Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,125 --> 00:02:26,955
- ¿Qué ciudad?
- En Bucarest.
2
00:02:27,042 --> 00:02:29,002
- Bucarest. Bien.
3
00:02:29,083 --> 00:02:32,133
- Si, estudie allí y después yo...
4
00:02:32,208 --> 00:02:35,128
- ¿Y qué estudiaste?
- Solía ser contadora.
5
00:02:35,208 --> 00:02:36,668
- ¿Contadora?
- Si.
6
00:02:38,667 --> 00:02:41,457
♪ Se acerco a mi oído y susurro... ♪
7
00:02:41,542 --> 00:02:43,882
- Louise se está
recuperando de una operación.
8
00:02:43,958 --> 00:02:46,498
- Bien.
- Si.
9
00:02:46,583 --> 00:02:49,043
- Aún está débil,
pero va a ser genial...
10
00:02:49,125 --> 00:02:51,075
...tenerte aquí y ayudarla...
11
00:02:51,167 --> 00:02:54,167
...con todo lo básico de la casa y...
12
00:02:54,250 --> 00:02:55,330
- Si, por supuesto.
13
00:02:56,833 --> 00:02:58,963
Es un lugar muy bonito este.
14
00:02:59,042 --> 00:03:02,082
- Si. Nos gusta la paz y la tranquilidad.
15
00:03:02,167 --> 00:03:03,957
Tratamos de cultivar todo nosotros mismos...
16
00:03:04,042 --> 00:03:05,082
...y no comemos carne,
así que eso es todo...
17
00:03:05,167 --> 00:03:06,077
- Bien.
18
00:03:07,625 --> 00:03:10,075
- Soy una buena cocinera.
- Bien.
19
00:03:19,167 --> 00:03:21,037
- Aquí estamos.
20
00:03:21,125 --> 00:03:22,535
- Puedo tomar eso.
21
00:03:24,000 --> 00:03:26,040
- Si.
- Gracias.
22
00:03:34,875 --> 00:03:35,785
Vaya.
23
00:03:38,542 --> 00:03:39,462
- Hmm.
24
00:03:46,250 --> 00:03:49,080
Oh, ella debe estar descansando arriba.
25
00:03:49,167 --> 00:03:50,577
¿Puedo ofrecerte algo para beber?
26
00:03:50,667 --> 00:03:53,247
- ¿Un poco de agua o café?
- Mm-hmm. No.
27
00:03:57,250 --> 00:03:59,170
Pero tengo que cargar mi teléfono.
28
00:04:00,000 --> 00:04:01,380
Esta casi sin batería.
29
00:04:01,458 --> 00:04:04,708
- Oh, no tenemos electricidad.
30
00:04:07,583 --> 00:04:09,503
- ¿Por qué no?
- ¿Por qué?
31
00:04:09,583 --> 00:04:14,293
Bueno, porque intentamos
vivir una vida sencilla.
32
00:04:14,375 --> 00:04:16,325
Y tenemos un teléfono fijo.
33
00:04:16,417 --> 00:04:19,247
Puedes usarlo todo lo que quieras,
así que no tienes que preocuparte.
34
00:04:23,083 --> 00:04:25,213
Tienes que alimentar a las
gallinas 2 veces al día...
35
00:04:25,292 --> 00:04:28,332
...y una vez a la semana tienes
que limpiar todo este lugar.
36
00:04:28,417 --> 00:04:33,287
Ellos son Loto y Lulú,
y él es Paul.
37
00:04:33,375 --> 00:04:34,535
Es el sheriff de aquí.
38
00:04:34,625 --> 00:04:35,955
El toma todas las decisiones.
39
00:04:36,042 --> 00:04:37,502
- Oh.
40
00:04:37,583 --> 00:04:38,713
- Y entonces, tu...
41
00:04:40,458 --> 00:04:43,828
...iluminaras todo el
camino alrededor.
42
00:04:43,917 --> 00:04:46,457
- Oh.
- Ponle el vidrio de nuevo.
43
00:04:46,542 --> 00:04:48,542
Así es demasiado.
44
00:04:50,708 --> 00:04:51,998
Debe ser así.
45
00:04:54,458 --> 00:04:55,788
Este es tu cuarto.
46
00:05:27,875 --> 00:05:30,375
- Hola.
- Oh.
47
00:05:33,833 --> 00:05:35,423
Me asustaste.
No te oí entrar.
48
00:05:35,500 --> 00:05:39,670
- Oh, disculpa.
- Hola. Soy Elena.
49
00:05:41,333 --> 00:05:42,923
- Yo soy Louise.
50
00:05:43,000 --> 00:05:44,380
- Encantada de conocerte.
51
00:06:01,875 --> 00:06:03,495
Linda fotografía.
52
00:06:38,417 --> 00:06:41,167
- Puedes dejarla allí, de acuerdo.
53
00:06:44,292 --> 00:06:45,712
- Déjame ayudarte.
54
00:07:02,083 --> 00:07:02,923
Gracias.
55
00:07:12,083 --> 00:07:16,383
Debe ser muy duro para ti y
Kasper vivir de esta forma.
56
00:07:16,458 --> 00:07:17,748
- ¿A qué te refieres con de esta forma?
57
00:07:20,375 --> 00:07:24,705
- Sin electricidad, sin...
agua corriente, sin...
58
00:07:24,792 --> 00:07:27,082
Todo toma mucho tiempo.
59
00:07:29,375 --> 00:07:30,665
- Oh, no me molesta.
60
00:07:35,125 --> 00:07:38,575
- Sin TV, sin computadora,
¿no es algo aburrido?
61
00:07:40,917 --> 00:07:42,457
- No.
62
00:07:42,542 --> 00:07:45,082
No extrañas nada de eso.
63
00:07:47,208 --> 00:07:48,498
La electricidad.
64
00:07:49,667 --> 00:07:51,537
Tengo que alejarme de eso.
65
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
¿Cómo va todo, bebé?
66
00:08:00,083 --> 00:08:02,083
¿No te dije que no hablaras
con la boca llena?
67
00:08:04,875 --> 00:08:07,825
De acuerdo, bebé.
Déjame hablar con mamá.
68
00:08:09,542 --> 00:08:12,252
Beso, beso, cariño.
69
00:08:12,333 --> 00:08:15,253
¿Está bien Nicu?
70
00:08:15,333 --> 00:08:17,633
Sí, estoy bien.
71
00:08:18,583 --> 00:08:20,583
Son educados.
