Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,647 --> 00:03:18,350
George Atwood, sir,
from "the times" of London.
2
00:03:18,885 --> 00:03:21,319
I looked in at the shop.
They said I'd find you here.
3
00:03:24,190 --> 00:03:26,191
There was another Atwood
at your newspaper.
4
00:03:26,193 --> 00:03:28,293
Yes, my father.
5
00:03:28,295 --> 00:03:29,895
And to his last breath
he told anyone who'd listen
6
00:03:29,897 --> 00:03:31,696
about the "grand old man of
golf."
7
00:03:44,744 --> 00:03:47,179
I see you're still
looking after the course.
8
00:03:47,181 --> 00:03:49,447
Do you, uh,
do you ever get out to play?
9
00:03:49,449 --> 00:03:51,550
Aye.
10
00:03:51,552 --> 00:03:53,218
I can barely hit it
out my own shadow.
11
00:03:53,220 --> 00:03:56,521
That's the modest old Tom
my father wrote about.
12
00:03:58,457 --> 00:04:00,959
You are the founder
of the open championship.
13
00:04:00,961 --> 00:04:02,761
Four-time winner
of the challenge belt.
14
00:04:02,763 --> 00:04:06,431
Why, if not for you, what would
have become of the game of golf?
15
00:04:06,433 --> 00:04:07,431
Listen.
16
00:04:07,433 --> 00:04:10,468
I don't know what kind of article
you've come here to write...
17
00:04:11,304 --> 00:04:13,638
But if it's about
the "grand old man of golf,"
18
00:04:13,640 --> 00:04:15,807
- then you can think again.
- I'm sorry, I...
19
00:04:15,809 --> 00:04:17,609
There's only one story
you'll get from me.
20
00:04:22,248 --> 00:04:24,316
A story about a boy
21
00:04:24,318 --> 00:04:27,385
who carried a cut down golf club
I made for him, everywhere.
22
00:04:28,387 --> 00:04:30,755
A boy who thought he could beat
every golfer in Scotland.
23
00:04:31,457 --> 00:04:33,792
A boy who slept
like a paving stone.
24
00:04:33,794 --> 00:04:35,427
Tommy.
25
00:04:36,395 --> 00:04:37,529
Tommy!
26
00:04:41,534 --> 00:04:42,767
Up!
27
00:04:43,703 --> 00:04:45,604
Far and sure, son.
28
00:04:46,606 --> 00:04:48,373
Far and sure.
29
00:05:20,640 --> 00:05:22,340
There's far for you.
30
00:05:31,550 --> 00:05:33,952
Downward strike, son.
Sharp as you can.
31
00:05:40,993 --> 00:05:42,794
Nice shot. Come on.
32
00:05:49,568 --> 00:05:51,603
Tom Morris.
Master Greenkeeper.
33
00:05:53,739 --> 00:05:56,541
That young lad of yours
is growing like a weed.
34
00:05:56,543 --> 00:05:58,743
He'll make a fine caddy one day.
35
00:05:58,745 --> 00:06:00,312
Thank you, sir.
36
00:06:05,651 --> 00:06:07,085
I'd putt that.
37
00:06:17,463 --> 00:06:18,963
Gambler's spirit.
38
00:06:18,965 --> 00:06:20,865
Duly noted.
39
00:06:36,816 --> 00:06:38,817
Good game, son.
Well played.
40
00:06:38,819 --> 00:06:41,820
- Come now, Tom.
- You've got work to do.
41
00:06:41,822 --> 00:06:43,755
Get the scorecards.
42
00:06:43,757 --> 00:06:45,357
Come on, Lang Dan.
43
00:06:52,932 --> 00:06:55,767
You'll be giving the captain a
lesson after these men come in.
44
00:07:00,774 --> 00:07:03,375
Give me my club, Lang Dan.
45
00:07:13,419 --> 00:07:14,986
Play away, sir.
46
00:07:27,767 --> 00:07:29,768
Direction-wise...
47
00:07:29,770 --> 00:07:32,404
Perfect drive, sir.
48
00:08:08,842 --> 00:08:15,713
Jamie, if I can't read your writing, how
do you expect your schoolmaster to?
49
00:08:15,715 --> 00:08:17,515
I can read it.
50
00:08:17,517 --> 00:08:19,984
Tell us about the train that
goes under the ground, Tommy.
51
00:08:21,121 --> 00:08:24,556
A wonder of the world it is,
Jackie.
52
00:08:24,558 --> 00:08:27,125
10,000 men
dug a tunnel under London.
53
00:08:27,127 --> 00:08:29,961
500 men lost their lives.
54
00:08:29,963 --> 00:08:31,663
And down in this tunnel,
55
00:08:31,665 --> 00:08:33,131
right under everyone's feet,
56
00:08:33,133 --> 00:08:36,801
a thousand lanterns
light the way for a train
57
00:08:36,803 --> 00:08:39,838
that goes as fast as a
cannonball!
58
00:08:39,840 --> 00:08:40,872
- Come on!
- Ah!
59
00:08:40,874 --> 00:08:42,140
Choo-choo!
60
00:08:44,144 --> 00:08:47,712
Thomas Morris junior, put the
child down before you injure him.
61
00:08:48,581 --> 00:08:51,983
You're to help your brother with his
schooling and set a Christian example.
62
00:08:51,985 --> 00:08:54,052
You're not to be
gallivanting about.
63
00:08:54,753 --> 00:08:55,920
Yes, mum.
64
00:08:55,922 --> 00:08:57,755
Back to your lessons now.
65
00:09:06,999 --> 00:09:10,001
There shall be
no fun in this house, children.
66
00:09:38,664 --> 00:09:41,733
Lovely to see you
this fine day, Mrs. Morris.
67
00:09:41,735 --> 00:09:45,036
It would be no fit sabbath
without your sermon to guide us.
68
00:09:45,038 --> 00:09:47,972
Oh, your children are a
testament
69
00:09:47,974 --> 00:09:49,574
to the standards you've set,
madam.
70
00:09:57,583 --> 00:09:59,250
That was Beethoven.
71
00:09:59,252 --> 00:10:02,053
I remember my first piano
lesson like it was yesterday.
72
00:10:02,055 --> 00:10:04,989
I've also had singing lessons
since I was five years old.
73
00:10:04,991 --> 00:10:07,225
Straight away, the teacher said
I had perfect pitch.
74
00:10:08,294 --> 00:10:10,161
Do you know what that is, Tommy?
75
00:10:10,163 --> 00:10:11,763
Perfect pitch?
76
00:10:24,043 --> 00:10:26,277
That was a crap shot.
77
00:10:26,279 --> 00:10:28,580
- You've already had your crap shot.
- Clearly you can have more...
78
00:10:28,582 --> 00:10:29,881
And that was your last one
two shots ago.
79
00:10:29,883 --> 00:10:32,717
- What took you so long?
- Oh, I was kidnapped.
80
00:10:32,719 --> 00:10:35,019
Tortured with Beethoven and
cake.
81
00:10:35,021 --> 00:10:37,989
Did you pray for us
in church today, Tommy?
82
00:10:37,991 --> 00:10:40,992
Indeed I did not.
Two of you are past salvation.
83
00:10:40,994 --> 00:10:42,760
Oh, here, speaking of sin.
84
00:10:42,762 --> 00:10:45,163
Davie enjoyed
a fine romance last night.
85
00:10:45,165 --> 00:10:47,966
- Aye, or so he claims.
- Hey, there's no claiming about it.
86
00:10:47,968 --> 00:10:51,135
Her name was prudence.
Thankfully she had none.
87
00:10:52,605 --> 00:10:54,005
A rut iron.
88
00:10:54,007 --> 00:10:55,907
It's a good club for killing
snakes.
89
00:10:55,909 --> 00:10:58,710
Found a better use for it.
90
00:10:58,712 --> 00:11:01,012
Pick your coins up, boys,
they'll be mine presently.
91
00:11:01,880 --> 00:11:03,281
- Yeah?
- Huh?
92
00:11:03,916 --> 00:11:06,150
- Aye.
- I won that round, Jamie.
93
00:11:06,152 --> 00:11:09,320
Not a chance, man.
94
00:11:10,356 --> 00:11:12,056
Are you daft?
95
00:11:12,825 --> 00:11:15,126
That's no rut iron shot.
You need a mashie.
96
00:11:16,261 --> 00:11:17,962
Not anymore you don't.
97
00:11:35,080 --> 00:11:38,383
- Whoa, wait, what did I just see?
- All right, it hit a rock.
98
00:11:38,385 --> 00:11:41,419
- Penny says I can do it again.
- Yeah, all right, I'll take that wager.
99
00:11:41,421 --> 00:11:43,254
Aye, so will I.
100
00:11:55,701 --> 00:11:57,835
Right, what was that?
101
00:11:58,771 --> 00:12:01,673
This can do more than just
pick balls out ruts, boys.
102
00:12:01,675 --> 00:12:04,108
You bring the club down hard
on the back of the ball
103
00:12:04,110 --> 00:12:07,345
and it'll spin like a top,
front to back.
104
00:12:07,347 --> 00:12:09,213
I call it backspin.
105
00:12:09,215 --> 00:12:10,815
Pay up.
106
00:12:10,817 --> 00:12:11,883
Come on.
107
00:12:18,457 --> 00:12:21,125
Her ladyship inquires as to
the hour of your return.
108
00:12:21,994 --> 00:12:23,461
Day is over when the war is won.
109
00:12:23,463 --> 00:12:25,763
Dad's at war
with the gorse bushes, Tommy.
110
00:12:25,765 --> 00:12:28,366
Oh, aye.
And the dunes no doubt,
111
00:12:28,368 --> 00:12:31,803
and the rain and the goats
and the rabbits.
112
00:12:31,805 --> 00:12:34,405
- I fear I'm outnumbered.
- Yeah, dad, I was thinking...
113
00:12:35,741 --> 00:12:37,975
You got a teeing ground
at the first hole, right?
114
00:12:37,977 --> 00:12:40,812
Well, why don't we put one
next to every green?
115
00:12:40,814 --> 00:12:42,346
The way you've got it now
we've got golfers out there
116
00:12:42,348 --> 00:12:44,115
tearing our Greens up every day.
117
00:12:45,417 --> 00:12:47,418
Eh, it's not a bad idea.
118
00:12:48,120 --> 00:12:51,122
But who am I to fiddle
with a 500-year-old game?
119
00:12:51,124 --> 00:12:52,857
There are 13 rules to golf.
120
00:12:52,859 --> 00:12:55,993
The first one,
you must tee the ball...
121
00:12:55,995 --> 00:12:59,230
Within a club length of the hole.
Even I know that.
122
00:12:59,232 --> 00:13:03,434
- And rules written 100 years ago.
- Aye, and you'll not be changing them.
123
00:13:04,236 --> 00:13:06,196
Leave the rules of golf
to the steering committee.
124
00:13:10,176 --> 00:13:13,077
Men of the Morris persuasion,
good day to you.
125
00:13:14,780 --> 00:13:16,414
Well, afternoon, captain.
126
00:13:17,516 --> 00:13:19,050
Niblick's as good as new.
127
00:13:19,052 --> 00:13:20,885
Ah, good, good.
128
00:13:22,287 --> 00:13:23,354
Hmm.
129
00:13:23,356 --> 00:13:28,326
I trust you'll be, uh, caddying for
me at the spring meeting, Tom?
130
00:13:28,328 --> 00:13:30,995
It would be a pleasure,
sir, but, uh,
131
00:13:30,997 --> 00:13:33,931
colonel Fairlie's already
arranged for my services.
132
00:13:35,134 --> 00:13:36,968
Oh, I see.
133
00:13:36,970 --> 00:13:39,170
Well, perhaps, young Tommy
could do the honors.
134
00:13:39,172 --> 00:13:41,038
That's a very generous offer,
sir.
135
00:13:42,975 --> 00:13:45,176
I don't know, sir.
136
00:13:51,550 --> 00:13:53,050
Well, Tom...
137
00:13:53,052 --> 00:13:56,921
I've been considering betting
on you for the match next week.
138
00:13:56,923 --> 00:13:59,490
But your last outing
against Willie park...
139
00:14:00,459 --> 00:14:02,560
You cost me 60 pounds.
140
00:14:03,395 --> 00:14:04,862
Sorry, sir.
141
00:14:06,165 --> 00:14:08,499
Well, it's not the money
I'm worried about.
142
00:14:08,501 --> 00:14:12,003
It's, uh, it's my reputation...
143
00:14:12,005 --> 00:14:14,205
My standing in the eyes of the
town.
144
00:14:14,207 --> 00:14:15,406
Understand, sir.
145
00:14:15,408 --> 00:14:20,444
And your putting, god knows,
it's worse than my own.
