All language subtitles for Turbulent.Skies.2010.DVDRip.XviD-SPRiNTER.(UsaBit.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,786 --> 00:00:22,846 No sir, please, stay in your seat. Just keep your seat belt fastened. 2 00:00:22,889 --> 00:00:26,825 Okay everyone, remain in your seats. Keep your seat belts fastened. 3 00:00:26,860 --> 00:00:29,658 It's just a little turbulence. There's nothing to worry about. 4 00:00:31,464 --> 00:00:35,298 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. Thank you. 5 00:00:35,335 --> 00:00:37,963 Sir, just stay seated and keep your seat belt fastened. 6 00:00:39,005 --> 00:00:42,463 - How long before we land? - About an hour and a half. 7 00:00:52,419 --> 00:00:54,614 How's everybody holding up back there? 8 00:00:54,654 --> 00:00:57,418 They're scared. Thank God the plane isn't that full. 9 00:00:57,457 --> 00:00:59,721 We should get clear of this soon. 10 00:00:59,759 --> 00:01:02,853 But I'll take it down a little, see if I can't improve the situation. 11 00:01:02,896 --> 00:01:05,729 You want to take it down? We're below 25,000' now. 12 00:01:05,765 --> 00:01:08,461 Better that than letting it tear the plane apart. 13 00:01:10,036 --> 00:01:12,504 What's that? 14 00:01:14,107 --> 00:01:16,439 We have vibration on engine number two. 15 00:01:16,476 --> 00:01:19,570 N1 is falling. N3 is falling. 16 00:01:19,612 --> 00:01:21,102 We've lost number two. 17 00:01:21,147 --> 00:01:24,116 Confirmed... number two lost. 18 00:01:26,586 --> 00:01:28,076 It's gone. 19 00:01:28,121 --> 00:01:29,884 How can that be? 20 00:01:30,924 --> 00:01:32,323 Go back and have a look. 21 00:01:32,358 --> 00:01:34,383 See if you can get a visual confirmation. 22 00:01:35,395 --> 00:01:36,862 What about number one? 23 00:01:36,896 --> 00:01:39,126 All gauges read normal. 24 00:01:40,166 --> 00:01:43,067 All right, keep your fingers crossed. 25 00:01:50,176 --> 00:01:52,406 The wing's on fire! The wing's on fire! 26 00:01:59,018 --> 00:02:01,509 Okay everyone, stay in your seats. 27 00:02:01,554 --> 00:02:04,045 The captain has dealt with this kind of situation before, 28 00:02:04,090 --> 00:02:06,251 so please, everybody just remain calm. 29 00:02:15,201 --> 00:02:16,759 The engine is on fire. 30 00:02:19,772 --> 00:02:20,932 What do we do? 31 00:02:22,942 --> 00:02:24,842 Captain. 32 00:02:24,878 --> 00:02:26,869 If we shut down the engine, 33 00:02:26,913 --> 00:02:28,904 we'll cut off the fuel feed to the fire. 34 00:02:28,948 --> 00:02:32,406 If we shut down the engine, what happens if we can't get it back up again? 35 00:02:32,452 --> 00:02:34,511 We're out of options. 36 00:02:34,554 --> 00:02:37,387 I'm shutting down number one. 37 00:02:37,423 --> 00:02:39,084 Shutting down number one. 38 00:02:43,196 --> 00:02:45,289 The fire is out. The fire is out. 39 00:02:52,906 --> 00:02:55,033 It's not coming back up. 40 00:03:02,749 --> 00:03:06,480 Mayday Mayday. Central Tower, this is 865 41 00:03:06,519 --> 00:03:08,612 declaring emergency. We've lost both engines. 42 00:03:08,655 --> 00:03:10,555 I repeat, we've lost both engines. 43 00:03:10,590 --> 00:03:12,751 Copy that, 865. What is your position? 44 00:03:12,792 --> 00:03:14,783 Central Tower, this is 865. 45 00:03:14,827 --> 00:03:17,591 We are approximately 1.5 miles south of VOR. 46 00:03:17,630 --> 00:03:20,394 We are gonna attempt a landing. 47 00:03:20,433 --> 00:03:22,060 It's our only choice. 48 00:03:22,101 --> 00:03:24,501 I see a stretch of road. 49 00:03:24,537 --> 00:03:26,198 I'll try and set her down. 50 00:05:02,735 --> 00:05:05,226 This is a OZN Special Report. 51 00:05:05,271 --> 00:05:08,104 Live from Los Angeles, Nancy Carter. 52 00:05:09,442 --> 00:05:12,605 In Royal Canyon, NTSB investigators 53 00:05:12,645 --> 00:05:14,636 continue to search for answers 54 00:05:14,681 --> 00:05:17,172 as to what caused flight 865 55 00:05:17,216 --> 00:05:19,207 to crash land here last week. 56 00:05:19,252 --> 00:05:21,584 The flight, which was en route 57 00:05:21,621 --> 00:05:23,919 from Tampa to San Francisco, 58 00:05:23,956 --> 00:05:25,514 reported engine troubles 59 00:05:25,558 --> 00:05:27,753 just moments before the crash. 60 00:05:27,794 --> 00:05:30,092 One critical piece of the puzzle... 61 00:05:30,129 --> 00:05:31,994 why the pilot disabled 62 00:05:32,031 --> 00:05:33,362 one of the engines. 63 00:05:33,399 --> 00:05:35,924 We asked passengers here at LAX 64 00:05:35,968 --> 00:05:37,959 if they were nervous about flying 65 00:05:38,004 --> 00:05:40,370 in the wake of such a disaster. 66 00:05:40,406 --> 00:05:43,466 I'd like to think that my pilot wouldn't make a mistake like that. 67 00:05:43,509 --> 00:05:46,376 I definitely will be thinking about it while I'm up there, sure. 68 00:05:46,412 --> 00:05:48,277 I gotta travel for my work, you know? 69 00:05:48,314 --> 00:05:50,179 We don't really have a choice. 70 00:05:50,216 --> 00:05:52,548 I say, you know, if they can make it safer, 71 00:05:52,585 --> 00:05:55,611 you know, go for it. But life goes on. 72 00:05:55,655 --> 00:05:58,249 You hear stories about these pilots falling asleep 73 00:05:58,291 --> 00:06:00,282 or using their laptops on the plane. 74 00:06:00,326 --> 00:06:02,123 I just hope somebody can do something 75 00:06:02,161 --> 00:06:04,288 to make it safe up there again. 76 00:06:04,330 --> 00:06:07,424 While refusing to officially comment on the record, 77 00:06:07,467 --> 00:06:09,867 sources inside the NTSB 78 00:06:09,902 --> 00:06:12,928 indicate that the incident was most likely caused 79 00:06:12,972 --> 00:06:14,997 by pilot error. 80 00:06:17,577 --> 00:06:19,875 Only 40 people survived. 81 00:06:19,912 --> 00:06:22,073 They were the lucky ones. 82 00:06:22,115 --> 00:06:25,642 But what a tremendous tragedy. 83 00:06:25,685 --> 00:06:27,710 According to Ground Control, 84 00:06:27,754 --> 00:06:30,314 the crash might have been avoided. 85 00:06:30,356 --> 00:06:33,325 But it appears the pilot panicked. 86 00:06:33,359 --> 00:06:35,452 And in his panic, 87 00:06:35,495 --> 00:06:39,898 he made a grave grave error. 88 00:06:39,932 --> 00:06:43,834 He made a human error. 89 00:06:43,870 --> 00:06:47,271 Ladies and gentlemen, my father Richard Devain. 90 00:06:49,275 --> 00:06:52,608 How can we better protect 91 00:06:52,645 --> 00:06:56,046 to insure a safer future for air travel, 92 00:06:56,082 --> 00:06:59,381 travel less prone to mistakes, 93 00:06:59,419 --> 00:07:01,182 human error, 94 00:07:01,220 --> 00:07:03,654 misread gauges, 95 00:07:03,689 --> 00:07:06,453 technical problems that should have 96 00:07:06,492 --> 00:07:09,256 or could have been detected early enough 97 00:07:09,295 --> 00:07:12,458 to avert a terrible tragedy such as this? 98 00:07:12,498 --> 00:07:15,262 As you know, Devair Industries has always been 99 00:07:15,301 --> 00:07:18,293 a frontrunner in aviation technology. 100 00:07:18,337 --> 00:07:19,804 Ladies and gentlemen, 101 00:07:19,839 --> 00:07:22,171 treasured investors, 102 00:07:22,208 --> 00:07:25,700 esteemed colleagues, members of the press, 103 00:07:25,745 --> 00:07:28,179 it is my privilege to introduce to you 104 00:07:28,214 --> 00:07:30,512 the future of air travel. 105 00:07:30,550 --> 00:07:32,950 I give you 106 00:07:32,985 --> 00:07:35,545 the OD70... 107 00:07:37,089 --> 00:07:40,991 the first fully automated piloting system. 108 00:07:43,029 --> 00:07:45,657 Now to further explain this amazing new computer, 109 00:07:45,698 --> 00:07:48,030 it is my pleasure to introduce to you 110 00:07:48,067 --> 00:07:50,126 Samantha Woodard, 111 00:07:50,169 --> 00:07:53,332 our Vice President of Research and Development, 112 00:07:53,372 --> 00:07:55,602 and her husband Tom. 113 00:07:55,641 --> 00:07:58,337 He is the chief programmer on this project 114 00:07:58,377 --> 00:08:00,675 and he's joining us from New York. 115 00:08:00,713 --> 00:08:03,546 Thank you, Charles, Mr. Devain. 116 00:08:03,583 --> 00:08:06,017 The OD70 is at heart 117 00:08:06,052 --> 00:08:08,850 a very sophisticated UAV control system. 118 00:08:08,888 --> 00:08:10,753 UAV? 119 00:08:12,058 --> 00:08:14,754 Unmanned Aerial Vehicle. 120 00:08:14,794 --> 00:08:17,058 It is designed to operate and control a plane 121 00:08:17,096 --> 00:08:19,428 without the benefit of the human pilot. 122 00:08:19,465 --> 00:08:22,866 It's very similar to the military's drone plane technology 123 00:08:22,902 --> 00:08:25,063 with some modifications of our own. 124 00:08:25,104 --> 00:08:27,572 Sam sells herself short. 125 00:08:27,607 --> 00:08:29,598 Tom and Sam are 126 00:08:29,642 --> 00:08:32,076 a husband-and-wife team, the best we have. 127 00:08:32,111 --> 00:08:35,444 And they have almost single-handedly 128 00:08:35,481 --> 00:08:38,245 designed the OD70 from the ground up... 129 00:08:38,284 --> 00:08:41,776 no small feat by anybody's standards. 130 00:08:41,821 --> 00:08:43,311 Thank you, sir. 131 00:08:43,356 --> 00:08:46,257 The OD70 can fly a plane into the eye of a hurricane, 132 00:08:46,292 --> 00:08:48,317 execute search-and-rescue missions, 133 00:08:48,361 --> 00:08:50,352 conduct damage assessment, 134 00:08:50,396 --> 00:08:52,956 all without endangering the life of a human pilot. 135 00:08:52,999 --> 00:08:56,594 It can make snap decisions in the event that the plane is jeopardized; 136 00:08:56,636 --> 00:08:59,628 it can reroute itself away from harmful weather; 137 00:08:59,672 --> 00:09:02,539 and it can land even the largest of commercial airliners... 138 00:09:02,575 --> 00:09:04,873 all without the aid of a human pilot. 139 00:09:04,911 --> 00:09:07,880 So tragic incidents like what occurred at Royal Canyon 140 00:09:07,914 --> 00:09:09,541 will be a thing of the past. 141 00:09:09,582 --> 00:09:11,948 So now without further ado... excuse me... 142 00:09:11,984 --> 00:09:14,578 I invite you all to follow me out onto the runway 143 00:09:14,620 --> 00:09:16,747 for the second part of our presentation, 144 00:09:16,789 --> 00:09:21,089 aboard the first historic 145 00:09:21,127 --> 00:09:23,220 transcontinental flight 146 00:09:23,262 --> 00:09:25,025 of the OD70. 147 00:09:28,734 --> 00:09:29,860 Thank you. 148 00:09:29,902 --> 00:09:31,335 Wait, what do you mean "aboard"? 149 00:09:35,975 --> 00:09:37,567 Not now. 150 00:09:37,610 --> 00:09:39,134 What does he mean? 151 00:09:39,178 --> 00:09:41,476 I'm sorry, Tom. 152 00:09:42,982 --> 00:09:45,644 Okay. 153 00:10:05,204 --> 00:10:06,330 Hello. 154 00:10:06,372 --> 00:10:08,363 He's putting those people on the plane? 155 00:10:08,407 --> 00:10:09,840 Sam, did you know about this? 156 00:10:09,875 --> 00:10:11,672 Tom, listen to me. 157 00:10:11,711 --> 00:10:14,145 Sam, we agreed the test was gonna be without passengers. 158 00:10:14,180 --> 00:10:16,011 Right, I know, but... 159 00:10:16,048 --> 00:10:19,313 The OD70 was specifically designed to be used on an unoccupied plane, 160 00:10:19,352 --> 00:10:21,547 not a commercial airliner full of people. 161 00:10:21,587 --> 00:10:23,111 That was the deal. 162 00:10:23,155 --> 00:10:24,952 Charles felt it was very important for us 163 00:10:24,991 --> 00:10:26,754 to take advantage of this opportunity. 164 00:10:26,792 --> 00:10:28,953 Without asking for my professional opinion? 165 00:10:28,995 --> 00:10:31,156 Why did you even put me on the phone in there? 166 00:10:31,197 --> 00:10:33,188 Look Tom, it's too late, okay? 167 00:10:33,232 --> 00:10:34,995 He's already made all of the arrangements. 