All language subtitles for Tommys.Honour.2016.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,647 --> 00:03:18,350 George Atwood, sir, from "the times" of London. 2 00:03:18,885 --> 00:03:21,319 I looked in at the shop. They said I'd find you here. 3 00:03:24,190 --> 00:03:26,191 There was another Atwood at your newspaper. 4 00:03:26,193 --> 00:03:28,293 Yes, my father. 5 00:03:28,295 --> 00:03:29,895 And to his last breath he told anyone who'd listen 6 00:03:29,897 --> 00:03:31,696 about the "grand old man of golf." 7 00:03:44,744 --> 00:03:47,179 I see you're still looking after the course. 8 00:03:47,181 --> 00:03:49,447 Do you, uh, do you ever get out to play? 9 00:03:49,449 --> 00:03:51,550 Aye. 10 00:03:51,552 --> 00:03:53,218 I can barely hit it out my own shadow. 11 00:03:53,220 --> 00:03:56,521 That's the modest old Tom my father wrote about. 12 00:03:58,457 --> 00:04:00,959 You are the founder of the open championship. 13 00:04:00,961 --> 00:04:02,761 Four-time winner of the challenge belt. 14 00:04:02,763 --> 00:04:06,431 Why, if not for you, what would have become of the game of golf? 15 00:04:06,433 --> 00:04:07,431 Listen. 16 00:04:07,433 --> 00:04:10,468 I don't know what kind of article you've come here to write... 17 00:04:11,304 --> 00:04:13,638 But if it's about the "grand old man of golf," 18 00:04:13,640 --> 00:04:15,807 - then you can think again. - I'm sorry, I... 19 00:04:15,809 --> 00:04:17,609 There's only one story you'll get from me. 20 00:04:22,248 --> 00:04:24,316 A story about a boy 21 00:04:24,318 --> 00:04:27,385 who carried a cut down golf club I made for him, everywhere. 22 00:04:28,387 --> 00:04:30,755 A boy who thought he could beat every golfer in Scotland. 23 00:04:31,457 --> 00:04:33,792 A boy who slept like a paving stone. 24 00:04:33,794 --> 00:04:35,427 Tommy. 25 00:04:36,395 --> 00:04:37,529 Tommy! 26 00:04:41,534 --> 00:04:42,767 Up! 27 00:04:43,703 --> 00:04:45,604 Far and sure, son. 28 00:04:46,606 --> 00:04:48,373 Far and sure. 29 00:05:20,640 --> 00:05:22,340 There's far for you. 30 00:05:31,550 --> 00:05:33,952 Downward strike, son. Sharp as you can. 31 00:05:40,993 --> 00:05:42,794 Nice shot. Come on. 32 00:05:49,568 --> 00:05:51,603 Tom Morris. Master Greenkeeper. 33 00:05:53,739 --> 00:05:56,541 That young lad of yours is growing like a weed. 34 00:05:56,543 --> 00:05:58,743 He'll make a fine caddy one day. 35 00:05:58,745 --> 00:06:00,312 Thank you, sir. 36 00:06:05,651 --> 00:06:07,085 I'd putt that. 37 00:06:17,463 --> 00:06:18,963 Gambler's spirit. 38 00:06:18,965 --> 00:06:20,865 Duly noted. 39 00:06:36,816 --> 00:06:38,817 Good game, son. Well played. 40 00:06:38,819 --> 00:06:41,820 - Come now, Tom. - You've got work to do. 41 00:06:41,822 --> 00:06:43,755 Get the scorecards. 42 00:06:43,757 --> 00:06:45,357 Come on, Lang Dan. 43 00:06:52,932 --> 00:06:55,767 You'll be giving the captain a lesson after these men come in. 44 00:07:00,774 --> 00:07:03,375 Give me my club, Lang Dan. 45 00:07:13,419 --> 00:07:14,986 Play away, sir. 46 00:07:27,767 --> 00:07:29,768 Direction-wise... 47 00:07:29,770 --> 00:07:32,404 Perfect drive, sir. 48 00:08:08,842 --> 00:08:15,713 Jamie, if I can't read your writing, how do you expect your schoolmaster to? 49 00:08:15,715 --> 00:08:17,515 I can read it. 50 00:08:17,517 --> 00:08:19,984 Tell us about the train that goes under the ground, Tommy. 51 00:08:21,121 --> 00:08:24,556 A wonder of the world it is, Jackie. 52 00:08:24,558 --> 00:08:27,125 10,000 men dug a tunnel under London. 53 00:08:27,127 --> 00:08:29,961 500 men lost their lives. 54 00:08:29,963 --> 00:08:31,663 And down in this tunnel, 55 00:08:31,665 --> 00:08:33,131 right under everyone's feet, 56 00:08:33,133 --> 00:08:36,801 a thousand lanterns light the way for a train 57 00:08:36,803 --> 00:08:39,838 that goes as fast as a cannonball! 58 00:08:39,840 --> 00:08:40,872 - Come on! - Ah! 59 00:08:40,874 --> 00:08:42,140 Choo-choo! 60 00:08:44,144 --> 00:08:47,712 Thomas Morris junior, put the child down before you injure him. 61 00:08:48,581 --> 00:08:51,983 You're to help your brother with his schooling and set a Christian example. 62 00:08:51,985 --> 00:08:54,052 You're not to be gallivanting about. 63 00:08:54,753 --> 00:08:55,920 Yes, mum. 64 00:08:55,922 --> 00:08:57,755 Back to your lessons now. 65 00:09:06,999 --> 00:09:10,001 There shall be no fun in this house, children. 66 00:09:38,664 --> 00:09:41,733 Lovely to see you this fine day, Mrs. Morris. 67 00:09:41,735 --> 00:09:45,036 It would be no fit sabbath without your sermon to guide us. 68 00:09:45,038 --> 00:09:47,972 Oh, your children are a testament 69 00:09:47,974 --> 00:09:49,574 to the standards you've set, madam. 70 00:09:57,583 --> 00:09:59,250 That was Beethoven. 71 00:09:59,252 --> 00:10:02,053 I remember my first piano lesson like it was yesterday. 72 00:10:02,055 --> 00:10:04,989 I've also had singing lessons since I was five years old. 73 00:10:04,991 --> 00:10:07,225 Straight away, the teacher said I had perfect pitch. 74 00:10:08,294 --> 00:10:10,161 Do you know what that is, Tommy? 75 00:10:10,163 --> 00:10:11,763 Perfect pitch? 76 00:10:24,043 --> 00:10:26,277 That was a crap shot. 77 00:10:26,279 --> 00:10:28,580 - You've already had your crap shot. - Clearly you can have more... 78 00:10:28,582 --> 00:10:29,881 And that was your last one two shots ago. 79 00:10:29,883 --> 00:10:32,717 - What took you so long? - Oh, I was kidnapped. 80 00:10:32,719 --> 00:10:35,019 Tortured with Beethoven and cake. 81 00:10:35,021 --> 00:10:37,989 Did you pray for us in church today, Tommy? 82 00:10:37,991 --> 00:10:40,992 Indeed I did not. Two of you are past salvation. 83 00:10:40,994 --> 00:10:42,760 Oh, here, speaking of sin. 84 00:10:42,762 --> 00:10:45,163 Davie enjoyed a fine romance last night. 85 00:10:45,165 --> 00:10:47,966 - Aye, or so he claims. - Hey, there's no claiming about it. 86 00:10:47,968 --> 00:10:51,135 Her name was prudence. Thankfully she had none. 87 00:10:52,605 --> 00:10:54,005 A rut iron. 88 00:10:54,007 --> 00:10:55,907 It's a good club for killing snakes. 89 00:10:55,909 --> 00:10:58,710 Found a better use for it. 90 00:10:58,712 --> 00:11:01,012 Pick your coins up, boys, they'll be mine presently. 91 00:11:01,880 --> 00:11:03,281 - Yeah? - Huh? 92 00:11:03,916 --> 00:11:06,150 - Aye. - I won that round, Jamie. 93 00:11:06,152 --> 00:11:09,320 Not a chance, man. 94 00:11:10,356 --> 00:11:12,056 Are you daft? 95 00:11:12,825 --> 00:11:15,126 That's no rut iron shot. You need a mashie. 96 00:11:16,261 --> 00:11:17,962 Not anymore you don't. 97 00:11:35,080 --> 00:11:38,383 - Whoa, wait, what did I just see? - All right, it hit a rock. 98 00:11:38,385 --> 00:11:41,419 - Penny says I can do it again. - Yeah, all right, I'll take that wager. 99 00:11:41,421 --> 00:11:43,254 Aye, so will I. 100 00:11:55,701 --> 00:11:57,835 Right, what was that? 101 00:11:58,771 --> 00:12:01,673 This can do more than just pick balls out ruts, boys. 102 00:12:01,675 --> 00:12:04,108 You bring the club down hard on the back of the ball 103 00:12:04,110 --> 00:12:07,345 and it'll spin like a top, front to back. 104 00:12:07,347 --> 00:12:09,213 I call it backspin. 105 00:12:09,215 --> 00:12:10,815 Pay up. 106 00:12:10,817 --> 00:12:11,883 Come on. 107 00:12:18,457 --> 00:12:21,125 Her ladyship inquires as to the hour of your return. 108 00:12:21,994 --> 00:12:23,461 Day is over when the war is won. 109 00:12:23,463 --> 00:12:25,763 Dad's at war with the gorse bushes, Tommy. 110 00:12:25,765 --> 00:12:28,366 Oh, aye. And the dunes no doubt, 111 00:12:28,368 --> 00:12:31,803 and the rain and the goats and the rabbits. 112 00:12:31,805 --> 00:12:34,405 - I fear I'm outnumbered. - Yeah, dad, I was thinking... 113 00:12:35,741 --> 00:12:37,975 You got a teeing ground at the first hole, right? 114 00:12:37,977 --> 00:12:40,812 Well, why don't we put one next to every green? 