146
00:14:21,079 --> 00:14:24,315
Perhaps you might like to let
your sons make the gutties
147
00:14:24,317 --> 00:14:27,985
and you get out and practice.
148
00:14:28,453 --> 00:14:29,587
Thank you, sir.
149
00:14:31,290 --> 00:14:32,557
Practice.
150
00:14:36,462 --> 00:14:41,265
That man is a captain in the club.
How could you insult him?
151
00:14:41,267 --> 00:14:43,835
Why'd you let him
talk to you like that, dad?
152
00:14:43,837 --> 00:14:45,369
Because he has every right to.
153
00:14:45,371 --> 00:14:47,371
I work for him
and the other gentlemen.
154
00:14:47,373 --> 00:14:49,407
Yeah, you do, but I don't.
155
00:14:49,409 --> 00:14:53,277
A caddy's son you are
and a caddy you'll be.
156
00:14:53,279 --> 00:14:55,913
- Yeah, we'll see.
- What else would you be doing?
157
00:14:55,915 --> 00:14:57,882
Well, I'll be a golfer.
158
00:14:57,884 --> 00:15:00,351
Aye, a golf professional?
159
00:15:01,353 --> 00:15:04,222
Who gives lessons?
Who makes golf balls?
160
00:15:04,224 --> 00:15:05,522
Who makes golf clubs?
161
00:15:05,524 --> 00:15:07,992
Who caddies for gentlemen
and treats them with respect?
162
00:15:07,994 --> 00:15:10,061
No, that's yourself
you're talking about, dad.
163
00:15:14,466 --> 00:15:17,401
And have you thought about how
you're going to make a living, boy?
164
00:15:56,341 --> 00:15:59,210
Twelve... 13...
165
00:15:59,678 --> 00:16:02,213
The lad's ready.
166
00:16:02,215 --> 00:16:03,948
Why is he not your
playing partner?
167
00:16:03,950 --> 00:16:06,117
He's just 15, sir.
168
00:16:07,219 --> 00:16:09,587
We've been betting on you
for years now, Tom.
169
00:16:11,223 --> 00:16:15,092
And when you've won, we put a
pretty penny in your pocket.
170
00:16:15,094 --> 00:16:17,295
And I'm grateful to you
and to the other gentlemen.
171
00:16:19,464 --> 00:16:23,067
But in all fairness to us, Tom,
172
00:16:23,069 --> 00:16:25,970
your performance has fallen off.
173
00:16:26,705 --> 00:16:28,306
What you say, sir, is...
174
00:16:29,308 --> 00:16:30,608
It's a hard reckoning.
175
00:16:32,177 --> 00:16:33,477
And a fair one.
176
00:16:34,513 --> 00:16:36,147
Look here,
177
00:16:36,149 --> 00:16:37,615
your backers want to win,
178
00:16:37,617 --> 00:16:40,551
you have debts,
your lad's ready.
179
00:16:40,553 --> 00:16:43,287
In one stroke
you solve the problem.
180
00:16:44,623 --> 00:16:47,358
I thank you for your
good counsel, Mr. Kinloch.
181
00:16:49,361 --> 00:16:51,662
- If I may?
- Of course. You have work to do.
182
00:16:53,498 --> 00:16:54,699
Tom?
183
00:16:56,368 --> 00:16:59,637
A man's got to use every club he
has.
184
00:16:59,639 --> 00:17:03,007
Twenty for the winner.
185
00:17:04,343 --> 00:17:05,710
A Sterling debut, lad.
186
00:17:06,745 --> 00:17:10,147
Two Thomas Morris'
are certainly better than one.
187
00:17:10,149 --> 00:17:11,382
Thank you, sir.
188
00:17:12,887 --> 00:17:14,086
Don't worry, Willie.
189
00:17:14,087 --> 00:17:17,355
I'm sure the park brothers
will live to fight another day.
190
00:17:17,357 --> 00:17:19,223
Beginner's luck I call it.
191
00:17:19,225 --> 00:17:21,392
Your pup's still got his milk
teeth.
192
00:17:21,394 --> 00:17:23,661
We can always go round again
if you thought it was luck.
193
00:17:23,663 --> 00:17:25,463
I'll see you
in Musselburgh, laddie.
194
00:17:25,465 --> 00:17:26,863
The capital of golf.
195
00:17:26,865 --> 00:17:29,567
Aye, pride in one's town.
It's a fine thing, Willie.
196
00:17:29,569 --> 00:17:31,335
It's a fine thing.
Come on, son.
197
00:17:34,539 --> 00:17:37,141
So says the man
who's won his last open.
198
00:17:37,143 --> 00:17:39,210
Here.
199
00:17:39,212 --> 00:17:41,312
Five pounds?
200
00:17:41,314 --> 00:17:44,448
- Is that all you're giving me?
- Be still. That's your share.
201
00:17:44,450 --> 00:17:46,517
Now get in there, and don't be
telling your mother your winnings.
202
00:17:46,519 --> 00:17:47,585
Give.
203
00:18:12,511 --> 00:18:14,812
Did you see that?
Hole-in-one.
204
00:18:17,049 --> 00:18:19,050
Come on! Whoo-hoo!
205
00:18:22,721 --> 00:18:25,623
Just try your arms by your
side there, young Mr. Morris.
206
00:18:28,060 --> 00:18:29,727
Best just hold it, then.
207
00:18:34,299 --> 00:18:36,133
And hold still.
208
00:19:08,768 --> 00:19:10,701
Well done, Tommy.
209
00:19:11,369 --> 00:19:13,337
Congratulations. Well done.
210
00:19:13,339 --> 00:19:14,772
Thank you.
Give me a drink.
211
00:19:14,774 --> 00:19:16,440
Come on.
212
00:19:18,343 --> 00:19:20,211
Congratulations are in order.
213
00:19:20,213 --> 00:19:22,179
George Atwood
of "the times" of London.
214
00:19:22,181 --> 00:19:25,483
London, really?
Nice to meet you, George.
215
00:19:25,485 --> 00:19:28,552
No one's ever won
the open by such a margin.
216
00:19:28,554 --> 00:19:31,455
David Strath finished second
12 strokes behind.
217
00:19:31,457 --> 00:19:34,291
Truth is, I let my friend win.
I'm a nobleman at heart.
218
00:19:34,293 --> 00:19:36,494
Oh, aye, but a commoner
on the links, too.
219
00:19:36,496 --> 00:19:39,196
And what will you
play for now, Tommy?
220
00:19:39,798 --> 00:19:41,899
Money, glory...
221
00:19:42,567 --> 00:19:44,668
Fun.
222
00:19:47,539 --> 00:19:49,540
It's been eight years,
223
00:19:49,542 --> 00:19:52,343
since colonel Fairlie
and the Earl of Eglinton
224
00:19:52,345 --> 00:19:55,379
asked me to organize
the first open championships.
225
00:19:55,381 --> 00:19:57,181
The Prestwick club
226
00:19:57,183 --> 00:19:59,550
donated a fine
Moroccan leather belt
227
00:19:59,552 --> 00:20:01,252
as a trophy.
228
00:20:01,254 --> 00:20:03,888
And we declared first champion
229
00:20:03,890 --> 00:20:06,190
would hold that belt for one
year
230
00:20:06,192 --> 00:20:07,725
before passing it on
to his successor.
231
00:20:07,727 --> 00:20:09,894
We also declared
that should any man
232
00:20:09,896 --> 00:20:12,429
win that belt three years in a
row,
233
00:20:12,431 --> 00:20:15,499
that man would keep
that belt in perpetuity.
234
00:20:15,501 --> 00:20:17,701
A bit of trickery, that was.
235
00:20:17,703 --> 00:20:19,637
After all,
who could do such a thing?
236
00:20:19,639 --> 00:20:22,740
Not you, Tom Morris. Two wins
in a row was your limit.
237
00:20:25,877 --> 00:20:28,679
Aye, aye.
Aye it was, it was.
238
00:20:29,581 --> 00:20:32,449
I am very, very proud to say
239
00:20:32,451 --> 00:20:35,186
that the ultimate winner
of this prize,
240
00:20:35,188 --> 00:20:37,555
of that belt...
241
00:20:37,557 --> 00:20:40,191
Is my very own son,
242
00:20:40,193 --> 00:20:42,226
Thomas Morris, junior.
243
00:21:06,651 --> 00:21:10,287
Well... the game is
catching on in England.
244
00:21:10,722 --> 00:21:12,957
We have a fine course
in Liverpool now.
245
00:21:13,558 --> 00:21:15,292
In Devonshire,
westward ho has adopted
246
00:21:15,294 --> 00:21:17,628
the St. Andrew standard
of 18 holes.
247
00:21:18,563 --> 00:21:20,731
And Blackheath...
248
00:21:20,733 --> 00:21:22,666
My home club...
249
00:21:22,668 --> 00:21:24,535
Is prepared to take the lead.
250
00:21:25,437 --> 00:21:27,304
We want to be the center
251
00:21:27,306 --> 00:21:28,706
of golf in England.
252
00:21:29,474 --> 00:21:31,842
Perhaps in all the empire.
253
00:21:32,811 --> 00:21:35,813
- Will there be anything else, sir?
- Thank you, no.
254
00:21:35,815 --> 00:21:38,716
Do you know that your serving port
to the champion golfer of Scotland?
255
00:21:39,718 --> 00:21:41,217
Oh, just Scotland?
256
00:21:41,219 --> 00:21:44,922
Aye, well, it's the only place with
golfers of any account, eh, major?
257
00:21:44,924 --> 00:21:47,558
I hear they play
the game in England now,
258
00:21:47,560 --> 00:21:49,560
Liverpool, Devonshire.
259
00:21:49,562 --> 00:21:51,629
That'll be all, miss.
260
00:21:55,400 --> 00:21:56,900
I'm prepared...
261
00:21:57,702 --> 00:22:00,337
To offer you a position.
262
00:22:01,506 --> 00:22:02,740
Position?
263
00:22:05,443 --> 00:22:07,511
Tell me this, Tommy...
264
00:22:08,280 --> 00:22:09,580
What's your future here?
265
00:22:10,615 --> 00:22:11,915
Work in your father's shop?
266
00:22:11,917 --> 00:22:14,652
And one day, rest his soul,
267
00:22:14,654 --> 00:22:16,720
it's your shop.
268
00:22:17,722 --> 00:22:19,456
My work, major,
269
00:22:19,458 --> 00:22:22,026
is emptying the pockets of crack
golfers and their backers.
270
00:22:22,028 --> 00:22:23,294
That's all.
271
00:22:23,296 --> 00:22:24,561
- In Scotland?
- Yeah.
272
00:22:25,430 --> 00:22:27,398
And for every pound here...
273
00:22:28,667 --> 00:22:31,402
It'll be 100 pounds
backing you in England.
274
00:22:32,470 --> 00:22:35,339
As the professional golfer
at Blackheath...
275
00:22:35,341 --> 00:22:37,841
You will be a wealthy man.
276
00:22:51,489 --> 00:22:52,823
Oh, Davie, Davie, watch it!
277
00:22:57,930 --> 00:23:00,631
- Davie, come on. No, no, no.
- Aw, just...
278
00:23:00,633 --> 00:23:02,966
How's your father
gonna manage without you?
279
00:23:02,968 --> 00:23:05,903
He'll have to make
more putts that's for sure.
280
00:23:07,072 --> 00:23:09,640
Who will be partnering him
in his money matches?
281
00:23:09,642 --> 00:23:11,775
No, don't you be angling
for an opportunity.
282
00:23:11,777 --> 00:23:13,744
Eh, I'm just saying.
283
00:23:13,746 --> 00:23:16,747
I think I should make a steady
playing partner for old Tom.
284
00:23:16,749 --> 00:23:18,482
Davie, come on.
285
00:23:18,484 --> 00:23:21,618
Our boy's just about to go away
and conquer England here.
286
00:23:21,620 --> 00:23:23,821
- He is.
- Mm-hmm.
287
00:23:23,823 --> 00:23:24,988
He's going to England.
288
00:24:06,798 --> 00:24:08,832
I can smell the alcohol from
here.
289
00:24:11,569 --> 00:24:13,704
May have had a pint...
290
00:24:13,706 --> 00:24:14,972
Or two.
291
00:24:16,941 --> 00:24:19,076
And where will you be
keeping your belt?
292
00:24:19,744 --> 00:24:21,812
What do you mean?
293
00:24:21,814 --> 00:24:24,748
Did you accept
major Molesworth offer?
294
00:24:26,518 --> 00:24:28,986
Did you seriously think
there would be golf business
295
00:24:28,988 --> 00:24:31,054
in St. Andrews
that I wouldn't know about?
296
00:24:32,424 --> 00:24:34,725
You had scallops and steak
for your luncheon.
297
00:24:34,727 --> 00:24:36,207
And you didn't even finish your
plate.