72
00:08:23,458 --> 00:08:28,038
Exactamente no lo sé.
Ella es un poco rara.
73
00:08:28,125 --> 00:08:32,785
A ella le atemoriza la electricidad.
O algo así.
74
00:09:23,667 --> 00:09:25,577
- Hola.
- Hola.
75
00:09:25,667 --> 00:09:27,877
¿Tienes todo lo que necesitas?
76
00:09:27,958 --> 00:09:29,168
- Si.
77
00:09:44,042 --> 00:09:46,212
¿Kasper fue el primero?
78
00:09:51,208 --> 00:09:54,578
- No.
- ¿No?
79
00:09:54,667 --> 00:09:57,627
- Bien, soy vieja.
- No eres vieja.
80
00:09:59,667 --> 00:10:02,957
- Bueno, soy lo suficientemente vieja como
para haber estado con más de un hombre.
81
00:10:03,042 --> 00:10:04,042
- ¿Cuántos?
82
00:10:12,667 --> 00:10:16,707
Se llama Nicu.
Tiene 5 años.
83
00:10:20,750 --> 00:10:22,540
- ¿Y dónde está él?
84
00:10:22,625 --> 00:10:26,375
- Con mis padres en Bucarest.
- Pero, ¿cómo lo soportas?
85
00:10:27,625 --> 00:10:28,915
¿No lo extrañas?
86
00:10:30,250 --> 00:10:31,580
- Si.
87
00:10:36,250 --> 00:10:37,920
Pero, ya sabes, estoy
ahorrando dinero...
88
00:10:38,000 --> 00:10:43,170
...para comprar un departamento,
donde pueda tener su propio cuarto.
89
00:10:47,708 --> 00:10:48,998
¿Qué hay de ti?
90
00:10:49,083 --> 00:10:51,713
¿Por qué no tienes niños?
91
00:10:51,792 --> 00:10:54,672
Tienes una gran casa,
tienes tiempo.
92
00:10:54,750 --> 00:10:55,670
Tienes dinero.
93
00:10:55,750 --> 00:10:56,710
- Uh, no podemos.
94
00:11:01,708 --> 00:11:03,078
No puedo.
95
00:11:03,167 --> 00:11:04,537
- Oh.
96
00:11:05,833 --> 00:11:08,043
- Puedo embarazarme, pero, uh...
97
00:11:09,125 --> 00:11:11,705
...mi cuerpo no puedo
mantener a los bebés.
98
00:11:13,833 --> 00:11:16,423
El último llego a la semana 24.
99
00:11:19,917 --> 00:11:21,247
Um...
100
00:11:22,750 --> 00:11:24,750
Era una niña pequeña.
101
00:11:27,667 --> 00:11:28,787
Y tuvieron que sacarla...
102
00:11:28,875 --> 00:11:31,665
...porque se murió
dentro mí, así que..
103
00:11:33,125 --> 00:11:34,915
Y también me sacaron el útero...
104
00:11:35,000 --> 00:11:36,210
...así que ahora no hay nada allí.
105
00:11:36,292 --> 00:11:38,582
Esta, uh, vacio.
106
00:11:42,250 --> 00:11:44,080
- Soy una estúpida.
- No.
107
00:12:17,625 --> 00:12:20,875
Recuéstate y relájate completamente.
108
00:12:22,833 --> 00:12:26,543
Debes concentrarte en tu respiración.
109
00:12:27,750 --> 00:12:31,330
Exhala la energía negativa.
110
00:12:33,875 --> 00:12:37,875
Inhala lo positivo.
Exhala lo negativo.
111
00:12:40,500 --> 00:12:43,460
Suéltalo.
112
00:13:50,000 --> 00:13:51,210
- Uh...
113
00:13:53,083 --> 00:13:54,043
Ugh.
114
00:14:25,125 --> 00:14:26,205
- Sabes, hay una diferencia...
115
00:14:26,292 --> 00:14:27,832
...entre la mala y la buena energía...
116
00:14:27,917 --> 00:14:31,377
...y su equilibrio tiene que ver con...
117
00:14:31,458 --> 00:14:34,668
uh, ya sabes, las energías
internas de los cuerpos...
118
00:14:34,750 --> 00:14:38,670
...y todas esas energías,
nos rodean y ya sabes...
119
00:14:38,750 --> 00:14:42,460
Pero cuando te enfermas, estas
energías se desbalancean...
120
00:14:42,542 --> 00:14:45,922
...y no sanas, ya sabes
esto puede... puede ayudarte.
121
00:14:47,042 --> 00:14:48,632
- Oh, Dios.
- ¿Qué?
122
00:14:50,875 --> 00:14:53,575
- Es en serio.
- De verdad, ¿en serio crees eso?
123
00:14:53,667 --> 00:14:55,917
- Si, realmente creo en eso.
124
00:14:57,333 --> 00:15:00,293
- ¿También crees en cosas así?
125
00:15:00,375 --> 00:15:03,955
- Bueno, hay más en este
mundo que lo que ves.
126
00:15:06,625 --> 00:15:09,075
- ¿Por qué eres tan escéptica?
- No soy escéptica.
127
00:15:09,167 --> 00:15:10,787
- Si, lo eres.
128
00:15:12,083 --> 00:15:14,383
- Simplemente no creo en eso.
129
00:15:14,458 --> 00:15:17,418
- Ve a mirar algo de TV
y arruina tu cerebro.
130
00:15:17,500 --> 00:15:18,830
- ¿Qué?
131
00:15:20,500 --> 00:15:22,960
- ¿Eso no es gracioso?
- No, no es gracioso.
132
00:15:30,833 --> 00:15:32,633
- Ya voy.
133
00:15:33,375 --> 00:15:34,825
- ¿Estás bien?
134
00:15:35,417 --> 00:15:36,497
Está frío.
135
00:15:36,583 --> 00:15:41,083
- No, esta frío pero
se siente agradable.
136
00:15:50,208 --> 00:15:53,668
Oh. Me encanta este lago.
137
00:16:01,417 --> 00:16:03,537
- No quiero que te vayas.
138
00:16:05,667 --> 00:16:07,747
¿Quién va a hacerme reír
cuando te hayas ido?
139
00:16:13,125 --> 00:16:16,035
¿Cuándo habrás ahorrado suficiente
dinero para volver a tu casa?
140
00:16:18,292 --> 00:16:22,042
- No lo sé. 2 años,
quizás 3. Ya veremos.