115 00:12:40,814 --> 00:12:42,346 The way you've got it now we've got golfers out there 116 00:12:42,348 --> 00:12:44,115 tearing our Greens up every day. 117 00:12:45,417 --> 00:12:47,418 Eh, it's not a bad idea. 118 00:12:48,120 --> 00:12:51,122 But who am I to fiddle with a 500-year-old game? 119 00:12:51,124 --> 00:12:52,857 There are 13 rules to golf. 120 00:12:52,859 --> 00:12:55,993 The first one, you must tee the ball... 121 00:12:55,995 --> 00:12:59,230 Within a club length of the hole. Even I know that. 122 00:12:59,232 --> 00:13:03,434 - And rules written 100 years ago. - Aye, and you'll not be changing them. 123 00:13:04,236 --> 00:13:06,196 Leave the rules of golf to the steering committee. 124 00:13:10,176 --> 00:13:13,077 Men of the Morris persuasion, good day to you. 125 00:13:14,780 --> 00:13:16,414 Well, afternoon, captain. 126 00:13:17,516 --> 00:13:19,050 Niblick's as good as new. 127 00:13:19,052 --> 00:13:20,885 Ah, good, good. 128 00:13:22,287 --> 00:13:23,354 Hmm. 129 00:13:23,356 --> 00:13:28,326 I trust you'll be, uh, caddying for me at the spring meeting, Tom? 130 00:13:28,328 --> 00:13:30,995 It would be a pleasure, sir, but, uh, 131 00:13:30,997 --> 00:13:33,931 colonel Fairlie's already arranged for my services. 132 00:13:35,134 --> 00:13:36,968 Oh, I see. 133 00:13:36,970 --> 00:13:39,170 Well, perhaps, young Tommy could do the honors. 134 00:13:39,172 --> 00:13:41,038 That's a very generous offer, sir. 135 00:13:42,975 --> 00:13:45,176 I don't know, sir. 136 00:13:51,550 --> 00:13:53,050 Well, Tom... 137 00:13:53,052 --> 00:13:56,921 I've been considering betting on you for the match next week. 138 00:13:56,923 --> 00:13:59,490 But your last outing against Willie park... 139 00:14:00,459 --> 00:14:02,560 You cost me 60 pounds. 140 00:14:03,395 --> 00:14:04,862 Sorry, sir. 141 00:14:06,165 --> 00:14:08,499 Well, it's not the money I'm worried about. 142 00:14:08,501 --> 00:14:12,003 It's, uh, it's my reputation... 143 00:14:12,005 --> 00:14:14,205 My standing in the eyes of the town. 144 00:14:14,207 --> 00:14:15,406 Understand, sir. 145 00:14:15,408 --> 00:14:20,444 And your putting, god knows, it's worse than my own. 146 00:14:21,079 --> 00:14:24,315 Perhaps you might like to let your sons make the gutties 147 00:14:24,317 --> 00:14:27,985 and you get out and practice. 148 00:14:28,453 --> 00:14:29,587 Thank you, sir. 149 00:14:31,290 --> 00:14:32,557 Practice. 150 00:14:36,462 --> 00:14:41,265 That man is a captain in the club. How could you insult him? 151 00:14:41,267 --> 00:14:43,835 Why'd you let him talk to you like that, dad? 152 00:14:43,837 --> 00:14:45,369 Because he has every right to. 153 00:14:45,371 --> 00:14:47,371 I work for him and the other gentlemen. 154 00:14:47,373 --> 00:14:49,407 Yeah, you do, but I don't. 155 00:14:49,409 --> 00:14:53,277 A caddy's son you are and a caddy you'll be. 156 00:14:53,279 --> 00:14:55,913 - Yeah, we'll see. - What else would you be doing? 157 00:14:55,915 --> 00:14:57,882 Well, I'll be a golfer. 158 00:14:57,884 --> 00:15:00,351 Aye, a golf professional? 159 00:15:01,353 --> 00:15:04,222 Who gives lessons? Who makes golf balls? 160 00:15:04,224 --> 00:15:05,522 Who makes golf clubs? 161 00:15:05,524 --> 00:15:07,992 Who caddies for gentlemen and treats them with respect? 162 00:15:07,994 --> 00:15:10,061 No, that's yourself you're talking about, dad. 163 00:15:14,466 --> 00:15:17,401 And have you thought about how you're going to make a living, boy? 164 00:15:56,341 --> 00:15:59,210 Twelve... 13... 165 00:15:59,678 --> 00:16:02,213 The lad's ready. 166 00:16:02,215 --> 00:16:03,948 Why is he not your playing partner? 167 00:16:03,950 --> 00:16:06,117 He's just 15, sir. 168 00:16:07,219 --> 00:16:09,587 We've been betting on you for years now, Tom. 169 00:16:11,223 --> 00:16:15,092 And when you've won, we put a pretty penny in your pocket. 170 00:16:15,094 --> 00:16:17,295 And I'm grateful to you and to the other gentlemen. 171 00:16:19,464 --> 00:16:23,067 But in all fairness to us, Tom, 172 00:16:23,069 --> 00:16:25,970 your performance has fallen off. 173 00:16:26,705 --> 00:16:28,306 What you say, sir, is... 174 00:16:29,308 --> 00:16:30,608 It's a hard reckoning. 175 00:16:32,177 --> 00:16:33,477 And a fair one. 176 00:16:34,513 --> 00:16:36,147 Look here, 177 00:16:36,149 --> 00:16:37,615 your backers want to win, 178 00:16:37,617 --> 00:16:40,551 you have debts, your lad's ready. 179 00:16:40,553 --> 00:16:43,287 In one stroke you solve the problem. 180 00:16:44,623 --> 00:16:47,358 I thank you for your good counsel, Mr. Kinloch. 181 00:16:49,361 --> 00:16:51,662 - If I may? - Of course. You have work to do. 182 00:16:53,498 --> 00:16:54,699 Tom? 183 00:16:56,368 --> 00:16:59,637 A man's got to use every club he has. 184 00:16:59,639 --> 00:17:03,007 Twenty for the winner. 185 00:17:04,343 --> 00:17:05,710 A Sterling debut, lad. 186 00:17:06,745 --> 00:17:10,147 Two Thomas Morris' are certainly better than one. 187 00:17:10,149 --> 00:17:11,382 Thank you, sir. 188 00:17:12,887 --> 00:17:14,086 Don't worry, Willie. 189 00:17:14,087 --> 00:17:17,355 I'm sure the park brothers will live to fight another day. 190 00:17:17,357 --> 00:17:19,223 Beginner's luck I call it. 191 00:17:19,225 --> 00:17:21,392 Your pup's still got his milk teeth. 192 00:17:21,394 --> 00:17:23,661 We can always go round again if you thought it was luck. 193 00:17:23,663 --> 00:17:25,463 I'll see you in Musselburgh, laddie. 194 00:17:25,465 --> 00:17:26,863 The capital of golf. 195 00:17:26,865 --> 00:17:29,567 Aye, pride in one's town. It's a fine thing, Willie. 196 00:17:29,569 --> 00:17:31,335 It's a fine thing. Come on, son. 197 00:17:34,539 --> 00:17:37,141 So says the man who's won his last open. 198 00:17:37,143 --> 00:17:39,210 Here. 199 00:17:39,212 --> 00:17:41,312 Five pounds? 200 00:17:41,314 --> 00:17:44,448 - Is that all you're giving me? - Be still. That's your share. 201 00:17:44,450 --> 00:17:46,517 Now get in there, and don't be telling your mother your winnings. 202 00:17:46,519 --> 00:17:47,585 Give. 203 00:18:12,511 --> 00:18:14,812 Did you see that? Hole-in-one. 204 00:18:17,049 --> 00:18:19,050 Come on! Whoo-hoo! 205 00:18:22,721 --> 00:18:25,623 Just try your arms by your side there, young Mr. Morris. 206 00:18:28,060 --> 00:18:29,727 Best just hold it, then. 207 00:18:34,299 --> 00:18:36,133 And hold still. 208 00:19:08,768 --> 00:19:10,701 Well done, Tommy. 209 00:19:11,369 --> 00:19:13,337 Congratulations. Well done. 210 00:19:13,339 --> 00:19:14,772 Thank you. Give me a drink. 211 00:19:14,774 --> 00:19:16,440 Come on. 212 00:19:18,343 --> 00:19:20,211 Congratulations are in order. 213 00:19:20,213 --> 00:19:22,179 George Atwood of "the times" of London. 214 00:19:22,181 --> 00:19:25,483 London, really? Nice to meet you, George. 215 00:19:25,485 --> 00:19:28,552 No one's ever won the open by such a margin. 216 00:19:28,554 --> 00:19:31,455 David Strath finished second 12 strokes behind. 217 00:19:31,457 --> 00:19:34,291 Truth is, I let my friend win. I'm a nobleman at heart. 218 00:19:34,293 --> 00:19:36,494 Oh, aye, but a commoner on the links, too. 219 00:19:36,496 --> 00:19:39,196 And what will you play for now, Tommy? 220 00:19:39,798 --> 00:19:41,899 Money, glory... 221 00:19:42,567 --> 00:19:44,668 Fun. 222 00:19:47,539 --> 00:19:49,540 It's been eight years, 223 00:19:49,542 --> 00:19:52,343 since colonel Fairlie and the Earl of Eglinton 224 00:19:52,345 --> 00:19:55,379 asked me to organize the first open championships. 225 00:19:55,381 --> 00:19:57,181 The Prestwick club 226 00:19:57,183 --> 00:19:59,550 donated a fine Moroccan leather belt 227 00:19:59,552 --> 00:20:01,252 as a trophy. 228 00:20:01,254 --> 00:20:03,888 And we declared first champion 229 00:20:03,890 --> 00:20:06,190 would hold that belt for one year 230 00:20:06,192 --> 00:20:07,725 before passing it on to his successor. 231 00:20:07,727 --> 00:20:09,894 We also declared that should any man 232 00:20:09,896 --> 00:20:12,429 win that belt three years in a row, 233 00:20:12,431 --> 00:20:15,499 that man would keep that belt in perpetuity. 234 00:20:15,501 --> 00:20:17,701 A bit of trickery, that was. 235 00:20:17,703 --> 00:20:19,637 After all, who could do such a thing? 236 00:20:19,639 --> 00:20:22,740 Not you, Tom Morris. Two wins in a row was your limit. 