168 00:10:35,034 --> 00:10:38,526 So once again this is all about Charles? 169 00:10:39,872 --> 00:10:43,035 We have had this conversation already, okay? 170 00:10:43,075 --> 00:10:45,373 There is nothing going on between Charles and I. 171 00:10:45,411 --> 00:10:47,936 No, I tried to have this conversation. 172 00:10:47,980 --> 00:10:50,471 We can finish this when I get back to New York tonight, okay? 173 00:10:50,516 --> 00:10:52,814 You're not getting on the plane too. 174 00:10:52,852 --> 00:10:54,945 I'm Vice President of Research and Development. 175 00:10:54,987 --> 00:10:56,545 Of course I'm getting on the plane. 176 00:10:56,589 --> 00:10:58,921 Besides, there's gonna be two pilots onboard 177 00:10:58,958 --> 00:11:01,290 - in case anything goes wrong. - Fine. 178 00:11:01,327 --> 00:11:03,659 - See you tonight. - Goodbye, Tom. 179 00:11:09,101 --> 00:11:12,593 Now, Charles, sincerely do you think this will be possible? 180 00:11:12,638 --> 00:11:14,868 Malcolm, trust me, this is the real deal. 181 00:11:14,907 --> 00:11:16,568 - Really? - Absolutely. 182 00:11:16,609 --> 00:11:18,975 Would I lie to you? 183 00:11:19,011 --> 00:11:21,639 - Excuse me. - Oh sure, please. 184 00:11:22,648 --> 00:11:23,979 Trouble at home? 185 00:11:24,016 --> 00:11:25,916 He thinks we're making a mistake 186 00:11:25,951 --> 00:11:27,816 putting the passengers on the flight. 187 00:11:27,853 --> 00:11:30,014 I'm just taking a couple of investors. 188 00:11:30,056 --> 00:11:32,320 The crash gives us a tremendous opportunity. 189 00:11:32,358 --> 00:11:35,657 You have to think about the publicity. You have to think about the demand. 190 00:11:35,695 --> 00:11:39,187 I know. He's a programmer. He doesn't think like that. 191 00:11:39,231 --> 00:11:41,699 It's about the future and who's gonna control it. 192 00:11:41,734 --> 00:11:43,201 And that's gonna be me. 193 00:11:45,071 --> 00:11:48,837 Malcolm said he wants to invest another quarter billion. 194 00:11:48,874 --> 00:11:50,569 Wow. 195 00:11:50,609 --> 00:11:52,634 I just hope you know what you're doing. 196 00:11:52,678 --> 00:11:56,045 Oh, I know what I'm doing. I'm in charge. 197 00:12:02,488 --> 00:12:05,286 So the OD70 is your baby? 198 00:12:05,324 --> 00:12:08,487 That's right, Miss... 199 00:12:08,527 --> 00:12:09,551 Robertson. 200 00:12:09,595 --> 00:12:11,893 Miss Robertson, yeah. 201 00:12:11,931 --> 00:12:14,422 My father thought I was the right man for the program. 202 00:12:14,467 --> 00:12:17,698 And you really plan to let that little box 203 00:12:17,737 --> 00:12:19,705 fly an airliner from here to New York? 204 00:12:19,739 --> 00:12:21,172 You sound skeptical. 205 00:12:21,207 --> 00:12:23,471 Given the success rate of some of your recent ventures, 206 00:12:23,509 --> 00:12:25,204 is there any reason why I shouldn't be? 207 00:12:25,244 --> 00:12:27,712 Miss Robertson, 208 00:12:27,747 --> 00:12:30,614 I am trying to make the world of travel a better place, 209 00:12:30,649 --> 00:12:32,776 and all you can do is throw stones. 210 00:12:32,818 --> 00:12:35,719 That's 'cause you live in a glass house. You're always copping out. 211 00:12:35,755 --> 00:12:38,724 With all due respect, Miss Robertson, 212 00:12:38,758 --> 00:12:41,283 you've never really given me a fair shake. 213 00:12:41,327 --> 00:12:44,660 And if you'd like to continue this conversation over drinks tonight, 214 00:12:44,697 --> 00:12:48,133 I know an intimate little place overlooking Central Park. 215 00:12:48,167 --> 00:12:49,600 You'd like that? 216 00:12:49,635 --> 00:12:52,297 Now who's copping out? 217 00:12:52,338 --> 00:12:54,636 Okay, Charles, you're on. 218 00:12:55,975 --> 00:12:59,911 Um, call me Chuck. 219 00:13:01,213 --> 00:13:02,544 No thanks. 220 00:13:06,552 --> 00:13:07,746 Come here. 221 00:13:09,321 --> 00:13:11,346 Take a note... 222 00:13:13,092 --> 00:13:15,583 I don't like her. 223 00:13:34,180 --> 00:13:35,579 Are we going? 224 00:13:35,614 --> 00:13:37,775 Something's come up. I'm gonna have to cancel. 225 00:13:37,817 --> 00:13:39,842 - Dad! - I'm sorry. I'll make it up to you. 226 00:13:39,885 --> 00:13:42,080 Hold on a sec. 227 00:13:44,156 --> 00:13:45,487 Nerd central. 228 00:13:45,524 --> 00:13:46,616 It's Tom. 229 00:13:46,659 --> 00:13:48,490 Hey, Tom. Did I hear correctly? 230 00:13:48,527 --> 00:13:50,859 They're using passengers with the OD70 test? 231 00:13:50,896 --> 00:13:53,626 - They're boarding as we speak. - Are they out of their mind? 232 00:13:53,666 --> 00:13:56,294 I thought we discussed it was for unmanned use only. 233 00:13:56,335 --> 00:13:59,304 Charles wanted to take advantage of the situation. 234 00:13:59,338 --> 00:14:00,669 What about Sam? 235 00:14:00,706 --> 00:14:02,970 I can't believe she would sign off on something like this. 236 00:14:03,008 --> 00:14:05,374 Whatever it takes to make Charles happy. 237 00:14:05,411 --> 00:14:08,642 Please tell me we're not gonna sit back and let them move forward with this. 238 00:14:08,681 --> 00:14:10,478 There must be something we can do. 239 00:14:10,516 --> 00:14:13,212 I'd like you to rerun a remote diagnostic on the system 240 00:14:13,252 --> 00:14:14,549 just to be safe. 241 00:14:14,587 --> 00:14:16,145 Sure. How long have I got? 242 00:14:16,188 --> 00:14:17,621 10 minutes. 243 00:14:17,656 --> 00:14:19,317 10? Are you serious? 244 00:14:19,358 --> 00:14:21,292 Do you have any idea how many checks I have to do 245 00:14:21,327 --> 00:14:22,851 before that thing gets into the air? 246 00:14:22,895 --> 00:14:25,864 Let me know if you find anything... anything. 247 00:14:25,898 --> 00:14:27,525 Fine. 248 00:14:29,201 --> 00:14:30,691 - Marilyn. - What's up? 249 00:14:30,736 --> 00:14:32,761 We've got work to do. 250 00:14:35,174 --> 00:14:38,075 Dad, but I thought we were gonna spend the day together. 251 00:14:38,110 --> 00:14:39,941 I know. I'm sorry. 252 00:14:39,979 --> 00:14:42,743 It's just I've got some work to do before your mother gets home. 253 00:14:42,781 --> 00:14:44,544 I already called your Aunt Pat. 254 00:14:44,583 --> 00:14:46,608 It's gonna be late before I get home. 255 00:14:46,652 --> 00:14:48,586 Are you and Mom gonna have a talk again? 256 00:14:48,621 --> 00:14:51,146 Yeah, we're gonna have a talk. 257 00:14:51,190 --> 00:14:52,384 But no yelling. 258 00:14:52,424 --> 00:14:54,358 No yelling. 259 00:14:54,393 --> 00:14:55,826 Promise? 260 00:14:55,861 --> 00:14:57,852 I promise. 261 00:14:57,897 --> 00:14:59,262 Come on. 262 00:15:03,402 --> 00:15:05,768 What you got there? 263 00:15:05,804 --> 00:15:08,568 "Space Jaguar." He's some kind of hero? 264 00:15:08,607 --> 00:15:10,666 Well, not a real hero like you. 265 00:15:10,709 --> 00:15:12,506 He's just a comic book. 266 00:15:12,544 --> 00:15:14,011 Thanks, son, 267 00:15:14,046 --> 00:15:16,071 but I'm not a real hero. 268 00:15:22,388 --> 00:15:24,822 There's the little guy. 269 00:15:24,857 --> 00:15:26,518 Hey, thanks for coming. Something came up 270 00:15:26,558 --> 00:15:27,957 and I really need to be here right now. 271 00:15:27,993 --> 00:15:29,654 Don't mention it. 272 00:15:29,695 --> 00:15:33,358 I'm sure you and Sam are gonna need some alone time together. 273 00:15:33,399 --> 00:15:36,061 And I get to have Tony all to myself. 274 00:15:36,101 --> 00:15:37,398 Are you ready? 275 00:15:37,436 --> 00:15:39,700 I guess. Dad, 276 00:15:39,738 --> 00:15:41,933 you can borrow this. 277 00:15:41,974 --> 00:15:43,271 What is it? 278 00:15:43,309 --> 00:15:46,574 It's Jaguar's secret ring. You can wear it till tomorrow. 279 00:15:46,612 --> 00:15:48,603 It keeps him safe. 280 00:15:48,647 --> 00:15:51,775 Thanks. I'll take care of it. 281 00:15:51,817 --> 00:15:53,808 But remember what I said. 282 00:15:53,852 --> 00:15:55,615 I will. 283 00:15:55,654 --> 00:15:57,918 I'll see you tomorrow. Bye. 284 00:16:02,962 --> 00:16:04,793 You got it? 285 00:16:05,798 --> 00:16:08,198 Put your seat belt on. 286 00:16:10,336 --> 00:16:11,564 Bye. 287 00:16:34,727 --> 00:16:37,924 Do you really believe what they say... that this thing can fly the plane? 288 00:16:37,963 --> 00:16:40,727 If they keep this up, what are they gonna need people for? 289 00:16:40,766 --> 00:16:42,700 To turn on the machines. 290 00:16:42,735 --> 00:16:44,862 Yeah, right. 291 00:16:44,903 --> 00:16:48,464 Okay, we're up... system check. 292 00:16:48,507 --> 00:16:50,372 Mounting logic board? 293 00:16:52,644 --> 00:16:54,271 Check. 294 00:16:54,313 --> 00:16:56,338 Aircraft network interface? 295 00:16:56,382 --> 00:16:57,508 Check. 296 00:16:57,549 --> 00:16:59,449 Internal system bios? 297 00:17:02,654 --> 00:17:03,678 Check. 298 00:17:03,722 --> 00:17:06,020 Failsafe diagnostic module? 299 00:17:14,033 --> 00:17:16,024 Failsafe diagnostic module? 300 00:17:16,068 --> 00:17:17,194 Ben. 301 00:17:18,437 --> 00:17:19,904 It's not responding. 302 00:17:22,408 --> 00:17:24,433 Come on. 303 00:17:27,746 --> 00:17:30,214 There. Check. 304 00:17:30,249 --> 00:17:33,810 Great. Break a leg. 305 00:18:02,548 --> 00:18:04,448 And I want the shrimp. And I want the caviar. 306 00:18:04,483 --> 00:18:07,646 - Do you understand? Okay. - Good morning, Mr. Devain. 307 00:18:07,686 --> 00:18:09,950 Oh please, call me Chuck. 308 00:18:12,925 --> 00:18:16,326 Could you go make sure the service is set up properly? 309 00:18:16,361 --> 00:18:18,659 Swag? 310 00:18:18,697 --> 00:18:22,064 Huh-uh. This is for my guests only. 311 00:18:22,101 --> 00:18:24,092 Go do what I told you to do, please. 312 00:18:24,136 --> 00:18:25,569 Yes sir. 313 00:18:25,604 --> 00:18:28,471 - You're new here. - I just came on last month. 314 00:18:28,507 --> 00:18:30,839 Well, I can certainly see why we hired you. 315 00:18:30,876 --> 00:18:33,174 Thank you, sir... 316 00:18:33,212 --> 00:18:34,941 uh, Chuck. 317 00:18:34,980 --> 00:18:36,470 Yeah yeah. 318 00:18:36,515 --> 00:18:39,678 Well listen, after we take off, if there's a bag left over, 319 00:18:39,718 --> 00:18:42,516 feel free to help yourself... my little gift to you. 320 00:18:42,554 --> 00:18:44,181 Thank you. 321 00:18:47,526 --> 00:18:48,993 Oh boy. 322 00:18:55,200 --> 00:18:56,428 To... 323 00:18:58,604 --> 00:18:59,798 me. 324 00:19:04,743 --> 00:19:07,405 If there's anything I can do, let me know. 325 00:19:07,446 --> 00:19:10,574 Yeah, you can make sure that no glass ever goes empty. 326 00:19:11,617 --> 00:19:13,608 And don't be hitting the stuff yourself. 327 00:19:13,652 --> 00:19:17,019 This champagne cost $300 a bottle. 328 00:19:17,055 --> 00:19:19,182 Canapé? 329 00:19:19,224 --> 00:19:23,490 Uh, make me a plate, will you? 330 00:19:23,529 --> 00:19:25,793 I gotta go check my hair. 331 00:19:29,935 --> 00:19:32,267 You poor thing. 332 00:19:37,342 --> 00:19:39,333 You heard what the man said. 333 00:19:45,984 --> 00:19:48,009 - Hi. - Good morning. 334 00:19:48,053 --> 00:19:49,577 Swag? 335 00:19:49,621 --> 00:19:51,316 No, thank you. 336 00:20:01,567 --> 00:20:04,161 I thought you'd left early to spend the day with your son. 337 00:20:04,203 --> 00:20:06,899 Mr. Devain... 338 00:20:06,939 --> 00:20:10,705 Look, Tom, I know that you had certain expectations 339 00:20:10,742 --> 00:20:13,108 about what the OD70 would be used for. 340 00:20:13,145 --> 00:20:15,705 Expectations? I thought we were perfectly clear. 