --> 00:00:22,446 I'm George's granddaughter. 10 00:00:22,471 --> 00:00:24,291 Come to find my real mother, Tamar. 11 00:00:24,316 --> 00:00:25,806 You're not black. 12 00:00:25,831 --> 00:00:26,603 You're a lair. 13 00:00:27,196 --> 00:00:29,086 Tamar got sent to a convent. 14 00:00:29,111 --> 00:00:33,667 They hide you till the baby's born, and then... whoosh! 15 00:00:33,692 --> 00:00:35,605 You never see her again. 16 00:00:35,817 --> 00:00:37,232 Do you have a favorite? 17 00:01:20,864 --> 00:01:24,715 Now you're anonymous. I don't feel anonymous. 18 00:01:28,819 --> 00:01:31,895 Good evening, gentlemen. 19 00:01:31,920 --> 00:01:33,581 There you are. 20 00:01:35,301 --> 00:01:37,239 Are you ready for tonight? 21 00:01:41,513 --> 00:01:43,520 Do you like what's on the menu? 22 00:01:43,545 --> 00:01:45,129 Hello, my angel. 23 00:01:50,403 --> 00:01:51,848 Tamar. 24 00:01:55,652 --> 00:01:59,022 Tamar, are you dreaming again? 25 00:02:19,453 --> 00:02:23,130 Take this kiss upon the brow... 26 00:02:24,926 --> 00:02:27,551 and in parting from you now... 27 00:02:29,659 --> 00:02:33,391 thus much let me avow... 28 00:02:36,411 --> 00:02:38,068 you are not wrong, 29 00:02:38,093 --> 00:02:41,773 who deem that my days have been a dream. 30 00:02:44,571 --> 00:02:48,676 Yet if hope has flown away, 31 00:02:48,701 --> 00:02:52,367 in a night or in a day, 32 00:02:53,068 --> 00:02:56,051 in a vision or in none... 33 00:02:57,933 --> 00:03:00,598 is it therefore the less gone? 34 00:03:02,719 --> 00:03:06,924 All that we see or seem... 35 00:03:07,710 --> 00:03:12,263 is but a dream within a dream. 36 00:03:45,806 --> 00:03:49,994 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 37 00:04:10,490 --> 00:04:11,504 Hey, you all right? 38 00:04:11,529 --> 00:04:12,240 Oh. 39 00:04:12,265 --> 00:04:13,808 Come on in here, let me buy you a drink. 40 00:04:13,833 --> 00:04:16,074 So nice to finally meet you. 41 00:04:16,099 --> 00:04:19,326 Look, I can explain some things to you should know about. 42 00:04:19,351 --> 00:04:20,581 I know things. 43 00:04:33,898 --> 00:04:35,762 Ma'am, are you okay? 44 00:04:36,002 --> 00:04:37,716 It's not really safe for you to be by yourself 45 00:04:37,741 --> 00:04:39,183 in this neighborhood, ma'am. 46 00:04:39,321 --> 00:04:41,810 I'm happy to help you. Maybe you need a ride home? 47 00:04:44,935 --> 00:04:46,564 No, thank you, Sir. 48 00:04:46,588 --> 00:04:47,990 This is my home. 49 00:04:49,674 --> 00:04:51,642 You and the roaches. 50 00:05:36,108 --> 00:05:39,671 LAPD, get up! Get your ass up! 51 00:05:39,696 --> 00:05:41,328 Oh, shit, what... 52 00:05:41,353 --> 00:05:43,217 Don't worry, cupcake, you're not under arrest. 53 00:05:43,242 --> 00:05:46,487 Right there, right there! 54 00:05:46,773 --> 00:05:48,793 Oh! 55 00:05:49,918 --> 00:05:52,765 What seems to be the problem, officers? 56 00:05:52,790 --> 00:05:56,469 Tough guy. Don't get so sharp you chop off your own fingers. 57 00:05:56,494 --> 00:05:59,512 Hey, champ, you see this? What a psycho. 58 00:05:59,536 --> 00:06:02,509 You jerk off to these, huh? These your pin-up girls? 59 00:06:02,534 --> 00:06:04,434 Okay. Let's go. 60 00:06:04,687 --> 00:06:06,228 Bring the pervert. 61 00:06:07,379 --> 00:06:10,148 Okay. Okay, okay. All right. Okay. 62 00:06:10,283 --> 00:06:11,525 Come on. 63 00:06:19,634 --> 00:06:22,879 You're not black, you boring girl. 64 00:06:31,612 --> 00:06:33,855 Ernest, stop. 65 00:06:35,696 --> 00:06:37,015 That damn phone! 66 00:06:37,040 --> 00:06:39,765 - Xander, you need some bacon? - Let me tell you... 67 00:06:39,790 --> 00:06:41,554 Without Willie Mays and Koufax making peace, 68 00:06:41,579 --> 00:06:43,376 they'd still be fighting at Candlestick. 69 00:06:43,401 --> 00:06:44,712 - Marichal is a son of a gun. - Boys, 70 00:06:44,737 --> 00:06:46,900 - They need to arrest that fool. - You need some more bacon? 71 00:06:46,925 --> 00:06:49,187 - No, ma'am, coffee for me. - Yes, please, Big Momma. 72 00:06:49,212 --> 00:06:50,898 Fauna, you find your grandma yesterday? 73 00:06:50,923 --> 00:06:53,532 - The white one? - Yeah, I did. 74 00:06:54,244 --> 00:06:55,569 And? 75 00:06:57,846 --> 00:07:00,780 You ever seen a weird, ugly white man hanging around? 76 00:07:00,805 --> 00:07:01,868 Drives a Buick? 77 00:07:01,893 --> 00:07:04,077 All white men is ugly. 78 00:07:04,331 --> 00:07:05,610 Got that right. 79 00:07:05,635 --> 00:07:07,689 Mmm, not that Mick Jagger. 