237 00:20:25,877 --> 00:20:28,679 Aye, aye. Aye it was, it was. 238 00:20:29,581 --> 00:20:32,449 I am very, very proud to say 239 00:20:32,451 --> 00:20:35,186 that the ultimate winner of this prize, 240 00:20:35,188 --> 00:20:37,555 of that belt... 241 00:20:37,557 --> 00:20:40,191 Is my very own son, 242 00:20:40,193 --> 00:20:42,226 Thomas Morris, junior. 243 00:21:06,651 --> 00:21:10,287 Well... the game is catching on in England. 244 00:21:10,722 --> 00:21:12,957 We have a fine course in Liverpool now. 245 00:21:13,558 --> 00:21:15,292 In Devonshire, westward ho has adopted 246 00:21:15,294 --> 00:21:17,628 the St. Andrew standard of 18 holes. 247 00:21:18,563 --> 00:21:20,731 And Blackheath... 248 00:21:20,733 --> 00:21:22,666 My home club... 249 00:21:22,668 --> 00:21:24,535 Is prepared to take the lead. 250 00:21:25,437 --> 00:21:27,304 We want to be the center 251 00:21:27,306 --> 00:21:28,706 of golf in England. 252 00:21:29,474 --> 00:21:31,842 Perhaps in all the empire. 253 00:21:32,811 --> 00:21:35,813 - Will there be anything else, sir? - Thank you, no. 254 00:21:35,815 --> 00:21:38,716 Do you know that your serving port to the champion golfer of Scotland? 255 00:21:39,718 --> 00:21:41,217 Oh, just Scotland? 256 00:21:41,219 --> 00:21:44,922 Aye, well, it's the only place with golfers of any account, eh, major? 257 00:21:44,924 --> 00:21:47,558 I hear they play the game in England now, 258 00:21:47,560 --> 00:21:49,560 Liverpool, Devonshire. 259 00:21:49,562 --> 00:21:51,629 That'll be all, miss. 260 00:21:55,400 --> 00:21:56,900 I'm prepared... 261 00:21:57,702 --> 00:22:00,337 To offer you a position. 262 00:22:01,506 --> 00:22:02,740 Position? 263 00:22:05,443 --> 00:22:07,511 Tell me this, Tommy... 264 00:22:08,280 --> 00:22:09,580 What's your future here? 265 00:22:10,615 --> 00:22:11,915 Work in your father's shop? 266 00:22:11,917 --> 00:22:14,652 And one day, rest his soul, 267 00:22:14,654 --> 00:22:16,720 it's your shop. 268 00:22:17,722 --> 00:22:19,456 My work, major, 269 00:22:19,458 --> 00:22:22,026 is emptying the pockets of crack golfers and their backers. 270 00:22:22,028 --> 00:22:23,294 That's all. 271 00:22:23,296 --> 00:22:24,561 - In Scotland? - Yeah. 272 00:22:25,430 --> 00:22:27,398 And for every pound here... 273 00:22:28,667 --> 00:22:31,402 It'll be 100 pounds backing you in England. 274 00:22:32,470 --> 00:22:35,339 As the professional golfer at Blackheath... 275 00:22:35,341 --> 00:22:37,841 You will be a wealthy man. 276 00:22:51,489 --> 00:22:52,823 Oh, Davie, Davie, watch it! 277 00:22:57,930 --> 00:23:00,631 - Davie, come on. No, no, no. - Aw, just... 278 00:23:00,633 --> 00:23:02,966 How's your father gonna manage without you? 279 00:23:02,968 --> 00:23:05,903 He'll have to make more putts that's for sure. 280 00:23:07,072 --> 00:23:09,640 Who will be partnering him in his money matches? 281 00:23:09,642 --> 00:23:11,775 No, don't you be angling for an opportunity. 282 00:23:11,777 --> 00:23:13,744 Eh, I'm just saying. 283 00:23:13,746 --> 00:23:16,747 I think I should make a steady playing partner for old Tom. 284 00:23:16,749 --> 00:23:18,482 Davie, come on. 285 00:23:18,484 --> 00:23:21,618 Our boy's just about to go away and conquer England here. 286 00:23:21,620 --> 00:23:23,821 - He is. - Mm-hmm. 287 00:23:23,823 --> 00:23:24,988 He's going to England. 288 00:24:06,798 --> 00:24:08,832 I can smell the alcohol from here. 289 00:24:11,569 --> 00:24:13,704 May have had a pint... 290 00:24:13,706 --> 00:24:14,972 Or two. 291 00:24:16,941 --> 00:24:19,076 And where will you be keeping your belt? 292 00:24:19,744 --> 00:24:21,812 What do you mean? 293 00:24:21,814 --> 00:24:24,748 Did you accept major Molesworth offer? 294 00:24:26,518 --> 00:24:28,986 Did you seriously think there would be golf business 295 00:24:28,988 --> 00:24:31,054 in St. Andrews that I wouldn't know about? 296 00:24:32,424 --> 00:24:34,725 You had scallops and steak for your luncheon. 297 00:24:34,727 --> 00:24:36,207 And you didn't even finish your plate. 298 00:24:40,098 --> 00:24:42,966 They've got grand plans at Blackheath, dad. 299 00:24:42,968 --> 00:24:45,936 My father was a handloom Weaver. 300 00:24:46,838 --> 00:24:48,672 There was nine of us in two rooms. 301 00:24:48,674 --> 00:24:54,111 I barely had a whisker in my face when I was apprentice to a golf ball maker. 302 00:24:54,113 --> 00:24:56,814 I worked 16 hours a day and sent pennies home every month. 303 00:24:56,816 --> 00:24:58,715 - I know this. - My father... 304 00:25:00,084 --> 00:25:02,920 He earned less money in a year... 305 00:25:02,922 --> 00:25:06,089 Than you and I made in one match last week. 306 00:25:06,958 --> 00:25:09,827 I'll be sending money home, dad, just like you did. 307 00:25:09,829 --> 00:25:12,830 - I will. - You work for your father, Tommy. 308 00:25:12,832 --> 00:25:15,632 Working for another man, that's an altogether different matter. 309 00:25:16,501 --> 00:25:18,802 What do you know of Molesworth? Hmm? 310 00:25:18,804 --> 00:25:20,671 What do you know of England? 311 00:25:21,873 --> 00:25:23,974 I know it'll pay me twice your salary. 312 00:25:27,512 --> 00:25:29,146 You think of nothing but yourself. 313 00:25:30,248 --> 00:25:32,049 Dad... 314 00:25:32,051 --> 00:25:34,685 I don't want to spend my days 315 00:25:34,687 --> 00:25:37,154 on my knees teeing up 316 00:25:37,156 --> 00:25:39,823 gentlemen who despise me 317 00:25:39,825 --> 00:25:42,226 who-who think they're better than me, can you not see that? 318 00:25:42,228 --> 00:25:43,861 What do you think you'll be doing at Blackheath? 319 00:25:43,863 --> 00:25:46,263 Making my own way! 320 00:26:00,879 --> 00:26:03,580 I would have lost more than I would have won 321 00:26:03,582 --> 00:26:06,783 without you as my playing partner these last few years. 322 00:26:10,822 --> 00:26:12,656 I could lose this house. 323 00:26:16,694 --> 00:26:18,695 Your place is here. 324 00:26:34,381 --> 00:26:35,280 Tom! 325 00:26:35,281 --> 00:26:38,248 Tom, the Weaver's son. 326 00:26:38,250 --> 00:26:40,651 Takes three putts and our Willie takes one. 327 00:26:40,653 --> 00:26:42,586 Tom, Tom the Weaver's son. 328 00:26:42,588 --> 00:26:44,321 Takes three putts and our Willie takes one. 329 00:26:45,056 --> 00:26:46,790 Aye, you're in Musselburgh now, old Tom. 330 00:26:46,792 --> 00:26:48,892 No place to tarry over a four-foot putt. 331 00:26:59,938 --> 00:27:02,239 Park brothers, one up. 332 00:27:22,061 --> 00:27:24,595 I'll give youse boys a chance to double your bets. 333 00:27:26,998 --> 00:27:30,334 'Cause we're giving Saint Andrews a thrashing today. 334 00:27:56,294 --> 00:27:58,929 Tommy Morris. 335 00:27:58,931 --> 00:28:00,397 Go back to fife. 336 00:28:56,354 --> 00:28:58,955 Hey, I saw that. 337 00:28:58,957 --> 00:29:00,857 Put it back, you dog. 338 00:29:00,859 --> 00:29:02,793 I'll play it where lays. 339 00:29:02,795 --> 00:29:04,728 Why don't you hit it off that one's forehead? 340 00:29:04,730 --> 00:29:06,196 Now, now, Kirky. 341 00:29:06,198 --> 00:29:08,765 We'll forgive them their trespasses. 342 00:29:08,767 --> 00:29:10,434 Here, dad. 343 00:29:14,739 --> 00:29:16,239 Stand back. Let the man play. 344 00:29:16,241 --> 00:29:18,709 Bugger off, champion golfer of shite. 345 00:29:18,711 --> 00:29:20,944 He's trying to play a shot, you idiot! 346 00:29:26,284 --> 00:29:27,484 Tommy! 347 00:29:38,730 --> 00:29:40,030 Two whiskies, please. 348 00:29:43,067 --> 00:29:44,468 They're laughing at us. 349 00:29:44,470 --> 00:29:46,770 What did you expect, cheers wherever you go? 350 00:29:47,772 --> 00:29:49,940 Musselburgh is Willie park's town. How much? 351 00:29:49,942 --> 00:29:51,241 - A tuppence, please, sir. - Thank you. 352 00:29:51,243 --> 00:29:53,143 Thanks. 353 00:29:54,461 --> 00:29:55,780 This is unprecedented. 354 00:29:55,781 --> 00:30:01,218 The St. Andrews gentlemen will lose their wages if you concede. 355 00:30:02,520 --> 00:30:04,187 Are you conceding the match? 356 00:30:04,189 --> 00:30:06,423 There will be no match if we're not in it, sir. 357 00:30:06,425 --> 00:30:09,025 That's not for you to say, Tom Morris. 