341 00:20:15,747 --> 00:20:18,580 However, I see no reason 342 00:20:18,617 --> 00:20:21,177 why it can't be used for other applications... 343 00:20:21,220 --> 00:20:23,484 civilian applications. 344 00:20:23,522 --> 00:20:26,514 Yes, but to put passengers on the plane 345 00:20:26,558 --> 00:20:29,721 on our maiden voyage... sir, your son is making a mistake. 346 00:20:29,761 --> 00:20:31,092 Sit down. 347 00:20:37,736 --> 00:20:40,796 Look, Tom, we need 348 00:20:40,839 --> 00:20:43,706 to move this thing into production. 349 00:20:43,742 --> 00:20:46,643 And there is no faster, better way of doing that 350 00:20:46,678 --> 00:20:50,341 than a good, solid demonstration of what the OD70 can do. 351 00:20:50,382 --> 00:20:53,044 It's business. 352 00:20:53,085 --> 00:20:56,953 Now General Caldwell himself 353 00:20:56,989 --> 00:20:59,150 is on his way down here from Andrews 354 00:20:59,191 --> 00:21:01,455 to personally observe the test. 355 00:21:01,493 --> 00:21:03,757 So why are you even talking to me about this? 356 00:21:03,795 --> 00:21:05,820 Because I want you on my team 357 00:21:05,864 --> 00:21:07,388 and not against me. 358 00:21:08,834 --> 00:21:12,463 Also I want you to know 359 00:21:12,504 --> 00:21:15,405 that your contributions to this project 360 00:21:15,440 --> 00:21:17,840 will not go unrewarded. 361 00:21:22,681 --> 00:21:25,013 I know 362 00:21:25,050 --> 00:21:28,451 that things have been strained in your household lately. 363 00:21:30,088 --> 00:21:31,749 Is that what Sam said? 364 00:21:31,790 --> 00:21:35,624 Being married, working so closely together 365 00:21:35,661 --> 00:21:39,722 is enough to put strain on any relationship. 366 00:21:43,068 --> 00:21:45,832 You earned it. 367 00:21:45,871 --> 00:21:47,395 When Sam gets here 368 00:21:47,439 --> 00:21:50,465 I want you to take her straight out of town, 369 00:21:50,509 --> 00:21:53,034 rekindle the old flame. 370 00:21:53,078 --> 00:21:54,568 And thank you. 371 00:22:31,450 --> 00:22:33,714 I'm expecting big things from this. 372 00:22:33,752 --> 00:22:36,312 Welcome to Devair flight 405, gentlemen. 373 00:22:36,355 --> 00:22:37,481 - Thank you. - Thank you. 374 00:22:37,522 --> 00:22:41,390 This OD70 better be everything Charles says it is. 375 00:22:41,426 --> 00:22:42,757 I certainly hope so. 376 00:22:42,794 --> 00:22:44,659 - Enjoy your flight. - Thank you. 377 00:22:44,696 --> 00:22:46,857 Do you know about this weather they're getting over the Midwest? 378 00:22:46,898 --> 00:22:48,763 Not to worry. Our flight plan is well to the south of it. 379 00:22:48,800 --> 00:22:50,700 - Good morning, Betty. - Good morning, gentlemen. Swag? 380 00:22:50,736 --> 00:22:52,601 Oh no, thank you. I'm trying to quit. 381 00:22:52,637 --> 00:22:55,572 But I know a pretty girl who might like mine. 382 00:22:55,607 --> 00:22:58,167 Trying to win me over with gifts? 383 00:22:58,210 --> 00:23:00,007 Would that work? 384 00:23:00,045 --> 00:23:01,376 Maybe. 385 00:23:13,358 --> 00:23:15,622 Captain. 386 00:23:15,660 --> 00:23:17,821 Hi, I'm Samantha Woodard, 387 00:23:17,863 --> 00:23:20,161 VP of Research and Development for Devair Aviation. 388 00:23:20,198 --> 00:23:21,688 Nice to meet you, Ms. Woodard. 389 00:23:21,733 --> 00:23:24,224 I was wondering if we could just have a moment. 390 00:23:24,269 --> 00:23:25,327 Sure. 391 00:23:25,370 --> 00:23:28,396 I'm sure you're both well aware of the unique nature of today's flight. 392 00:23:30,108 --> 00:23:33,077 - Is there a problem? - It's just that this is the first time 393 00:23:33,111 --> 00:23:35,705 that this unit has been tested in a plane like this. 394 00:23:35,747 --> 00:23:37,806 I see. You know, Ms. Woodard, 395 00:23:37,849 --> 00:23:40,044 I'm confident that my copilot John Wilson and I 396 00:23:40,085 --> 00:23:42,713 will be able to handle anything that might come up. 397 00:23:42,754 --> 00:23:45,746 Well, if you experience anything out of the ordinary, 398 00:23:45,791 --> 00:23:48,885 just no matter how trivial, could you please let me know? 399 00:23:48,927 --> 00:23:50,554 Absolutely. 400 00:23:50,595 --> 00:23:52,620 Okay, thank you. 401 00:24:08,647 --> 00:24:10,239 So this is it, huh... 402 00:24:10,282 --> 00:24:12,876 the computer that's gonna take my job? 403 00:24:12,918 --> 00:24:15,682 It's got the flight plan locked in. 404 00:24:15,720 --> 00:24:18,985 Once we hit 30,000', it takes over completely. 405 00:24:19,024 --> 00:24:22,824 It regulates fuel, wind factor. 406 00:24:22,861 --> 00:24:25,159 It even knows what temperature 407 00:24:25,197 --> 00:24:27,722 Mr. Devain likes the cabin set at. 408 00:24:27,766 --> 00:24:29,734 Does it also make his breakfast for him? 409 00:24:31,436 --> 00:24:35,998 So what temperature does Mr. Devain like his cabin set at? 410 00:24:36,041 --> 00:24:38,339 68 chilly degrees. 411 00:24:38,376 --> 00:24:40,401 This thing's set at 88°. 412 00:24:45,116 --> 00:24:46,777 Yeah, you're right. 413 00:24:50,655 --> 00:24:52,384 That's creepy. 414 00:24:52,424 --> 00:24:54,688 I feel like that thing is watching us. 415 00:25:07,506 --> 00:25:08,666 Hello. 416 00:25:08,707 --> 00:25:10,937 - Talk to me, Coop. - Still working on it, Tom. 417 00:25:10,976 --> 00:25:14,104 You're talking about a fully autonomous logistics system. 418 00:25:14,145 --> 00:25:17,546 You're talking sensor fusion, path planning, communications, 419 00:25:17,582 --> 00:25:20,016 trajectory generation and regulation. 420 00:25:20,051 --> 00:25:22,246 The plane's gonna take off any minute. 421 00:25:22,287 --> 00:25:25,415 You have to understand there are millions of lines of code here. 422 00:25:25,457 --> 00:25:28,153 You want us to do three weeks' worth of debugging in 20 minutes. 423 00:25:28,193 --> 00:25:29,660 Coop. 424 00:25:29,694 --> 00:25:31,855 I'll call you as soon as we're finished. 425 00:25:39,170 --> 00:25:42,196 This is Devair Ground Control to flight 405. 426 00:25:42,240 --> 00:25:45,038 Commencing computer test on my mark. 427 00:25:45,076 --> 00:25:47,237 Three, two, one, 428 00:25:47,279 --> 00:25:48,906 mark. 429 00:25:48,947 --> 00:25:51,472 Looking good. Looking good. 430 00:25:52,617 --> 00:25:54,448 How is she doing, Jackson? 431 00:25:54,486 --> 00:25:56,420 All systems check out. 432 00:25:56,454 --> 00:25:57,887 So far so good. 433 00:25:57,923 --> 00:26:00,084 See? 434 00:26:00,125 --> 00:26:02,389 I told you there was nothing to worry about. 435 00:26:02,427 --> 00:26:05,954 This is Devair Ground Control to Flight Control. 436 00:26:05,997 --> 00:26:08,295 All systems check out. 437 00:26:08,333 --> 00:26:11,564 Flight 405 is standing by. 438 00:26:18,510 --> 00:26:20,410 Whoa, hey wait. 439 00:26:20,445 --> 00:26:22,436 My apologies. 440 00:26:22,480 --> 00:26:24,812 We thought everyone was onboard. 441 00:26:24,849 --> 00:26:26,407 What's this? 442 00:26:26,451 --> 00:26:29,545 Bernie's of New York, courtesy of Charles Devain. 443 00:26:29,588 --> 00:26:32,682 Great. I might need this to throw up in later. 444 00:26:35,727 --> 00:26:37,752 Welcome aboard. 445 00:27:03,588 --> 00:27:05,317 What's with the temperature? 446 00:27:05,357 --> 00:27:08,918 Beats me. I was told Mr. Devain likes it at 68°. 447 00:27:11,329 --> 00:27:13,593 It's a lot hotter than 68°. 448 00:27:13,632 --> 00:27:15,031 Ladies and gentlemen, 449 00:27:15,066 --> 00:27:16,931 the captain has turned on the "Fasten seat belt" sign 450 00:27:16,968 --> 00:27:19,960 in preparation for our departure from Los Angeles. 451 00:27:20,005 --> 00:27:22,838 Please return to your seats. 452 00:27:22,874 --> 00:27:24,739 Check that out. 453 00:27:24,776 --> 00:27:27,336 State of the art, gentlemen, 454 00:27:27,379 --> 00:27:29,404 fully automated. 455 00:27:33,918 --> 00:27:36,546 At this time it is required that you turn off 456 00:27:36,588 --> 00:27:39,113 any portable electronic devices. 457 00:27:39,157 --> 00:27:41,318 So that's the computer talking? 458 00:27:41,359 --> 00:27:43,384 Welcome to the future. 459 00:27:43,428 --> 00:27:46,488 Please keep your seat backs in their full upright position 460 00:27:46,531 --> 00:27:49,125 with your tray tables locked and any excess baggage 461 00:27:49,167 --> 00:27:51,601 stowed safely in the overhead bins. 462 00:27:51,636 --> 00:27:53,365 Thank you for flying Devair. 463 00:27:53,405 --> 00:27:54,667 What is that? 464 00:27:54,706 --> 00:27:57,197 Just a little modification of my own. 465 00:27:57,242 --> 00:27:59,335 Pretty neat, huh? 466 00:27:59,377 --> 00:28:01,368 A modification? 467 00:28:01,413 --> 00:28:04,109 Yeah, I just wanted to spice things up a little bit. 468 00:28:05,717 --> 00:28:09,346 That is a complex computer system, not your toy. 469 00:28:09,387 --> 00:28:11,446 Now who made this modification? 470 00:28:11,489 --> 00:28:13,286 One of my techs. 471 00:28:13,324 --> 00:28:15,554 And you need to stop worrying, okay? 472 00:28:15,593 --> 00:28:17,493 You need to learn to relax a little bit. 473 00:28:17,529 --> 00:28:20,123 Life is good. Smile. 474 00:28:21,433 --> 00:28:22,627 Thank you. 475 00:28:22,667 --> 00:28:26,034 Flight attendants, please prepare for takeoff. 476 00:29:14,419 --> 00:29:16,853 She's departed LAX. 477 00:29:16,888 --> 00:29:19,049 Do we have a weather report for the flight path? 478 00:29:19,090 --> 00:29:21,081 The radar shows a pretty heavy thunderstorm 479 00:29:21,126 --> 00:29:23,219 to the north of their flight path. 480 00:29:23,261 --> 00:29:26,287 They're advising all flights to steer clear of it. 481 00:29:26,331 --> 00:29:28,356 How far north? 482 00:29:28,399 --> 00:29:31,027 Plenty. It shouldn't really be an issue. 483 00:29:34,839 --> 00:29:37,535 Smooth sailing. 484 00:29:44,115 --> 00:29:46,242 30,000'. 485 00:29:48,019 --> 00:29:50,783 Yeah, there it is, right on schedule. 486 00:29:52,957 --> 00:29:55,926 You know, it's really nothing more than a fancy autopilot. 487 00:29:57,662 --> 00:29:58,924 It can't think. 488 00:29:58,963 --> 00:30:02,922 Well, they say it can make snap decisions if it needs to. 489 00:30:02,967 --> 00:30:05,902 Yeah? I'd like to see it try. 490 00:30:07,906 --> 00:30:10,966 Ladies and gentlemen, this plane is now under the control 491 00:30:11,009 --> 00:30:13,307 of a Devair Industries' OD70 computer. 492 00:30:13,344 --> 00:30:16,211 The computer has turned off the "Fasten seat belt" light 493 00:30:16,247 --> 00:30:18,579 indicating that it's now safe to move about the cabin. 494 00:30:18,616 --> 00:30:20,846 Please enjoy the rest of your flight. 495 00:30:22,353 --> 00:30:24,844 Okay, go tell... 496 00:30:24,889 --> 00:30:27,357 - what's her name? - Karen? 497 00:30:27,392 --> 00:30:29,952 Karen. Go tell Karen to break out the good stuff. 498 00:30:31,129 --> 00:30:33,222 Chop chop. 499 00:30:34,799 --> 00:30:38,428 Okay, it's time to get this party started. 500 00:31:05,697 --> 00:31:10,532 So what do we do now? 501 00:31:10,568 --> 00:31:12,559 Now we go downstairs 502 00:31:12,604 --> 00:31:15,004 and glad-hand the passengers. 503 00:31:18,042 --> 00:31:20,033 Are you sure that we should just... 504 00:31:20,078 --> 00:31:22,239 we're just gonna leave this thing alone? 505 00:31:22,280 --> 00:31:24,339 I know. I don't like it either. 506 00:31:24,382 --> 00:31:27,442 But it's to drive their point home... 507 00:31:27,485 --> 00:31:29,476 we're obsolete. 508 00:31:31,055 --> 00:31:33,785 Right. 509 00:31:41,399 --> 00:31:44,493 Gentlemen, to the smoothest flight in aviation history. 510 00:31:44,535 --> 00:31:45,832 - Absolutely. - Cheers. 