141
00:16:23,000 --> 00:16:25,960
- ¿3 años?
- Si.
142
00:16:44,167 --> 00:16:46,997
- Esto puede parecerte
raro, pero, um...
143
00:16:47,083 --> 00:16:48,633
...antes de la operación...
144
00:16:50,167 --> 00:16:52,827
...tenía algunos óvulos congelados.
145
00:16:52,917 --> 00:16:54,747
...y, um...
146
00:16:57,083 --> 00:16:58,383
¿Podrías considerar...
147
00:17:00,292 --> 00:17:03,002
...tener un niño mío?
148
00:17:11,583 --> 00:17:14,463
Porque si lo haces ahora,
podrías pagar el departamento...
149
00:17:14,542 --> 00:17:19,002
...y... estarías en casa en 9 meses.
150
00:17:20,792 --> 00:17:23,002
Y sabes...
151
00:17:26,792 --> 00:17:29,042
...no tendrías que trabajar.
152
00:17:33,833 --> 00:17:35,333
- Hmm...
153
00:17:42,875 --> 00:17:45,455
¿No?
154
00:17:45,542 --> 00:17:48,082
¿Qué dijo papá?
155
00:17:55,750 --> 00:17:58,830
Bueno, si...
156
00:18:02,500 --> 00:18:05,130
¿Nicu está dormido?
157
00:18:06,583 --> 00:18:09,793
No, déjalo dormir.
158
00:18:39,125 --> 00:18:41,995
- ¿Sabes qué? Dejemos esto.
159
00:18:42,083 --> 00:18:43,583
Es hora de relajarnos.
160
00:19:02,417 --> 00:19:06,207
- Estaba esperando... un taxi...
161
00:19:06,292 --> 00:19:09,132
...y nadie estaba ahí, nadie.
162
00:19:10,792 --> 00:19:14,042
Así que, lo llame y le dije...
163
00:19:14,125 --> 00:19:16,705
..."Escucha, tu hijo esta
por nacer. ¿Dónde estás?"
164
00:19:18,208 --> 00:19:20,248
- ¿Y sabes qué dijo?
- No.
165
00:19:20,333 --> 00:19:22,173
- Podía escuchar la música de fondo.
166
00:19:24,458 --> 00:19:26,418
"Es tuyo. Es tu problema."
167
00:19:28,292 --> 00:19:30,792
- No. ¿Qué le dijiste a Nicu?
168
00:19:30,875 --> 00:19:32,995
- Que su padre murió en
un accidente de auto.
169
00:19:36,708 --> 00:19:39,918
- Oh, eso es cruel.
- No, lo sé.
170
00:19:40,000 --> 00:19:43,630
Estoy bromeando, pero de cierta forma,
es verdad. El está muerto.
171
00:19:43,708 --> 00:19:46,918
- Bien, que se joda.
- Si, que se joda.
172
00:20:00,167 --> 00:20:01,457
Lo haré por ti.
173
00:20:03,167 --> 00:20:04,457
- ¿Qué?
174
00:20:04,542 --> 00:20:06,462
- Lo del bebé.
175
00:20:13,458 --> 00:20:15,708
- ¿Es en serio?
- Si.
176
00:20:21,583 --> 00:20:23,173
Eso es...
177
00:20:26,750 --> 00:20:28,540
- ¿Estás feliz?
- No lo sé.
178
00:20:30,750 --> 00:20:34,250
- También es por el dinero.
- Si, por supuesto.
179
00:20:39,167 --> 00:20:41,077
- Pero no es sólo por el dinero.
180
00:21:22,958 --> 00:21:25,328
- No me golpees. No estoy aquí.
181
00:21:25,417 --> 00:21:26,957
- No...
182
00:21:29,167 --> 00:21:30,127
No, no, no.
183
00:21:30,208 --> 00:21:31,918
No...
184
00:21:33,167 --> 00:21:34,577
No hagas eso.
185
00:22:14,667 --> 00:22:15,707
- Oh.
186
00:22:17,042 --> 00:22:19,462
- Bien.
- ¿No te arrepentirás?
187
00:22:19,542 --> 00:22:22,632
- No.
- ¿Estás segura?
188
00:22:32,167 --> 00:22:34,877
- Esto va a sentirse un poco frío.
189
00:22:50,542 --> 00:22:52,002
¿Has experimentado algún malestar...
190
00:22:52,083 --> 00:22:53,503
...desde la inseminación?
191
00:22:53,583 --> 00:22:56,293
¿Sentiste algo incomodo
fuera de lo común?
192
00:22:56,375 --> 00:22:58,785
- Umm, me siento cansada.
193
00:23:00,292 --> 00:23:02,632
Y tengo este gusto a metal en la boca.
194
00:23:04,542 --> 00:23:06,042
- Bien.
195
00:23:14,250 --> 00:23:16,710
Bien. Puedes vestirte ya.
196
00:23:21,458 --> 00:23:22,998
Todo luce bien.
197
00:23:23,083 --> 00:23:25,253
- ¿Si?
- Felicitaciones.
198
00:23:25,333 --> 00:23:28,133
- Bien, eso es fantástico.
Esas son buenas noticias.
199
00:23:28,208 --> 00:23:32,538
Elena necesita suplementos de hierro
desde ahora. La ayudaran con la fatiga.
200
00:23:37,167 --> 00:23:41,167
"BARRA CROCANTE DE MANZANA".
201
00:23:41,250 --> 00:23:42,880
"CON MÁS MENTA".
202
00:23:43,583 --> 00:23:45,633
- Creo que sobreviviremos
por una semana.
203
00:23:45,708 --> 00:23:47,458
- Por lo menos.
204
00:23:49,917 --> 00:23:53,247
Si es una niña, me
gustaría llamarla Elena.
205
00:23:53,333 --> 00:23:54,543
- Oh.
- ¿Te parece bien?
206
00:23:54,625 --> 00:23:56,625
- No, no me gusta ese nombre.
207
00:23:56,708 --> 00:23:59,168
- ¿No te gusta?
- No.
208
00:23:59,250 --> 00:24:01,290
- ¿Ángela?
- ¿Ángela?
209
00:24:01,375 --> 00:24:03,495
- Si.
- Disculpa.
210
00:24:03,583 --> 00:24:05,963
No, eso no va a pasar.
211
00:24:42,458 --> 00:24:44,628
Hola.
212
00:24:47,583 --> 00:24:49,583
¿Dónde está Elena?
213
00:24:49,667 --> 00:24:52,997
Ella estaba muy cansada, así que...
