Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,374
Brought to you by MrsKorea and mily2
2
00:00:06,878 --> 00:00:11,011
Episode 49
3
00:00:12,087 --> 00:00:18,771
- We must protest to His Majesty.
- Yes, we cannot let this pass!
4
00:00:18,772 --> 00:00:21,214
Don't you agree, Minister?
5
00:00:58,691 --> 00:01:03,939
What are you doing here?
All six ministries should be in meetings at this hour.
6
00:01:04,207 --> 00:01:08,124
So why are you all here?
7
00:01:09,803 --> 00:01:12,097
Why can't you answer me?
8
00:01:12,298 --> 00:01:19,834
Forgive me, but how can we attend
meetings when we have given up our duties?
9
00:01:20,640 --> 00:01:24,333
What?
Given up your duties?
10
00:01:24,434 --> 00:01:30,880
- What do you mean by that?
- We have all given our resignation, Your Majesty.
11
00:01:36,804 --> 00:01:39,341
What did you just say?
12
00:01:40,804 --> 00:01:48,004
- Minister!
- We cannot watch government fall into chaos.
13
00:01:48,205 --> 00:01:57,358
If you do not cancel the High Examinations,
we will all resign from government.
14
00:02:00,846 --> 00:02:06,826
Minister, you should have sent up a petition
rather than a resignation!
15
00:02:07,456 --> 00:02:12,760
- How can you disregard proper procedures?
- It is not I but His Majesty who disregards procedures.
16
00:02:14,032 --> 00:02:21,200
Ordering us to accept lowly men as colleagues
is the same as telling us to resign!
17
00:02:21,423 --> 00:02:23,931
Yes, you are right about that.
18
00:02:26,965 --> 00:02:31,760
I did tell you that if you will not follow me,
then leave government.
19
00:02:32,727 --> 00:02:38,169
So if that is how you really feel,
then I will not stop you.
20
00:02:42,571 --> 00:02:48,686
But I will give you a final chance to reconsider
before the day of the High Examinations.
21
00:02:49,610 --> 00:02:56,314
So if you want to stay in government,
you must come and see me.
22
00:02:58,261 --> 00:03:02,771
The deadline is the Hour of the Dragon
on the day of the examinations ten days away.
23
00:03:03,779 --> 00:03:10,974
When that time passes, proceed with
the handling of all resignations tendered.
24
00:03:11,543 --> 00:03:13,791
Yes, Your Majesty.
25
00:03:34,805 --> 00:03:39,189
Minister, did you see His Majesty's attitude
towards us just now?
26
00:03:39,190 --> 00:03:41,511
He has made up his mind!
27
00:03:41,512 --> 00:03:47,551
He is not just trying to scare us.
He is determined to kick us all out!
28
00:03:48,050 --> 00:03:50,665
- That's right!
- Calm yourselves.
29
00:03:50,666 --> 00:03:56,461
Do you think we will leave government
because he is acting this way? Not likely!
30
00:03:57,779 --> 00:04:02,152
This nation may be able to exist without
a king, but it cannot exist without a government!
31
00:04:03,688 --> 00:04:08,621
Tell everyone in the six ministries and
the three councils to support us.
32
00:04:09,150 --> 00:04:11,555
The High Examinations are ten days away.
33
00:04:12,282 --> 00:04:18,550
We must make His Majesty come to us
before we go to him to take back our resignations!
34
00:04:18,927 --> 00:04:22,564
- Do you all understand me?
- Yes...
35
00:04:39,362 --> 00:04:43,594
You mean all the ministers have handed in
resignations in objection to His Majesty?
36
00:04:43,801 --> 00:04:46,627
Yes, Your Majesty.
But it's not just them.
37
00:04:46,628 --> 00:04:51,700
Even the lesser officials have joined them
in support and are handing in their resignations too.
38
00:04:54,996 --> 00:04:55,991
Mother...!
39
00:04:55,992 --> 00:05:00,583
The ministers are trying to corner His Majesty!
40
00:05:00,584 --> 00:05:04,520
They are trying to shake him up!
41
00:05:04,968 --> 00:05:12,049
Go and bring my Father here.
We must stop them!
42
00:05:12,219 --> 00:05:14,387
Yes, Your Highness.
43
00:05:23,458 --> 00:05:27,815
- These are all the officials of Nam In and So Ron factions?
- Yes, Your Majesty.
44
00:05:28,298 --> 00:05:33,613
If we call back those who were sent away
in exile, we can stop the government from collapse.
45
00:05:34,893 --> 00:05:39,092
Call them back immediately so that
government matters will not suffer.
46
00:05:39,385 --> 00:05:41,449
Yes, Your Majesty.
47
00:05:42,184 --> 00:05:47,018
How many resignations have been handed in?
48
00:05:47,271 --> 00:05:49,870
There are over a hundred, Your Majesty.
49
00:05:50,035 --> 00:05:56,715
Even the regional officials and city prefecture
has joined in. The effect will be devastating.
50
00:05:56,816 --> 00:06:00,243
I worry it may affect the people.
51
00:06:01,986 --> 00:06:08,446
It is not enough to call back retired or
exiled officials. You must think of another way!
52
00:06:13,830 --> 00:06:15,751
What is that, Your Majesty?
53
00:06:15,752 --> 00:06:22,384
It is a record of all areas of government
that directly affect my people's livelihoods.
54
00:06:23,496 --> 00:06:26,907
Use this as a guide to handle all urgent cases first.
55
00:06:27,217 --> 00:06:32,476
It is a temporary measure, but it will prevent
major trouble before the High Examinations.
56
00:06:35,935 --> 00:06:42,094
They won't stand against me for long.
Right now, they act like they will leave government.
57
00:06:42,095 --> 00:06:45,648
The reason the scholars exist is because of
government and its duties.
58
00:06:46,535 --> 00:06:52,102
When they realize that is in danger,
they will turn around.
59
00:06:58,665 --> 00:07:01,530
This is a royal summons.
60
00:07:01,531 --> 00:07:07,338
- Deliver this and escort them back immediately.
- Yes, My Lord.
61
00:07:30,538 --> 00:07:32,650
Please let us pass.
62
00:07:32,651 --> 00:07:37,636
As you can see, we are in discussion.
Go around the back if you need to enter.