511 00:31:45,870 --> 00:31:48,430 You've finally outdone yourself, Chuck. 512 00:31:48,473 --> 00:31:51,271 I have to agree. 513 00:31:51,309 --> 00:31:53,300 Hey hey, you. 514 00:31:53,344 --> 00:31:54,936 - Malcolm, please. - Sure. 515 00:31:54,979 --> 00:31:56,970 - What's your name, kid? - Jimmy. 516 00:31:57,015 --> 00:32:00,746 Jimmy, take a picture. Document this. 517 00:32:00,785 --> 00:32:03,652 One more, closer. 518 00:32:05,890 --> 00:32:07,858 Can I get you anything, Ms. Woodard? 519 00:32:07,892 --> 00:32:09,382 No, I'm fine. Thanks. 520 00:32:11,262 --> 00:32:12,593 Cute kid. 521 00:32:12,630 --> 00:32:14,621 Yes, he is. 522 00:32:14,666 --> 00:32:16,964 He takes after his dad. 523 00:32:17,001 --> 00:32:19,697 You know, actually I'll take a coffee. 524 00:32:19,737 --> 00:32:21,705 - Okay, sure. You got it. - Thanks. 525 00:32:28,446 --> 00:32:31,006 I was hoping we might have a moment to chat? 526 00:32:31,049 --> 00:32:34,450 Look, I'm not part of Chuck’s PR team, okay? 527 00:32:34,485 --> 00:32:37,886 Oh, I'm not interested in press releases. I want the real story. 528 00:32:37,922 --> 00:32:41,517 Your boss seems to think this computer is going to change everything. 529 00:32:41,559 --> 00:32:43,720 You're in charge of R&D, right? 530 00:32:43,761 --> 00:32:47,697 Yeah well, my husband Tom was the programmer on the project. 531 00:32:47,732 --> 00:32:50,963 That's right. I forgot you're married. 532 00:32:51,002 --> 00:32:52,469 Yeah. 533 00:32:52,503 --> 00:32:56,997 So why isn't he here supervising the demonstration personally? 534 00:32:57,041 --> 00:33:00,408 Look, I told you I'm not part of the PR team, okay? 535 00:33:03,314 --> 00:33:05,339 Excuse me. 536 00:33:09,354 --> 00:33:12,846 Gentlemen, how does it feel to be replaced by a machine? 537 00:33:12,890 --> 00:33:15,882 Well, all I can tell you is 538 00:33:15,927 --> 00:33:18,589 that machines will never replace experience. 539 00:33:57,802 --> 00:34:01,135 Okay, so we have the neural network, 540 00:34:01,172 --> 00:34:04,835 navigational system, environmental controls, 541 00:34:04,876 --> 00:34:08,039 logic interface and communication protoc... 542 00:34:08,079 --> 00:34:10,570 whoa whoa, what just happened? 543 00:34:10,615 --> 00:34:12,776 I have no idea. I didn't do anything. 544 00:34:13,818 --> 00:34:16,150 Houston, we have a problem. 545 00:34:24,062 --> 00:34:25,222 Excuse me. 546 00:34:33,104 --> 00:34:35,698 Talk to me, Coop. What did you find out? 547 00:34:35,740 --> 00:34:38,368 Tom, we have a problem... big, huge. 548 00:34:38,409 --> 00:34:39,569 Coop, slow down. 549 00:34:39,610 --> 00:34:42,579 I was using a remote UDO socket to tap into the logic board. 550 00:34:42,613 --> 00:34:45,605 I was running system diagnostics. Everything was going great. 551 00:34:45,650 --> 00:34:48,175 Then crash! Bam! It locked me out of the system. 552 00:34:48,219 --> 00:34:49,811 What do you think it is? 553 00:34:49,854 --> 00:34:52,448 Looks like some sort of zip bomb. 554 00:34:52,490 --> 00:34:53,889 What? 555 00:34:53,925 --> 00:34:57,019 The processors are shot. The whole system is corrupted. 556 00:34:57,061 --> 00:34:59,689 It's a secured system. How could a virus have gotten in? 557 00:34:59,730 --> 00:35:02,426 That's what I thought. So I checked the access database 558 00:35:02,467 --> 00:35:04,799 and according to the records someone uploaded some files 559 00:35:04,836 --> 00:35:07,430 to the OD70 mainframe a couple of days ago. 560 00:35:07,472 --> 00:35:09,337 One of those files could have been infected. 561 00:35:09,373 --> 00:35:12,706 I didn't authorize anything. Who was it? 562 00:35:12,743 --> 00:35:14,734 Um... 563 00:35:14,779 --> 00:35:16,679 Charles Devain. 564 00:35:16,714 --> 00:35:19,615 There's one possibility... if I get one of the prototypes, 565 00:35:19,650 --> 00:35:21,379 I could recreate the circumstances 566 00:35:21,419 --> 00:35:23,410 and maybe we can find a workaround. 567 00:35:23,454 --> 00:35:25,285 - Do it. - All right. 568 00:35:29,393 --> 00:35:32,692 Have David pull the OD65 from the vault immediately. 569 00:35:32,730 --> 00:35:34,391 Okay. 570 00:35:54,519 --> 00:35:56,680 Where is it going? 571 00:35:56,721 --> 00:35:59,212 - Tom. - Where's the plane? 572 00:35:59,257 --> 00:36:01,725 It appears to have veered slightly off course, 573 00:36:01,759 --> 00:36:03,659 but other than that it's fine. Why? 574 00:36:03,694 --> 00:36:05,662 - We need to bring it down now. - What? 575 00:36:05,696 --> 00:36:07,425 I need you to get in touch with the pilots 576 00:36:07,465 --> 00:36:09,194 and have them land that plane immediately. 577 00:36:09,233 --> 00:36:10,427 Tom. 578 00:36:12,637 --> 00:36:14,036 What are you doing? 579 00:36:14,071 --> 00:36:16,301 I told you the computer needed more testing, 580 00:36:16,340 --> 00:36:18,103 that it was dangerous to rush things. 581 00:36:18,142 --> 00:36:20,235 I don't know what you're talking about. 582 00:36:20,278 --> 00:36:22,143 The OD70 has been infected. 583 00:36:22,180 --> 00:36:24,045 Infected? 584 00:36:24,081 --> 00:36:26,072 A computer virus. 585 00:36:26,117 --> 00:36:27,880 That's absurd. 586 00:36:27,919 --> 00:36:30,649 Apparently your son uploaded a file into the mainframe 587 00:36:30,688 --> 00:36:33,521 and it was infected with a Trojan zip bomb. 588 00:36:33,558 --> 00:36:37,722 It's taking over the OD70 one processor at a time. 589 00:36:37,762 --> 00:36:41,163 We have the best firewall 590 00:36:41,199 --> 00:36:43,030 that money can buy. 591 00:36:43,067 --> 00:36:46,036 Not if Charles didn't do an MD5 sum checker, 592 00:36:46,070 --> 00:36:48,163 which I'm guessing he didn't. 593 00:36:49,574 --> 00:36:51,838 Now do you want to land that plane safely 594 00:36:51,876 --> 00:36:55,471 or do you want this entire project to crash and burn on its maiden voyage? 595 00:36:58,649 --> 00:37:00,640 Richard, 596 00:37:00,685 --> 00:37:02,653 my wife and your son 597 00:37:02,687 --> 00:37:04,985 are on that plane. 598 00:37:08,392 --> 00:37:09,723 Do it. 599 00:37:13,464 --> 00:37:17,230 Sir, the OD70 is not responding. 600 00:37:17,268 --> 00:37:18,599 What? 601 00:37:18,636 --> 00:37:20,536 What do you mean it's not responding? 602 00:37:20,571 --> 00:37:22,664 None of the systems are responding. 603 00:37:22,707 --> 00:37:24,868 It's not accepting any of my commands. 604 00:37:24,909 --> 00:37:27,571 It's infected. Get the pilots. 605 00:37:27,612 --> 00:37:30,080 I'm on it. 606 00:37:30,114 --> 00:37:32,912 Flight 405, this is Devair Ground Control. 607 00:37:33,985 --> 00:37:35,953 Flight 405, this is Devair Ground Control. 608 00:37:35,987 --> 00:37:37,215 Do you read me? Over. 609 00:37:45,129 --> 00:37:47,359 I'm not getting a response. 610 00:37:47,398 --> 00:37:50,799 You said they were headed off course. Where exactly are they headed? 611 00:37:50,835 --> 00:37:53,167 Right now over the Midwest. 612 00:37:54,171 --> 00:37:56,139 No no no. 613 00:37:56,173 --> 00:37:57,640 What? What is it? 614 00:37:57,675 --> 00:38:00,872 There's a massive storm front and they're headed right for it. 615 00:38:03,147 --> 00:38:05,206 Of course. 616 00:38:08,052 --> 00:38:10,043 This is Richard. 617 00:38:10,087 --> 00:38:12,078 Oh great. 618 00:38:12,123 --> 00:38:14,455 Okay, I'll be right down. 619 00:38:14,492 --> 00:38:16,858 General Caldwell’s downstairs. 620 00:38:16,894 --> 00:38:19,658 Now? You can't be serious. You're not gonna bring him up here. 621 00:38:19,697 --> 00:38:23,189 - We're in the middle of a crisis. - My hands are tied. 622 00:38:27,805 --> 00:38:29,830 Try them again. 623 00:38:32,877 --> 00:38:35,175 Captain Lankford, you are off course 624 00:38:35,212 --> 00:38:37,612 and headed into a large electrical storm. 625 00:38:37,648 --> 00:38:39,707 Do you copy? 626 00:38:39,750 --> 00:38:42,480 Captain Lankford, you are off course 627 00:38:42,520 --> 00:38:45,182 and headed into a dangerous storm front. 628 00:38:46,557 --> 00:38:48,582 Flight 405, do you copy? 629 00:38:49,660 --> 00:38:52,390 Damn it. What are they doing? 630 00:38:52,430 --> 00:38:54,398 I don't know. 631 00:38:54,432 --> 00:38:57,697 Captain Lankford, come in. 632 00:38:57,735 --> 00:38:59,635 Anybody, come in. 633 00:39:03,007 --> 00:39:04,998 Devair 405, 634 00:39:05,042 --> 00:39:07,943 return to your scheduled flight path immediately. 635 00:39:07,978 --> 00:39:09,673 You are off course 636 00:39:09,714 --> 00:39:11,579 and headed into a dan... 637 00:39:19,957 --> 00:39:21,982 Look. 638 00:39:24,495 --> 00:39:27,430 Captain, I checked our flight path three times for weather before we left. 639 00:39:27,465 --> 00:39:29,194 We're not on our flight path. 640 00:39:29,233 --> 00:39:30,825 Captain, look. 641 00:39:34,205 --> 00:39:35,968 We're headed right into it. 642 00:39:36,006 --> 00:39:38,474 What's this computer doing? 643 00:39:38,509 --> 00:39:40,500 This is the flight deck. I need... 644 00:39:42,747 --> 00:39:44,374 What's wrong with the sound? 645 00:39:46,684 --> 00:39:48,151 I... 646 00:39:48,185 --> 00:39:49,948 great. 647 00:39:55,393 --> 00:39:56,985 What's going on? 648 00:39:57,027 --> 00:39:59,018 Sir, I'm gonna have to ask you to take your seat. 649 00:39:59,063 --> 00:40:01,691 I want to speak to the captain immediately. 650 00:40:01,732 --> 00:40:03,893 Sir, please just take your seat. 651 00:40:03,934 --> 00:40:06,425 Not until I speak to the captain. 652 00:40:11,909 --> 00:40:13,968 Jimmy! 653 00:40:14,011 --> 00:40:16,946 Everybody, sit and buckle in. 654 00:40:16,981 --> 00:40:19,347 Please, everyone, just sit down. 655 00:40:19,383 --> 00:40:21,749 There's just a lot of turbulence. 656 00:40:21,786 --> 00:40:24,152 Let's lay him across the seat. 657 00:40:28,759 --> 00:40:30,989 Jimmy, Jimmy, can you hear me? 658 00:40:31,028 --> 00:40:33,394 Jimmy, we're gonna get you help. 659 00:40:38,035 --> 00:40:40,936 It's no use. The plane is still locked to the computer system. 660 00:40:40,971 --> 00:40:42,404 Well, unlock it. 661 00:40:43,908 --> 00:40:45,899 I've got it. 662 00:41:09,600 --> 00:41:12,068 What's the situation? 663 00:41:12,102 --> 00:41:14,570 Colorado radar shows flight 405 664 00:41:14,605 --> 00:41:16,630 right in the heart of that electrical storm. 665 00:41:16,674 --> 00:41:18,403 I thought you said 666 00:41:18,442 --> 00:41:20,933 your system was designed to avoid that sort of thing. 667 00:41:20,978 --> 00:41:23,742 It is. As I said, General, there's a glitch. 668 00:41:23,781 --> 00:41:26,773 We believe there's a computer virus in the system. 669 00:41:26,817 --> 00:41:29,718 We're not really sure what the problem is. 670 00:41:29,753 --> 00:41:31,448 Can’t you just disconnect it? 671 00:41:31,489 --> 00:41:33,923 We've been cut off from all remote access. 672 00:41:33,958 --> 00:41:35,585 Have you heard from the pilots? 673 00:41:35,626 --> 00:41:37,685 I've been trying to reach them. 674 00:41:37,728 --> 00:41:40,629 How serious is this storm? 675 00:41:40,664 --> 00:41:43,224 Looks like a super cell, 676 00:41:43,267 --> 00:41:46,566 highly charged, with a lot of lightning. 677 00:41:46,604 --> 00:41:47,935 See? 678 00:41:53,611 --> 00:41:56,978 Disengage the damn thing. 679 00:41:57,014 --> 00:41:59,175 - It's fighting me, Captain. - What? 680 00:41:59,216 --> 00:42:01,912 We're locked out. I cannot disengage it. 681 00:42:03,487 --> 00:42:05,717 All right, let me try. 682 00:42:10,794 --> 00:42:13,228 This is flight 405. Does anyone read? 683 00:42:13,264 --> 00:42:16,233 This is flight 405. 