All language subtitles for Weird.Science.1985.720p.BluRay.X264-AMIABLE_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,905 --> 00:00:32,365 This is so beautiful. 3 00:00:33,450 --> 00:00:35,451 WYATT: You know it, Gary. 4 00:00:36,662 --> 00:00:38,079 Look at her. 5 00:00:45,963 --> 00:00:48,548 Do you know what I would like to do? 6 00:00:48,632 --> 00:00:50,550 Shower with them. 7 00:00:51,009 --> 00:00:55,138 Then bang! We hit the city, baby, dead on. 8 00:00:56,348 --> 00:01:00,226 For little drinks, a little nightlife, a little dancing. 9 00:01:00,310 --> 00:01:01,352 Dancing. 10 00:01:01,437 --> 00:01:04,522 We throw a huge party, I mean, huge party. 11 00:01:04,606 --> 00:01:08,568 Everybody's invited, women everywhere. 12 00:01:08,652 --> 00:01:11,821 All these girls, they're all there. 13 00:01:11,905 --> 00:01:14,198 Naked bodies everywhere. Gary. 14 00:01:14,283 --> 00:01:15,742 They all know my name. Gary. 15 00:01:15,826 --> 00:01:16,868 What? 16 00:01:16,952 --> 00:01:19,996 Nobody likes us. Nobody. 17 00:01:21,123 --> 00:01:23,624 Why are you messing with the fantasy? 18 00:01:24,126 --> 00:01:26,043 We know about the reality. 19 00:01:26,128 --> 00:01:28,337 Don't ruin the fantasy, okay? 20 00:01:29,840 --> 00:01:32,258 And then, we're a hit, man. 21 00:01:32,342 --> 00:01:34,427 We're popular. We're revered. 22 00:01:34,511 --> 00:01:36,888 Man, we're studs. 23 00:01:36,972 --> 00:01:38,973 (SNIGGERS) 24 00:01:39,057 --> 00:01:42,185 When the smoke clears, right, 25 00:01:44,271 --> 00:01:46,355 those two dames 26 00:01:46,440 --> 00:01:50,985 fall amazingly, completely and totally in love with us, Wyatt. 27 00:01:52,404 --> 00:01:53,863 Check it out. 28 00:01:56,492 --> 00:01:58,493 IAN: Yo! Check this out. 29 00:01:59,036 --> 00:02:02,038 (HEART POUNDING) 30 00:02:17,513 --> 00:02:20,097 Look, we're sorry about... 31 00:02:23,894 --> 00:02:27,605 (POP MUSIC PLAYING) 32 00:03:46,476 --> 00:03:48,561 MAN ON TV: His insane ambition to create life. 33 00:03:49,146 --> 00:03:50,897 Where'd your parents go, anyway? 34 00:03:50,981 --> 00:03:52,523 Cincinnati. 35 00:03:52,608 --> 00:03:55,026 They're meeting the guy that my sister wants to marry. 36 00:03:56,236 --> 00:03:59,280 Chloe? Who the hell would marry Chloe? 37 00:03:59,698 --> 00:04:01,699 He's studying to be a vet. 38 00:04:03,076 --> 00:04:04,577 WYATT: Try not to make a mess in there, Gary. 39 00:04:04,661 --> 00:04:06,245 The maid doesn't come till Monday. 40 00:04:06,330 --> 00:04:07,413 You know, I don't understand something, Wyatt. 41 00:04:07,497 --> 00:04:09,248 How come all of a sudden your parents trust you, man? 42 00:04:09,333 --> 00:04:11,083 They never let you do shit before. 43 00:04:11,168 --> 00:04:12,460 Chet's coming home from college 44 00:04:12,544 --> 00:04:14,337 for the weekend. They trust him. 45 00:04:14,421 --> 00:04:15,922 He's in charge. 46 00:04:16,006 --> 00:04:18,466 GARY: Chet? Shit! 47 00:04:19,343 --> 00:04:21,260 You know, I can't believe this, Wyatt. 48 00:04:21,345 --> 00:04:23,179 I really wish that you told me this 49 00:04:23,263 --> 00:04:24,555 before I agreed to sleep over. 50 00:04:24,640 --> 00:04:26,349 You know how I feel about Chet. 51 00:04:26,433 --> 00:04:27,892 GARY: I mean, how do you put up with that guy? 52 00:04:27,976 --> 00:04:30,186 If I don't, he beats the shit out of me. 53 00:04:30,270 --> 00:04:32,229 It's a habit he picked up in military school. 54 00:04:32,314 --> 00:04:33,481 GARY: I mean, how do you put up with that putz? 55 00:04:33,565 --> 00:04:36,484 WYATT: What can I say, Gary? He's very protective of me. 56 00:04:36,568 --> 00:04:38,235 Nice relationship. 57 00:04:38,445 --> 00:04:41,197 MAN ON TV: There you have his mad dream. 58 00:04:43,533 --> 00:04:47,036 Look! There's nothing to fear. 59 00:04:47,120 --> 00:04:53,376 Look, no blood, no decay, just a few stitches. 60 00:04:53,460 --> 00:04:55,795 Go on. Fix the electrodes. 61 00:04:55,879 --> 00:04:58,923 You'll have plenty to be afraid of before the night's over. 62 00:04:59,007 --> 00:05:01,592 The storm will be magnificent. 63 00:05:01,677 --> 00:05:04,595 All the electrical secrets of heaven. 64 00:05:05,555 --> 00:05:08,224 And this time we're ready. Hey, Fritz? 65 00:05:08,558 --> 00:05:11,268 Let's have one final test. Throw the switches. 66 00:05:11,353 --> 00:05:13,396 (THUNDER RUMBLING) 67 00:05:15,565 --> 00:05:19,276 Here in this machine, I have discovered the great ray 68 00:05:19,361 --> 00:05:22,363 that first brought life into the world. 69 00:05:22,447 --> 00:05:24,949 And, look, here's the final touch. 70 00:05:27,786 --> 00:05:31,455 The brain you stole, Fritz. Think of it. 71 00:05:31,540 --> 00:05:36,127 The brain of a dead man waiting to live again in a body I made 72 00:05:36,211 --> 00:05:38,087 with my own hands. 73 00:05:38,171 --> 00:05:40,339 You know, that's not a bad idea. 74 00:05:40,424 --> 00:05:41,507 WYATT: What? 75 00:05:41,591 --> 00:05:43,509 In 15 minutes, the storm should be at its height. 76 00:05:43,593 --> 00:05:45,094 Making a girl. 77 00:05:48,974 --> 00:05:50,975 Actually making a girl. 78 00:05:52,769 --> 00:05:54,645 Just like Frankenstein, 79 00:05:55,313 --> 00:05:56,564 except cuter. 80 00:05:56,648 --> 00:05:58,357 Nobody must come here! 81 00:05:58,442 --> 00:06:00,443 Don't touch it! 82 00:06:00,527 --> 00:06:02,028 I'm sorry, Doctor. 83 00:06:02,779 --> 00:06:04,321 You're serious. 84 00:06:04,406 --> 00:06:05,656 Yes. 85 00:06:08,493 --> 00:06:10,286 Look me in the eyes. 86 00:06:10,746 --> 00:06:12,288 Do I look serious? 87 00:06:12,664 --> 00:06:13,873 MAN: You're crazy! 88 00:06:13,957 --> 00:06:15,708 Crazy, am I? 89 00:06:15,792 --> 00:06:18,502 We'll see whether I'm crazy or not. 90 00:06:19,421 --> 00:06:21,672 Gary Wallace, that's absolutely gross. 91 00:06:21,757 --> 00:06:22,757 That's sick. 92 00:06:22,841 --> 00:06:25,426 I'm not digging up dead girls. It's... 93 00:06:28,096 --> 00:06:31,849 No, I'm not talking about digging up a dead girl, Wyatt. 94 00:06:31,975 --> 00:06:33,100 I'm talking about your system, idiot. 95 00:06:33,185 --> 00:06:34,685 Your computer. 96 00:06:35,771 --> 00:06:37,021 Okay, look, you know how you're always talking about 97 00:06:37,105 --> 00:06:40,900 how you can simulate all that stuff on your computer? You know? 98 00:06:40,984 --> 00:06:43,903 What's the difference? Why can't we simulate a girl? 99 00:06:43,987 --> 00:06:47,114 I don't know. I guess I could, but why? 100 00:06:47,199 --> 00:06:48,908 It's two-dimensional on the screen. 101 00:06:48,992 --> 00:06:50,951 It's not flesh and blood, Gary. 102 00:06:51,036 --> 00:06:53,120 I know that, but, you know, we can use it, Wyatt. 103 00:06:53,205 --> 00:06:54,246 We can ask it questions. 104 00:06:54,331 --> 00:06:57,583 We can put it in real-life sexual situations and see how it reacts. 105 00:06:57,667 --> 00:07:00,377 Like real sick, demented shit. You'd love it. 106 00:07:00,462 --> 00:07:03,464 Well, what about your girl in Canada? 107 00:07:05,050 --> 00:07:06,675 She lives in Canada. This girl has no morals. 108 00:07:06,760 --> 00:07:08,260 You know, I don't like that in a girl. 109 00:07:08,345 --> 00:07:10,096 It's rough having those kind of relationships. You'll see. 110 00:07:10,180 --> 00:07:11,222 (CLEARING THROAT) 111 00:07:11,306 --> 00:07:12,598 Anyway, get to work. 112 00:07:18,188 --> 00:07:19,522 Very nice. 113 00:07:24,528 --> 00:07:28,114 Hold it, Wyatt. I mean, if there's one thing I know, it's female stats. 114 00:07:28,198 --> 00:07:29,782 I mean, anything bigger than a handful, 115 00:07:29,866 --> 00:07:31,117 you're risking a sprained tongue. 116 00:07:31,201 --> 00:07:32,701 You know, and... 117 00:07:33,078 --> 00:07:34,537 Yeah. Yeah. 118 00:07:36,414 --> 00:07:37,706 Perfect. 119 00:07:38,375 --> 00:07:40,000 Okay. Now what? 120 00:07:41,211 --> 00:07:43,379 Should we give her a brain? 121 00:07:43,880 --> 00:07:45,631 Yeah. We can play chess with her. 122 00:07:45,715 --> 00:07:46,882 Chess? 123 00:07:47,509 --> 00:07:49,426 Just give her a brain, okay? 124 00:07:58,228 --> 00:08:01,772 Okay, that's about all we can do with my stuff. 125 00:08:01,857 --> 00:08:05,109 I can't believe this shit. I can't believe this. 126 00:08:05,193 --> 00:08:07,361 Did you get a free toaster with this, too? 127 00:08:07,445 --> 00:08:09,780 Gary, it's smarter than you, okay? 128 00:08:09,865 --> 00:08:12,158 The problem is, this is a lame idea, okay? 129 00:08:12,242 --> 00:08:14,160 It's not a lame idea. The problem is your computer's a wimp 130 00:08:14,244 --> 00:08:15,995 and we need a lot more power than this. That's the problem. 131 00:08:16,079 --> 00:08:17,329 What do you suggest? 132 00:08:21,042 --> 00:08:23,085 VOICE: We have code penetration, we have program entry. 133 00:08:23,170 --> 00:08:25,921 I repeat, we have code penetration, we have program entry. 134 00:08:35,348 --> 00:08:36,932 Activate lang trace. 135 00:08:51,907 --> 00:08:55,409 (SCREAMING) 136 00:09:14,554 --> 00:09:15,888 We're in. 137 00:09:15,972 --> 00:09:17,890 We're in trouble, Gary. 138 00:09:17,974 --> 00:09:20,059 This is highly illegal. 139 00:09:20,143 --> 00:09:23,187 Well, you need more input. We got to fill this thing up with data. 140 00:09:23,271 --> 00:09:25,940 We gotta make her as real as possible, Wyatt. 141 00:09:26,024 --> 00:09:28,817 I want her to live, I want her to breathe. 142 00:09:29,152 --> 00:09:30,986 I want her to aerobicize. 143 00:10:06,189 --> 00:10:09,191 It's live! All Dave, all night! 144 00:10:09,651 --> 00:10:15,197 We know what you need only right here on Dave TV! 145 00:10:16,741 --> 00:10:19,535 Look at this. It's moving, it's working. It's doing itself. 146 00:10:19,619 --> 00:10:20,995 It's working by itself. 147 00:10:33,383 --> 00:10:35,592 (CHANTING) 148 00:10:40,807 --> 00:10:42,057 Gary... 149 00:10:42,517 --> 00:10:44,893 (HUMMING) 150 00:10:44,978 --> 00:10:48,063 By the way, why are we wearing bras on our heads? 151 00:10:48,815 --> 00:10:50,149 Ceremonial. 152 00:10:58,950 --> 00:11:00,993 You ready? Yeah. 153 00:11:01,077 --> 00:11:02,369 Let's go. 154 00:11:05,248 --> 00:11:06,248 GARY: Turn it off! 155 00:11:06,333 --> 00:11:07,958 WYATT: It is off! 156 00:11:11,254 --> 00:11:12,463 (ALARM RINGING) 157 00:11:13,089 --> 00:11:14,965 Hang up the phone! 158 00:11:24,809 --> 00:11:25,893 Wyatt, what's going on? 159 00:11:25,977 --> 00:11:27,269 I don't know! 160 00:11:27,354 --> 00:11:28,354 Well, unplug it! 161 00:11:28,438 --> 00:11:29,563 Okay! 162 00:11:33,818 --> 00:11:35,194 Oh, shit! 163 00:11:47,957 --> 00:11:50,334 No! It was a birthday present! 164 00:11:54,631 --> 00:11:56,173 Oh, shit! 165 00:11:58,134 --> 00:11:59,676 Oh, my God! Oh, my God! 166 00:11:59,761 --> 00:12:01,261 Oh, shit! 167 00:12:01,346 --> 00:12:03,055 We got to get this thing out of your house! 