All language subtitles for city.on.a.hill.s01e04.web.h264-memento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,841 --> 00:00:07,425 ♪♪ 2 00:01:05,508 --> 00:01:07,007 [cell door slams in distance] 3 00:01:20,091 --> 00:01:21,591 [door lock buzzes] 4 00:01:27,882 --> 00:01:29,174 [door slams] 5 00:01:32,466 --> 00:01:34,049 You arrest me in front of my kids? 6 00:01:34,049 --> 00:01:36,091 Well, you fucking lied to me. 7 00:01:36,091 --> 00:01:39,091 God, this is a miserable place, Miami, right? 8 00:01:39,091 --> 00:01:40,466 Too fucking hot. 9 00:01:40,466 --> 00:01:41,882 I'm going to get used to this in hell. 10 00:01:41,882 --> 00:01:44,133 It's good practice for you too, though, huh? 11 00:01:56,133 --> 00:01:57,049 Hmm. 12 00:02:00,591 --> 00:02:01,882 You can keep that. 13 00:02:04,508 --> 00:02:06,591 I earned that 18 grand. 14 00:02:06,591 --> 00:02:08,216 The fuck you did. 15 00:02:08,216 --> 00:02:10,675 I didn't pay you to tell me stories. 16 00:02:10,675 --> 00:02:12,383 Did you ever think that maybe... 17 00:02:12,383 --> 00:02:15,675 maybe I thought the bodies were in the truck? 18 00:02:15,675 --> 00:02:17,425 You know, I bet you've probably 19 00:02:17,425 --> 00:02:18,924 heard this a lot in your life, Jimmy, 20 00:02:18,924 --> 00:02:20,591 but not good enough. 21 00:02:20,591 --> 00:02:22,675 Don't fucking pull that shit with me, Jackie. 22 00:02:22,675 --> 00:02:24,383 You gonna leave me here? Huh? 23 00:02:24,383 --> 00:02:26,091 You didn't fly all the way down to Miami 24 00:02:26,091 --> 00:02:27,633 to tell me to go fuck myself. 25 00:02:27,633 --> 00:02:29,425 No. I came for my 18 grand. 26 00:02:29,425 --> 00:02:33,007 I thought the bodies were in the fucking truck, okay? 27 00:02:36,258 --> 00:02:38,425 [sighs] Fuck. 28 00:02:38,425 --> 00:02:39,675 Honest. 29 00:02:42,091 --> 00:02:44,466 Would I risk havin' happen 30 00:02:44,466 --> 00:02:46,924 what-what just happened to me and my kids? 31 00:02:48,258 --> 00:02:49,966 I really believed you, kid. 32 00:02:49,966 --> 00:02:53,924 But I guess that's what I get for being an asshole. 33 00:02:53,924 --> 00:02:57,216 What your mother has felt every day... 34 00:02:57,216 --> 00:02:58,966 -of her miserable life: -Fuck. 35 00:02:58,966 --> 00:03:00,550 disappointment. 36 00:03:06,299 --> 00:03:08,049 You know... 37 00:03:10,924 --> 00:03:12,299 when I was a kid, 38 00:03:12,299 --> 00:03:14,049 I was pretty good at left wing. 39 00:03:15,466 --> 00:03:16,882 Yeah. 40 00:03:16,882 --> 00:03:19,591 But my father... 41 00:03:20,882 --> 00:03:22,882 he would ride my ass, you know? 42 00:03:22,882 --> 00:03:24,299 He would fucking embarrass me. 43 00:03:26,216 --> 00:03:27,716 Every single game. 44 00:03:29,757 --> 00:03:32,799 But he was there, though, every game. 45 00:03:32,799 --> 00:03:34,716 So when you go home tonight, 46 00:03:34,716 --> 00:03:36,550 at least you can look your daughter in the eye 47 00:03:36,550 --> 00:03:38,174 while you disappoint her. 48 00:03:42,174 --> 00:03:43,133 Hmm. 49 00:03:48,216 --> 00:03:49,675 How did you know... 50 00:03:51,716 --> 00:03:53,466 that the truck was there? 51 00:03:53,466 --> 00:03:56,299 You know, the Lynn Marsh. I mean, you didn't guess, right? 52 00:03:56,299 --> 00:04:00,341 You wouldn't risk having happen what just happened. 53 00:04:03,383 --> 00:04:04,633 Hey. 54 00:04:07,258 --> 00:04:09,258 You know who killed those guards, don't you? 55 00:04:12,675 --> 00:04:14,383 [Kick] No. No. 56 00:04:14,383 --> 00:04:16,341 No! No! 57 00:04:16,341 --> 00:04:17,799 [Kick breathing heavily] 58 00:04:17,799 --> 00:04:20,007 Daddy! Daddy! 59 00:04:20,007 --> 00:04:21,466 -[Cathy] Kick? Kick? -[Frankie] Catherine? 60 00:04:21,466 --> 00:04:23,007 Catherine, shh. 61 00:04:23,007 --> 00:04:24,508 Kick, sweetheart, wake up. 62 00:04:24,508 --> 00:04:25,841 Hey, we're right here. Kick, come on. 63 00:04:25,841 --> 00:04:29,091 -Oh! -Easy, easy. Easy. 64 00:04:29,091 --> 00:04:31,133 Look at me. It's just a dream. Sweetheart, it's just a dream. 65 00:04:31,133 --> 00:04:32,716 -Just breathe. -[boy] What's wrong with her? 66 00:04:32,716 --> 00:04:34,258 -Go back to bed, honey. -Mom, what's happening? 67 00:04:34,258 --> 00:04:35,633 Go back to bed, honey. It's okay. It's all right. 68 00:04:35,633 --> 00:04:36,633 Come on, let's go. 69 00:04:36,633 --> 00:04:38,049 I'm here with you. 70 00:04:38,049 --> 00:04:39,799 Your father's here with you. 71 00:04:39,799 --> 00:04:41,924 All right? Everything's all right. 72 00:04:41,924 --> 00:04:44,716 What did you dream about, huh? 73 00:04:44,716 --> 00:04:47,216 I was trapped in this building, 74 00:04:47,216 --> 00:04:51,924 and there were all these burnt-up bodies, and smoke. 75 00:04:51,924 --> 00:04:54,216 Like after a war or something. 76 00:04:54,216 --> 00:04:56,550 -Yeah. -And I got scared, 77 00:04:56,550 --> 00:04:58,882 'cause one of the bodies... 78 00:05:00,633 --> 00:05:02,425 was Uncle Jimmy. 79 00:05:02,425 --> 00:05:04,341 [Frankie] Uncle Jimmy. 80 00:05:04,341 --> 00:05:06,133 He's fine. 81 00:05:06,133 --> 00:05:08,591 Okay? 82 00:05:08,591 --> 00:05:10,425 You needn't worry about him. 83 00:05:35,383 --> 00:05:36,966 [man] From the size of the fragment 84 00:05:36,966 --> 00:05:38,258 and the impact of the steel, 85 00:05:38,258 --> 00:05:40,633 you're looking for some military-grade weapons. 86 00:05:40,633 --> 00:05:41,591 And what kind? 87 00:05:43,757 --> 00:05:46,091 I mean, specifically? 88 00:05:46,091 --> 00:05:49,633 Christ, I've been at this all week, you know. 89 00:05:49,633 --> 00:05:52,133 You're worse than my wife. 90 00:05:52,133 --> 00:05:55,924 Yeah, okay. Well, you let us know what you find 91 00:05:55,924 --> 00:06:00,716 after you run ballistics, and I'll let your wife know 92 00:06:00,716 --> 00:06:03,466 that you're doing God's work. 93 00:06:03,466 --> 00:06:05,550 So, what if your C.I. doesn't tell you 94 00:06:05,550 --> 00:06:07,675 who killed the guards or where the bodies are? 95 00:06:07,675 --> 00:06:10,466 Am I supposed to just wish the grand jury a fond farewell? 96 00:06:10,466 --> 00:06:12,299 There comes a time in every man's life 97 00:06:12,299 --> 00:06:13,882 when he's gotta hoist the black flag 98 00:06:13,882 --> 00:06:15,633 and commence slittin' throats. 99 00:06:15,633 --> 00:06:17,091 What, did you hear that on a pirate ride 100 00:06:17,091 --> 00:06:18,882 at Disney World or something? 101 00:06:18,882 --> 00:06:20,091 You're still looking at this 102 00:06:20,091 --> 00:06:21,216 like a fuckin' asshole prosecutor. 103 00:06:21,216 --> 00:06:23,049 Slit throats. Play dirty. 104 00:06:23,049 --> 00:06:25,133 Grand jury's not a fuckin' trial. 105 00:06:25,133 --> 00:06:26,841 You're not going for a conviction. 106 00:06:26,841 --> 00:06:29,716 You-you asked Tommy Hayes about that fuckin' Lynn Marsh-- 107 00:06:29,716 --> 00:06:31,966 But I'm not allowed to bring up Lynn Marsh. 108 00:06:31,966 --> 00:06:35,174 Lynn Marsh has nothing to do with the Kinicki case, okay? 109 00:06:35,174 --> 00:06:37,383 I-I need to get the jurors to see what we see 110 00:06:37,383 --> 00:06:39,174 so they can start asking questions on their own. 111 00:06:39,174 --> 00:06:42,174 Let them connect Kinicki to the heist in Revere. 112 00:06:42,174 --> 00:06:43,841 All right, well, so much for me helping you, then. 113 00:06:43,841 --> 00:06:45,383 Is that what this is? 114 00:06:45,383 --> 00:06:47,675 Well, I'm out of practice at being nice. 115 00:06:47,675 --> 00:06:48,841 I... 116 00:06:50,675 --> 00:06:52,216 [Eloise] We found the bullet fragment. 117 00:06:52,216 --> 00:06:53,466 Who did? 118 00:06:53,466 --> 00:06:55,716 We did. The state crime lab. 119 00:06:55,716 --> 00:06:58,049 Good. Let's celebrate. 120 00:06:58,049 --> 00:07:00,049 -Me and you. -Oh, yeah. 121 00:07:00,049 --> 00:07:01,882 A saggy-balled, whiskey-dicked old man 122 00:07:01,882 --> 00:07:03,133 is exactly what I need. 123 00:07:03,133 --> 00:07:04,508 [laughs] 124 00:07:04,508 --> 00:07:06,841 So, can your people trace a fragment? 125 00:07:06,841 --> 00:07:09,216 Sure. They just need time. 126 00:07:10,757 --> 00:07:13,216 So, what do you say? You gonna reconvene? 127 00:07:15,675 --> 00:07:17,841 [Eloise] You could wait for more evidence. 128 00:07:22,007 --> 00:07:24,716 It's time to slit throats. 129 00:07:24,716 --> 00:07:26,716 [woman] Thanks for coming to the church food drive, 130 00:07:26,716 --> 00:07:28,049 and don't forget your raffle tickets. 131 00:07:28,049 --> 00:07:29,049 Here you go. 132 00:07:29,049 --> 00:07:30,633 Raffle is at 1:00 today. 133 00:07:30,633 --> 00:07:31,882 Tell your friends. 134 00:07:31,882 --> 00:07:33,216 Siobhan. 135 00:07:36,258 --> 00:07:38,966 I'm sorry for our little dustup the other day. 136 00:07:40,799 --> 00:07:44,133 Reverend, have you heard about the Bantu philosophy Ntu? 137 00:07:44,133 --> 00:07:45,966 I don't think I have, no. 138 00:07:45,966 --> 00:07:48,007 I'll give you the short version. 139 00:07:48,007 --> 00:07:50,174 Ntu is the essence of purer life 140 00:07:50,174 --> 00:07:52,216 which celebrates our interdependence. 141 00:07:52,216 --> 00:07:54,757 Every one of us has equal purpose. 142 00:07:54,757 --> 00:07:56,882 Well, you majored in African Studies 143 00:07:56,882 --> 00:07:58,924 at Boston University, I see. 144 00:07:58,924 --> 00:08:02,425 My husband and I work very hard at being equals. 