298
00:24:40,098 --> 00:24:42,966
They've got grand plans
at Blackheath, dad.
299
00:24:42,968 --> 00:24:45,936
My father was a handloom Weaver.
300
00:24:46,838 --> 00:24:48,672
There was nine of us
in two rooms.
301
00:24:48,674 --> 00:24:54,111
I barely had a whisker in my face when
I was apprentice to a golf ball maker.
302
00:24:54,113 --> 00:24:56,814
I worked 16 hours a day and
sent pennies home every month.
303
00:24:56,816 --> 00:24:58,715
- I know this.
- My father...
304
00:25:00,084 --> 00:25:02,920
He earned less money in a
year...
305
00:25:02,922 --> 00:25:06,089
Than you and I
made in one match last week.
306
00:25:06,958 --> 00:25:09,827
I'll be sending money home, dad,
just like you did.
307
00:25:09,829 --> 00:25:12,830
- I will.
- You work for your father, Tommy.
308
00:25:12,832 --> 00:25:15,632
Working for another man, that's
an altogether different matter.
309
00:25:16,501 --> 00:25:18,802
What do you know of Molesworth?
Hmm?
310
00:25:18,804 --> 00:25:20,671
What do you know of England?
311
00:25:21,873 --> 00:25:23,974
I know it'll pay me
twice your salary.
312
00:25:27,512 --> 00:25:29,146
You think of nothing but
yourself.
313
00:25:30,248 --> 00:25:32,049
Dad...
314
00:25:32,051 --> 00:25:34,685
I don't want to spend my days
315
00:25:34,687 --> 00:25:37,154
on my knees teeing up
316
00:25:37,156 --> 00:25:39,823
gentlemen who despise me
317
00:25:39,825 --> 00:25:42,226
who-who think they're better
than me, can you not see that?
318
00:25:42,228 --> 00:25:43,861
What do you think
you'll be doing at Blackheath?
319
00:25:43,863 --> 00:25:46,263
Making my own way!
320
00:26:00,879 --> 00:26:03,580
I would have lost
more than I would have won
321
00:26:03,582 --> 00:26:06,783
without you as my playing
partner these last few years.
322
00:26:10,822 --> 00:26:12,656
I could lose this house.
323
00:26:16,694 --> 00:26:18,695
Your place is here.
324
00:26:34,381 --> 00:26:35,280
Tom!
325
00:26:35,281 --> 00:26:38,248
Tom, the Weaver's son.
326
00:26:38,250 --> 00:26:40,651
Takes three putts
and our Willie takes one.
327
00:26:40,653 --> 00:26:42,586
Tom, Tom the Weaver's son.
328
00:26:42,588 --> 00:26:44,321
Takes three putts
and our Willie takes one.
329
00:26:45,056 --> 00:26:46,790
Aye, you're in Musselburgh now,
old Tom.
330
00:26:46,792 --> 00:26:48,892
No place to tarry
over a four-foot putt.
331
00:26:59,938 --> 00:27:02,239
Park brothers, one up.
332
00:27:22,061 --> 00:27:24,595
I'll give youse boys
a chance to double your bets.
333
00:27:26,998 --> 00:27:30,334
'Cause we're giving Saint
Andrews a thrashing today.
334
00:27:56,294 --> 00:27:58,929
Tommy Morris.
335
00:27:58,931 --> 00:28:00,397
Go back to fife.
336
00:28:56,354 --> 00:28:58,955
Hey, I saw that.
337
00:28:58,957 --> 00:29:00,857
Put it back, you dog.
338
00:29:00,859 --> 00:29:02,793
I'll play it where lays.
339
00:29:02,795 --> 00:29:04,728
Why don't you hit it off
that one's forehead?
340
00:29:04,730 --> 00:29:06,196
Now, now, Kirky.
341
00:29:06,198 --> 00:29:08,765
We'll forgive them their
trespasses.
342
00:29:08,767 --> 00:29:10,434
Here, dad.
343
00:29:14,739 --> 00:29:16,239
Stand back.
Let the man play.
344
00:29:16,241 --> 00:29:18,709
Bugger off,
champion golfer of shite.
345
00:29:18,711 --> 00:29:20,944
He's trying to play a shot,
you idiot!
346
00:29:26,284 --> 00:29:27,484
Tommy!
347
00:29:38,730 --> 00:29:40,030
Two whiskies, please.
348
00:29:43,067 --> 00:29:44,468
They're laughing at us.
349
00:29:44,470 --> 00:29:46,770
What did you expect,
cheers wherever you go?
350
00:29:47,772 --> 00:29:49,940
Musselburgh is Willie park's town.
How much?
351
00:29:49,942 --> 00:29:51,241
- A tuppence, please, sir.
- Thank you.
352
00:29:51,243 --> 00:29:53,143
Thanks.
353
00:29:54,461 --> 00:29:55,780
This is unprecedented.
354
00:29:55,781 --> 00:30:01,218
The St. Andrews gentlemen will
lose their wages if you concede.
355
00:30:02,520 --> 00:30:04,187
Are you conceding the match?
356
00:30:04,189 --> 00:30:06,423
There will be no match
if we're not in it, sir.
357
00:30:06,425 --> 00:30:09,025
That's not for you to say,
Tom Morris.
358
00:30:16,000 --> 00:30:18,769
Go on.
359
00:30:27,512 --> 00:30:28,979
Come on!
360
00:30:45,163 --> 00:30:46,897
This is no golf.
361
00:30:50,234 --> 00:30:53,970
James, time for a pint?
362
00:30:53,972 --> 00:30:56,173
Aye, all right.
That's ready to go.
363
00:30:58,442 --> 00:31:00,510
Is this a Thomas Morris, Jr.
Original?
364
00:31:00,512 --> 00:31:02,345
Oh, no, that's one of Jamie's.
365
00:31:02,347 --> 00:31:04,381
These hands have far more
important work to do.
366
00:31:04,383 --> 00:31:06,216
What like breaking noses
in Musselburgh?
367
00:31:06,218 --> 00:31:09,252
Only a couple.
Dad walked away, though.
368
00:31:09,254 --> 00:31:10,854
"This is no golf."
369
00:31:10,856 --> 00:31:13,323
- Who took home the money?
- Well, not us.
370
00:31:13,325 --> 00:31:15,992
For all I know, the gentlemen
feathered their beds with it.
371
00:31:15,994 --> 00:31:17,561
So, what, you suggesting
I got the first pint?
372
00:31:17,563 --> 00:31:19,162
For starters, aye.
373
00:31:25,536 --> 00:31:28,238
You've got Mr. Campbell's
foursome in half an hour.
374
00:31:28,240 --> 00:31:30,407
He expects you to bring
his new putter.
375
00:31:30,409 --> 00:31:31,474
I will.
376
00:31:33,611 --> 00:31:35,979
Does the Englishman's
offer still stand?
377
00:31:35,981 --> 00:31:37,581
That's not the point.
378
00:31:37,583 --> 00:31:40,050
The point is, I should've
just gone without a word.
379
00:31:40,052 --> 00:31:42,285
Instead, I listened to my dad
again.
380
00:31:42,287 --> 00:31:44,020
Why do I keep doing that?
381
00:31:44,022 --> 00:31:46,089
Now I'm bound to just stay here
doing the same work as him
382
00:31:46,091 --> 00:31:47,490
on the same
bloody patch of ground.
383
00:31:47,492 --> 00:31:49,359
I'm a shackled, man.
384
00:31:55,099 --> 00:31:57,200
See, when I have a son, right,
385
00:31:57,202 --> 00:31:59,603
I'm not gonna tie him down and
tell him what to do all the time.
386
00:31:59,605 --> 00:32:01,504
No, I'll let him choose his own
path.
387
00:32:04,108 --> 00:32:06,910
You see, if he wants to be a
golfer, than he can be a golfer.
388
00:32:06,912 --> 00:32:09,212
But if he wants to sail
to the orient,
389
00:32:09,214 --> 00:32:11,448
then bon voyage.
390
00:32:16,187 --> 00:32:18,088
Lift that pint without me.
391
00:32:26,530 --> 00:32:27,931
Hi, Tommy.
392
00:32:55,026 --> 00:32:56,426
What happened to you?
393
00:32:57,695 --> 00:32:59,362
Golf's a lot rougher
than you think.
394
00:32:59,364 --> 00:33:01,998
I don't think about golf at all.
395
00:33:03,234 --> 00:33:04,935
You think about me?
396
00:33:06,203 --> 00:33:08,605
Listen to Mr. champion of
Scotland.
397
00:33:08,607 --> 00:33:12,409
Oh, no, just a Greenkeeper's son
stands before you.
398
00:33:12,411 --> 00:33:15,078
Well, you're standing in my way.
399
00:33:18,249 --> 00:33:20,050
So, um...
400
00:33:20,052 --> 00:33:21,985
So, what time
do you finish your work?
401
00:33:22,620 --> 00:33:24,521
How old are you, Tommy Morris?
402
00:33:24,523 --> 00:33:26,423
How old do you think I am?
403
00:33:27,625 --> 00:33:30,460
I'm 28 years old.
404
00:33:30,462 --> 00:33:32,495
Best find yourself a school
girl.
405
00:33:37,468 --> 00:33:39,602
Do you know what
I love most about golfing?
406
00:33:40,571 --> 00:33:43,506
No, there are times
when you've no hope of a shot,
407
00:33:43,508 --> 00:33:46,443
you've got no chance, it's
impossible, but you try it anyway.
408
00:33:47,311 --> 00:33:50,013
You put everything
that you've got into that shot.
409
00:33:50,015 --> 00:33:52,148
And then you just...
410
00:33:52,150 --> 00:33:53,583
You just see where it goes.
411
00:34:01,559 --> 00:34:03,660
Margaret's a lovely name.
412
00:34:03,662 --> 00:34:05,395
Meg, they call me.
413
00:34:06,464 --> 00:34:09,032
Can I walk you home,
Margaret-called-Meg?
414
00:34:09,034 --> 00:34:12,302
Short walk that would be. I
live just above the restaurant.
415
00:34:12,770 --> 00:34:14,704
Ah, Tommy.
416
00:34:15,706 --> 00:34:18,141
Do us proud in Perth next week.
417
00:34:18,143 --> 00:34:20,043
We're counting on a tidy profit.
418
00:34:20,045 --> 00:34:23,179
We know you can't lose
as a single player.
419
00:34:23,181 --> 00:34:25,181
No disrespect to your father.
420
00:34:26,117 --> 00:34:28,351
It's good to hear
how much you do respect him.
421
00:34:29,620 --> 00:34:31,187
Gentlemen.
422
00:34:37,395 --> 00:34:40,663
So, gentlemen pay you
to play golf?
423
00:34:40,665 --> 00:34:43,133
After a fashion, yeah.
424
00:34:43,534 --> 00:34:45,502
They put the stakes up for a
match.
425
00:34:45,504 --> 00:34:47,237
Hundreds of pounds, like.
426
00:34:47,239 --> 00:34:49,539
And gentlemen in every town
back a golfer.
427
00:34:50,441 --> 00:34:52,108
When I win...
428
00:34:52,110 --> 00:34:54,277
My backers take the winnings,
429
00:34:54,279 --> 00:34:56,713
and they pay me as they choose,
there's no say in it, really.
430
00:34:58,115 --> 00:35:00,083
Hundreds of pounds?
431
00:35:00,085 --> 00:35:01,551
Oh, yeah.
432
00:35:06,791 --> 00:35:08,258
What's your fancy?
433
00:35:10,594 --> 00:35:13,096
These chocolates have come
all the way from Belgium.
434
00:35:13,098 --> 00:35:15,832
Of course you'd be talking up
the ones with the highest price.
435
00:35:15,834 --> 00:35:17,400
We'll take a dozen.
436
00:35:20,337 --> 00:35:22,272
Here you go, ma'am.
437
00:35:22,274 --> 00:35:24,207
Sir.
438
00:35:28,679 --> 00:35:30,814
Well, she sounds a fiery one.
439
00:35:30,816 --> 00:35:32,115
No.
440
00:35:33,384 --> 00:35:35,485
I'm in love, boys.
441
00:35:35,487 --> 00:35:36,786
You're what?
442
00:35:36,788 --> 00:35:38,421
I'm telling you...
443
00:35:41,192 --> 00:35:43,326
I believe there's a cure for
that.
444
00:35:43,661 --> 00:35:44,727
Come on.
445
00:35:50,468 --> 00:35:51,534
Stop making shit up.
446
00:35:58,776 --> 00:36:00,543
- All right?
- Aye.
447
00:36:05,182 --> 00:36:07,183
Hello, Davie.
448
00:36:07,185 --> 00:36:09,486
This way, lads,
I've what you're wanting.
449
00:36:09,488 --> 00:36:11,621
One of you waits.
