Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,566
Brought to you by MrsKorea and mily2
2
00:00:07,657 --> 00:00:09,802
Episode 51
3
00:00:12,872 --> 00:00:18,998
- So the Queen really came looking for Song Yeon?
- Yes, that's what I said!
4
00:00:20,749 --> 00:00:28,508
You got so angry last time that I couldn't
tell you, but the Queen came here looking for her.
5
00:00:28,509 --> 00:00:33,345
His Majesty feels strongly for her,
and now that Queen came looking for her,
6
00:00:33,661 --> 00:00:38,452
we all assumed that it was a formality
before Song Yeon was made a concubine!
7
00:00:39,296 --> 00:00:42,895
But still, how could the Queen...
8
00:00:42,896 --> 00:00:49,693
We can't read the Queen's mind,
but why else would she have come here?
9
00:00:49,787 --> 00:00:53,591
She must have come here because
she already made up her mind.
10
00:00:54,555 --> 00:00:56,919
Yes...
11
00:00:58,919 --> 00:01:01,799
- Song Yeon!
- Uncle!
12
00:01:02,382 --> 00:01:05,552
Why are you still at home?
13
00:01:05,553 --> 00:01:10,376
I have to go to the Ministry of Rites today,
so I don't have to leave so early.
14
00:01:10,828 --> 00:01:17,378
Oh, I see. By the way, did you see
the notice about the royal concubine?
15
00:01:19,505 --> 00:01:21,208
Yes.
16
00:01:21,789 --> 00:01:28,610
Now that His Majesty has ascended the throne,
he has to have an heir.
17
00:01:31,047 --> 00:01:34,441
But what will you do now, Song Yeon?
18
00:01:35,158 --> 00:01:40,838
- Do what, Uncle?
- Mak Soon and I will be getting married soon.
19
00:01:41,229 --> 00:01:45,422
I think it would be best if you
and Dae Su tied the knot as well.
20
00:01:49,020 --> 00:01:53,236
As you know, Dae Su has feelings for you.
21
00:01:56,044 --> 00:01:59,876
- Uncle...
- I don't know about anyone else, but I know.
22
00:02:00,316 --> 00:02:06,435
He's a bit gruff and uncouth,
but he has been in love with you for a long time.
23
00:02:07,220 --> 00:02:13,711
Why can't you just give in to him?
24
00:02:17,030 --> 00:02:24,677
- He's been promoted now, so you two can...
- What are you talking about, Uncle?
25
00:02:27,145 --> 00:02:29,532
Dae Su!
26
00:02:40,297 --> 00:02:43,976
What did you just say to Song Yeon?
Us two can what?
27
00:02:44,077 --> 00:02:49,862
- What else? Get married and...!
- Uncle! Why did you have to say such things?
28
00:02:49,863 --> 00:02:52,787
Who's getting married to whom?
29
00:02:56,323 --> 00:03:03,942
Ignore him.
Just pretend he didn't say anything.
30
00:03:03,943 --> 00:03:07,039
Don't concern yourself about this.
Alright?
31
00:03:19,107 --> 00:03:23,289
Why did you have to say that?
Now everything's awkward!
32
00:03:23,490 --> 00:03:27,072
Awkward, you wretched boy?
I was just trying to help you!
33
00:03:27,073 --> 00:03:30,144
- Uncle!
- Did I say something wrong?
34
00:03:30,145 --> 00:03:34,824
Have you even looked at another girl
other than Song Yeon?
35
00:03:35,335 --> 00:03:40,296
- I said stop it!
- You stupid boy, having feelings can't just end there.
36
00:03:40,297 --> 00:03:44,648
You have to say something!
You have to tell her so that she knows!
37
00:03:45,208 --> 00:03:50,184
You're a man now!
Don't be childish and hide your feelings!
38
00:03:50,713 --> 00:03:52,370
Stop it, Uncle!
39
00:03:52,371 --> 00:03:54,729
Stop what? If you like her, tell her!
Get it off your chest!
40
00:03:54,730 --> 00:04:02,991
- I said stop it!
- How many years has it been? How many?
41
00:04:03,092 --> 00:04:07,297
- You don't know anything!
- What don't I know? What?
42
00:04:17,408 --> 00:04:23,346
The report from the Tribunal states that
the country is reclaiming its safety.
43
00:04:24,235 --> 00:04:27,338
- Is that so?
- Yes, Your Majesty.
44
00:04:27,339 --> 00:04:34,515
Now that the plague has subsided,
it looks like you can ease your worries now.
45
00:04:35,922 --> 00:04:41,700
And furthermore, the Gyujunggak officials are
being viewed favorably.
46
00:04:42,908 --> 00:04:47,383
They are not only handling the three councils,
but also helping with the backlog of the six ministries.
47
00:04:47,576 --> 00:04:51,663
Even those who objected to them have
been asking for their assistance.
48
00:04:52,408 --> 00:04:58,971
Yes, their presence and work ethic will
stimulate the others as well.
49
00:04:59,604 --> 00:05:01,585
It appears so, Your Majesty.
50
00:05:01,821 --> 00:05:07,555
Your Majesty, what are you going to
do with the No Ron officials who have resigned?
51
00:05:08,675 --> 00:05:12,606
Will you accept their resignations?
52
00:05:12,607 --> 00:05:18,122
The majority of them have changed their minds,
and perhaps you should be merciful...
53
00:05:18,123 --> 00:05:21,754
I have my plans about them.
54
00:05:21,755 --> 00:05:24,579
Your Majesty, what do you mean by plans?
55
00:05:25,563 --> 00:05:29,385
The ground will become dry only after the monsoon season.
56
00:05:29,696 --> 00:05:35,986
Now that the monsoon has passed, only
the righteous and virtuous of officials can remain.
57
00:05:43,173 --> 00:05:49,412
Your Excellency, did you hear the rumors that
Secretary Hong's sister is to become Royal Concubine?
58
00:05:49,513 --> 00:05:53,859
I have heard the news.
It appears Her Highness was behind it.
59
00:05:54,619 --> 00:05:57,904
I don't think His Majesty is aware of it.
60
00:05:58,408 --> 00:06:04,433
Yes, I don't think he would have allowed
the notice to be posted if he did.