145 00:08:02,425 --> 00:08:03,799 Mmm. 146 00:08:03,799 --> 00:08:06,174 Sharing each other's lives, our hopes. 147 00:08:06,174 --> 00:08:08,591 If you and I are to continue working together, 148 00:08:08,591 --> 00:08:10,425 you must respect that. 149 00:08:10,425 --> 00:08:11,508 Him. 150 00:08:14,757 --> 00:08:15,924 I see. 151 00:08:17,216 --> 00:08:18,841 Of course. 152 00:08:18,841 --> 00:08:21,049 Ntu, hmm? 153 00:08:21,049 --> 00:08:22,841 I'll have to read up on that. 154 00:08:24,757 --> 00:08:26,258 -[whistling] -[train passing overhead] 155 00:08:31,508 --> 00:08:34,258 [keys jingle] 156 00:08:34,258 --> 00:08:35,799 -[grunts] -God damn! Come on, man! 157 00:08:35,799 --> 00:08:38,633 [man 1] Where your wallet at? Where your wallet? 158 00:08:38,633 --> 00:08:40,757 [man 2] Yo, yo, shit! He's a cop! 159 00:08:40,757 --> 00:08:41,799 [man 1] Go man, let's go, let's go! 160 00:08:41,799 --> 00:08:42,924 [man 2] Shit, yeah. 161 00:08:47,924 --> 00:08:49,550 [grunts] 162 00:09:25,341 --> 00:09:27,007 [indistinct chatter] 163 00:09:36,466 --> 00:09:40,133 [chatter continues] 164 00:09:53,133 --> 00:09:56,882 [quiet chatter] 165 00:10:00,049 --> 00:10:01,216 [woman] I'll let you know what I find out. 166 00:10:01,216 --> 00:10:03,882 We'll talk again tomorrow. Thank you. 167 00:10:05,633 --> 00:10:06,882 Kayla. 168 00:10:06,882 --> 00:10:08,425 Hello. How are you? 169 00:10:08,425 --> 00:10:10,550 I'm still shaky. 170 00:10:12,049 --> 00:10:13,341 That day, the shooting at the church, 171 00:10:13,341 --> 00:10:14,633 "shaky" doesn't come close for me. 172 00:10:16,425 --> 00:10:19,007 I need to tell you something about the reverend. 173 00:10:20,174 --> 00:10:21,716 Four years ago, 174 00:10:21,716 --> 00:10:23,425 the church took a trip to Haiti 175 00:10:23,425 --> 00:10:27,383 to distribute food and medicine after the hurricane. 176 00:10:27,383 --> 00:10:29,882 Our group went to the beach one day after helping out, 177 00:10:29,882 --> 00:10:34,508 and the reverend made some comments about my swimsuit. 178 00:10:35,882 --> 00:10:37,299 I thought the comments were weird, 179 00:10:37,299 --> 00:10:39,258 but I brushed them off. 180 00:10:39,258 --> 00:10:43,550 I was up for the AFC scholarship. 181 00:10:43,550 --> 00:10:45,757 Then, later at the hotel, 182 00:10:45,757 --> 00:10:49,341 he said he wished he had a camera, 183 00:10:49,341 --> 00:10:52,049 so he could enjoy my figure a little longer. 184 00:10:54,383 --> 00:10:56,716 Did he actually ask you for photos? 185 00:10:56,716 --> 00:10:59,924 He said that I should take the initiative, 186 00:10:59,924 --> 00:11:02,966 that then he'd know how serious I was 187 00:11:02,966 --> 00:11:04,258 about my future. 188 00:11:06,966 --> 00:11:08,966 You didn't photograph yourself? 189 00:11:08,966 --> 00:11:10,757 Of course not. 190 00:11:10,757 --> 00:11:13,924 You know how creepy that is from my reverend? 191 00:11:13,924 --> 00:11:15,258 Then there's no evidence. 192 00:11:16,799 --> 00:11:19,133 -Witnesses? -Witnesses? 193 00:11:21,174 --> 00:11:23,049 I'm telling you this happened. 194 00:11:23,049 --> 00:11:25,882 Haiti was four years ago. 195 00:11:25,882 --> 00:11:27,508 -Should that matter? -No. 196 00:11:27,508 --> 00:11:30,341 But that's how the law works. Timing matters. 197 00:11:30,341 --> 00:11:32,799 So, what do you want to do now? 198 00:11:32,799 --> 00:11:33,716 Sue? 199 00:11:37,341 --> 00:11:39,133 I don't want money. 200 00:11:39,133 --> 00:11:40,966 But you wouldn't mind some? 201 00:11:44,508 --> 00:11:45,550 Kayla. 202 00:11:45,550 --> 00:11:46,633 [slide door clicks open] 203 00:11:47,966 --> 00:11:50,258 Kayla, wait. 204 00:11:50,258 --> 00:11:53,174 -You don't believe me, do you? -I'm not saying that. 205 00:11:53,174 --> 00:11:55,341 But why did you remain a member of the congregation 206 00:11:55,341 --> 00:11:56,591 if he makes you uncomfortable? 207 00:11:56,591 --> 00:11:58,924 So I should just run away? They're my people. 208 00:11:58,924 --> 00:12:00,591 They won't be. 209 00:12:00,591 --> 00:12:03,174 If you do this, every single member of that congregation 210 00:12:03,174 --> 00:12:04,341 will turn their back on you. 211 00:12:04,341 --> 00:12:05,841 Your people, 212 00:12:05,841 --> 00:12:07,882 the ones you attend Bible study with, 213 00:12:07,882 --> 00:12:10,133 who smile and chat you up at church cookouts, 214 00:12:10,133 --> 00:12:12,174 they will drag your name through the streets, 215 00:12:12,174 --> 00:12:13,966 and you'll be sitting at home, alone, 216 00:12:13,966 --> 00:12:16,591 wondering why you waited four years to come forward, 217 00:12:16,591 --> 00:12:19,133 and trying to figure out if what happened-- 218 00:12:19,133 --> 00:12:21,508 What you recall actually went down that way. 219 00:12:24,091 --> 00:12:25,675 And what would you do 220 00:12:25,675 --> 00:12:29,341 if the reverend tells you to take the initiative? 221 00:12:44,675 --> 00:12:47,508 I hope you know what you're doing. 222 00:12:47,508 --> 00:12:49,174 Your Honor? 223 00:12:49,174 --> 00:12:50,550 This Kinicki case. 224 00:12:50,550 --> 00:12:53,799 These men, Mr. Hayes and Mr. Sheehan, 225 00:12:53,799 --> 00:12:55,882 who you're bringing before the grand jury. 226 00:12:58,550 --> 00:13:01,216 I'm not saying you're wrong for taking a shot at this. 227 00:13:02,799 --> 00:13:05,133 Just don't miss. 228 00:13:05,133 --> 00:13:06,841 You're 0 and 1. 229 00:13:06,841 --> 00:13:10,591 Botch another case and, affirmative action or not, 230 00:13:10,591 --> 00:13:13,716 the climate gets that much harder for the next guy. 231 00:13:24,091 --> 00:13:25,841 Shoot straight. 232 00:13:27,591 --> 00:13:29,466 Nobody's in cuffs. 233 00:13:29,466 --> 00:13:31,383 Easy for you. You're not the one who's gonna be sitting 234 00:13:31,383 --> 00:13:32,675 in front of the grand jury. 235 00:13:32,675 --> 00:13:35,216 Listen, this DA fucking prick 236 00:13:35,216 --> 00:13:36,924 isn't joking around. 237 00:13:36,924 --> 00:13:39,425 He's a serious nigga, I'm telling you. 238 00:13:39,425 --> 00:13:41,924 If you don't talk, there's nothing he can do. 239 00:13:41,924 --> 00:13:43,882 No, well, there's contempt. 240 00:13:43,882 --> 00:13:46,091 They can hold us till the grand jury is over. 241 00:13:46,091 --> 00:13:47,757 -How long is that? -It don't matter. 242 00:13:47,757 --> 00:13:50,258 You go in there, you answer a few easy questions. 243 00:13:50,258 --> 00:13:52,591 You say you forgot the rest. 244 00:13:52,591 --> 00:13:54,341 Like Nixon. 245 00:13:54,341 --> 00:13:55,466 Yeah, look what happened to him. 246 00:13:55,466 --> 00:13:57,425 He was pardoned, right? 247 00:13:57,425 --> 00:13:59,133 Now, if they had dug up enough about Kinicki, 248 00:13:59,133 --> 00:14:00,591 we'd be charged already. 249 00:14:00,591 --> 00:14:02,550 They're looking for something else. 250 00:14:02,550 --> 00:14:04,924 What the fuck are they after? 251 00:14:04,924 --> 00:14:06,383 Calm down. 252 00:14:06,383 --> 00:14:07,882 Shit comes with what we do. 253 00:14:09,550 --> 00:14:11,133 It's going to be all right, dude. 254 00:14:11,133 --> 00:14:12,258 [Frankie] Sheik... 255 00:14:12,258 --> 00:14:13,799 [sniffs] 256 00:14:13,799 --> 00:14:15,799 ...none of this. 257 00:14:17,258 --> 00:14:18,383 How's Christie? 258 00:14:18,383 --> 00:14:19,675 She's all right. 259 00:14:19,675 --> 00:14:20,633 How are the kids? 260 00:14:24,633 --> 00:14:27,007 You're not worried about me talking, are you? 261 00:14:27,007 --> 00:14:29,299 You? No. 262 00:14:29,299 --> 00:14:30,633 Him? 263 00:14:32,841 --> 00:14:34,716 I don't know, maybe. 264 00:14:36,675 --> 00:14:38,341 [Dermot] Let's go, let's go. Nice. 265 00:14:38,341 --> 00:14:40,591 Knees up. Yeah. 266 00:14:40,591 --> 00:14:42,258 Let's see it. 267 00:14:42,258 --> 00:14:43,508 Love it. 268 00:14:43,508 --> 00:14:45,258 Let's go, let's go. let's go. 269 00:14:45,258 --> 00:14:47,841 Yes, one-two. Find the space. 270 00:14:47,841 --> 00:14:50,091 Right knee over the ball. Use your laces for the par. 271 00:14:50,091 --> 00:14:51,341 Go! 272 00:14:51,341 --> 00:14:52,633 Brilliant! 273 00:14:54,675 --> 00:14:56,216 -I can come back. -Oh, no, nonsense. 274 00:14:56,216 --> 00:14:58,216 James is the real coach. 275 00:14:58,216 --> 00:15:01,049 I just offer advice, whether needed or not. 276 00:15:01,049 --> 00:15:03,299 I actually need some. 277 00:15:05,174 --> 00:15:07,299 All right. Come with me. 278 00:15:09,091 --> 00:15:10,841 It's beautiful here. 279 00:15:10,841 --> 00:15:13,383 Yeah, a stroll's a fine way to clear the mind. 280 00:15:13,383 --> 00:15:15,007 Don't you agree, Mrs. Rohr? 281 00:15:15,007 --> 00:15:16,716 Please, Father, call me Jenny. 282 00:15:16,716 --> 00:15:19,049 Well, you call me Dermot, then. Seems only fair. 283 00:15:19,049 --> 00:15:20,550 "Deer-mut?" 284 00:15:20,550 --> 00:15:22,425 -[laughs] -[exhales] 285 00:15:22,425 --> 00:15:25,466 Well you got a bit of an accent there, but you're close enough. 286 00:15:27,049 --> 00:15:30,216 So, what dazzling wisdom can I impart you? 287 00:15:30,216 --> 00:15:31,966 I, uh... 288 00:15:31,966 --> 00:15:34,882 I don't know if I'm doing what I'm meant to be doing. 289 00:15:36,299 --> 00:15:37,716 Let's have a seat. 290 00:15:40,299 --> 00:15:42,550 You mean going back to school for your teaching degree. 