684 00:42:16,267 --> 00:42:18,258 This is flight 405. Does anyone read? 685 00:42:18,302 --> 00:42:20,099 Flight 405, where have you been? 686 00:42:20,137 --> 00:42:21,900 Put him on speaker. 687 00:42:21,939 --> 00:42:23,964 We're heading directly into a storm. We are off our flight path 688 00:42:24,008 --> 00:42:25,976 and cannot disengage the computer's autopilot. 689 00:42:26,010 --> 00:42:28,001 That's impossible. 690 00:42:28,045 --> 00:42:30,275 The disengage procedure is simple. 691 00:42:30,314 --> 00:42:32,009 Just do it. 692 00:42:32,049 --> 00:42:34,609 We're trying. It doesn't recognize the commands. 693 00:42:34,652 --> 00:42:37,883 The computer has a virus. You're gonna have to do a manual shutdown. 694 00:42:37,922 --> 00:42:41,016 Get Samantha to help you. 695 00:42:41,058 --> 00:42:44,186 I'll try. We're getting banged up pretty badly up here. 696 00:42:44,228 --> 00:42:45,957 Just get her up there. 697 00:42:45,996 --> 00:42:48,123 I'll try. 698 00:42:48,165 --> 00:42:49,462 She can help, right? 699 00:42:57,808 --> 00:43:00,106 It's no use. It's not responding. 700 00:43:00,144 --> 00:43:02,078 Where are you going? 701 00:43:02,112 --> 00:43:04,979 I'm getting Woodard. She knows a lot more about this thing. 702 00:43:05,015 --> 00:43:07,040 All right, be careful. 703 00:43:11,889 --> 00:43:13,880 Ongoing storm activity 704 00:43:13,924 --> 00:43:15,915 in the Midwestern United States 705 00:43:15,960 --> 00:43:18,827 could pose a problem for flight 405, 706 00:43:18,862 --> 00:43:22,559 the unmanned plane currently making its way across the country. 707 00:43:22,600 --> 00:43:24,761 I'm here with a representative 708 00:43:24,802 --> 00:43:28,431 of the National Transportation Safety Board, the NTSB, 709 00:43:28,472 --> 00:43:30,963 which is closely monitoring the situation. 710 00:43:31,008 --> 00:43:34,171 Now what can you tell us about flight 405? 711 00:43:34,211 --> 00:43:36,645 Well, Nancy, we're not quite sure at this time 712 00:43:36,680 --> 00:43:39,444 whether or not the automated piloting system is malfunctioning, 713 00:43:39,483 --> 00:43:41,451 but what we do know is that the plane has strayed 714 00:43:41,485 --> 00:43:42,975 from its scheduled flight path. 715 00:43:43,020 --> 00:43:45,921 And I hear that there's also concern about weather in the area. 716 00:43:45,956 --> 00:43:47,924 Yes, there's a large storm in the area. 717 00:43:47,958 --> 00:43:50,756 And we're not sure yet how that will impact the situation. 718 00:43:50,794 --> 00:43:54,093 - Please keep us posted. - I certainly will. 719 00:43:54,131 --> 00:43:56,895 According to our meteorologists, 720 00:43:56,934 --> 00:44:00,392 up to 22" of rain has been dumped in the area, 721 00:44:00,437 --> 00:44:02,371 causing severe flooding. 722 00:44:02,406 --> 00:44:06,968 High winds up to 80mph, thunderstorms and even tornadoes 723 00:44:07,011 --> 00:44:09,036 have left five dead in the region 724 00:44:09,079 --> 00:44:11,639 and 150,000 without power. 725 00:44:11,682 --> 00:44:14,150 We will continue to monitor the situation 726 00:44:14,184 --> 00:44:17,483 and update you on flight 405's progress. 727 00:44:17,521 --> 00:44:19,512 It sounds bad. 728 00:44:19,556 --> 00:44:22,320 Yeah, tell me about it. Let's hope we find something quick. 729 00:44:22,359 --> 00:44:24,293 All right. 730 00:44:27,464 --> 00:44:30,956 All right, here we go. Let's see if we can fix this thing. 731 00:44:34,338 --> 00:44:37,307 - Hey, Tom, is that you? - Have you seen the news? 732 00:44:37,341 --> 00:44:40,071 It's getting worse up there. They're flying into a storm. 733 00:44:40,110 --> 00:44:42,101 Tell me about it. It's on every channel. 734 00:44:42,146 --> 00:44:44,910 Listen, I've hooked up the OD65 to the computer. 735 00:44:44,948 --> 00:44:46,882 I've recreated the virus on the system. 736 00:44:46,917 --> 00:44:50,011 I've got to hand it to Charles. He's done quite a number on this thing. 737 00:44:50,054 --> 00:44:51,715 Okay, what can we do? 738 00:44:51,755 --> 00:44:54,189 Well, the override controls aren't working, 739 00:44:54,224 --> 00:44:56,454 but there's a chance you can get through the backdoor. 740 00:44:56,493 --> 00:44:57,790 Go on. 741 00:44:57,828 --> 00:45:00,820 It's a line of code we developed when we wrote the software. 742 00:45:00,864 --> 00:45:04,391 If you use that, you might be able to regain control and reset the system. 743 00:45:04,435 --> 00:45:06,630 I can't promise you anything. The system's resources 744 00:45:06,670 --> 00:45:09,730 are running low as it is. Here, I'm sending it to your cell now. 745 00:45:11,742 --> 00:45:13,209 Got it. 746 00:45:13,243 --> 00:45:14,733 Good luck. 747 00:45:21,552 --> 00:45:24,146 - What's going on? - Everyone just stay in your seats. 748 00:45:24,188 --> 00:45:26,019 We're gonna be out of this very soon. 749 00:45:26,056 --> 00:45:28,547 Why you didn't know about this before, Devain? 750 00:45:28,592 --> 00:45:30,287 Why didn't we just fly around it? 751 00:45:30,327 --> 00:45:32,693 Would you please relax? 752 00:45:32,730 --> 00:45:35,062 This is an act of nature. 753 00:45:35,099 --> 00:45:37,033 Consider this an opportunity to show 754 00:45:37,067 --> 00:45:40,366 how well the OD70 handles difficult situations. 755 00:45:40,404 --> 00:45:43,373 Who's to say your little creation isn't responsible? 756 00:45:43,407 --> 00:45:45,272 Okay, all right, what happened? 757 00:45:45,309 --> 00:45:47,539 He hit his head during the turbulence. 758 00:45:47,578 --> 00:45:48,772 - Is he okay? - I don't know. 759 00:45:48,812 --> 00:45:50,575 He's unconscious. He needs medical attention. 760 00:45:50,614 --> 00:45:52,047 All right. Understood. Can you stay with him? 761 00:45:52,082 --> 00:45:53,242 Yes. 762 00:45:53,283 --> 00:45:55,274 We need you in the cockpit. 763 00:45:55,319 --> 00:45:57,048 It's the computer. 764 00:45:57,087 --> 00:45:58,748 Okay. 765 00:45:59,790 --> 00:46:02,384 There, you see? Everything is fine. 766 00:46:02,426 --> 00:46:06,021 At Devair we plan for every possible contingency. 767 00:46:10,934 --> 00:46:12,925 I've hit all the reset commands, 768 00:46:12,970 --> 00:46:16,531 but nothing seems to take. 769 00:46:16,573 --> 00:46:18,040 It's overriding me. 770 00:46:18,075 --> 00:46:19,975 All right, there's a special code 771 00:46:20,010 --> 00:46:21,978 that will shut down everything on the OD70. 772 00:46:22,012 --> 00:46:23,536 Are you next to the unit? 773 00:46:23,580 --> 00:46:26,447 Hang on, let me get over there. I'll put you on speaker. 774 00:46:28,786 --> 00:46:30,378 Are you over there yet? 775 00:46:30,420 --> 00:46:33,082 Almost. 776 00:46:34,258 --> 00:46:35,452 I'm here. 777 00:46:35,492 --> 00:46:37,926 Okay, enter this code: 778 00:46:37,961 --> 00:46:39,758 F as in Fred, 779 00:46:39,797 --> 00:46:44,860 1-9-5-4. 780 00:46:46,737 --> 00:46:47,897 Okay. 781 00:46:47,938 --> 00:46:49,929 Now all you have to do is hit the "Clear" tab 782 00:46:49,973 --> 00:46:51,964 to return control of the plane to you. 783 00:46:52,009 --> 00:46:53,943 But after that you'll be on full manual. 784 00:46:55,345 --> 00:46:57,245 Got it. 785 00:47:03,654 --> 00:47:05,121 Hello? 786 00:47:11,762 --> 00:47:14,492 What was that? 787 00:47:14,531 --> 00:47:16,362 Are you all right? All right? 788 00:47:19,703 --> 00:47:21,728 Captain. 789 00:47:25,342 --> 00:47:26,604 He's dead. 790 00:47:26,643 --> 00:47:27,974 Sam? 791 00:47:28,011 --> 00:47:30,844 Sam, is that you? What's going on up there? 792 00:47:30,881 --> 00:47:33,907 The plane's been hit by a lightning. The captain is dead. 793 00:47:35,385 --> 00:47:37,785 Don't touch anything, whatever you do. 794 00:47:43,160 --> 00:47:45,685 Wilson? Wilson! 795 00:47:45,729 --> 00:47:48,960 - Sam, what's happening? - Tom, he's not responding. 796 00:47:48,999 --> 00:47:51,058 - Sam? - Wilson, can you hear me? Wilson. 797 00:47:51,101 --> 00:47:53,626 You're gonna need to relax and focus. 798 00:47:53,670 --> 00:47:56,161 Don't touch the controls while you're in the storm. 799 00:47:56,206 --> 00:47:57,366 What? 800 00:47:57,407 --> 00:48:00,137 The OD70 has been infected with a virus. 801 00:48:00,177 --> 00:48:02,907 We can't control it. 802 00:48:02,946 --> 00:48:04,880 It was Charles, wasn't it? 803 00:48:04,915 --> 00:48:07,179 He said that he made some sort of modifications. 804 00:48:07,217 --> 00:48:09,412 So we're gonna have to deactivate the system. 805 00:48:09,453 --> 00:48:11,284 As long as the OD70 is flying that plane, 806 00:48:11,321 --> 00:48:13,312 there's no telling what it will do. 807 00:48:13,357 --> 00:48:16,326 Okay, all right, I'm gonna try. 808 00:48:19,730 --> 00:48:22,392 Tom, the plane's descending. 809 00:48:24,101 --> 00:48:27,264 It looks like we're dropping down below the storm clouds. 810 00:48:28,906 --> 00:48:31,568 I don't know. I think we might get through it. 811 00:48:37,915 --> 00:48:39,576 What's your altitude? 812 00:48:39,616 --> 00:48:42,084 It's the gauge right next to the throttle. 813 00:48:42,119 --> 00:48:45,350 It says 20,000' and dropping. 814 00:48:45,389 --> 00:48:47,983 Does it feel like a controlled descent? 815 00:48:49,426 --> 00:48:52,918 Yeah, I think so. 816 00:48:52,963 --> 00:48:55,864 It seems to be leveling out at 10,000'. 817 00:48:55,899 --> 00:48:58,129 Well, let me know if it gets below 10,000. 818 00:48:59,903 --> 00:49:02,736 Seems like it's holding steady at 10,000. 819 00:49:02,773 --> 00:49:04,798 And it seems like we're out of the storm. 820 00:49:04,841 --> 00:49:06,365 Let me see if it's safe. 821 00:49:08,779 --> 00:49:09,939 Okay. 822 00:49:09,980 --> 00:49:12,244 Okay, Sam, you're gonna have to enter this code: 823 00:49:12,282 --> 00:49:14,409 F as in Fred, 824 00:49:14,451 --> 00:49:19,252 1-9-5-4. 825 00:49:19,289 --> 00:49:22,520 No, it's not working. The lightning must have fused all the circuits. 826 00:49:22,559 --> 00:49:24,550 Tom, we've got several people onboard 827 00:49:24,594 --> 00:49:26,494 who need immediate medical attention. 828 00:49:26,530 --> 00:49:28,464 We've got to land this thing someplace. 829 00:49:31,501 --> 00:49:34,698 Tom. Tom, can you hear me? 830 00:49:34,738 --> 00:49:37,263 Anybody, can you hear me? 831 00:49:47,584 --> 00:49:49,848 Sam, Sam, are you there? 832 00:49:49,886 --> 00:49:51,683 What is it? 833 00:49:51,722 --> 00:49:55,385 Communications are tied through the OD70. 834 00:49:55,425 --> 00:49:57,985 We've lost contact with the plane. 835 00:49:58,028 --> 00:50:00,895 And Samantha can't shut it down? 836 00:50:00,931 --> 00:50:03,092 Not if the circuitry is fused. 837 00:50:05,769 --> 00:50:08,067 Show me the location of that plane. 838 00:50:10,140 --> 00:50:12,040 How long till it reaches Cleveland? 839 00:50:12,075 --> 00:50:14,339 What's that got to do with anything? 840 00:50:14,378 --> 00:50:16,107 One hour, sir. 841 00:50:16,146 --> 00:50:19,206 If that plane crashes into a populated area, 842 00:50:19,249 --> 00:50:21,547 it'll be a disaster of tremendous proportions. 843 00:50:21,585 --> 00:50:25,919 Nobody said anything about a plane crashing. 844 00:50:25,956 --> 00:50:28,516 You just said it yourself... 845 00:50:28,558 --> 00:50:30,992 the plane is under the control of a system 846 00:50:31,028 --> 00:50:33,223 that's infected with a computer virus. 