61
00:06:05,170 --> 00:06:08,807
So what should we do?
Should we let this continue?
62
00:06:09,299 --> 00:06:16,741
Let's just wait. It may only be a rumor.
We may worry His Majesty unnecessarily.
63
00:06:20,553 --> 00:06:24,465
Please have favor on us, My Lord.
64
00:06:25,138 --> 00:06:28,684
- I will take your requests into consideration.
- Thank you!
65
00:06:29,930 --> 00:06:32,889
- Thank you!
- Please have favor on us.
66
00:06:48,477 --> 00:06:51,021
- You may leave now.
- Yes, My Lord.
67
00:06:56,597 --> 00:07:02,013
- You're late today.
- I have had visitors since early this morning.
68
00:07:02,684 --> 00:07:07,305
You must be busy with your duties,
so why are you giving attention to them as well?
69
00:07:08,203 --> 00:07:13,486
- What?
- You are young and full of ambition.
70
00:07:13,969 --> 00:07:18,240
But you can lose everything in an instant.
71
00:07:20,260 --> 00:07:24,408
You are His Majesty's most trusted
and loyal subject.
72
00:07:24,652 --> 00:07:29,635
You must pay more caution to yourself
and others because of this.
73
00:07:30,996 --> 00:07:34,488
Yes, Your Excellency.
I will heed your words.
74
00:07:35,081 --> 00:07:37,715
However...
75
00:07:38,256 --> 00:07:41,077
Don't be too concerned.
76
00:07:42,541 --> 00:07:47,077
I know you are worried that I may cause
harm to His Majesty,
77
00:07:47,078 --> 00:07:52,061
but if I could be felled by ambition and power,
I would not have served him to begin with.
78
00:07:52,162 --> 00:07:54,769
- Secretary Hong!
- Keep an eye on me, Your Excellency.
79
00:07:55,129 --> 00:07:58,831
I will show you my loyalty to His Majesty
for a very long time.
80
00:07:59,111 --> 00:08:04,837
You will come to realize that every step
that I take is to serve His Majesty.
81
00:08:08,573 --> 00:08:12,364
I will take my leave.
82
00:08:33,358 --> 00:08:37,334
I inquired as to whether we could take back
our resignations, but it was useless.
83
00:08:37,988 --> 00:08:41,084
We have bitten off more than we can chew,
Minister!
84
00:08:42,292 --> 00:08:48,779
Since our resignations have all been
processed, we can no longer return to the palace!
85
00:08:49,892 --> 00:08:55,635
What do we do now, Minister?
Is this the end for us?
86
00:08:55,636 --> 00:09:02,047
Of course not.
We must reverse everything at all costs.
87
00:09:02,259 --> 00:09:06,821
Do you have a plan, Minister?
88
00:09:09,509 --> 00:09:13,124
- Minister!
- You are all so frustrating.
89
00:09:13,125 --> 00:09:16,150
What plan can we possibly have now?
90
00:09:16,619 --> 00:09:21,977
Then what are you suggesting?
Unless we go to the King and beg on our knees..?
91
00:09:22,175 --> 00:09:26,049
If that is the only alternative,
then that is what we must do.
92
00:09:28,000 --> 00:09:34,225
If that is the only path left for us,
then we must go and beg before the King.
93
00:09:36,685 --> 00:09:42,113
Your Majesty, the No Ron officials are all here
at the front gate.
94
00:10:11,565 --> 00:10:15,958
Please forgive us for our disloyalty
and our foolishness, Your Majesty!
95
00:10:16,526 --> 00:10:21,927
But all of this was caused by our desire
to straighten our government.
96
00:10:22,207 --> 00:10:26,319
It was not meant to go against your will.
97
00:10:26,709 --> 00:10:29,894
Please hear our plea, Your Majesty.
98
00:10:30,288 --> 00:10:37,588
If you wanted me to hear your plea,
you should not have disobeyed my summons.
99
00:10:39,160 --> 00:10:43,289
I feel that it is too late.
Don't you agree?
100
00:10:43,927 --> 00:10:49,877
That's not all. If you are truly repentant
and seek my forgiveness,
101
00:10:50,329 --> 00:10:56,202
your leader should have been out there
together with all of you.
102
00:10:57,802 --> 00:11:03,324
But I did not see Lord Jang Tae Woo out there.
103
00:11:03,974 --> 00:11:08,615
- But Your Majesty, we...
- I extended my hand to you for the sake of the government.
104
00:11:08,616 --> 00:11:11,827
I even left the palace to meet with Lord Jang Tae Woo.
105
00:11:12,017 --> 00:11:18,530
Are you telling me that he won't even
make the journey that his King made for him?
106
00:11:25,896 --> 00:11:28,187
What did you just say?
107
00:11:28,668 --> 00:11:34,835
You want Lord Jang to go to the king
and beg for forgiveness?
108
00:11:35,362 --> 00:11:38,991
- This is only way to resolve this situation.
- Minister!
109
00:11:40,101 --> 00:11:47,375
If His Majesty decides to take advantage,
we will lose our position in government.
110
00:11:47,899 --> 00:11:56,421
But if you go and submit to him,
he will not be able to do so.
111
00:11:58,439 --> 00:12:01,269
Is that what the king wanted you to tell me?
112
00:12:03,278 --> 00:12:07,858
- He wants me to beg for forgiveness?
- Your Excellency!
113
00:12:10,082 --> 00:12:16,407
Your Excellency, you cannot do this!
You must not do such a thing!
114
00:12:24,342 --> 00:12:27,063
That is enough, My Queen!
115
00:12:28,827 --> 00:12:35,856
I told you to never speak of Song Yeon to me again!
116
00:12:35,957 --> 00:12:40,695
- Mother...
- Her lowly status prevents her from being a candidate.
117
00:12:40,696 --> 00:12:46,170
Not only that, the law prohibits orphans
from being considered as concubines.
118
00:12:47,097 --> 00:12:53,149
Is that not enough?
Do you need more reasons?
119
00:12:53,685 --> 00:12:58,870
I think His Majesty's feelings matter more
than laws and customs.
120
00:12:59,373 --> 00:13:04,023
You know how His Majesty feels about her too.