80 00:07:07,714 --> 00:07:09,474 He got some brother in him. 81 00:07:09,516 --> 00:07:12,336 His lip is all big at the bottom. 82 00:07:48,989 --> 00:07:50,582 Agh! 83 00:07:54,825 --> 00:07:58,591 You know, they say only the guilty ones fall asleep. 84 00:07:58,742 --> 00:08:01,198 It's the innocent ones who are too nervous. 85 00:08:01,223 --> 00:08:03,177 You got me, I did it. 86 00:08:06,677 --> 00:08:08,308 What did I do? 87 00:08:09,010 --> 00:08:10,768 I know what I'm looking at. 88 00:08:10,793 --> 00:08:12,271 I just twigged it. 89 00:08:12,296 --> 00:08:13,400 Oh, yeah? 90 00:08:13,425 --> 00:08:14,982 Failure. 91 00:08:15,981 --> 00:08:19,114 You're just another hack out there chasing a hustle. 92 00:08:19,392 --> 00:08:22,238 One worn out decent suit, the rest cheap crap. 93 00:08:22,706 --> 00:08:25,408 Hiding behind a garbage can with a camera. 94 00:08:25,626 --> 00:08:27,248 I'm a journalist. 95 00:08:27,351 --> 00:08:29,170 Yeah, yeah. 96 00:08:29,195 --> 00:08:31,541 Yeah, you're a regular Ed Murrow, 97 00:08:31,616 --> 00:08:33,958 not some loser shit-bird. 98 00:08:35,682 --> 00:08:37,304 I know what I'm looking at. 99 00:08:37,658 --> 00:08:39,544 I've seen guys like you get made. 100 00:08:39,569 --> 00:08:40,882 Is that right? 101 00:08:42,026 --> 00:08:44,136 You're just so scared. 102 00:08:44,740 --> 00:08:48,568 And all that hate you got in you, it's just... fear. 103 00:08:48,593 --> 00:08:51,769 And the more fear there is, the more hate until you're just a... 104 00:08:52,323 --> 00:08:54,312 sack of hate... 105 00:08:54,669 --> 00:08:56,523 hiding behind a badge... 106 00:08:57,618 --> 00:08:59,318 hurting people. 107 00:09:00,398 --> 00:09:03,345 What do you know about hate, cupcake? 108 00:09:03,370 --> 00:09:05,510 Oh, I know everything there is to know about hate. 109 00:09:05,834 --> 00:09:08,768 Oh, yeah, right. Right, I remember now. 110 00:09:08,793 --> 00:09:11,762 You was a soldier. Korea. 111 00:09:12,307 --> 00:09:15,848 You see, the thing about soldiers in my experience, 112 00:09:15,873 --> 00:09:17,494 is they like to play tough. 113 00:09:17,519 --> 00:09:20,424 But without orders, they just fall apart. 114 00:09:20,743 --> 00:09:22,716 Maybe we'll find out someday. 115 00:09:22,741 --> 00:09:24,176 Maybe we'll find out today. 116 00:09:24,201 --> 00:09:25,486 What's on your mind, pal? 117 00:09:25,511 --> 00:09:27,790 You keep turning up in the wrong places, cupcake. 118 00:09:27,815 --> 00:09:29,002 Whatever you're sniffing on 119 00:09:29,027 --> 00:09:30,603 got you running in the wrong direction. 120 00:09:30,628 --> 00:09:32,976 And I feel like I've already warned you. 121 00:09:33,001 --> 00:09:34,769 So now what do I do? 122 00:09:35,907 --> 00:09:38,107 Oh, and by the way, you think you're slick? 123 00:09:38,132 --> 00:09:39,358 You ain't slick. 124 00:09:39,483 --> 00:09:42,568 The ex-wife caught you following her and gave us your plates. 125 00:09:44,523 --> 00:09:45,752 What? 126 00:09:45,777 --> 00:09:48,950 Not the greatest tail man in the world, are we? 127 00:09:48,975 --> 00:09:51,537 Anyways, I don't necessarily think it's a good idea 128 00:09:51,562 --> 00:09:53,346 to send a message, but I'm just the messenger. 129 00:09:53,371 --> 00:09:56,249 Personally, I think we'd be better off without you. 130 00:09:56,831 --> 00:09:59,043 So the question... 131 00:10:00,266 --> 00:10:03,882 and this is at my discretion... 132 00:10:04,460 --> 00:10:06,300 is what does it take 133 00:10:06,453 --> 00:10:09,929 to get a message across to a smart-ass? 134 00:10:10,287 --> 00:10:12,724 Is it a finger? 135 00:10:14,130 --> 00:10:16,060 Is it an eye? 136 00:10:16,085 --> 00:10:18,229 Probably a finger doesn't mean a great deal 137 00:10:18,254 --> 00:10:22,233 to a genuine war hero like yourself... 138 00:10:22,527 --> 00:10:25,237 so I think it needs to be an eye. 139 00:10:38,772 --> 00:10:40,418 What happened? 140 00:10:41,027 --> 00:10:43,255 Not so chatty anymore? 141 00:10:48,626 --> 00:10:51,533 Now, hold still, 'cause this is gonna really, really hurt. 142 00:10:53,478 --> 00:10:55,889 You gonna kick me? Kick me? 143 00:10:59,250 --> 00:11:02,149 See, you thought you knew everything there was to know about hate. 144 00:11:02,174 --> 00:11:03,969 I want to teach you something new about hate today. 145 00:11:03,995 --> 00:11:05,259 Billis! 