214
00:25:10,333 --> 00:25:13,133
Felicitaciones.
215
00:25:16,625 --> 00:25:18,665
- ¿Estas feliz?
- Si.
216
00:28:26,583 --> 00:28:27,583
Uh.
217
00:28:31,458 --> 00:28:34,708
No lo sé. Creo que es normal.
218
00:28:36,000 --> 00:28:38,710
Si. Por supuesto que como.
219
00:28:40,458 --> 00:28:43,418
Escucha, ¿viste los departamentos?
220
00:28:46,417 --> 00:28:48,957
Oh, ¿Y cómo lucían?
221
00:28:51,625 --> 00:28:56,165
Si, no lo sé. Ve también a los que
están en el área de Baba Novac.
222
00:28:56,250 --> 00:28:59,580
Porque parecen buenos.
Son bonitos.
223
00:29:15,750 --> 00:29:18,540
- ¿Te picó?
- Sólo un poquito, si.
224
00:29:18,625 --> 00:29:20,325
- Oh, gallina estúpida.
225
00:29:24,417 --> 00:29:26,787
Elena, tienes visita.
226
00:29:26,875 --> 00:29:27,995
- ¿Tengo una visita?
227
00:29:38,750 --> 00:29:41,330
- Aquí esta ella.
228
00:29:41,417 --> 00:29:44,787
- Elena, Louise me dijo que
tenías, uh, dolores de cabeza.
229
00:29:44,875 --> 00:29:45,995
- Mm-hmm.
230
00:29:46,083 --> 00:29:48,883
- Leo está aquí para ayudarte
a deshacerte de ellos.
231
00:29:48,958 --> 00:29:50,878
- Mm, ¿en serio?
232
00:29:50,958 --> 00:29:52,288
- Mm-hmm.
233
00:30:03,833 --> 00:30:05,883
Bien.
234
00:30:07,250 --> 00:30:10,790
Quiero que imagines...
235
00:30:10,875 --> 00:30:13,415
...que te observas a ti misma.
236
00:30:14,750 --> 00:30:16,830
Que ves en tu mente.
237
00:30:20,250 --> 00:30:24,630
Imagina tu mente como un cuarto.
238
00:30:24,708 --> 00:30:28,748
Un cuarto con 2 ventanas y 1 puerta.
239
00:30:30,333 --> 00:30:32,633
Ahora, quiero que abras la puerta...
240
00:30:33,750 --> 00:30:35,670
...y entres.
241
00:30:36,833 --> 00:30:38,883
Ahora, ¿qué ves?
242
00:30:40,667 --> 00:30:43,207
- No puedo ver nada.
243
00:30:44,542 --> 00:30:46,832
Esta muy oscuro.
244
00:30:47,792 --> 00:30:52,582
No hay, um... Electricidad.
245
00:30:52,667 --> 00:30:53,747
Mmm.
246
00:31:18,542 --> 00:31:19,752
- Ahora...
247
00:31:21,625 --> 00:31:24,375
Hay un objeto.
248
00:31:24,458 --> 00:31:27,038
Hay algo en el cuarto.
249
00:31:34,250 --> 00:31:37,500
Es una cosa oscura.
250
00:31:37,583 --> 00:31:39,883
Quizás un animal.
251
00:31:41,417 --> 00:31:45,827
- Es un perro.
- ¿Un perro?
252
00:31:45,917 --> 00:31:47,667
Ahora, Elena...
253
00:31:49,292 --> 00:31:52,292
...quiero que tomes al perro...
254
00:31:52,375 --> 00:31:54,915
...y lo saques del cuarto.
255
00:32:03,083 --> 00:32:06,923
Estoy arrastrando al
perro afuera del cuarto.
256
00:32:07,000 --> 00:32:09,790
Afuera del cuarto.
257
00:32:22,583 --> 00:32:23,753
- No.
258
00:32:30,125 --> 00:32:31,955
- ¿Elena?
259
00:32:35,625 --> 00:32:37,745
¿Cómo te sientes?
260
00:32:48,375 --> 00:32:49,825
- ¿Cómo está Nicu?
261
00:32:55,125 --> 00:32:56,825
- El está bien.
262
00:33:00,083 --> 00:33:02,253
- ¿Hablaste con él hoy?
263
00:33:04,083 --> 00:33:05,633
- Si.
264
00:33:08,167 --> 00:33:10,877
Así que, ¿qué paso aquí?
265
00:33:10,958 --> 00:33:14,128
- Leo estaba, uh, quitándote
todas las energías negativas...
266
00:33:14,208 --> 00:33:17,078
...que habías... Manifestado...
267
00:33:17,167 --> 00:33:19,747
...tu misma en tu cuerpo.
268
00:33:19,833 --> 00:33:22,043
Y tuviste una fuerte
reacción hacia ello.
269
00:33:25,167 --> 00:33:26,917
- Mm.
270
00:33:46,708 --> 00:33:48,328
- Oh, no, no, no, no.
No tienes que hacer eso.
271
00:33:48,417 --> 00:33:50,377
- Puedo hacerlo.
- Oh, gracias a Dios.
272
00:33:52,250 --> 00:33:56,000
Tengo que hacer algo.
Estoy aburrida.
273
00:33:56,708 --> 00:33:58,498
- Bien...
274
00:33:58,583 --> 00:34:01,253
Así que, ¿cómo está hoy mi bebé?
275
00:34:03,208 --> 00:34:04,748
- Es mi bebé.
276
00:34:07,708 --> 00:34:09,208
- Lo es.
277
00:34:16,875 --> 00:34:19,875
- ¿Estás bien?
- Mm.
278
00:34:19,958 --> 00:34:23,078
Oh, sí, sólo es un calambre.
279
00:34:23,167 --> 00:34:25,457
- ¿Estás segura?
- Mm-hmm.
280
00:34:27,750 --> 00:34:30,750
Me pasaba todo el tiempo con Nicu.
281
00:34:30,833 --> 00:34:33,423
- ¿Segura qué estás bien?
- Mm-hmm. Si.
282
00:34:33,500 --> 00:34:34,790
- Está bien.
283
00:34:47,833 --> 00:34:50,673
Tienes que conducirlo bien. ¿Sólo
puedes conducirlo de atrás a adelante?
284
00:34:50,750 --> 00:34:54,040
El pastel está delicioso.
Está un poco jugoso.
285
00:34:54,125 --> 00:34:57,535
- Es mushy. Es realmente delicioso.