121
00:13:04,024 --> 00:13:11,370
I thought you would understand the king's
position through this concubine selection process.
122
00:13:11,899 --> 00:13:16,626
But it appears that I have misjudged you.
123
00:13:16,727 --> 00:13:22,141
- But Mother...
- Until the selection is over, you will not come here.
124
00:13:22,142 --> 00:13:25,793
I will not accept your visits anymore.
You may leave.
125
00:13:25,794 --> 00:13:28,524
- Mother!
- Attendant Yi!
126
00:13:33,405 --> 00:13:38,012
- Did you summon me, Your Highness?
- The Queen is leaving. Escort her out.
127
00:13:38,385 --> 00:13:41,707
- Mother!
- I said escort her out!
128
00:13:50,937 --> 00:13:57,599
- I'm sorry, Your Majesty.
- No, it's my fault. Do not be concerned.
129
00:13:58,457 --> 00:14:01,311
I will come again for my evening visit.
130
00:14:03,383 --> 00:14:07,415
Your Majesty, please reconsider this.
131
00:14:08,091 --> 00:14:11,308
- Don't interfere.
- Your Majesty!
132
00:14:17,701 --> 00:14:21,718
I have never seen Her Highness so angry before.
133
00:14:22,181 --> 00:14:27,934
- What has happened between the two of them?
- That's what I'm saying, my lady!
134
00:14:28,780 --> 00:14:32,554
This is all because of that manipulative damo wench!
135
00:14:35,203 --> 00:14:40,851
Sir, is it true that the Ministry of Rites has
ordered a royal portrait?
136
00:14:41,420 --> 00:14:45,799
There is a new king, so it is no wonder
that a new royal portrait be commissioned.
137
00:14:46,739 --> 00:14:50,545
Official Park is selecting the artist.
138
00:14:56,545 --> 00:14:59,968
Heaven has finally given me my opportunity!
139
00:15:00,601 --> 00:15:07,400
- What do you mean?
- Who better than I to draw the royal portrait?
140
00:15:07,685 --> 00:15:12,244
I've now been promoted,
so I'm certain I'll be selected!
141
00:15:13,212 --> 00:15:17,086
- Don't be too optimistic!
- What?
142
00:15:17,615 --> 00:15:21,416
You may be good at portraits,
but how can you compare with Song Yeon?
143
00:15:21,417 --> 00:15:26,219
Besides, she has experience being the
Attendant Damo for the previous portrait.
144
00:15:26,688 --> 00:15:29,591
She is sure to be selected!
145
00:15:30,663 --> 00:15:36,512
But sir, I heard that a concubine selection is
in progress. Shouldn't she be involved with that?
146
00:15:36,616 --> 00:15:40,291
That's right!
Does that mean she'll be leaving the Bureau?
147
00:15:40,500 --> 00:15:44,444
Leave the Bureau?
How can you say such a thing?
148
00:15:45,555 --> 00:15:47,131
With her status, she won't even be
on the candidate list.
149
00:15:49,704 --> 00:15:52,930
But the Queen came to speak with her!
150
00:15:53,226 --> 00:15:57,824
That's right.
The Queen has Song Yeon in mind.
151
00:15:58,261 --> 00:16:01,350
If Song Yeon is chosen as concubine,
that leaves me as the only candidate!
152
00:16:02,688 --> 00:16:06,368
That means the royal portrait will be given to me!
153
00:16:07,912 --> 00:16:10,256
What are you all doing here?
154
00:16:10,676 --> 00:16:16,777
- Did something good happen?
- Song Yeon, I'm blessed because of you!
155
00:16:22,761 --> 00:16:26,080
Song Yeon, Official Park is looking for you.
156
00:16:26,081 --> 00:16:28,627
- Me?
- Yes.
157
00:16:32,125 --> 00:16:35,145
- Did you call for me, sir?
- Oh yes.
158
00:16:36,137 --> 00:16:39,557
Did you know that the Ministry has
commissioned a royal portrait?
159
00:16:39,800 --> 00:16:42,796
- What?
- I suppose you haven't heard yet.
160
00:16:43,221 --> 00:16:47,512
In five days, a royal portrait will be
drawn of His Majesty.
161
00:16:48,206 --> 00:16:52,232
And I would like for you to do it.
162
00:16:52,817 --> 00:16:54,027
Sir!
163
00:16:54,028 --> 00:16:59,831
The reforms that His Majesty is supporting
is meant to change the customs of this country.
164
00:17:00,486 --> 00:17:05,510
If you do a good job on the royal portrait,
this will support his stance.
165
00:17:06,129 --> 00:17:08,323
Thank you, Sir.
166
00:17:08,324 --> 00:17:13,820
But before I confirm this to the Ministry,
I must ask you something.
167
00:17:15,012 --> 00:17:20,791
There are rumors that you will be involved
in the concubine selection. Is that true?
168
00:17:23,215 --> 00:17:26,704
I don't know the details of what is happening,
169
00:17:27,274 --> 00:17:31,089
but that is the case,
you cannot do the royal portrait.
170
00:17:31,717 --> 00:17:38,115
I must hear your opinion.
What do you want to do?
171
00:17:51,079 --> 00:17:55,732
I want Song Yeon as your concubine, Your Majesty.
172
00:17:56,703 --> 00:17:59,411
If someone else must be by your side,
173
00:17:59,446 --> 00:18:06,437
I believe that it must be someone that
can truly be a source of comfort to you.
174
00:18:07,504 --> 00:18:12,585
Song Yeon is such a person to you.
175
00:18:15,452 --> 00:18:18,048
- Official Nam!
- Yes, Your Majesty!
176
00:18:21,949 --> 00:18:26,454
- Yes, Your Majesty?
- You must go outside the palace for me.
177
00:18:27,598 --> 00:18:29,196
What?
178
00:18:32,538 --> 00:18:35,932
- Song Yeon!
- Sir!
179
00:18:37,581 --> 00:18:41,200
I almost missed you.
Are you leaving?
180
00:18:41,509 --> 00:18:44,976
Yes.
Were you looking for me?
181
00:18:56,487 --> 00:19:00,594
Your Majesty,
I have brought Song Yeon.