146 00:11:05,292 --> 00:11:07,498 Goddamn it! 147 00:11:07,522 --> 00:11:10,448 - What?! - Billis, get out here! 148 00:11:10,473 --> 00:11:12,232 Oh, shit! 149 00:11:17,014 --> 00:11:19,333 I don't care how protected this monkey is, 150 00:11:19,358 --> 00:11:21,125 he ain't getting away with this. 151 00:11:21,865 --> 00:11:23,232 What's going on, sir? 152 00:11:23,257 --> 00:11:25,372 That's my investigation through... 153 00:11:25,397 --> 00:11:26,433 Shut up, Billis. 154 00:11:26,458 --> 00:11:28,095 Shut your face, Ohls. 155 00:11:28,120 --> 00:11:30,038 - This ain't your pond. - Enough! 156 00:11:30,063 --> 00:11:31,823 This ain't your pond, neither, son. 157 00:11:31,848 --> 00:11:33,539 This is my Goddamn pond. 158 00:11:33,564 --> 00:11:35,218 You got a charge for that detainee? 159 00:11:35,250 --> 00:11:37,163 - No, Sir. - Hmm, very well. 160 00:11:37,188 --> 00:11:39,647 Without charges, you can remand your suspect 161 00:11:39,672 --> 00:11:41,023 over to Detective Ohls. 162 00:11:41,048 --> 00:11:42,161 Sure thing. 163 00:11:42,186 --> 00:11:44,817 Bunch of Goddamn clowns. 164 00:11:45,024 --> 00:11:46,577 You know what you just did to your career? 165 00:11:46,602 --> 00:11:48,124 - Yeah, I know. - Kaputnik, Sputnik. 166 00:11:48,149 --> 00:11:49,881 - I know. - Why? 167 00:11:49,906 --> 00:11:51,420 For that flaky shit-bird? 168 00:11:51,445 --> 00:11:52,826 You wouldn't understand, Billis. 169 00:11:52,851 --> 00:11:53,874 Come on, explain it to me. 170 00:11:53,899 --> 00:11:55,334 What, does he keep your pup-tent warm? 171 00:11:55,359 --> 00:11:57,328 Look, you weren't there. 172 00:11:58,130 --> 00:12:00,499 You ever heard of Dog Company? 173 00:12:00,822 --> 00:12:03,835 About what happened on Hill 1240? 174 00:12:05,670 --> 00:12:07,397 Dog Company sent 200 guys up that hill, 175 00:12:07,422 --> 00:12:09,090 only 16 ever came off. 176 00:12:09,754 --> 00:12:11,560 I'm hit in both legs, I'm a dead man. 177 00:12:11,585 --> 00:12:14,262 I don't bleed out 'cause the bullet holes froze. 178 00:12:15,173 --> 00:12:16,413 I might as well have been on the moon. 179 00:12:16,438 --> 00:12:17,750 Are you following this? 180 00:12:17,775 --> 00:12:20,086 That flaky shit-bird in there, 181 00:12:20,111 --> 00:12:22,286 I seen him with my own eyes, Billis. 182 00:12:22,320 --> 00:12:26,221 I seen him run dry and kill God knows how many of 'em... 183 00:12:26,255 --> 00:12:30,195 Oh, seven or eight of 'em with his entrenching tool. 184 00:12:30,901 --> 00:12:32,573 A shovel. 185 00:12:33,217 --> 00:12:35,909 Just a little shitty shovel. 186 00:12:37,165 --> 00:12:39,662 So he walks while I'm alive. 187 00:12:42,506 --> 00:12:44,292 So be it... 188 00:12:44,561 --> 00:12:46,544 Dog Company. 189 00:13:19,134 --> 00:13:21,147 I mean, if you go in there, man, hold right there. 190 00:13:21,172 --> 00:13:22,512 Pulling everyone off the damn bus, 191 00:13:22,537 --> 00:13:25,269 making 'em sit out in the sun for two hours for nothin'. 192 00:13:25,527 --> 00:13:27,753 So you saw your white grandma? 193 00:13:27,941 --> 00:13:30,101 What's she like? Rich? 194 00:13:30,126 --> 00:13:32,339 Yeah, she was rich and a liar, hiding things from me. 195 00:13:32,364 --> 00:13:34,133 I think maybe even... 196 00:13:34,219 --> 00:13:36,887 I don't know. Maybe even Tamar. 197 00:13:37,724 --> 00:13:40,210 - Who's Tamar now? - She's my real mother. 198 00:13:40,235 --> 00:13:41,975 My birth mother. 199 00:13:42,311 --> 00:13:44,436 I think she was in that house, hiding. 200 00:13:44,466 --> 00:13:46,487 I'm gonna go back and find her. 201 00:13:46,512 --> 00:13:48,949 I mean, if I was rich, I'd get me a color TV. 202 00:13:49,169 --> 00:13:50,984 Shoot, I think about money plenty. 203 00:13:51,009 --> 00:13:53,824 Go on and get that money, girl. 204 00:13:53,849 --> 00:13:55,656 Y'all need to leave her alone. 205 00:13:55,917 --> 00:13:58,491 She's just looking for her family. 206 00:13:58,917 --> 00:13:59,879 Pat? 207 00:13:59,904 --> 00:14:02,388 I just want my own room so I could shut the door. 208 00:14:02,413 --> 00:14:03,246 Pat?! 209 00:14:03,271 --> 00:14:04,675 Fauna, when you get it, can we come live with you 210 00:14:04,700 --> 00:14:06,361 in your big white house? 211 00:14:06,386 --> 00:14:08,626 - I ain't about that, Tina. - Telephone, girl! 212 00:14:08,651 --> 00:14:10,336 How stupid we look? 213 00:14:10,609 --> 00:14:13,090 Just give the girl some space, man. 214 00:14:15,405 --> 00:14:17,427 - You see that? - I saw that. 215 00:14:25,851 --> 00:14:27,370 Hello? 