291 00:15:42,550 --> 00:15:44,216 Yeah. I mean... 292 00:15:44,216 --> 00:15:46,633 do you ever feel like your whole life 293 00:15:46,633 --> 00:15:48,757 revolves around one choice? 294 00:15:48,757 --> 00:15:51,716 I wasn't born a priest, Jenny. 295 00:15:51,716 --> 00:15:54,425 Ya' know, when I told my mates that I aim to take the vow, 296 00:15:54,425 --> 00:15:55,716 they thought I'd gone mad. 297 00:15:57,550 --> 00:15:59,383 Do you feel like you missed out 298 00:15:59,383 --> 00:16:00,882 on something better? 299 00:16:02,882 --> 00:16:04,882 Yeah, now and again. 300 00:16:04,882 --> 00:16:07,049 You know, when I see new couples at a baptism 301 00:16:07,049 --> 00:16:08,924 holding their baby. 302 00:16:08,924 --> 00:16:13,133 Yeah, I want that... that connection. 303 00:16:13,133 --> 00:16:15,258 So... 304 00:16:15,258 --> 00:16:17,924 you regret becoming a priest? 305 00:16:17,924 --> 00:16:20,216 Oh, no, no. I made my choice. 306 00:16:20,216 --> 00:16:23,716 There's a million and two ways my life could have turned out. 307 00:16:23,716 --> 00:16:25,841 But God only lets us live the one. 308 00:16:25,841 --> 00:16:29,757 Our job is to find the value in that life. 309 00:16:29,757 --> 00:16:31,425 Hmm. 310 00:16:31,425 --> 00:16:34,924 Yeah, I think I let too many things get chosen for me. 311 00:16:36,258 --> 00:16:39,049 What do you want, Jenny? 312 00:16:39,049 --> 00:16:40,508 [sighs] 313 00:16:40,508 --> 00:16:42,882 I want my family to care... 314 00:16:44,258 --> 00:16:45,216 about me. 315 00:16:47,091 --> 00:16:49,924 My daughter used to, you know, never want to let go of my hand, 316 00:16:49,924 --> 00:16:53,133 and now she, uh... she barely talks to me. 317 00:16:53,133 --> 00:16:55,216 That doesn't mean she doesn't love you. 318 00:16:55,216 --> 00:16:56,966 Yeah, I know. 319 00:16:56,966 --> 00:16:59,966 But she's spiteful. 320 00:17:01,341 --> 00:17:02,425 Like her father. 321 00:17:03,924 --> 00:17:05,216 And he drinks. 322 00:17:07,383 --> 00:17:08,508 She doesn't come home. 323 00:17:08,508 --> 00:17:10,757 I-I don't know who she's with, 324 00:17:10,757 --> 00:17:12,425 what's she's doing. 325 00:17:12,425 --> 00:17:13,633 I... 326 00:17:15,133 --> 00:17:17,591 I don't know how to talk to her. 327 00:17:17,591 --> 00:17:19,466 How am I going to be a good teacher? 328 00:17:19,466 --> 00:17:21,966 I can't even reach my own daughter. 329 00:17:24,716 --> 00:17:26,882 I've been thinking since we last talked. 330 00:17:26,882 --> 00:17:28,466 How would you feel about volunteering here? 331 00:17:29,633 --> 00:17:31,341 At the school? 332 00:17:31,341 --> 00:17:34,049 Doing what? 333 00:17:34,049 --> 00:17:35,799 Well, the teachers are understaffed and overworked. 334 00:17:35,799 --> 00:17:37,258 They could use your help. 335 00:17:37,258 --> 00:17:39,174 Mr. Holbrook comes to mind. 336 00:17:39,174 --> 00:17:41,966 He's a bit, well, dull. 337 00:17:41,966 --> 00:17:45,174 But you'll interact with children. 338 00:17:45,174 --> 00:17:46,799 Maybe figure out a thing or two 339 00:17:46,799 --> 00:17:48,633 about how to deal with your daughter. 340 00:17:50,341 --> 00:17:52,007 Jackie already thinks 341 00:17:52,007 --> 00:17:53,591 I'm spending way too much time away from home. 342 00:17:53,591 --> 00:17:56,508 Jenny, be brave. 343 00:17:57,841 --> 00:17:59,133 Be yourself. 344 00:17:59,133 --> 00:18:00,882 Be who God made you to be. 345 00:18:00,882 --> 00:18:04,174 And then the rest of your life, well, I mean, 346 00:18:04,174 --> 00:18:06,174 it may not miraculously fall into place, 347 00:18:06,174 --> 00:18:10,007 but you'll be able to withstand whatever comes. 348 00:18:16,091 --> 00:18:18,049 [no audio] 349 00:18:20,716 --> 00:18:23,049 [Tommy] Fucking motherfucker. 350 00:18:26,550 --> 00:18:28,591 -Hey! -[Jimmy] Hey, Tommy. 351 00:18:28,591 --> 00:18:30,966 [Tommy] Where you been? We've been looking for you. 352 00:18:30,966 --> 00:18:32,841 [grunts] 353 00:18:43,550 --> 00:18:44,882 [gasps] Fuck. 354 00:18:47,757 --> 00:18:49,133 Got somethin' for you. 355 00:18:55,258 --> 00:18:57,258 [exhales] 356 00:18:57,258 --> 00:18:58,174 Wow. 357 00:19:01,675 --> 00:19:03,757 You just disappeared? 358 00:19:03,757 --> 00:19:05,550 I got fucking laid. 359 00:19:05,550 --> 00:19:07,049 Good for you. 360 00:19:07,049 --> 00:19:08,508 What's her name? 361 00:19:08,508 --> 00:19:10,591 -Huh? -Claire. 362 00:19:10,591 --> 00:19:13,007 Claire. What's she look like? 363 00:19:13,007 --> 00:19:14,882 Like a mulatto version of Cindy fucking Crawford. 364 00:19:14,882 --> 00:19:17,716 She had this red one-piece, and-- Whoa, fuck. 365 00:19:17,716 --> 00:19:19,133 And we went down to the cape. 366 00:19:19,133 --> 00:19:21,757 They got these really cheap hotels this time of year. 367 00:19:21,757 --> 00:19:23,799 Where the fuck did you get the bread? 368 00:19:23,799 --> 00:19:25,924 Maybe you don't understand this looking the way you do, 369 00:19:25,924 --> 00:19:28,425 but when you look like me, you don't fucking pay for it. 370 00:19:28,425 --> 00:19:29,757 That's something that you'll never know 371 00:19:29,757 --> 00:19:30,799 for the rest of your life. 372 00:19:30,799 --> 00:19:32,341 Hey, with everything going on, 373 00:19:32,341 --> 00:19:34,007 you're not gonna tell anyone what you're doing, 374 00:19:34,007 --> 00:19:35,924 where you're going or who you're with? Nothing? 375 00:19:35,924 --> 00:19:37,133 Roll the fucking window down. 376 00:19:38,716 --> 00:19:40,383 Roll the fucking window down. 377 00:19:44,550 --> 00:19:46,007 I ever hurt you? 378 00:19:46,007 --> 00:19:47,633 -Huh? Either of you? -You're careless. 379 00:19:47,633 --> 00:19:49,633 You're fucking careless. 380 00:19:51,174 --> 00:19:53,299 Especially when you're not taking your meds. 381 00:19:53,299 --> 00:19:55,550 Oh, fuck me with the fucking meds again. 382 00:19:55,550 --> 00:19:59,466 Do you-- Do you think I'm not trying to get better? 383 00:19:59,466 --> 00:20:02,216 Do you think I fucking enjoy living like this? Huh? 384 00:20:02,216 --> 00:20:03,633 [Tommy] Oh, you fucking whine bag. 385 00:20:03,633 --> 00:20:05,174 Shut the fuck up, Tommy! Shut the fuck up! 386 00:20:05,174 --> 00:20:06,341 [Tommy mocks laughter] 387 00:20:06,341 --> 00:20:08,049 Listen to me. 388 00:20:09,425 --> 00:20:11,633 Nobody cares why you are the way you are. 389 00:20:11,633 --> 00:20:13,757 You make people nervous. 390 00:20:14,882 --> 00:20:16,757 You make people too nervous. 391 00:20:16,757 --> 00:20:19,675 I can't protect you anymore. 392 00:20:19,675 --> 00:20:21,007 Are you hearing me? 393 00:20:21,007 --> 00:20:23,216 Get out of the car. 394 00:20:23,216 --> 00:20:25,133 [car engine starts] 395 00:20:29,841 --> 00:20:32,882 Is there anything else you want to say? 396 00:20:32,882 --> 00:20:35,007 Maybe why the FBI was after you? 397 00:20:36,841 --> 00:20:38,591 -The girl was his wife. -What girl? 398 00:20:38,591 --> 00:20:40,757 Fucking Claire. She's a G-man's wife. 399 00:20:40,757 --> 00:20:42,091 [laughs] 400 00:20:44,383 --> 00:20:47,924 You're lucky I didn't tell Tommy about the FBI being after you. 401 00:20:47,924 --> 00:20:50,091 Because I wouldn't see you again. 402 00:20:58,049 --> 00:20:59,550 [car door slams] 403 00:21:00,882 --> 00:21:02,216 [indistinct chatter] 404 00:21:02,216 --> 00:21:03,882 Mrs. Ryan. 405 00:21:03,882 --> 00:21:06,049 Thank you so much for coming. 406 00:21:06,049 --> 00:21:07,258 Yeah. 407 00:21:07,258 --> 00:21:09,341 It's a lot of art, huh? 408 00:21:09,341 --> 00:21:11,966 I told my students to draw something 409 00:21:11,966 --> 00:21:13,633 that reminded them of home. 410 00:21:14,757 --> 00:21:16,216 Want to see Catherine's? 411 00:21:16,216 --> 00:21:17,508 Yeah, sure. 412 00:21:19,882 --> 00:21:21,133 She draws well. 413 00:21:22,675 --> 00:21:24,383 Yeah. 414 00:21:24,383 --> 00:21:26,049 Please, take a seat. 415 00:21:28,841 --> 00:21:30,049 [clears throat] 416 00:21:36,550 --> 00:21:39,133 Catherine's been sleeping in class. 417 00:21:39,133 --> 00:21:41,133 Her brother and sister, 418 00:21:41,133 --> 00:21:43,216 they're a little hard to get to sleep at night, 419 00:21:43,216 --> 00:21:45,258 so I've been letting her stay up a little late. 420 00:21:47,049 --> 00:21:48,882 She says she's been having nightmares. 421 00:21:48,882 --> 00:21:50,258 Yeah. 422 00:21:50,258 --> 00:21:52,007 But, I mean, that's-- 423 00:21:52,007 --> 00:21:53,799 It's normal, right? She's a kid. 424 00:21:53,799 --> 00:21:56,174 This may be a little more serious. 425 00:21:56,174 --> 00:21:58,341 She's afraid to go to bed. 426 00:21:58,341 --> 00:21:59,882 What? You never went through that? 427 00:21:59,882 --> 00:22:01,091 Sure. 428 00:22:01,091 --> 00:22:03,258 But there was always a reason. 429 00:22:05,757 --> 00:22:08,049 What am I supposed to do? Control her dreams? 430 00:22:08,049 --> 00:22:09,799 I mean... 431 00:22:09,799 --> 00:22:11,091 Is there something wrong at home? 432 00:22:14,466 --> 00:22:16,049 I get it. 433 00:22:17,757 --> 00:22:20,550 This is my fault, right? 434 00:22:20,550 --> 00:22:22,466 No, no, no. This is my fault. 435 00:22:22,466 --> 00:22:25,466 You people are so quick to blame the parents, right, 436 00:22:25,466 --> 00:22:27,174 when something like this happens. 437 00:22:27,174 --> 00:22:29,675 Yet a boy hits her in the face with a hockey stick, 438 00:22:29,675 --> 00:22:31,716 school doesn't call me about a damn thing. 