182
00:19:23,153 --> 00:19:26,152
Are you leaving the palace now, My Lord?
183
00:19:26,776 --> 00:19:29,649
What brings you here at this hour?
184
00:19:29,650 --> 00:19:34,992
What else?
I am here because of His Majesty's orders.
185
00:19:35,632 --> 00:19:40,995
- Orders?
- Yes, I am here with Lord Jang Tae Woo.
186
00:19:48,955 --> 00:19:53,380
Your face is clouded.
Are you not feeling well?
187
00:19:54,093 --> 00:19:59,151
No, Your Majesty.
I haven't been sleeping well lately.
188
00:19:59,490 --> 00:20:02,593
I'm not ill, so please do not worry.
189
00:20:03,364 --> 00:20:05,490
I see.
190
00:20:07,477 --> 00:20:14,167
Actually, the queen brought you up earlier.
191
00:20:16,831 --> 00:20:21,598
Did you know?
192
00:20:26,269 --> 00:20:28,659
Yes, Your Majesty.
193
00:20:30,607 --> 00:20:35,689
The queen came to the Bureau
a while ago...
194
00:20:36,684 --> 00:20:41,962
... and told me what was on her mind.
195
00:20:42,979 --> 00:20:47,526
I see.
196
00:20:51,434 --> 00:20:55,969
The Queen said this to me.
197
00:20:57,841 --> 00:21:02,924
If someone else had to be by my side,
198
00:21:03,709 --> 00:21:07,449
then it had to be someone who
could a comfort to me.
199
00:21:10,215 --> 00:21:17,072
She said that she knew that was you.
200
00:21:24,762 --> 00:21:27,699
Song Yeon...
201
00:21:29,239 --> 00:21:37,793
I want to know how you feel.
202
00:21:41,786 --> 00:21:49,422
- If... If that happened, I...
- Your Majesty!
203
00:21:53,385 --> 00:21:56,616
- Your Majesty!
- What is it?
204
00:21:56,617 --> 00:22:01,023
Lord Jang Tae Woo is waiting for you
in the Grand Palace, Your Majesty.
205
00:22:01,336 --> 00:22:04,691
- Lord Jang Tae Woo?
- Yes, Your Majesty.
206
00:22:08,998 --> 00:22:12,784
Alright.
I will be there shortly.
207
00:22:13,752 --> 00:22:20,341
Song Yeon, wait for me in my study.
The palace maids will take you there.
208
00:22:20,342 --> 00:22:23,494
Wait a while for me.
209
00:22:24,294 --> 00:22:26,390
Yes, Your Majesty.
210
00:22:41,430 --> 00:22:43,622
So you're here.
211
00:22:45,518 --> 00:22:50,814
- His Majesty wanted her to wait in his study?
- Yes, my lady.
212
00:22:52,039 --> 00:22:55,698
Alright.
You may enter.
213
00:22:57,067 --> 00:22:59,177
Yes, My Lady.
214
00:24:08,310 --> 00:24:11,302
You came sooner than I expected.
215
00:24:11,303 --> 00:24:14,974
I thought I would have to wait a longer time.
216
00:24:17,510 --> 00:24:22,006
Let's hear what you have to say.
217
00:24:22,007 --> 00:24:26,398
I am very curious to hear what you will say.
218
00:24:32,010 --> 00:24:37,575
Yes, Your Majesty.
In that case, I will speak.
219
00:24:38,535 --> 00:24:46,126
But unfortunately, what I have to say
will be different than what you expected.
220
00:24:49,927 --> 00:24:58,375
I regret to tell you that I am not here
to beg for your forgiveness.
221
00:25:00,110 --> 00:25:03,998
Your judgment was wrong.
222
00:25:05,246 --> 00:25:13,081
I have not changed my opinion that you
acted unilaterally and without wisdom.
223
00:25:14,296 --> 00:25:21,111
That is why I do not regret crying out
in protest against your actions.
224
00:25:24,172 --> 00:25:31,811
How can a scholar overlook a grave error
because he fears for his own position?
225
00:25:32,921 --> 00:25:39,326
This is what I have come here to say.
226
00:25:47,256 --> 00:25:57,177
- I see.
- Please punish me as you see fit.
227
00:25:57,857 --> 00:26:00,070
Punish?
228
00:26:00,606 --> 00:26:03,421
Yes, that's what I should do.
229
00:26:10,915 --> 00:26:17,313
Here, take a look.
This is what I was going to give you.
230
00:26:41,620 --> 00:26:46,595
As you can see, this decree reinstates
your position as High State Councilor.
231
00:26:49,909 --> 00:26:54,299
I know that you gave away your wealth
for the sake of the people.
232
00:26:54,300 --> 00:27:00,006
I also heard that you influenced others to do
so as well and was a great help to the people.
233
00:27:03,562 --> 00:27:05,797
Even though we have disagreed on some points,
234
00:27:06,185 --> 00:27:13,084
I know that as a respected politician,
you do the right thing for the sake of the people.
235
00:27:14,015 --> 00:27:18,455
I also know that you are a man who
takes great responsibility in his work.
236
00:27:18,807 --> 00:27:24,119
Therefore, obey my decree and
return to government.
237
00:27:24,573 --> 00:27:30,677
If so, I will be merciful in my judgment
of the No Ron faction.
238
00:27:33,250 --> 00:27:38,933
What of it? Have I met your expectations
of what your punishment would be?
239
00:27:46,783 --> 00:27:50,063
Are you trying to bribe me, Your Majesty?
240
00:27:50,688 --> 00:27:52,171
Really?
Is that what it looks like?
241
00:27:54,635 --> 00:27:58,262
Fine!
Then let's say that I am.
242
00:27:58,263 --> 00:28:03,798
I will not change my mind even if you do this.
243
00:28:04,233 --> 00:28:11,972
Even if I return to government, I will continue
to object to arbitrary decisions.
244
00:28:13,863 --> 00:28:17,506
But that is what I want you to do.
245
00:28:19,289 --> 00:28:27,456
I told you that the kind of government I
want is not an exclusionary one.
246
00:28:27,984 --> 00:28:32,112
I said I wanted to come into harmony
with different views and come to an agreement.