216 00:14:27,727 --> 00:14:30,554 Hey, uh... girl? 217 00:14:31,648 --> 00:14:33,860 Yeah, this is Nero. 218 00:14:34,641 --> 00:14:36,298 What do you want? 219 00:14:36,323 --> 00:14:38,083 You don't remember me? 220 00:14:38,260 --> 00:14:40,076 The handsome one from the party. 221 00:14:40,413 --> 00:14:43,832 - What do you want? - What do I want? 222 00:14:44,719 --> 00:14:47,001 What do I want? Come on, what you think I want? 223 00:14:47,026 --> 00:14:48,541 Have you been drinking already? 224 00:14:48,731 --> 00:14:50,751 Playing hard to get, you know? 225 00:14:50,885 --> 00:14:52,337 I know all about you. 226 00:14:52,583 --> 00:14:54,213 See, I saw you looking. 227 00:14:54,463 --> 00:14:56,292 Stop calling me, you snap case. 228 00:14:56,317 --> 00:14:59,177 See, y'all girls, y'all want it just as bad as dudes. 229 00:14:59,458 --> 00:15:01,221 See, I got a magic tongue. 230 00:15:01,246 --> 00:15:03,414 And you should check it out sometime. 231 00:15:24,946 --> 00:15:26,872 Hey, you know we're... 232 00:15:27,462 --> 00:15:28,874 we're square. 233 00:15:28,899 --> 00:15:31,384 No, we ain't square. Ever. 234 00:15:31,409 --> 00:15:32,805 You think you can stay out of trouble? 235 00:15:32,830 --> 00:15:34,921 Yeah, but see, they... 236 00:15:35,815 --> 00:15:38,191 they wouldn't have dropped the hammer on me if it was nothing. 237 00:15:38,216 --> 00:15:39,518 They just showed me that there's something there. 238 00:15:39,543 --> 00:15:40,924 They blew their whole hand. 239 00:15:41,095 --> 00:15:42,941 Jay, crossing Billis like that, 240 00:15:42,966 --> 00:15:45,452 that means I've crossed all kinds of people up 241 00:15:45,477 --> 00:15:47,391 and down the food chain. 242 00:15:47,615 --> 00:15:49,770 He's more connected than Ma Bell. 243 00:15:50,091 --> 00:15:51,272 Sorry about that. 244 00:15:51,297 --> 00:15:55,844 They are gonna put me on animal control in Santa Ana... 245 00:15:56,404 --> 00:15:58,570 till I quit or eat my gun. 246 00:16:00,331 --> 00:16:02,991 I'm out of favors, you're out of friends. 247 00:16:04,405 --> 00:16:06,752 If they get you again, you're staying got. 248 00:16:09,905 --> 00:16:11,958 Hop in, Sally. 249 00:17:28,198 --> 00:17:29,869 Tamar? 250 00:18:49,883 --> 00:18:51,357 And somebody's gotta be helping Martin 251 00:18:51,382 --> 00:18:53,202 with the civil war thing in Indonesia. 252 00:18:53,227 --> 00:18:54,850 He can't figure out the time thing, 253 00:18:54,884 --> 00:18:56,960 so he keeps calling in his sides when the desk is asleep. 254 00:18:56,985 --> 00:18:58,468 I gotta talk to you guys. 255 00:18:58,493 --> 00:18:59,632 Hello, Jay. I'm in a meeting here. 256 00:18:59,674 --> 00:19:01,094 Give me 10 minutes, please. 257 00:19:01,119 --> 00:19:02,273 It's pressing.Yeah. 258 00:19:02,298 --> 00:19:04,195 - Just can you go have a soda? - Not thirsty. 259 00:19:04,220 --> 00:19:05,635 - Go have a scotch and soda. - Don't drink. 260 00:19:05,660 --> 00:19:08,008 Go have a shot of soda, for God's sakes! 261 00:19:08,033 --> 00:19:11,462 All right. All right, Tommy, can you take that one on, please? 262 00:19:11,487 --> 00:19:13,696 Yeah. I know it sucks, but at least you ain't married. 263 00:19:13,721 --> 00:19:15,349 So take it. 264 00:19:15,791 --> 00:19:17,562 Thank you, guys. 265 00:19:18,423 --> 00:19:20,313 We'll meet later. 266 00:19:20,427 --> 00:19:22,441 I can tell from your excitement, you've cracked open 267 00:19:22,466 --> 00:19:24,891 the Bloody Romeo case to nationwide acclaim. 268 00:19:24,916 --> 00:19:27,360 Look at me, Peter. The Hodel thing, it's real. 269 00:19:27,385 --> 00:19:28,626 They're cracks, like I told you. 270 00:19:28,651 --> 00:19:30,515 I just got rousted really bad by the LAPD. 271 00:19:30,540 --> 00:19:32,900 Now, why in the hell would they do that 272 00:19:32,925 --> 00:19:35,169 if there wasn't a story to follow, Peter? 273 00:19:35,194 --> 00:19:37,493 Okay, Jay, you want to hold hands and jump off a bridge? 274 00:19:37,518 --> 00:19:39,313 Huh? I gave you something. 275 00:19:39,338 --> 00:19:41,022 - I... - A real crime that happened 276 00:19:41,047 --> 00:19:42,134 this Goddamn year, the Bloody Romeo case. 277 00:19:42,159 --> 00:19:43,851 I got rousted because I was staking out 278 00:19:43,876 --> 00:19:46,332 his ex-wife, for the love of Mike. 279 00:19:46,357 --> 00:19:48,256 What does he got, who's he got it on? 280 00:19:48,281 --> 00:19:50,118 These are the questions we have to be asking, Peter. 