847 00:50:33,263 --> 00:50:35,527 Which we are working on. 848 00:50:35,565 --> 00:50:38,227 Which means there's over 800,000 lbs up there 849 00:50:38,268 --> 00:50:40,259 flying without a pilot. 850 00:50:40,303 --> 00:50:43,500 Now you tell me there's no way to communicate with it. 851 00:50:43,540 --> 00:50:47,135 Like it or not, that plane is a threat. 852 00:50:47,177 --> 00:50:50,874 We cannot allow that plane to reach a heavily-populated area 853 00:50:50,914 --> 00:50:52,575 at any cost. 854 00:50:54,017 --> 00:50:56,884 You're not thinking about shooting down a plane full of innocent people? 855 00:50:56,920 --> 00:50:59,252 There are hundreds of thousands on the ground. 856 00:50:59,289 --> 00:51:01,348 Well, there has to be another way. 857 00:51:01,391 --> 00:51:04,019 If there is, I want to hear about it. 858 00:51:04,061 --> 00:51:07,394 Tom, isn't there anything 859 00:51:07,431 --> 00:51:09,695 that you can think of? 860 00:51:09,733 --> 00:51:14,227 If I could get inside the unit, I could rewire the logic board, 861 00:51:14,271 --> 00:51:17,434 return control of the plane, get it away from the computer. 862 00:51:17,474 --> 00:51:20,671 But I'd have to be onboard to do that. 863 00:51:20,710 --> 00:51:22,507 No one else can do it? 864 00:51:22,546 --> 00:51:26,038 There's no one else that knows the system well enough. 865 00:51:26,083 --> 00:51:29,780 It'd be risky, but we do have a modified jet 866 00:51:29,820 --> 00:51:32,914 that could be used for an air-to-air transfer. 867 00:51:32,956 --> 00:51:37,359 We developed it for refueling, not for this, 868 00:51:37,394 --> 00:51:39,919 but it might work. And it could reach the plane 869 00:51:39,963 --> 00:51:42,898 before the plane reaches the city. 870 00:51:42,933 --> 00:51:44,901 I'll do it. 871 00:51:44,935 --> 00:51:46,732 I can't guarantee your safety. 872 00:51:46,770 --> 00:51:49,762 If I get you on that plane and you can't stop it in time, 873 00:51:49,806 --> 00:51:52,240 you'll be shot down as well. 874 00:51:52,275 --> 00:51:54,266 My wife is on that flight. 875 00:51:54,311 --> 00:51:55,972 And my son. 876 00:51:57,914 --> 00:51:59,506 All right. 877 00:51:59,549 --> 00:52:01,710 But if we're gonna do it, we've got to do it now. 878 00:52:01,751 --> 00:52:03,480 Come with me. 879 00:52:03,520 --> 00:52:06,546 Tom, thank you. 880 00:52:06,590 --> 00:52:08,615 We'll talk about this later. 881 00:52:13,964 --> 00:52:15,864 Tony, it's Daddy. 882 00:52:15,899 --> 00:52:17,161 Hi, Daddy. 883 00:52:17,200 --> 00:52:20,931 Hey, I just wanted to call you 884 00:52:20,971 --> 00:52:24,134 and tell you I love you and I miss you. 885 00:52:24,174 --> 00:52:26,904 I love you too. Is Mommy home yet? 886 00:52:26,943 --> 00:52:29,810 No, but she will be soon. 887 00:52:30,981 --> 00:52:33,506 I... I just... 888 00:52:33,550 --> 00:52:35,211 I wanted to tell you I love you. 889 00:52:35,252 --> 00:52:37,117 You said that already. 890 00:52:37,154 --> 00:52:39,452 I know I did. 891 00:52:39,489 --> 00:52:42,754 Well, I'll see you soon, okay? 892 00:52:42,792 --> 00:52:44,225 Okay. Bye. 893 00:52:44,261 --> 00:52:47,822 Hey, be good for Aunt Pat, okay? 894 00:52:47,864 --> 00:52:49,058 I will. 895 00:52:55,939 --> 00:52:59,238 This is General Caldwell. We've got an emergency situation. 896 00:52:59,276 --> 00:53:01,904 I'm on my way to the chopper now. 897 00:53:01,945 --> 00:53:05,540 I need that modified SR-71 standing by. 898 00:53:05,582 --> 00:53:07,743 And I want a squadron of F-15s 899 00:53:07,784 --> 00:53:09,945 ready for briefing in 15 minutes. 900 00:53:15,225 --> 00:53:17,659 Sir, maybe you should make a statement here, 901 00:53:17,694 --> 00:53:20,219 try to get everybody back on track. 902 00:53:21,264 --> 00:53:23,255 Oh yeah. 903 00:53:23,300 --> 00:53:25,734 Yeah, that's a good idea. 904 00:53:29,472 --> 00:53:32,669 Okay, everybody, everything is fine. 905 00:53:32,709 --> 00:53:35,177 There's nothing to worry about, just like I said. 906 00:53:35,212 --> 00:53:37,510 What about Jimmy? He needs help. 907 00:53:37,547 --> 00:53:40,175 As we speak, the OD70 908 00:53:40,217 --> 00:53:42,742 is looking for the nearest airport so we can land. 909 00:53:42,786 --> 00:53:45,755 I for one have had enough of your demonstration, Devain. 910 00:53:45,789 --> 00:53:48,053 The sooner we are back on the ground, the better. 911 00:53:48,091 --> 00:53:51,527 Malcolm, Malcolm, this is just a little rough weather 912 00:53:51,561 --> 00:53:53,222 and the plane handled it beautifully. 913 00:53:53,263 --> 00:53:57,324 This is just the kind of thing the OD70 is designed for. 914 00:53:57,367 --> 00:54:00,234 The OD70 almost got us all killed. 915 00:54:01,838 --> 00:54:04,238 Um... 916 00:54:04,274 --> 00:54:06,868 What is your name? 917 00:54:06,910 --> 00:54:08,241 - Karen. - Karen, 918 00:54:08,278 --> 00:54:11,679 please get everybody some drinks, will you? Please? 919 00:54:13,984 --> 00:54:17,249 Everything is... is... 920 00:54:20,056 --> 00:54:22,547 Excuse me. 921 00:54:32,202 --> 00:54:34,170 No word from the Pentagon yet, sir. 922 00:54:34,204 --> 00:54:36,900 Let me know the minute they call. 923 00:54:36,940 --> 00:54:38,965 Were they able to assemble everyone? 924 00:54:39,009 --> 00:54:41,000 - Yes sir. - The SR-71? 925 00:54:41,044 --> 00:54:43,171 Tom Woodard is en route to the hangar now. 926 00:54:43,213 --> 00:54:45,807 Sir, you are aware that the docking tube 927 00:54:45,849 --> 00:54:48,147 has never been used for personnel transfer before? 928 00:54:48,184 --> 00:54:51,915 He's aware of the risks. Who are you sending along? 929 00:54:51,955 --> 00:54:53,889 Captain Taggart, sir. 930 00:54:53,923 --> 00:54:57,882 If anyone can get Tom onboard that aircraft, it's Taggart. 931 00:55:01,865 --> 00:55:04,060 As you were. 932 00:55:05,669 --> 00:55:08,604 By now you're undoubtedly aware 933 00:55:08,638 --> 00:55:10,629 that today at 1100 hours 934 00:55:10,674 --> 00:55:13,768 Devair Industries launched a 747 935 00:55:13,810 --> 00:55:18,076 equipped with an experimental automatic piloting system. 936 00:55:18,114 --> 00:55:20,708 Now here's what we know: 937 00:55:20,750 --> 00:55:22,945 The pilot is dead; 938 00:55:22,986 --> 00:55:27,218 the copilot has been incapacitated; 939 00:55:27,257 --> 00:55:29,452 and the automated system has been infected 940 00:55:29,492 --> 00:55:31,892 with a computer virus. 941 00:55:31,928 --> 00:55:34,726 It's off course and has already flown itself 942 00:55:34,764 --> 00:55:37,562 directly into a severe storm. 943 00:55:37,600 --> 00:55:41,058 We suspect that the plane may have sustained 944 00:55:41,104 --> 00:55:44,835 some lightning damage, adding to the problem. 945 00:55:44,874 --> 00:55:48,674 At this moment the plane is approximately 946 00:55:48,712 --> 00:55:51,840 20 minutes from the Cleveland area. 947 00:55:51,881 --> 00:55:55,112 As we speak, the lead programmer is boarding 948 00:55:55,151 --> 00:55:57,813 a specially modified SR-71 949 00:55:57,854 --> 00:56:01,153 in an attempt to disable the system in the air. 950 00:56:01,191 --> 00:56:03,785 But in the event that he fails, 951 00:56:03,827 --> 00:56:06,387 we need to be ready to bring this plane down. 952 00:56:06,429 --> 00:56:08,989 Your mission is to intercept 953 00:56:09,032 --> 00:56:12,092 Devair flight 405. 954 00:56:12,135 --> 00:56:14,228 I want missile lock, 955 00:56:14,270 --> 00:56:18,104 but take no action without further instruction from me. 956 00:56:18,141 --> 00:56:21,633 If we can't regain control of this aircraft, 957 00:56:21,678 --> 00:56:23,669 we're gonna have to take it down. 958 00:56:26,149 --> 00:56:27,980 Make no mistake... 959 00:56:28,017 --> 00:56:30,417 this is not an easy order. 960 00:56:30,453 --> 00:56:32,648 There are innocents onboard that plane. 961 00:56:32,689 --> 00:56:36,352 But I can't stress enough what could happen 962 00:56:36,393 --> 00:56:39,920 if that plane were to lose control over a major city. 963 00:56:41,398 --> 00:56:43,866 There are nearly half a million people in that city 964 00:56:43,900 --> 00:56:48,132 and we can't afford to take any chances. 965 00:56:48,171 --> 00:56:50,036 Are there any questions? 966 00:56:50,073 --> 00:56:52,701 - No sir. - No sir. 967 00:56:52,742 --> 00:56:54,232 Dismissed. 968 00:57:00,817 --> 00:57:03,445 Sir, are you sure about this? 969 00:57:03,486 --> 00:57:08,219 Let's hope Tom Woodard is able to shut this thing down. 970 00:57:08,258 --> 00:57:09,953 Sir. 971 00:57:11,127 --> 00:57:13,152 We're on the news. 972 00:57:14,731 --> 00:57:17,700 Sources at Air Traffic Control have confirmed 973 00:57:17,734 --> 00:57:20,225 that communication with flight 405 974 00:57:20,270 --> 00:57:23,637 has apparently been lost as a result of a lightning strike. 975 00:57:23,673 --> 00:57:27,666 The condition of the OD70 navigation system is unknown 976 00:57:27,710 --> 00:57:30,873 and the air force will not comment on rumors 977 00:57:30,914 --> 00:57:34,543 that F-15s have been scrambled to possibly intercept the flight. 978 00:57:34,584 --> 00:57:37,280 How did this get out? 979 00:57:37,320 --> 00:57:40,084 I want complete media silence. 980 00:57:40,123 --> 00:57:42,956 The last thing we need right now is a circus 981 00:57:42,992 --> 00:57:45,358 while we're trying to save lives. 982 00:57:45,395 --> 00:57:47,829 Devair issued a brief statement only to say 983 00:57:47,864 --> 00:57:51,231 that they are working on restoring communication with the aircraft 984 00:57:51,267 --> 00:57:54,031 and that it's proceeding to New York as scheduled. 985 00:57:54,070 --> 00:57:56,732 However, the Federal Aviation Administration 986 00:57:56,773 --> 00:57:58,764 and the Department of Homeland Security 987 00:57:58,808 --> 00:58:01,402 are monitoring the situation carefully. 988 01:00:58,955 --> 01:01:01,014 Blackbird, this is Andreas Base. 989 01:01:01,057 --> 01:01:03,389 You should have visual contact with flight 405 990 01:01:03,426 --> 01:01:05,519 in approximately 35 minutes. 991 01:01:05,561 --> 01:01:07,188 Copy that, Andreas Base. 992 01:01:07,230 --> 01:01:09,790 Captain Taggart, visual confirmation on flight 405 993 01:01:09,832 --> 01:01:11,697 in approximately 35 minutes. 994 01:01:11,734 --> 01:01:14,168 Copy that. 995 01:01:26,783 --> 01:01:29,251 Listen to me. We took a big hit with that lightning storm. 996 01:01:29,285 --> 01:01:32,254 Our pilot is dead, our copilot is unconscious 997 01:01:32,288 --> 01:01:35,018 and that computer is still running the show. 998 01:01:35,058 --> 01:01:36,650 What? 999 01:01:36,693 --> 01:01:39,787 We are well off course and I have no idea where we're going. 1000 01:01:39,829 --> 01:01:41,592 How could you let this happen, Samantha? 1001 01:01:41,631 --> 01:01:43,394 What? 1002 01:01:43,433 --> 01:01:46,664 Listen, you are the one that launched this without proper testing, okay? 1003 01:01:46,703 --> 01:01:48,330 You should have listened to Tom. 1004 01:01:48,371 --> 01:01:51,465 No no no, this is bad. This could ruin me. 1005 01:01:51,507 --> 01:01:54,237 This could be the end of my career. 1006 01:01:54,277 --> 01:01:55,869 This could ruin all of us. 1007 01:01:55,912 --> 01:01:58,210 Are you crazy? Is that all you can think about? 1008 01:01:58,247 --> 01:02:01,512 You've got a dead man in there and two seriously injured. 1009 01:02:01,551 --> 01:02:04,315 You... you have to do something. 