439 00:22:31,716 --> 00:22:34,466 I know, that was mishandled. He's since been reprimanded. 440 00:22:34,466 --> 00:22:36,882 But he didn't just walk up and strike her. 441 00:22:36,882 --> 00:22:38,508 She agitated him. 442 00:22:38,508 --> 00:22:43,133 Which is why she should go and talk to our school counselor. 443 00:22:44,757 --> 00:22:46,133 [scoffs] 444 00:22:48,716 --> 00:22:50,258 Listen, Miss Southworth. 445 00:22:54,049 --> 00:22:56,924 My kid is not gonna talk to some shrink. 446 00:22:58,299 --> 00:23:00,007 You understand? And not for nothing, 447 00:23:00,007 --> 00:23:02,466 but maybe you should go have some kids of your own, 448 00:23:02,466 --> 00:23:04,299 and let me raise mine. 449 00:23:08,675 --> 00:23:10,425 [school bell rings] 450 00:23:12,508 --> 00:23:14,174 [kids chattering loudly] 451 00:23:19,341 --> 00:23:21,299 -Bye! -Bye! 452 00:23:21,299 --> 00:23:23,133 [indistinct chatter] 453 00:23:35,716 --> 00:23:38,341 Hey, Indira, what's the story? 454 00:23:38,341 --> 00:23:40,133 Where are you guys at? 455 00:23:40,133 --> 00:23:42,675 You trace that bullet fragment yet? 456 00:23:42,675 --> 00:23:44,675 "Indira"? 457 00:23:44,675 --> 00:23:45,924 "You guys"? 458 00:23:45,924 --> 00:23:47,299 Oh, don't start. 459 00:23:48,924 --> 00:23:51,049 Why are you here doing single duty, huh? 460 00:23:51,049 --> 00:23:53,799 Oh, you mean, where's Warren? 461 00:23:53,799 --> 00:23:55,049 Yeah, um... 462 00:23:55,049 --> 00:23:57,091 he likes to play the hero, 463 00:23:57,091 --> 00:23:59,591 but, uh...he gets to go home. 464 00:23:59,591 --> 00:24:02,216 So you got no place to go, huh? 465 00:24:06,174 --> 00:24:07,466 And here you are. 466 00:24:07,466 --> 00:24:09,882 Maybe I understand. 467 00:24:14,299 --> 00:24:16,799 What happened to your face? 468 00:24:16,799 --> 00:24:18,675 Ah, I'm just ugly. 469 00:24:22,716 --> 00:24:23,675 Carjacking. 470 00:24:25,174 --> 00:24:28,216 -What, you? -Yeah. Me. 471 00:24:28,216 --> 00:24:29,924 [laughs] 472 00:24:29,924 --> 00:24:32,675 -Are you all right? -Yeah, yeah, yeah. 473 00:24:32,675 --> 00:24:33,757 No, I just... 474 00:24:35,924 --> 00:24:37,550 I don't know. 475 00:24:37,550 --> 00:24:39,924 I didn't see it coming, that's all, you know? 476 00:24:42,550 --> 00:24:44,174 Yeah, well,, 477 00:24:44,174 --> 00:24:46,591 you know, that's how life gets you. 478 00:24:48,508 --> 00:24:50,091 You tend to think that you're the hero 479 00:24:50,091 --> 00:24:52,591 of your own fucking story until that thing happens, 480 00:24:52,591 --> 00:24:54,258 let's you know that... 481 00:24:54,258 --> 00:24:56,550 there's a whole... 482 00:24:56,550 --> 00:24:58,508 other story going on that you never even imagined. 483 00:25:00,966 --> 00:25:05,591 Life will constantly find a way to mock us 484 00:25:05,591 --> 00:25:07,049 for our lack of imagination. 485 00:25:08,466 --> 00:25:10,716 Lincoln Steffens. 486 00:25:10,716 --> 00:25:12,133 I think so. 487 00:25:12,133 --> 00:25:13,508 It might be Stephen King. 488 00:25:13,508 --> 00:25:14,466 [laughs] 489 00:25:19,007 --> 00:25:20,716 So, what, do you gotta... 490 00:25:20,716 --> 00:25:22,466 finish up here, or what? 491 00:25:23,633 --> 00:25:24,882 Why? 492 00:25:24,882 --> 00:25:26,425 Places we could go. 493 00:25:28,174 --> 00:25:30,133 You think that's going to work on me? 494 00:25:31,757 --> 00:25:35,216 I'm not going to be your minor conquest 495 00:25:35,216 --> 00:25:37,133 because you're feeling vulnerable. 496 00:25:45,258 --> 00:25:46,550 [clears throat] 497 00:25:57,425 --> 00:25:59,258 [man, on TV] So all that this videotape shows 498 00:25:59,258 --> 00:26:01,049 is that Rodney King set the tone 499 00:26:01,049 --> 00:26:02,799 for what happened out there. 500 00:26:02,799 --> 00:26:05,466 -[Decourcy] Every time. -[Siobhan] Are you surprised? 501 00:26:05,466 --> 00:26:07,174 The people you work with are no different. 502 00:26:07,174 --> 00:26:09,133 ...Mr. King's bizarre behavior. 503 00:26:09,133 --> 00:26:11,966 The BPD is setting Fields up. 504 00:26:11,966 --> 00:26:15,341 A woman came to see me today, and made some allegations, 505 00:26:15,341 --> 00:26:17,133 claims that four years ago, 506 00:26:17,133 --> 00:26:19,466 Fields asked her for sexy pictures. 507 00:26:19,466 --> 00:26:22,133 [laughs] Are you s- Are you seriou--? 508 00:26:22,133 --> 00:26:23,675 Old righteous Reverend Fields 509 00:26:23,675 --> 00:26:25,091 out there scheming for the booty pics? 510 00:26:25,091 --> 00:26:26,299 This isn't funny, Decourcy. 511 00:26:26,299 --> 00:26:28,258 They're assassinating his character. 512 00:26:28,258 --> 00:26:29,757 Let me ask you something. 513 00:26:29,757 --> 00:26:32,133 Why do you think that the man can do no wrong? 514 00:26:32,133 --> 00:26:33,841 -Why? -[scoffs] 515 00:26:33,841 --> 00:26:35,716 A black man calls out the police on their bullshit, 516 00:26:35,716 --> 00:26:37,716 then all of a sudden tales of sexual misconduct surface? 517 00:26:37,716 --> 00:26:39,425 -Look, look. -This is political. 518 00:26:39,425 --> 00:26:41,341 Siobhan, I told you to be careful. 519 00:26:41,341 --> 00:26:42,716 I told you. 520 00:26:42,716 --> 00:26:44,591 The cops have nothing criminal on him. 521 00:26:44,591 --> 00:26:46,383 If they did, they'd have buried him a long time ago, 522 00:26:46,383 --> 00:26:48,049 and you know that. 523 00:26:48,049 --> 00:26:50,091 ...What greeted them, however, was this nightmare, 524 00:26:50,091 --> 00:26:51,633 recorded on home videotape, 525 00:26:51,633 --> 00:26:53,508 that has haunted Los Angeles and these officers 526 00:26:53,508 --> 00:26:54,799 for over a year. 527 00:26:54,799 --> 00:26:56,383 Difficult to-- 528 00:26:56,383 --> 00:26:58,174 Can you talk to your contacts 529 00:26:58,174 --> 00:27:00,924 and see where this attack on the reverend is coming from? 530 00:27:00,924 --> 00:27:03,007 Are you-- Hold up. 531 00:27:03,007 --> 00:27:06,299 So I'm Mr. Step and Fetch It all of a sudden? 532 00:27:06,299 --> 00:27:08,007 I'm out here doing Fields' bidding? 533 00:27:08,007 --> 00:27:10,924 This is not about him. This is about me. I'm trying-- 534 00:27:10,924 --> 00:27:12,882 Babe, I know you got a job to do, 535 00:27:12,882 --> 00:27:15,508 which is why I left the church without saying a word that day. 536 00:27:15,508 --> 00:27:17,133 But understand this, baby. 537 00:27:17,133 --> 00:27:20,174 I ain't doing shit for that motherfucker. 538 00:27:24,675 --> 00:27:26,133 [both] With eternal gratitude 539 00:27:26,133 --> 00:27:27,924 and love in our hearts, 540 00:27:27,924 --> 00:27:30,882 we christen thee Gulliver. 541 00:27:30,882 --> 00:27:33,258 -[bottles smash] -[crowd cheers] 542 00:27:38,007 --> 00:27:39,216 [turns TV off] 543 00:27:39,216 --> 00:27:40,924 [Kick] Hey, I was watching that. 544 00:27:44,007 --> 00:27:45,591 I saw your teacher today. 545 00:27:47,425 --> 00:27:50,258 She said you told her about the nightmares. 546 00:27:50,258 --> 00:27:52,757 She asked me why I was falling asleep in class. 547 00:27:52,757 --> 00:27:54,633 What did you want me to say? 548 00:27:54,633 --> 00:27:56,966 Check your tone. 549 00:28:00,091 --> 00:28:02,425 Now Miss Southworth wants you to go and talk 550 00:28:02,425 --> 00:28:04,425 to some headshrinker at your school. 551 00:28:04,425 --> 00:28:06,757 So? 552 00:28:06,757 --> 00:28:08,466 [laughs] 553 00:28:08,466 --> 00:28:10,466 So you don't want to go and talk to some stranger, right? 554 00:28:10,466 --> 00:28:12,633 I don't know. 555 00:28:15,757 --> 00:28:16,924 Hon... 556 00:28:18,675 --> 00:28:20,716 you know you got somebody to talk to. 557 00:28:23,466 --> 00:28:24,633 Me. 558 00:28:26,049 --> 00:28:28,049 You know you can always... 559 00:28:28,049 --> 00:28:29,591 "Always talk to me." 560 00:28:32,799 --> 00:28:34,591 -[turns TV on] -Hey. 561 00:28:36,633 --> 00:28:37,591 Hey! 562 00:28:38,924 --> 00:28:40,508 Look, Kick, 563 00:28:40,508 --> 00:28:43,174 I know these dreams are scarin' ya. 564 00:28:43,174 --> 00:28:46,007 But you need to talk to me. 565 00:28:46,007 --> 00:28:48,675 This family comes first. I'm your mother. 566 00:28:48,675 --> 00:28:50,675 You got to talk to me. You gotta open up and let me-- 567 00:28:50,675 --> 00:28:52,508 Shut up! 568 00:28:54,633 --> 00:28:56,425 -Kick, I'm sorry. -Don't. 569 00:28:56,425 --> 00:28:57,675 -No, come here. I'm sorry. -Don't. Don't. 570 00:28:59,341 --> 00:29:01,049 Kick, I'm sorry! I didn't mean... 571 00:29:01,049 --> 00:29:02,299 [door slams] 572 00:29:05,966 --> 00:29:07,341 [sighs] 573 00:29:07,341 --> 00:29:09,341 [door closes] 574 00:29:09,341 --> 00:29:11,007 Jackie. 575 00:29:11,007 --> 00:29:14,425 What happened to your head? You fall down drunk? 576 00:29:14,425 --> 00:29:16,675 Oh, my God, Dad... 577 00:29:16,675 --> 00:29:18,049 Black ice. 578 00:29:18,049 --> 00:29:19,716 Outside headquarters. 579 00:29:21,633 --> 00:29:23,049 I was just saying, I have good news. 580 00:29:23,049 --> 00:29:24,882 I got into a couple of classes at MCC. 581 00:29:26,757 --> 00:29:30,299 Yeah, my first class is late in the day on Tuesday. 582 00:29:30,299 --> 00:29:33,049 So you're not going to be home after school? 583 00:29:33,049 --> 00:29:34,341 See, she's plotting already. 584 00:29:36,508 --> 00:29:40,091 Oh, and Father Doyle says that I can volunteer at St. Cecilia's. 585 00:29:40,091 --> 00:29:42,216 So I'm going to be a teacher's aide 586 00:29:42,216 --> 00:29:43,716 a couple days a week. 587 00:29:48,882 --> 00:29:51,550 What's that look for? 588 00:29:51,550 --> 00:29:53,633 Just glad I go to public school. 