281 00:19:50,143 --> 00:19:52,285 You know, you got rousted because some cop had grievance 282 00:19:52,310 --> 00:19:53,454 when you shtupped his girl. 283 00:19:53,479 --> 00:19:54,859 Or some bullshit drug beef. 284 00:19:54,884 --> 00:19:55,958 Jesus, look at you. 285 00:19:55,983 --> 00:19:57,204 You look like hammered shit, Jay. 286 00:19:57,229 --> 00:19:59,563 That's not what it is, he's got juice, and he's being protected. 287 00:19:59,588 --> 00:20:01,521 What I'm trying to tell you is it's active. 288 00:20:01,546 --> 00:20:03,024 It's active, it's all over the place. 289 00:20:03,049 --> 00:20:04,884 I feel it, and there's, like there's like a buzz. 290 00:20:05,009 --> 00:20:06,361 - You know what it is? - Hmm? 291 00:20:06,386 --> 00:20:07,908 It's gotta be that abortion shit he's running. 292 00:20:07,933 --> 00:20:09,361 - Oh, oh. - Yeah, it's still happening. 293 00:20:09,386 --> 00:20:11,126 - Oh, fine... - Don't you dare, don't you dare try 294 00:20:11,151 --> 00:20:14,273 and tell me that the abortion clinic protected by the LAPD 295 00:20:14,298 --> 00:20:15,376 ain't something you're interested in, 296 00:20:15,401 --> 00:20:16,744 - that's Pulitzer. - Oh, my Jimmy Jonkers. 297 00:20:16,769 --> 00:20:18,668 Does this go all the way to the top, Jay? 298 00:20:18,693 --> 00:20:20,858 - Yes, it does go to the top. - Please, go home and clean yourself up. 299 00:20:20,883 --> 00:20:22,626 Oh, you're... you're on their side. 300 00:20:22,651 --> 00:20:25,040 - Oh, screw you, Indigo. What did yo... - Screw you! 301 00:20:25,065 --> 00:20:26,376 - When did you... when did you - I'm the only sad son of a bitch 302 00:20:26,401 --> 00:20:27,694 - forget about the truth, Peter? - Even close to your side. 303 00:20:27,719 --> 00:20:29,652 - To my side? - You're a party-line hack. 304 00:20:29,677 --> 00:20:31,430 Aah! 305 00:20:35,795 --> 00:20:38,899 Fire in the hole! 306 00:20:38,924 --> 00:20:41,335 Hey, Shell Shock, look out for mortars! 307 00:20:52,171 --> 00:20:54,111 - Hey! - What are you doing?! 308 00:20:56,059 --> 00:20:59,079 Jay?! 309 00:21:00,542 --> 00:21:03,321 Jay! Jay! Jay! 310 00:21:03,346 --> 00:21:05,626 Jay, Jay! Jay! 311 00:21:05,651 --> 00:21:07,890 Enough. Let's go, let's go, let's go. 312 00:21:07,915 --> 00:21:09,095 - Let's go. Let's go. - Get out of here. 313 00:21:09,120 --> 00:21:10,466 - I'm sorry. I'm sorry. - Let's go. 314 00:21:10,491 --> 00:21:11,884 - Sorry. - Let's go, let's go. 315 00:21:11,909 --> 00:21:13,393 - I'm sorry, I'm sorry. Sorry. - Let's go. 316 00:21:13,418 --> 00:21:15,720 Just get out of here, you son of a bitch. 317 00:21:19,097 --> 00:21:20,615 Jesus, Jay. 318 00:21:23,722 --> 00:21:25,940 The ex-wife is the key, Peter. 319 00:21:44,054 --> 00:21:45,582 Tamar? 320 00:23:15,441 --> 00:23:17,393 Last week? 321 00:23:43,746 --> 00:23:45,452 Beautiful day. 322 00:23:51,025 --> 00:23:53,127 Do you have a favorite? 323 00:23:54,422 --> 00:23:57,173 Do you have a favorite? 324 00:23:58,164 --> 00:24:00,092 Fauna? 325 00:24:00,747 --> 00:24:02,300 Hello, Fauna. 326 00:24:02,325 --> 00:24:04,983 It's lovely to hear your voice, Fauna. 327 00:24:05,008 --> 00:24:07,307 So glad you've contacted me. 328 00:24:07,838 --> 00:24:10,435 In fact, you should come here and see me. 329 00:24:10,677 --> 00:24:13,064 Call me when you arrive. 330 00:25:01,813 --> 00:25:03,572 Fauna? 331 00:25:57,369 --> 00:25:59,002 Fauna? 332 00:26:00,136 --> 00:26:01,965 You here? 333 00:26:03,614 --> 00:26:05,926 Something important to tell you. 334 00:26:06,922 --> 00:26:08,597 To show you. 335 00:26:13,618 --> 00:26:15,520 Fauna? 336 00:26:19,893 --> 00:26:22,568 Who's there? 337 00:26:25,657 --> 00:26:27,980 I'm calling the police. 338 00:26:29,249 --> 00:26:30,969 Who's there?! 339 00:27:51,482 --> 00:27:53,691 Hey, Miss, excuse me. 340 00:27:53,716 --> 00:27:55,152 Do you need a ride? 341 00:27:56,042 --> 00:27:57,284 Hey, hey, listen there, 342 00:27:57,309 --> 00:27:59,364 I just want to talk to you for a second. 343 00:27:59,498 --> 00:28:02,242 Are you related to Tamar Hodel? 344 00:28:04,063 --> 00:28:05,858 Shit. 345 00:28:18,399 --> 00:28:21,554 Shit, don't lose her, Jay. Don't lose her. 346 00:28:28,370 --> 00:28:30,102 There you are. 347 00:28:41,793 --> 00:28:43,576 You okay? 348 00:28:46,102 --> 00:28:47,663 You okay, Miss? 349 00:28:48,207 --> 00:28:50,309 I... I'm sorry I scared you back there. 