1010 01:02:04,353 --> 01:02:06,116 You have to fix this. 1011 01:02:06,155 --> 01:02:08,282 I will pay you whatever you want. 1012 01:02:08,324 --> 01:02:11,555 Charles, I've already done everything I can. 1013 01:02:13,629 --> 01:02:16,120 Okay, we have to stay calm, okay? 1014 01:02:16,165 --> 01:02:18,599 We have to stay calm and you have to keep them calm in there. 1015 01:02:18,634 --> 01:02:21,102 And do not tell them about the pilots. 1016 01:02:21,137 --> 01:02:23,230 Then what? 1017 01:02:24,741 --> 01:02:27,403 I'm working on that part. 1018 01:02:27,443 --> 01:02:30,378 Deactivating navigation system, 1019 01:02:30,413 --> 01:02:33,314 disabling primary logic circuit. 1020 01:02:34,550 --> 01:02:36,643 - Ow. - What's it doing? 1021 01:02:36,686 --> 01:02:39,177 Fighting back. Get Tom on the line now. 1022 01:02:41,924 --> 01:02:43,915 Grab that. 1023 01:02:43,960 --> 01:02:46,360 Come on, come on. 1024 01:02:46,395 --> 01:02:48,454 Hi, this is Tom. Leave a message. 1025 01:02:48,498 --> 01:02:49,965 Hi, Tom. Where are you? 1026 01:02:49,999 --> 01:02:52,399 Listen, the security systems are engaged. 1027 01:02:52,435 --> 01:02:54,403 Any attempt to dismantle the computer 1028 01:02:54,437 --> 01:02:56,268 may be deemed as a hostile threat. 1029 01:02:56,305 --> 01:02:59,069 You've got to be careful. The OD70 will do anything 1030 01:02:59,108 --> 01:03:01,076 to protect itself... anything. 1031 01:03:13,689 --> 01:03:15,520 What's wrong with the air? I can't breathe. 1032 01:03:26,402 --> 01:03:29,599 - Somebody help. - What's wrong with this plane? 1033 01:03:29,639 --> 01:03:31,903 - The oxygen's been cut off. - What do we do? 1034 01:03:31,941 --> 01:03:34,171 You're gonna have to use your oxygen masks. 1035 01:03:37,280 --> 01:03:39,305 Over here. 1036 01:03:40,716 --> 01:03:42,946 We have an oxygen tank in the galley. 1037 01:03:42,985 --> 01:03:45,351 Okay, let's go get it. 1038 01:03:46,389 --> 01:03:48,323 Let's go. 1039 01:03:50,793 --> 01:03:51,953 Oh my God. 1040 01:03:51,994 --> 01:03:53,825 Charles. 1041 01:03:55,031 --> 01:03:57,499 - Charles, can you hear me? - Huh? 1042 01:03:57,533 --> 01:04:00,263 - Can you hear me? Charles. - Here. 1043 01:04:00,303 --> 01:04:02,771 - All right. - Let me help you. 1044 01:04:02,805 --> 01:04:05,103 Here, breathe. Breathe breathe. 1045 01:04:05,141 --> 01:04:06,574 - Let's get him in a seat. - Okay. 1046 01:04:06,609 --> 01:04:09,271 Here, hold this. We're gonna take you to a seat, okay? 1047 01:04:09,312 --> 01:04:11,041 Come on. 1048 01:04:11,080 --> 01:04:13,071 Come on, can you get up? 1049 01:04:13,115 --> 01:04:15,583 Careful. Oh God. 1050 01:04:21,524 --> 01:04:23,719 Okay, sit down. 1051 01:04:31,734 --> 01:04:33,031 Any luck? 1052 01:04:33,069 --> 01:04:36,436 No, I'm still working on a procedure to disable the main computer. 1053 01:04:38,241 --> 01:04:40,141 Come on. 1054 01:04:40,176 --> 01:04:43,168 What if I short the main circuit? 1055 01:04:50,386 --> 01:04:52,911 It worked. 1056 01:04:52,955 --> 01:04:54,786 - It worked. - It worked. 1057 01:04:54,824 --> 01:04:58,487 Tell David to get a message to Tom. This is exactly what he has to do. 1058 01:05:04,767 --> 01:05:07,497 This is Charlie Tango 1. Alert General Caldwell. 1059 01:05:07,536 --> 01:05:09,470 We are preparing for takeoff. 1060 01:05:09,505 --> 01:05:11,132 Roger that, Charlie Tango 1. 1061 01:05:13,042 --> 01:05:17,001 Initiating launch procedure. Main engines are a go. 1062 01:05:17,046 --> 01:05:19,037 Course positions locked in. 1063 01:05:19,081 --> 01:05:21,709 You are cleared for takeoff on runway 3. 1064 01:05:21,751 --> 01:05:23,685 Good luck, Charlie Tango 1. 1065 01:05:23,719 --> 01:05:25,209 Roger that. 1066 01:05:51,113 --> 01:05:53,513 There he is. General Caldwell. General Caldwell. 1067 01:05:53,549 --> 01:05:55,574 - Get these reporters out of here. - Yes sir. 1068 01:05:55,618 --> 01:05:58,451 I'm on my way back to Devair to monitor the situation. 1069 01:05:58,487 --> 01:06:01,012 General Caldwell, I have the Secretary of Defense. 1070 01:06:01,057 --> 01:06:02,490 I'll call you back. 1071 01:06:02,525 --> 01:06:04,550 General Caldwell, what's going on with the airplane? 1072 01:06:04,593 --> 01:06:06,220 General Caldwell, do you have any comment? 1073 01:06:06,262 --> 01:06:07,854 Yes, Mr. Secretary. 1074 01:06:07,897 --> 01:06:10,422 Anytime the lives of American civilians 1075 01:06:10,466 --> 01:06:12,764 are placed in jeopardy, 1076 01:06:12,802 --> 01:06:15,737 it's tragic and must not be taken lightly. 1077 01:06:15,771 --> 01:06:19,138 Sometimes being in my position means 1078 01:06:19,175 --> 01:06:21,735 having to face decisions that 1079 01:06:21,777 --> 01:06:23,574 I wish I didn't have to make. 1080 01:06:23,612 --> 01:06:27,275 Unfortunately, this is a decision that must be made 1081 01:06:27,316 --> 01:06:30,774 in the interest of national security. 1082 01:06:30,820 --> 01:06:34,586 Permission to shoot down flight 405 1083 01:06:34,623 --> 01:06:37,285 is granted. 1084 01:06:37,326 --> 01:06:39,556 - I understand, sir. - General Caldwell. 1085 01:06:39,595 --> 01:06:41,654 General Caldwell, just a few quick questions, please. 1086 01:06:41,697 --> 01:06:44,598 Is there any truth to the rumor that the air force is preparing 1087 01:06:44,633 --> 01:06:46,601 to shoot down Devair flight 405? 1088 01:06:46,635 --> 01:06:49,763 I'm afraid I can't comment on an ongoing situation. I'm sorry. 1089 01:06:49,805 --> 01:06:52,103 Why is the Secretary of Defense involved? 1090 01:06:53,142 --> 01:06:55,133 General Caldwell, General Caldwell. 1091 01:06:55,177 --> 01:06:57,202 - A couple of questions. - Do you have any comments? 1092 01:06:57,246 --> 01:06:59,237 Let's get out of here. 1093 01:06:59,281 --> 01:07:01,841 You got it. 1094 01:07:12,862 --> 01:07:15,126 Hey, something just went by. 1095 01:07:17,466 --> 01:07:19,798 I have target in sight. 1096 01:07:19,835 --> 01:07:21,928 We're coming up under flight 405 now. 1097 01:07:23,105 --> 01:07:25,801 Adjusting pitch.3°. 1098 01:07:25,841 --> 01:07:28,309 Matching airspeed. 1099 01:07:28,344 --> 01:07:30,642 Prepare for transfer. 1100 01:07:30,679 --> 01:07:33,079 Extending transfer tube. 1101 01:07:37,520 --> 01:07:39,044 25 minutes. 1102 01:07:45,027 --> 01:07:46,392 What was that? 1103 01:07:46,429 --> 01:07:48,124 I don't know. 1104 01:07:48,164 --> 01:07:50,029 Maybe I'd better go up to the cockpit. 1105 01:07:50,066 --> 01:07:51,966 No, I'll go. 1106 01:07:52,001 --> 01:07:54,663 If it has anything to do with the computer, I'll be the one to handle it. 1107 01:07:54,703 --> 01:07:55,897 But I can help you. 1108 01:07:57,506 --> 01:07:59,167 No, it's not a good idea. 1109 01:07:59,208 --> 01:08:01,972 What's wrong? Did something happen? 1110 01:08:03,412 --> 01:08:05,437 Is it John? 1111 01:08:05,481 --> 01:08:09,918 No, I need you to stay here and take care of these people, okay? 1112 01:08:35,978 --> 01:08:38,469 I have docked and locked, 1113 01:08:38,514 --> 01:08:42,450 pressurized. Docking maneuver successful. 1114 01:08:42,485 --> 01:08:44,510 We can maintain for no more than two minutes. 1115 01:08:44,553 --> 01:08:46,612 You'd better hurry. There's an auxiliary storage hatch 1116 01:08:46,655 --> 01:08:49,055 you're gonna have to open. It'll set off the auto pressure alarm, 1117 01:08:49,091 --> 01:08:52,822 so don't freak out. Just get inside and reseal the hatch. 1118 01:08:52,862 --> 01:08:56,263 Take this rebreather. The air's too thin out there. 1119 01:08:56,298 --> 01:08:58,858 Thanks. 1120 01:09:00,636 --> 01:09:02,900 I can maintain for 60 seconds more. 1121 01:09:02,938 --> 01:09:05,634 Copy that. 60 seconds. 1122 01:09:29,798 --> 01:09:31,732 Retracting docking tube. 1123 01:09:37,773 --> 01:09:39,297 Transfer successful. 1124 01:09:39,341 --> 01:09:41,866 Copy that, Blackbird. Return to base. 1125 01:09:41,911 --> 01:09:44,709 Roger that. Returning to base. 1126 01:09:53,522 --> 01:09:55,956 All right, Woodard's on the plane. 1127 01:09:55,991 --> 01:09:58,459 Now let's see what he can do. 1128 01:10:06,902 --> 01:10:09,962 Can anybody hear me? 1129 01:10:10,005 --> 01:10:11,597 Somebody help me out of here. 1130 01:10:11,640 --> 01:10:12,800 Sam? 1131 01:10:12,841 --> 01:10:15,833 Tom? Tom, is that you? 1132 01:10:15,878 --> 01:10:17,709 Who else? 1133 01:10:17,746 --> 01:10:19,646 Can you get me out of here? 1134 01:10:19,682 --> 01:10:21,206 Stand back. 1135 01:10:25,421 --> 01:10:26,979 Tom! 1136 01:10:27,022 --> 01:10:28,785 How did you get here? 1137 01:10:28,824 --> 01:10:30,815 The air force. 1138 01:10:30,859 --> 01:10:34,920 You know, there must be a separate air supply for the flight deck, 1139 01:10:34,964 --> 01:10:37,194 'cause they're not getting oxygen down in the main cabin. 1140 01:10:37,233 --> 01:10:39,258 I can fix that. Where is it? 1141 01:10:43,405 --> 01:10:45,566 Let's move these men out of here. 1142 01:10:54,817 --> 01:10:56,842 Careful, he's hurt pretty bad. 1143 01:11:03,592 --> 01:11:05,924 Is there anyone on this plane who can fly it? 1144 01:11:05,961 --> 01:11:07,724 I don't think so. 1145 01:11:07,763 --> 01:11:10,493 All right, get in the captain's chair. 1146 01:11:10,532 --> 01:11:13,228 - You're gonna have to do it. - Do what? 1147 01:11:13,269 --> 01:11:15,931 Whatever it takes. 1148 01:11:15,971 --> 01:11:17,199 What are you doing? 1149 01:11:17,239 --> 01:11:21,733 I am turning off the air supply control. 1150 01:11:23,812 --> 01:11:25,609 There. 1151 01:11:25,648 --> 01:11:28,082 The air should be back to normal in the cabin in a few minutes. 1152 01:11:28,117 --> 01:11:31,518 Cooper’s back in the lab. He thinks he's found a way to bypass the system. 1153 01:11:31,553 --> 01:11:34,454 I'm gonna try to hotwire across the circuitry 1154 01:11:34,490 --> 01:11:36,515 and cause a temporary short. 1155 01:11:55,411 --> 01:11:57,402 What's happening? 1156 01:11:57,446 --> 01:12:00,904 If I didn't know any better, I'd say it just tried to hurt me. 1157 01:12:03,152 --> 01:12:04,813 Argh! 1158 01:12:04,853 --> 01:12:07,788 - You don't like that, huh? - Tom, please be careful. 1159 01:12:15,264 --> 01:12:16,754 Tom, what's it doing? 1160 01:12:16,799 --> 01:12:18,664 Defending itself. 1161 01:12:22,338 --> 01:12:24,499 Tom, it's going lower. 1162 01:12:24,540 --> 01:12:26,337 It's taking us right into the turbulence. 1163 01:12:26,375 --> 01:12:29,469 The aircraft is experiencing some light turbulence. 1164 01:12:29,511 --> 01:12:31,570 Please return to your seats. 1165 01:12:35,784 --> 01:12:37,615 It's gonna be close. 1166 01:12:37,653 --> 01:12:41,054 This is Charlie Tango 1. We have the target in range, 1167 01:12:41,090 --> 01:12:44,025 seven minutes from designated kill zone. 1168 01:12:44,059 --> 01:12:45,720 Acquiring missile lock. 1169 01:12:47,830 --> 01:12:51,163 Keep pace with the aircraft until further orders, Charlie Tango 1. 1170 01:12:51,200 --> 01:12:52,189 Roger that. 1171 01:12:56,605 --> 01:13:00,837 - What are they doing here? - A fighter jet escort? 1172 01:13:04,980 --> 01:13:06,311 Tom! 1173 01:13:10,319 --> 01:13:13,550 All right, if I can just bypass the logic board... 1174 01:13:18,260 --> 01:13:21,127 The aircraft is experiencing some light turbulence. 1175 01:13:21,163 --> 01:13:24,132 - Please return to your seats. - Oh, can you please shut that thing up? 1176 01:13:24,166 --> 01:13:25,690 I'm working on it. 1177 01:13:37,780 --> 01:13:39,805 Say good night, Gracie. 