247
00:28:34,592 --> 00:28:40,423
Just as you act according to your convictions,
I will reign this country with mine.
248
00:28:40,982 --> 00:28:47,076
So serve me and continue to raise
your disagreements to me.
249
00:28:48,880 --> 00:28:52,781
If you are right, I will heed your advice.
250
00:28:52,782 --> 00:28:57,485
And if I am right, I will fight back against it.
251
00:28:58,261 --> 00:29:05,616
I will prove to you that a democratic system
is the only way we can run this country.
252
00:29:18,216 --> 00:29:23,257
What did you say?
His Majesty reinstated Lord Jang Tae Woo?
253
00:29:23,258 --> 00:29:29,460
- He will have given his decree by now.
- Decree? That cannot happen!
254
00:29:29,461 --> 00:29:35,005
How can he reinstate the man who opposed
him on every turn? He should be punishing him!
255
00:29:38,305 --> 00:29:40,425
Minister!
256
00:29:40,426 --> 00:29:45,160
Are you here because of the reinstatement
of Lord Jang Tae Woo?
257
00:29:45,565 --> 00:29:54,163
Yes. May I ask the reason why
you have reinstated him?
258
00:29:55,395 --> 00:29:58,317
That was my intention from the beginning.
259
00:29:58,838 --> 00:30:03,285
There is no one more suitable than he
to run government.
260
00:30:03,879 --> 00:30:07,491
But Your Majesty, that is not the right decision!
261
00:30:07,911 --> 00:30:11,581
You have justification to eliminate the No Ron faction.
262
00:30:11,909 --> 00:30:15,157
Why do you want to throw that away?
263
00:30:16,989 --> 00:30:21,594
When did I ever tell you I wanted to
eliminate the No Ron faction?
264
00:30:23,355 --> 00:30:24,727
Your Majesty...!
265
00:30:24,728 --> 00:30:29,081
If that is what you thought,
then you have misunderstood my intentions.
266
00:30:29,278 --> 00:30:32,825
I never had any intention to do so.
267
00:30:33,493 --> 00:30:37,092
I didn't do this to eliminate No Ron.
268
00:30:37,093 --> 00:30:40,626
I did it to set them on the right path.
269
00:30:44,546 --> 00:30:51,357
I know. They will continue to be obstacles
if I allow them back into government.
270
00:30:52,540 --> 00:31:00,232
But if I fill government with people who
always approve of my decisions, it would not be fair.
271
00:31:01,487 --> 00:31:06,059
I did not become king so that everything
would go my way.
272
00:31:07,399 --> 00:31:09,073
Your Majesty!
273
00:31:09,610 --> 00:31:14,853
I will lead them to the right path
and use them for the sake of the people.
274
00:31:16,221 --> 00:31:20,740
It will be difficult and troublesome,
but that is the path I have chosen.
275
00:31:23,160 --> 00:31:27,419
You know my will better than anyone.
276
00:31:27,420 --> 00:31:32,017
So I hope you will accept my decision.
277
00:31:45,576 --> 00:31:49,707
- Your Highness!
- I am here to see His Majesty. Announce me.
278
00:31:50,302 --> 00:31:55,161
Forgive me, but His Majesty is in the Grand Palace.
279
00:31:55,864 --> 00:31:58,742
- The Grand Palace?
- Yes, Your Highness.
280
00:31:59,670 --> 00:32:02,806
Alright then.
281
00:32:07,284 --> 00:32:10,570
Then why is His Majesty's study lit?
282
00:32:11,319 --> 00:32:12,383
What?
283
00:32:13,119 --> 00:32:19,562
His Majesty is in the Grand Palace,
so why have you not put out the lights?
284
00:32:22,009 --> 00:32:24,033
That...
285
00:32:57,263 --> 00:32:59,319
You wench!
286
00:33:02,658 --> 00:33:05,692
What are you doing?
287
00:33:07,091 --> 00:33:08,780
Your Highness!
288
00:33:09,722 --> 00:33:14,535
This is His Majesty's study!
And that is his chair!
289
00:33:14,536 --> 00:33:18,238
I asked what you were doing there!
290
00:33:19,006 --> 00:33:23,103
Your Highness! Please forgive me!
I didn't know!
291
00:33:23,304 --> 00:33:27,219
Be quiet!
Take her away!
292
00:33:27,562 --> 00:33:31,585
- Your Highness!
- I said take her away!
293
00:33:31,586 --> 00:33:36,854
- Yes, Your Highness!
- Please forgive me, Your Highness!
294
00:33:36,855 --> 00:33:47,811
Please forgive me, Your Highness!
295
00:33:52,922 --> 00:33:59,985
You impudent wench! How dare you insult
the dignity of the royal throne?
296
00:34:01,416 --> 00:34:04,862
How could a lowly thing like you...!
297
00:34:05,163 --> 00:34:11,162
Did you manipulate the King and Queen
so that you can join the royal family?
298
00:34:12,602 --> 00:34:16,129
Is that why the queen is standing against
me because of you?
299
00:34:16,130 --> 00:34:22,737
She has never disagreed with me before,
but she is fighting me to make you concubine!
300
00:34:24,897 --> 00:34:28,933
I don't know what ploy you used to
earn the queen's trust.
301
00:34:29,373 --> 00:34:36,123
But I will never accept you into the royal family.
So heed my words carefully!
302
00:34:58,865 --> 00:35:04,111
- Is Mother inside?
- Yes, she is waiting for you.
303
00:35:16,731 --> 00:35:19,394
Welcome.
304
00:35:27,846 --> 00:35:32,178
If you are looking for her,
I sent her back.
305
00:35:35,376 --> 00:35:41,976
A damo in the king's study at night
can lead to rumors.
306
00:35:44,956 --> 00:35:48,540
So if you have something else to discuss with
her, send a palace maid instead.
307
00:35:53,903 --> 00:35:58,438
Take a seat.
I have come to discuss something with you.
308
00:35:59,583 --> 00:36:02,103
Yes, Mother.
309
00:36:09,906 --> 00:36:14,571
You should be aware that we have
sent out a notice for concubine selection.
310
00:36:15,711 --> 00:36:16,890
Yes.