63
00:07:38,192 --> 00:07:42,089
Go around?
This gentleman here is the Second Counselor!
64
00:07:44,612 --> 00:07:46,567
- Let us go around them.
- But Teacher...!
65
00:07:46,568 --> 00:07:49,176
I said let's go around them.
66
00:07:50,707 --> 00:07:55,706
Do you think you can disguise your dirty
blood by wearing official's robes?
67
00:07:57,626 --> 00:08:00,239
- That wretched...!
- Don't do anything!
68
00:08:00,240 --> 00:08:03,690
- But Teacher...!
- The Counselor is right.
69
00:08:04,146 --> 00:08:09,411
If we create a commotion,
we will make His Majesty look bad.
70
00:08:11,163 --> 00:08:18,019
Is this the first time you have been mocked?
I know it's infuriating, but you must bear with it.
71
00:08:19,044 --> 00:08:23,464
His Majesty is doing the same for us
and for the government.
72
00:08:23,465 --> 00:08:25,466
Let's go.
73
00:08:28,942 --> 00:08:31,312
I got that off my chest!
74
00:08:41,668 --> 00:08:46,588
We have all given our resignations, Your Majesty.
75
00:08:47,000 --> 00:08:55,065
If you do not cancel the High Examinations,
we will all resign from government.
76
00:09:11,474 --> 00:09:17,156
- Let's turn back.
- You're not even going to see His Majesty?
77
00:09:18,920 --> 00:09:24,472
I did not come here to see His Majesty.
There is somewhere else I want to go.
78
00:09:31,473 --> 00:09:35,773
Song Yeon, something happened.
Come out quickly.
79
00:09:35,974 --> 00:09:38,274
What? What's wrong?
80
00:09:39,427 --> 00:09:43,158
Her Majesty the Queen is outside!
81
00:09:48,053 --> 00:09:52,046
The queen is at the Bureau?
Is that really true?
82
00:09:52,147 --> 00:09:56,236
Yes! She's outside with the officials!
83
00:09:58,848 --> 00:10:03,206
Go outside, Song Yeon!
The Lady Attendant said that she wanted to meet you!
84
00:10:05,043 --> 00:10:07,844
- Why is she here to see Song Yeon?
- I don't know!
85
00:10:21,483 --> 00:10:25,142
- You're here.
- Your Majesty!
86
00:10:33,443 --> 00:10:35,954
Your Majesty...!
87
00:10:44,442 --> 00:10:50,492
The time has come!
Song Yeon is being made a concubine!
88
00:10:52,147 --> 00:11:00,859
- A concubine?
- Why else would the queen come here?
89
00:11:01,291 --> 00:11:05,581
She is here to meet the future concubine in person!
90
00:11:07,182 --> 00:11:08,782
Finally things turned into this way.
91
00:11:08,883 --> 00:11:13,683
I doubted it but Song Yeon is really
92
00:11:13,684 --> 00:11:17,884
- No, it may be not
- No? What are you talking about?
93
00:11:18,697 --> 00:11:24,054
She could have summoned Song Yeon to her!
Why would she come here herself?
94
00:11:24,582 --> 00:11:28,738
She's here to grab her by the hair!
95
00:11:28,739 --> 00:11:33,337
- What?
- Ridiculous! Do you know how elegant the queen is!
96
00:11:33,404 --> 00:11:40,538
The queen is a woman too!
She can't stand to have her man taken away!
97
00:11:40,539 --> 00:11:45,411
And what about Song Yeon's status?
How can a Bureau Damo become a royal concubine?
98
00:11:45,808 --> 00:11:48,106
It's just so ridiculous!
99
00:11:48,489 --> 00:11:55,785
Then are you saying that right now
Song Yeon may be having her hair pulled out?
100
00:11:58,938 --> 00:12:01,609
- That's going to hurt!
- I'm sure you're wrong, Sir!
101
00:12:02,345 --> 00:12:05,610
- She won't do that...
- By her hair!
102
00:12:05,811 --> 00:12:07,211
Like this...
103
00:12:07,299 --> 00:12:11,447
Don't do that, Your Majesty!
104
00:12:26,082 --> 00:12:30,197
This is where I work, Your Majesty.
105
00:12:30,629 --> 00:12:37,173
This is where the artists and damos work together
to produce paintings of events at the palace.
106
00:12:37,877 --> 00:12:42,087
Indeed?
So this is what the Bureau does.
107
00:12:53,706 --> 00:12:58,459
I hope I haven't interrupted you at a busy time?
108
00:12:58,845 --> 00:13:02,148
Not at all, Your Majesty!
109
00:13:02,736 --> 00:13:05,544
That's good then.
110
00:13:07,251 --> 00:13:14,311
Actually I wanted to come here a long time ago.
I wanted to see how you worked.
111
00:13:14,312 --> 00:13:19,383
I was curious to see how you got along with others.
112
00:13:22,823 --> 00:13:27,181
That's why I came.
113
00:13:28,649 --> 00:13:33,482
I could have sent someone else,
but I wanted to see it for myself.
114
00:13:35,073 --> 00:13:38,954
I wanted to see what kind of place
the Bureau was for you.
115
00:13:39,387 --> 00:13:45,565
I wanted to see if you could leave this place.
116
00:13:47,584 --> 00:13:50,047
Your Majesty...
117
00:13:53,043 --> 00:13:58,364
Forgive me, Your Majesty,
but what do you mean by that?
118
00:13:58,701 --> 00:14:02,535
What do you mean by if I could leave this place?
119
00:14:03,753 --> 00:14:11,883
A royal concubine will be chosen shortly.
And I will be selecting you as the royal concubine.
120
00:14:12,847 --> 00:14:14,960
What?
121
00:14:17,432 --> 00:14:21,195
A royal concubine...?
122
00:14:22,265 --> 00:14:28,241
Come to the palace, Song Yeon.
You must take care of the prince.
123
00:14:29,481 --> 00:14:31,400
Your Majesty...!
124
00:14:32,097 --> 00:14:36,496
His Majesty will always be walking
a lonely and difficult road.
125
00:14:37,890 --> 00:14:42,623
He will never rest and will keep moving forward.
126
00:14:43,250 --> 00:14:51,100
And he will always be lonely.