350 00:28:50,334 --> 00:28:51,416 I just, um... 351 00:28:51,441 --> 00:28:53,146 Fauna, get in the car. 352 00:28:53,278 --> 00:28:56,171 I just wanted to, uh, talk with you for a second. 353 00:28:56,445 --> 00:28:57,713 Do you mind? 354 00:28:57,796 --> 00:29:01,259 Fauna. Get in the car. 355 00:29:03,346 --> 00:29:05,347 Really, I just want to I just want to talk. 356 00:29:05,628 --> 00:29:07,389 Fauna, get in the car! 357 00:29:07,414 --> 00:29:08,641 You all right? 358 00:29:37,366 --> 00:29:39,613 Geez, who was that Joe? 359 00:29:39,638 --> 00:29:42,049 Seems like a real sweetheart. 360 00:29:44,085 --> 00:29:45,970 You okay? 361 00:29:48,928 --> 00:29:50,550 Who are you? 362 00:29:54,387 --> 00:29:56,898 Are you Tamar Hodel's daughter? 363 00:29:59,245 --> 00:30:00,860 Who are you? 364 00:30:00,885 --> 00:30:03,070 Um, I'm a friend. 365 00:30:04,187 --> 00:30:05,774 A friend of who? 366 00:30:08,035 --> 00:30:10,954 Can I buy you a cup of coffee, a slice of pie, then we can... 367 00:30:10,979 --> 00:30:13,081 Then we can talk? 368 00:30:14,462 --> 00:30:16,464 You a friend of Tamar's? 369 00:30:18,343 --> 00:30:20,004 Yes. 370 00:30:22,069 --> 00:30:24,604 Yes, I am. 371 00:30:24,629 --> 00:30:26,894 I'm on her side, anyways. 372 00:30:36,724 --> 00:30:38,731 So what's your name? 373 00:30:39,149 --> 00:30:41,082 What's your name? 374 00:30:41,107 --> 00:30:42,486 Puddin' tame. 375 00:30:42,511 --> 00:30:44,364 Ask me again, I'll tell you the same. 376 00:30:46,558 --> 00:30:48,909 Um... 377 00:30:50,659 --> 00:30:52,178 I'm Jay Singletary. 378 00:30:52,203 --> 00:30:54,079 I, uh... 379 00:30:54,932 --> 00:30:57,492 Oh, I saw the tail end of that B&E you were 380 00:30:57,517 --> 00:30:58,794 pulling on Corinna Hodel's house. 381 00:30:58,828 --> 00:31:01,032 That was quite something. You just... 382 00:31:01,057 --> 00:31:04,578 practicing gymnastics or steal the family silver? 383 00:31:06,174 --> 00:31:07,504 Thanks for the coffee. 384 00:31:07,529 --> 00:31:10,766 Oh, hey, whoa. Slow down. 385 00:31:10,791 --> 00:31:13,163 I'm just spinning your wheels. 386 00:31:13,313 --> 00:31:15,184 Tell you what. 387 00:31:16,230 --> 00:31:17,728 I'll pay ya. 388 00:31:18,022 --> 00:31:19,290 Pay me for what? 389 00:31:19,315 --> 00:31:22,525 Just sit down, talk to me for 10 minutes, and... 390 00:31:23,388 --> 00:31:24,906 eat your pie. 391 00:31:34,937 --> 00:31:36,455 10 minutes. 392 00:31:36,797 --> 00:31:39,489 - Some date. - I wouldn't call it a date. 393 00:31:39,514 --> 00:31:40,738 Yeah, why not? 394 00:31:40,763 --> 00:31:42,586 Would you date a ghost? 395 00:31:43,581 --> 00:31:47,926 I might a friendly ghost or the Ghost of Christmas Past. 396 00:31:47,951 --> 00:31:49,637 Hmm. 397 00:31:50,399 --> 00:31:52,347 What about a sad ghost that... 398 00:31:52,640 --> 00:31:54,849 can't scare anyone anymore because he's lost 399 00:31:54,874 --> 00:31:56,892 his joie de vivre, his... 400 00:31:56,917 --> 00:31:58,785 zest? 401 00:32:03,158 --> 00:32:05,903 I might date a sad ghost like that. 402 00:32:08,175 --> 00:32:10,489 So what's your name? 403 00:32:12,938 --> 00:32:14,786 It's Fauna. 404 00:32:17,325 --> 00:32:19,258 What's your last name, Fauna? 405 00:32:27,561 --> 00:32:29,509 Are you Tamar's daughter? 406 00:32:29,830 --> 00:32:30,968 Why? 407 00:32:31,209 --> 00:32:33,013 What's it to you? 408 00:32:35,536 --> 00:32:37,517 I'm a reporter. 409 00:32:37,867 --> 00:32:40,436 I wrote about Tamar a long time ago. 410 00:32:41,854 --> 00:32:43,773 So, what, like, newspapers? 411 00:32:43,798 --> 00:32:46,700 - Yeah. - Sounds important. 412 00:32:46,725 --> 00:32:48,965 I'm really important. 413 00:32:50,056 --> 00:32:51,643 Not me. 414 00:32:51,795 --> 00:32:53,408 You sure? 415 00:32:53,964 --> 00:32:56,118 Yep, I'm nobody. 416 00:32:59,971 --> 00:33:01,832 Maybe. 417 00:33:05,769 --> 00:33:08,005 Was Tamar famous? 418 00:33:13,769 --> 00:33:15,633 Is she around, Tamar? 419 00:33:15,691 --> 00:33:17,306 What do you want with her? 420 00:33:17,813 --> 00:33:19,099 What do you mean, you're on her side? 421 00:33:19,124 --> 00:33:22,102 What does that mean? Side of what? 422 00:33:22,753 --> 00:33:24,449 What did you write about her? 423 00:33:24,474 --> 00:33:25,856 Do you know where she is? 424 00:33:26,946 --> 00:33:28,569 No. 425 00:33:31,046 --> 00:33:32,807 Okay. 426 00:33:35,377 --> 00:33:37,191 But you want to be careful. 