450
00:36:11,623 --> 00:36:13,690
I run a respectable house.
451
00:36:13,692 --> 00:36:15,558
No.
452
00:36:15,560 --> 00:36:18,695
I would like to pay my respects,
please, Mrs.
453
00:36:19,263 --> 00:36:20,330
Aye.
454
00:36:20,831 --> 00:36:22,298
Why not?
455
00:36:29,874 --> 00:36:31,441
Won't be long now.
456
00:36:35,813 --> 00:36:38,581
Suit yourself.
457
00:38:39,804 --> 00:38:41,471
Go on, girl.
458
00:38:41,939 --> 00:38:43,739
You should be out there
with the rest of them.
459
00:38:44,808 --> 00:38:46,776
Thank you, Mr. Riggs.
460
00:38:46,778 --> 00:38:48,378
Not so fast.
461
00:39:29,853 --> 00:39:31,788
Can I see that club?
462
00:39:31,790 --> 00:39:34,390
Aye.
He's a clever one, my player.
463
00:39:34,392 --> 00:39:35,690
These scratches, mate,
464
00:39:35,692 --> 00:39:38,061
they pull the water away so the
ball does the slippy slide.
465
00:39:41,498 --> 00:39:43,700
Well, you've got it won now,
Mr. Kidd.
466
00:39:43,702 --> 00:39:45,401
I'll not catch you
unless you drown.
467
00:39:45,403 --> 00:39:47,403
Ah, fortune was on my side
today.
468
00:39:47,405 --> 00:39:49,472
No, you outplayed me, Tom.
469
00:39:49,474 --> 00:39:50,840
Well played.
470
00:39:59,717 --> 00:40:01,084
Ladies and gentlemen,
471
00:40:01,086 --> 00:40:04,787
the winner of the 1873
open championship,
472
00:40:04,789 --> 00:40:07,490
Mr. Tom Kidd.
473
00:40:24,641 --> 00:40:26,576
Jamie, come on, get up.
474
00:40:26,578 --> 00:40:28,644
Get the gloves.
475
00:40:32,082 --> 00:40:33,583
You stick them on, right.
476
00:40:34,451 --> 00:40:35,852
Right, outside, everyone.
477
00:40:54,471 --> 00:40:56,105
- Okay?
- Yeah.
478
00:40:56,107 --> 00:40:57,407
Right.
479
00:40:58,909 --> 00:41:01,010
You're getting far too heavy
to carry, Jackie.
480
00:41:03,480 --> 00:41:04,647
Happy Hogmanay.
481
00:41:06,584 --> 00:41:07,650
Ready?
482
00:41:07,652 --> 00:41:08,785
Run! I'll race you!
483
00:41:10,054 --> 00:41:12,622
Fine work we did
on that chariot, dad.
484
00:41:12,624 --> 00:41:15,057
No, I won't take credit for that, son.
It was all your idea.
485
00:41:20,831 --> 00:41:22,165
Sorry I'm late.
486
00:41:22,167 --> 00:41:24,434
It's all right.
487
00:41:26,437 --> 00:41:27,637
Happy new year.
488
00:42:01,872 --> 00:42:03,606
What will I win for sinking
this?
489
00:42:03,608 --> 00:42:06,476
To the winner,
a fine plump goose.
490
00:42:07,110 --> 00:42:08,678
A goose?
491
00:42:12,015 --> 00:42:13,883
What's the prize for second
place?
492
00:42:13,885 --> 00:42:15,518
Bottle of Whisky.
493
00:42:20,224 --> 00:42:23,059
Oh, bugger.
494
00:42:34,705 --> 00:42:35,872
There you go, son.
495
00:42:39,711 --> 00:42:41,110
There we go,
there we go, there...
496
00:42:41,112 --> 00:42:42,778
Right.
Oh, oh...
497
00:42:42,780 --> 00:42:44,113
I... oh.
498
00:42:44,815 --> 00:42:46,649
There you go, Kirky.
499
00:42:47,584 --> 00:42:49,085
The dregs of my defeat.
500
00:42:51,054 --> 00:42:53,289
A toast to the house of Morris.
501
00:42:55,026 --> 00:42:57,860
It's my honor to caddy
for the finest Caddie master
502
00:42:57,862 --> 00:42:59,061
the old game will ever see.
503
00:42:59,063 --> 00:43:01,297
No man can fashion
a better golf club.
504
00:43:01,299 --> 00:43:03,599
No other could have
tamed these links
505
00:43:03,601 --> 00:43:06,002
and made our home course
the Jewel of Scotland.
506
00:43:06,004 --> 00:43:08,204
And none but old Tom
can claim to be
507
00:43:08,206 --> 00:43:10,773
the father of the greatest
golfer of them all,
508
00:43:10,775 --> 00:43:11,841
Tommy Morris!
509
00:43:11,843 --> 00:43:12,975
Tommy!
510
00:43:25,255 --> 00:43:26,689
Shh, here they come.
511
00:43:27,624 --> 00:43:30,226
Lizzie, I can't believe
you brought us here.
512
00:43:30,228 --> 00:43:32,895
Meg needs to know
your darkest secrets, Tommy.
513
00:43:34,998 --> 00:43:37,900
Tommy, how lovely.
514
00:43:37,902 --> 00:43:40,236
Yes, a lovely spot for the girl
to come fetch her brother
515
00:43:40,238 --> 00:43:42,204
- when father's going to tan his
hide.
516
00:43:42,206 --> 00:43:44,340
Always the wicked one were you?
517
00:43:44,342 --> 00:43:47,109
He'd sit by this tree
thinking no one would find him.
518
00:43:47,111 --> 00:43:48,911
Aye, you know, your Tommy
was the only one of us
519
00:43:48,913 --> 00:43:51,047
ever tried to climb
clean to the top.
520
00:43:51,049 --> 00:43:52,248
Right little monkey he was.
521
00:43:58,221 --> 00:43:59,789
Get off.
What is that?
522
00:43:59,791 --> 00:44:01,223
What is that?
What is that?
523
00:44:01,225 --> 00:44:04,093
What do you mean?
It's a monkey. It's a monkey.
524
00:44:05,262 --> 00:44:07,697
Such bonny stitchwork.
525
00:44:08,131 --> 00:44:10,066
I'm hopeless with a needle.
526
00:44:10,068 --> 00:44:11,334
Ten thumbs.
527
00:44:11,336 --> 00:44:12,935
I'll teach you lace-making.
528
00:44:12,937 --> 00:44:14,737
- You made that?
- Aye.
529
00:44:14,739 --> 00:44:16,706
A gentleman's wife
in Edinburgh gave me work.
530
00:44:18,709 --> 00:44:21,429
Has Tommy told you about the plot
he's hatched for the money matches?
531
00:44:22,245 --> 00:44:24,113
If there's plotting afoot, I'm
in.
532
00:44:24,881 --> 00:44:26,949
Why are we giving all the
riches to the rich, Davie?
533
00:44:26,951 --> 00:44:28,150
It makes no sense.
534
00:44:29,353 --> 00:44:31,721
The rich have riches.
535
00:44:31,723 --> 00:44:33,389
It's nothing to do with us.
536
00:44:33,391 --> 00:44:35,992
Yeah, but it does if they're
betting on you and me.
537
00:44:35,994 --> 00:44:37,326
Perhaps this can wait.
538
00:44:37,328 --> 00:44:40,997
Some matters are best left...
Unannounced.
539
00:44:43,967 --> 00:44:45,901
I'm starving.
Is there any more food?
540
00:44:45,903 --> 00:44:47,770
Here take that.
541
00:44:47,772 --> 00:44:49,005
Do you want some?
542
00:44:51,675 --> 00:44:53,309
The post is here, sir.
543
00:44:53,311 --> 00:44:54,309
Good.
544
00:44:54,311 --> 00:44:56,979
And Thomas Morris
to see you, sir.
545
00:44:56,981 --> 00:44:58,714
Which one?
546
00:44:58,716 --> 00:45:00,349
Thomas junior.
547
00:45:00,351 --> 00:45:02,084
He state his business?
548
00:45:02,853 --> 00:45:04,687
All he would say is
549
00:45:04,689 --> 00:45:06,255
"the rights of man."
550
00:45:06,257 --> 00:45:08,658
- Very well. Send him in.
- Sir.
551
00:45:28,979 --> 00:45:31,681
Never seen a man
play chess alone before.
552
00:45:32,916 --> 00:45:34,417
My opponent is a Cambridge don.
553
00:45:34,419 --> 00:45:36,452
He's a brilliant tactician.
554
00:45:37,154 --> 00:45:38,888
We play by mail, you see.
555
00:45:40,057 --> 00:45:41,824
With this morning's post,
556
00:45:41,826 --> 00:45:43,426
he lost a pawn.
557
00:45:44,461 --> 00:45:46,996
And he's about to lose another.
558
00:45:51,435 --> 00:45:53,769
What brings you to see me,
young man?
559
00:45:53,771 --> 00:45:55,971
I wanna discuss the stakes
for the match tomorrow.
560
00:45:57,140 --> 00:45:59,308
Oh, I might have guessed.
561
00:46:00,277 --> 00:46:04,180
A young man's fancy
turns to thoughts of love...
562
00:46:04,182 --> 00:46:05,881
And money.
563
00:46:06,283 --> 00:46:09,018
We've always been
very generous with you, Tommy.
564
00:46:09,853 --> 00:46:11,721
More so than with your father,
565
00:46:11,723 --> 00:46:12,955
as a matter of fact.
566
00:46:14,091 --> 00:46:16,125
But then you've always been...
567
00:46:16,127 --> 00:46:18,194
More valuable to us
in some ways.
568
00:46:18,862 --> 00:46:21,297
My view of my value
differs from yours, captain.
569
00:46:21,965 --> 00:46:24,867
You see, Davie and I
are the ones playing the match.
570
00:46:25,368 --> 00:46:27,503
So we should be the ones
collecting on the stakes.
571
00:46:27,505 --> 00:46:30,506
Well, don't be ridiculous.
572
00:46:30,508 --> 00:46:32,775
It's time for a new arrangement,
sir.
573
00:46:32,777 --> 00:46:34,276
An arrangement?
574
00:46:36,012 --> 00:46:39,115
You are not my business partner.
575
00:46:39,117 --> 00:46:42,384
You have your role,
and we reward you for it.
576
00:46:42,386 --> 00:46:45,154
Just as we do
with your father and the rest.
577
00:46:45,156 --> 00:46:47,323
If you want me
to play in the match tomorrow,
578
00:46:47,325 --> 00:46:50,159
then the money comes to me
before we begin, all of it.
579
00:46:50,161 --> 00:46:53,829
I'll take my fair share and
I'll give the rest back to you.
580
00:46:53,831 --> 00:46:56,365
Otherwise you can find yourself
another player.
581
00:46:58,769 --> 00:47:01,036
Your station in life was set
582
00:47:01,038 --> 00:47:03,439
before you were born,
young Morris.
583
00:47:03,441 --> 00:47:06,308
Now, you've done well for
yourself, I'll Grant you that.
584
00:47:06,310 --> 00:47:09,145
But never think
585
00:47:09,147 --> 00:47:12,181
that putting on a gentleman's
suit makes you a gentleman.
586
00:47:12,183 --> 00:47:14,116
You come to my home
587
00:47:14,118 --> 00:47:17,052
with these outrageous demands.
588
00:47:17,854 --> 00:47:20,823
In your father's time that would
have earned you a lashing.
589
00:47:20,825 --> 00:47:25,127
Be grateful. You prosper
thanks to men like me.
590
00:47:41,011 --> 00:47:43,445
The sheer nerve of the man.
591
00:47:43,447 --> 00:47:47,249
Next he'll expect to be
a member of the club.
592
00:47:48,985 --> 00:47:51,821
Greenkeeper's son
acting as our equal.
593
00:47:52,422 --> 00:47:54,323
God forbid
I should live to see it.
594
00:47:58,428 --> 00:48:00,095
Right, you're certain are you?
595
00:48:00,564 --> 00:48:02,198
- Yes.
- Right, then.
596
00:48:02,200 --> 00:48:03,866
Why don't you just
wait right here?
597
00:48:04,303 --> 00:48:05,202
Yeah.
598
00:48:05,203 --> 00:48:08,404
- Yeah, that would make more sense.
- Right.
599
00:48:13,877 --> 00:48:14,944
Tommy.
600
00:48:15,345 --> 00:48:17,079
Thomas!
Thomas.
601
00:48:18,215 --> 00:48:20,349
- Thomas Morris!
- Tommy.
602
00:48:21,885 --> 00:48:24,520
Tommy, you know
I can't let you in here.
603
00:48:25,255 --> 00:48:27,189
Just pretend
you never saw me, Bertie.