311
00:36:17,218 --> 00:36:25,547
The scholars are sending in their candidates,
but I already have someone in mind.
312
00:36:29,605 --> 00:36:31,349
I plan on bringing Secretary Hong's sister
in as a concubine.
313
00:36:38,598 --> 00:36:39,595
Secretary Hong's sister?
Mother, that is...!
314
00:36:39,596 --> 00:36:45,625
I know what you are going to say.
315
00:36:45,881 --> 00:36:52,290
But I do not think Secretary Hong will take
advantage of that position.
316
00:36:52,291 --> 00:36:56,909
But Mother, Secretary Hong is my closest
and more trusted advisor.
317
00:36:57,405 --> 00:36:58,846
- Making him a royal relative is not appropriate!
- No, that is not so.
318
00:37:03,809 --> 00:37:07,696
Secretary Hong has earned many merits.
319
00:37:08,177 --> 00:37:11,783
I doubt you will deny that.
320
00:37:13,424 --> 00:37:20,111
Although this incident passed without much
trouble, the people were nervous.
321
00:37:20,955 --> 00:37:29,071
I believe that to calm the people's fears,
you must show them the stability of the royal family.
322
00:37:29,859 --> 00:37:33,453
So if you care about the future of the
royal family and the government,
323
00:37:33,684 --> 00:37:40,827
you must allow me to have my way.
324
00:37:54,131 --> 00:37:58,556
What happened just now must remain
a secret to His Majesty. Do you understand?
325
00:37:59,246 --> 00:38:02,605
- Yes, Your Highness.
- Let us leave.
326
00:38:14,378 --> 00:38:18,775
If you are looking for her,
I sent her back.
327
00:38:20,338 --> 00:38:25,326
So if you care about the future of the
royal family and the government,
328
00:38:25,327 --> 00:38:31,052
you must allow me to have my way.
329
00:39:28,580 --> 00:39:31,949
So they are back again in government.
330
00:39:33,412 --> 00:39:39,764
How do you feel?
I'm troubled that I have to see them again.
331
00:39:40,196 --> 00:39:42,503
I feel the same way.
His Majesty is right in democratizing the government.
332
00:39:45,855 --> 00:39:49,954
But I do not know if those men
will acquiesce to his intentions.
333
00:39:59,863 --> 00:40:01,744
Search it carefully.
334
00:40:16,775 --> 00:40:21,653
Please forgive me, but before you enter
the audience chamber, you must be searched.
335
00:40:22,261 --> 00:40:25,613
Please cooperate even though
it is inconvenient for you.
336
00:40:25,614 --> 00:40:30,560
Secretary Hong! How can you ask
this of the High State Councilor!
337
00:40:30,561 --> 00:40:33,966
- Move aside!
- It is His Majesty's orders!
338
00:40:35,225 --> 00:40:40,963
It is not just the High State Councilor,
but you as well, Vice Personnel Minister.
339
00:40:43,080 --> 00:40:46,100
Do not step in.
340
00:40:46,860 --> 00:40:51,420
Are you Hong Gook Young,
the leader of the Imperial Guard?
341
00:40:55,709 --> 00:41:02,063
A old dog is known to mimic his owner.
Looks like you're that old dog.
342
00:41:02,815 --> 00:41:04,014
Excellency!
343
00:41:04,590 --> 00:41:09,008
When the concubine selection is over,
you will want to enter the Royal Chamber too.
344
00:41:09,456 --> 00:41:12,952
Soon you will be acting like a tyrant too!
345
00:41:32,563 --> 00:41:38,715
If you wish, I can make him return to Changnyung.
346
00:41:41,603 --> 00:41:48,006
What do you mean by that?
Do you know his weakness?
347
00:41:49,042 --> 00:41:53,448
Ten years ago, I was the one who made
him leave government.
348
00:41:54,184 --> 00:41:57,412
You should know that.
349
00:42:00,293 --> 00:42:05,192
Lord Jang Tae Woo should not be taken lightly.
350
00:42:05,740 --> 00:42:10,024
That is the reason why I had him sent to Changnyung.
351
00:42:10,025 --> 00:42:18,896
So if you care about His Majesty,
you should send him back as soon as possible.
352
00:42:25,508 --> 00:42:31,363
You must still be angry at me.
So why are you helping me?
353
00:42:33,271 --> 00:42:39,862
I am sure you know the answer to that.
But I hope you will not misunderstand me.
354
00:42:40,419 --> 00:42:45,402
I am sincere in my desire to be of help
to His Majesty.
355
00:42:52,333 --> 00:42:57,043
Please forgive me, Your Majesty,
but I will have to say no.
356
00:43:00,197 --> 00:43:06,396
If Jang Tae Woo is going to be an obstacle
to His Majesty, I will destroy him myself.
357
00:43:07,245 --> 00:43:14,729
I will not use your help,
so please do not come to me anymore.
358
00:43:16,821 --> 00:43:20,243
- Indeed?
- Yes, Your Majesty.
359
00:43:22,918 --> 00:43:25,215
Alright then.
360
00:43:26,006 --> 00:43:29,628
If that is the way you feel,
then there is nothing I can do.
361
00:43:29,629 --> 00:43:34,572
But if you change your mind,
come and see me anytime.
362
00:43:34,880 --> 00:43:37,711
I will be waiting.
363
00:43:57,381 --> 00:44:03,366
So what are you saying?
Removing ten positions is too much?
364
00:44:03,367 --> 00:44:06,266
Yes, Your Majesty.
365
00:44:06,773 --> 00:44:10,570
Although inspectors are in charge of
investigating wrongdoings in the provinces,
366
00:44:10,942 --> 00:44:18,038
currently, they are so corrupted that they
are contributing to the problems.
367
00:44:18,353 --> 00:44:22,712
How can that be?
368
00:44:22,747 --> 00:44:28,374
Although they are inspectors, their ranks
are often lower than those they investigate.
369
00:44:28,631 --> 00:44:34,363
It is said that it often causes conflict.
370
00:44:35,544 --> 00:44:39,977
Alright. I will inform them to continue
looking into this matter.
371
00:44:39,978 --> 00:44:40,978
Thank you, Your Majesty.