427 00:33:38,148 --> 00:33:39,870 Careful of what? 428 00:33:40,724 --> 00:33:42,485 Tamar's a liar. 429 00:33:46,290 --> 00:33:48,296 Where did you hear that from? 430 00:33:50,618 --> 00:33:52,871 I'm gonna use the ladies room. 431 00:33:53,050 --> 00:33:55,708 ♪ Oh, oh ♪ 432 00:33:55,743 --> 00:34:00,299 ♪ Little girl, little girl left me ♪ 433 00:34:01,671 --> 00:34:04,605 ♪ And why? ♪ 434 00:34:04,630 --> 00:34:07,805 ♪ Why did I ♪ 435 00:34:07,830 --> 00:34:11,489 ♪ I love her so? ♪ 436 00:34:11,514 --> 00:34:15,794 ♪ Why did I love her so? ♪ 437 00:34:15,819 --> 00:34:20,651 ♪ Oh, I want to know ♪ 438 00:34:20,676 --> 00:34:24,576 ♪ I want to know, yeah ♪ 439 00:34:24,601 --> 00:34:27,120 ♪ I want to know, little girl, yeah ♪ 440 00:34:27,145 --> 00:34:31,149 ♪ Little girl, do you love me so? ♪ 441 00:34:31,174 --> 00:34:32,706 ♪ Oh, oh ♪ 442 00:34:32,731 --> 00:34:34,595 Shit. 443 00:34:40,203 --> 00:34:43,058 Hey, boys, did you see a girl walk through here? 444 00:34:43,400 --> 00:34:45,762 - Huh? - Not since last night. 445 00:34:50,699 --> 00:34:52,861 Your pie is too sweet. 446 00:35:07,410 --> 00:35:09,919 Shit. 447 00:36:45,556 --> 00:36:47,055 Can I help you with something, sir? 448 00:36:47,080 --> 00:36:49,314 I'm afraid the sergeant's gone home. 449 00:36:49,642 --> 00:36:53,288 Uh, yeah, I was looking to enlist... to reenlist... 450 00:36:53,417 --> 00:36:55,790 Well, you have prior service?...for Vietnam. 451 00:36:55,815 --> 00:36:57,111 Yeah, Korea. 452 00:36:57,136 --> 00:36:59,085 It was a long time ago, I know, but I... 453 00:36:59,110 --> 00:37:01,119 I could, uh... 454 00:37:01,144 --> 00:37:03,674 I could be of some real help to some of the young guys. 455 00:37:03,699 --> 00:37:07,185 Right. Um, but there is a maximum age for enlistment, 456 00:37:07,210 --> 00:37:09,246 which is 27. 457 00:37:09,271 --> 00:37:11,496 Now, for re-enlistment into the Marine Corps, 458 00:37:11,521 --> 00:37:14,080 you might need some type of recommendation from a C.O. 459 00:37:14,105 --> 00:37:16,453 - or your discharge paperwork. - Yeah, I can... I can fight, 460 00:37:16,478 --> 00:37:19,211 I can help, I could be a real... 461 00:37:19,236 --> 00:37:21,181 - I could... - Okay. 462 00:37:21,206 --> 00:37:23,266 You know, I have experience, so, uh, 463 00:37:23,291 --> 00:37:25,252 who do I have to talk to to make that happen? 464 00:37:25,277 --> 00:37:27,155 Sir, I understand. 465 00:37:27,180 --> 00:37:29,591 Um, why don't you just fill this out? 466 00:37:29,616 --> 00:37:31,834 I need your name, your rank, your serial number, 467 00:37:31,859 --> 00:37:35,038 and we'll be able to locate your records as soon as possible. 468 00:37:35,219 --> 00:37:38,333 But the age requirement is not waiverable. 469 00:37:39,851 --> 00:37:41,922 Hmm. 470 00:37:53,672 --> 00:37:55,309 How old are you? 471 00:37:55,562 --> 00:37:57,519 18 years old, sir. 472 00:37:59,732 --> 00:38:01,606 Keep your head down. 473 00:39:05,001 --> 00:39:07,380 Dahlia, huh? How much? 474 00:39:07,405 --> 00:39:09,257 25 cents. 475 00:39:09,377 --> 00:39:11,010 Thanks. 476 00:39:36,801 --> 00:39:39,454 This shows real promise, Sepp. 477 00:39:39,860 --> 00:39:42,457 You've made a great leap. 478 00:39:42,728 --> 00:39:44,793 Thank you. 479 00:39:47,242 --> 00:39:49,797 Doctor, couldn't I... 480 00:39:50,541 --> 00:39:53,926 I know there's so much more I can do for you. 481 00:39:54,173 --> 00:39:56,071 Your real work. 482 00:39:56,176 --> 00:39:58,486 Your secret work. 483 00:39:58,511 --> 00:40:00,174 Please, George. 484 00:40:01,543 --> 00:40:04,541 My God, man, you give yourself such airs. 485 00:40:07,944 --> 00:40:10,485 Well, you've succeeded here. 486 00:40:10,969 --> 00:40:13,731 But there's so much farther for you to travel. 487 00:40:13,756 --> 00:40:14,822 Couldn't I just... 488 00:40:18,224 --> 00:40:20,813 Know thyself. 489 00:40:24,256 --> 00:40:26,741 Remember where I found you? 490 00:40:26,980 --> 00:40:30,381 Rotting in insipid banality. 491 00:40:31,077 --> 00:40:35,502 I took away your school books and gave you De Sade, 492 00:40:35,527 --> 00:40:37,554 Breton, Stirner. 493 00:40:38,030 --> 00:40:43,574 Be content to be a man amongst all these puling maggots. 494 00:40:43,599 --> 00:40:47,948 But do not dare my height, Icarus. 