358 00:30:16,000 --> 00:30:18,769 Go on. 359 00:30:27,512 --> 00:30:28,979 Come on! 360 00:30:45,163 --> 00:30:46,897 This is no golf. 361 00:30:50,234 --> 00:30:53,970 James, time for a pint? 362 00:30:53,972 --> 00:30:56,173 Aye, all right. That's ready to go. 363 00:30:58,442 --> 00:31:00,510 Is this a Thomas Morris, Jr. Original? 364 00:31:00,512 --> 00:31:02,345 Oh, no, that's one of Jamie's. 365 00:31:02,347 --> 00:31:04,381 These hands have far more important work to do. 366 00:31:04,383 --> 00:31:06,216 What like breaking noses in Musselburgh? 367 00:31:06,218 --> 00:31:09,252 Only a couple. Dad walked away, though. 368 00:31:09,254 --> 00:31:10,854 "This is no golf." 369 00:31:10,856 --> 00:31:13,323 - Who took home the money? - Well, not us. 370 00:31:13,325 --> 00:31:15,992 For all I know, the gentlemen feathered their beds with it. 371 00:31:15,994 --> 00:31:17,561 So, what, you suggesting I got the first pint? 372 00:31:17,563 --> 00:31:19,162 For starters, aye. 373 00:31:25,536 --> 00:31:28,238 You've got Mr. Campbell's foursome in half an hour. 374 00:31:28,240 --> 00:31:30,407 He expects you to bring his new putter. 375 00:31:30,409 --> 00:31:31,474 I will. 376 00:31:33,611 --> 00:31:35,979 Does the Englishman's offer still stand? 377 00:31:35,981 --> 00:31:37,581 That's not the point. 378 00:31:37,583 --> 00:31:40,050 The point is, I should've just gone without a word. 379 00:31:40,052 --> 00:31:42,285 Instead, I listened to my dad again. 380 00:31:42,287 --> 00:31:44,020 Why do I keep doing that? 381 00:31:44,022 --> 00:31:46,089 Now I'm bound to just stay here doing the same work as him 382 00:31:46,091 --> 00:31:47,490 on the same bloody patch of ground. 383 00:31:47,492 --> 00:31:49,359 I'm a shackled, man. 384 00:31:55,099 --> 00:31:57,200 See, when I have a son, right, 385 00:31:57,202 --> 00:31:59,603 I'm not gonna tie him down and tell him what to do all the time. 386 00:31:59,605 --> 00:32:01,504 No, I'll let him choose his own path. 387 00:32:04,108 --> 00:32:06,910 You see, if he wants to be a golfer, than he can be a golfer. 388 00:32:06,912 --> 00:32:09,212 But if he wants to sail to the orient, 389 00:32:09,214 --> 00:32:11,448 then bon voyage. 390 00:32:16,187 --> 00:32:18,088 Lift that pint without me. 391 00:32:26,530 --> 00:32:27,931 Hi, Tommy. 392 00:32:55,026 --> 00:32:56,426 What happened to you? 393 00:32:57,695 --> 00:32:59,362 Golf's a lot rougher than you think. 394 00:32:59,364 --> 00:33:01,998 I don't think about golf at all. 395 00:33:03,234 --> 00:33:04,935 You think about me? 396 00:33:06,203 --> 00:33:08,605 Listen to Mr. champion of Scotland. 397 00:33:08,607 --> 00:33:12,409 Oh, no, just a Greenkeeper's son stands before you. 398 00:33:12,411 --> 00:33:15,078 Well, you're standing in my way. 399 00:33:18,249 --> 00:33:20,050 So, um... 400 00:33:20,052 --> 00:33:21,985 So, what time do you finish your work? 401 00:33:22,620 --> 00:33:24,521 How old are you, Tommy Morris? 402 00:33:24,523 --> 00:33:26,423 How old do you think I am? 403 00:33:27,625 --> 00:33:30,460 I'm 28 years old. 404 00:33:30,462 --> 00:33:32,495 Best find yourself a school girl. 405 00:33:37,468 --> 00:33:39,602 Do you know what I love most about golfing? 406 00:33:40,571 --> 00:33:43,506 No, there are times when you've no hope of a shot, 407 00:33:43,508 --> 00:33:46,443 you've got no chance, it's impossible, but you try it anyway. 408 00:33:47,311 --> 00:33:50,013 You put everything that you've got into that shot. 409 00:33:50,015 --> 00:33:52,148 And then you just... 410 00:33:52,150 --> 00:33:53,583 You just see where it goes. 411 00:34:01,559 --> 00:34:03,660 Margaret's a lovely name. 412 00:34:03,662 --> 00:34:05,395 Meg, they call me. 413 00:34:06,464 --> 00:34:09,032 Can I walk you home, Margaret-called-Meg? 414 00:34:09,034 --> 00:34:12,302 Short walk that would be. I live just above the restaurant. 415 00:34:12,770 --> 00:34:14,704 Ah, Tommy. 416 00:34:15,706 --> 00:34:18,141 Do us proud in Perth next week. 417 00:34:18,143 --> 00:34:20,043 We're counting on a tidy profit. 418 00:34:20,045 --> 00:34:23,179 We know you can't lose as a single player. 419 00:34:23,181 --> 00:34:25,181 No disrespect to your father. 420 00:34:26,117 --> 00:34:28,351 It's good to hear how much you do respect him. 421 00:34:29,620 --> 00:34:31,187 Gentlemen. 422 00:34:37,395 --> 00:34:40,663 So, gentlemen pay you to play golf? 423 00:34:40,665 --> 00:34:43,133 After a fashion, yeah. 424 00:34:43,534 --> 00:34:45,502 They put the stakes up for a match. 425 00:34:45,504 --> 00:34:47,237 Hundreds of pounds, like. 426 00:34:47,239 --> 00:34:49,539 And gentlemen in every town back a golfer. 427 00:34:50,441 --> 00:34:52,108 When I win... 428 00:34:52,110 --> 00:34:54,277 My backers take the winnings, 429 00:34:54,279 --> 00:34:56,713 and they pay me as they choose, there's no say in it, really. 430 00:34:58,115 --> 00:35:00,083 Hundreds of pounds? 431 00:35:00,085 --> 00:35:01,551 Oh, yeah. 432 00:35:06,791 --> 00:35:08,258 What's your fancy? 433 00:35:10,594 --> 00:35:13,096 These chocolates have come all the way from Belgium. 434 00:35:13,098 --> 00:35:15,832 Of course you'd be talking up the ones with the highest price. 435 00:35:15,834 --> 00:35:17,400 We'll take a dozen. 436 00:35:20,337 --> 00:35:22,272 Here you go, ma'am. 437 00:35:22,274 --> 00:35:24,207 Sir. 438 00:35:28,679 --> 00:35:30,814 Well, she sounds a fiery one. 439 00:35:30,816 --> 00:35:32,115 No. 440 00:35:33,384 --> 00:35:35,485 I'm in love, boys. 441 00:35:35,487 --> 00:35:36,786 You're what? 442 00:35:36,788 --> 00:35:38,421 I'm telling you... 443 00:35:41,192 --> 00:35:43,326 I believe there's a cure for that. 444 00:35:43,661 --> 00:35:44,727 Come on. 445 00:35:50,468 --> 00:35:51,534 Stop making shit up. 446 00:35:58,776 --> 00:36:00,543 - All right? - Aye. 447 00:36:05,182 --> 00:36:07,183 Hello, Davie. 448 00:36:07,185 --> 00:36:09,486 This way, lads, I've what you're wanting. 449 00:36:09,488 --> 00:36:11,621 One of you waits. 450 00:36:11,623 --> 00:36:13,690 I run a respectable house. 451 00:36:13,692 --> 00:36:15,558 No. 452 00:36:15,560 --> 00:36:18,695 I would like to pay my respects, please, Mrs. 453 00:36:19,263 --> 00:36:20,330 Aye. 454 00:36:20,831 --> 00:36:22,298 Why not? 455 00:36:29,874 --> 00:36:31,441 Won't be long now. 456 00:36:35,813 --> 00:36:38,581 Suit yourself. 457 00:38:39,804 --> 00:38:41,471 Go on, girl. 458 00:38:41,939 --> 00:38:43,739 You should be out there with the rest of them. 459 00:38:44,808 --> 00:38:46,776 Thank you, Mr. Riggs. 460 00:38:46,778 --> 00:38:48,378 Not so fast. 461 00:39:29,853 --> 00:39:31,788 Can I see that club? 462 00:39:31,790 --> 00:39:34,390 Aye. He's a clever one, my player. 463 00:39:34,392 --> 00:39:35,690 These scratches, mate, 464 00:39:35,692 --> 00:39:38,061 they pull the water away so the ball does the slippy slide. 465 00:39:41,498 --> 00:39:43,700 Well, you've got it won now, Mr. Kidd. 466 00:39:43,702 --> 00:39:45,401 I'll not catch you unless you drown. 467 00:39:45,403 --> 00:39:47,403 Ah, fortune was on my side today. 468 00:39:47,405 --> 00:39:49,472 No, you outplayed me, Tom. 469 00:39:49,474 --> 00:39:50,840 Well played. 470 00:39:59,717 --> 00:40:01,084 Ladies and gentlemen, 471 00:40:01,086 --> 00:40:04,787 the winner of the 1873 open championship, 472 00:40:04,789 --> 00:40:07,490 Mr. Tom Kidd. 473 00:40:24,641 --> 00:40:26,576 Jamie, come on, get up. 474 00:40:26,578 --> 00:40:28,644 Get the gloves. 475 00:40:32,082 --> 00:40:33,583 You stick them on, right. 476 00:40:34,451 --> 00:40:35,852 Right, outside, everyone. 477 00:40:54,471 --> 00:40:56,105 - Okay? - Yeah. 478 00:40:56,107 --> 00:40:57,407 Right. 479 00:40:58,909 --> 00:41:01,010 You're getting far too heavy to carry, Jackie. 480 00:41:03,480 --> 00:41:04,647 Happy Hogmanay. 481 00:41:06,584 --> 00:41:07,650 Ready? 482 00:41:07,652 --> 00:41:08,785 Run! I'll race you! 483 00:41:10,054 --> 00:41:12,622 Fine work we did on that chariot, dad. 484 00:41:12,624 --> 00:41:15,057 No, I won't take credit for that, son. It was all your idea. 485 00:41:20,831 --> 00:41:22,165 Sorry I'm late. 486 00:41:22,167 --> 00:41:24,434 It's all right. 