127
00:14:54,854 --> 00:15:00,292
I know that you can comfort him in times like that.
128
00:15:00,637 --> 00:15:07,505
I know that you can fill His Majesty's heart
where I could not.
129
00:15:09,565 --> 00:15:11,111
Your Majesty...
130
00:15:11,112 --> 00:15:15,599
Of course I won't force you against your will.
131
00:15:16,045 --> 00:15:25,121
It will be a difficult decision for you as it
will mean giving up your dream of being an artist.
132
00:15:29,278 --> 00:15:34,100
But it would be nice if you will do what I ask.
133
00:15:34,848 --> 00:15:41,019
It would be wonderful if you could be at
His Majesty's side to comfort him.
134
00:16:07,332 --> 00:16:11,484
- Let us go back.
- Yes, Your Majesty.
135
00:16:37,428 --> 00:16:44,859
Let me know when you've made a decision.
But do not take too long.
136
00:17:08,192 --> 00:17:13,767
I am Lady Yi from the Dowager Queen's palace.
She has asked to see you.
137
00:17:14,540 --> 00:17:17,839
- She wants to see me?
- Yes, My Lord.
138
00:17:25,527 --> 00:17:29,979
- Your Highness, Secretary Hong is here.
- Let him in.
139
00:17:34,861 --> 00:17:37,251
Welcome.
140
00:17:38,350 --> 00:17:44,309
What did you just say, Your Highness?
You want my sister to become a Royal Concubine?
141
00:17:44,671 --> 00:17:50,619
Yes, that is what I would like.
Please follow my wishes.
142
00:17:56,755 --> 00:18:01,442
But Your Highness, I am a government
official working closely with His Majesty.
143
00:18:01,443 --> 00:18:04,840
- But if I become a royal relative...
- Don't you understand?
144
00:18:05,081 --> 00:18:10,828
I am giving you this proposal because
you are His Majesty's most loyal subject.
145
00:18:13,718 --> 00:18:16,696
I wanted to hold off for a while,
146
00:18:16,697 --> 00:18:22,856
but I changed my mind when I saw the
state of government at present.
147
00:18:23,375 --> 00:18:27,666
This is a critical time in which power
will be changing hands.
148
00:18:28,309 --> 00:18:33,141
Who better to gain power
than His Majesty's most loyal subject?
149
00:18:34,145 --> 00:18:39,346
And that's not all.
It is critical now for His Majesty to produce heirs.
150
00:18:39,963 --> 00:18:45,741
An heir will make His Majesty's power and
position on the throne more stable.
151
00:18:49,013 --> 00:18:53,860
Of course if we do this, many others
will object to you.
152
00:18:54,061 --> 00:19:01,281
But I have faith that you will use your power
and authority for His Majesty's sake.
153
00:19:01,301 --> 00:19:09,244
So what of it? Can I put my faith in
your loyalty and proceed with this?
154
00:19:10,023 --> 00:19:12,541
Your Highness...
155
00:19:34,508 --> 00:19:43,829
- Has anyone taken back their resignations?
- No, not yet, Your Majesty.
156
00:19:46,965 --> 00:19:52,305
The No Ron officials are more stubborn than expected.
They will not change their minds easily.
157
00:19:52,765 --> 00:20:00,446
Yes, just as I will not back down,
they will not back down either.
158
00:20:02,277 --> 00:20:07,740
How good it would be if there was a way
to resolve this without such conflict?
159
00:20:10,794 --> 00:20:13,845
I heard that the previous
Personnel Minister Han Sung Gyu
160
00:20:13,846 --> 00:20:16,453
and 2nd Industry Minister Park Hyun Woo
have returned from their exile as Nam In members.
161
00:20:17,197 --> 00:20:21,041
I would like to meet with them.
Please arrange it.
162
00:20:21,512 --> 00:20:23,630
Yes, Your Majesty!
163
00:20:39,946 --> 00:20:46,426
The High Examinations is almost before us!
What will we do if our resignations are processed?
164
00:20:47,093 --> 00:20:50,097
What are you doing in this conference hall?
165
00:20:53,703 --> 00:20:58,842
All of you here handed in your resignations
to me three days ago!
166
00:20:59,898 --> 00:21:01,946
So why are you here?
167
00:21:02,305 --> 00:21:06,965
Have you taken back your resignations
without my knowledge?
168
00:21:08,785 --> 00:21:10,209
Leave this place immediately!
169
00:21:11,130 --> 00:21:13,786
- Your Majesty...!
- Didn't you hear me?
170
00:21:14,481 --> 00:21:18,453
The conference room should only be used by
officials who are employed by government!
171
00:21:19,134 --> 00:21:23,155
What right do you have to be here when
you have forfeited your duties?
172
00:21:25,402 --> 00:21:29,824
What will you do?
Must I have you seized?
173
00:21:36,864 --> 00:21:42,734
And that's not all! Nam In and So Ron members
have been returning to the Capital!
174
00:21:44,129 --> 00:21:50,120
We must do something, Minister!
If new officials are selected from the High Examinations,
175
00:21:50,121 --> 00:21:55,319
- ... we may all be kicked out of government!
- Don't be ridiculous!
176
00:21:55,815 --> 00:21:59,159
Government is not a children's game.
177
00:21:59,160 --> 00:22:03,006
How can government be run by exiles?
178
00:22:03,491 --> 00:22:08,010
His Majesty knows full well that the
nation cannot be run like that!
179
00:22:08,011 --> 00:22:12,112
But the positions can be filled easily!
180
00:22:12,403 --> 00:22:18,111
So what are you saying?
You want us to kneel down in submission?
181
00:22:18,627 --> 00:22:22,153
He may be a greenhorn,
but we are still fighting against the king.
182
00:22:22,354 --> 00:22:26,332
- I am just talking about the worst case...
- Enough!
183
00:22:26,864 --> 00:22:29,258
Are you suggesting we jump into the fire
to escape the smoke?
184
00:22:29,899 --> 00:22:34,161
If we submit now, the future of No Ron is no more!
185
00:22:34,550 --> 00:22:38,010
How can you say such stupid things?
186
00:22:51,444 --> 00:22:56,634
I did tell you that if you will not follow me,
then leave government.
187
00:22:57,231 --> 00:23:02,792
So if that is how you really feel,
then I will not stop you.