604
00:48:28,058 --> 00:48:29,558
You must leave at once!
605
00:48:30,160 --> 00:48:32,895
Right you are, sir.
Due at the tee any minute now.
606
00:48:33,597 --> 00:48:37,032
Gentlemen, 'tis a grand day
for golf, is it not?
607
00:48:37,034 --> 00:48:38,601
This is too much!
608
00:48:39,469 --> 00:48:43,172
The clubhouse is for members,
Tommy, as you well know!
609
00:48:43,174 --> 00:48:45,374
Well, I'll not be long, captain.
610
00:49:16,940 --> 00:49:18,974
You will leave now.
611
00:49:21,211 --> 00:49:23,045
Give you a good show, gents.
612
00:49:39,596 --> 00:49:43,365
Davie Strath plays a
stymie like an old woman.
613
00:49:43,367 --> 00:49:46,168
Golf champion Tommy Morris.
614
00:49:46,170 --> 00:49:47,937
He'd have blocked my ball, too,
if he could.
615
00:49:54,611 --> 00:49:57,079
No, you're all right, Tommy,
you can pick that up.
616
00:49:58,548 --> 00:50:00,683
- Such a gentleman.
- I know.
617
00:50:04,055 --> 00:50:05,587
I'm sorry,
you want me to take this?
618
00:50:05,589 --> 00:50:07,056
Of course.
619
00:50:13,063 --> 00:50:14,964
The hole is halved.
620
00:50:14,966 --> 00:50:16,665
Davie Strath is two up.
621
00:50:34,517 --> 00:50:37,219
Say your prayers, young Tommy.
622
00:50:37,221 --> 00:50:40,022
My man's lying two.
He's got you beat.
623
00:50:43,760 --> 00:50:46,195
I wish that fool
would shut his yap.
624
00:50:46,197 --> 00:50:48,637
If all the fools fell silent,
this would be a very quiet town.
625
00:51:00,076 --> 00:51:02,378
Brilliant!
626
00:51:14,424 --> 00:51:16,225
And that's the gentleman's
fair share.
627
00:51:21,231 --> 00:51:23,298
Fine thank you
from Davie and I, gents.
628
00:51:24,100 --> 00:51:26,301
He bested me today, but I think
we gave you a good show.
629
00:51:29,139 --> 00:51:32,041
You're a hero,
Tommy Morris, to this town.
630
00:51:33,143 --> 00:51:36,078
But a gentleman...
You'll never be.
631
00:51:37,447 --> 00:51:39,348
Aye, well, times change,
captain.
632
00:51:42,318 --> 00:51:43,752
Times change.
633
00:51:48,558 --> 00:51:50,192
Which one, which one, which one?
634
00:51:50,194 --> 00:51:52,528
- That one, please.
- Okay.
635
00:51:56,466 --> 00:51:58,267
Tommy Morris?
636
00:51:58,269 --> 00:52:01,437
Congratulations. I saw you play.
You were spectacular out there.
637
00:52:01,439 --> 00:52:02,838
Thanks very much.
Thank you, thank you.
638
00:52:02,840 --> 00:52:04,640
- Did you come up last week?
- Yeah...
639
00:52:07,577 --> 00:52:08,844
I just wanted to say good luck.
640
00:52:08,846 --> 00:52:11,613
Well, thank you very much.
Thanks.
641
00:52:39,543 --> 00:52:43,712
You shouldn't be wasting
your winnings on fancy dresses.
642
00:52:43,714 --> 00:52:45,380
What should I waste it on, then?
643
00:52:46,449 --> 00:52:47,549
Cake.
644
00:52:48,585 --> 00:52:49,785
Good idea.
645
00:52:51,488 --> 00:52:52,721
- Oh, sorry.
- Sorry.
646
00:52:53,790 --> 00:52:54,857
Milady.
647
00:53:05,635 --> 00:53:07,803
Old Mrs. Fraser
wouldn't recognize me now.
648
00:53:09,672 --> 00:53:11,507
Oh, the lady that you worked
for.
649
00:53:11,509 --> 00:53:12,741
Aye, lace-making.
650
00:53:14,577 --> 00:53:17,346
She slapped me once
for wearing a ribbon in my hair.
651
00:53:20,451 --> 00:53:24,153
If she saw you now,
she'd kill you outright.
652
00:53:32,228 --> 00:53:34,163
Why are you doing
all this for me, Tommy?
653
00:53:36,332 --> 00:53:37,933
What do you mean?
Because I want to.
654
00:53:37,935 --> 00:53:40,202
Because we're having fun,
aren't we?
655
00:53:40,904 --> 00:53:43,338
That can lead to trouble
for a woman.
656
00:53:44,507 --> 00:53:46,808
You're not like
any woman I've ever met.
657
00:53:46,810 --> 00:53:48,610
You're only 22.
658
00:53:48,612 --> 00:53:49,878
I'm 23.
659
00:53:49,880 --> 00:53:51,180
Ah, well.
660
00:53:58,288 --> 00:53:59,888
What do you think
of love, Margaret?
661
00:54:05,328 --> 00:54:06,762
Uh, I...
662
00:54:07,964 --> 00:54:10,432
Don't put much store by it.
663
00:54:27,517 --> 00:54:28,584
We're here.
664
00:54:48,238 --> 00:54:49,538
Address the ball, Tommy.
665
00:54:51,007 --> 00:54:53,442
Hold still, please.
666
00:54:57,513 --> 00:55:00,349
So will you be talking to Willie
park for your article, Mr. Atwood?
667
00:55:00,351 --> 00:55:02,017
In fact I'm not.
668
00:55:02,019 --> 00:55:04,286
Not Willie, not Tom Kidd,
669
00:55:04,288 --> 00:55:05,887
nor the other leading
professionals.
670
00:55:07,690 --> 00:55:10,726
No one in London cares a whit for
any golfer not named Thomas Morris.
671
00:55:10,728 --> 00:55:11,926
As well they shouldn't.
672
00:55:11,928 --> 00:55:14,830
And is it the old ancient history
of golf that they're after?
673
00:55:15,565 --> 00:55:17,799
Which case you should
probably speak to my father.
674
00:55:19,335 --> 00:55:21,036
And my story's about
the founding father
675
00:55:21,038 --> 00:55:22,938
and son of the modern game.
676
00:55:22,940 --> 00:55:26,575
That makes a grander tale than
either father and son alone.
677
00:55:27,343 --> 00:55:29,011
Let me ask you, Tom.
678
00:55:29,013 --> 00:55:32,281
Do you believe your son
inherited his talents from you,
679
00:55:32,283 --> 00:55:34,750
or did you teach him
all he knows of golf?
680
00:55:34,752 --> 00:55:36,985
I've taught him
everything he knows.
681
00:55:38,288 --> 00:55:41,290
- But not everything that I
know.
682
00:55:41,858 --> 00:55:43,525
Hold still.
683
00:55:50,400 --> 00:55:52,668
It's a mother's right
to know these things.
684
00:55:53,569 --> 00:55:55,370
Surely you understand.
685
00:56:32,742 --> 00:56:34,743
Tommy, you can't beat him.
686
00:56:34,745 --> 00:56:36,712
He shoots it a mile.
687
00:56:36,714 --> 00:56:39,581
Be still, Jamie.
I'll have him beat yet.
688
00:56:40,416 --> 00:56:41,983
It's not always about length.
689
00:56:41,985 --> 00:56:43,618
Sometimes it's accuracy.
690
00:56:45,088 --> 00:56:47,589
Here, I'll double our side bet.
691
00:56:48,124 --> 00:56:49,891
Gambling with a wild man.
692
00:56:49,893 --> 00:56:51,526
Aye, double it.
693
00:57:28,499 --> 00:57:31,700
Mum. Dad.
694
00:57:32,802 --> 00:57:33,969
Tommy gave me his winnings.
695
00:57:35,171 --> 00:57:37,839
It's no great honor
beating Robin hood, Jamie.
696
00:57:37,841 --> 00:57:39,107
Here, dad.
697
00:57:43,012 --> 00:57:44,546
A golf quiver.
698
00:57:45,648 --> 00:57:47,649
Jamie, leave us.
699
00:57:47,651 --> 00:57:49,149
Go see what your sister's
wanting.
700
00:57:49,151 --> 00:57:51,653
And most of that money will go
into the collection on Sunday.
701
00:57:51,655 --> 00:57:52,921
On your way.
702
00:57:54,157 --> 00:57:55,424
Aye, father.
703
00:57:56,859 --> 00:57:58,593
Of course we'd make ours bigger
704
00:57:58,595 --> 00:58:00,862
for more clubs, like, but...
705
00:58:00,864 --> 00:58:02,130
Caddies would love you for it,
dad.
706
00:58:02,132 --> 00:58:03,632
What do you think?
707
00:58:03,634 --> 00:58:05,700
Your mother's been
to Whitburn, Tommy.
708
00:58:07,470 --> 00:58:08,770
What's this about?
709
00:58:08,772 --> 00:58:12,774
That woman you're squiring
for the whole town to see.
710
00:58:13,476 --> 00:58:15,744
Do you know the first thing
about her Tommy?
711
00:58:15,746 --> 00:58:17,746
- Besides what you're wanting from her?
- Nancy.
712
00:58:17,748 --> 00:58:19,481
A Fornacatrix!
713
00:58:19,916 --> 00:58:22,217
This drinnen woman
parading around!
714
00:58:22,219 --> 00:58:24,820
Named and shamed
in her own church!
715
00:58:24,822 --> 00:58:27,589
I don't listen
to church gossip, mum.
716
00:58:28,491 --> 00:58:29,891
'Tis not gossip.
717
00:58:31,127 --> 00:58:32,526
Your Margaret drinnen,
718
00:58:32,528 --> 00:58:35,530
the scullery maid
you've pinned your heart to...
719
00:58:39,735 --> 00:58:41,970
Her minister showed me the
ledger.
720
00:58:42,872 --> 00:58:45,240
She had a bastard child
five years ago.
721
00:58:45,242 --> 00:58:47,876
All Whitburn knows what she is!
722
00:58:54,717 --> 00:58:57,519
You'll not see that woman again.
723
00:59:28,184 --> 00:59:29,985
- Meg?
- Tommy?
724
00:59:33,956 --> 00:59:35,190
Tommy.
725
00:59:38,060 --> 00:59:39,961
I don't care.
726
01:00:08,724 --> 01:00:11,226
Are you scared, Tommy?
I'd be scared.
727
01:00:11,894 --> 01:00:13,628
Not a whit, Jackie boy.
728
01:00:13,630 --> 01:00:16,264
Not a whit. Come on.
729
01:00:29,579 --> 01:00:31,313
They're a family of princes.
730
01:00:35,751 --> 01:00:37,686
Without the king and queen, I
see.
731
01:00:40,723 --> 01:00:44,159
"Give ear to my words,
O lord, consider my meditation.
732
01:00:44,961 --> 01:00:48,830
Harken unto the voice of my cry
for unto thee I will pray.
733
01:00:50,066 --> 01:00:53,001
My voice shalt thou hear
in the morning.
734
01:00:53,003 --> 01:00:56,972
O lord, in the morning will I
direct my prayer unto thee,
735
01:00:56,974 --> 01:00:58,306
and will look up."
736
01:01:10,753 --> 01:01:12,053
For luck.
737
01:01:12,055 --> 01:01:14,322
Oh, you're all the luck I need.
738
01:01:21,831 --> 01:01:23,398
Dearly beloved,
739
01:01:23,400 --> 01:01:26,101
we're gathered here
in the sight of god
740
01:01:26,103 --> 01:01:28,737
to join this man and woman
in holy matrimony.
741
01:01:29,405 --> 01:01:32,841
Marriage is ordained for the
procreation of children...
742
01:01:33,309 --> 01:01:37,078
To be brought up in the fear
and nurture of the lord.
743
01:01:37,080 --> 01:01:39,881
Will thou have this woman
as thy wife?
744
01:01:39,883 --> 01:01:42,417
Will thy love,
honor and keep her
745
01:01:42,419 --> 01:01:44,117
in sickness and in health
746
01:01:44,119 --> 01:01:47,656
forsaking all others,
so long as you both shall live?
747
01:01:47,658 --> 01:01:49,290
I will.
748
01:01:49,292 --> 01:01:51,393
And, Margaret,
749
01:01:51,395 --> 01:01:53,895
wilt thou have this man
as thy husband?
750
01:01:53,897 --> 01:01:56,431
Will thy love, honor,
and keep him
751
01:01:56,433 --> 01:01:58,233
in sickness and in health
752
01:01:58,235 --> 01:02:01,870
forsaking all others
so long as you both shall live?
753
01:02:01,872 --> 01:02:03,071
I will.
754
01:02:14,183 --> 01:02:16,918
I now pronounce you
husband and wife.