589 00:29:57,049 --> 00:29:58,716 [Jackie] Who burned the ziti? 590 00:29:58,716 --> 00:30:01,049 [mother] Nobody burned the ziti, for God's sake. 591 00:30:01,049 --> 00:30:02,425 [Jackie, audio fading out] Oh, yeah? 592 00:30:02,425 --> 00:30:04,383 Tell that to the bottom of that pan. 593 00:30:06,007 --> 00:30:07,757 [sighs] 594 00:30:09,799 --> 00:30:12,049 You needed that. 595 00:30:12,049 --> 00:30:14,924 -How could you tell? -[chuckles] 596 00:30:14,924 --> 00:30:16,383 You were on a mission. 597 00:30:18,425 --> 00:30:20,216 It was like the month we were tryin' for Kick. 598 00:30:21,924 --> 00:30:23,591 [sighs] 599 00:30:28,508 --> 00:30:30,757 Kick's teacher wants her to go see some... 600 00:30:32,425 --> 00:30:34,591 some fucking psychotherapist. 601 00:30:36,133 --> 00:30:38,091 I put a stop to it. 602 00:30:38,091 --> 00:30:39,591 Well, I think she should. 603 00:30:40,924 --> 00:30:42,425 I do. 604 00:30:45,216 --> 00:30:48,757 -You think she should? -Yeah. 605 00:30:48,757 --> 00:30:50,924 She's scared to go to sleep. 606 00:30:50,924 --> 00:30:53,174 Yeah, okay. And sometimes so am I. 607 00:30:53,174 --> 00:30:55,550 -You're an adult. -I'm your wife. 608 00:30:55,550 --> 00:30:57,799 Down the hall over there, those are your kids. 609 00:30:57,799 --> 00:30:59,341 -We're your family. -Oh, yeah? 610 00:30:59,341 --> 00:31:02,591 Yeah. You think she should go see some-- 611 00:31:02,591 --> 00:31:05,383 Some psychotherapist counselor, or whatever. 612 00:31:05,383 --> 00:31:06,550 The shit she's going to say to him, 613 00:31:06,550 --> 00:31:09,466 she should say in this house. 614 00:31:09,466 --> 00:31:10,966 That's it. 615 00:31:10,966 --> 00:31:15,133 You got a grand jury asking about fucking Kinicki. 616 00:31:15,133 --> 00:31:17,133 You got three dead guards somewhere. 617 00:31:17,133 --> 00:31:18,550 Your brother's out there playing Houdini 618 00:31:18,550 --> 00:31:20,007 -with God-knows-what cash-- -Shh! 619 00:31:20,007 --> 00:31:21,633 Don't tell me to "shh." 620 00:31:23,174 --> 00:31:26,591 Think. This shit adds up, Frankie. 621 00:31:26,591 --> 00:31:28,341 You tell me something. What the fuck happens, 622 00:31:28,341 --> 00:31:29,633 you go away for the rest of your life? 623 00:31:29,633 --> 00:31:31,174 Then what happens to this family? 624 00:31:31,174 --> 00:31:32,383 Where in all this is it appropriate 625 00:31:32,383 --> 00:31:33,841 for you to hit our daughter? 626 00:31:34,924 --> 00:31:36,258 Yeah. 627 00:31:36,258 --> 00:31:37,799 She talks to me. 628 00:31:39,675 --> 00:31:41,341 So help me God, you lay another finger on her... 629 00:31:41,341 --> 00:31:43,425 And what, Frankie? Huh? 630 00:31:43,425 --> 00:31:44,841 Go ahead, what? 631 00:31:47,466 --> 00:31:49,633 Just don't hit my kids. 632 00:31:56,633 --> 00:31:57,841 [door closes] 633 00:31:59,258 --> 00:32:01,007 [indistinct chattering] 634 00:32:02,924 --> 00:32:04,174 [door closes] 635 00:32:04,174 --> 00:32:05,550 What can we do for you, Decourcy? 636 00:32:05,550 --> 00:32:07,091 My wife's been asking questions 637 00:32:07,091 --> 00:32:08,550 about who's fucking with Fields. 638 00:32:08,550 --> 00:32:11,550 The micks in Charlestown can't scare you, 639 00:32:11,550 --> 00:32:14,508 but the wrath of the almighty missus can. 640 00:32:16,216 --> 00:32:17,882 Tell her you don't know nothing about Fields. 641 00:32:20,716 --> 00:32:22,799 Well, what kind of questions? 642 00:32:22,799 --> 00:32:25,966 This girl is claiming Fields asked for lewd photos. 643 00:32:25,966 --> 00:32:28,508 Any truth there, or are we just grasping at straws? 644 00:32:30,799 --> 00:32:34,882 ♪ Relax, 'cause it's only the beginning ♪ 645 00:32:39,841 --> 00:32:42,133 [door opens and closes] 646 00:32:42,133 --> 00:32:43,716 [clears throat] 647 00:32:46,591 --> 00:32:48,757 Why are you so interested in my wife? 648 00:32:52,550 --> 00:32:53,799 Are you Mr. Rohr? 649 00:32:53,799 --> 00:32:56,633 Oh, so it is just my wife then. 650 00:32:56,633 --> 00:32:58,799 You didn't ask who. 651 00:32:58,799 --> 00:33:01,258 I said "my wife," you said "Mr. Rohr." 652 00:33:01,258 --> 00:33:02,757 So I assume that it's just my wife 653 00:33:02,757 --> 00:33:04,591 that you're interested in, 654 00:33:04,591 --> 00:33:06,591 not the rest of the wives that are living in the parish. 655 00:33:08,091 --> 00:33:09,591 -[zipper rasps] -I'm not accusing you. 656 00:33:09,591 --> 00:33:11,258 Accusing me? Of what? 657 00:33:11,258 --> 00:33:13,174 No, I'm just standing here with my dick in my hand, 658 00:33:13,174 --> 00:33:16,882 wondering why are you so interested in my wife? 659 00:33:16,882 --> 00:33:21,924 What is the fascination with her to you? 660 00:33:23,174 --> 00:33:24,591 [faucet runs] 661 00:33:24,591 --> 00:33:27,007 She asked for counseling. 662 00:33:27,007 --> 00:33:28,341 I felt bad about-- 663 00:33:28,341 --> 00:33:30,924 Oh, so you pity my wife. 664 00:33:43,133 --> 00:33:44,966 [sighs] 665 00:33:46,716 --> 00:33:48,258 So, do you pity my wife? 666 00:33:50,299 --> 00:33:52,174 Well, to be honest, 667 00:33:52,174 --> 00:33:54,966 if you treat her like you're treating me right now, 668 00:33:54,966 --> 00:33:57,383 I can see why she'd need to look for consolation 669 00:33:57,383 --> 00:33:58,924 in other places. 670 00:33:58,924 --> 00:34:01,341 Do you know that I was an altar boy once? 671 00:34:01,341 --> 00:34:03,299 Yeah. Me. Can you imagine that? 672 00:34:03,299 --> 00:34:05,633 I signed up because of a priest. 673 00:34:05,633 --> 00:34:07,174 Father Thomas. 674 00:34:07,174 --> 00:34:09,091 Looked like Robert Mitchum in Night of the Hunter. 675 00:34:09,091 --> 00:34:10,508 Except he never killed anyone. 676 00:34:10,508 --> 00:34:12,550 I mean, not after he took the vows. 677 00:34:12,550 --> 00:34:13,757 He was a World War II vet. 678 00:34:13,757 --> 00:34:15,550 Father Thomas, he was afraid of nothing. 679 00:34:15,550 --> 00:34:17,841 I once saw him knock out a piece-of-shit dad 680 00:34:17,841 --> 00:34:19,591 that was-- that was beatin' his kid. 681 00:34:19,591 --> 00:34:21,341 [laughs] I loved that guy. 682 00:34:21,341 --> 00:34:23,174 Taught me about justice. 683 00:34:26,299 --> 00:34:28,466 But then one day, 684 00:34:28,466 --> 00:34:31,341 a rumor starts that he's putting the wood 685 00:34:31,341 --> 00:34:33,091 to some of the working mothers in the parish. 686 00:34:35,716 --> 00:34:40,174 Father Thomas, he could take on anyone. 687 00:34:40,174 --> 00:34:42,133 But not after that. 688 00:34:42,133 --> 00:34:44,591 Not in that neighborhood. He was gone. 689 00:34:45,716 --> 00:34:48,007 So much for justice. 690 00:34:51,174 --> 00:34:54,466 "The wickedness of the wicked shall be upon himself." 691 00:34:55,882 --> 00:34:57,633 That's good. 692 00:34:57,633 --> 00:34:59,966 You're preaching this Sunday, right? 693 00:35:01,049 --> 00:35:03,258 Yes. Why? 694 00:35:03,258 --> 00:35:05,508 Well, there's a very easy solution to all of this. 695 00:35:05,508 --> 00:35:08,966 You are going to stay the fuck away from my wife. 696 00:35:08,966 --> 00:35:11,716 Come Sunday, you're going to get up there 697 00:35:11,716 --> 00:35:14,341 and you're gonna preach your ass off. 698 00:35:14,341 --> 00:35:17,383 And that collection plate is going to make you look like 699 00:35:17,383 --> 00:35:19,882 an earner in the mold of St. Francis of Assisi. 700 00:35:24,299 --> 00:35:26,383 Do the right thing, Father. 701 00:35:26,383 --> 00:35:28,716 The parish could use a good guy like you. 702 00:35:35,799 --> 00:35:37,841 [judge] I'd like to remind the jury before we begin 703 00:35:37,841 --> 00:35:39,007 that the work here is done in secret 704 00:35:39,007 --> 00:35:41,716 for your safety and that of the witnesses. 705 00:35:41,716 --> 00:35:43,425 Mr. Hayes, raise your right hand. 706 00:35:43,425 --> 00:35:45,466 You promise to tell the truth, the whole truth 707 00:35:45,466 --> 00:35:47,299 and nothing but the truth, so help you God? 708 00:35:47,299 --> 00:35:48,716 [Tommy] So help me God. 709 00:35:52,924 --> 00:35:54,882 Ladies and gentlemen, 710 00:35:54,882 --> 00:35:57,091 you've all been briefed on the case 711 00:35:57,091 --> 00:35:59,258 regarding the disappearance of Kelly Kinicki. 712 00:35:59,258 --> 00:36:01,924 Today, you'll be hearing from a lifelong friend 713 00:36:01,924 --> 00:36:04,425 and known accomplice of Mr. Kinicki, 714 00:36:04,425 --> 00:36:05,799 Tommy Hayes. 715 00:36:05,799 --> 00:36:07,716 Now, I'm not here to cast judgment. 716 00:36:07,716 --> 00:36:09,258 That's up to you. 717 00:36:09,258 --> 00:36:11,007 In that spirit, 718 00:36:11,007 --> 00:36:13,258 you can ask any questions that you think would help you 719 00:36:13,258 --> 00:36:15,841 conclude whether or not there's cause to indict. 720 00:36:15,841 --> 00:36:19,466 My job is to help you extract the truth. 721 00:36:19,466 --> 00:36:22,508 And hopefully Mr. Hayes is here for the same. 722 00:36:22,508 --> 00:36:26,550 Now, what is it you do to earn a living? 723 00:36:26,550 --> 00:36:27,966 I'm a roofer. 724 00:36:27,966 --> 00:36:29,425 Part time. 725 00:36:29,425 --> 00:36:31,133 You have four kids? 726 00:36:31,133 --> 00:36:32,799 That's right. 