- ¿Mushy?
286
00:34:57,625 --> 00:35:02,625
Así es como se llama.
No puedo evitarlo, así es como se llama.
287
00:35:04,375 --> 00:35:05,955
- Oh, ahí estas.
- Hola, Elena.
288
00:35:06,042 --> 00:35:08,042
- Ven y siéntate con nosotros.
- Hola.
289
00:35:08,125 --> 00:35:10,245
- Ahem.
- Hola.
290
00:35:10,333 --> 00:35:12,713
- Parece que necesitas
un poco de pastel.
291
00:35:12,792 --> 00:35:14,922
- Necesito un poco de pastel.
- Aquí tienes.
292
00:35:15,000 --> 00:35:16,130
- Si. Oh.
293
00:35:17,250 --> 00:35:18,460
Este es uno grande.
294
00:35:18,542 --> 00:35:20,382
- Gracias.
- De nada.
295
00:35:20,458 --> 00:35:24,248
¿Qué creen que será? ¿Tienen
alguna idea de que sexo será?
296
00:35:24,333 --> 00:35:26,713
Normalmente tienes algún
tipo de presentimiento.
297
00:35:26,792 --> 00:35:30,082
Estoy segura que será una niña.
298
00:35:31,500 --> 00:35:36,420
Nana pensaba lo mismo con Sigurd,
pero en serio...
299
00:35:36,500 --> 00:35:39,920
Es como que... los chicos quieren chicos,
y las chicas quieren chicas.
300
00:35:40,000 --> 00:35:43,420
- Quizás.
- Ya veremos cuando llegue el bebé.
301
00:35:43,500 --> 00:35:47,460
- Tendremos que esperar y ver.
- ¿Puedo tomar leche?
302
00:35:47,542 --> 00:35:49,962
¿Han hablado de nombres?
303
00:35:58,542 --> 00:35:59,632
¿Qué pasa?
304
00:36:02,042 --> 00:36:04,582
¿Qué hiciste? ¿Estás loco? ¿Qué hiciste?
305
00:36:04,667 --> 00:36:06,377
- ¿Estás bien?
Elena, ¿estás segura?
306
00:36:06,458 --> 00:36:08,458
- Simón.
- Si, ven aquí.
307
00:36:08,542 --> 00:36:13,172
- ¿Qué hiciste? No puedes hacer eso.
- ¿Qué pasa, huh?
308
00:36:13,708 --> 00:36:16,328
- Elena, ¿estás bien?
- Si.
309
00:36:16,417 --> 00:36:18,417
- ¿Estás segura?
- Si.
310
00:36:18,500 --> 00:36:19,830
- En serio, realmente lo siento.
311
00:36:19,917 --> 00:36:21,247
Yo... No sé porque hizo eso.
312
00:36:21,333 --> 00:36:23,423
- Oh, está bien.
313
00:36:24,542 --> 00:36:26,132
- ¿Estás bien?
- Si.
314
00:37:39,208 --> 00:37:42,248
Así que vas a ser papá.
315
00:37:42,333 --> 00:37:44,543
Si.
316
00:37:44,625 --> 00:37:46,995
¿Estás emocionado?
317
00:37:47,083 --> 00:37:48,753
Si.
318
00:37:49,708 --> 00:37:54,498
Si, es... pero será una experiencia.
319
00:37:55,500 --> 00:37:58,130
Yo tampoco estaba emocionado.
320
00:37:58,208 --> 00:38:00,538
Cuando llego Sigurd.
321
00:38:01,750 --> 00:38:05,670
Cuando él nació,
no sentí nada.
322
00:38:05,750 --> 00:38:08,630
Eso ocurrió con el tiempo.
323
00:38:08,708 --> 00:38:10,748
Ya veo.
324
00:38:13,167 --> 00:38:16,457
- Llegaras a ser un buen papá.
- Si.
325
00:38:17,458 --> 00:38:20,628
¿Crees que le pasa algo a ella?
326
00:38:23,333 --> 00:38:25,583
¿A Elena?
327
00:38:25,667 --> 00:38:27,627
Si.
328
00:38:28,542 --> 00:38:33,382
No. ¿A qué te refieres?
¿Qué debería pasarle?
329
00:38:33,458 --> 00:38:36,498
Esta muy delgada.
330
00:38:37,458 --> 00:38:40,578
Bueno, ella es del tipo...
331
00:38:40,667 --> 00:38:44,457
Ella es del tipo de las delgadas.
332
00:39:15,125 --> 00:39:17,075
- Bien, espero no haberte asustado.
333
00:39:19,042 --> 00:39:20,462
No sé qué le pasa.
334
00:39:20,542 --> 00:39:22,922
Hoy ha estado actuando muy extraña.
335
00:39:23,000 --> 00:39:25,830
- Se necesita algo más para asustarme.
336
00:39:28,375 --> 00:39:30,415
- Mm.
337
00:39:40,625 --> 00:39:43,245
¿Estuviste fumando?
338
00:39:47,542 --> 00:39:50,422
- Por supuesto que no.
339
00:39:57,208 --> 00:39:58,578
- Bien.
340
00:40:26,500 --> 00:40:31,460
Eres tan bueno en eso.
341
00:40:31,542 --> 00:40:34,082
Amiguito...
342
00:40:35,417 --> 00:40:38,077
- ¿Con quién estás hablando?
343
00:40:38,167 --> 00:40:41,707
- Shelley. ¿No es increíble ella?
344
00:41:52,542 --> 00:41:55,382
- Así que, ¿no ha tomado ya
mucho aire fresco tu bebé?
345
00:41:58,875 --> 00:42:00,535
- ¿Tienes frío?
346
00:42:00,625 --> 00:42:03,575
- Me gustaría ir adentro.
- Si.
347
00:42:06,500 --> 00:42:08,290
- Ven.
348
00:42:15,042 --> 00:42:17,502
- Si, esto está bien.
349
00:42:17,583 --> 00:42:19,713
Luce bien en ti.
350
00:42:19,792 --> 00:42:23,082
Y es lana orgánica de Alpaca.
351
00:42:23,167 --> 00:42:27,627
- Mm-hmm.
- Porque sé que te encantara.
352
00:42:27,708 --> 00:42:29,498
No, pero honestamente,
es... es muy buena.
353
00:42:29,583 --> 00:42:33,333
Es buena. Es muy cálida y muy suave.
354
00:42:33,417 --> 00:42:34,877
Bien, probémoslo.