755
01:02:16,920 --> 01:02:18,286
You may kiss the bride.
756
01:02:28,330 --> 01:02:29,397
Tommy!
757
01:02:34,236 --> 01:02:36,037
The last train
leaves Carnoustie at seven.
758
01:02:36,039 --> 01:02:38,406
- Lizzie will be here to look in
on you.
759
01:02:38,408 --> 01:02:42,711
I'm lucky to see her an hour a day
now that she has her new friend.
760
01:02:43,245 --> 01:02:44,846
And that woman.
761
01:02:45,481 --> 01:02:47,182
She's our daughter-in-law.
762
01:02:48,284 --> 01:02:51,086
Tommy loves her, Nancy.
So must we.
763
01:03:02,064 --> 01:03:05,734
I'll not sell my home
to a mere golf player.
764
01:03:05,736 --> 01:03:07,302
I understand, Mr. Urquhart.
765
01:03:07,304 --> 01:03:10,171
But, you know,
he's not a "mere golf player."
766
01:03:10,906 --> 01:03:13,341
His name is known
from London to Calcutta.
767
01:03:13,343 --> 01:03:14,341
Aye.
768
01:03:14,343 --> 01:03:18,379
'Tis the name of the head of
the caddies at the golf course.
769
01:03:18,381 --> 01:03:21,049
'Tis the name of a golf shop.
770
01:03:21,051 --> 01:03:24,119
- You are speaking of his father.
- One and the same.
771
01:03:24,121 --> 01:03:25,787
I understand.
772
01:03:30,292 --> 01:03:31,926
Have you not heard me, man?
773
01:03:31,928 --> 01:03:35,163
This may be worthy of your
attention.
774
01:03:49,011 --> 01:03:51,379
We'll put a putting green
on the rise over there.
775
01:03:51,381 --> 01:03:53,481
It's good to keep the golfer
looking toward heaven.
776
01:03:53,483 --> 01:03:57,152
A bunker here
for the over-ambitious.
777
01:03:57,787 --> 01:04:01,122
Wise men like yourselves will
make a prudent shot to here,
778
01:04:01,124 --> 01:04:03,925
then it's one,
two shots to the hole.
779
01:04:03,927 --> 01:04:05,126
- You got that, son?
- Aye.
780
01:04:05,128 --> 01:04:06,427
Okay.
781
01:04:07,096 --> 01:04:08,530
And does young Tommy Morris
782
01:04:08,532 --> 01:04:10,999
design golf courses?
783
01:04:11,001 --> 01:04:13,334
Tommy's no interest
in designing courses, sir.
784
01:04:13,336 --> 01:04:15,436
He's only interested
in conquering them.
785
01:04:20,309 --> 01:04:23,144
Gentlemen and ladies
on such a convivial afternoon.
786
01:04:23,146 --> 01:04:26,447
Mr. Reginald white will represent
Blackheath in this contest.
787
01:04:26,449 --> 01:04:30,485
And representing St. Andrews,
the champion golfer of Scotland,
788
01:04:30,487 --> 01:04:32,120
Tom Morris, junior.
789
01:04:44,266 --> 01:04:46,534
I never saw so many bonny
Lasses.
790
01:04:46,536 --> 01:04:48,469
How long can we stay in London?
791
01:04:49,605 --> 01:04:52,440
Oh, not long. I'll have
this boy beat in no time.
792
01:04:54,610 --> 01:04:56,477
All the best, sir, aye.
793
01:05:16,332 --> 01:05:19,067
My lady Margaret.
794
01:05:19,069 --> 01:05:21,169
She knows we're to start at half
eight.
795
01:05:21,171 --> 01:05:23,171
Aye, well, we've got all night.
796
01:05:23,173 --> 01:05:24,272
Hmm?
797
01:05:24,274 --> 01:05:26,107
And then we can have our night.
798
01:05:27,309 --> 01:05:29,244
Don't paw at me, Tommy.
799
01:05:29,246 --> 01:05:31,446
I'll not have my appearance
ruined as well.
800
01:05:36,353 --> 01:05:38,953
Well... here we go.
801
01:05:41,924 --> 01:05:44,092
Hello.
Come in, come in, come in.
802
01:05:44,094 --> 01:05:45,493
Happy Hogmanay.
803
01:05:45,495 --> 01:05:46,895
Go straight through,
go straight through.
804
01:05:46,897 --> 01:05:49,097
- Happy Hogmanay, Tommy.
- You, too. I know.
805
01:05:49,099 --> 01:05:50,531
All right, boys.
Happy Hogmanay.
806
01:05:50,533 --> 01:05:51,331
Go on.
807
01:05:51,633 --> 01:05:52,667
- Straight through.
- Happy Hogmanay.
808
01:05:52,669 --> 01:05:53,935
Good to see you.
809
01:05:53,937 --> 01:05:55,203
Happy Hogmanay.
810
01:05:55,205 --> 01:05:57,639
Look at this house.
811
01:05:57,641 --> 01:05:59,974
- Happy Hogmanay, son.
- Thank you for coming, dad.
812
01:06:01,410 --> 01:06:03,344
Nancy sends her best.
813
01:06:03,346 --> 01:06:05,113
This weather's awful hard on
her.
814
01:06:05,115 --> 01:06:07,982
She'll not be dining with us
this evening, I'm afraid.
815
01:06:10,419 --> 01:06:12,186
I'm sorry to hear it.
816
01:06:41,684 --> 01:06:44,385
Do you know I left St. Andrews
after you spoke to my mum?
817
01:06:46,689 --> 01:06:47,956
No?
818
01:06:48,290 --> 01:06:49,490
Well, I did.
819
01:06:50,326 --> 01:06:51,993
I give up my job.
820
01:06:51,995 --> 01:06:53,695
A good job it was.
821
01:06:54,263 --> 01:06:57,966
I had no place to go.
I went back to Whitburn.
822
01:07:00,035 --> 01:07:02,503
Your Tommy came looking for me.
823
01:07:05,607 --> 01:07:07,642
Young men look for things.
824
01:07:07,644 --> 01:07:09,444
I'm not a thing!
825
01:07:10,112 --> 01:07:12,246
I'm your son's wife.
826
01:07:12,248 --> 01:07:15,183
I'm Mrs. Thomas Morris
just as you are,
827
01:07:15,185 --> 01:07:16,985
and I'll thank you
to remember it.
828
01:07:16,987 --> 01:07:19,721
I was his mother
before you were his wife.
829
01:07:19,723 --> 01:07:22,056
Yes! You brought him
into this world!
830
01:07:22,058 --> 01:07:23,156
Hallelujah! You raised...
831
01:07:23,158 --> 01:07:25,059
You have no right
to speak to me like this!
832
01:07:25,061 --> 01:07:27,095
I have the same rights as any
wife.
833
01:07:27,097 --> 01:07:28,730
But none of a mother!
834
01:07:42,311 --> 01:07:44,112
It was a girl.
835
01:07:46,615 --> 01:07:48,349
Did they tell you?
836
01:07:51,286 --> 01:07:53,087
My child...
837
01:07:56,558 --> 01:07:58,426
There was very little life in
her.
838
01:08:00,195 --> 01:08:02,597
She lasted three short weeks.
839
01:08:07,636 --> 01:08:10,338
And many a day
I wish her fate was my own.
840
01:08:19,581 --> 01:08:21,282
Tommy chose me.
841
01:08:22,518 --> 01:08:23,718
Do you understand?
842
01:08:25,521 --> 01:08:28,556
You might think otherwise,
plenty do.
843
01:08:30,726 --> 01:08:32,794
I know what people think of me.
844
01:08:35,798 --> 01:08:37,765
I'll not be running off again.
845
01:09:05,128 --> 01:09:10,131
I don't know why you load yourself with
that much gravy and then not eat it.
846
01:09:10,133 --> 01:09:12,700
I find that very wasteful.
847
01:09:40,829 --> 01:09:42,797
It's a lovely holiday you've
made.
848
01:09:45,667 --> 01:09:46,734
Thank you.
849
01:09:47,703 --> 01:09:49,570
We'll have many more.
850
01:09:51,140 --> 01:09:52,473
Yes...
851
01:09:53,475 --> 01:09:54,675
We will.
852
01:10:06,221 --> 01:10:07,655
Davie and I have been thinking.
853
01:10:09,258 --> 01:10:11,159
We stage our own matches.
854
01:10:11,793 --> 01:10:14,529
That way we can
play any course, in any town.
855
01:10:14,531 --> 01:10:17,498
And if they haven't a pair of
crack golfers to play against us,
856
01:10:17,500 --> 01:10:19,433
we play singles,
me versus Tommy.
857
01:10:19,435 --> 01:10:21,702
- Just like we did for the gentlemen.
- Aye, exactly.
858
01:10:22,504 --> 01:10:25,373
So let's just say
we start at Prestwick.
859
01:10:25,375 --> 01:10:26,440
We take their money.
860
01:10:26,442 --> 01:10:29,177
Aye, obviously.
861
01:10:29,179 --> 01:10:31,612
And then off we go on tour.
862
01:10:31,614 --> 01:10:35,216
Perth, Musselburgh,
north Berwick.
863
01:10:35,218 --> 01:10:38,719
In a month, we've made our way
as far down as Newcastle,
864
01:10:38,721 --> 01:10:42,223
Hoylake, even Blackheath.
865
01:10:42,624 --> 01:10:45,359
Then we just come back off our
tour with pockets full of pounds.
866
01:10:45,361 --> 01:10:47,228
Buccaneers with golf sticks.
867
01:10:48,430 --> 01:10:51,432
- I'll drink to that.
- Aye, to the buccaneers.
868
01:10:51,434 --> 01:10:54,835
- To the buccaneers.
- Buccaneers.
869
01:10:57,839 --> 01:10:59,707
"Golf-o-mania"
they're calling it.
870
01:10:59,709 --> 01:11:02,543
At Blackheath, they even held
a tournament for lady golfers.
871
01:11:02,545 --> 01:11:04,345
Don't their bosoms get in the
way?
872
01:11:04,713 --> 01:11:07,481
Well, judging by their scores,
perhaps they do.
873
01:11:08,517 --> 01:11:10,384
I should like to meet
the one who came in last.
874
01:11:11,220 --> 01:11:13,287
Well, perhaps she might need
a new Caddie, Davie.
875
01:11:13,289 --> 01:11:14,689
Yeah, perhaps she does.
876
01:11:14,691 --> 01:11:17,458
Have you heard
major Molesworth's latest claim?
877
01:11:17,460 --> 01:11:19,694
He's declared that he and his
son can beat any two men
878
01:11:19,696 --> 01:11:21,462
willing to take them on.
879
01:11:21,464 --> 01:11:23,264
This man's mad.
880
01:11:23,266 --> 01:11:26,567
Um, there's a method to his
madness, or so it seems.
881
01:11:26,569 --> 01:11:29,537
He's set on making Blackheath a
show place to rival St. Andrews.
882
01:11:29,539 --> 01:11:31,405
George, did you really come
all the way from London
883
01:11:31,407 --> 01:11:33,241
just to talk about this
Englishman?
884
01:11:33,243 --> 01:11:34,441
Not at all.
885
01:11:34,443 --> 01:11:37,478
I came to talk with the two
golfers I hear cannot be beat.
886
01:11:37,480 --> 01:11:39,513
That's more like it.
887
01:11:40,782 --> 01:11:42,250
What are you knitting there?
888
01:11:49,025 --> 01:11:51,892
Secret-keeper.
889
01:11:52,628 --> 01:11:54,395
How far gone are ya?
890
01:11:54,696 --> 01:11:56,664
About three months, I reckon.
891
01:11:57,933 --> 01:12:00,801
- Who else knows?
- Only Tommy.
892
01:12:02,971 --> 01:12:05,006
Now you.
893
01:12:09,646 --> 01:12:11,379
You think your mum
will like me better now?
894
01:12:16,051 --> 01:12:17,852
Come on.
Come on, Davie, come on!
895
01:12:20,356 --> 01:12:21,455
Come on.
896
01:12:27,896 --> 01:12:30,798
Come on!
897
01:12:39,808 --> 01:12:42,810
Plain country minister...
898
01:12:43,879 --> 01:12:45,980
Stands humbly before you.
899
01:12:45,982 --> 01:12:49,417
A minister who knows the role
900
01:12:49,419 --> 01:12:51,752
he is to play in god's world.
901
01:12:53,555 --> 01:12:55,790
And I ask... do you?
902
01:12:55,792 --> 01:12:58,326
Acceptance of one's destiny.
903
01:12:59,594 --> 01:13:02,797
Humility before god and man.
904
01:13:02,799 --> 01:13:05,399
Did not our lord
905
01:13:05,401 --> 01:13:08,602
renounce all possessions
seeking only to follow the path
906
01:13:08,604 --> 01:13:11,005
his father set before him?