168 00:12:03,139 --> 00:12:04,723 You get it out! It was your idea! 169 00:12:04,808 --> 00:12:06,892 This is all your fault! 170 00:12:06,976 --> 00:12:08,102 Hit the lights out! You get it out! 171 00:12:08,186 --> 00:12:09,311 You get it out! 172 00:12:09,396 --> 00:12:10,979 I'll get it out! 173 00:12:22,909 --> 00:12:25,911 (DOOR CREAKING) 174 00:12:33,461 --> 00:12:36,004 (BOTH EXCLAIMING) 175 00:12:37,090 --> 00:12:38,966 WYATT: Shit! 176 00:13:09,747 --> 00:13:11,582 One, two, three. 177 00:13:14,377 --> 00:13:17,212 She's alive. Alive! 178 00:13:18,715 --> 00:13:20,841 (EXCLAIMING) 179 00:13:23,845 --> 00:13:25,012 So, 180 00:13:25,805 --> 00:13:28,891 what would you little maniacs like to do first? 181 00:13:33,897 --> 00:13:35,564 You guys created me. 182 00:13:35,648 --> 00:13:37,816 I didn't come from anywhere. 183 00:13:38,318 --> 00:13:40,402 WOMAN: Before you started messing around with your computer, 184 00:13:40,487 --> 00:13:42,279 I didn't even exist. 185 00:13:45,074 --> 00:13:46,450 By the way, 186 00:13:47,160 --> 00:13:48,660 you did an excellent job. 187 00:13:48,745 --> 00:13:50,078 Thank you. 188 00:13:54,375 --> 00:13:55,626 Hello? 189 00:13:59,422 --> 00:14:01,590 Showering's real fun, isn't it? 190 00:14:07,096 --> 00:14:10,265 If we're going to have any kind of fun together, 191 00:14:11,768 --> 00:14:14,019 you guys had better loosen up. 192 00:14:20,360 --> 00:14:22,694 What are we going to do with her? 193 00:14:23,404 --> 00:14:24,530 Look, 194 00:14:25,323 --> 00:14:27,032 we'll just go with the situation, okay? 195 00:14:27,116 --> 00:14:28,700 And I'm sure by Sunday, you'll think of something. 196 00:14:28,785 --> 00:14:31,662 You're a very bright guy. I have a lot of faith in you, okay? 197 00:14:31,746 --> 00:14:33,038 All right? 198 00:14:33,122 --> 00:14:34,581 I'm just being practical. 199 00:14:34,666 --> 00:14:37,084 Well, I know you are, okay? And I appreciate it. 200 00:14:37,168 --> 00:14:38,418 Let's go. 201 00:14:39,337 --> 00:14:41,255 What are we going to do about this mess? 202 00:14:41,339 --> 00:14:44,174 Wyatt, you'll have plenty of time to clean up tomorrow, okay? 203 00:14:44,259 --> 00:14:47,844 Okay, but don't get any b.o. On Chet's suit, or he'd kill me. 204 00:14:51,266 --> 00:14:52,516 Where are we going, anyway? 205 00:14:52,600 --> 00:14:54,059 I don't know. She said we're going to go downtown and... 206 00:14:54,143 --> 00:14:56,562 Oh, my God! Whose stuff is this? 207 00:14:56,646 --> 00:14:57,813 Is that your suit? Wait, is this yours? 208 00:14:57,897 --> 00:14:58,897 Oh, shit. 209 00:14:58,982 --> 00:15:00,107 Holy shit. Gary, I don't know what's going... 210 00:15:00,191 --> 00:15:01,400 Why? What's going on here? I don't know. 211 00:15:01,484 --> 00:15:02,901 What is going on here? Gary, I don't know! 212 00:15:02,986 --> 00:15:04,111 I don't know what's going on here! 213 00:15:04,195 --> 00:15:05,529 Gary, you look good, though, all right? 214 00:15:05,613 --> 00:15:06,905 Yeah? Yeah. 215 00:15:13,746 --> 00:15:15,247 So, did you steal this car? 216 00:15:15,331 --> 00:15:17,416 No, I didn't steal the car. 217 00:15:17,500 --> 00:15:19,167 How'd you get it? 218 00:15:20,211 --> 00:15:22,504 I can get anything I want. 219 00:15:22,589 --> 00:15:24,631 And right now, I want to party. 220 00:15:24,716 --> 00:15:25,799 Party? 221 00:15:25,883 --> 00:15:29,469 Yeah, and you better think up a name for me, too. 222 00:15:29,554 --> 00:15:31,430 What name do you want? 223 00:15:31,514 --> 00:15:34,600 You guys created me, you think of a name for me. 224 00:15:34,684 --> 00:15:36,226 How about Lisa? 225 00:15:36,311 --> 00:15:37,603 Why Lisa? 226 00:15:39,188 --> 00:15:40,439 Why not? 227 00:15:40,982 --> 00:15:43,275 He used to like a girl named Lisa. 228 00:15:43,359 --> 00:15:45,319 Oh, yeah? Old girlfriend? 229 00:15:45,653 --> 00:15:47,738 She kicked him in the nuts. 230 00:15:48,948 --> 00:15:50,616 Will you shut up? 231 00:15:51,284 --> 00:15:52,909 Look, Gary, it wasn't your fault. 232 00:15:52,994 --> 00:15:54,077 All you said was hello to her. 233 00:15:54,162 --> 00:15:56,246 Yeah, look, Wyatt, shut up! 234 00:15:57,373 --> 00:16:00,000 Hey, guys, I like Lisa. 235 00:16:00,084 --> 00:16:01,335 That'll do just fine. 236 00:16:04,339 --> 00:16:06,548 Okay, you guys ready to rock? 237 00:16:06,633 --> 00:16:08,300 Ready. Ready. 238 00:16:08,801 --> 00:16:10,427 (TIRES SCREECHING) 239 00:16:10,511 --> 00:16:12,262 (WYATT AND GARY YELLING) 240 00:16:13,890 --> 00:16:16,308 (UP-TEMPO BLUES MUSIC PLAYING) 241 00:16:16,392 --> 00:16:19,686 (PEOPLE CHATTERING) 242 00:16:28,738 --> 00:16:29,738 (MUSIC STOPS) 243 00:16:33,076 --> 00:16:34,242 (IN A HIGH-PITCHED VOICE) Lisa? 244 00:16:34,661 --> 00:16:35,827 Yeah? 245 00:16:36,579 --> 00:16:38,747 I don't think we belong here. 246 00:16:39,082 --> 00:16:41,583 Don't be silly. It's a public place. 247 00:16:44,921 --> 00:16:47,589 Look, I'm sure we'd both love to stay, 248 00:16:47,674 --> 00:16:49,007 but we're not 21, so I think we're gonna... 249 00:16:49,092 --> 00:16:52,469 You're 21. 250 00:16:55,556 --> 00:16:59,142 Well, maybe you'd feel better if you just got out there and mingled. 251 00:16:59,227 --> 00:17:01,103 We don't mingle, okay? 252 00:17:02,105 --> 00:17:05,107 Well, maybe you'd be comfortable if I invited all these people 253 00:17:05,191 --> 00:17:08,443 back to your house and we could all mingle there. 254 00:17:09,654 --> 00:17:11,405 We'll mingle. We'll mingle. 255 00:17:16,411 --> 00:17:17,744 Hi, dudes. 256 00:17:18,955 --> 00:17:21,164 (ALL GRUMBLING) 257 00:17:29,382 --> 00:17:31,133 Well, goddamn! 258 00:17:33,803 --> 00:17:35,721 You know, listening to this blues music reminds me 259 00:17:35,805 --> 00:17:39,182 of my own trials and tribulations as a young guy and... 260 00:17:39,267 --> 00:17:41,935 You know, my folks, they really, really dump on me. 261 00:17:42,019 --> 00:17:43,562 They really do. 262 00:17:44,689 --> 00:17:47,441 So, you guys get along with your parents? 263 00:17:50,027 --> 00:17:53,155 I guess you guys moved out by now, though, huh? 264 00:17:56,826 --> 00:17:58,034 What's this, sir? 265 00:17:58,119 --> 00:17:59,369 Drink it. 266 00:18:01,706 --> 00:18:03,206 (CLEARS THROAT) 267 00:18:03,541 --> 00:18:05,250 Well, that's a very sweet thought of both you gentlemen, 268 00:18:05,334 --> 00:18:07,169 but I really don't... 269 00:18:10,214 --> 00:18:11,631 Until now. 270 00:18:16,554 --> 00:18:18,597 See you guys in the emergency room. 271 00:18:18,681 --> 00:18:20,682 DINO: Hello, pretty lady. 272 00:18:20,850 --> 00:18:22,225 Tell me something. 273 00:18:22,310 --> 00:18:26,146 What's a beautiful broad like you doing with a malaka like this? 274 00:18:26,230 --> 00:18:28,190 It's purely sexual. 275 00:18:29,525 --> 00:18:30,817 No shit. 276 00:18:31,402 --> 00:18:33,361 She's into malakas, Dino. 277 00:18:34,447 --> 00:18:37,073 (ALL LAUGHING) 278 00:18:37,158 --> 00:18:39,826 She's into malakes! Do you believe that? 279 00:18:46,375 --> 00:18:47,876 You can say that again! 280 00:18:47,960 --> 00:18:50,170 (ALL LAUGHING) 281 00:18:55,343 --> 00:18:58,053 (SLOW BLUES MUSIC PLAYING) 282 00:19:05,436 --> 00:19:09,731 Fats, man, let me tell you my story, man. 283 00:19:10,608 --> 00:19:11,983 Last year, 284 00:19:12,068 --> 00:19:15,654 I was insane for this crazy little 8th-grade bitch. 285 00:19:15,738 --> 00:19:17,322 Okay? Crazy insane? 286 00:19:17,406 --> 00:19:18,990 Insane? Crazy? 287 00:19:19,075 --> 00:19:21,368 I was nuts for the woman, man. 288 00:19:21,452 --> 00:19:24,579 Now you gotta believe me, I'm telling the truth here. 289 00:19:24,664 --> 00:19:25,997 I'm speaking to you. 290 00:19:26,082 --> 00:19:29,000 I mean, I was nuts for the girl. 291 00:19:29,085 --> 00:19:31,670 And what did it to me was these big titties she had. 292 00:19:31,754 --> 00:19:34,047 For a 13-year-old girl, man. 293 00:19:34,131 --> 00:19:35,340 She wouldn't have had to worry about 294 00:19:35,424 --> 00:19:37,008 no titties for the rest of her life, boy. 295 00:19:37,093 --> 00:19:39,845 You know she was set and she was looking good. 296 00:19:39,929 --> 00:19:41,555 That's the truth, baby. 297 00:19:41,639 --> 00:19:43,682 I called her every night for, like, a month. 298 00:19:43,766 --> 00:19:45,725 I'm not talking the bullshit man. 299 00:19:45,810 --> 00:19:47,853 Every damn night? 300 00:19:47,937 --> 00:19:49,688 Every night, Mitch. I ain't playing with you. 301 00:19:49,772 --> 00:19:51,565 On the telephone? 302 00:19:53,276 --> 00:19:55,777 What's this boy talking about, on the telephone, man? 303 00:19:55,862 --> 00:19:57,863 Explain it to him. 304 00:19:57,947 --> 00:19:59,906 Goddamn. We know there's a telephone, boy. 305 00:19:59,991 --> 00:20:01,616 What the hell he think I'm doing? 306 00:20:01,701 --> 00:20:03,201 But he hung up on her. 307 00:20:03,286 --> 00:20:04,744 Oh, you didn't hang up on her! 308 00:20:04,829 --> 00:20:06,288 The chick with those big, big titties? 309 00:20:06,372 --> 00:20:08,331 I hung up on the bitch. 310 00:20:08,958 --> 00:20:10,166 Now here's the capper. 311 00:20:10,251 --> 00:20:11,710 You know what the bitch did to me? 312 00:20:11,794 --> 00:20:12,794 Lay it on me. 313 00:20:12,879 --> 00:20:15,213 Check this shit out. Listen to what she did to me. 314 00:20:15,298 --> 00:20:16,756 She... She kneed you in the nuts 315 00:20:16,841 --> 00:20:18,884 and called him faggot in front of everybody. 316 00:20:18,968 --> 00:20:19,968 No. She did what? 317 00:20:20,052 --> 00:20:21,219 Bitch kneed your nuts? 318 00:20:21,304 --> 00:20:22,679 Bitch kneed my nuts! 319 00:20:22,763 --> 00:20:25,056 Bitch. I'm not playing with you. I ain't teasing, man. 320 00:20:25,141 --> 00:20:26,433 In the family jewels? 321 00:20:26,517 --> 00:20:28,018 In the family jewels, man. 322 00:20:28,102 --> 00:20:29,269 Worse pain there is. 323 00:20:29,353 --> 00:20:31,021 Broke my heart in two. 324 00:20:31,105 --> 00:20:33,315 She broke more than your heart. 325 00:20:33,649 --> 00:20:35,066 You're right there, baby. 326 00:20:35,151 --> 00:20:37,068 You can forget that other one. 327 00:20:37,153 --> 00:20:39,446 You got this fine jewel sitting right over here by you. 328 00:20:39,530 --> 00:20:40,530 Yeah. 329 00:20:40,615 --> 00:20:42,574 Ain't that the truth, baby? 330 00:20:42,658 --> 00:20:44,409 That's the plain truth! 331 00:20:44,493 --> 00:20:45,952 There he goes. 332 00:20:46,037 --> 00:20:49,122 (ALL CLAMORING) 333 00:20:49,206 --> 00:20:50,332 Party's over. 334 00:20:50,416 --> 00:20:51,833 Party's over, said the girl. 335 00:20:51,918 --> 00:20:53,209 Okay, I'm gonna get out of here. 336 00:20:53,294 --> 00:20:56,212 I got money for you right here. $50 for you. 337 00:21:00,718 --> 00:21:02,010 I got $500 that boy won't make it... 338 00:21:02,094 --> 00:21:03,970 I bet he's gonna make it. 339 00:21:06,140 --> 00:21:08,850 (SINGING) Baby, you know I love you 340 00:21:13,689 --> 00:21:16,483 You know, I really shouldn't be driving. 