372
00:44:40,979 --> 00:44:45,929
Your Majesty, it is Official Nam.
373
00:44:50,880 --> 00:44:55,933
It is time for your Royal Portrait,
and I have come to bring you.
374
00:44:56,428 --> 00:45:00,353
Yes, I had forgotten about that.
375
00:45:00,354 --> 00:45:04,668
By the way, after you leave the palace,
can you go to Song Yeon and...
376
00:45:04,669 --> 00:45:09,515
Your Majesty, the Bureau artist is here for
your royal portrait.
377
00:45:09,912 --> 00:45:12,447
- Let him in.
- Yes, Your Majesty.
378
00:45:20,502 --> 00:45:22,790
Song Yeon!
379
00:45:23,701 --> 00:45:32,797
Your Majesty, I give you my greetings.
I am Sung Song Yeon from the Bureau of Painting.
380
00:45:52,627 --> 00:45:54,354
Here you go.
381
00:46:07,384 --> 00:46:13,164
I lost out on the royal portrait again.
I don't think the Bureau is for me.
382
00:46:13,859 --> 00:46:23,301
Cheer up, sir. You're the genius that
has given all the youths in the capital nosebleeds!
383
00:46:24,860 --> 00:46:26,032
Yes, I used to be called a genius.
384
00:46:26,033 --> 00:46:33,319
But since I have stopped,
I can't even draw those anymore.
385
00:46:33,320 --> 00:46:37,289
It's hopeless.
I'm hopeless!
386
00:46:38,864 --> 00:46:43,243
I'm useless!
As useless as a rat!
387
00:47:31,690 --> 00:47:35,914
- Look here! Please look at me!
- I already saw you on your way in.
388
00:47:36,706 --> 00:47:39,946
Why are you burning erotica?
Are you crazy?
389
00:47:41,035 --> 00:47:43,471
How did that get out there?
390
00:47:45,862 --> 00:47:49,566
What are you doing?
Do you know how valuable this is?
391
00:47:49,601 --> 00:47:54,572
This erotica was painted by the great maestro himself!
392
00:47:55,964 --> 00:47:58,949
Do you know these paintings?
393
00:48:01,548 --> 00:48:03,508
How?
394
00:48:04,304 --> 00:48:07,233
So it was you that drew these pictures.
395
00:48:12,135 --> 00:48:16,827
You look exactly like I imagined.
396
00:48:18,043 --> 00:48:23,628
Your erotica is slightly inadequate.
But you show a little talent.
397
00:48:25,081 --> 00:48:28,248
You're as slow as I thought you would be.
398
00:48:28,809 --> 00:48:31,865
Your pictures are repressed.
399
00:48:31,866 --> 00:48:36,122
It's as if a large rock or a heavy lid is on top of it.
400
00:48:38,638 --> 00:48:43,860
- A large rock?
- It's crushed by the weight of it.
401
00:48:44,460 --> 00:48:50,255
And even though it's almost about to burst,
it doesn't.
402
00:48:51,484 --> 00:48:57,626
That is why even though you have this talent,
you can't even perform yourself.
403
00:49:10,215 --> 00:49:12,793
This...!
404
00:49:18,510 --> 00:49:22,368
I have to go home because I
have something to attend to.
405
00:49:23,912 --> 00:49:26,258
Alright then.
406
00:49:36,795 --> 00:49:40,219
- Something's strange.
- What is?
407
00:49:40,220 --> 00:49:46,458
Dae Su! His shoulders are drooped.
He's different.
408
00:49:47,066 --> 00:49:55,649
- Actually I thought so too.
- That's because he's not expending his yang energy.
409
00:49:56,262 --> 00:49:56,650
- What?
- It's because he doesn't have a woman!
410
00:50:01,441 --> 00:50:07,487
- What a funny fellow you are!
- He should be getting married to Song Yeon.
411
00:50:07,488 --> 00:50:10,095
Why is he just sitting there?
412
00:50:20,640 --> 00:50:23,432
Sir Park Dae Su!
413
00:50:35,771 --> 00:50:40,090
I mean no.
I'm still dizzy and have no energy.
414
00:50:40,617 --> 00:50:43,809
I'm quite fragile, you know.
415
00:50:44,778 --> 00:50:48,384
Were you on your way home?
Even though you're still unwell?
416
00:50:51,335 --> 00:50:55,619
Go home?
I still need more treatment.
417
00:51:02,144 --> 00:51:06,658
So, did you read the letter I sent you?
418
00:51:08,780 --> 00:51:10,798
Yes.
419
00:51:23,320 --> 00:51:27,248
You mean you have been put in charge
of the royal portrait?
420
00:51:27,671 --> 00:51:29,631
Yes, Your Majesty.
421
00:51:30,175 --> 00:51:32,748
But to be selected as a concubine...
422
00:51:32,749 --> 00:51:42,194
Please forgive me, Your Majesty,
but this is my answer to your request.
423
00:51:44,022 --> 00:51:45,687
If I become a concubine,
I will have to leave the Bureau.
424
00:51:50,932 --> 00:51:53,897
You asked me if I could do such a thing.
425
00:51:54,962 --> 00:52:02,006
I have thought about your words carefully.
426
00:52:03,865 --> 00:52:09,576
And I realized that the Bureau is where I must stay.
427
00:52:10,025 --> 00:52:15,150
I want to be an artist for the rest of my life.
428
00:52:15,151 --> 00:52:18,597
No.
I do not believe you.
429
00:52:19,198 --> 00:52:22,246
I know how you feel.
430
00:52:22,698 --> 00:52:24,108
Your Majesty...
431
00:52:24,885 --> 00:52:30,396
What is it? What made you think that?
Tell me.
432
00:52:30,876 --> 00:52:36,476
Nothing, Your Majesty.
I came to this conclusion by myself.
433
00:52:36,477 --> 00:52:37,842
Song Yeon...!
434
00:52:37,974 --> 00:52:44,135
You told me that if I wanted to stay at the Bureau,
435
00:52:44,543 --> 00:52:47,967
then I could do so.
436
00:52:50,315 --> 00:52:57,275
So please accept the decision I have made.