188
00:23:26,160 --> 00:23:31,583
I told you to not come here again.
189
00:23:32,695 --> 00:23:37,390
Are you telling me that you don't
even respect my wishes anymore?
190
00:23:37,391 --> 00:23:44,091
How can you even suggest such an
outrageous thing, Your Majesty?
191
00:23:44,316 --> 00:23:51,459
But I thought it would be good for you
to know something before we went through with it.
192
00:23:51,460 --> 00:23:58,393
- That is why I have come.
- Know something? What is that?
193
00:23:58,428 --> 00:24:05,208
You must have heard that His Majesty is
pushing us into a corner.
194
00:24:08,300 --> 00:24:12,547
We are trying to gather as much support as possible.
195
00:24:12,647 --> 00:24:18,832
But if this continues,
we do not know how we can go on.
196
00:24:18,833 --> 00:24:26,106
We cannot allow No Ron's hundred year
old heritage to disintegrate before the king!
197
00:24:26,804 --> 00:24:32,577
I am thinking of finding a solution in Changnyung.
198
00:24:33,353 --> 00:24:37,948
What do you mean?
Find a solution in Changnyung...?
199
00:24:38,648 --> 00:24:42,064
Wait.
If you mean Changnyung...
200
00:24:42,065 --> 00:24:46,810
If we want to gather support for No Ron
and combine our strengths,
201
00:24:46,811 --> 00:24:50,211
we need someone who can do such a thing.
202
00:24:50,508 --> 00:24:55,710
- Minister, you can't mean...?
- Yes, Your Majesty.
203
00:24:56,065 --> 00:25:00,700
I will invite ex-Left Councilor Jang Tae Woo
back to the Capital.
204
00:26:07,672 --> 00:26:11,315
Your Excellency, Governor Yoon Dae Chul is here.
205
00:26:22,127 --> 00:26:28,473
- Your Excellency, please forgive me!
- Forgive you? For what?
206
00:26:28,474 --> 00:26:30,559
Your Excellency!
207
00:26:30,560 --> 00:26:38,804
It is our country's ancient tradition and custom
to never tax schools that educate scholars.
208
00:26:39,996 --> 00:26:43,034
- Am I right?
- Yes, Your Excellency!
209
00:26:43,035 --> 00:26:49,302
But I had no choice but to levy taxes
because of His Majesty's orders!
210
00:26:49,403 --> 00:26:58,262
- So you did it because of His Majesty?
- Please forgive me! I will turn things around!
211
00:26:58,789 --> 00:27:01,687
None of the scholars, officials
or even junior staff in my council
212
00:27:01,947 --> 00:27:07,850
will do anything I say!
I have become a useless scarecrow!
213
00:27:08,445 --> 00:27:13,835
They are not listening to you
because you are not worthy.
214
00:27:13,936 --> 00:27:14,836
Your Excellency.
215
00:27:15,341 --> 00:27:21,866
It is our duty as scholars to correct the king if
he goes down the wrong path.
216
00:27:22,344 --> 00:27:28,260
But if you blindly follow orders because
you do not want to jeopardize your position,
217
00:27:29,736 --> 00:27:35,473
you do not have the right to
be an official of our government!
218
00:27:36,186 --> 00:27:39,581
Please forgive me, Your Excellency!
219
00:27:58,525 --> 00:28:03,419
It has been a while, Excellency.
How have you been?
220
00:28:21,185 --> 00:28:24,989
I am sure you are not here just
to ask about my health.
221
00:28:25,362 --> 00:28:30,342
Why have you come here?
222
00:28:30,343 --> 00:28:34,737
I am sure you already know, Your Excellency.
223
00:28:34,738 --> 00:28:41,199
I am sure you know the state our government is in.
224
00:28:45,342 --> 00:28:49,709
What did I tell you?
I told you this would happen!
225
00:28:50,228 --> 00:28:56,330
I know she's an elder of the Royal Family,
but how can you support her fight for power?
226
00:28:57,356 --> 00:29:02,353
Please return to the Capital.
Save the government from ruin!
227
00:29:02,724 --> 00:29:06,807
You are the only one that can save No Ron.
228
00:29:07,828 --> 00:29:11,159
You pushed me aside for a woman.
229
00:29:11,457 --> 00:29:16,155
But now you're here again for my help
because you have ruined things!
230
00:29:16,156 --> 00:29:22,773
Your Excellency, you were and still are
the head of the No Ron faction.
231
00:29:23,421 --> 00:29:29,711
Will you allow No Ron to collapse at the
hands of the king?
232
00:29:43,321 --> 00:29:45,746
Just six yang!
I'm giving you a good price!
233
00:29:52,316 --> 00:29:55,574
I've put the radishes here.
Now what should I do?
234
00:29:56,765 --> 00:30:02,568
- You've done enough. Just rest.
- Rest? The scholars will be here soon!
235
00:30:02,569 --> 00:30:06,275
I'll go and clean the inner rooms.
236
00:30:23,593 --> 00:30:30,276
- You want me to do something else?
- No. I'm just happy, that's all.
237
00:30:32,811 --> 00:30:36,368
We'll just live like this.
238
00:30:37,568 --> 00:30:41,502
What man will care for me like you?
239
00:30:43,771 --> 00:30:46,182
Mak Soon...!
240
00:30:46,801 --> 00:30:55,469
There is nothing else I can do for you
other than this.
241
00:30:56,124 --> 00:30:59,834
Don't say that.
242
00:31:01,571 --> 00:31:06,760
When I was widowed at a young age
and became an innkeeper,
243
00:31:07,488 --> 00:31:11,951
no one was as nice to you as you are to me.
244
00:31:13,413 --> 00:31:18,908
All you have to do is hold me tight
when we sleep at night.
245
00:31:19,496 --> 00:31:22,591
I think I'll be happy with that.
246
00:31:37,093 --> 00:31:39,388
Uncle!
247
00:31:47,703 --> 00:31:49,728
You're here?
248
00:31:54,665 --> 00:31:56,624
Dal Ho...!
249
00:32:01,321 --> 00:32:08,143
Now that you've getting married,
all we have is Dae Su, I mean Sir Dae Su left!
250
00:32:09,344 --> 00:32:12,962
I told you to not be formal with me!