341 00:21:17,026 --> 00:21:21,613 Hey, listen, I appreciate it. You know, I really just don't feel like driving. 342 00:21:21,697 --> 00:21:24,658 Okay, forget it. I'll drive. Give me the keys! 343 00:21:24,867 --> 00:21:26,534 Give me the keys! 344 00:21:26,869 --> 00:21:28,995 Is he going to be all right? 345 00:21:29,455 --> 00:21:32,415 I don't know. I warned him about that Blind Dog bourbon. 346 00:21:32,500 --> 00:21:35,502 Hey, he don't even have his license, Lisa. 347 00:21:35,586 --> 00:21:38,421 He's not lying. I don't even have a learner's permit. 348 00:21:38,506 --> 00:21:40,966 Hey, let's scout another party, man. 349 00:21:41,926 --> 00:21:44,678 What are you gonna tell Chet about me? 350 00:21:44,762 --> 00:21:46,096 Nothing. 351 00:21:46,180 --> 00:21:47,389 Nothing? 352 00:21:47,890 --> 00:21:50,016 That's not very realistic, Wyatt. 353 00:21:50,101 --> 00:21:53,937 Look, I don't know. I'm just trying to concentrate on the road. 354 00:21:54,021 --> 00:21:56,272 You better concentrate a little harder. 355 00:21:56,357 --> 00:21:58,525 You're about to run a red light. 356 00:21:58,609 --> 00:21:59,901 Oh, shit! 357 00:22:08,911 --> 00:22:11,454 GARY: I hate that boy! I always hated that shit! 358 00:22:11,539 --> 00:22:14,374 I never listen to it! I hate this car! I hate it! 359 00:22:14,458 --> 00:22:15,917 Are you okay? 360 00:22:18,004 --> 00:22:19,629 Well, my nuts are halfway up my ass. 361 00:22:19,714 --> 00:22:22,007 But other than that, I'm perfect. 362 00:22:22,675 --> 00:22:25,260 You better think of what you're going to do about Chet. 363 00:22:25,344 --> 00:22:27,512 He's one serious idiot. 364 00:22:28,097 --> 00:22:30,098 You're stewed, butt wad! 365 00:22:31,851 --> 00:22:33,351 Who, me? 366 00:22:33,436 --> 00:22:35,270 Know what time it is? 367 00:22:36,605 --> 00:22:37,647 2:00? 368 00:22:37,732 --> 00:22:39,733 Time to pay the fiddler. 369 00:22:46,282 --> 00:22:50,118 I was kind of counting on you to be human about this. 370 00:22:56,500 --> 00:22:58,960 Here's the bottom line, Wyatt. 371 00:22:59,670 --> 00:23:02,130 I'm telling Mom and Dad everything. 372 00:23:03,257 --> 00:23:05,967 I'm even considering making up some shit. 373 00:23:06,343 --> 00:23:07,635 (SIGHS) 374 00:23:07,970 --> 00:23:10,305 All right, Chet. Name your price. 375 00:23:11,640 --> 00:23:15,060 $175 and zero cents, cash. 376 00:23:15,144 --> 00:23:19,314 New bills, crisp and clean, in my wallet by 7:00 a.m. 377 00:23:20,816 --> 00:23:22,150 Thank you. 378 00:23:22,234 --> 00:23:25,320 Hey, what are big brothers for? 379 00:23:26,906 --> 00:23:28,531 See you upstairs. 380 00:23:29,742 --> 00:23:31,367 I don't need you. 381 00:23:32,995 --> 00:23:35,205 (CLAMORS) 382 00:23:36,332 --> 00:23:37,582 Come on. 383 00:23:38,501 --> 00:23:40,752 The boozehounds return. 384 00:23:41,420 --> 00:23:43,004 What a joke! 385 00:23:43,506 --> 00:23:44,798 Hi, girls. 386 00:23:55,142 --> 00:23:56,142 (BURPS) 387 00:23:56,268 --> 00:23:58,520 CHET: Feeling kind of queasy? 388 00:23:59,021 --> 00:24:04,609 How about a nice greasy pork sandwich 389 00:24:04,693 --> 00:24:07,195 served in a dirty ashtray? 390 00:24:15,412 --> 00:24:17,205 (LAUGHING) 391 00:24:18,207 --> 00:24:20,375 He pukes, you die. 392 00:24:21,669 --> 00:24:23,795 He's not laughing at you, Chet. It's just... 393 00:24:23,879 --> 00:24:25,672 GARY: Yes, I am. 394 00:24:26,048 --> 00:24:27,090 Did you tell Chet about the... 395 00:24:27,174 --> 00:24:28,466 Did he tell you about the woman we made tonight? 396 00:24:28,551 --> 00:24:30,468 He's obviously had it. You know, Chet. 397 00:24:30,553 --> 00:24:31,970 He doesn't know what he's talking about. 398 00:24:32,054 --> 00:24:33,263 No shit. 399 00:24:33,347 --> 00:24:35,223 No shit, Chet. No shit. 400 00:24:36,016 --> 00:24:39,602 You two donkey dicks couldn't get laid in a morgue. 401 00:24:39,687 --> 00:24:41,229 You're right. You are absolutely right. 402 00:24:41,313 --> 00:24:45,066 You're absolutely right, Chet, absolutely right. What? 403 00:24:45,818 --> 00:24:47,068 Come on. 404 00:24:48,112 --> 00:24:50,405 (RETCHING) 405 00:24:58,289 --> 00:25:00,456 Cold-blooded shit he did. 406 00:25:00,541 --> 00:25:02,250 He's an asshole. Look at his haircut. 407 00:25:02,376 --> 00:25:04,794 Anybody with a haircut like that you know is an asshole. 408 00:25:24,607 --> 00:25:25,732 Lisa. 409 00:25:28,402 --> 00:25:29,944 Where are you? 410 00:25:32,239 --> 00:25:34,199 I'm right behind you. 411 00:25:37,870 --> 00:25:39,287 Surprise! 412 00:25:47,463 --> 00:25:49,172 I'm not going to hurt you, you silly thing. 413 00:25:49,256 --> 00:25:50,256 I mean, your lips. 414 00:25:50,341 --> 00:25:52,091 They feel like rigor mortis has set in. 415 00:25:52,176 --> 00:25:53,593 Why don't you try and relax a little bit? 416 00:25:53,677 --> 00:25:55,470 I'm only kissing you. 417 00:25:57,223 --> 00:26:00,391 I wasn't expecting you to kiss me. I mean, I was just... 418 00:26:00,476 --> 00:26:01,851 I wasn't... 419 00:26:12,988 --> 00:26:14,656 That was better. 420 00:26:16,909 --> 00:26:18,701 Want to try it again? 421 00:26:18,994 --> 00:26:23,164 If you don't mind. I mean, yes, please, ma'am. 422 00:26:33,842 --> 00:26:35,218 (WYATT EXCLAIMS) 423 00:26:42,101 --> 00:26:43,810 You sure you're only 15? 424 00:26:43,894 --> 00:26:44,978 (CLEARING THROAT) 425 00:26:45,062 --> 00:26:46,854 I'll be 16 in June. 426 00:26:48,399 --> 00:26:49,816 You made me. 427 00:26:50,484 --> 00:26:52,068 You control me. 428 00:26:57,533 --> 00:27:00,868 What's on your mind? What are you thinking about, huh? 429 00:27:03,414 --> 00:27:05,206 Women's gymnastics. 430 00:27:06,709 --> 00:27:09,210 Well, I don't know. I'll do my best. 431 00:27:10,713 --> 00:27:11,796 Good. 432 00:27:44,705 --> 00:27:47,707 (GROANS) 433 00:27:48,751 --> 00:27:53,713 Wyatt, Wyatt, Wyatt, where were you? 434 00:27:53,797 --> 00:27:55,465 I'm right here, Gary. 435 00:27:55,549 --> 00:27:57,133 Wyatt, what happened? 436 00:27:57,217 --> 00:27:58,885 I don't know. 437 00:27:58,969 --> 00:28:00,928 I think it was a dream. 438 00:28:03,474 --> 00:28:04,724 What? 439 00:28:04,808 --> 00:28:07,018 Everything. Last night, Lisa. 440 00:28:07,102 --> 00:28:09,187 The whole thing, it had to be a dream. 441 00:28:09,271 --> 00:28:11,189 It can't be a dream, Wyatt. 442 00:28:11,273 --> 00:28:12,732 We were both in it. 443 00:28:12,816 --> 00:28:15,485 How can two people have the same dream? 444 00:28:16,403 --> 00:28:18,780 There's no other explanation. It had to be a dream. 445 00:28:18,864 --> 00:28:22,909 Wait, let's analyze this. All right, in your dream, 446 00:28:22,993 --> 00:28:26,204 did I get up in the middle of the night and yak in your sink? 447 00:28:26,288 --> 00:28:29,707 Didn't throw up. No. Nothing. You didn't see anything. 448 00:28:29,792 --> 00:28:31,959 Maybe it was a dream, you know. 449 00:28:33,003 --> 00:28:34,837 A very weird, 450 00:28:34,922 --> 00:28:41,761 bizarre, vivid, erotic, wet, detailed dream. 451 00:28:43,764 --> 00:28:45,473 Maybe we have malaria. 452 00:28:46,058 --> 00:28:47,350 Shit. 453 00:28:55,067 --> 00:28:58,653 Gary! Wyatt! Breakfast! 454 00:29:02,950 --> 00:29:04,075 Look, I don't have the kind of bucks 455 00:29:04,159 --> 00:29:06,202 it would take to pay Chet off about this. 456 00:29:06,286 --> 00:29:07,995 CHET: Yo, Wyatt! Coffee! 457 00:29:08,080 --> 00:29:11,499 You can't live in fear of Chet for the rest of your life. 458 00:29:11,583 --> 00:29:13,709 Why not? Just please... 459 00:29:16,130 --> 00:29:17,463 I don't know, Wyatt. 460 00:29:17,548 --> 00:29:20,633 I mean, it's seriously affecting your sex life. 461 00:29:20,926 --> 00:29:24,679 Ten seconds into my gymnastics routine, you passed out. 462 00:29:24,763 --> 00:29:26,180 You slept. 463 00:29:27,182 --> 00:29:28,766 I did my toes. 464 00:29:28,851 --> 00:29:31,602 By the way, you're very cute. 465 00:29:31,687 --> 00:29:34,355 We'll try it again some other time, okay? 466 00:29:38,110 --> 00:29:39,902 Good morning, turd brain. 467 00:29:39,987 --> 00:29:41,279 Hi, Chet. 468 00:29:46,410 --> 00:29:48,035 You spit in this? 469 00:29:48,412 --> 00:29:50,455 Not that I'm aware of, no. 470 00:29:51,540 --> 00:29:53,666 Hey, that looks pretty good. 471 00:29:59,423 --> 00:30:02,049 Now make yourself one, dick weed. 472 00:30:08,849 --> 00:30:10,600 I like your panties. 473 00:30:11,560 --> 00:30:12,560 (BURPS) 474 00:30:13,228 --> 00:30:14,687 It's a joke, Chet. You know, it's all... 475 00:30:14,771 --> 00:30:16,397 That's not a joke! 476 00:30:16,482 --> 00:30:18,858 That is a severe behavioral disorder. 477 00:30:18,942 --> 00:30:21,194 Those are women's underpants! 478 00:30:21,570 --> 00:30:25,531 I mean, the next thing you know, you'll be wearing a bra on your head. 479 00:30:25,616 --> 00:30:29,202 The old man's going to have a stroke on this one for sure. 480 00:30:30,412 --> 00:30:32,330 All right, Chet. How much? 481 00:30:32,414 --> 00:30:33,664 How much? 482 00:30:34,333 --> 00:30:36,876 CHET: This goes way beyond payment, pal. 483 00:30:36,960 --> 00:30:38,920 Come on, Chet. Please? 484 00:30:40,923 --> 00:30:42,173 Well... 485 00:30:45,093 --> 00:30:47,261 Your VCR should cover it. 486 00:30:47,387 --> 00:30:48,804 For openers. 487 00:30:49,848 --> 00:30:51,224 Thank you. 488 00:30:51,725 --> 00:30:54,644 For Christ's sakes, will you cover yourself? 489 00:31:14,790 --> 00:31:18,209 You guys looking for something for your mom? 490 00:31:20,587 --> 00:31:22,964 I really don't think so, Sue. 491 00:31:25,092 --> 00:31:28,010 You guys have girlfriends? 492 00:31:28,512 --> 00:31:31,222 You know, Sue, one does really not refer 493 00:31:31,306 --> 00:31:33,891 to a 23-year-old woman as a girlfriend. 494 00:31:35,185 --> 00:31:36,894 WYATT: Mistress, Gar. GARY: Mistress. 495 00:31:36,979 --> 00:31:37,979 Lover. Lover. 496 00:31:38,063 --> 00:31:39,272 Sex. Sexpot. 497 00:31:39,356 --> 00:31:41,440 She's a sexpot is what she is. 498 00:31:41,525 --> 00:31:44,318 You guys are the ones that got beat up 499 00:31:44,403 --> 00:31:46,654 at the homecoming game, right? 500 00:31:51,785 --> 00:31:55,288 Susan, do you think you could wrap up a bottle of this scent for me? 501 00:31:55,372 --> 00:31:57,164 Cause it's... I like this. 502 00:31:57,249 --> 00:31:58,749 Two. 503 00:31:58,834 --> 00:32:00,960 And why don't you set yourself up with one of them, too. 504 00:32:01,044 --> 00:32:03,921 Set yourself up. That's three scents, please. 505 00:32:04,840 --> 00:32:07,008 If you were a 15-year-old boy, 506 00:32:08,343 --> 00:32:10,344 would these turn you on? 507 00:32:12,180 --> 00:32:14,473 I think so, too. I'll take them. 508 00:32:22,316 --> 00:32:24,650 Do you have a bra to match that? 509 00:32:24,735 --> 00:32:27,945 Something in leather or rubber, or barb wire? 510 00:32:28,030 --> 00:32:29,739 Give me a break. 