355
00:42:36,667 --> 00:42:38,577
No lo sé, tienes que ponerte algo más.
356
00:42:38,667 --> 00:42:40,537
Y, yo... no lo sé.
357
00:42:40,625 --> 00:42:42,535
Quítatelo, entonces.
358
00:42:42,625 --> 00:42:45,535
Oh, ¿qué es eso?
359
00:42:45,625 --> 00:42:49,125
- Uh, mi piel está
seca y... me pica.
360
00:42:49,208 --> 00:42:52,708
- Oh, tendremos que conseguirte
alguna... loción para esto.
361
00:42:52,792 --> 00:42:54,172
Pobrecita.
362
00:42:54,250 --> 00:42:57,210
Debes intentar no rascarte mucho.
363
00:43:20,792 --> 00:43:23,132
- Hola.
- Hola.
364
00:43:23,208 --> 00:43:26,128
- ¿Estás bien?
- Si.
365
00:43:26,208 --> 00:43:28,038
- Bien.
- Te va a encantar esto.
366
00:43:28,125 --> 00:43:31,125
Son Rebozuelos. ¿Sabes?
367
00:43:31,208 --> 00:43:34,248
Es... es el rey de los hongos.
368
00:43:34,333 --> 00:43:35,713
- Pensé que tú eras el rey de los hongos.
369
00:43:35,792 --> 00:43:37,792
- Ooh. Ha ha.
370
00:43:41,292 --> 00:43:43,582
- Tómalo. Oh, no deberías comer todo eso.
371
00:43:43,667 --> 00:43:46,627
Estamos preparando un
estupenda sopa para ti.
372
00:43:46,708 --> 00:43:48,328
- ¿Sabes?
373
00:43:49,667 --> 00:43:51,707
- Estas muy pálida.
374
00:43:51,792 --> 00:43:53,132
¿Aún estas tomando el hierro?
375
00:43:53,208 --> 00:43:55,208
- Oh, sí.
376
00:43:57,250 --> 00:43:58,330
Mmm..
377
00:44:00,667 --> 00:44:03,037
- ¿Qué estás buscando?
378
00:44:03,125 --> 00:44:04,495
- ¿El azúcar?
379
00:44:04,583 --> 00:44:07,923
- Pero si solo comes
azúcar y pan blanco, es...
380
00:44:08,000 --> 00:44:12,080
Ya sabes... No es de extrañar
que te sientas tan cansada.
381
00:44:13,250 --> 00:44:15,540
- Kasper, ¿tú sabes?
- ¿Qué?
382
00:44:15,625 --> 00:44:18,745
- El azúcar.
- El azúcar esta aquí.
383
00:44:18,833 --> 00:44:20,583
- Aquí tienes.
384
00:44:21,042 --> 00:44:26,792
- Eres increíblemente tonto a veces.
- Eso no importa.
385
00:46:11,917 --> 00:46:15,127
No lo sé. Eso no es bueno.
386
00:46:18,042 --> 00:46:20,632
No lo sé con exactitud.
387
00:46:27,875 --> 00:46:30,705
No puedo hacerlo más.
388
00:46:34,792 --> 00:46:38,292
No lo sé. Estoy cansada y...
389
00:46:42,500 --> 00:46:45,790
Estoy adolorida todo el tiempo.
390
00:46:45,875 --> 00:46:49,325
Eso no es normal.
391
00:46:49,417 --> 00:46:52,747
Todo es muy extraño.
392
00:46:58,583 --> 00:47:01,213
Si.
393
00:47:09,917 --> 00:47:10,917
- Ahí está.
394
00:47:14,417 --> 00:47:18,167
Uh, el bebé está bien, Elena.
395
00:47:18,250 --> 00:47:20,880
- Es fantástico escuchar eso.
- Si.
396
00:47:20,958 --> 00:47:23,378
Los órganos internos se
ven como deberían estar.
397
00:47:25,917 --> 00:47:27,997
No hay ninguna irregularidad.
398
00:47:28,083 --> 00:47:29,713
No hay nada de qué preocuparse.
399
00:47:29,792 --> 00:47:31,002
- Ves.
400
00:47:31,083 --> 00:47:33,383
- ¿Quiere saber el sexo?
- Sí, quiero.
401
00:47:36,375 --> 00:47:40,075
- Es una niña.
- Oh, dije que sería una niña.
402
00:47:40,167 --> 00:47:42,747
- Si y una grande.
- ¿Si?
403
00:47:42,833 --> 00:47:44,793
- Fuerte y sana,
una verdadera vikinga.
404
00:47:44,875 --> 00:47:45,875
- ¿Si?
405
00:47:48,083 --> 00:47:49,583
¿Qué?
406
00:47:51,958 --> 00:47:52,878
- Un momento.
407
00:47:59,292 --> 00:48:00,212
Bien...
408
00:48:02,083 --> 00:48:03,333
- No.
- No importa.
409
00:48:03,417 --> 00:48:05,877
- Nos dieron lo que necesitábamos.
- Está bien.
410
00:48:05,958 --> 00:48:10,078
- Solo, siento que
algo está mal. Lo sé.
411
00:48:10,167 --> 00:48:12,787
- Todo está bien.
412
00:48:12,875 --> 00:48:14,075
¿Estás bien?
413
00:48:14,167 --> 00:48:16,327
- Si. Pero mira esto.
- Si.
414
00:48:16,417 --> 00:48:17,917
- ¿Qué es eso?
415
00:48:18,000 --> 00:48:20,250
- Elena tiene el mal hábito de rascarse.
416
00:48:20,333 --> 00:48:24,293
- No es un hábito.
Siento que me arde la piel.
417
00:48:25,917 --> 00:48:28,577
- Sólo es piel seca.
Tienes que hidratarla.
418
00:48:28,667 --> 00:48:30,037
Estas embarazada.
419
00:48:30,125 --> 00:48:32,535
Piel irritada, dolor
de cabeza, mareos...
420
00:48:32,625 --> 00:48:35,075
...todo eso es parte del embarazo.
421
00:48:35,167 --> 00:48:37,537
Para algunas mujeres, puede
ser algo bastante horrible.
422
00:48:37,625 --> 00:48:39,875
Créeme, yo misma lo he pasado.
423
00:48:42,792 --> 00:48:45,292
- Va a lastimarme.
424
00:48:45,375 --> 00:48:48,325
- Elena, es un inofensivo bebito...
425
00:48:48,417 --> 00:48:50,417
...y va muy bien.