907
01:13:11,540 --> 01:13:13,074
Not for him
908
01:13:13,076 --> 01:13:15,409
to grasp at worldly advancement.
909
01:13:15,411 --> 01:13:17,745
Yet some among us do grasp.
910
01:13:18,547 --> 01:13:21,048
Some think to rise above their
station.
911
01:13:22,351 --> 01:13:23,951
Seeking glory.
912
01:13:24,653 --> 01:13:26,354
Seeking status.
913
01:13:26,822 --> 01:13:29,523
I'll not listen to this.
914
01:13:29,525 --> 01:13:30,725
Come, Meg.
915
01:13:44,840 --> 01:13:48,709
Worldly desires
cannot change the plans
916
01:13:48,711 --> 01:13:51,379
our lord has for us!
917
01:13:56,818 --> 01:13:59,887
It's the north Berwick town
council that's invited us.
918
01:13:59,889 --> 01:14:01,555
Put up 1,000 pounds.
919
01:14:01,557 --> 01:14:04,859
The town council? But they don't
have a player in the match.
920
01:14:04,861 --> 01:14:05,659
No.
921
01:14:05,661 --> 01:14:07,928
But they reckon people
are gonna come from all over,
922
01:14:07,930 --> 01:14:09,730
you know, holiday-makers
923
01:14:09,732 --> 01:14:11,730
just to watch
the great Tommy Morris
924
01:14:11,732 --> 01:14:14,769
and capable Davie Strath beat
the tar out the park brothers.
925
01:14:19,142 --> 01:14:20,041
You're joking?
926
01:14:20,042 --> 01:14:23,944
Yeah, Archie Croyle threw me out
last night, he did.
927
01:14:23,946 --> 01:14:25,944
And you know
I'm his best customer, so...
928
01:14:25,946 --> 01:14:28,149
Well, the cross keys pub's
no place for a respectable man.
929
01:14:28,984 --> 01:14:30,551
Look...
930
01:14:30,553 --> 01:14:32,153
Doctor says it's broke.
931
01:14:32,155 --> 01:14:35,055
- I won't lift a club for a month.
- Oh, Davie.
932
01:14:35,057 --> 01:14:37,425
Davie, they're never gonna
put the match off.
933
01:14:37,427 --> 01:14:39,727
Well, they'll have to,
won't they?
934
01:14:39,729 --> 01:14:40,861
Sally.
935
01:14:41,997 --> 01:14:43,197
Come, David.
936
01:14:45,634 --> 01:14:46,700
Yeah.
937
01:15:02,651 --> 01:15:05,119
He hasn't won a money match
in a dog's age.
938
01:15:07,189 --> 01:15:09,490
I'd be better off
playing with Jamie.
939
01:15:09,492 --> 01:15:11,692
You did right, my love.
940
01:15:13,762 --> 01:15:16,997
The way he putts, though, you'd
think he'd had his eyes closed.
941
01:15:19,734 --> 01:15:22,503
He's so proud
to be your father, Tommy.
942
01:15:23,972 --> 01:15:25,573
Being there with you.
943
01:15:25,575 --> 01:15:29,577
How many more chances is he gonna
have to be your golf partner?
944
01:15:32,013 --> 01:15:33,547
Don't wanna leave you, though.
945
01:15:34,983 --> 01:15:36,250
Don't be daft.
946
01:15:36,252 --> 01:15:40,788
Lizzie will be here fussing over me.
The girl practically lives here.
947
01:15:41,656 --> 01:15:43,123
Go with your dad.
948
01:15:43,825 --> 01:15:44,959
And win.
949
01:15:46,695 --> 01:15:48,195
If you say so.
950
01:15:50,866 --> 01:15:52,867
Your mother is
a very clever woman.
951
01:15:53,969 --> 01:15:55,769
So I suggest
you stay here as well.
952
01:15:57,507 --> 01:15:59,640
"Grand match in north Berwick."
953
01:15:59,976 --> 01:16:04,211
"All eyes turn to the links for
the upcoming match between Willie
954
01:16:04,213 --> 01:16:06,213
and Mungo park of Musselburgh
955
01:16:06,215 --> 01:16:09,517
- and the Morrises of St.
Andrews."
956
01:16:09,519 --> 01:16:12,753
"Unprecedented sums
ride upon the outcome.
957
01:16:12,755 --> 01:16:14,955
The park brothers are...
958
01:16:14,957 --> 01:16:16,724
Favored to prevail"?
959
01:16:16,726 --> 01:16:18,166
- What?
- What a load of shite.
960
01:16:21,011 --> 01:16:22,030
Don't worry, dad.
961
01:16:22,031 --> 01:16:26,100
Just give those putts a good
spanking and we'll be all right.
962
01:16:28,737 --> 01:16:31,906
Now each side
is to play a single ball
963
01:16:31,908 --> 01:16:33,607
alternating shots.
964
01:16:35,143 --> 01:16:37,244
Park brothers have the honor.
965
01:16:37,246 --> 01:16:39,246
Play away, gentlemen.
966
01:16:40,282 --> 01:16:41,916
Come on, Willie.
967
01:16:42,751 --> 01:16:45,019
Come on, Willie.
968
01:17:12,881 --> 01:17:14,014
Go, Tommy.
969
01:17:17,319 --> 01:17:18,586
Come on, Tommy.
970
01:17:56,057 --> 01:17:57,791
Straight in the hole, Mungo.
971
01:18:05,667 --> 01:18:07,001
Don't worry, brother.
972
01:18:07,869 --> 01:18:09,970
We know who's holding their
putter.
973
01:18:18,213 --> 01:18:19,980
It's our day, dad!
Come on!
974
01:18:21,016 --> 01:18:23,150
Morrises are one up.
975
01:18:33,962 --> 01:18:36,230
Here it is.
976
01:18:43,004 --> 01:18:45,072
We can do it in two, son.
Just get it near the green.
977
01:18:45,074 --> 01:18:46,774
No, I can get it from here, dad.
978
01:19:04,926 --> 01:19:06,193
Give me the chipper.
979
01:19:42,097 --> 01:19:44,198
Sure you got your line
right there, old Tom?
980
01:19:45,834 --> 01:19:48,202
Looks a wee bit off to me.
981
01:20:09,358 --> 01:20:11,792
Here, stop this!
Stop this!
982
01:20:11,794 --> 01:20:13,961
Stop this at once!
983
01:20:15,797 --> 01:20:19,233
Play is suspended
until order can be restored!
984
01:20:19,235 --> 01:20:20,968
Stop it!
Do you hear me?!
985
01:20:20,970 --> 01:20:23,203
Stop it right now.
Andy?
986
01:20:23,205 --> 01:20:24,938
- Yes, sir?
- Get a rope right away.
987
01:20:24,940 --> 01:20:26,106
- We'll rope them in.
- Yes, sir.
988
01:20:26,108 --> 01:20:27,307
Now, that's enough of that.
989
01:20:31,279 --> 01:20:32,346
Thomas Morris?
990
01:20:33,414 --> 01:20:34,915
Thomas Morris?
991
01:20:37,485 --> 01:20:38,786
Aye, son.
992
01:20:43,191 --> 01:20:44,424
Telegram, sir.
993
01:21:09,918 --> 01:21:11,819
Excuse me, sir.
I got the rope, sir.
994
01:21:11,821 --> 01:21:13,987
Oh, that's my man.
That's exactly what I'm after.
995
01:21:17,025 --> 01:21:18,091
Golfers!
996
01:21:18,960 --> 01:21:20,227
Follow me!
997
01:21:22,997 --> 01:21:24,097
Tommy.
998
01:21:47,522 --> 01:21:49,289
Well done, Mungo!
999
01:21:49,291 --> 01:21:52,526
- Yes!
- Park brothers one up.
1000
01:22:17,952 --> 01:22:20,187
The match is all-square
1001
01:22:20,189 --> 01:22:22,422
with one hole to play.
1002
01:22:54,622 --> 01:22:56,123
Come on!
1003
01:23:35,296 --> 01:23:37,164
I hereby declare...
1004
01:23:38,166 --> 01:23:40,133
That the Morrises of St. Andrews
1005
01:23:40,135 --> 01:23:42,169
have beaten the parks of
Musselburgh
1006
01:23:42,171 --> 01:23:44,504
by one hole at the last.
1007
01:23:46,207 --> 01:23:48,742
When's the next train back to St. Andrews?
I have to get back now.
1008
01:23:48,744 --> 01:23:51,979
The next train's at four o'clock.
You'd be better off taking the boat.
1009
01:23:51,981 --> 01:23:54,381
It'll take hours off your journey.
I'll get Lewis to take you.
1010
01:23:54,383 --> 01:23:55,381
- Lewis!
- Aye.
1011
01:23:55,383 --> 01:23:57,517
Would you take young Tommy
and Tom up to St. Andrews?
1012
01:23:57,519 --> 01:24:00,487
- He has to get back.
- Aye, the boat's ready to go.
1013
01:24:00,489 --> 01:24:02,122
Come on. Thank you.
1014
01:24:06,227 --> 01:24:09,196
Tom Morris,
I have your winnings here, sir.
1015
01:24:09,198 --> 01:24:10,697
- Thank you.
- Many congratulations
1016
01:24:10,699 --> 01:24:12,532
on your victory today.
1017
01:24:15,470 --> 01:24:18,071
Cold water.
1018
01:24:22,577 --> 01:24:24,411
Lift your leg.
1019
01:24:27,415 --> 01:24:30,017
That's a girl.
1020
01:24:32,020 --> 01:24:33,220
That's it.
1021
01:24:49,037 --> 01:24:51,138
Why did you not give it to me?
1022
01:24:52,106 --> 01:24:54,174
We only had
three holes left to play.
1023
01:24:54,176 --> 01:24:56,309
But it was sent to me, not you.
1024
01:24:57,378 --> 01:24:59,179
You have no business
keeping it from me.
1025
01:24:59,181 --> 01:25:01,648
I didn't want to
burden you with it.
1026
01:25:02,517 --> 01:25:05,118
Dad, I'm not a child anymore.
1027
01:25:05,120 --> 01:25:07,621
Can you not see that?
I'm a married man now.
1028
01:25:07,623 --> 01:25:09,489
You can't just keep
making decisions for me.
1029
01:25:09,491 --> 01:25:11,658
I don't need you
to do that anymore.
1030
01:25:13,461 --> 01:25:15,228
We had to finish the match.
1031
01:25:15,797 --> 01:25:17,230
No, we didn't.
1032
01:25:17,598 --> 01:25:19,566
No we didn't, dad. No.
1033
01:25:19,568 --> 01:25:22,269
There is no shame to forfeit
if you can't play on.
1034
01:25:22,271 --> 01:25:23,369
Did you not tell me that?
1035
01:25:23,371 --> 01:25:25,105
Is that not one of
the many golden rules
1036
01:25:25,107 --> 01:25:26,540
that you drummed into me
since I was a boy?
1037
01:25:26,542 --> 01:25:28,408
- We were winning.
- Nah.
1038
01:25:28,410 --> 01:25:32,079
No you were having a good game, dad, and
you don't have many of them anymore.
1039
01:25:34,082 --> 01:25:36,249
Golf is your god, dad,
it's not mine.
1040
01:25:46,661 --> 01:25:49,362
I shall need towels
and ice water.
1041
01:26:00,575 --> 01:26:02,542
You'll need to keep
her temperature down.
1042
01:26:06,881 --> 01:26:08,348
Shh.
1043
01:26:16,891 --> 01:26:19,626
- He'll be here soon, lass.
- Where is he?
1044
01:26:20,661 --> 01:26:24,197
I've never known
Tommy Morris to be late.
1045
01:26:24,799 --> 01:26:25,998
He's coming soon.
1046
01:26:26,000 --> 01:26:28,435
We sent him a telegram.
He'll be on the next train.
1047
01:26:28,437 --> 01:26:30,504
Can you get Tommy for me?
1048
01:26:34,775 --> 01:26:36,443
Please, get Tommy.
1049
01:26:38,846 --> 01:26:40,347
That's a good lass.
1050
01:26:41,582 --> 01:26:42,782
Is he here?
1051
01:26:44,819 --> 01:26:47,621
Ladies, you must leave the room.
1052
01:26:49,690 --> 01:26:50,757
Now.
1053
01:26:52,894 --> 01:26:54,794
Lizzie, we must do as he asks.
1054
01:26:56,831 --> 01:26:57,898
Tommy?
1055
01:26:58,466 --> 01:26:59,699
Tommy!
1056
01:27:00,468 --> 01:27:02,269
Tommy!
1057
01:27:36,404 --> 01:27:38,271
Margaret?
1058
01:27:38,273 --> 01:27:40,774
Margaret?!