487 00:41:26,437 --> 00:41:27,637 Happy new year. 488 00:42:01,872 --> 00:42:03,606 What will I win for sinking this? 489 00:42:03,608 --> 00:42:06,476 To the winner, a fine plump goose. 490 00:42:07,110 --> 00:42:08,678 A goose? 491 00:42:12,015 --> 00:42:13,883 What's the prize for second place? 492 00:42:13,885 --> 00:42:15,518 Bottle of Whisky. 493 00:42:20,224 --> 00:42:23,059 Oh, bugger. 494 00:42:34,705 --> 00:42:35,872 There you go, son. 495 00:42:39,711 --> 00:42:41,110 There we go, there we go, there... 496 00:42:41,112 --> 00:42:42,778 Right. Oh, oh... 497 00:42:42,780 --> 00:42:44,113 I... oh. 498 00:42:44,815 --> 00:42:46,649 There you go, Kirky. 499 00:42:47,584 --> 00:42:49,085 The dregs of my defeat. 500 00:42:51,054 --> 00:42:53,289 A toast to the house of Morris. 501 00:42:55,026 --> 00:42:57,860 It's my honor to caddy for the finest Caddie master 502 00:42:57,862 --> 00:42:59,061 the old game will ever see. 503 00:42:59,063 --> 00:43:01,297 No man can fashion a better golf club. 504 00:43:01,299 --> 00:43:03,599 No other could have tamed these links 505 00:43:03,601 --> 00:43:06,002 and made our home course the Jewel of Scotland. 506 00:43:06,004 --> 00:43:08,204 And none but old Tom can claim to be 507 00:43:08,206 --> 00:43:10,773 the father of the greatest golfer of them all, 508 00:43:10,775 --> 00:43:11,841 Tommy Morris! 509 00:43:11,843 --> 00:43:12,975 Tommy! 510 00:43:25,255 --> 00:43:26,689 Shh, here they come. 511 00:43:27,624 --> 00:43:30,226 Lizzie, I can't believe you brought us here. 512 00:43:30,228 --> 00:43:32,895 Meg needs to know your darkest secrets, Tommy. 513 00:43:34,998 --> 00:43:37,900 Tommy, how lovely. 514 00:43:37,902 --> 00:43:40,236 Yes, a lovely spot for the girl to come fetch her brother 515 00:43:40,238 --> 00:43:42,204 - when father's going to tan his hide. 516 00:43:42,206 --> 00:43:44,340 Always the wicked one were you? 517 00:43:44,342 --> 00:43:47,109 He'd sit by this tree thinking no one would find him. 518 00:43:47,111 --> 00:43:48,911 Aye, you know, your Tommy was the only one of us 519 00:43:48,913 --> 00:43:51,047 ever tried to climb clean to the top. 520 00:43:51,049 --> 00:43:52,248 Right little monkey he was. 521 00:43:58,221 --> 00:43:59,789 Get off. What is that? 522 00:43:59,791 --> 00:44:01,223 What is that? What is that? 523 00:44:01,225 --> 00:44:04,093 What do you mean? It's a monkey. It's a monkey. 524 00:44:05,262 --> 00:44:07,697 Such bonny stitchwork. 525 00:44:08,131 --> 00:44:10,066 I'm hopeless with a needle. 526 00:44:10,068 --> 00:44:11,334 Ten thumbs. 527 00:44:11,336 --> 00:44:12,935 I'll teach you lace-making. 528 00:44:12,937 --> 00:44:14,737 - You made that? - Aye. 529 00:44:14,739 --> 00:44:16,706 A gentleman's wife in Edinburgh gave me work. 530 00:44:18,709 --> 00:44:21,429 Has Tommy told you about the plot he's hatched for the money matches? 531 00:44:22,245 --> 00:44:24,113 If there's plotting afoot, I'm in. 532 00:44:24,881 --> 00:44:26,949 Why are we giving all the riches to the rich, Davie? 533 00:44:26,951 --> 00:44:28,150 It makes no sense. 534 00:44:29,353 --> 00:44:31,721 The rich have riches. 535 00:44:31,723 --> 00:44:33,389 It's nothing to do with us. 536 00:44:33,391 --> 00:44:35,992 Yeah, but it does if they're betting on you and me. 537 00:44:35,994 --> 00:44:37,326 Perhaps this can wait. 538 00:44:37,328 --> 00:44:40,997 Some matters are best left... Unannounced. 539 00:44:43,967 --> 00:44:45,901 I'm starving. Is there any more food? 540 00:44:45,903 --> 00:44:47,770 Here take that. 541 00:44:47,772 --> 00:44:49,005 Do you want some? 542 00:44:51,675 --> 00:44:53,309 The post is here, sir. 543 00:44:53,311 --> 00:44:54,309 Good. 544 00:44:54,311 --> 00:44:56,979 And Thomas Morris to see you, sir. 545 00:44:56,981 --> 00:44:58,714 Which one? 546 00:44:58,716 --> 00:45:00,349 Thomas junior. 547 00:45:00,351 --> 00:45:02,084 He state his business? 548 00:45:02,853 --> 00:45:04,687 All he would say is 549 00:45:04,689 --> 00:45:06,255 "the rights of man." 550 00:45:06,257 --> 00:45:08,658 - Very well. Send him in. - Sir. 551 00:45:28,979 --> 00:45:31,681 Never seen a man play chess alone before. 552 00:45:32,916 --> 00:45:34,417 My opponent is a Cambridge don. 553 00:45:34,419 --> 00:45:36,452 He's a brilliant tactician. 554 00:45:37,154 --> 00:45:38,888 We play by mail, you see. 555 00:45:40,057 --> 00:45:41,824 With this morning's post, 556 00:45:41,826 --> 00:45:43,426 he lost a pawn. 557 00:45:44,461 --> 00:45:46,996 And he's about to lose another. 558 00:45:51,435 --> 00:45:53,769 What brings you to see me, young man? 559 00:45:53,771 --> 00:45:55,971 I wanna discuss the stakes for the match tomorrow. 560 00:45:57,140 --> 00:45:59,308 Oh, I might have guessed. 561 00:46:00,277 --> 00:46:04,180 A young man's fancy turns to thoughts of love... 562 00:46:04,182 --> 00:46:05,881 And money. 563 00:46:06,283 --> 00:46:09,018 We've always been very generous with you, Tommy. 564 00:46:09,853 --> 00:46:11,721 More so than with your father, 565 00:46:11,723 --> 00:46:12,955 as a matter of fact. 566 00:46:14,091 --> 00:46:16,125 But then you've always been... 567 00:46:16,127 --> 00:46:18,194 More valuable to us in some ways. 568 00:46:18,862 --> 00:46:21,297 My view of my value differs from yours, captain. 569 00:46:21,965 --> 00:46:24,867 You see, Davie and I are the ones playing the match. 570 00:46:25,368 --> 00:46:27,503 So we should be the ones collecting on the stakes. 571 00:46:27,505 --> 00:46:30,506 Well, don't be ridiculous. 572 00:46:30,508 --> 00:46:32,775 It's time for a new arrangement, sir. 573 00:46:32,777 --> 00:46:34,276 An arrangement? 574 00:46:36,012 --> 00:46:39,115 You are not my business partner. 575 00:46:39,117 --> 00:46:42,384 You have your role, and we reward you for it. 576 00:46:42,386 --> 00:46:45,154 Just as we do with your father and the rest. 577 00:46:45,156 --> 00:46:47,323 If you want me to play in the match tomorrow, 578 00:46:47,325 --> 00:46:50,159 then the money comes to me before we begin, all of it. 579 00:46:50,161 --> 00:46:53,829 I'll take my fair share and I'll give the rest back to you. 580 00:46:53,831 --> 00:46:56,365 Otherwise you can find yourself another player. 581 00:46:58,769 --> 00:47:01,036 Your station in life was set 582 00:47:01,038 --> 00:47:03,439 before you were born, young Morris. 583 00:47:03,441 --> 00:47:06,308 Now, you've done well for yourself, I'll Grant you that. 584 00:47:06,310 --> 00:47:09,145 But never think 585 00:47:09,147 --> 00:47:12,181 that putting on a gentleman's suit makes you a gentleman. 586 00:47:12,183 --> 00:47:14,116 You come to my home 587 00:47:14,118 --> 00:47:17,052 with these outrageous demands. 588 00:47:17,854 --> 00:47:20,823 In your father's time that would have earned you a lashing. 589 00:47:20,825 --> 00:47:25,127 Be grateful. You prosper thanks to men like me. 590 00:47:41,011 --> 00:47:43,445 The sheer nerve of the man. 591 00:47:43,447 --> 00:47:47,249 Next he'll expect to be a member of the club. 592 00:47:48,985 --> 00:47:51,821 Greenkeeper's son acting as our equal. 593 00:47:52,422 --> 00:47:54,323 God forbid I should live to see it. 594 00:47:58,428 --> 00:48:00,095 Right, you're certain are you? 595 00:48:00,564 --> 00:48:02,198 - Yes. - Right, then. 596 00:48:02,200 --> 00:48:03,866 Why don't you just wait right here? 597 00:48:04,303 --> 00:48:05,202 Yeah. 598 00:48:05,203 --> 00:48:08,404 - Yeah, that would make more sense. - Right. 599 00:48:13,877 --> 00:48:14,944 Tommy. 600 00:48:15,345 --> 00:48:17,079 Thomas! Thomas. 601 00:48:18,215 --> 00:48:20,349 - Thomas Morris! - Tommy. 602 00:48:21,885 --> 00:48:24,520 Tommy, you know I can't let you in here. 603 00:48:25,255 --> 00:48:27,189 Just pretend you never saw me, Bertie. 604 00:48:28,058 --> 00:48:29,558 You must leave at once! 605 00:48:30,160 --> 00:48:32,895 Right you are, sir. Due at the tee any minute now. 606 00:48:33,597 --> 00:48:37,032 Gentlemen, 'tis a grand day for golf, is it not? 607 00:48:37,034 --> 00:48:38,601 This is too much! 608 00:48:39,469 --> 00:48:43,172 The clubhouse is for members, Tommy, as you well know! 609 00:48:43,174 --> 00:48:45,374 Well, I'll not be long, captain. 