251
00:32:13,987 --> 00:32:19,348
- But you're still a fifth level official now...
- Don't be like that!
252
00:32:19,349 --> 00:32:24,475
Don't you know his personality?
I'll be uncomfortable if you are!
253
00:32:26,224 --> 00:32:30,258
So you mean I can be casual with you like before?
254
00:32:30,666 --> 00:32:36,747
Of course!
Just call me "Dae Su!" like before.
255
00:32:38,235 --> 00:32:44,684
In that case, I'll do it for you.
Dae Su!
256
00:32:44,997 --> 00:32:47,442
Yes, Sir!
257
00:32:51,722 --> 00:32:54,417
So you should be getting married now.
258
00:32:54,418 --> 00:32:56,231
Married, me?
259
00:32:56,266 --> 00:33:02,303
Think about it! Dal Ho is getting married
and Song Yeon is becoming a royal concubine.
260
00:33:02,650 --> 00:33:05,049
Are you going to live here by yourself?
261
00:33:06,926 --> 00:33:12,524
What? What did you just say?
Song Yeon is going to be a concubine?
262
00:33:12,947 --> 00:33:17,177
Don't you know?
Everyone at the Bureau knows.
263
00:33:19,088 --> 00:33:21,848
Dae Su, what did he just say?
264
00:33:22,186 --> 00:33:25,223
Don't say things like that, Sir.
265
00:33:25,807 --> 00:33:32,269
How can Song Yeon be a concubine?
Don't say things like that again!
266
00:33:32,270 --> 00:33:38,447
- That's what we thought to, but...
- I said stop saying that!
267
00:33:40,263 --> 00:33:47,455
You can say it as a joke, but this
can really hurt her feelings!
268
00:33:47,806 --> 00:33:52,439
So don't trouble her with nonsense, alright?
269
00:33:56,294 --> 00:33:58,681
Yes... Sir.
270
00:34:12,293 --> 00:34:14,765
Yes, Sir.
271
00:34:16,294 --> 00:34:19,455
How are preparations going for
the High Examinations tomorrow?
272
00:34:19,863 --> 00:34:24,428
We have prepared six halls for Civil
and four halls for Military Service.
273
00:34:24,429 --> 00:34:29,240
There are numerous vacancies
in the Personnel and War Ministries.
274
00:34:29,241 --> 00:34:32,575
You must allow for plenty of room during those exams.
275
00:34:34,182 --> 00:34:39,848
Yes, it will not be easy to select over two
thousand officials from the candidates.
276
00:34:41,303 --> 00:34:46,117
We must ensure their background and
education levels are sufficient.
277
00:34:46,811 --> 00:34:49,600
We will do our utmost, Your Majesty.
278
00:34:50,048 --> 00:34:52,872
We will do our utmost, Your Majesty.
279
00:35:24,137 --> 00:35:27,673
You can head over to the Reading Room first.
I will follow shortly.
280
00:35:27,674 --> 00:35:29,708
Yes, Your Majesty.
281
00:35:43,814 --> 00:35:47,391
- Song Yeon!
- Your Majesty.
282
00:36:13,960 --> 00:36:16,847
This is where I read my scrolls.
283
00:36:22,821 --> 00:36:24,703
You are working late today.
284
00:36:24,885 --> 00:36:31,919
I went to the Ministry of Rites today because
of the examinations, but the officials were late.
285
00:36:32,929 --> 00:36:36,366
You are suffering because of me too.
286
00:36:36,467 --> 00:36:40,455
The Bureau must be busy because of the
High Examinations.
287
00:36:40,605 --> 00:36:46,749
How can you call that suffering?
Our government is paying us for our work.
288
00:36:51,287 --> 00:36:53,375
Take a seat, Song Yeon.
289
00:36:54,141 --> 00:36:57,800
Oh, Your Majesty, how could I?
290
00:36:58,173 --> 00:37:00,957
It's alright.
Go ahead and sit.
291
00:37:23,794 --> 00:37:28,562
But Your Majesty, your face is clouded.
292
00:37:28,563 --> 00:37:34,434
- Really?
- And you look like you've lost weight.
293
00:37:34,891 --> 00:37:43,477
- Are you unwell?
- No, but I have skipped many meals.
294
00:37:44,005 --> 00:37:47,358
What?
You've been skipping meals?
295
00:37:48,076 --> 00:37:52,253
I keep missing meals because I am
often busy with state affairs.
296
00:37:52,865 --> 00:37:58,998
But you shouldn't do that!
You must make your health a priority!
297
00:37:58,999 --> 00:38:04,096
What if you ruin your health?
Please don't skip any more meals!
298
00:38:07,072 --> 00:38:09,166
Your Majesty!
299
00:38:09,623 --> 00:38:14,622
How funny. When my attendants say those
things, I often get annoyed.
300
00:38:14,975 --> 00:38:18,979
But when you nag at me, I enjoy it.
301
00:38:20,066 --> 00:38:22,221
Your Majesty...
302
00:38:22,975 --> 00:38:27,326
But don't worry.
I will have my dinner tonight.
303
00:38:27,567 --> 00:38:28,627
Are you happy now?
304
00:38:31,166 --> 00:38:36,348
- You promise, right?
- Yes, I promise.
305
00:39:05,230 --> 00:39:09,460
- Dae Su!
- Oh, you're finally here.
306
00:39:10,063 --> 00:39:12,889
It's cold!
Why are you waiting outside?
307
00:39:13,262 --> 00:39:17,202
Why else?
I was waiting for you.
308
00:39:18,742 --> 00:39:22,092
I know my way back.
Let's go inside.
309
00:39:27,271 --> 00:39:31,254
But are you just back from seeing
His Majesty at the palace?
310
00:39:31,577 --> 00:39:36,965
Yes, but his face was clouded
and he looked burdened with worry.
311
00:39:37,661 --> 00:39:41,589
Why wouldn't he be?
The palace is a mess.
312
00:39:46,267 --> 00:39:51,683
You know, I met Sir Yi Chun yesterday
and he said something strange.
313
00:39:51,897 --> 00:39:57,575
- What?
- He said some nonsense about you becoming concubine!
314
00:39:57,997 --> 00:40:02,279
He said the Bureau is talking about it.