1059
01:27:42,577 --> 01:27:44,244
It was a boy, Tommy.
1060
01:27:44,246 --> 01:27:45,745
Your Margaret
put up a Valiant effort.
1061
01:27:45,747 --> 01:27:47,514
God rest her soul,
1062
01:27:47,516 --> 01:27:48,915
and the child's.
1063
01:27:56,257 --> 01:27:58,692
Margaret.
1064
01:27:59,927 --> 01:28:01,328
Margaret.
1065
01:28:07,735 --> 01:28:10,704
Margaret. Margaret. Margaret.
1066
01:28:14,809 --> 01:28:16,543
Margaret.
1067
01:28:18,613 --> 01:28:20,847
No, Margaret.
1068
01:31:27,601 --> 01:31:28,668
Come on!
1069
01:31:34,074 --> 01:31:35,775
Lie!
1070
01:31:35,777 --> 01:31:37,477
Lie down!
1071
01:31:37,845 --> 01:31:39,512
Lie down!
1072
01:32:10,244 --> 01:32:11,945
You out for a walk?
1073
01:32:14,849 --> 01:32:16,716
Just what you need
to build up your strength.
1074
01:32:18,118 --> 01:32:19,219
So they say.
1075
01:32:24,525 --> 01:32:26,693
Have you heard the noise
the Englishman's making?
1076
01:32:26,695 --> 01:32:29,162
Aye.
Old Molesworth's at it again.
1077
01:32:29,164 --> 01:32:31,598
He's putting his son up against
all the best professionals.
1078
01:32:32,166 --> 01:32:34,567
He makes sure he gets
plenty of strokes going in.
1079
01:32:34,569 --> 01:32:36,870
Willie park
spotted him four shots
1080
01:32:36,872 --> 01:32:39,005
and then Willie lost.
1081
01:32:39,007 --> 01:32:42,041
Molesworth's handicapping that
boy like a pony in a race.
1082
01:32:43,844 --> 01:32:46,045
Now he's issued
an official challenge.
1083
01:32:46,047 --> 01:32:48,014
It's in all the newspapers.
1084
01:32:48,983 --> 01:32:51,851
They've got the crackpot idea
the laddie can beat you, Tommy.
1085
01:33:07,804 --> 01:33:09,003
If young Arthur here
1086
01:33:09,004 --> 01:33:14,173
was to play the illustrious Tommy
Morris on his home links, no less,
1087
01:33:14,175 --> 01:33:16,876
well... in all fairness...
1088
01:33:16,878 --> 01:33:20,880
Four strokes...
Not be sufficient.
1089
01:33:21,649 --> 01:33:24,851
Now, major, as I'm sure
you can understand,
1090
01:33:24,853 --> 01:33:27,787
there are other
elements to consider.
1091
01:33:27,789 --> 01:33:30,924
Circumstances that can
affect a man's abilities.
1092
01:33:31,825 --> 01:33:33,993
Arthur here took
four strokes off Willie park.
1093
01:33:33,995 --> 01:33:35,695
Look what happened to him.
1094
01:33:35,697 --> 01:33:37,297
Ah, yes, but...
1095
01:33:37,299 --> 01:33:40,767
Let's not
forget we're discussing
1096
01:33:40,769 --> 01:33:43,670
a plucky amateur in competition
with
1097
01:33:43,672 --> 01:33:45,972
a four-time open champion.
1098
01:33:45,974 --> 01:33:47,640
A spectacle.
1099
01:33:47,642 --> 01:33:49,909
It will be a match
to remember for years to come.
1100
01:33:52,313 --> 01:33:53,913
Will you play, Tommy?
1101
01:33:53,915 --> 01:33:56,015
We'd all go out to see you win.
1102
01:33:56,017 --> 01:33:57,884
Thank you
for your thoughts, miss.
1103
01:33:57,886 --> 01:33:59,686
- Sir.
- That'll be all.
1104
01:34:01,322 --> 01:34:02,589
Women.
1105
01:34:14,835 --> 01:34:18,338
- I'll play.
- Ha! A toast.
1106
01:34:25,980 --> 01:34:28,314
Tommy! Come on,
you're late, man. Come on.
1107
01:34:29,216 --> 01:34:30,383
Tommy!
1108
01:34:38,158 --> 01:34:39,726
Tommy, wake up, lad.
1109
01:34:41,061 --> 01:34:42,161
Can't see him.
1110
01:34:46,101 --> 01:34:47,667
- Davie.
- What?
1111
01:34:51,271 --> 01:34:52,772
Tommy, come on.
1112
01:34:52,774 --> 01:34:54,307
Tommy, come on, lad.
Up you get.
1113
01:34:54,309 --> 01:34:56,075
Come on. Help get him up.
Come on.
1114
01:34:56,777 --> 01:34:58,244
Up you get, Tommy.
Come on.
1115
01:34:58,246 --> 01:34:59,979
Come on, lad.
1116
01:34:59,981 --> 01:35:01,848
- Up you go.
- Tommy.
1117
01:35:01,850 --> 01:35:03,016
Come on.
1118
01:35:03,018 --> 01:35:04,951
Eh, Tommy, Tommy, Tommy.
1119
01:35:06,286 --> 01:35:07,920
Tommy!
Tommy, Tommy.
1120
01:35:08,188 --> 01:35:09,389
There you go.
1121
01:35:09,391 --> 01:35:11,157
Tommy, there you are, boy.
1122
01:35:12,192 --> 01:35:13,393
Where's my clubs?
1123
01:35:14,161 --> 01:35:15,328
All right.
1124
01:35:20,401 --> 01:35:22,702
- Get that down you.
- No, I'm fine, Davie.
1125
01:35:22,704 --> 01:35:24,370
- Yeah, go on.
- No, I'm fine.
1126
01:35:26,740 --> 01:35:28,307
- Are you all right, Tommy?
- Aye.
1127
01:35:29,710 --> 01:35:30,777
Yeah?
1128
01:35:31,045 --> 01:35:32,345
Good morning.
1129
01:35:34,014 --> 01:35:36,349
This is the last day
of our contest.
1130
01:35:36,351 --> 01:35:39,919
Mr. Arthur Molesworth
leads by one hole
1131
01:35:39,921 --> 01:35:42,288
with these 18 left to play.
1132
01:35:42,290 --> 01:35:45,892
Mr. Molesworth has the honor.
Play away.
1133
01:36:38,145 --> 01:36:39,879
He swings like a Lassie.
1134
01:36:40,848 --> 01:36:44,250
I tried talking to that
fancy britches Caddie of his.
1135
01:36:44,252 --> 01:36:46,285
Looked at me like
I was a red Indian.
1136
01:36:49,757 --> 01:36:53,092
What's he carrying ten clubs for?
No man needs more than seven.
1137
01:36:54,962 --> 01:36:57,029
Davie, how's our boy fairing?
1138
01:36:57,031 --> 01:36:58,831
We're one up.
1139
01:36:58,833 --> 01:37:01,000
Oh, one up.
1140
01:37:01,902 --> 01:37:02,969
Here.
1141
01:37:48,282 --> 01:37:50,216
Course is unplayable.
1142
01:37:50,218 --> 01:37:53,152
Match is suspended
until conditions improve.
1143
01:37:54,221 --> 01:37:56,022
You're in my way.
1144
01:37:58,458 --> 01:38:00,092
Look, Tommy,
maybe your dad's right.
1145
01:38:00,094 --> 01:38:02,128
Let's just go inside
and sit by the fire, eh?
1146
01:38:03,163 --> 01:38:05,163
Wouldn't be like you
to stop a match now, would it?
1147
01:38:06,033 --> 01:38:08,568
Take heed, all.
1148
01:38:09,436 --> 01:38:12,171
If a player retires from the
course,
1149
01:38:12,173 --> 01:38:13,873
he forfeits the match.
1150
01:38:13,875 --> 01:38:15,508
I'm the keeper of these links.
1151
01:38:16,877 --> 01:38:18,978
And I say the weather wins.
Play is suspended.
1152
01:38:26,420 --> 01:38:28,454
The wager stands.
1153
01:38:35,329 --> 01:38:36,929
Molesworth one up.
1154
01:39:16,003 --> 01:39:17,270
Here, son.
1155
01:39:18,005 --> 01:39:19,071
Son.
1156
01:39:19,439 --> 01:39:20,640
This will warm your hands.
1157
01:39:28,348 --> 01:39:29,649
Thank you.
1158
01:40:16,164 --> 01:40:17,630
Oh, no, no.
Not now, not now.
1159
01:40:19,466 --> 01:40:20,733
Tommy.
1160
01:40:21,735 --> 01:40:23,202
Tommy.
1161
01:40:24,438 --> 01:40:26,305
Tommy.
1162
01:40:28,443 --> 01:40:31,577
It's all right, Tommy.
Come on, Tommy.
1163
01:40:39,686 --> 01:40:41,687
Not too late
for a side bet, Charles.
1164
01:40:41,689 --> 01:40:45,057
Oh, you're the bold man now,
are you?
1165
01:40:45,059 --> 01:40:48,127
- Now the ride has turned.
- Oh, come on, be a sport.
1166
01:40:48,595 --> 01:40:50,997
There's nothing better than
all-square on the last hole.
1167
01:40:51,999 --> 01:40:53,532
Winning is better.
1168
01:41:00,107 --> 01:41:02,441
I would suggest, uh...
1169
01:41:02,443 --> 01:41:03,743
Stymie him.
1170
01:41:11,318 --> 01:41:13,219
Come on.
1171
01:41:13,787 --> 01:41:15,054
Coward.
1172
01:42:22,155 --> 01:42:24,757
Did you see the look
on the English goose, Tommy?
1173
01:42:24,759 --> 01:42:25,857
You plucked him good.
1174
01:42:25,859 --> 01:42:28,294
Aye, that last shot
could be your best one ever.
1175
01:42:28,296 --> 01:42:30,663
By the best golfer ever.
1176
01:42:30,665 --> 01:42:33,365
Tommy, major Molesworth's
come to see you.
1177
01:42:39,506 --> 01:42:42,174
I must apologize for the hour.
1178
01:42:42,742 --> 01:42:45,344
I've brought a gift
for the champion.
1179
01:42:45,346 --> 01:42:46,412
Thank you.
1180
01:42:47,848 --> 01:42:49,381
Was...
1181
01:42:51,184 --> 01:42:52,618
A match for the ages.
1182
01:42:54,321 --> 01:42:55,888
A brave victory.
1183
01:42:55,890 --> 01:42:57,656
For your next winter battle.
1184
01:43:03,430 --> 01:43:04,763
I'll show you out, sir.
1185
01:43:18,579 --> 01:43:21,380
- Don't touch it. It's Tommy's.
- I'm not hurting it.
1186
01:43:21,382 --> 01:43:23,315
It's late.
You two, bed.
1187
01:43:38,632 --> 01:43:41,400
You surprised us
with your final shot today, son.
1188
01:43:42,235 --> 01:43:43,802
A rut iron on the putting green.
1189
01:43:44,604 --> 01:43:47,306
You'll have every golfer
in Scotland trying it,
1190
01:43:47,308 --> 01:43:48,774
destroying my Greens.
1191
01:43:50,911 --> 01:43:52,678
Maybe we'll...
1192
01:43:52,680 --> 01:43:54,213
Make a new iron club.
1193
01:43:55,348 --> 01:43:56,815
A for the green.
1194
01:43:58,585 --> 01:44:00,719
With a flat bottom so you...
1195
01:44:00,721 --> 01:44:03,422
Lift the ball
without tearing the turf.
1196
01:44:09,462 --> 01:44:11,197
Dad.
1197
01:44:12,699 --> 01:44:14,200
I'm here, son.
1198
01:44:14,968 --> 01:44:16,569
I forgive you, dad.
1199
01:45:27,741 --> 01:45:29,708
They say
he died of a broken heart.
1200
01:45:31,378 --> 01:45:34,446
I leave that kind of talk to those
with a fanciful turn of mind.
1201
01:45:35,815 --> 01:45:39,018
Poets. Fortune tellers.
Your like.
1202
01:45:43,590 --> 01:45:45,924
I'm the last one, Mr. Atwood.
1203
01:45:49,362 --> 01:45:51,630
You see how strong he is?
1204
01:45:54,034 --> 01:45:56,735
Could hit the ball
further than anybody.
1205
01:45:56,737 --> 01:45:59,938
No mean feat given the cudgels
we made back then.
1206
01:46:04,377 --> 01:46:05,744
It's a handsome memorial.
1207
01:46:07,013 --> 01:46:08,847
And an honor to you as well.
1208
01:46:12,552 --> 01:46:14,620
Hmm...
1209
01:46:22,429 --> 01:46:24,730
The truth is he
was better than I.
1210
01:46:25,598 --> 01:46:27,366
He was better than all of us.
86682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.