511 00:32:32,868 --> 00:32:34,493 Check it out. Check it out. 512 00:32:34,578 --> 00:32:35,703 What? 513 00:32:40,626 --> 00:32:41,959 Five bucks? 514 00:32:42,044 --> 00:32:43,294 Finsky. 515 00:32:46,381 --> 00:32:48,591 Max, what are you going to do? 516 00:32:52,304 --> 00:32:54,055 You know what, Gar, 517 00:32:54,890 --> 00:32:56,807 for the first time in my life, 518 00:32:56,892 --> 00:32:58,976 I don't feel like a total dick. 519 00:32:59,061 --> 00:33:00,645 Yeah, me either. 520 00:33:02,898 --> 00:33:06,984 (ALL LAUGHING) 521 00:33:12,115 --> 00:33:13,324 Sorry, boys. 522 00:33:13,408 --> 00:33:14,950 Momentary loss of motor, nerds. 523 00:33:15,077 --> 00:33:16,285 You guys getting tired of this? We're not. 524 00:33:16,370 --> 00:33:18,412 But I'll tell you one thing, there is a cure. 525 00:33:18,497 --> 00:33:21,165 Rumor has it there's a big white sale going on. 526 00:33:21,249 --> 00:33:23,334 At Towel World! Towel World! 527 00:33:24,795 --> 00:33:26,671 We're not impressed. No. 528 00:33:33,220 --> 00:33:35,513 Can I have some of that, please? 529 00:33:38,016 --> 00:33:39,934 You know I'm getting really bored of their shit. 530 00:33:40,018 --> 00:33:41,227 Well, do you want to dump them? 531 00:33:41,311 --> 00:33:42,812 I don't know. 532 00:33:43,271 --> 00:33:44,772 Well, we have been with them three months. 533 00:33:44,856 --> 00:33:46,524 We've been to all the parties. We've met all the people. 534 00:33:46,608 --> 00:33:47,858 We won't go to any more parties 535 00:33:47,943 --> 00:33:49,193 and we won't meet any more people. 536 00:33:49,277 --> 00:33:51,445 We'll go into a social coma. 537 00:33:52,489 --> 00:33:53,864 Sorry. Sorry. 538 00:33:53,949 --> 00:33:55,366 We're sorry. 539 00:33:55,450 --> 00:33:57,368 Want to give them another chance? 540 00:33:57,452 --> 00:33:58,536 Okay. 541 00:33:59,996 --> 00:34:01,539 Will you forgive us? Please. 542 00:34:01,623 --> 00:34:03,499 Oh, you guys. 543 00:34:04,209 --> 00:34:06,627 What are we gonna do with you? 544 00:34:35,657 --> 00:34:36,866 (CHATTERING) 545 00:34:40,328 --> 00:34:42,496 Excuse me. Get out of my way. 546 00:34:43,165 --> 00:34:45,082 We got her, we got her, we got her. 547 00:34:55,343 --> 00:34:56,343 Hey! 548 00:35:02,809 --> 00:35:03,851 Hey. 549 00:35:04,770 --> 00:35:05,895 Hi. 550 00:35:08,356 --> 00:35:09,607 That's lan. 551 00:35:09,691 --> 00:35:11,150 This is Max. 552 00:35:11,610 --> 00:35:13,360 We call him Mad Max. 553 00:35:15,197 --> 00:35:16,739 We saw you on the escalator. 554 00:35:16,823 --> 00:35:17,948 Yeah. 555 00:35:18,700 --> 00:35:21,452 Yeah, you were looking at us, right? 556 00:35:21,536 --> 00:35:22,703 Yeah. 557 00:35:29,002 --> 00:35:30,377 So what are you doing? 558 00:35:30,462 --> 00:35:32,797 Nothing. I'm waiting for my ride. 559 00:35:32,881 --> 00:35:35,049 (HORN BLARING) 560 00:35:35,133 --> 00:35:36,926 (PEOPLE SCREAMING) 561 00:35:47,270 --> 00:35:50,648 Lis, come on, hon. We're running late. 562 00:35:50,732 --> 00:35:52,983 Honey, move. 563 00:35:53,068 --> 00:35:54,819 Speak to you later. 564 00:36:05,705 --> 00:36:07,665 She likes the rough stuff. 565 00:36:07,749 --> 00:36:09,750 What can I do, you know? 566 00:36:14,631 --> 00:36:18,133 By the way, there's a party tonight at Wyatt's house. 567 00:36:18,218 --> 00:36:22,054 You can find his name in the students' directory under Donnelly. 568 00:36:22,472 --> 00:36:24,265 Pass the word around. 569 00:36:28,645 --> 00:36:29,770 Party? 570 00:36:29,855 --> 00:36:33,065 (TIRES SCREECHING) 571 00:36:37,946 --> 00:36:39,280 Don't ask. 572 00:36:41,408 --> 00:36:43,617 Wyatt, you're going to have a heart attack by the time you're 40 573 00:36:43,702 --> 00:36:45,786 if you don't learn to relax. 574 00:36:46,162 --> 00:36:48,414 Have you tried inversion boots? 575 00:36:49,291 --> 00:36:52,251 Lisa, you don't understand my parents. 576 00:36:53,587 --> 00:36:55,337 LISA: What's there to understand? 577 00:36:55,422 --> 00:36:57,047 They're oppressive, meddlesome, 578 00:36:57,132 --> 00:36:58,883 difficult, demanding and totally bizarre. 579 00:36:58,967 --> 00:37:00,801 I mean, they're normal parents. 580 00:37:00,886 --> 00:37:03,637 Now stop worrying and go and get dressed. 581 00:37:04,848 --> 00:37:07,099 WYATT: Lisa, I created you. 582 00:37:07,183 --> 00:37:09,935 Why do you do insist on doing things I don't want? 583 00:37:10,020 --> 00:37:12,605 Honey buns, you want to party so badly, you could bottle it. 584 00:37:12,689 --> 00:37:15,024 I mean, you and Gary, you want friends, you want popularity, 585 00:37:15,108 --> 00:37:16,901 you want all that stuff, right? 586 00:37:16,985 --> 00:37:19,737 Well, I thought about it, sure, but... 587 00:37:21,448 --> 00:37:23,365 So I'm giving it to you. 588 00:37:25,327 --> 00:37:26,952 Thank you, really, thank you. 589 00:37:27,037 --> 00:37:29,914 But I don't want it in my house. 590 00:37:29,998 --> 00:37:31,790 If you want to be a party animal, 591 00:37:31,875 --> 00:37:33,417 you have to learn to live in the jungle. 592 00:37:33,501 --> 00:37:36,045 Now stop worrying and go and get dressed. 593 00:37:36,129 --> 00:37:38,422 I'm going to go and pick up Gary. 594 00:37:38,715 --> 00:37:41,050 I can't wait to meet his parents. 595 00:37:49,351 --> 00:37:51,644 Do you go to Gary's school? 596 00:37:53,730 --> 00:37:56,857 Do I look like I'm in high school? 597 00:37:56,942 --> 00:37:57,942 No. 598 00:37:58,026 --> 00:38:02,112 Well, what it is, Dad, she's a foreign exchange student, you know. 599 00:38:02,197 --> 00:38:04,239 And they have, like, a different educational system 600 00:38:04,324 --> 00:38:05,616 happening around the world. 601 00:38:05,700 --> 00:38:07,242 You look very 602 00:38:08,870 --> 00:38:10,162 mature. 603 00:38:10,246 --> 00:38:12,957 Doesn't she? That's funny you say that 'cause 604 00:38:13,041 --> 00:38:14,291 I was thinking the same thing. 605 00:38:14,376 --> 00:38:16,210 And what happened was that... 606 00:38:16,294 --> 00:38:18,837 So what do you do for a living, Al? 607 00:38:18,922 --> 00:38:21,256 I'm an independent businessman. 608 00:38:21,341 --> 00:38:25,386 Al... Dad. My dad's a plumber. And he's into plumbing. 609 00:38:25,470 --> 00:38:28,222 And, well, I guess you plumb, right, Dad? 610 00:38:29,474 --> 00:38:30,808 Yeah. 611 00:38:30,892 --> 00:38:34,186 Yeah, well, I think it's time to go. 612 00:38:34,270 --> 00:38:35,312 You ready? 613 00:38:35,397 --> 00:38:37,064 Where do you think you're going? 614 00:38:37,148 --> 00:38:39,066 To a party. To a movie. 615 00:38:39,818 --> 00:38:42,069 Movie party is what it is, folks. 616 00:38:42,153 --> 00:38:43,404 We're going to a movie party. 617 00:38:43,488 --> 00:38:44,571 Such a little liar. 618 00:38:44,656 --> 00:38:46,657 No. I've whipped up this nasty little soiree 619 00:38:46,741 --> 00:38:48,492 over at his friend Wyatt's house. 620 00:38:48,576 --> 00:38:49,576 Soir what? 621 00:38:49,661 --> 00:38:52,538 Soiree, honey. I think that means party. 622 00:38:53,748 --> 00:38:54,707 Party. 623 00:38:54,791 --> 00:38:57,251 You know, there's going to be sex, drugs, rock and roll, 624 00:38:57,335 --> 00:38:59,503 chips, dips, chains, whips... 625 00:38:59,587 --> 00:39:01,839 You know, your basic high school orgy type of thing. 626 00:39:01,923 --> 00:39:05,676 I mean, I'm not talking candle wax on the nipples 627 00:39:05,760 --> 00:39:07,511 or witchcraft or anything like that. 628 00:39:07,595 --> 00:39:10,597 No, no, no. No, just a couple of hundred kids 629 00:39:10,682 --> 00:39:14,309 running around in their underwear acting like complete animals. 630 00:39:14,394 --> 00:39:16,854 All right, God damn it! I've heard enough! 631 00:39:16,938 --> 00:39:19,398 Gary, you get to your room! Yes, sir! 632 00:39:19,482 --> 00:39:22,484 No, it's okay. Just sit here. I'll take care of this. 633 00:39:22,569 --> 00:39:26,864 Girlie, you get the hell out of here before I throw you out. 634 00:39:26,948 --> 00:39:28,824 Don't threaten me, Al! 635 00:39:29,367 --> 00:39:32,036 You're out of shape. I'll kick your ass. 636 00:39:32,495 --> 00:39:35,289 I'm going to make this real easy for you. 637 00:39:36,458 --> 00:39:39,710 I'm taking Gary to a party. 638 00:39:39,961 --> 00:39:41,795 Over my dead body. 639 00:39:42,130 --> 00:39:45,674 He's a good kid. He studies hard. 640 00:39:46,342 --> 00:39:47,509 You've got no complaints. 641 00:39:47,594 --> 00:39:50,763 If anybody should be bitching, it should be Gary. 642 00:39:50,847 --> 00:39:53,390 You ever compliment him on his grades? 643 00:39:53,475 --> 00:39:55,476 You ever compliment him on anything? 644 00:39:55,560 --> 00:39:58,270 Hey! Hey! Look, Ma, compliments embarrass me. 645 00:39:58,354 --> 00:39:59,563 You know. Dad, you know. 646 00:39:59,647 --> 00:40:01,273 Shut up! Shut up! 647 00:40:02,734 --> 00:40:05,360 Have you ever wondered how sad it is 648 00:40:05,445 --> 00:40:08,322 that your son's only sexual outlet 649 00:40:08,406 --> 00:40:11,533 is tossing off to magazines in the bathroom? 650 00:40:11,618 --> 00:40:13,827 Oh, Gary! 651 00:40:13,912 --> 00:40:16,538 Ma, I never tossed off to anything! 652 00:40:16,623 --> 00:40:19,041 You told me you were combing your hair! 653 00:40:19,125 --> 00:40:20,751 But I was! I was! Mom! 654 00:40:20,835 --> 00:40:22,419 Mom! I've never... Gary, shut up! 655 00:40:22,504 --> 00:40:24,254 Water's running all day. 656 00:40:24,339 --> 00:40:25,547 Shut up! 657 00:40:25,632 --> 00:40:28,258 I've never tossed off! I've never tossed off! 658 00:40:28,343 --> 00:40:30,094 And you wouldn't tell your own mother! 659 00:40:30,178 --> 00:40:31,595 Shut up! 660 00:40:31,679 --> 00:40:33,806 Shut up! Shut up! 661 00:40:36,392 --> 00:40:39,228 This guy deserves a party. 662 00:40:40,021 --> 00:40:42,439 Look, I don't know who you are, 663 00:40:43,024 --> 00:40:45,984 what you are, or where you came from, 664 00:40:46,861 --> 00:40:49,363 but I'm not taking any more of this. 665 00:40:50,198 --> 00:40:53,867 Dial the police, Lucy. Dial the damn police and give me the phone. 666 00:40:53,952 --> 00:40:56,954 (STUTTERING) The phone. I'm going to get the... 667 00:40:58,039 --> 00:41:01,375 Give me the phone. I'm trying to... Well, here it is. 668 00:41:01,459 --> 00:41:03,794 (LUCY PANTING) 669 00:41:08,925 --> 00:41:11,093 God. Oh, Christ. 670 00:41:12,387 --> 00:41:14,012 AL: Oh, Lord God. 671 00:41:17,517 --> 00:41:20,185 (STUTTERS) 672 00:41:21,020 --> 00:41:22,396 Go ahead... 673 00:41:23,439 --> 00:41:24,898 Make your day? 674 00:41:30,989 --> 00:41:33,657 I'm really sorry it has to come to this. 675 00:41:33,741 --> 00:41:35,200 Come to what? 676 00:41:36,369 --> 00:41:39,413 If you don't cheer up, I'll blow your face off. 677 00:41:51,926 --> 00:41:54,803 Oh, come on, don't be such an old lady. Everything's cool. 678 00:41:54,888 --> 00:41:56,763 Everything's cool! Everything's cool. 679 00:41:56,848 --> 00:41:58,849 Yeah, yeah. My dad's going to castrate me. 680 00:41:58,933 --> 00:42:01,018 And my mother almost had, like, a cardiac arrest. 