It bothers you, doesn't it?
315
00:40:04,047 --> 00:40:07,819
No.
They're just saying that.
316
00:40:09,477 --> 00:40:14,820
I don't know why they do such things.
317
00:40:27,358 --> 00:40:30,596
- Dae Su...
- Yes?
318
00:40:33,460 --> 00:40:39,275
Do you think I can really do that?
319
00:40:41,167 --> 00:40:50,405
- What?
- If... If it is allowed...
320
00:40:52,789 --> 00:40:59,370
Do you think I can be with His Majesty?
321
00:41:04,806 --> 00:41:08,628
You know, Dae Su?
322
00:41:09,285 --> 00:41:15,518
If I can...
If I am allowed to...
323
00:41:18,101 --> 00:41:22,062
I want to be with him.
324
00:41:25,097 --> 00:41:29,888
I want to see him everyday.
325
00:41:31,107 --> 00:41:35,671
I want to check that he has eaten that day.
326
00:41:38,395 --> 00:41:44,196
I want to know about his day,
and if he had any trouble.
327
00:41:45,054 --> 00:41:49,305
I want to ask him those things
and hear his answer.
328
00:41:50,898 --> 00:41:54,847
I want to give him comfort.
329
00:42:02,120 --> 00:42:07,421
But I can't do that, right?
330
00:42:10,113 --> 00:42:16,509
I shouldn't even dream about such things.
331
00:42:26,932 --> 00:42:29,195
Song Yeon...
332
00:42:30,637 --> 00:42:34,547
I'm sorry. I've been talking nonsense.
333
00:42:34,958 --> 00:42:37,213
Let's go in.
I'm cold.
334
00:42:37,468 --> 00:42:39,818
Song Yeon!
335
00:42:43,015 --> 00:42:48,652
Can't you just stop there?
336
00:42:50,307 --> 00:42:52,318
What?
337
00:42:53,579 --> 00:42:58,266
You know it's not possible.
338
00:43:01,883 --> 00:43:11,349
So won't you stop looking at His Majesty's back?
339
00:43:15,029 --> 00:43:21,310
- Dae Su!
- I don't want you to get hurt.
340
00:43:22,022 --> 00:43:26,414
I feel like my heart's going to burst
when I watch you!
341
00:43:27,769 --> 00:43:33,122
- Silly, I'm fine. So...
- You're not fine!
342
00:43:33,147 --> 00:43:37,729
I know everything!
I know how you feel, you stupid girl!
343
00:43:54,202 --> 00:43:57,251
What about me, Song Yeon?
344
00:44:01,338 --> 00:44:04,457
I'm not suitable for you?
345
00:44:17,417 --> 00:44:20,039
Dae Su...!
346
00:44:22,049 --> 00:44:25,240
I know how you feel.
347
00:44:25,380 --> 00:44:30,292
I know that your feelings for His Majesty
will never change.
348
00:44:31,152 --> 00:44:35,592
I know you're not capable for forgetting him.
349
00:44:37,580 --> 00:44:40,185
But...
350
00:44:42,130 --> 00:44:48,023
Can't I just stay by your side?
351
00:46:47,634 --> 00:46:51,197
Your Majesty, it is I.
352
00:46:59,720 --> 00:47:04,663
Your Majesty, it is time for your dinner.
353
00:47:05,071 --> 00:47:09,549
- What shall I do?
- Tell the kitchen I am busy and...
354
00:47:09,550 --> 00:47:12,089
You promise, right?
355
00:47:15,113 --> 00:47:19,634
Alright. Tell them to send it to my chambers.
356
00:47:19,635 --> 00:47:21,864
Yes, Your Majesty.
357
00:47:47,111 --> 00:47:52,744
How strange. By now, the scholars should
be swarming into the inn!
358
00:47:52,745 --> 00:47:55,656
What's going on?
359
00:48:00,327 --> 00:48:06,473
- What did you find?
- It's the same everywhere!
360
00:48:06,846 --> 00:48:10,241
- We're not the only ones without customers!
- Really?
361
00:48:10,761 --> 00:48:14,387
- Even the inn at Hwachun?
- That's right!
362
00:48:14,952 --> 00:48:22,001
That's really strange! The exams are tomorrow,
so where are the scholars?
363
00:48:23,060 --> 00:48:26,991
That is strange. I wonder if they'll come
only when the palace gates are open.
364
00:48:27,686 --> 00:48:30,328
That doesn't make any sense!
365
00:48:33,456 --> 00:48:38,367
As you have heard, the examinations today
will be in ten different halls.
366
00:48:38,707 --> 00:48:43,313
It will be a busy day like no other!
367
00:48:44,380 --> 00:48:48,766
- It will be hard, but do your best!
- Yes, Sir.
368
00:48:48,767 --> 00:48:52,304
I will call your names out now.
Listen carefully.
369
00:48:53,643 --> 00:48:56,724
Artists Yi Chun, Tak Ji Su, Song Yeon...
370
00:48:57,248 --> 00:49:01,323
Damo Chobi, Juhyun, Jae Eun.
Hamwonjun Hall.
371
00:49:02,449 --> 00:49:05,293
Artists Yi Joo Hwan, Gam Gyung In,
372
00:49:06,105 --> 00:49:10,484
Damo Mi Su, Shibi.
Uhchago Hall.
373
00:49:24,642 --> 00:49:27,993
Something looks strange, don't you think?
374
00:49:29,637 --> 00:49:30,778
What is?
375
00:49:30,879 --> 00:49:35,573
It's almost time for the examinations,
so why are they the only scholars here?
376
00:49:37,247 --> 00:49:40,434
Come to think of it, you're right!
377
00:49:40,926 --> 00:49:45,688
Don't you know anything?
It's going to get busy later!
378
00:49:46,996 --> 00:49:50,235
But this feels different somehow.
379
00:49:58,198 --> 00:50:00,492
What's this?
380
00:50:02,524 --> 00:50:06,118
Why is the hall so empty?
381
00:50:06,455 --> 00:50:10,601
- I think we have a problem.
- Problem?
382
00:50:11,126 --> 00:50:15,532
- It's not just here. The other halls are empty too!
- What?
383
00:50:19,441 --> 00:50:21,700
Your Majesty!
384
00:50:21,800 --> 00:50:25,759
- Your Majesty!