495 00:40:52,021 --> 00:40:54,195 You think you contemplate the truth, 496 00:40:54,230 --> 00:40:56,807 but you see the barest glimmer, 497 00:40:57,026 --> 00:41:00,512 and the full light would blind you. 498 00:41:00,547 --> 00:41:03,622 Besides, you have important work already, Sepp. 499 00:41:04,210 --> 00:41:06,874 You need to keep track of the girl. 500 00:41:26,630 --> 00:41:30,013 Jesus! Girl, where you been? 501 00:41:30,481 --> 00:41:32,759 I'm sorry, Big Momma. I... 502 00:41:32,793 --> 00:41:34,694 I had to meet a friend. 503 00:41:36,939 --> 00:41:38,572 What's going on? 504 00:41:39,206 --> 00:41:42,160 Neighborhood boy got hisself killed. 505 00:41:42,843 --> 00:41:44,829 Murdered. 506 00:41:45,505 --> 00:41:47,581 What's going on? 507 00:41:47,606 --> 00:41:50,543 It was that boy Nero who was calling you. 508 00:41:50,764 --> 00:41:52,878 You remember that boy that kept calling? 509 00:41:52,903 --> 00:41:53,879 I never thought he would. 510 00:41:53,904 --> 00:41:55,048 No, no. 511 00:41:55,073 --> 00:41:57,551 He got his tongue... 512 00:41:57,576 --> 00:42:01,136 cut out and tied into a knot. 513 00:42:01,898 --> 00:42:04,181 You ever heard of something like that? 514 00:42:04,543 --> 00:42:06,977 It just don't make no sense, Mama. 515 00:42:08,659 --> 00:42:10,939 I just can't understand it. 516 00:42:11,567 --> 00:42:13,899 This ain't Mississippi. 517 00:42:14,308 --> 00:42:17,236 I'm so sorry. 518 00:42:17,511 --> 00:42:21,239 I know you known that boy a long time. 519 00:42:47,222 --> 00:42:49,266 What the hell?! 520 00:42:50,040 --> 00:42:51,788 Girl, you scared me. 521 00:42:51,813 --> 00:42:53,939 There's something going on, Terrence. 522 00:42:56,543 --> 00:42:58,476 I can't stay here. 523 00:43:01,374 --> 00:43:03,617 It's not safe. 524 00:43:04,685 --> 00:43:06,991 Please, you can... you can drop me at a hotel or... 525 00:43:07,016 --> 00:43:08,662 or somewhere. 526 00:43:09,394 --> 00:43:11,154 I just can't stay here. 527 00:43:11,213 --> 00:43:12,833 Man, what happened to Nero... 528 00:43:14,326 --> 00:43:16,259 it's weird, man. 529 00:43:16,458 --> 00:43:18,184 You know, shit happens. 530 00:43:18,218 --> 00:43:20,215 Nero messes with the wrong cats. 531 00:43:20,782 --> 00:43:23,302 Easystreeters been running up in here for weeks. 532 00:43:24,709 --> 00:43:26,504 But not like this. 533 00:43:30,008 --> 00:43:31,600 Please. 534 00:44:18,091 --> 00:44:20,695 I'll sleep in here, and you can take the bed. 535 00:44:20,720 --> 00:44:22,198 Oh, no, no. 536 00:44:22,223 --> 00:44:23,741 I can't. 537 00:44:24,051 --> 00:44:25,673 I'd sleep on the floor first. 538 00:44:25,698 --> 00:44:27,720 Nah, come on. T-There's... 539 00:44:27,745 --> 00:44:31,154 No, please. Just let me be on the couch. 540 00:44:31,312 --> 00:44:32,917 It's perfect. 541 00:44:34,655 --> 00:44:36,878 Uh, well... 542 00:44:37,956 --> 00:44:39,549 Can I use your phone? 543 00:44:40,039 --> 00:44:41,384 I'll pay. 544 00:44:41,627 --> 00:44:43,315 Yeah. 545 00:44:43,939 --> 00:44:45,561 Thanks. 546 00:45:03,430 --> 00:45:05,165 Hello? 547 00:45:05,570 --> 00:45:07,425 Hey, Mama, it's... 548 00:45:07,450 --> 00:45:09,106 it's Pat. 549 00:45:11,379 --> 00:45:13,002 What the hell do you want? 550 00:45:13,027 --> 00:45:15,205 I just didn't want you to be worried. 551 00:45:16,035 --> 00:45:17,795 So? 552 00:45:18,087 --> 00:45:20,339 I'm not staying at Big Momma's anymore. 553 00:45:21,168 --> 00:45:23,134 Well, where you staying at? 554 00:45:23,253 --> 00:45:26,636 With a friend. 555 00:45:27,598 --> 00:45:30,440 You better get your stupid ass home. 556 00:45:30,465 --> 00:45:32,925 You're gonna get yourself in all kinds of trouble. 557 00:45:32,950 --> 00:45:35,269 I... I can't do that, Mama. 558 00:45:36,305 --> 00:45:38,721 There's something going on. 559 00:45:38,746 --> 00:45:41,651 Well, if you don't come home, I'm gonna come get you. 560 00:45:43,058 --> 00:45:44,635 What do you know about it, Mama? 561 00:45:44,669 --> 00:45:46,409 You know something. 562 00:45:46,434 --> 00:45:48,433 What about all this? 563 00:45:49,005 --> 00:45:51,145 What about George Hodel? 564 00:45:51,170 --> 00:45:52,737 I'm coming to L.A. 565 00:46:01,050 --> 00:46:02,534 Thank you. 566 00:46:04,610 --> 00:46:06,307 What are you doing here? 567 00:46:06,830 --> 00:46:08,784 I'd go home if I was you. 568 00:46:09,592 --> 00:46:11,675 I can't let it go. 569 00:46:12,180 --> 00:46:14,823 If you go looking for trouble, you'll find it. 570 00:47:50,654 --> 00:47:52,740 Elizabeth Short. 571 00:48:03,374 --> 00:48:05,607 Janice Brewster. 572 00:49:23,982 --> 00:49:31,457 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 39347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.