610 00:49:16,940 --> 00:49:18,974 You will leave now. 611 00:49:21,211 --> 00:49:23,045 Give you a good show, gents. 612 00:49:39,596 --> 00:49:43,365 Davie Strath plays a stymie like an old woman. 613 00:49:43,367 --> 00:49:46,168 Golf champion Tommy Morris. 614 00:49:46,170 --> 00:49:47,937 He'd have blocked my ball, too, if he could. 615 00:49:54,611 --> 00:49:57,079 No, you're all right, Tommy, you can pick that up. 616 00:49:58,548 --> 00:50:00,683 - Such a gentleman. - I know. 617 00:50:04,055 --> 00:50:05,587 I'm sorry, you want me to take this? 618 00:50:05,589 --> 00:50:07,056 Of course. 619 00:50:13,063 --> 00:50:14,964 The hole is halved. 620 00:50:14,966 --> 00:50:16,665 Davie Strath is two up. 621 00:50:34,517 --> 00:50:37,219 Say your prayers, young Tommy. 622 00:50:37,221 --> 00:50:40,022 My man's lying two. He's got you beat. 623 00:50:43,760 --> 00:50:46,195 I wish that fool would shut his yap. 624 00:50:46,197 --> 00:50:48,637 If all the fools fell silent, this would be a very quiet town. 625 00:51:00,076 --> 00:51:02,378 Brilliant! 626 00:51:14,424 --> 00:51:16,225 And that's the gentleman's fair share. 627 00:51:21,231 --> 00:51:23,298 Fine thank you from Davie and I, gents. 628 00:51:24,100 --> 00:51:26,301 He bested me today, but I think we gave you a good show. 629 00:51:29,139 --> 00:51:32,041 You're a hero, Tommy Morris, to this town. 630 00:51:33,143 --> 00:51:36,078 But a gentleman... You'll never be. 631 00:51:37,447 --> 00:51:39,348 Aye, well, times change, captain. 632 00:51:42,318 --> 00:51:43,752 Times change. 633 00:51:48,558 --> 00:51:50,192 Which one, which one, which one? 634 00:51:50,194 --> 00:51:52,528 - That one, please. - Okay. 635 00:51:56,466 --> 00:51:58,267 Tommy Morris? 636 00:51:58,269 --> 00:52:01,437 Congratulations. I saw you play. You were spectacular out there. 637 00:52:01,439 --> 00:52:02,838 Thanks very much. Thank you, thank you. 638 00:52:02,840 --> 00:52:04,640 - Did you come up last week? - Yeah... 639 00:52:07,577 --> 00:52:08,844 I just wanted to say good luck. 640 00:52:08,846 --> 00:52:11,613 Well, thank you very much. Thanks. 641 00:52:39,543 --> 00:52:43,712 You shouldn't be wasting your winnings on fancy dresses. 642 00:52:43,714 --> 00:52:45,380 What should I waste it on, then? 643 00:52:46,449 --> 00:52:47,549 Cake. 644 00:52:48,585 --> 00:52:49,785 Good idea. 645 00:52:51,488 --> 00:52:52,721 - Oh, sorry. - Sorry. 646 00:52:53,790 --> 00:52:54,857 Milady. 647 00:53:05,635 --> 00:53:07,803 Old Mrs. Fraser wouldn't recognize me now. 648 00:53:09,672 --> 00:53:11,507 Oh, the lady that you worked for. 649 00:53:11,509 --> 00:53:12,741 Aye, lace-making. 650 00:53:14,577 --> 00:53:17,346 She slapped me once for wearing a ribbon in my hair. 651 00:53:20,451 --> 00:53:24,153 If she saw you now, she'd kill you outright. 652 00:53:32,228 --> 00:53:34,163 Why are you doing all this for me, Tommy? 653 00:53:36,332 --> 00:53:37,933 What do you mean? Because I want to. 654 00:53:37,935 --> 00:53:40,202 Because we're having fun, aren't we? 655 00:53:40,904 --> 00:53:43,338 That can lead to trouble for a woman. 656 00:53:44,507 --> 00:53:46,808 You're not like any woman I've ever met. 657 00:53:46,810 --> 00:53:48,610 You're only 22. 658 00:53:48,612 --> 00:53:49,878 I'm 23. 659 00:53:49,880 --> 00:53:51,180 Ah, well. 660 00:53:58,288 --> 00:53:59,888 What do you think of love, Margaret? 661 00:54:05,328 --> 00:54:06,762 Uh, I... 662 00:54:07,964 --> 00:54:10,432 Don't put much store by it. 663 00:54:27,517 --> 00:54:28,584 We're here. 664 00:54:48,238 --> 00:54:49,538 Address the ball, Tommy. 665 00:54:51,007 --> 00:54:53,442 Hold still, please. 666 00:54:57,513 --> 00:55:00,349 So will you be talking to Willie park for your article, Mr. Atwood? 667 00:55:00,351 --> 00:55:02,017 In fact I'm not. 668 00:55:02,019 --> 00:55:04,286 Not Willie, not Tom Kidd, 669 00:55:04,288 --> 00:55:05,887 nor the other leading professionals. 670 00:55:07,690 --> 00:55:10,726 No one in London cares a whit for any golfer not named Thomas Morris. 671 00:55:10,728 --> 00:55:11,926 As well they shouldn't. 672 00:55:11,928 --> 00:55:14,830 And is it the old ancient history of golf that they're after? 673 00:55:15,565 --> 00:55:17,799 Which case you should probably speak to my father. 674 00:55:19,335 --> 00:55:21,036 And my story's about the founding father 675 00:55:21,038 --> 00:55:22,938 and son of the modern game. 676 00:55:22,940 --> 00:55:26,575 That makes a grander tale than either father and son alone. 677 00:55:27,343 --> 00:55:29,011 Let me ask you, Tom. 678 00:55:29,013 --> 00:55:32,281 Do you believe your son inherited his talents from you, 679 00:55:32,283 --> 00:55:34,750 or did you teach him all he knows of golf? 680 00:55:34,752 --> 00:55:36,985 I've taught him everything he knows. 681 00:55:38,288 --> 00:55:41,290 - But not everything that I know. 682 00:55:41,858 --> 00:55:43,525 Hold still. 683 00:55:50,400 --> 00:55:52,668 It's a mother's right to know these things. 684 00:55:53,569 --> 00:55:55,370 Surely you understand. 685 00:56:32,742 --> 00:56:34,743 Tommy, you can't beat him. 686 00:56:34,745 --> 00:56:36,712 He shoots it a mile. 687 00:56:36,714 --> 00:56:39,581 Be still, Jamie. I'll have him beat yet. 688 00:56:40,416 --> 00:56:41,983 It's not always about length. 689 00:56:41,985 --> 00:56:43,618 Sometimes it's accuracy. 690 00:56:45,088 --> 00:56:47,589 Here, I'll double our side bet. 691 00:56:48,124 --> 00:56:49,891 Gambling with a wild man. 692 00:56:49,893 --> 00:56:51,526 Aye, double it. 693 00:57:28,499 --> 00:57:31,700 Mum. Dad. 694 00:57:32,802 --> 00:57:33,969 Tommy gave me his winnings. 695 00:57:35,171 --> 00:57:37,839 It's no great honor beating Robin hood, Jamie. 696 00:57:37,841 --> 00:57:39,107 Here, dad. 697 00:57:43,012 --> 00:57:44,546 A golf quiver. 698 00:57:45,648 --> 00:57:47,649 Jamie, leave us. 699 00:57:47,651 --> 00:57:49,149 Go see what your sister's wanting. 700 00:57:49,151 --> 00:57:51,653 And most of that money will go into the collection on Sunday. 701 00:57:51,655 --> 00:57:52,921 On your way. 702 00:57:54,157 --> 00:57:55,424 Aye, father. 703 00:57:56,859 --> 00:57:58,593 Of course we'd make ours bigger 704 00:57:58,595 --> 00:58:00,862 for more clubs, like, but... 705 00:58:00,864 --> 00:58:02,130 Caddies would love you for it, dad. 706 00:58:02,132 --> 00:58:03,632 What do you think? 707 00:58:03,634 --> 00:58:05,700 Your mother's been to Whitburn, Tommy. 708 00:58:07,470 --> 00:58:08,770 What's this about? 709 00:58:08,772 --> 00:58:12,774 That woman you're squiring for the whole town to see. 710 00:58:13,476 --> 00:58:15,744 Do you know the first thing about her Tommy? 711 00:58:15,746 --> 00:58:17,746 - Besides what you're wanting from her? - Nancy. 712 00:58:17,748 --> 00:58:19,481 A Fornacatrix! 713 00:58:19,916 --> 00:58:22,217 This drinnen woman parading around! 714 00:58:22,219 --> 00:58:24,820 Named and shamed in her own church! 715 00:58:24,822 --> 00:58:27,589 I don't listen to church gossip, mum. 716 00:58:28,491 --> 00:58:29,891 'Tis not gossip. 717 00:58:31,127 --> 00:58:32,526 Your Margaret drinnen, 718 00:58:32,528 --> 00:58:35,530 the scullery maid you've pinned your heart to... 719 00:58:39,735 --> 00:58:41,970 Her minister showed me the ledger. 720 00:58:42,872 --> 00:58:45,240 She had a bastard child five years ago. 721 00:58:45,242 --> 00:58:47,876 All Whitburn knows what she is! 722 00:58:54,717 --> 00:58:57,519 You'll not see that woman again. 723 00:59:28,184 --> 00:59:29,985 - Meg? - Tommy? 724 00:59:33,956 --> 00:59:35,190 Tommy. 725 00:59:38,060 --> 00:59:39,961 I don't care. 726 01:00:08,724 --> 01:00:11,226 Are you scared, Tommy? I'd be scared. 727 01:00:11,894 --> 01:00:13,628 Not a whit, Jackie boy. 728 01:00:13,630 --> 01:00:16,264 Not a whit. Come on. 729 01:00:29,579 --> 01:00:31,313 They're a family of princes. 730 01:00:35,751 --> 01:00:37,686 Without the king and queen, I see. 731 01:00:40,723 --> 01:00:44,159 "Give ear to my words, O lord, consider my meditation. 