- What is it?
385
00:50:26,504 --> 00:50:28,724
I think we have a problem with the High Examinations!
386
00:50:30,621 --> 00:50:34,100
What do you mean a problem?
387
00:50:35,601 --> 00:50:38,101
Your Majesty!
388
00:50:39,560 --> 00:50:42,662
What do you mean there is a problem?
389
00:50:42,763 --> 00:50:47,635
I think it is best if you do not go to
the examinations today.
390
00:50:48,251 --> 00:50:50,611
What?
391
00:50:53,274 --> 00:50:56,079
What is it?
Tell me!
392
00:50:56,637 --> 00:51:01,678
- Your Majesty...
- Look here, Secretary Hong!
393
00:51:46,280 --> 00:51:52,086
The time for the exam has already passed!
Where are all the scholars?
394
00:51:55,269 --> 00:51:59,990
What about the other halls?
Go and find out if...
395
00:51:59,991 --> 00:52:04,203
There is no need for that, Your Majesty!
396
00:52:42,314 --> 00:52:49,411
There is no need for you to send anyone.
The other halls will all be like this.
397
00:52:53,537 --> 00:53:00,441
I, Jang Tae Woo, greet you, Your Majesty!
398
00:53:01,079 --> 00:53:05,317
Have you been well, Your Majesty?
399
00:53:18,425 --> 00:53:20,813
The ex-Left Councilor Jang Tae Woo?
400
00:53:20,814 --> 00:53:24,945
Yes, you may not have heard of him,
but he used to be the head of the No Ron faction.
401
00:53:25,357 --> 00:53:29,514
There was no one in this country who
did not know his name.
402
00:53:30,162 --> 00:53:36,735
He is so highly-educated that all scholars
have the deepest respect for him.
403
00:53:37,253 --> 00:53:41,989
So are you saying that he is the reason
why the High Examinations are ruined?
404
00:53:41,990 --> 00:53:48,483
That's right. I heard that Lord Jang sent out
a missive to all scholars to boycott the examinations.
405
00:53:48,484 --> 00:53:52,793
That's nonsense!
How is that possible?
406
00:53:52,794 --> 00:53:55,385
This is a national matter!
This is the national High Examinations!
407
00:53:55,386 --> 00:54:02,413
If that man told the scholars to play dead,
they would have!
408
00:54:12,109 --> 00:54:16,796
But Lord Jang retired from office many years
ago and is now living in Changnyung.
409
00:54:17,655 --> 00:54:20,855
- Why would he return...?
- Why else?
410
00:54:21,732 --> 00:54:27,729
Now that the Grand Dowager Queen has lost her
power, he wants to come back.
411
00:54:31,161 --> 00:54:34,423
This looks very complicated.
412
00:54:34,524 --> 00:54:36,420
Now that Lord Jang is back,
413
00:54:37,044 --> 00:54:42,099
No Ron will oppose His Majesty
along with the nation's scholars!
414
00:54:59,704 --> 00:55:03,490
Are you saying that you prevented the
scholars from coming here?
415
00:55:03,870 --> 00:55:08,620
Yes.
Please forgive me, but that is true.
416
00:55:09,244 --> 00:55:13,488
The High Examinations this year go against
the customs of our country.
417
00:55:13,689 --> 00:55:17,812
It is not right for our scholars to allow
this to happen.
418
00:55:18,712 --> 00:55:21,103
Go against the custom of our country?
419
00:55:21,454 --> 00:55:25,842
Me?
Then what about you?
420
00:55:26,433 --> 00:55:32,385
How do you explain how you have excluded
all other parties from government?
421
00:55:32,386 --> 00:55:34,733
Does that follow the customs of our country?
422
00:55:34,734 --> 00:55:38,354
Yes, you are correct, Your Majesty.
423
00:55:40,678 --> 00:55:44,007
Just like white is accompanied by black
and yin is accompanied by yang,
424
00:55:44,513 --> 00:55:48,563
right is always followed with wrong.
But what does this mean?
425
00:55:48,564 --> 00:55:51,601
Wrong must be discarded, Your Majesty!
426
00:55:52,358 --> 00:55:57,354
No Ron is the only party that has the
right ideology to lead our country.
427
00:55:57,843 --> 00:56:01,938
The late king realized this over time
and accepted it.
428
00:56:02,761 --> 00:56:07,851
He did it for the sake of our country.
429
00:56:08,236 --> 00:56:12,878
Are you trying to go against the wishes
of the late king?
430
00:56:12,879 --> 00:56:17,848
If the wishes of the late king are
wrong, then I can and will go against it.
431
00:56:17,949 --> 00:56:22,893
I believe the best way to run
a government is by harmony.
432
00:56:23,632 --> 00:56:27,761
Just like notes must be in harmony to make music,
the young must be harmonized with the old,
433
00:56:28,085 --> 00:56:31,864
... and male harmonized with female.
That is what politics should be.
434
00:56:32,681 --> 00:56:35,619
It is not about excluding things
that do not harmonize with me.
435
00:56:36,076 --> 00:56:42,064
It is about coming into harmony with the things
that do not agree with me.
436
00:56:42,856 --> 00:56:46,334
That was also the will of the late king.
437
00:56:49,738 --> 00:56:55,738
So listen to me carefully.
No matter what you do, I will not back down.
438
00:56:56,631 --> 00:56:58,724
The High Examinations will reopen in six days.
439
00:56:58,725 --> 00:57:04,788
My commitment to elect other factions
and half-noblemen will not change!
440
00:57:09,802 --> 00:57:14,756
In that case,
the High Examinations will be boycotted again.
441
00:57:15,854 --> 00:57:17,040
What did you say?
442
00:57:17,497 --> 00:57:23,578
What can we do if the king of our country
insists on being stubborn?
443
00:57:24,741 --> 00:57:27,983
It is the duty of his subjects to turn him around.
444
00:57:28,364 --> 00:57:33,551
We will have to risk our lives to do so.
Don't you agree, Your Majesty?
445
00:57:34,287 --> 00:57:38,514
- Councilor!
- You are the ruler of this country.
446
00:57:40,128 --> 00:57:43,493
But this country does not belong to you.
447
00:57:43,890 --> 00:57:49,858
The nation of Joseon was guarded by its scholars
and will continue to be so in the future.