727 00:36:32,799 --> 00:36:37,091 And you raise those kids with no government assistance. 728 00:36:37,091 --> 00:36:39,841 You must not be from around here. 729 00:36:39,841 --> 00:36:41,716 Snows a lot in Boston. 730 00:36:41,716 --> 00:36:44,341 Old roofs like to collapse. 731 00:36:44,341 --> 00:36:46,216 [jurors chuckle] 732 00:36:48,675 --> 00:36:51,716 When was your last contracting job? 733 00:36:51,716 --> 00:36:53,966 Two months ago. 734 00:36:53,966 --> 00:36:56,258 Okay. What location? 735 00:36:56,258 --> 00:36:58,882 -Brookline. -Brookline? Wow. 736 00:36:58,882 --> 00:37:02,258 Two months ago in Brookline. 737 00:37:02,258 --> 00:37:04,716 So, what have you been doing in the meantime 738 00:37:04,716 --> 00:37:06,633 to feed these four kids? 739 00:37:06,633 --> 00:37:08,550 I have savings. 740 00:37:08,550 --> 00:37:10,007 From robbing banks? 741 00:37:11,799 --> 00:37:14,049 I did a bank. 742 00:37:14,049 --> 00:37:17,258 Commerce Bank on Broadway and Southie. 743 00:37:17,258 --> 00:37:19,174 You should have seen that roof. 744 00:37:19,174 --> 00:37:21,049 It was beat to shit. 745 00:37:21,049 --> 00:37:23,091 [jurors laugh] 746 00:37:25,091 --> 00:37:26,799 Yes. 747 00:37:26,799 --> 00:37:29,174 What does that have to do with a missing persons case? 748 00:37:29,174 --> 00:37:30,216 [woman] Hmm. 749 00:37:30,216 --> 00:37:32,049 [indistinct chatter] 750 00:37:32,049 --> 00:37:34,007 What's your relation to Kelly Kinicki? 751 00:37:36,633 --> 00:37:37,966 He was an acquaintance. 752 00:37:37,966 --> 00:37:39,966 An acquaintance. 753 00:37:39,966 --> 00:37:42,591 An acquaintance you were seen drinking with 754 00:37:42,591 --> 00:37:44,716 the night he disappeared. 755 00:37:44,716 --> 00:37:46,174 We were at the same bar, yeah. 756 00:37:46,174 --> 00:37:49,174 And you said that you saw Kinicki leaving the bar, 757 00:37:49,174 --> 00:37:51,383 the Ebb Tide, that night, 758 00:37:51,383 --> 00:37:54,966 and getting into an '88 blue Chevrolet Caprice, correct? 759 00:37:54,966 --> 00:37:56,882 I don't remember. 760 00:37:56,882 --> 00:38:00,299 The initial police report said you didn't see him outside. 761 00:38:00,299 --> 00:38:04,425 Then you testified under oath that you witnessed him 762 00:38:04,425 --> 00:38:06,550 getting into a blue Chevrolet. 763 00:38:06,550 --> 00:38:07,924 I mean, a guy drinks in a bar-- 764 00:38:07,924 --> 00:38:10,550 So if you were drunk, Mr. Hayes, 765 00:38:10,550 --> 00:38:12,007 why then specifically identify 766 00:38:12,007 --> 00:38:14,049 the color and make of the vehicle? 767 00:38:14,049 --> 00:38:18,174 I guess I was eager to assist prosecution. 768 00:38:18,174 --> 00:38:19,882 [jurors laugh] 769 00:38:21,799 --> 00:38:23,757 Hayes didn't even flinch. 770 00:38:23,757 --> 00:38:25,924 You're not dealing with the Dating Game killer, here. 771 00:38:25,924 --> 00:38:27,799 You just got to double down on this next guy, 772 00:38:27,799 --> 00:38:29,258 the shithead, Sheehan. 773 00:38:29,258 --> 00:38:30,258 [sniffles] 774 00:38:32,049 --> 00:38:34,633 Connecting a four-year-old missing persons case 775 00:38:34,633 --> 00:38:36,049 to a recent armored truck robbery. 776 00:38:36,049 --> 00:38:38,174 Am I giving the jury too much credit? 777 00:38:39,258 --> 00:38:41,258 Hey, Billy boy. Hey. 778 00:38:41,258 --> 00:38:44,049 I need a trace on a partial bullet fragment. 779 00:38:44,049 --> 00:38:45,591 Sure, I got nothing better to do. 780 00:38:45,591 --> 00:38:47,216 Hey, shithead, are you enjoying 781 00:38:47,216 --> 00:38:49,258 those fucking box seats I got you at the Garden? 782 00:38:49,258 --> 00:38:50,757 Huh? 783 00:38:50,757 --> 00:38:53,133 He's a Suffolk ADA. He's good. 784 00:38:53,133 --> 00:38:55,258 U.S. attorney know anything about this? 785 00:38:55,258 --> 00:38:57,799 Did I ask you to run the trace for the U.S. attorney, 786 00:38:57,799 --> 00:38:59,882 or did I ask for a fucking favor? 787 00:38:59,882 --> 00:39:01,174 Come on. 788 00:39:09,425 --> 00:39:10,799 We need to get those results 789 00:39:10,799 --> 00:39:12,550 before I go at Sheehan. 790 00:39:12,550 --> 00:39:14,091 Not necessarily. 791 00:39:14,091 --> 00:39:15,924 Look, I know you're out of practice 792 00:39:15,924 --> 00:39:17,716 with this whole "being bad" thing. 793 00:39:17,716 --> 00:39:19,882 But you keep swinging, and you're gonna hit something. 794 00:39:19,882 --> 00:39:21,757 What the fuck you mean? I am bad. 795 00:39:21,757 --> 00:39:23,675 Oh, yeah, Michael Jackson was more convincing. 796 00:39:23,675 --> 00:39:25,216 Practically had a conniption fit 797 00:39:25,216 --> 00:39:27,508 walking that tiny little fragment over here. 798 00:39:27,508 --> 00:39:29,924 Ever heard of something called a little chain of evidence? 799 00:39:29,924 --> 00:39:31,216 Where do you think the staties 800 00:39:31,216 --> 00:39:33,133 take their ballistics to be analyzed? 801 00:39:33,133 --> 00:39:34,133 Right here. 802 00:39:34,133 --> 00:39:37,466 I did you a fucking favor. 803 00:39:37,466 --> 00:39:39,383 Yeah, you're bad. 804 00:39:39,383 --> 00:39:40,466 So bad. 805 00:39:44,049 --> 00:39:45,882 Looking at these maps, 806 00:39:45,882 --> 00:39:48,425 you probably recognize your neighborhood. 807 00:39:48,425 --> 00:39:50,757 If you're present, that means you have a passion 808 00:39:50,757 --> 00:39:52,133 and a love for your neighborhood, 809 00:39:52,133 --> 00:39:53,591 and you want to make that place better. 810 00:39:53,591 --> 00:39:55,007 Safer. 811 00:39:55,007 --> 00:39:56,966 Maybe you have ideas how to do this. 812 00:39:56,966 --> 00:39:59,716 Maybe you have influence, 813 00:39:59,716 --> 00:40:01,550 like the fine ministers we've assembled, 814 00:40:01,550 --> 00:40:03,799 or the prominent lawyers who have joined our cause. 815 00:40:03,799 --> 00:40:06,882 We ask that you tell the stories that brought you here. 816 00:40:06,882 --> 00:40:08,341 Many of us have the same stories. 817 00:40:08,341 --> 00:40:11,591 The same desires for improvement. 818 00:40:11,591 --> 00:40:14,341 Tonight, we're going to do this open mic-style. 819 00:40:14,341 --> 00:40:18,425 So if you have something to say, come forward and be heard. 820 00:40:24,341 --> 00:40:26,299 [door opens] 821 00:40:29,174 --> 00:40:30,550 Well, you all know why I'm here. 822 00:40:32,216 --> 00:40:34,550 Our city has failed us. 823 00:40:34,550 --> 00:40:38,841 But it doesn't mean we have to fail ourselves. 824 00:40:38,841 --> 00:40:42,216 Our sons shot up our church, 825 00:40:42,216 --> 00:40:43,882 and what did we get? 826 00:40:43,882 --> 00:40:48,133 A few white cops who can't tell victim from victimizer. 827 00:40:48,133 --> 00:40:50,882 They see our sons as predators. 828 00:40:50,882 --> 00:40:53,716 So, what else are our sons going to do but act accordingly? 829 00:40:53,716 --> 00:40:58,049 Unless we show them a better way. 830 00:41:01,716 --> 00:41:03,216 Oh, you got something to say, young man? 831 00:41:05,508 --> 00:41:08,633 What you gonna show us, Jesus? And he gonna feed our family? 832 00:41:08,633 --> 00:41:11,258 Why did you come here tonight if you have nothing to contribute? 833 00:41:11,258 --> 00:41:14,591 Hold on. That's not how we're going to do this. 834 00:41:14,591 --> 00:41:17,216 What is your name? 835 00:41:17,216 --> 00:41:19,174 Maurice. Mo. 836 00:41:19,174 --> 00:41:21,591 [Siobhan] Welcome, Mo. The floor is yours. 837 00:41:23,466 --> 00:41:26,675 My brother, what brought you through those doors tonight? 838 00:41:30,174 --> 00:41:31,466 Tiffany Moore. 839 00:41:31,466 --> 00:41:33,425 [indistinct murmuring] 840 00:41:37,924 --> 00:41:39,466 Four years ago. 841 00:41:39,466 --> 00:41:41,383 Ain't nothing changed. 842 00:41:43,133 --> 00:41:44,882 Y'all remember Tiffany? 843 00:41:44,882 --> 00:41:46,299 [murmurs of assent] 844 00:41:46,299 --> 00:41:49,174 She visits her mom one weekend 845 00:41:49,174 --> 00:41:50,466 from her grandma's in the South, 846 00:41:50,466 --> 00:41:51,924 and catches a stray. 847 00:41:54,341 --> 00:41:56,007 One weekend. 848 00:41:56,007 --> 00:41:57,425 Two damn days. 849 00:42:00,966 --> 00:42:03,425 Four years, I've been thinking, what kind of busted-ass luck 850 00:42:03,425 --> 00:42:05,258 it take for something like that to happen? 851 00:42:09,466 --> 00:42:11,924 I used to run with them. I put the word out. 852 00:42:13,383 --> 00:42:14,882 Every day, same time, 853 00:42:14,882 --> 00:42:16,299 we went up to H-Block and shoot. 854 00:42:18,299 --> 00:42:20,091 Said we was putting them boys on a schedule. 855 00:42:21,966 --> 00:42:23,133 Every day. 856 00:42:24,633 --> 00:42:25,716 [sighs] 857 00:42:27,675 --> 00:42:29,174 So... 858 00:42:29,174 --> 00:42:31,049 it ain't no fucking luck. 859 00:42:32,882 --> 00:42:34,841 Ain't no fucking luck. 860 00:42:34,841 --> 00:42:37,174 [breathing heavily] 861 00:42:37,174 --> 00:42:40,174 [indistinct chatter] 862 00:42:46,841 --> 00:42:49,133 I remember Tiffany. 863 00:42:49,133 --> 00:42:50,508 Twelve years old. 864 00:42:52,341 --> 00:42:54,675 A child gunned down randomly 865 00:42:54,675 --> 00:42:57,341 is the height of senseless violence. 866 00:42:57,341 --> 00:43:00,091 No mother should have to grieve her daughter 867 00:43:00,091 --> 00:43:01,799 for something like that. 868 00:43:01,799 --> 00:43:03,299 [crowd murmurs] 869 00:43:35,799 --> 00:43:37,383 [chair scraping] 870 00:43:39,425 --> 00:43:41,341 -Oh, good morning. -Why didn't you come find me? 871 00:43:41,341 --> 00:43:43,966 I asked someone where to find you. 872 00:43:43,966 --> 00:43:45,550 A sweet nun told me you'd be here. 873 00:43:46,924 --> 00:43:48,550 What? What's the matter? 