681 00:42:01,102 --> 00:42:02,352 My parents are never going to let me in the house, 682 00:42:02,437 --> 00:42:03,896 and if they do, I'll be grounded till I'm 45. 683 00:42:03,980 --> 00:42:05,063 But other than that, everything's great. 684 00:42:05,148 --> 00:42:06,231 Everything's just really cool. 685 00:42:06,316 --> 00:42:09,276 I mean, you know, I mean, couldn't be better. 686 00:42:09,944 --> 00:42:12,446 Listen, trust me for once, will you? 687 00:42:14,407 --> 00:42:16,617 They don't know what happened. 688 00:42:20,038 --> 00:42:23,874 Did you think Gary was acting a little strangely this evening? 689 00:42:26,002 --> 00:42:27,127 Gary? 690 00:42:28,755 --> 00:42:30,130 Who's Gary? 691 00:42:35,011 --> 00:42:37,596 Lisa, you have to promise me 692 00:42:38,223 --> 00:42:40,307 that things aren't going to get out of control. 693 00:42:40,391 --> 00:42:43,936 Wyatt, don't worry. You're just having a few friends over. 694 00:42:44,270 --> 00:42:46,480 I don't have any friends, Lisa. 695 00:42:46,773 --> 00:42:48,148 He doesn't. 696 00:42:49,817 --> 00:42:51,401 Boy ain't lying. 697 00:42:51,486 --> 00:42:52,653 (DOORBELL RINGS) 698 00:42:53,488 --> 00:42:54,947 You do now. 699 00:43:03,665 --> 00:43:04,998 Hi. 700 00:43:05,083 --> 00:43:07,042 ALL: Hi! 701 00:43:07,126 --> 00:43:08,252 MAN: Party! 702 00:43:08,336 --> 00:43:10,087 ALL: Party! Party! Party! Party! 703 00:43:10,171 --> 00:43:11,755 Party! Party! Party! Party! 704 00:43:11,839 --> 00:43:14,424 Party! Party! Party! 705 00:43:14,509 --> 00:43:15,717 Party! Party! Party! Party! Party! Party! 706 00:43:16,177 --> 00:43:17,761 (ROCK MUSIC PLAYING) 707 00:43:39,367 --> 00:43:40,617 (SHOUTS) 708 00:43:41,577 --> 00:43:44,204 How you doing? 709 00:43:44,747 --> 00:43:46,540 Where's the bar? Bar! 710 00:43:49,877 --> 00:43:52,713 Do you think they'll embarrass us tonight? 711 00:43:52,797 --> 00:43:55,799 Yeah. 712 00:44:01,389 --> 00:44:02,681 Caviar? 713 00:44:03,349 --> 00:44:06,351 If Max and lan see her, it is all over for us. 714 00:44:08,313 --> 00:44:09,688 How's your stomach? 715 00:44:09,772 --> 00:44:11,606 It's a little better. 716 00:44:11,816 --> 00:44:15,068 If you're going to float an air biscuit, let me know, okay? 717 00:44:15,153 --> 00:44:16,695 Float a what? 718 00:44:16,779 --> 00:44:18,405 If you're going to fart, if you're going to squeeze cheese, 719 00:44:18,489 --> 00:44:20,490 let me know, okay? I'll hit the fan. 720 00:44:20,575 --> 00:44:23,410 I'm sorry, Gary. It's just I suffer pain and discomfort 721 00:44:23,494 --> 00:44:26,079 due to occasional stomach upset. 722 00:44:26,914 --> 00:44:29,374 You know, I can't believe this, Wyatt. I'm so disappointed in us. 723 00:44:29,459 --> 00:44:30,459 I mean, all we ever do is sit around 724 00:44:30,543 --> 00:44:31,585 and talk about how great it would be 725 00:44:31,669 --> 00:44:33,003 if we went to parties, right? And... 726 00:44:33,087 --> 00:44:34,046 And now it's our party, 727 00:44:34,130 --> 00:44:35,797 and there are hundreds of people here having a great time, 728 00:44:35,882 --> 00:44:37,674 and we're in the john. We're in the john. 729 00:44:37,759 --> 00:44:39,551 I can't believe it. 730 00:44:39,635 --> 00:44:41,345 Gary, you're just as uptight as I am, all right? 731 00:44:41,429 --> 00:44:44,222 Let me tell you something. Nobody can be as uptight as you, okay? 732 00:44:44,307 --> 00:44:46,308 Nobody. Your middle name is tense, okay? 733 00:44:46,392 --> 00:44:48,018 Wyatt "Tense Up" Donnelly. 734 00:44:48,102 --> 00:44:49,686 All right, this is true. This is true. 735 00:44:49,771 --> 00:44:50,854 It's true. 736 00:44:50,938 --> 00:44:52,105 But... 737 00:44:52,774 --> 00:44:55,942 It's not that bad. I mean, we can hear the music. 738 00:44:56,736 --> 00:44:58,111 This is great. We can dance. So that's great. 739 00:44:58,196 --> 00:45:00,739 If we put our noses to the door, maybe we can smell the food. 740 00:45:00,823 --> 00:45:02,074 Hey, brother! 741 00:45:02,158 --> 00:45:04,326 What's happening, my main man? 742 00:45:04,660 --> 00:45:05,952 Right on! 743 00:45:06,621 --> 00:45:07,579 Scotch. 744 00:45:07,663 --> 00:45:09,164 Straight up? 745 00:45:09,248 --> 00:45:10,832 Give me the whole bottle. 746 00:45:10,917 --> 00:45:15,587 Tell you what. You bend over and I'll shove it straight up your ass. 747 00:45:16,798 --> 00:45:18,632 On the rocks is fine. 748 00:45:21,052 --> 00:45:24,012 Yeah, that's what I thought you were gonna say. 749 00:45:37,610 --> 00:45:38,610 There she is. 750 00:45:38,694 --> 00:45:40,570 You deal with the drinks. I'll kill the girls. 751 00:45:54,794 --> 00:45:56,920 I wonder if Lisa's having a good time. 752 00:45:57,004 --> 00:46:00,590 Lisa could have a good time at an insurance seminar, Wyatt. 753 00:46:00,675 --> 00:46:03,677 You know, the thing that really galls me 754 00:46:04,887 --> 00:46:08,140 is that she's ours and we can't get close to her. 755 00:46:10,852 --> 00:46:12,310 Hit the fan. 756 00:46:15,940 --> 00:46:17,941 This is, like, the best party I've ever been to. 757 00:46:18,025 --> 00:46:19,734 I know. It's great! 758 00:46:20,403 --> 00:46:22,779 Do you know whose house this is? 759 00:46:23,239 --> 00:46:24,656 I don't know. I think it might be 760 00:46:24,740 --> 00:46:27,159 that girl with the English accent. 761 00:46:27,535 --> 00:46:29,244 Did you notice that girl doesn't have a zit 762 00:46:29,328 --> 00:46:31,079 on her whole body? Did you notice that? 763 00:46:31,164 --> 00:46:33,039 I know. She has, like, zero fat. 764 00:46:33,124 --> 00:46:34,583 And she's so relaxed. 765 00:46:34,709 --> 00:46:36,877 She burped and it was, like, charming. Charming. 766 00:46:36,961 --> 00:46:38,003 Yeah. 767 00:46:39,547 --> 00:46:40,714 Shit. 768 00:46:42,383 --> 00:46:44,217 Yeah. The bathroom. 769 00:46:52,435 --> 00:46:53,477 Ladies. Hi. 770 00:46:53,561 --> 00:46:54,728 Hi. Hi. 771 00:46:56,481 --> 00:46:58,398 GARY: I can't believe you! I cannot... 772 00:46:58,483 --> 00:47:01,109 You're dropping wolf bait and there are chicks outside! 773 00:47:01,194 --> 00:47:04,654 Light a match or something. Light a fire, I don't know. 774 00:47:07,366 --> 00:47:08,658 Hi. Hi. 775 00:47:08,743 --> 00:47:10,118 Hi. 776 00:47:10,203 --> 00:47:12,370 We're sorry. We thought there were just girls in there. 777 00:47:12,455 --> 00:47:13,497 I'm sorry. 778 00:47:13,581 --> 00:47:15,790 It's just us dudes. You know. 779 00:47:16,209 --> 00:47:18,210 What are you doing here? 780 00:47:18,294 --> 00:47:20,712 WYATT: Gary was just taking a shit. 781 00:47:21,214 --> 00:47:22,923 No, what I meant was... 782 00:47:24,800 --> 00:47:27,886 No, no, what I meant was, what are you doing at the party? 783 00:47:27,970 --> 00:47:29,679 Oh, it's my house. 784 00:47:29,764 --> 00:47:31,515 This is your party? 785 00:47:31,599 --> 00:47:34,267 Yeah, well, you know, we like to do this about once a week. 786 00:47:34,393 --> 00:47:35,560 You know, throw little gatherings here. Really? 787 00:47:35,645 --> 00:47:36,770 Yeah, little get-togethers. That kind of thing. 788 00:47:36,854 --> 00:47:38,688 Haven't you guys been by? Or... 789 00:47:38,773 --> 00:47:39,773 No. 790 00:47:39,857 --> 00:47:41,358 How the heck did we miss these two, Wyatt? 791 00:47:41,442 --> 00:47:43,860 I don't know. So many people, so many parties. 792 00:47:43,945 --> 00:47:45,946 So many people, you know, and so many parties. 793 00:47:46,030 --> 00:47:48,240 You know, you lose track and... 794 00:47:48,824 --> 00:47:51,952 Would you mind if I came in and checked my face? 795 00:47:52,036 --> 00:47:54,120 What's wrong with your face? 796 00:47:55,706 --> 00:47:57,290 Can we come in? 797 00:47:57,333 --> 00:47:59,834 Come on in. WYATT: Sure, yeah. Okay. Be our guests. 798 00:47:59,919 --> 00:48:01,294 Thanks, guys. 799 00:48:01,379 --> 00:48:02,712 Come on in. 800 00:48:05,091 --> 00:48:06,258 Well... 801 00:48:07,093 --> 00:48:09,135 We've seen you guys at school, but we've never met. 802 00:48:09,220 --> 00:48:10,387 You're Hilly. You're Deb. 803 00:48:10,471 --> 00:48:11,596 How you doing? Deb. 804 00:48:11,681 --> 00:48:13,473 You're Deb. Hi. I'm Gary. I'm Wyatt. 805 00:48:13,558 --> 00:48:14,641 Hi, Gary. 806 00:48:14,725 --> 00:48:17,143 Well, what have you guys been doing? 807 00:48:18,145 --> 00:48:21,856 This is a wild crowd. I didn't know you guys had so many friends. 808 00:48:21,941 --> 00:48:24,442 Yeah, neither did we. Neither did we. 809 00:48:26,112 --> 00:48:27,571 Who's the girl with the accent? 810 00:48:27,655 --> 00:48:29,322 I thought that this was her party, but I... 811 00:48:29,407 --> 00:48:33,493 You mean the real sensuous, exotic, sexy, mature, sex symbol type? 812 00:48:33,578 --> 00:48:34,995 Yeah. Yeah. 813 00:48:35,413 --> 00:48:37,163 GARY: She's with us. 814 00:48:37,707 --> 00:48:39,457 She's with you guys? 815 00:48:40,543 --> 00:48:42,460 Come on, Lisa. Why not? 816 00:48:44,505 --> 00:48:46,965 Because I belong to Gary and Wyatt. 817 00:48:47,883 --> 00:48:51,636 Belong? What? They make you in the garage with power tools? 818 00:48:52,013 --> 00:48:55,223 They own you? Control you? Seriously. 819 00:48:56,017 --> 00:48:57,267 Seriously. 820 00:48:57,351 --> 00:48:58,852 They're toads. 821 00:48:58,978 --> 00:49:01,730 Do I look like I'd go out with two toads? 822 00:49:02,440 --> 00:49:04,941 You do. It's true. 823 00:49:05,776 --> 00:49:07,569 I think Gary and Wyatt are gonna force 824 00:49:07,653 --> 00:49:09,988 everyone to redefine their terms. 825 00:49:11,741 --> 00:49:14,242 And you're completely loyal to them? 826 00:49:14,869 --> 00:49:17,746 I do whatever they say. 827 00:49:29,383 --> 00:49:30,425 Hi. 828 00:49:33,220 --> 00:49:36,556 Could you excuse us for a minute, please? 829 00:49:37,141 --> 00:49:38,975 That's no problem. Yeah, we'll be in here. 830 00:49:39,060 --> 00:49:41,394 Yeah, that's where we'll... Yeah. 831 00:49:49,195 --> 00:49:50,570 Okay, fine. 832 00:49:54,450 --> 00:49:56,701 I could be wrong, but I think these ladies are stoked for us, Wyatt. 833 00:49:56,786 --> 00:49:58,119 I got that feeling myself. 834 00:49:58,204 --> 00:49:59,371 What do we do? I don't know. 835 00:49:59,455 --> 00:50:00,955 Should we go for it? What about Lisa? 836 00:50:01,040 --> 00:50:02,165 She did say we should party. 837 00:50:02,249 --> 00:50:03,792 Look, let's get it on with these two, score points 838 00:50:03,876 --> 00:50:05,418 and go back to Lisa. This is like a dream come true. 839 00:50:05,503 --> 00:50:07,337 How about if we see if we can score the points with these two 840 00:50:07,421 --> 00:50:08,505 and deal with them in case we can't later. 841 00:50:08,589 --> 00:50:09,589 Sounds good. 842 00:50:09,674 --> 00:50:10,882 But whatever happens, gotta give Lisa a shot. 843 00:50:10,966 --> 00:50:12,050 I don't want to hurt her feelings. 