1178 01:13:40,949 --> 01:13:42,780 The aircraft is... 1179 01:13:42,818 --> 01:13:46,015 ...experiencing some light turbulence. 1180 01:13:49,491 --> 01:13:51,015 This is the cockpit. 1181 01:13:51,059 --> 01:13:54,688 The OD70 has been disconnected and we're back under manual control. 1182 01:13:54,730 --> 01:13:57,392 Just relax and keep your seat belts on. 1183 01:13:58,400 --> 01:14:00,732 Base, this is Charlie Tango 1. 1184 01:14:00,769 --> 01:14:02,999 We have reached the designated kill zone. 1185 01:14:03,038 --> 01:14:05,063 I am standing by to fire. 1186 01:14:05,107 --> 01:14:06,768 I'm gonna try reconnecting the radio. 1187 01:14:06,809 --> 01:14:08,834 Okay. 1188 01:14:08,877 --> 01:14:10,868 All right, I'm ready. 1189 01:14:11,880 --> 01:14:13,871 - Argh! - What happened? 1190 01:14:13,916 --> 01:14:17,249 I'm fine. Just see if it works. 1191 01:14:17,286 --> 01:14:18,913 This is flight 405. 1192 01:14:18,954 --> 01:14:20,785 Does anybody read me? 1193 01:14:20,823 --> 01:14:23,917 Flight 405, yes, we read you. What's going on there? 1194 01:14:23,959 --> 01:14:26,826 Thomas here has disconnected the unit 1195 01:14:26,862 --> 01:14:29,592 and we are back on manual control. 1196 01:14:29,631 --> 01:14:31,292 All right, call it off now, General. 1197 01:14:31,333 --> 01:14:34,530 Abort. Your orders are to stand down. 1198 01:14:34,570 --> 01:14:36,834 Abort strike. Repeat, abort strike. 1199 01:14:36,872 --> 01:14:38,931 Orders are to stand down. Return to base. 1200 01:14:38,974 --> 01:14:41,841 Roger that. Returning to base. 1201 01:14:41,877 --> 01:14:44,607 Hey, the jets... they're leaving. 1202 01:14:46,081 --> 01:14:48,879 Maybe that's good news. 1203 01:14:54,756 --> 01:14:56,883 Now all we have to do is land. 1204 01:15:05,133 --> 01:15:06,725 Are you okay? 1205 01:15:06,768 --> 01:15:09,396 I'm fine. 1206 01:15:10,439 --> 01:15:12,339 Sam, are you still with me? 1207 01:15:12,374 --> 01:15:15,366 Yep, we're here. Just tell me what to do. 1208 01:15:15,410 --> 01:15:18,573 Their closest airport is Hopkins International. 1209 01:15:18,614 --> 01:15:21,606 Patch us through to Hopkins Air Traffic Control. 1210 01:15:21,650 --> 01:15:23,675 Let's get that girl some help. 1211 01:15:23,719 --> 01:15:27,314 Sam, we're gonna patch you through to Air Traffic Control. 1212 01:15:27,356 --> 01:15:29,221 I think they can talk you in. 1213 01:15:29,258 --> 01:15:31,522 Are you kidding me? 1214 01:15:38,200 --> 01:15:39,929 We can do this. 1215 01:15:41,003 --> 01:15:42,527 You can do this. 1216 01:15:47,843 --> 01:15:51,176 Flight 405, this is Air Traffic Control. Do you read? 1217 01:15:51,213 --> 01:15:54,307 I read you. Are we gonna land this thing or what? 1218 01:15:54,349 --> 01:15:57,682 Just do what I say and we'll get you on the ground in one piece. 1219 01:15:57,719 --> 01:15:59,710 Okay, just tell me what to do. 1220 01:15:59,755 --> 01:16:01,780 I need to know what your altitude is. 1221 01:16:01,823 --> 01:16:04,656 Now this will be on the right-hand side. 1222 01:16:04,693 --> 01:16:06,217 We're still at 10,000'. 1223 01:16:06,261 --> 01:16:09,856 Good good. Now what's your fuel level? 1224 01:16:09,898 --> 01:16:11,525 3,000 lbs. 1225 01:16:11,567 --> 01:16:15,298 - 3,000 lbs. - Okay, not too bad. 1226 01:16:19,207 --> 01:16:22,335 Okay, we're dropping a little. We're at 9,000'. 1227 01:16:23,545 --> 01:16:25,672 I need you to pull back on the yoke... 1228 01:16:25,714 --> 01:16:27,579 not too hard, not too soft. 1229 01:16:27,616 --> 01:16:30,016 Just keep it firm. 1230 01:16:33,488 --> 01:16:34,853 Done. 1231 01:16:34,890 --> 01:16:37,154 Okay, you're gonna need to change your course. 1232 01:16:37,192 --> 01:16:39,183 You're headed into Hopkins, Cleveland. 1233 01:16:39,227 --> 01:16:43,789 On the console you'll see a meter that should be reading 6-1-9. 1234 01:16:45,200 --> 01:16:49,330 Now you need to turn the yoke until it reads 5-0-2. 1235 01:16:53,041 --> 01:16:56,033 That's it. That's it. You're doing great... 1236 01:16:56,078 --> 01:16:59,309 better than great. You just hold on tight. 1237 01:16:59,348 --> 01:17:02,078 Okay, we're at 5-0-2. 1238 01:17:02,117 --> 01:17:05,575 You're a little ways out, so you just hold it steady, okay? 1239 01:17:05,621 --> 01:17:07,953 Stand by for further instructions. 1240 01:17:10,459 --> 01:17:13,087 You're doing fine. Don't worry. 1241 01:17:13,128 --> 01:17:14,561 Do you love me? 1242 01:17:15,897 --> 01:17:17,228 You bet. 1243 01:17:17,265 --> 01:17:19,597 Even if I kill you? 1244 01:17:21,837 --> 01:17:23,600 Sure, why not? 1245 01:17:23,639 --> 01:17:26,267 You were right about me leaving you in New York. 1246 01:17:27,509 --> 01:17:28,840 I know. 1247 01:17:28,877 --> 01:17:31,402 That was a rotten thing to do. 1248 01:17:33,015 --> 01:17:34,448 I know. 1249 01:17:37,219 --> 01:17:39,813 You were right. I was wrong. 1250 01:17:39,855 --> 01:17:42,824 Yeah, I kind of figured as much. 1251 01:17:42,858 --> 01:17:46,055 Do you have to agree with everything I say? 1252 01:17:47,629 --> 01:17:48,891 No. 1253 01:17:56,672 --> 01:17:58,435 This is Samantha Woodard speaking. 1254 01:17:58,473 --> 01:18:01,965 We're getting ready for a landing, so please keep your seat belts fastened 1255 01:18:02,010 --> 01:18:05,070 for the remainder of the flight. 1256 01:18:05,113 --> 01:18:08,276 What? What's happening? 1257 01:18:08,316 --> 01:18:10,045 Shh. We're landing. 1258 01:18:10,085 --> 01:18:11,746 What happened? 1259 01:18:11,787 --> 01:18:13,652 You don't want to know. 1260 01:18:15,991 --> 01:18:18,983 Sam, are you ready for a layover in Cleveland? 1261 01:18:19,027 --> 01:18:20,255 Does it matter? 1262 01:18:20,295 --> 01:18:23,628 Nope. So let's get to the good stuff. 1263 01:18:23,665 --> 01:18:25,792 Now look down. 1264 01:18:25,834 --> 01:18:28,530 There's a pedestal between you and the copilot's seat. 1265 01:18:28,570 --> 01:18:30,663 There's a large lever there. 1266 01:18:30,706 --> 01:18:33,903 Now I want you to pull that back halfway 1267 01:18:33,942 --> 01:18:36,376 and then push the yoke forward 1268 01:18:36,411 --> 01:18:39,437 just a few notches. 1269 01:18:45,353 --> 01:18:46,684 What's happening? 1270 01:18:46,722 --> 01:18:49,714 You're going into a stall. You need more speed... more speed. 1271 01:18:49,758 --> 01:18:50,782 Well, how do I do that? 1272 01:18:50,826 --> 01:18:53,886 Aft pedestal. Push the lever forward now. 1273 01:19:09,411 --> 01:19:11,709 Okay, I think that did it. 1274 01:19:13,215 --> 01:19:16,673 Okay. Look, hold it steady. 1275 01:19:16,718 --> 01:19:21,052 Now, Sam, I want you to push the yoke forward a little bit. 1276 01:19:22,891 --> 01:19:25,382 A little bit more. 1277 01:19:26,695 --> 01:19:28,720 Good. 1278 01:19:28,764 --> 01:19:31,733 Good. How are you holding up? 1279 01:19:31,767 --> 01:19:33,234 Scared to death. 1280 01:19:33,268 --> 01:19:35,498 You're doing fine. 1281 01:19:35,537 --> 01:19:38,267 Now you should have the runway in sight. 1282 01:19:38,306 --> 01:19:39,432 Yeah, I do. 1283 01:19:39,474 --> 01:19:41,908 Okay, good good. 1284 01:19:41,943 --> 01:19:44,741 Okay, now lower the landing gear. 1285 01:19:44,780 --> 01:19:47,112 It's the knob on the dash to your right. 1286 01:19:51,353 --> 01:19:53,378 And you stand by on the flaps. 1287 01:19:53,421 --> 01:19:55,616 It's the lever to the left of the throttle. 1288 01:19:55,657 --> 01:19:57,386 Okay, I see it. 1289 01:19:57,425 --> 01:19:59,689 Get your hand on it. 1290 01:20:02,063 --> 01:20:05,260 And... push the flaps. 1291 01:20:07,602 --> 01:20:08,591 Sam. 1292 01:20:08,637 --> 01:20:10,298 Tom, it's not working. 1293 01:20:17,546 --> 01:20:20,071 The gear train is still routed to the computer. 1294 01:20:20,115 --> 01:20:22,481 I'm gonna have to reconnect it to the manual controls. 1295 01:20:24,653 --> 01:20:26,951 Tom, there's some red light flashing. 1296 01:20:33,562 --> 01:20:35,689 Got it. Got it. 1297 01:20:38,667 --> 01:20:41,033 Pull the flap. 1298 01:21:02,123 --> 01:21:04,284 Now, Sam, reach down to the throttle 1299 01:21:04,326 --> 01:21:07,659 and pull it back all the way... all the way, Sam. 1300 01:21:36,124 --> 01:21:37,853 Oh, we made it. 1301 01:21:37,893 --> 01:21:39,155 All right! 1302 01:21:39,194 --> 01:21:42,163 Yeah! Whoo! All right! 1303 01:21:42,197 --> 01:21:44,028 He did it. He actually did it. 1304 01:21:44,065 --> 01:21:45,999 All right. 1305 01:22:09,991 --> 01:22:12,585 Thank God they didn't ask me to parallel park, huh? 1306 01:22:14,696 --> 01:22:17,096 Honey, I love you. 1307 01:22:21,236 --> 01:22:24,000 You did it, Sam. 1308 01:22:24,039 --> 01:22:26,269 You really earned your wings today. 1309 01:22:26,308 --> 01:22:27,741 Well, thanks, guys. 1310 01:22:27,776 --> 01:22:30,040 I think I'm gonna be walking everywhere from now on. 1311 01:22:43,058 --> 01:22:45,583 I think that went rather well. 1312 01:22:48,630 --> 01:22:49,892 Ready to go? 1313 01:22:49,931 --> 01:22:51,831 Do you really have to ask? 1314 01:22:51,866 --> 01:22:53,458 No. 1315 01:22:56,137 --> 01:22:57,365 How's your hand? 1316 01:22:57,405 --> 01:23:01,102 Oh, it's fine. Hey, look at this. 1317 01:23:01,142 --> 01:23:02,268 What's that? 1318 01:23:02,310 --> 01:23:05,404 A bonus check from Devain for doing such outstanding work. 1319 01:23:05,447 --> 01:23:07,847 Oh, you'd better cash that quick. 1320 01:23:07,882 --> 01:23:09,873 Yeah, I know. 1321 01:23:09,918 --> 01:23:12,478 What do you say me, you and Tony go on a vacation? 1322 01:23:12,520 --> 01:23:13,987 We can afford it. 1323 01:23:19,694 --> 01:23:22,458 Okay, but we're taking a train. 1324 01:23:22,497 --> 01:23:24,795 No problem. 1325 01:23:26,134 --> 01:23:27,601 What is this? 1326 01:23:33,575 --> 01:23:35,202 Just the mark of a hero. 1327 01:23:48,490 --> 01:23:53,018 Mr. Devain, I'm not going to invest another dime in your company. 1328 01:23:53,061 --> 01:23:54,619 No no. 1329 01:23:54,662 --> 01:23:57,324 Malcolm. Malcolm. 1330 01:24:00,168 --> 01:24:03,194 This is your fault. This is both of your faults. 1331 01:24:03,238 --> 01:24:05,672 And I'm telling you, it's gonna cost you. 1332 01:24:07,075 --> 01:24:09,100 Tom, no. Your hand. 1333 01:24:11,246 --> 01:24:13,578 Consider that a resignation. 1334 01:24:24,659 --> 01:24:27,856 There were tense moments this afternoon 1335 01:24:27,896 --> 01:24:29,761 aboard flight 405 1336 01:24:29,798 --> 01:24:31,732 en route from Los Angeles to New York 1337 01:24:31,766 --> 01:24:34,496 when the plane had to make an emergency landing 1338 01:24:34,536 --> 01:24:37,334 at Cleveland’s Hopkins International Airport. 1339 01:24:37,372 --> 01:24:39,363 In related news, 1340 01:24:39,407 --> 01:24:41,705 aviation officials are calling the test 1341 01:24:41,743 --> 01:24:44,143 of Devair's automated piloting system, 1342 01:24:44,179 --> 01:24:46,511 the OD70, a failure 1343 01:24:46,548 --> 01:24:49,073 and are calling for an immediate investigation 1344 01:24:49,117 --> 01:24:51,108 into what some are referring to 1345 01:24:51,152 --> 01:24:53,086 as the company's reckless endangerment 1346 01:24:53,121 --> 01:24:55,248 of the aircraft and its passengers. 1347 01:24:55,290 --> 01:24:56,484 Reporting live 1348 01:24:56,524 --> 01:24:58,788 from Los Angeles International Airport, 1349 01:24:58,827 --> 01:25:00,658 this is Nancy Carter. 1350 01:25:00,695 --> 01:25:03,425 This has been a OZN News 1351 01:25:03,465 --> 01:25:05,490 Special Report.98996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.