426
00:48:50,500 --> 00:48:52,920
Créeme, he visto esto antes.
427
00:48:53,958 --> 00:48:55,878
¿De acuerdo?
428
00:48:57,583 --> 00:48:58,753
¿De acuerdo?
429
00:49:03,542 --> 00:49:04,962
- Está bien.
430
00:49:11,625 --> 00:49:13,285
- Hola.
431
00:49:13,375 --> 00:49:14,915
¿No te desperté?
432
00:49:16,792 --> 00:49:17,832
Aquí tienes.
433
00:49:20,833 --> 00:49:22,713
¿Estás segura que no quieres
venir con nosotros?
434
00:49:22,792 --> 00:49:23,752
- Mm.
435
00:49:24,958 --> 00:49:26,458
Estoy cansada.
436
00:49:29,417 --> 00:49:30,917
- Si.
437
00:49:32,208 --> 00:49:33,708
Elena...
438
00:49:36,292 --> 00:49:38,382
...gracias por hacer esto.
439
00:49:41,042 --> 00:49:43,132
- No tienes que agradecerme.
440
00:50:01,375 --> 00:50:02,415
¡Ah!
441
00:50:03,542 --> 00:50:06,082
- Elena, vamos.
442
00:50:09,958 --> 00:50:13,788
- ¡Ah! Me lastima.
443
00:50:21,292 --> 00:50:24,212
- Elena, para. Me asustas.
444
00:50:29,250 --> 00:50:31,580
- ¿Qué pasa?
- No lo sé.
445
00:50:39,750 --> 00:50:41,500
- Vamos. Es...
446
00:50:41,583 --> 00:50:43,713
- Creo que el bebé está haciendo esto.
447
00:50:43,792 --> 00:50:46,752
- ¿Qué?
- El bebé está haciendo esto.
448
00:50:47,875 --> 00:50:49,665
- ¿Es una broma?
449
00:50:52,417 --> 00:50:54,207
Está bien.
450
00:50:54,292 --> 00:50:56,712
Sal, Elena.
451
00:50:56,792 --> 00:50:58,462
Sal.
452
00:50:58,542 --> 00:51:00,712
Déjame ayudarte.
453
00:51:07,708 --> 00:51:09,378
Bien. Cuidado,
cuidado, cuidado.
454
00:51:19,167 --> 00:51:21,077
- Esto está mal.
- ¿Qué pasa?
455
00:51:22,917 --> 00:51:26,037
- Esto está mal.
- Oh, para, por favor.
456
00:51:31,292 --> 00:51:32,382
- Lo quiero afuera.
457
00:51:32,458 --> 00:51:34,748
- Elena, ¡Para!
458
00:51:34,833 --> 00:51:36,333
- ¡Elena!
- Lo quiero afuera.
459
00:51:36,417 --> 00:51:38,457
Lo quiero afuera.
Lo quiero afuera.
460
00:51:38,542 --> 00:51:40,672
- ¡Para! ¡Para!
461
00:51:42,542 --> 00:51:44,582
- Para. ¡Para!
- ¡Afuera! ¡Afuera!
462
00:51:44,667 --> 00:51:46,207
- ¡Para!
463
00:52:00,500 --> 00:52:02,040
Elena...
464
00:52:05,750 --> 00:52:07,630
Elena, ¿estás bien?
465
00:52:09,167 --> 00:52:10,787
Háblame, por favor.
466
00:52:17,208 --> 00:52:18,628
- Por favor sácalo.
467
00:52:25,083 --> 00:52:27,253
Cariño...
468
00:52:28,208 --> 00:52:31,208
Ve a dormir ahora.
469
00:54:02,125 --> 00:54:03,165
- Elena.
470
00:54:05,375 --> 00:54:08,245
Elena, ¿qué estás haciendo?
471
00:54:10,875 --> 00:54:12,375
Elena, ¿puedes oírme?
472
00:54:17,208 --> 00:54:19,038
¿Estás bien?
473
00:54:21,792 --> 00:54:23,332
Me asustaste.
474
00:54:39,250 --> 00:54:41,000
¿Elena?
475
00:54:42,500 --> 00:54:45,330
¿Hay algo que podamos hacer,
Elena? Sólo dinos.
476
00:55:02,208 --> 00:55:05,458
¿Qué crees que le pase, Kasper?
477
00:55:08,208 --> 00:55:11,418
Creo que debemos llamar a su familia.
478
00:55:16,583 --> 00:55:19,133
No podemos.
479
00:55:26,417 --> 00:55:30,957
Sabes que si vienen, se la
llevarán junto con el bebé.
480
00:55:31,042 --> 00:55:36,332
No podemos hacer eso. Sé a lo que te
refieres pero no podemos hacer eso.
481
00:55:41,083 --> 00:55:45,583
Tenemos que tener mucho,
mucho cuidado con ella, ¿sí?
482
00:55:45,667 --> 00:55:48,457
Eso es lo que debemos hacer.
483
00:55:50,083 --> 00:55:51,253
- Hmm.
484
00:56:09,833 --> 00:56:12,463
- Te hice panqueques de arándanos.
485
00:56:14,042 --> 00:56:15,632
Con salsa extra.
486
00:57:19,292 --> 00:57:20,672
Elena.
487
00:57:24,375 --> 00:57:29,075
Sé que estas... pasando
un momento difícil ahora.
488
00:57:32,542 --> 00:57:34,422
- Por favor no me toques.
489
00:57:36,792 --> 00:57:38,632
- Está bien.
490
00:57:50,542 --> 00:57:52,422
- Quiero...
491
00:57:58,458 --> 00:58:00,958
...irme a casa.
492
00:58:14,625 --> 00:58:16,415
- Lo siento.
493
00:58:43,417 --> 00:58:45,327
¡Ah!
494
01:01:24,458 --> 01:01:25,998
- ¿No te gusta la canción?
495
01:01:28,375 --> 01:01:30,075
Puedo cantar otra.
496
01:01:30,708 --> 01:01:32,538
- Tengo sed.
497
01:03:07,917 --> 01:03:09,627
- Aquí tienes.
498
01:03:25,500 --> 01:03:27,080
Más.
499
01:03:41,250 --> 01:03:42,750
Estas sudando.
500
01:04:02,250 --> 01:04:06,790
Ahora voy a bajar,
así puedes estar sola.
501
01:04:08,042 --> 01:04:09,382
Pero puedes llamarme...