437
00:53:31,506 --> 00:53:35,877
What happened?
You're drawing the royal portrait?
438
00:53:36,880 --> 00:53:40,556
Why?
Why are you doing that?
439
00:53:42,556 --> 00:53:47,265
- Dae Su...!
- Don't you know you can't be in the selection then?
440
00:53:49,337 --> 00:53:56,392
If you do the royal portrait, His Majesty will
assume that you will remain at the Bureau.
441
00:53:57,212 --> 00:53:59,118
- But that's it, Dae Su.
- What?
442
00:54:01,614 --> 00:54:06,822
I'm not entering the Palace.
I'm going to stay at the Bureau.
443
00:54:07,458 --> 00:54:10,946
- Song Yeon!
- That's what I'm going to do.
444
00:54:11,515 --> 00:54:14,673
I already told them.
445
00:54:20,073 --> 00:54:22,133
Why?
446
00:54:24,737 --> 00:54:27,544
Why did you do that?
447
00:54:30,204 --> 00:54:33,217
You've always been in love with His Majesty.
448
00:54:34,071 --> 00:54:39,751
You said that if you could be with him,
nothing else mattered.
449
00:54:41,222 --> 00:54:44,032
Why did you join the Bureau in the first place?
450
00:54:46,663 --> 00:54:52,136
You joined them because of the opportunity
that you might have to see him.
451
00:54:52,922 --> 00:54:55,002
So what are you doing?
452
00:54:55,957 --> 00:55:00,193
His Majesty wants it and the Queen is willing
to help you! So what's wrong with you?
453
00:55:00,578 --> 00:55:05,897
I couldn't do that.
Don't you understand?
454
00:55:05,932 --> 00:55:08,858
I couldn't.
455
00:55:08,859 --> 00:55:14,312
How could I possibly be with him?
456
00:55:15,280 --> 00:55:19,840
I'm just a lowly damo.
How can I enter the palace?
457
00:55:21,459 --> 00:55:27,381
Because of me, the Dowager Queen and
the Queen are both in conflict.
458
00:55:28,483 --> 00:55:35,012
If that continues, then His Majesty will suffer too.
459
00:55:36,925 --> 00:55:39,065
Song Yeon...!
460
00:55:42,592 --> 00:55:47,160
Then what about you?
461
00:55:49,968 --> 00:55:55,807
Forget about the others,
but will you be alright, you foolish girl!
462
00:55:59,551 --> 00:56:05,174
You're already crying,
and you're already full of regret.
463
00:56:07,063 --> 00:56:12,502
Do you really think that you can watch
His Majesty from afar for the rest of your life?
464
00:56:55,933 --> 00:57:00,616
Your Majesty,
please forgive me for asking this.
465
00:57:02,356 --> 00:57:05,216
But may I ask you a question?
466
00:57:10,059 --> 00:57:18,776
I heard that the Queen wanted to take
Song Yeon in as concubine.
467
00:57:19,423 --> 00:57:24,585
May I ask if that is true?
468
00:57:26,677 --> 00:57:29,520
It was.
469
00:57:29,521 --> 00:57:34,450
But it is impossible now.
470
00:57:36,427 --> 00:57:41,954
Impossible now?
What do you mean?
471
00:57:43,275 --> 00:57:48,321
You saw Song Yeon just now too.
472
00:57:48,957 --> 00:57:53,864
That was her answer.
473
00:57:55,524 --> 00:58:03,773
That was her way of telling me that
she will not enter the palace as concubine.
474
00:58:07,412 --> 00:58:09,542
Do you know something?
475
00:58:09,961 --> 00:58:17,571
I often wonder how it would have been
476
00:58:18,619 --> 00:58:21,634
if I was just an average man.
477
00:58:25,798 --> 00:58:30,036
With the honest sweat of my brow,
I would farm my land.
478
00:58:31,183 --> 00:58:39,702
In a small house, I would live with the woman
that I love and my children.
479
00:58:41,550 --> 00:58:44,138
We would live happily ever after.
480
00:58:45,743 --> 00:58:51,670
There would be no life more perfect for a man.
481
00:58:52,562 --> 00:58:55,578
That's what I wonder sometimes.
482
00:58:59,777 --> 00:59:02,979
Do you know what a king is?
483
00:59:05,732 --> 00:59:12,988
It is to live...
484
00:59:14,316 --> 00:59:17,276
... as a worthless man.
485
00:59:20,668 --> 00:59:23,028
Your Majesty!
486
00:59:56,010 --> 00:59:58,798
Your Highness!
487
01:00:46,484 --> 01:00:49,219
She looks so pretty!
488
01:01:07,489 --> 01:01:14,521
It is evening! Why has His Majesty not
entered the concubine's chambers?
489
01:01:16,671 --> 01:01:21,603
The Dowager Queen has ordered His Majesty
to enter the concubine's chambers!
490
01:01:22,232 --> 01:01:28,045
Alright. Give me a moment.
I will tell His Majesty.
491
01:01:34,037 --> 01:01:37,746
Your Majesty, it is I.
492
01:01:47,062 --> 01:01:49,525
Your Majesty...
493
01:01:52,180 --> 01:01:55,076
It is late.
494
01:01:55,640 --> 01:01:58,856
It is time for you to go to the concubine's palace.
495
01:02:03,280 --> 01:02:08,063
- Your Majesty...
- Alright.
496
01:02:08,064 --> 01:02:13,380
- Get ready.
- Yes, Your Majesty.
497
01:02:35,188 --> 01:02:38,429
Song Yeon! Song Yeon!
498
01:02:39,869 --> 01:02:43,605
Your Highness!
I'm over here!
499
01:04:30,658 --> 01:04:35,610
Even though you may be able to leave me,
500
01:04:36,195 --> 01:04:43,261
how can you think that I would
be able to let you go?
501
01:05:33,076 --> 01:05:35,834
Song Yeon...!
502
01:05:36,995 --> 01:05:42,647
Timer and Editor: MrsKorea
503
01:05:44,249 --> 01:05:49,958
Coordinator: mily2
504
01:05:52,112 --> 01:05:56,680
Special thanks to: upikepik
505
01:05:58,272 --> 01:06:08,317
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com
45104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.