874 00:43:51,049 --> 00:43:55,174 Just...we haven't had time to clear you with our insurance. 875 00:43:55,174 --> 00:43:57,091 For a volunteer teacher's assistant? 876 00:43:57,091 --> 00:43:58,757 I'm not teaching the class. 877 00:43:58,757 --> 00:44:01,425 I'm just, you know, clapping the erasers. 878 00:44:01,425 --> 00:44:04,091 The Catholic church are very particular with legal matters, 879 00:44:04,091 --> 00:44:05,425 given the recent rumors. 880 00:44:06,799 --> 00:44:08,007 You understand? 881 00:44:11,841 --> 00:44:13,091 Yeah. 882 00:44:15,007 --> 00:44:16,591 Oh, yeah, I understand totally. 883 00:44:18,841 --> 00:44:20,425 My husband came to see you. 884 00:44:21,924 --> 00:44:23,425 I beg your pardon? 885 00:44:23,425 --> 00:44:24,882 Did Jackie threaten you? 886 00:44:24,882 --> 00:44:28,174 -I have no notion of-- -Or bribe you? Or both? 887 00:44:28,174 --> 00:44:30,757 Mrs. Rohr, I know that you're at a crossroads, 888 00:44:30,757 --> 00:44:32,550 and I truly want to be there for you. 889 00:44:32,550 --> 00:44:33,924 Just give me time. 890 00:44:39,675 --> 00:44:41,133 Real brave, Father. 891 00:44:44,799 --> 00:44:46,924 I've reached out to the police commissioner. 892 00:44:46,924 --> 00:44:48,425 [scoffs] 893 00:44:48,425 --> 00:44:50,508 You have the trust of the community. 894 00:44:50,508 --> 00:44:52,299 The police have the power of the law. 895 00:44:52,299 --> 00:44:54,633 And we can't let our emotions sink this opportunity. 896 00:44:54,633 --> 00:44:56,216 If the cops take the reins, 897 00:44:56,216 --> 00:44:57,716 it's just going to be more busted doors, 898 00:44:57,716 --> 00:44:59,425 strip searches and humiliation. 899 00:44:59,425 --> 00:45:01,133 We need equal partnership. 900 00:45:01,133 --> 00:45:02,924 I'm pretty sure I can get the commissioner 901 00:45:02,924 --> 00:45:06,133 to let us handpick the officers who we want involved. 902 00:45:06,133 --> 00:45:08,299 Fine. 903 00:45:08,299 --> 00:45:10,299 But only because you're cute when you argue. 904 00:45:13,174 --> 00:45:15,299 Glad we're in agreement. 905 00:45:20,258 --> 00:45:21,591 Boy, you'd give Vanessa Williams 906 00:45:21,591 --> 00:45:23,258 a run for her money in that dress. 907 00:45:29,133 --> 00:45:31,383 Revered, what do you know about Kayla Wiley? 908 00:45:31,383 --> 00:45:34,425 She's a dedicated member of the congregation. 909 00:45:34,425 --> 00:45:37,216 She came to speak with me. 910 00:45:37,216 --> 00:45:39,299 -About the coalition? -No. About you. 911 00:45:41,299 --> 00:45:44,049 She said that you asked her for some seductive photographs. 912 00:45:44,049 --> 00:45:45,675 -Kayla said this? -That the two of you 913 00:45:45,675 --> 00:45:48,425 were on a church trip to Haiti, which I verified. 914 00:45:48,425 --> 00:45:50,341 And that you made some comments about her swimsuit, 915 00:45:50,341 --> 00:45:53,341 then asked her to take pictures of herself. 916 00:45:54,841 --> 00:45:56,341 Oh! No. 917 00:45:56,341 --> 00:45:58,675 -What? -I think I told her 918 00:45:58,675 --> 00:46:01,341 that she should have been in those Vogue pictures. 919 00:46:01,341 --> 00:46:03,882 -I'll call a meeting with her. -No, you shouldn't. 920 00:46:03,882 --> 00:46:05,049 No, I have to make this right. 921 00:46:05,049 --> 00:46:06,341 For the coalition, 922 00:46:06,341 --> 00:46:07,591 for legal reasons, 923 00:46:07,591 --> 00:46:09,716 don't you do a goddamn thing. 924 00:46:11,299 --> 00:46:13,174 Yeah. No, the tow truck's on its way. 925 00:46:13,174 --> 00:46:14,174 [clears throat] 926 00:46:15,299 --> 00:46:17,383 Okay. Yeah. 927 00:46:17,383 --> 00:46:19,049 I'll see you soon. 928 00:46:19,049 --> 00:46:20,383 Hey, you got a quarter I could borrow? 929 00:46:20,383 --> 00:46:22,383 -Piss off, needle dick. -Fuck you. 930 00:46:36,425 --> 00:46:38,341 You got a fucking problem? 931 00:46:45,341 --> 00:46:47,049 You got something you want to say? 932 00:46:47,049 --> 00:46:49,091 Jimmy... 933 00:46:49,091 --> 00:46:51,216 you talk a lot. 934 00:46:51,216 --> 00:46:52,757 Like your father. 935 00:46:52,757 --> 00:46:54,675 Ever wonder why he went quiet? 936 00:46:57,924 --> 00:46:59,299 Just trying to make a phone call. 937 00:46:59,299 --> 00:47:01,383 Uh-huh, communication is important. 938 00:47:01,383 --> 00:47:03,924 I have a message from Jackie. 939 00:47:03,924 --> 00:47:05,675 Value is a funny thing. 940 00:47:05,675 --> 00:47:08,091 One minute, something is worth a fortune and the next, 941 00:47:08,091 --> 00:47:10,383 the very same thing is worthless. 942 00:47:10,383 --> 00:47:12,966 You're valuable to someone... 943 00:47:12,966 --> 00:47:14,757 at the moment. 944 00:47:16,133 --> 00:47:17,425 So you're still breathing. 945 00:47:21,299 --> 00:47:24,216 Just tell Jackie that I'm going to find out 946 00:47:24,216 --> 00:47:25,633 who murdered those guards. 947 00:47:27,049 --> 00:47:28,258 Okay? 948 00:47:29,799 --> 00:47:32,091 Have a pleasurable evening. 949 00:47:38,757 --> 00:47:41,550 [Dermot] In his darkest hour Job cried out, 950 00:47:41,550 --> 00:47:44,508 "My kinfolk have failed, 951 00:47:44,508 --> 00:47:47,508 "and my familiar friends have forgotten me. 952 00:47:47,508 --> 00:47:50,757 "They that dwell in my house count me for a stranger. 953 00:47:53,258 --> 00:47:56,341 And they whom I loved are turned against me." 954 00:47:56,341 --> 00:48:01,341 These are the words of a man in the depths of despair. 955 00:48:01,341 --> 00:48:05,299 Of a person who couldn't understand what he'd done 956 00:48:05,299 --> 00:48:07,007 to deserve this lot in life. 957 00:48:15,466 --> 00:48:18,675 If we only stop to look outside 958 00:48:18,675 --> 00:48:20,675 of what is immediately around us, 959 00:48:20,675 --> 00:48:24,091 as Job eventually does when he looks to God, 960 00:48:24,091 --> 00:48:28,675 we can escape the fate that we find ourselves trapped in. 961 00:48:30,508 --> 00:48:33,091 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 962 00:48:33,091 --> 00:48:34,341 Amen. 963 00:48:37,841 --> 00:48:39,341 Mr. Sheehan, 964 00:48:39,341 --> 00:48:41,966 how long have you been a resident in Charlestown? 965 00:48:41,966 --> 00:48:43,716 All my life. 966 00:48:43,716 --> 00:48:45,341 Hmm. 967 00:48:45,341 --> 00:48:48,633 Forty murders since 1975 in your neighborhood, 968 00:48:48,633 --> 00:48:50,133 only 24 arrests. 969 00:48:50,133 --> 00:48:53,425 That is a miracle of criminal enterprise. 970 00:48:53,425 --> 00:48:55,550 Like I created murder? 971 00:48:55,550 --> 00:48:57,799 Kelly Kinicki and Tommy Hayes. 972 00:48:57,799 --> 00:48:59,383 You've known each other for how long? 973 00:48:59,383 --> 00:49:00,716 Since you were kids? 974 00:49:00,716 --> 00:49:02,425 Uh-huh. 975 00:49:02,425 --> 00:49:04,633 Are you aware that witness intimidation 976 00:49:04,633 --> 00:49:06,882 is a time-honored Charlestown tactic 977 00:49:06,882 --> 00:49:09,466 to make problems, and often people, 978 00:49:09,466 --> 00:49:10,675 disappear. 979 00:49:10,675 --> 00:49:13,924 But intimidation only works 980 00:49:13,924 --> 00:49:16,383 if the violence is real. 981 00:49:16,383 --> 00:49:18,591 Is that why Kelly Kinicki was murdered? 982 00:49:18,591 --> 00:49:20,799 I don't know if the guy was murdered. 983 00:49:20,799 --> 00:49:22,924 "The guy?" You mean your friend. An accomplice. 984 00:49:22,924 --> 00:49:25,550 I mean, you did commit crimes with him in the past, right? 985 00:49:25,550 --> 00:49:27,258 I was acquitted. 986 00:49:27,258 --> 00:49:29,007 Not on two counts of vehicle theft. 987 00:49:29,007 --> 00:49:31,258 Kinicki wasn't a part of that. 988 00:49:31,258 --> 00:49:35,299 Can you tell us what crimes Mr. Sheehan and Mr. Kinicki 989 00:49:35,299 --> 00:49:36,924 took part in together? 990 00:49:39,508 --> 00:49:40,799 [Frankie] What's so urgent? 991 00:49:40,799 --> 00:49:42,383 Grand jury. 992 00:49:42,383 --> 00:49:44,049 -Yeah? -Yeah. 993 00:49:44,049 --> 00:49:46,383 Do you know what Tommy said? 994 00:49:48,425 --> 00:49:50,425 Do you know what Tommy said, like, on the stand? 995 00:49:50,425 --> 00:49:51,841 Why are you so nervous right now? 996 00:49:51,841 --> 00:49:54,299 Because the next step for them is me. 997 00:49:54,299 --> 00:49:55,841 Or you. 998 00:49:55,841 --> 00:49:57,341 I got nothing with Kinicki. 999 00:49:57,341 --> 00:49:58,633 -Yeah-- -I'm not in his file. 1000 00:49:58,633 --> 00:50:00,258 Kinicki was a rat and a liar, 1001 00:50:00,258 --> 00:50:03,633 and he might have put you in there to save himself. 1002 00:50:03,633 --> 00:50:05,466 I don't want to fuck you up, okay? 1003 00:50:05,466 --> 00:50:06,757 I don't want to make a mistake. 1004 00:50:06,757 --> 00:50:09,675 Then keep your fucking mouth shut. 1005 00:50:09,675 --> 00:50:11,799 There's nothing in there to connect you to Tommy? 1006 00:50:11,799 --> 00:50:13,466 Not enough for a subpoena. 1007 00:50:16,049 --> 00:50:17,675 [taps table] 1008 00:50:17,675 --> 00:50:20,466 That job up in Revere with the guards, 1009 00:50:20,466 --> 00:50:22,799 is that... is that clean? 1010 00:50:22,799 --> 00:50:24,633 I took care of it. 1011 00:50:24,633 --> 00:50:26,299 What'd you do with the guns after? 