502
01:04:09,458 --> 01:04:11,538
...si necesitas algo, ¿de acuerdo?
503
01:05:17,417 --> 01:05:18,957
¿Elena?
504
01:05:34,083 --> 01:05:35,463
¿Elena?
505
01:07:10,125 --> 01:07:13,665
Los sangrados internos de Elena
eran demasiados extensos.
506
01:07:13,750 --> 01:07:16,380
No pudimos hacer nada.
507
01:07:17,792 --> 01:07:20,002
¿Qué pasara ahora?
508
01:07:21,333 --> 01:07:24,333
Aún nos faltan respuestas
de algunas de las pruebas...
509
01:07:24,417 --> 01:07:29,167
...pero nada indica que su hija
tenga lesiones permanentes.
510
01:07:31,125 --> 01:07:34,375
Es probable que pueda
llevarla a casa pronto.
511
01:09:03,583 --> 01:09:05,583
¿Qué pasa?
512
01:09:14,792 --> 01:09:19,252
- ¿Huh?
- Nada. Solo estoy muy feliz.
513
01:10:11,083 --> 01:10:15,003
Mira allí...
514
01:10:19,375 --> 01:10:22,495
Allí sale el sol.
515
01:10:22,583 --> 01:10:26,883
Aquí te bañaras cuando seas más grande.
516
01:10:48,583 --> 01:10:53,503
Mira a los curiosos,
¿nunca han visto un bebé?
517
01:10:55,458 --> 01:10:58,038
Ahí está tu papi.
518
01:10:58,125 --> 01:11:01,955
Ahí está, el tonto de Billy.
519
01:11:04,292 --> 01:11:06,252
Hola.
520
01:11:10,458 --> 01:11:13,248
¿Por qué estás acostado aquí?
521
01:11:13,333 --> 01:11:17,213
No podía dormir con el
ruido que ella hace.
522
01:11:20,667 --> 01:11:22,667
¿Qué ruido?
523
01:11:24,958 --> 01:11:28,208
Ese ruido de clic que hace.
524
01:11:29,125 --> 01:11:33,165
- ¿Ruido de clic?
- Si.
525
01:11:35,792 --> 01:11:38,502
¿Se vuelto loco, papi?
526
01:11:38,583 --> 01:11:42,293
¿Puedes tenerla
mientras tomo un baño?
527
01:12:58,250 --> 01:13:01,460
Oye, tú.
528
01:13:01,542 --> 01:13:04,082
Hola.
529
01:13:04,167 --> 01:13:10,037
¿Vas a estar despierto todo el tiempo?
¿No vas a dormir nada?
530
01:13:11,708 --> 01:13:13,538
Estas tan animado.
531
01:13:31,458 --> 01:13:33,918
Nos vemos.
532
01:13:55,667 --> 01:14:00,877
Creo que ser papá ha sido a
sido una transición para él.
533
01:14:00,958 --> 01:14:04,578
El... su relación con Shelley...
534
01:14:06,208 --> 01:14:10,248
Casi la evita. No exactamente...
535
01:14:12,000 --> 01:14:15,880
Es como si no estuviera allí
y tiene estas pesadillas.
536
01:14:15,958 --> 01:14:22,378
Creo que piensa que es un
poco complicado... ser papá.
537
01:14:27,750 --> 01:14:31,500
- ¿Cómo es Shelley?
- Increíble.
538
01:14:31,583 --> 01:14:37,713
Ella es perfecta. Es tan hermosa,
primero que nada.
539
01:14:37,792 --> 01:14:42,882
Y luego se despierta,
presente y tranquila.
540
01:14:50,208 --> 01:14:55,458
Elena dijo algo de que la
niña la estaba matando.
541
01:14:55,542 --> 01:14:58,082
Si.
542
01:14:58,167 --> 01:15:01,667
Elena estaba muy enferma.
543
01:15:03,500 --> 01:15:07,040
- Si.
- Ella dijo muchas cosas raras.
544
01:15:22,958 --> 01:15:27,538
Ahí viene Leo. ¿Quieres saludar a Leo?
545
01:15:28,625 --> 01:15:32,035
Saluda a Leo.
546
01:16:22,417 --> 01:16:24,877
¿Leo?
547
01:16:48,208 --> 01:16:50,498
Leo estuvo aquí hoy.
548
01:16:50,583 --> 01:16:51,673
- Mm-hmm.
549
01:16:53,750 --> 01:16:56,670
Actuaba raro.
550
01:16:57,833 --> 01:17:00,673
¿No lo hace siempre?
551
01:17:02,458 --> 01:17:05,628
Hoy estaba diferente.
552
01:17:09,583 --> 01:17:12,963
Nunca lo había visto así antes.
553
01:18:12,333 --> 01:18:14,333
¿Estás despierto?
554
01:18:16,958 --> 01:18:19,538
¿Qué pasa?
555
01:18:22,500 --> 01:18:25,500
¿Qué pasa?
556
01:18:28,833 --> 01:18:32,633
Sólo duerme. Sólo fue un sueño.
557
01:19:21,250 --> 01:19:22,170
Boo.
558
01:19:28,375 --> 01:19:29,285
Boo.
559
01:19:31,708 --> 01:19:32,628
¡Boo!
560
01:19:58,167 --> 01:20:00,377
¿Qué estás haciendo?
561
01:20:09,833 --> 01:20:11,083
¿Huh?
562
01:20:14,042 --> 01:20:16,962
¿Estás loco?
563
01:22:42,583 --> 01:22:45,463
Cállate.
564
01:22:52,250 --> 01:22:55,330
- Deja de hacer ese ruido.
- ¿Kasper?
565
01:23:44,208 --> 01:23:46,878
¿Qué estás haciendo?
566
01:23:49,708 --> 01:23:52,248
¿Kasper?
567
01:24:01,458 --> 01:24:03,128
¿Kasper?
568
01:24:08,083 --> 01:24:09,253
Shh. Shh.
569
01:25:29,917 --> 01:25:31,997
Kasper.
570
01:26:09,208 --> 01:26:11,328
¡Kasper!
571
01:26:11,833 --> 01:26:13,333
¿Qué estás haciendo?
572
01:26:17,792 --> 01:26:21,132
¡Abre la maldita puerta!
573
01:26:21,208 --> 01:26:22,628
¡Dame a mi hija!
574
01:26:26,000 --> 01:26:28,330
Dame a mi hija.
575
01:29:05,000 --> 01:26:10,000
BY SEBASTIANS
38687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.