732 01:00:44,961 --> 01:00:48,830 Harken unto the voice of my cry for unto thee I will pray. 733 01:00:50,066 --> 01:00:53,001 My voice shalt thou hear in the morning. 734 01:00:53,003 --> 01:00:56,972 O lord, in the morning will I direct my prayer unto thee, 735 01:00:56,974 --> 01:00:58,306 and will look up." 736 01:01:10,753 --> 01:01:12,053 For luck. 737 01:01:12,055 --> 01:01:14,322 Oh, you're all the luck I need. 738 01:01:21,831 --> 01:01:23,398 Dearly beloved, 739 01:01:23,400 --> 01:01:26,101 we're gathered here in the sight of god 740 01:01:26,103 --> 01:01:28,737 to join this man and woman in holy matrimony. 741 01:01:29,405 --> 01:01:32,841 Marriage is ordained for the procreation of children... 742 01:01:33,309 --> 01:01:37,078 To be brought up in the fear and nurture of the lord. 743 01:01:37,080 --> 01:01:39,881 Will thou have this woman as thy wife? 744 01:01:39,883 --> 01:01:42,417 Will thy love, honor and keep her 745 01:01:42,419 --> 01:01:44,117 in sickness and in health 746 01:01:44,119 --> 01:01:47,656 forsaking all others, so long as you both shall live? 747 01:01:47,658 --> 01:01:49,290 I will. 748 01:01:49,292 --> 01:01:51,393 And, Margaret, 749 01:01:51,395 --> 01:01:53,895 wilt thou have this man as thy husband? 750 01:01:53,897 --> 01:01:56,431 Will thy love, honor, and keep him 751 01:01:56,433 --> 01:01:58,233 in sickness and in health 752 01:01:58,235 --> 01:02:01,870 forsaking all others so long as you both shall live? 753 01:02:01,872 --> 01:02:03,071 I will. 754 01:02:14,183 --> 01:02:16,918 I now pronounce you husband and wife. 755 01:02:16,920 --> 01:02:18,286 You may kiss the bride. 756 01:02:28,330 --> 01:02:29,397 Tommy! 757 01:02:34,236 --> 01:02:36,037 The last train leaves Carnoustie at seven. 758 01:02:36,039 --> 01:02:38,406 - Lizzie will be here to look in on you. 759 01:02:38,408 --> 01:02:42,711 I'm lucky to see her an hour a day now that she has her new friend. 760 01:02:43,245 --> 01:02:44,846 And that woman. 761 01:02:45,481 --> 01:02:47,182 She's our daughter-in-law. 762 01:02:48,284 --> 01:02:51,086 Tommy loves her, Nancy. So must we. 763 01:03:02,064 --> 01:03:05,734 I'll not sell my home to a mere golf player. 764 01:03:05,736 --> 01:03:07,302 I understand, Mr. Urquhart. 765 01:03:07,304 --> 01:03:10,171 But, you know, he's not a "mere golf player." 766 01:03:10,906 --> 01:03:13,341 His name is known from London to Calcutta. 767 01:03:13,343 --> 01:03:14,341 Aye. 768 01:03:14,343 --> 01:03:18,379 'Tis the name of the head of the caddies at the golf course. 769 01:03:18,381 --> 01:03:21,049 'Tis the name of a golf shop. 770 01:03:21,051 --> 01:03:24,119 - You are speaking of his father. - One and the same. 771 01:03:24,121 --> 01:03:25,787 I understand. 772 01:03:30,292 --> 01:03:31,926 Have you not heard me, man? 773 01:03:31,928 --> 01:03:35,163 This may be worthy of your attention. 774 01:03:49,011 --> 01:03:51,379 We'll put a putting green on the rise over there. 775 01:03:51,381 --> 01:03:53,481 It's good to keep the golfer looking toward heaven. 776 01:03:53,483 --> 01:03:57,152 A bunker here for the over-ambitious. 777 01:03:57,787 --> 01:04:01,122 Wise men like yourselves will make a prudent shot to here, 778 01:04:01,124 --> 01:04:03,925 then it's one, two shots to the hole. 779 01:04:03,927 --> 01:04:05,126 - You got that, son? - Aye. 780 01:04:05,128 --> 01:04:06,427 Okay. 781 01:04:07,096 --> 01:04:08,530 And does young Tommy Morris 782 01:04:08,532 --> 01:04:10,999 design golf courses? 783 01:04:11,001 --> 01:04:13,334 Tommy's no interest in designing courses, sir. 784 01:04:13,336 --> 01:04:15,436 He's only interested in conquering them. 785 01:04:20,309 --> 01:04:23,144 Gentlemen and ladies on such a convivial afternoon. 786 01:04:23,146 --> 01:04:26,447 Mr. Reginald white will represent Blackheath in this contest. 787 01:04:26,449 --> 01:04:30,485 And representing St. Andrews, the champion golfer of Scotland, 788 01:04:30,487 --> 01:04:32,120 Tom Morris, junior. 789 01:04:44,266 --> 01:04:46,534 I never saw so many bonny Lasses. 790 01:04:46,536 --> 01:04:48,469 How long can we stay in London? 791 01:04:49,605 --> 01:04:52,440 Oh, not long. I'll have this boy beat in no time. 792 01:04:54,610 --> 01:04:56,477 All the best, sir, aye. 793 01:05:16,332 --> 01:05:19,067 My lady Margaret. 794 01:05:19,069 --> 01:05:21,169 She knows we're to start at half eight. 795 01:05:21,171 --> 01:05:23,171 Aye, well, we've got all night. 796 01:05:23,173 --> 01:05:24,272 Hmm? 797 01:05:24,274 --> 01:05:26,107 And then we can have our night. 798 01:05:27,309 --> 01:05:29,244 Don't paw at me, Tommy. 799 01:05:29,246 --> 01:05:31,446 I'll not have my appearance ruined as well. 800 01:05:36,353 --> 01:05:38,953 Well... here we go. 801 01:05:41,924 --> 01:05:44,092 Hello. Come in, come in, come in. 802 01:05:44,094 --> 01:05:45,493 Happy Hogmanay. 803 01:05:45,495 --> 01:05:46,895 Go straight through, go straight through. 804 01:05:46,897 --> 01:05:49,097 - Happy Hogmanay, Tommy. - You, too. I know. 805 01:05:49,099 --> 01:05:50,531 All right, boys. Happy Hogmanay. 806 01:05:50,533 --> 01:05:51,331 Go on. 807 01:05:51,633 --> 01:05:52,667 - Straight through. - Happy Hogmanay. 808 01:05:52,669 --> 01:05:53,935 Good to see you. 809 01:05:53,937 --> 01:05:55,203 Happy Hogmanay. 810 01:05:55,205 --> 01:05:57,639 Look at this house. 811 01:05:57,641 --> 01:05:59,974 - Happy Hogmanay, son. - Thank you for coming, dad. 812 01:06:01,410 --> 01:06:03,344 Nancy sends her best. 813 01:06:03,346 --> 01:06:05,113 This weather's awful hard on her. 814 01:06:05,115 --> 01:06:07,982 She'll not be dining with us this evening, I'm afraid. 815 01:06:10,419 --> 01:06:12,186 I'm sorry to hear it. 816 01:06:41,684 --> 01:06:44,385 Do you know I left St. Andrews after you spoke to my mum? 817 01:06:46,689 --> 01:06:47,956 No? 818 01:06:48,290 --> 01:06:49,490 Well, I did. 819 01:06:50,326 --> 01:06:51,993 I give up my job. 820 01:06:51,995 --> 01:06:53,695 A good job it was. 821 01:06:54,263 --> 01:06:57,966 I had no place to go. I went back to Whitburn. 822 01:07:00,035 --> 01:07:02,503 Your Tommy came looking for me. 823 01:07:05,607 --> 01:07:07,642 Young men look for things. 824 01:07:07,644 --> 01:07:09,444 I'm not a thing! 825 01:07:10,112 --> 01:07:12,246 I'm your son's wife. 826 01:07:12,248 --> 01:07:15,183 I'm Mrs. Thomas Morris just as you are, 827 01:07:15,185 --> 01:07:16,985 and I'll thank you to remember it. 828 01:07:16,987 --> 01:07:19,721 I was his mother before you were his wife. 829 01:07:19,723 --> 01:07:22,056 Yes! You brought him into this world! 830 01:07:22,058 --> 01:07:23,156 Hallelujah! You raised... 831 01:07:23,158 --> 01:07:25,059 You have no right to speak to me like this! 832 01:07:25,061 --> 01:07:27,095 I have the same rights as any wife. 833 01:07:27,097 --> 01:07:28,730 But none of a mother! 834 01:07:42,311 --> 01:07:44,112 It was a girl. 835 01:07:46,615 --> 01:07:48,349 Did they tell you? 836 01:07:51,286 --> 01:07:53,087 My child... 837 01:07:56,558 --> 01:07:58,426 There was very little life in her. 838 01:08:00,195 --> 01:08:02,597 She lasted three short weeks. 839 01:08:07,636 --> 01:08:10,338 And many a day I wish her fate was my own. 840 01:08:19,581 --> 01:08:21,282 Tommy chose me. 841 01:08:22,518 --> 01:08:23,718 Do you understand? 842 01:08:25,521 --> 01:08:28,556 You might think otherwise, plenty do. 843 01:08:30,726 --> 01:08:32,794 I know what people think of me. 844 01:08:35,798 --> 01:08:37,765 I'll not be running off again. 845 01:09:05,128 --> 01:09:10,131 I don't know why you load yourself with that much gravy and then not eat it. 846 01:09:10,133 --> 01:09:12,700 I find that very wasteful. 847 01:09:40,829 --> 01:09:42,797 It's a lovely holiday you've made. 848 01:09:45,667 --> 01:09:46,734 Thank you. 849 01:09:47,703 --> 01:09:49,570 We'll have many more. 850 01:09:51,140 --> 01:09:52,473 Yes... 851 01:09:53,475 --> 01:09:54,675 We will. 852 01:10:06,221 --> 01:10:07,655 Davie and I have been thinking. 853 01:10:09,258 --> 01:10:11,159 We stage our own matches. 