844 00:50:12,134 --> 00:50:14,594 I think the girls are looking for a long, lean bone job from me. 845 00:50:14,679 --> 00:50:15,845 Ready to party down? 10-4. 846 00:50:15,930 --> 00:50:17,722 Let's break. Break. 847 00:50:29,151 --> 00:50:31,361 Those guys are weird, but they're kind of cute. 848 00:50:31,445 --> 00:50:33,196 Hi. Hi. 849 00:50:33,280 --> 00:50:35,824 And where did you two disappear to? 850 00:50:36,951 --> 00:50:40,120 Nowhere. We were in the kitchen. We were in the bathroom. 851 00:50:41,122 --> 00:50:42,789 Eating. Doing our hair. 852 00:50:43,457 --> 00:50:45,500 Have you met Gary and Wyatt? 853 00:50:45,584 --> 00:50:47,001 Yeah. No. 854 00:50:47,962 --> 00:50:49,212 Sort of. 855 00:50:51,173 --> 00:50:53,049 If you get the chance, 856 00:50:53,634 --> 00:50:54,718 shower with them. 857 00:50:54,802 --> 00:50:55,969 I did. 858 00:50:56,178 --> 00:50:58,054 It's a mind scrambler! 859 00:50:59,223 --> 00:51:00,890 Hurts so good. 860 00:51:06,439 --> 00:51:08,314 She took a shower with them. 861 00:51:08,983 --> 00:51:11,276 I have a wonderful idea, Henry. 862 00:51:11,736 --> 00:51:15,572 After dinner, why don't we stop by and visit with Wyatt. 863 00:51:15,990 --> 00:51:19,284 I hate to think of his being alone at home tonight. 864 00:51:19,952 --> 00:51:21,828 Doesn't he have anything to read? 865 00:51:21,912 --> 00:51:23,747 Well, I don't know, dear, 866 00:51:23,831 --> 00:51:27,250 but you know nothing's more important to a teenage boy 867 00:51:27,334 --> 00:51:29,210 than his grandparents. 868 00:51:29,670 --> 00:51:31,588 We'll drop by. Oh, good. 869 00:51:32,840 --> 00:51:34,174 (LOUD ROCK MUSIC PLAYING) 870 00:51:45,561 --> 00:51:50,523 I'd like to open up by apologizing for the ICEE today at the mall. 871 00:51:50,608 --> 00:51:52,776 It was very immature. And I'm sorry. 872 00:51:52,860 --> 00:51:56,446 And... It was just, like, tomfoolery. 873 00:51:57,114 --> 00:51:58,698 But we are sorry. 874 00:51:58,783 --> 00:52:00,325 It happened. 875 00:52:00,409 --> 00:52:01,534 Yeah. 876 00:52:01,869 --> 00:52:03,870 So what's the deal with Lisa? 877 00:52:03,954 --> 00:52:06,080 You know, can we borrow her? 878 00:52:07,041 --> 00:52:08,166 We can't do that, guys. 879 00:52:08,250 --> 00:52:10,668 You know, because common decency prohibits us. We can't. 880 00:52:10,753 --> 00:52:12,170 It's not that cool. 881 00:52:12,254 --> 00:52:14,714 Well, she said it was cool. Yeah. 882 00:52:14,799 --> 00:52:18,551 We can't take advantage of her loyalties. Sorry, guys. 883 00:52:18,636 --> 00:52:21,554 Man, but that's really selfish. That hurts, you know. 884 00:52:21,639 --> 00:52:22,889 Lan... 885 00:52:23,516 --> 00:52:25,767 Just forget it, guys, 'cause we can't do it, you know? 886 00:52:25,851 --> 00:52:28,603 Come on. Quit being such pricks. 887 00:52:28,687 --> 00:52:29,813 Hey, come on. 888 00:52:29,897 --> 00:52:32,148 Regardless of what she may have told you, 889 00:52:32,233 --> 00:52:34,317 our feelings for Lisa run very deep. 890 00:52:34,401 --> 00:52:36,903 It's, like, emotions. Heavy, heavy emotions. 891 00:52:36,987 --> 00:52:39,906 Our feelings for Deb and Hilly run as deep as yours do for Lisa. 892 00:52:39,990 --> 00:52:41,407 And it's respect. 893 00:52:41,492 --> 00:52:43,785 It's like the time we spend together, you know. 894 00:52:43,869 --> 00:52:46,746 And a couple of guys like you deserve them. 895 00:52:46,914 --> 00:52:50,124 See, we like your style. So we want to make a deal with you. 896 00:52:50,209 --> 00:52:51,793 You let us have a crack at Lisa 897 00:52:51,877 --> 00:52:54,712 and then we'll let you have Deb and Hilly. 898 00:52:56,882 --> 00:52:58,967 Can you guys keep a secret? 899 00:52:59,051 --> 00:53:00,927 Sure. Secret? 900 00:53:01,554 --> 00:53:04,430 Look again. It's Gary. No, no. 901 00:53:04,515 --> 00:53:06,558 It's our boy, Gary. 902 00:53:06,934 --> 00:53:09,602 He's our 16-year-old boy. 903 00:53:09,687 --> 00:53:12,480 I don't know what the hell you're talking about, Lucy. 904 00:53:12,565 --> 00:53:14,607 And I want you to shut up. 905 00:53:15,568 --> 00:53:19,153 WYATT: I feel like an asshole. This had better work. 906 00:53:19,238 --> 00:53:20,947 This is just the blueprint. Okay, now look. 907 00:53:21,031 --> 00:53:22,073 You like it? 908 00:53:22,116 --> 00:53:23,950 Bigger tits. Bigger tits. 909 00:53:24,034 --> 00:53:25,368 Go, go, go, go! 910 00:53:25,452 --> 00:53:28,037 Give him the knee shooters. I don't care. 911 00:53:29,582 --> 00:53:32,083 VOICE: We have code penetration again. 912 00:53:32,167 --> 00:53:34,460 What the hell's going on in here? 913 00:53:34,879 --> 00:53:37,338 (THUNDER CLAPPING) 914 00:53:39,633 --> 00:53:41,217 Excuse me, Arthur. 915 00:53:41,302 --> 00:53:43,386 It's Art. Excuse me, Art. 916 00:53:58,193 --> 00:53:59,485 Oh, shit. 917 00:54:01,947 --> 00:54:05,408 (SCREAMING) 918 00:54:12,750 --> 00:54:14,876 (ALL EXCLAIMING) 919 00:54:14,960 --> 00:54:15,919 Where's Eddie? 920 00:54:16,003 --> 00:54:18,796 Eddie's down in the lab. He and Grandpa are working on a new project. 921 00:54:18,881 --> 00:54:20,590 Another invention? 922 00:54:22,468 --> 00:54:24,344 It has something to do with a robot. 923 00:54:28,557 --> 00:54:31,559 (LAUGHING HYSTERICALLY) 924 00:54:38,067 --> 00:54:39,734 Wyatt, what's going on? 925 00:54:39,818 --> 00:54:41,444 Turn this thing off! 926 00:54:41,528 --> 00:54:43,571 You're going to love it! How you doing? 927 00:54:43,656 --> 00:54:45,949 I'm shitting in my pants! 928 00:54:56,085 --> 00:54:57,418 (PLAYING PIANO) 929 00:55:25,155 --> 00:55:26,322 (EXCLAIMING) 930 00:55:34,790 --> 00:55:45,383 (SCREAMING) 931 00:56:05,612 --> 00:56:06,946 It worked. 932 00:56:25,132 --> 00:56:27,383 You had to be big shots, didn't you? 933 00:56:27,468 --> 00:56:29,218 You had to show off. 934 00:56:30,471 --> 00:56:33,097 When are you going to learn people will like you for what you are, 935 00:56:33,182 --> 00:56:35,391 not for what you can give them. 936 00:56:37,311 --> 00:56:39,604 In your race for power and glory, 937 00:56:39,897 --> 00:56:42,690 you forgot one small detail. 938 00:56:44,318 --> 00:56:46,235 We forgot to hook up the doll. 939 00:56:46,320 --> 00:56:48,529 You forgot to hook up the doll. 940 00:57:28,946 --> 00:57:31,155 (GLASS BREAKING) 941 00:57:31,240 --> 00:57:33,241 Something's going on here, Carmen. 942 00:57:33,325 --> 00:57:36,661 I have a feeling we're not going to approve, Henry. 943 00:57:38,288 --> 00:57:41,040 A missile! A missile! 944 00:57:42,042 --> 00:57:44,210 A missile in my house, Gary! 945 00:57:46,463 --> 00:57:48,464 Yeah, this puppy's for real, all right. 946 00:57:48,549 --> 00:57:50,716 It was an accident. Simple, you know... 947 00:57:50,801 --> 00:57:53,010 Accident, my ass, Gary! 948 00:57:53,095 --> 00:57:54,303 My parents are coming home. 949 00:57:54,388 --> 00:57:55,513 Chet's coming home. 950 00:57:55,597 --> 00:57:57,557 They're going to freak out! 951 00:57:57,641 --> 00:57:59,142 They're gonna shit egg rolls. 952 00:57:59,226 --> 00:58:01,853 Get out! Get out! Scat! 953 00:58:01,937 --> 00:58:04,564 Out of here, you disgusting tramps! 954 00:58:04,648 --> 00:58:06,816 You, you, you hosers! 955 00:58:06,900 --> 00:58:08,776 Out! Out! Out! 956 00:58:08,861 --> 00:58:11,112 My God, cut that out, would you? 957 00:58:11,405 --> 00:58:13,489 You ought to know better than to walk into somebody's house 958 00:58:13,574 --> 00:58:15,867 and start hitting people with your Rex Harrison hat. 959 00:58:15,951 --> 00:58:18,077 This is my daughter's home. 960 00:58:18,162 --> 00:58:19,704 Who the hell are you? 961 00:58:19,788 --> 00:58:23,499 Well, I'm a very dear, close personal friend of your grandson's. 962 00:58:23,584 --> 00:58:25,501 Henry, call the police. 963 00:58:25,586 --> 00:58:28,754 I will. I'll have you incarcerated. 964 00:58:28,839 --> 00:58:30,756 Here's the deal, folks. 965 00:58:31,008 --> 00:58:34,260 Gary and Wyatt, they created me on their computer. 966 00:58:34,344 --> 00:58:38,306 I'm not going to stand here and listen to this baloney. 967 00:58:38,390 --> 00:58:41,601 He won't, you know. He doesn't stand for baloney. 968 00:58:42,144 --> 00:58:45,271 Would you mind waiting here? I won't be a moment. 969 00:58:47,649 --> 00:58:49,609 Have you ever? 970 00:58:50,611 --> 00:58:51,777 Never. 971 00:58:52,779 --> 00:58:56,282 Excuse me, guys. Wyatt, your grandparents are downstairs. 972 00:58:56,491 --> 00:58:58,159 Okay. Thanks, Lis. 973 00:59:02,080 --> 00:59:04,040 Lisa! Yes? 974 00:59:04,124 --> 00:59:06,167 Where are my grandparents? 975 00:59:06,752 --> 00:59:09,962 Wyatt, your kitchen is blue. You want to try one? 976 00:59:10,047 --> 00:59:11,881 Where are my grandparents, Lisa? 977 00:59:11,965 --> 00:59:14,300 They're all taken care of. Okay? 978 00:59:21,183 --> 00:59:23,434 You're going to love this one. 979 00:59:29,358 --> 00:59:30,566 Are they all right? 980 00:59:30,651 --> 00:59:31,943 They're fine. 981 00:59:32,027 --> 00:59:34,487 In fact, they're better than fine. 982 00:59:34,821 --> 00:59:36,822 They're not aging anymore. 983 00:59:37,157 --> 00:59:38,991 See? They're smiling. 984 00:59:40,661 --> 00:59:43,246 Lisa, if any more of his relatives drop by, 985 00:59:43,330 --> 00:59:46,082 we'll be upstairs in the bathroom, okay? 986 00:59:46,166 --> 00:59:48,167 That's pretty sick, Lis. 987 00:59:48,627 --> 00:59:52,004 Those guys really need some self-confidence. 988 00:59:53,131 --> 00:59:54,757 A challenge. 989 00:59:54,841 --> 00:59:58,594 Something that'll bring out their inner strength and courage. 990 01:00:03,517 --> 01:00:05,351 I'm so bloody clever. 991 01:00:09,022 --> 01:00:10,064 Now! 992 01:00:10,274 --> 01:00:14,026 (ENGINE REVVING) 993 01:00:15,153 --> 01:00:16,946 (SOFT MUSIC PLAYING) 994 01:00:33,880 --> 01:00:35,548 (ALL SCREAMING) 995 01:00:46,977 --> 01:00:48,102 (LAUGHING MANIACALLY) 996 01:00:58,739 --> 01:01:00,489 This Bud's for you. 997 01:01:08,498 --> 01:01:09,832 This party's lame, Max. 998 01:01:09,916 --> 01:01:11,709 What about the girls? 999 01:01:12,878 --> 01:01:14,420 Girls, shmirls. 1000 01:01:35,942 --> 01:01:38,652 Lisa! What's going on? 1001 01:01:59,216 --> 01:02:01,300 Gary! Gary! 1002 01:02:01,385 --> 01:02:03,636 Gary, listen to me. 1003 01:02:03,720 --> 01:02:06,138 There are motorcycles in my house! 1004 01:02:07,891 --> 01:02:10,518 Wyatt, there are killer mutants in your house, okay? 1005 01:02:30,914 --> 01:02:32,832 Screw the house. Screw the house. 1006 01:03:12,873 --> 01:03:14,290 Guys, you have uninvited guests. 1007 01:03:14,374 --> 01:03:16,333 I think you better come out and ask them to leave. 1008 01:03:16,418 --> 01:03:17,835 They're getting pretty rowdy. 1009 01:03:23,592 --> 01:03:27,219 This is an excellent chance for you to prove your bravery and courage. 