448
00:57:51,297 --> 00:57:57,155
So if you are trying to change that,
449
00:57:58,507 --> 00:58:05,435
we will have to show you what a true
scholar is capable of.
450
00:58:22,937 --> 00:58:25,098
A moment please...
451
00:58:31,536 --> 00:58:34,159
I have never met you before, Your Lordship.
452
00:58:34,835 --> 00:58:39,119
I am Min Joo Shik, the ex-Third Personnel Minister.
I serve Lord Jang in Changnyung.
453
00:58:40,639 --> 00:58:43,114
I am Secretary Hong Gook Young.
454
00:58:43,115 --> 00:58:47,420
You are a man that can make a flying bird fall.
455
00:58:47,421 --> 00:58:52,356
We in Changnyung know you very well.
456
00:58:53,452 --> 00:58:57,382
Indeed? But since I have never heard of you,
457
00:58:57,799 --> 00:59:02,190
you must not have much talent to
make yourself as famous.
458
00:59:03,026 --> 00:59:05,433
What?
459
00:59:06,594 --> 00:59:10,359
Yes, you're right.
I am just an average man.
460
00:59:10,671 --> 00:59:15,717
But I wanted to greet you because I
think we will be crossing paths regularly.
461
00:59:15,718 --> 00:59:18,801
Please show me your favor,
Chief Secretary Hong.
462
00:59:31,736 --> 00:59:36,482
Your Majesty, the resignations are pouring in.
463
00:59:36,796 --> 00:59:42,272
Even the junior officials have joined in!
464
00:59:44,728 --> 00:59:46,400
And that's not all.
465
00:59:46,757 --> 00:59:52,945
They have all stopped handling matters,
and now all government offices have been paralyzed!
466
00:59:53,494 --> 00:59:57,010
I have heard that the Ministries of Personnel
and Finance are the most critical.
467
00:59:57,259 --> 00:59:59,984
What is the status on the Nam In members
from the Ministry of Finance?
468
00:59:59,985 --> 01:00:04,457
They should have arrived by now.
Why are they so delayed?
469
01:00:04,458 --> 01:00:08,117
I have sent the Imperial Guards to find out,
Your Majesty.
470
01:00:28,042 --> 01:00:31,317
I will find out if any of the officials
have passed by the post station.
471
01:00:31,697 --> 01:00:34,085
I'll go to the taverns and inns.
472
01:00:35,534 --> 01:00:37,759
Wait a moment, Sir!
473
01:00:42,898 --> 01:00:47,782
That man is Yang Dae Chun.
I gave him His Majesty's missive personally.
474
01:00:48,285 --> 01:00:52,651
What?
Then why is he being arrested?
475
01:00:58,158 --> 01:01:03,036
What? The provinces are preventing
the officials from entering the Capital?
476
01:01:03,137 --> 01:01:11,015
Yes, they claim they are investigating a murder
and are arrested them for no reason.
477
01:01:11,016 --> 01:01:18,362
That is just an excuse.
They are just delaying them from coming here.
478
01:01:18,463 --> 01:01:21,521
That is just the tip of the problem.
479
01:01:21,898 --> 01:01:26,409
Even if they come, they can only handle
matters of Personnel and Finance.
480
01:01:26,410 --> 01:01:30,177
They cannot help the other ministries
or the councils.
481
01:01:31,683 --> 01:01:36,713
I must confirm the state of the palace
and the capital for myself. Make preparations!
482
01:01:37,400 --> 01:01:44,359
The only victims of a collapse of government
are the innocent people.
483
01:01:45,018 --> 01:01:47,085
But what can we do?
484
01:01:47,669 --> 01:01:53,740
This has all arisen from the stubbornness
and inexperience of our young King!
485
01:01:56,640 --> 01:02:04,839
His Majesty will soon find out what his
blunder will cost this country!
486
01:02:10,187 --> 01:02:12,634
But I've been robbed!
487
01:02:12,635 --> 01:02:16,155
It's not just me!
Three other houses have also been robbed!
488
01:02:16,156 --> 01:02:21,442
How many times do I have to tell you?
There are no officials to handle your case!
489
01:02:21,684 --> 01:02:24,788
What do you mean no officials?
How is that possible?
490
01:02:24,789 --> 01:02:31,932
Robbers are out in daylight!
How can the police do nothing!
491
01:02:32,725 --> 01:02:35,260
My goodness!
492
01:02:41,475 --> 01:02:46,015
Please help me!
493
01:03:14,304 --> 01:03:18,192
The situation is dire in this county hospital as well.
494
01:03:18,713 --> 01:03:25,280
Officials have resigned, and some of the
physicians have done so as well.
495
01:03:32,006 --> 01:03:34,024
Your Majesty!
496
01:03:41,925 --> 01:03:43,025
Your Majesty!
497
01:03:43,726 --> 01:03:45,426
You are doing a lot.
498
01:03:45,749 --> 01:03:51,688
Why are you here, Your Majesty?
Please return to the palace!
499
01:03:52,281 --> 01:03:55,128
It is dangerous for you to be here!
500
01:03:55,596 --> 01:04:00,536
- Dangerous? What do you mean?
- We have a plague in the Capital!
501
01:04:00,901 --> 01:04:05,777
The people here all those who are suffering
from this plague.
502
01:04:09,430 --> 01:04:13,093
A plague in the Capital?
Why are you telling me this now?
503
01:04:13,094 --> 01:04:17,943
We informed the Ministry three days ago.
504
01:04:17,944 --> 01:04:20,775
But it appears the news was not delivered.
505
01:04:21,148 --> 01:04:24,954
The disease is spreading rapidly in
Gwanggyo and Gurigae.
506
01:04:24,955 --> 01:04:30,661
But we are lacking physicians and administrators
and have no way to control the disease.
507
01:04:30,762 --> 01:04:34,886
Please return to the palace, Your Majesty!
508
01:04:49,087 --> 01:04:54,887
Timer and Editor: MrsKorea
509
01:04:54,888 --> 01:04:59,888
Coordinator: mily2
510
01:04:59,889 --> 01:05:04,889
Special thanks to: saturn, Suz07
511
01:05:54,890 --> 01:06:03,890
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com
46198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.