1012 00:50:26,299 --> 00:50:28,174 I took care of it. 1013 00:50:28,174 --> 00:50:29,675 Okay. 1014 00:50:29,675 --> 00:50:31,466 Hey, I just want to help. 1015 00:50:31,466 --> 00:50:33,425 You want to help? You can take care of yourself. 1016 00:50:33,425 --> 00:50:34,757 -You understand? -Yeah. Yeah. 1017 00:50:34,757 --> 00:50:36,133 You stay on your meds, no more Florida. 1018 00:50:36,133 --> 00:50:38,174 -Okay, great. -[door slams] 1019 00:50:38,174 --> 00:50:40,049 You here for the thing? 1020 00:50:40,049 --> 00:50:42,591 Yeah. 1021 00:50:42,591 --> 00:50:44,591 What's the fucking smoke doing here? 1022 00:50:44,591 --> 00:50:45,966 Why do we come to Hook? 1023 00:50:45,966 --> 00:50:47,216 Fucking drugs. 1024 00:50:48,550 --> 00:50:49,966 And guns. 1025 00:51:04,508 --> 00:51:06,466 [Sheehan] Stop asking me the same question. 1026 00:51:06,466 --> 00:51:08,466 I don't know anything about what happened to Kinicki 1027 00:51:08,466 --> 00:51:09,841 when he disappeared. 1028 00:51:09,841 --> 00:51:11,133 But you do know that he was trying 1029 00:51:11,133 --> 00:51:12,633 to turn his life around, don't you? 1030 00:51:12,633 --> 00:51:14,007 Aren't we all? 1031 00:51:19,174 --> 00:51:21,841 ♪ dramatic music plays ♪ 1032 00:51:26,716 --> 00:51:28,007 Okay. 1033 00:51:31,007 --> 00:51:32,757 So, ahem, 1034 00:51:32,757 --> 00:51:34,341 why don't you tell us about the armored car 1035 00:51:34,341 --> 00:51:36,049 that went missing in Revere Beach, hmm? 1036 00:51:45,633 --> 00:51:46,924 Oh, okay. 1037 00:51:46,924 --> 00:51:49,591 So, have you heard of a cultural phenomenon 1038 00:51:49,591 --> 00:51:52,007 called "code of silence"? 1039 00:51:52,007 --> 00:51:54,716 It's a monolithic belief. Don't talk to cops. 1040 00:51:54,716 --> 00:51:56,882 This includes prosecutors. 1041 00:51:56,882 --> 00:51:59,841 What's this Revere Beach thing you mentioned? 1042 00:52:02,091 --> 00:52:05,508 Well, it's a string of armed car robberies 1043 00:52:05,508 --> 00:52:06,966 that have plagued Boston, 1044 00:52:06,966 --> 00:52:08,383 one of which involved the disappearance 1045 00:52:08,383 --> 00:52:10,216 of three guards in Revere Beach. 1046 00:52:10,216 --> 00:52:12,924 Now, the armored truck that was hijacked 1047 00:52:12,924 --> 00:52:14,174 was recovered out of the Lynn Marsh. 1048 00:52:14,174 --> 00:52:17,508 The robberies are believed to be the work 1049 00:52:17,508 --> 00:52:19,716 of a small group of individuals who live in Charlestown. 1050 00:52:21,633 --> 00:52:23,383 So, what do you know about that? 1051 00:52:23,383 --> 00:52:26,091 Saw something on the local news. 1052 00:52:31,508 --> 00:52:33,799 Did you disobey orders? 1053 00:52:33,799 --> 00:52:36,966 Drank a little too much the night before. 1054 00:52:36,966 --> 00:52:40,675 A little cocaine to get yourself ready for the job? 1055 00:52:41,966 --> 00:52:43,425 Is that why things went wrong? 1056 00:52:43,425 --> 00:52:45,133 Drinking and drugging? 1057 00:52:45,133 --> 00:52:47,216 You're talking bullshit. 1058 00:52:47,216 --> 00:52:49,508 -Is that why you slap your wife? -You black bastard. 1059 00:52:49,508 --> 00:52:51,383 Domestic dispute's in the file-- 1060 00:52:51,383 --> 00:52:52,466 Gorilla! 1061 00:52:52,466 --> 00:52:53,757 [jurors gasp] 1062 00:52:54,841 --> 00:52:56,633 [Sheehan] Gorilla! 1063 00:52:56,633 --> 00:52:59,591 Gorilla? I'm King Kong! 1064 00:52:59,591 --> 00:53:01,799 I'm going to fucking bury you, you fucking nigger! 1065 00:53:09,550 --> 00:53:10,966 [inhales deeply] 1066 00:53:22,049 --> 00:53:24,550 Hey, did you hear what happened in court today? 1067 00:53:24,550 --> 00:53:26,133 -[Frankie] Nope. -[kids laughing] 1068 00:53:26,133 --> 00:53:28,341 Court reporter comes in, getting her perm done. 1069 00:53:28,341 --> 00:53:30,675 She starts talking about Sheik. 1070 00:53:30,675 --> 00:53:32,716 He attacked the prosecutor. 1071 00:53:32,716 --> 00:53:34,216 He got arrested. 1072 00:53:35,716 --> 00:53:37,007 Fuck. 1073 00:53:37,007 --> 00:53:38,882 [cartoonish music playing on TV] 1074 00:53:38,882 --> 00:53:40,258 You gotta be kidding me. 1075 00:53:40,258 --> 00:53:41,924 No. 1076 00:53:41,924 --> 00:53:43,591 What the fuck am I supposed to do? 1077 00:53:43,591 --> 00:53:46,675 Look, it's all right. He hasn't said anything yet, 1078 00:53:46,675 --> 00:53:47,966 and so we just... 1079 00:53:47,966 --> 00:53:49,675 we gotta handle it on our end. 1080 00:53:49,675 --> 00:53:51,716 He's going to be worried about his kids. 1081 00:53:51,716 --> 00:53:53,675 -[Cathy] Yup. -[Frankie] Like I'd be. 1082 00:53:53,675 --> 00:53:55,841 That's why I'm going to go over, I'm going to go see Tara, 1083 00:53:55,841 --> 00:53:57,591 going to put some cash in her hand. 1084 00:53:57,591 --> 00:53:58,841 -Hey. -Yeah? 1085 00:53:58,841 --> 00:54:00,508 I'm going to put cash in her hand. 1086 00:54:00,508 --> 00:54:02,550 I'm going to let her know she doesn't gotta worry 1087 00:54:02,550 --> 00:54:04,091 about rent, food, nothing. 1088 00:54:04,091 --> 00:54:05,675 As soon as Sheik calls her 1089 00:54:05,675 --> 00:54:07,508 and hears that everything's been taken care of, 1090 00:54:07,508 --> 00:54:09,174 he'll play the part. 1091 00:54:09,174 --> 00:54:11,091 That's a good plan. 1092 00:54:12,757 --> 00:54:14,299 Meat loaf's ready in five. 1093 00:54:14,299 --> 00:54:16,007 These guys are all in pajamas, 1094 00:54:16,007 --> 00:54:17,924 but Kick's got a poem she's gotta write for school. 1095 00:54:17,924 --> 00:54:19,258 I'll be right back. 1096 00:54:21,174 --> 00:54:23,049 We're good. We got this. 1097 00:54:25,633 --> 00:54:27,174 -I love you. -I love you. 1098 00:54:30,383 --> 00:54:32,007 Five minutes on that meat loaf. 1099 00:54:32,007 --> 00:54:33,924 Please don't let it burn, all right? 1100 00:54:33,924 --> 00:54:36,216 [cartoonish music playing on TV continues] 1101 00:54:36,216 --> 00:54:38,799 [door squeaks open] 1102 00:54:38,799 --> 00:54:41,841 King Kong! King fuckin' Kong! 1103 00:54:41,841 --> 00:54:44,882 Sheehan was just mad he didn't think about it first. 1104 00:54:44,882 --> 00:54:47,007 You know Kong dies at the end, right? 1105 00:54:47,007 --> 00:54:48,716 [laughs] 1106 00:54:50,133 --> 00:54:51,924 Hey, counselor, might I remind you 1107 00:54:51,924 --> 00:54:54,091 that bringing up the dead guards is a no-no. 1108 00:54:54,091 --> 00:54:56,299 You can lead the jury to the Revere heist, 1109 00:54:56,299 --> 00:54:57,882 you can't tell them. 1110 00:54:57,882 --> 00:54:59,924 Hey, Sheehan's sitting in a cell, all right? 1111 00:54:59,924 --> 00:55:01,550 A few days, he'll flip. 1112 00:55:01,550 --> 00:55:03,341 [Eloise] God, did you ever feel like your life 1113 00:55:03,341 --> 00:55:05,591 was just one big fucking chest wound? 1114 00:55:05,591 --> 00:55:07,425 Every day, and twice on Sunday. 1115 00:55:07,425 --> 00:55:09,174 [Eloise] You're my chest wound, pal. 1116 00:55:09,174 --> 00:55:11,258 The DA finds out that you broke the chain of evidence, 1117 00:55:11,258 --> 00:55:13,508 we say goodbye to our badges and our pensions. 1118 00:55:13,508 --> 00:55:17,049 Did anyone ever tell you that you look like Sophia Lauren 1119 00:55:17,049 --> 00:55:19,091 when you get mad? 1120 00:55:19,091 --> 00:55:21,508 [cell phone rings] 1121 00:55:21,508 --> 00:55:23,258 [laughs] Oh. 1122 00:55:24,675 --> 00:55:26,299 There it is. 1123 00:55:26,299 --> 00:55:28,091 Knock yourself out. 1124 00:55:28,091 --> 00:55:30,216 -You... -Yeah. 1125 00:55:30,216 --> 00:55:32,425 [cell phone ringing] 1126 00:55:33,716 --> 00:55:34,841 [clears throat] 1127 00:55:37,550 --> 00:55:39,299 Benner. 1128 00:55:39,299 --> 00:55:40,757 No, he's in the john. 1129 00:55:40,757 --> 00:55:42,258 Told me to find out what you got. 1130 00:55:46,466 --> 00:55:47,799 Yes, thank you. 1131 00:55:50,882 --> 00:55:52,508 FBI traced the fragment. 1132 00:55:52,508 --> 00:55:53,466 And? 1133 00:55:54,757 --> 00:55:56,299 An AK-47. 1134 00:55:57,633 --> 00:55:59,091 Fuck, yeah. 1135 00:55:59,091 --> 00:56:00,757 Let's go to work. 1136 00:56:00,757 --> 00:56:02,924 You see that look? That look right there? 1137 00:56:02,924 --> 00:56:04,591 I love that look. 1138 00:56:04,591 --> 00:56:07,299 That's the look that says that I was right. 1139 00:56:07,299 --> 00:56:08,799 Fuck you. 1140 00:56:08,799 --> 00:56:10,133 [Jackie] Oh, you find that gun, 1141 00:56:10,133 --> 00:56:13,633 and I'm going to make your legs shake. 1142 00:56:13,633 --> 00:56:14,924 I find that gun, asshole, 1143 00:56:14,924 --> 00:56:16,591 you better sleep with one eye cracked. 1144 00:56:20,007 --> 00:56:23,924 ["Good Times Roll" by The Cars plays] 1145 00:56:25,675 --> 00:56:29,841 ♪ Let them leave you up in the air ♪ 1146 00:56:29,841 --> 00:56:33,425 ♪ Let them brush your rock and roll hair ♪ 1147 00:56:33,425 --> 00:56:35,675 ♪ Let the good times roll ♪ 1148 00:56:37,757 --> 00:56:42,091 ♪ Let the good times ro-oll ♪ 1149 00:56:42,091 --> 00:56:47,924 ♪ Let the good times roll ♪ 1150 00:56:55,508 --> 00:56:59,174 ♪ Let the stories be told ♪ 1151 00:56:59,174 --> 00:57:01,133 ♪ Let them say what they want ♪ 1152 00:57:04,716 --> 00:57:07,716 ♪ Let the photos be old ♪ 1153 00:57:07,716 --> 00:57:10,550 ♪ Let them show what they want ♪ 1154 00:57:14,757 --> 00:57:18,174 ♪ Let them leave you up in the air ♪ 81679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.