1010 01:03:27,304 --> 01:03:29,180 Those are outdated concepts, all right? 1011 01:03:29,264 --> 01:03:30,598 Excuse us. 1012 01:03:31,725 --> 01:03:34,018 Don't let John Wayne hear you say that. 1013 01:03:34,102 --> 01:03:36,228 The man is dead, Lisa, okay? 1014 01:03:37,898 --> 01:03:40,608 Well, so are you if you don't deal with this situation. 1015 01:03:40,692 --> 01:03:42,234 (GLASS BREAKING) 1016 01:03:43,445 --> 01:03:45,070 No, thanks. No, thanks. 1017 01:03:47,657 --> 01:03:50,367 WYATT: Gary, do you feel like a chicken? 1018 01:03:50,452 --> 01:03:54,205 Wyatt, if I could shoot an egg out my ass right now, I would. 1019 01:03:55,999 --> 01:03:58,417 Well, what about all these people? 1020 01:03:58,502 --> 01:04:00,669 Will they think we're cowards? 1021 01:04:02,088 --> 01:04:03,130 I don't know. 1022 01:04:03,215 --> 01:04:06,008 Look, we can deal with shame, okay? Death is a much deeper issue. 1023 01:04:06,092 --> 01:04:09,720 (MAN GROWLING) 1024 01:04:32,786 --> 01:04:34,537 We're going to get you guys some drinks. 1025 01:04:34,621 --> 01:04:36,205 You look like a Scotch man. You want some... 1026 01:04:36,289 --> 01:04:38,040 We're gonna get some stuff. 1027 01:04:39,793 --> 01:04:42,711 Is this your party? 1028 01:04:46,633 --> 01:04:48,175 Well, kind of. 1029 01:04:48,260 --> 01:04:50,678 I don't know if you can call it a party. 1030 01:04:50,762 --> 01:04:52,763 It's just a few friends. 1031 01:04:52,847 --> 01:04:54,306 How come 1032 01:04:55,642 --> 01:05:01,146 two unpopular dicks like you is having a party? 1033 01:05:01,231 --> 01:05:02,231 (ALL LAUGHING) 1034 01:05:02,315 --> 01:05:04,733 I don't know. I mean, I guess I was just asking myself 1035 01:05:04,818 --> 01:05:06,110 that very question. And unlike dicks, 1036 01:05:06,194 --> 01:05:07,236 sometimes do the weirdest things. 1037 01:05:07,320 --> 01:05:08,445 Look, we're very sorry. We're... 1038 01:05:08,488 --> 01:05:11,991 I don't know. How would you like all your friends here 1039 01:05:12,075 --> 01:05:18,080 to know that you wear a bra on your heads? 1040 01:05:18,164 --> 01:05:21,041 (ALL LAUGHING) 1041 01:05:26,298 --> 01:05:29,341 Tossed off into any good books lately, have we? 1042 01:05:34,055 --> 01:05:37,683 You two can't even take a shower 1043 01:05:38,977 --> 01:05:41,061 with a beautiful woman 1044 01:05:41,896 --> 01:05:44,690 without wearing your jeans! 1045 01:05:44,774 --> 01:05:47,693 (ALL LAUGHING) 1046 01:05:53,199 --> 01:05:54,241 You! 1047 01:05:55,493 --> 01:05:56,869 Come here! 1048 01:05:59,247 --> 01:06:00,372 Now! 1049 01:06:19,851 --> 01:06:20,976 Prepare to die, Wyatt. 1050 01:06:21,061 --> 01:06:22,978 Gary, I can't wait to die. 1051 01:06:23,063 --> 01:06:24,146 We are gonna kick... 1052 01:06:24,230 --> 01:06:25,522 Ass. 1053 01:06:25,607 --> 01:06:28,609 Okay. This is war. 1054 01:06:28,693 --> 01:06:32,655 Hands off the girls. Let's leave the girls out of this. Hands off. 1055 01:06:32,739 --> 01:06:33,989 (LAUGHING) 1056 01:06:34,407 --> 01:06:36,742 I said hands off! Now! 1057 01:06:47,629 --> 01:06:49,880 Why don't you shut up, bitch? 1058 01:06:55,762 --> 01:06:58,681 And as for your ugly ass, let me tell you something. 1059 01:06:58,765 --> 01:07:02,351 You don't come into my friend's house with your faggot friends, 1060 01:07:02,435 --> 01:07:04,853 driving your motorbikes all over his floors, 1061 01:07:04,938 --> 01:07:07,272 breaking windows, making a mess, stinking up the place. 1062 01:07:07,357 --> 01:07:09,566 And believe me, you do stink. 1063 01:07:13,655 --> 01:07:16,073 And here's what's going to happen. 1064 01:07:16,157 --> 01:07:17,908 You're going to let go of the girls 1065 01:07:17,992 --> 01:07:21,161 and you're going to apologize to all these people. 1066 01:07:21,454 --> 01:07:22,996 And you're going to get on your bikes 1067 01:07:23,081 --> 01:07:25,290 and pedal your ugly asses out of here. 1068 01:07:25,375 --> 01:07:27,960 (ALL LAUGHING) 1069 01:07:28,962 --> 01:07:32,923 So now, we're gentlemen, so we're gonna give you a choice. 1070 01:07:33,007 --> 01:07:35,259 Yeah, you can leave in peace... 1071 01:07:39,472 --> 01:07:41,473 Or you can stay and die. 1072 01:07:53,737 --> 01:07:55,320 Choice is yours. 1073 01:08:34,652 --> 01:08:36,195 Get out of here. 1074 01:08:41,409 --> 01:08:44,161 Beg your pardon. You have a lovely home. 1075 01:08:45,371 --> 01:08:48,207 Terribly sorry. Call me. We'll have lunch. 1076 01:08:49,209 --> 01:08:51,376 Can we keep this between us? 1077 01:08:53,171 --> 01:08:55,464 I'd hate to lose my teaching job. 1078 01:09:00,386 --> 01:09:01,887 God bless you. 1079 01:09:13,066 --> 01:09:14,233 I can't believe... You know... 1080 01:09:14,317 --> 01:09:16,568 Is everyone all right? I just want to know. Everyone's... 1081 01:09:16,653 --> 01:09:18,779 This is so exciting. You know, we're heroes. 1082 01:09:18,863 --> 01:09:21,031 These guys came into your house and we showed them down. 1083 01:09:21,115 --> 01:09:22,658 I can't believe this. You know what we did? 1084 01:09:22,742 --> 01:09:24,785 You and me, we saved all these people, Wyatt. 1085 01:09:24,869 --> 01:09:25,869 You don't understand that. 1086 01:09:25,954 --> 01:09:28,288 We're heroes. This could mean a guest shot on Phil Donahue. 1087 01:09:28,373 --> 01:09:29,706 I don't know. But this is exciting, man! 1088 01:09:29,791 --> 01:09:30,791 Gary! What? 1089 01:09:30,875 --> 01:09:32,668 Where the hell did you get that thing? 1090 01:09:32,752 --> 01:09:34,294 Squirt gun, man. That's it. 1091 01:09:34,379 --> 01:09:35,754 (GUN FIRING) 1092 01:09:45,557 --> 01:09:47,099 That's my boys. 1093 01:09:58,611 --> 01:10:00,612 What a weird night, huh? 1094 01:10:03,074 --> 01:10:05,784 You really weren't afraid of those guys? 1095 01:10:08,705 --> 01:10:10,205 I was scared. 1096 01:10:11,249 --> 01:10:12,958 But what could I do? 1097 01:10:20,633 --> 01:10:22,259 It's probably a good idea for me not to 1098 01:10:22,343 --> 01:10:24,887 ask too many questions about tonight. 1099 01:10:25,305 --> 01:10:26,555 Probably. 1100 01:10:26,639 --> 01:10:29,266 This is a sort of a night of weird shit. 1101 01:10:29,350 --> 01:10:32,936 I was wondering if I can ask you something kind of strange? 1102 01:10:38,985 --> 01:10:40,694 Would you kiss me? 1103 01:10:43,531 --> 01:10:45,115 What about lan? 1104 01:10:48,661 --> 01:10:50,495 We all make mistakes. 1105 01:10:53,541 --> 01:10:56,251 Okay. 1106 01:10:57,837 --> 01:10:59,338 Where do you want it? 1107 01:11:02,926 --> 01:11:04,968 Can I ask you a question? 1108 01:11:05,803 --> 01:11:06,929 Yeah. 1109 01:11:07,931 --> 01:11:10,015 How do you feel about Lisa? 1110 01:11:11,142 --> 01:11:12,517 I love her. 1111 01:11:14,354 --> 01:11:16,396 And that's what I figured. 1112 01:11:17,231 --> 01:11:18,398 But... 1113 01:11:20,693 --> 01:11:22,945 I mean, it's definitely a different kind of love. 1114 01:11:23,029 --> 01:11:26,698 You know, it's more sisterly, you know. 1115 01:11:26,783 --> 01:11:28,867 Like big sisterly, kind of. 1116 01:11:29,869 --> 01:11:31,787 But she's so beautiful. 1117 01:11:35,124 --> 01:11:37,376 Yeah, she's really beautiful. 1118 01:11:38,503 --> 01:11:40,128 And her body is... 1119 01:11:41,297 --> 01:11:42,839 It's gorgeous. 1120 01:11:43,758 --> 01:11:45,509 It's a nice figure. 1121 01:11:46,719 --> 01:11:47,844 So... 1122 01:11:50,848 --> 01:11:53,600 I mean, what would I be compared to her? 1123 01:11:54,644 --> 01:12:00,357 Deb, Lisa is everything I ever wanted in a girl 1124 01:12:02,235 --> 01:12:04,361 before I knew what I wanted. 1125 01:12:05,196 --> 01:12:07,739 I know that if I could do it again, 1126 01:12:09,075 --> 01:12:11,243 I'd make her just like you. 1127 01:12:14,080 --> 01:12:15,247 Honest. 1128 01:12:24,424 --> 01:12:27,300 Dead honest. I'm like... I... You know, I... 1129 01:12:27,635 --> 01:12:29,594 I gotta tell you 'cause I'm really honest when I say that. 1130 01:12:29,679 --> 01:12:32,180 I'm so very honest. I mean that. 1131 01:12:46,029 --> 01:12:49,114 (CAR APPROACHING) 1132 01:13:23,816 --> 01:13:25,317 What the hell? 1133 01:13:27,987 --> 01:13:29,780 That little bastard. 1134 01:13:32,742 --> 01:13:35,035 Please don't let him have messed up my room. 1135 01:13:35,119 --> 01:13:37,579 If my room's okay, I won't kill him. I promise. 1136 01:13:37,663 --> 01:13:39,831 I'll just hurt him real bad. 1137 01:14:08,986 --> 01:14:10,195 Freeze. 1138 01:14:12,031 --> 01:14:13,198 Chet! 1139 01:14:13,866 --> 01:14:15,575 Where's my brother? 1140 01:14:16,285 --> 01:14:17,285 (WINCES) 1141 01:14:20,331 --> 01:14:21,790 I don't know. 1142 01:14:22,542 --> 01:14:24,626 You're dead meat, pilgrim. 1143 01:14:29,048 --> 01:14:31,591 Chet, Chet, Chet, Chet, Chet, that's her nose. Come on. 1144 01:14:31,676 --> 01:14:33,802 Now, look, she has nothing to do with it. 1145 01:14:33,886 --> 01:14:36,388 Okay. You die. 1146 01:14:37,140 --> 01:14:39,975 She walks out of here with a severe limp. 1147 01:14:47,817 --> 01:14:49,317 I'll be back. 1148 01:14:54,699 --> 01:14:57,117 That's Wyatt's older brother, Chet. 1149 01:14:57,410 --> 01:14:58,702 He's kind of an asshole. 1150 01:15:01,873 --> 01:15:03,331 Oh, hi, Chet. 1151 01:15:03,749 --> 01:15:07,043 What the hell is going on around here? 1152 01:15:07,128 --> 01:15:09,087 Chet, I'm sorry, it was an accident. 1153 01:15:09,172 --> 01:15:11,423 An accident? An accident? 1154 01:15:12,258 --> 01:15:15,886 Do you realize it's snowing in my room, God damn it? 1155 01:15:16,679 --> 01:15:18,680 Some real weird shit happened, Chet. Some real weird shit. 1156 01:15:18,764 --> 01:15:22,559 You don't have to be a genius to figure that out, monkey dick. 1157 01:15:24,478 --> 01:15:26,688 Start talking, little man. 1158 01:15:26,772 --> 01:15:28,481 Look, Chet, it's a real long story. 1159 01:15:28,566 --> 01:15:30,358 Gary and I were messing around with the computer Friday night, 1160 01:15:30,443 --> 01:15:31,776 and we decided to make a woman. And when we did, 1161 01:15:31,861 --> 01:15:33,195 she went crazy and she messed up the whole house. 1162 01:15:33,279 --> 01:15:36,364 Don't smart-mouth me, you wormy little shit! 1163 01:15:36,449 --> 01:15:37,908 Why don't you just leave him alone? 1164 01:15:37,992 --> 01:15:40,368 Stay out of this, bimbo. This is a family matter. 1165 01:15:40,453 --> 01:15:44,247 Chet, just let me find Lisa. She can explain everything. 1166 01:15:44,332 --> 01:15:47,626 She'll clear everything up, Chet. I swear. Chet. 1167 01:15:47,710 --> 01:15:52,130 You can have my college money and my social security, Chet. 1168 01:15:58,012 --> 01:16:02,224 So, you guys think you can pull one over on me, huh? 1169 01:16:02,308 --> 01:16:03,683 Huh? 1170 01:16:03,768 --> 01:16:07,562 You got everybody synched to the same bullshit story. 1171 01:16:07,647 --> 01:16:10,982 This isn't bullshit. This is a Pershing missile, Chip. 1172 01:16:11,275 --> 01:16:12,651 It's Chet. 1173 01:16:13,194 --> 01:16:14,819 My name is Chet. 1174 01:16:16,864 --> 01:16:19,950 And I didn't think it was a whale's dick, honey. 1175 01:16:20,034 --> 01:16:21,743 (BURPS) 1176 01:16:23,829 --> 01:16:25,705 Hi, Nanny. Hi, Grampy. 1177 01:16:27,833 --> 01:16:30,085 I'm not a moron, you know. I... 1178 01:16:34,173 --> 01:16:36,174 Was that my grandparents? 1179 01:16:41,514 --> 01:16:42,639 Are they dead? 1180 01:16:42,723 --> 01:16:44,891 Oh, no. They're just resting. 1181 01:16:45,476 --> 01:16:47,435 What are they doing in here? 1182 01:16:47,520 --> 01:16:49,521 LISA: I put them in there. 1183 01:16:49,981 --> 01:16:52,816 I didn't want the boys to get into trouble. 1184 01:16:53,276 --> 01:16:56,736 And quite frankly, they weren't having a very good time at the party. 1185 01:16:56,821 --> 01:16:58,446 CHET: Not having a good time? 1186 01:16:58,531 --> 01:17:02,701 Do you think they're having a good time being catatonic in a closet? 1187 01:17:03,703 --> 01:17:07,664 Do you have any idea how disrespectful that is? 1188 01:17:09,083 --> 01:17:13,712 Boy, I wouldn't give a squirt of piss for your ass right now. 1189 01:17:19,176 --> 01:17:22,220 Okay, that's quite enough. You guys get the girls home. 1190 01:17:22,305 --> 01:17:26,474 Wyatt, take the Porsche. Gary, you take the Ferrari. 1191 01:17:26,559 --> 01:17:27,976 The Ferrari? 1192 01:17:29,103 --> 01:17:31,062 I want to be alone with Chet here. 1193 01:17:31,147 --> 01:17:33,148 Good to see you again, Chet. Get out of here! 1194 01:17:33,232 --> 01:17:35,275 Come on, take your little hussies home! 1195 01:17:35,359 --> 01:17:38,028 Their parents are probably worried sick. 1196 01:17:40,573 --> 01:17:45,869 Lady, I want to get to the bottom of this, asafp. 1197 01:17:45,953 --> 01:17:47,412 Oh, so do I. 1198 01:17:50,166 --> 01:17:53,209 But first, I'd like to butter your muffin. 1199 01:17:54,045 --> 01:17:55,879 Why do you have to be such a wanker? 1200 01:17:55,963 --> 01:17:58,381 Because I get off on it. 1201 01:17:58,466 --> 01:18:02,510 Now I want you to promise that you'll keep your big mouth shut 1202 01:18:02,595 --> 01:18:05,305 about everything that has happened here this weekend. 1203 01:18:05,389 --> 01:18:09,100 And I want you to treat Wyatt and Gary with dignity and respect. 1204 01:18:09,185 --> 01:18:10,602 Oh, really? 1205 01:18:11,020 --> 01:18:12,604 Yeah. Oh, really. 1206 01:18:14,315 --> 01:18:16,900 I can be a real serious bitch 1207 01:18:17,943 --> 01:18:20,278 if I don't get what I want. 1208 01:18:21,739 --> 01:18:23,865 Hit me with your best shot. 1209 01:18:29,830 --> 01:18:31,748 How fast are you going? 1210 01:18:32,458 --> 01:18:33,750 About 35. 1211 01:18:41,342 --> 01:18:42,467 (SIREN WAILING) 1212 01:18:45,513 --> 01:18:47,514 Wait. This can't be right. 1213 01:18:47,598 --> 01:18:49,349 Are you looking at the rpms? 1214 01:18:49,433 --> 01:18:52,310 No. I think I'm looking at about 50 tickets. 1215 01:18:58,317 --> 01:19:00,151 (SIREN WAILING) 1216 01:19:08,202 --> 01:19:09,285 Bye! 1217 01:19:39,692 --> 01:19:41,693 God damn it! Stupid train! 1218 01:19:42,027 --> 01:19:43,194 Oh, my. 1219 01:19:45,197 --> 01:19:46,739 That was great! 1220 01:19:56,041 --> 01:19:57,417 You son of a bitch! 1221 01:19:57,501 --> 01:20:00,879 Al, Al! Al, that was Gary! 1222 01:20:01,755 --> 01:20:03,882 Who is this Gary character? 1223 01:20:06,719 --> 01:20:09,304 I had a really great time last night. 1224 01:20:10,848 --> 01:20:14,392 I'll probably be grounded for a month or so, but... 1225 01:20:15,895 --> 01:20:17,562 I'll wait for you. 1226 01:20:53,349 --> 01:20:54,682 Hilly! 1227 01:20:55,309 --> 01:20:56,684 I love you! 1228 01:21:04,276 --> 01:21:05,610 All right! 1229 01:21:11,283 --> 01:21:13,201 I want to thank you for a great night. 1230 01:21:13,285 --> 01:21:14,702 Same here. 1231 01:21:17,122 --> 01:21:19,832 Deb, I have kind of a confession to make. 1232 01:21:23,629 --> 01:21:25,630 I'm really not this cool. 1233 01:21:27,299 --> 01:21:28,967 That's not my car. 1234 01:21:29,343 --> 01:21:31,135 This is not my suit. 1235 01:21:32,096 --> 01:21:35,014 I mean, none of those people were my friends. 1236 01:21:35,558 --> 01:21:37,976 Why are you telling me all of this? 1237 01:21:39,937 --> 01:21:42,855 Because I want you to like me for what I am. 1238 01:21:43,148 --> 01:21:45,316 Whatever you are, I like it. 1239 01:22:07,339 --> 01:22:09,132 I'd better get going. 1240 01:22:10,718 --> 01:22:12,468 'Cause Wyatt and I still have to deal with Chet. 1241 01:22:13,053 --> 01:22:14,762 Quit screwing around! 1242 01:22:14,847 --> 01:22:17,682 This isn't funny, you stupid bitch! 1243 01:22:18,183 --> 01:22:20,977 Oh, now careful, Chet. Don't make me angry. 1244 01:22:21,312 --> 01:22:22,478 Sorry. 1245 01:22:25,941 --> 01:22:27,483 That's better. 1246 01:22:28,027 --> 01:22:31,070 Would you please turn me back to normal, please? 1247 01:22:31,447 --> 01:22:33,656 I haven't done anything to you. 1248 01:22:34,158 --> 01:22:36,367 No, but you've done plenty to your brother. 1249 01:22:36,452 --> 01:22:37,869 Like what? 1250 01:22:38,454 --> 01:22:41,623 Well, let me see. You've nagged him, harassed him, 1251 01:22:41,707 --> 01:22:44,626 suppressed him, kept him in fear of you. 1252 01:22:44,710 --> 01:22:46,544 Extorted money from him. 1253 01:22:46,629 --> 01:22:48,963 It's done out of love. 1254 01:22:49,048 --> 01:22:52,634 Just for that I ought to give you a set of elephant balls. 1255 01:22:52,718 --> 01:22:55,178 (EXCLAIMS) 1256 01:22:58,682 --> 01:23:02,644 Give me your word that you'll leave Wyatt and Gary alone 1257 01:23:02,728 --> 01:23:04,812 and I'll change you back. 1258 01:23:04,897 --> 01:23:06,731 Oh, all right. 1259 01:23:07,316 --> 01:23:08,983 Shake on it, huh? 1260 01:23:11,445 --> 01:23:13,571 No, thanks. I'd rather not. 1261 01:23:14,948 --> 01:23:16,991 Wait! Where are you going? 1262 01:23:17,910 --> 01:23:20,328 Well, I have to go and get changed. 1263 01:23:20,412 --> 01:23:21,663 What about me? 1264 01:23:21,747 --> 01:23:22,789 What about you? You'll be fine. 1265 01:23:22,873 --> 01:23:25,416 It just takes a little while for the effect to wear off, okay? 1266 01:23:38,305 --> 01:23:39,430 Well? 1267 01:23:40,474 --> 01:23:41,933 I'm in love. 1268 01:23:42,893 --> 01:23:44,143 It's great, isn't it? 1269 01:23:44,228 --> 01:23:45,520 The best. 1270 01:23:45,813 --> 01:23:47,939 You know, I'll tell you, Wyatt, 1271 01:23:48,023 --> 01:23:50,316 I think things are turning around for us. 1272 01:23:50,401 --> 01:23:51,609 I mean it. 1273 01:23:51,694 --> 01:23:53,528 Okay, what about Lisa? 1274 01:23:57,658 --> 01:24:01,077 Well, I think we're gonna have to have a talk with her. 1275 01:24:01,620 --> 01:24:03,538 Think she'll understand? 1276 01:24:04,331 --> 01:24:06,082 I think so. I mean, 1277 01:24:07,126 --> 01:24:09,794 I sure as hell wouldn't want to date you. 1278 01:24:11,296 --> 01:24:13,506 You're not my type, you know. 1279 01:24:20,139 --> 01:24:21,514 WYATT: Chet? 1280 01:24:22,307 --> 01:24:23,391 Chet? 1281 01:24:25,394 --> 01:24:26,769 Hi, dudes! 1282 01:24:31,108 --> 01:24:32,734 I'm sorry, Wyatt. 1283 01:24:33,485 --> 01:24:36,863 I'm sorry for being such a shit to you all these years. 1284 01:24:37,406 --> 01:24:40,700 And, gee, well, I want you to know that 1285 01:24:41,785 --> 01:24:43,161 I love you. 1286 01:24:43,829 --> 01:24:46,038 (BURPING LOUDLY) 1287 01:24:46,165 --> 01:24:47,415 (LAUGHS) 1288 01:24:48,417 --> 01:24:50,209 That's nasty, Wyatt. 1289 01:24:51,295 --> 01:24:52,962 That's Chet, Gary. 1290 01:24:53,672 --> 01:24:54,839 (FLY BUZZING) 1291 01:24:55,174 --> 01:24:56,507 Hey, hey. 1292 01:25:06,018 --> 01:25:07,393 Oh, my God! 1293 01:25:10,564 --> 01:25:11,939 WYATT: Lisa? 1294 01:25:12,024 --> 01:25:13,274 In here. 1295 01:25:14,026 --> 01:25:15,109 Lisa. 1296 01:25:15,527 --> 01:25:16,861 LISA: Yeah? 1297 01:25:17,154 --> 01:25:18,446 You saw Chet? 1298 01:25:18,530 --> 01:25:19,906 Yes, I did. 1299 01:25:20,616 --> 01:25:22,492 WYATT: You responsible? 1300 01:25:23,660 --> 01:25:24,994 Yes, I am. 1301 01:25:25,078 --> 01:25:27,538 Lisa, we can't have him like that. 1302 01:25:28,874 --> 01:25:30,666 It'd ruin Christmas. 1303 01:25:32,085 --> 01:25:34,462 Listen, he's gonna be fine in half an hour. 1304 01:25:34,546 --> 01:25:36,964 He's not going to spoil Christmas. 1305 01:25:38,050 --> 01:25:41,052 And he's not going to bug you anymore, either. 1306 01:25:41,428 --> 01:25:42,970 (CLEARING THROAT) 1307 01:25:44,056 --> 01:25:46,724 Lisa, we have to have a talk with you. 1308 01:25:47,726 --> 01:25:49,560 What's on your mind? 1309 01:25:50,062 --> 01:25:52,897 I really don't know how to say this to you. 1310 01:25:53,857 --> 01:25:56,275 You guys found girlfriends, right? 1311 01:25:58,362 --> 01:26:00,321 Fell in love with the two girls 1312 01:26:00,405 --> 01:26:02,573 and they fell in love with you. 1313 01:26:03,367 --> 01:26:05,743 That's all I ever wanted for you. 1314 01:26:06,495 --> 01:26:08,120 You're not hurt? 1315 01:26:09,748 --> 01:26:11,541 Yeah, sure I'm hurt. 1316 01:26:12,626 --> 01:26:14,669 But I wouldn't change it. 1317 01:26:16,964 --> 01:26:20,967 I'm really just getting off seeing you two guys straightened out. 1318 01:26:27,975 --> 01:26:29,267 (SIGHING) 1319 01:26:30,769 --> 01:26:32,228 I have to go. 1320 01:26:51,748 --> 01:26:53,791 I've had a wonderful time. 1321 01:27:04,344 --> 01:27:05,469 Lisa. 1322 01:27:08,515 --> 01:27:09,640 Bye. 1323 01:27:31,538 --> 01:27:33,539 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1324 01:28:28,095 --> 01:28:29,220 Boys? 1325 01:28:30,514 --> 01:28:31,889 We're home! 1326 01:28:37,062 --> 01:28:38,521 Hi, Mr. Donnelly. How are you? 1327 01:28:38,605 --> 01:28:39,605 Nice to see you. Hi, honey. 1328 01:28:39,690 --> 01:28:40,982 Nice to see you. 1329 01:28:41,066 --> 01:28:43,734 Dad, hi. No, no, no, no, no. Like a man. 1330 01:28:44,611 --> 01:28:47,238 So, what did you guys do this weekend? 1331 01:28:48,198 --> 01:28:49,323 Not much. 1332 01:28:49,408 --> 01:28:51,158 Just hung around the house. You know. 1333 01:28:51,243 --> 01:28:55,162 Daddy had this crazy notion you guys might throw a party 1334 01:28:55,747 --> 01:28:57,665 or do something nutty. 1335 01:28:57,749 --> 01:28:58,833 Shit. 1336 01:28:59,167 --> 01:29:00,334 Not us. Not here. 1337 01:29:00,419 --> 01:29:01,919 No way. No way. 1338 01:29:09,594 --> 01:29:12,680 (BELL RINGING) 1339 01:29:14,599 --> 01:29:17,852 (GUYS CHATTERING) 1340 01:29:19,938 --> 01:29:21,939 (WHISTLE BLOWING) 1341 01:29:24,151 --> 01:29:25,151 (SHUSHING) 1342 01:29:46,381 --> 01:29:47,798 Okay. 1343 01:29:48,967 --> 01:29:50,760 Drop and give me 20. 1344 01:29:54,222 --> 01:29:56,974 (POP MUSIC PLAYING) 1344 01:29:57,305 --> 01:30:03,328 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org94995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.