854 01:10:11,793 --> 01:10:14,529 That way we can play any course, in any town. 855 01:10:14,531 --> 01:10:17,498 And if they haven't a pair of crack golfers to play against us, 856 01:10:17,500 --> 01:10:19,433 we play singles, me versus Tommy. 857 01:10:19,435 --> 01:10:21,702 - Just like we did for the gentlemen. - Aye, exactly. 858 01:10:22,504 --> 01:10:25,373 So let's just say we start at Prestwick. 859 01:10:25,375 --> 01:10:26,440 We take their money. 860 01:10:26,442 --> 01:10:29,177 Aye, obviously. 861 01:10:29,179 --> 01:10:31,612 And then off we go on tour. 862 01:10:31,614 --> 01:10:35,216 Perth, Musselburgh, north Berwick. 863 01:10:35,218 --> 01:10:38,719 In a month, we've made our way as far down as Newcastle, 864 01:10:38,721 --> 01:10:42,223 Hoylake, even Blackheath. 865 01:10:42,624 --> 01:10:45,359 Then we just come back off our tour with pockets full of pounds. 866 01:10:45,361 --> 01:10:47,228 Buccaneers with golf sticks. 867 01:10:48,430 --> 01:10:51,432 - I'll drink to that. - Aye, to the buccaneers. 868 01:10:51,434 --> 01:10:54,835 - To the buccaneers. - Buccaneers. 869 01:10:57,839 --> 01:10:59,707 "Golf-o-mania" they're calling it. 870 01:10:59,709 --> 01:11:02,543 At Blackheath, they even held a tournament for lady golfers. 871 01:11:02,545 --> 01:11:04,345 Don't their bosoms get in the way? 872 01:11:04,713 --> 01:11:07,481 Well, judging by their scores, perhaps they do. 873 01:11:08,517 --> 01:11:10,384 I should like to meet the one who came in last. 874 01:11:11,220 --> 01:11:13,287 Well, perhaps she might need a new Caddie, Davie. 875 01:11:13,289 --> 01:11:14,689 Yeah, perhaps she does. 876 01:11:14,691 --> 01:11:17,458 Have you heard major Molesworth's latest claim? 877 01:11:17,460 --> 01:11:19,694 He's declared that he and his son can beat any two men 878 01:11:19,696 --> 01:11:21,462 willing to take them on. 879 01:11:21,464 --> 01:11:23,264 This man's mad. 880 01:11:23,266 --> 01:11:26,567 Um, there's a method to his madness, or so it seems. 881 01:11:26,569 --> 01:11:29,537 He's set on making Blackheath a show place to rival St. Andrews. 882 01:11:29,539 --> 01:11:31,405 George, did you really come all the way from London 883 01:11:31,407 --> 01:11:33,241 just to talk about this Englishman? 884 01:11:33,243 --> 01:11:34,441 Not at all. 885 01:11:34,443 --> 01:11:37,478 I came to talk with the two golfers I hear cannot be beat. 886 01:11:37,480 --> 01:11:39,513 That's more like it. 887 01:11:40,782 --> 01:11:42,250 What are you knitting there? 888 01:11:49,025 --> 01:11:51,892 Secret-keeper. 889 01:11:52,628 --> 01:11:54,395 How far gone are ya? 890 01:11:54,696 --> 01:11:56,664 About three months, I reckon. 891 01:11:57,933 --> 01:12:00,801 - Who else knows? - Only Tommy. 892 01:12:02,971 --> 01:12:05,006 Now you. 893 01:12:09,646 --> 01:12:11,379 You think your mum will like me better now? 894 01:12:16,051 --> 01:12:17,852 Come on. Come on, Davie, come on! 895 01:12:20,356 --> 01:12:21,455 Come on. 896 01:12:27,896 --> 01:12:30,798 Come on! 897 01:12:39,808 --> 01:12:42,810 Plain country minister... 898 01:12:43,879 --> 01:12:45,980 Stands humbly before you. 899 01:12:45,982 --> 01:12:49,417 A minister who knows the role 900 01:12:49,419 --> 01:12:51,752 he is to play in god's world. 901 01:12:53,555 --> 01:12:55,790 And I ask... do you? 902 01:12:55,792 --> 01:12:58,326 Acceptance of one's destiny. 903 01:12:59,594 --> 01:13:02,797 Humility before god and man. 904 01:13:02,799 --> 01:13:05,399 Did not our lord 905 01:13:05,401 --> 01:13:08,602 renounce all possessions seeking only to follow the path 906 01:13:08,604 --> 01:13:11,005 his father set before him? 907 01:13:11,540 --> 01:13:13,074 Not for him 908 01:13:13,076 --> 01:13:15,409 to grasp at worldly advancement. 909 01:13:15,411 --> 01:13:17,745 Yet some among us do grasp. 910 01:13:18,547 --> 01:13:21,048 Some think to rise above their station. 911 01:13:22,351 --> 01:13:23,951 Seeking glory. 912 01:13:24,653 --> 01:13:26,354 Seeking status. 913 01:13:26,822 --> 01:13:29,523 I'll not listen to this. 914 01:13:29,525 --> 01:13:30,725 Come, Meg. 915 01:13:44,840 --> 01:13:48,709 Worldly desires cannot change the plans 916 01:13:48,711 --> 01:13:51,379 our lord has for us! 917 01:13:56,818 --> 01:13:59,887 It's the north Berwick town council that's invited us. 918 01:13:59,889 --> 01:14:01,555 Put up 1,000 pounds. 919 01:14:01,557 --> 01:14:04,859 The town council? But they don't have a player in the match. 920 01:14:04,861 --> 01:14:05,659 No. 921 01:14:05,661 --> 01:14:07,928 But they reckon people are gonna come from all over, 922 01:14:07,930 --> 01:14:09,730 you know, holiday-makers 923 01:14:09,732 --> 01:14:11,730 just to watch the great Tommy Morris 924 01:14:11,732 --> 01:14:14,769 and capable Davie Strath beat the tar out the park brothers. 925 01:14:19,142 --> 01:14:20,041 You're joking? 926 01:14:20,042 --> 01:14:23,944 Yeah, Archie Croyle threw me out last night, he did. 927 01:14:23,946 --> 01:14:25,944 And you know I'm his best customer, so... 928 01:14:25,946 --> 01:14:28,149 Well, the cross keys pub's no place for a respectable man. 929 01:14:28,984 --> 01:14:30,551 Look... 930 01:14:30,553 --> 01:14:32,153 Doctor says it's broke. 931 01:14:32,155 --> 01:14:35,055 - I won't lift a club for a month. - Oh, Davie. 932 01:14:35,057 --> 01:14:37,425 Davie, they're never gonna put the match off. 933 01:14:37,427 --> 01:14:39,727 Well, they'll have to, won't they? 934 01:14:39,729 --> 01:14:40,861 Sally. 935 01:14:41,997 --> 01:14:43,197 Come, David. 936 01:14:45,634 --> 01:14:46,700 Yeah. 937 01:15:02,651 --> 01:15:05,119 He hasn't won a money match in a dog's age. 938 01:15:07,189 --> 01:15:09,490 I'd be better off playing with Jamie. 939 01:15:09,492 --> 01:15:11,692 You did right, my love. 940 01:15:13,762 --> 01:15:16,997 The way he putts, though, you'd think he'd had his eyes closed. 941 01:15:19,734 --> 01:15:22,503 He's so proud to be your father, Tommy. 942 01:15:23,972 --> 01:15:25,573 Being there with you. 943 01:15:25,575 --> 01:15:29,577 How many more chances is he gonna have to be your golf partner? 944 01:15:32,013 --> 01:15:33,547 Don't wanna leave you, though. 945 01:15:34,983 --> 01:15:36,250 Don't be daft. 946 01:15:36,252 --> 01:15:40,788 Lizzie will be here fussing over me. The girl practically lives here. 947 01:15:41,656 --> 01:15:43,123 Go with your dad. 948 01:15:43,825 --> 01:15:44,959 And win. 949 01:15:46,695 --> 01:15:48,195 If you say so. 950 01:15:50,866 --> 01:15:52,867 Your mother is a very clever woman. 951 01:15:53,969 --> 01:15:55,769 So I suggest you stay here as well. 952 01:15:57,507 --> 01:15:59,640 "Grand match in north Berwick." 953 01:15:59,976 --> 01:16:04,211 "All eyes turn to the links for the upcoming match between Willie 954 01:16:04,213 --> 01:16:06,213 and Mungo park of Musselburgh 955 01:16:06,215 --> 01:16:09,517 - and the Morrises of St. Andrews." 956 01:16:09,519 --> 01:16:12,753 "Unprecedented sums ride upon the outcome. 957 01:16:12,755 --> 01:16:14,955 The park brothers are... 958 01:16:14,957 --> 01:16:16,724 Favored to prevail"? 959 01:16:16,726 --> 01:16:18,166 - What? - What a load of shite. 960 01:16:21,011 --> 01:16:22,030 Don't worry, dad. 961 01:16:22,031 --> 01:16:26,100 Just give those putts a good spanking and we'll be all right. 962 01:16:28,737 --> 01:16:31,906 Now each side is to play a single ball 963 01:16:31,908 --> 01:16:33,607 alternating shots. 964 01:16:35,143 --> 01:16:37,244 Park brothers have the honor. 965 01:16:37,246 --> 01:16:39,246 Play away, gentlemen. 966 01:16:40,282 --> 01:16:41,916 Come on, Willie. 967 01:16:42,751 --> 01:16:45,019 Come on, Willie. 968 01:17:12,881 --> 01:17:14,014 Go, Tommy. 969 01:17:17,319 --> 01:17:18,586 Come on, Tommy. 970 01:17:56,057 --> 01:17:57,791 Straight in the hole, Mungo. 971 01:18:05,667 --> 01:18:07,001 Don't worry, brother. 972 01:18:07,869 --> 01:18:09,970 We know who's holding their putter. 973 01:18:18,213 --> 01:18:19,980 It's our day, dad! Come on! 974 01:18:21,016 --> 01:18:23,150 Morrises are one up. 975 01:18:33,962 --> 01:18:36,230 Here it is. 976 01:18:43,004 --> 01:18:45,072 We can do it in two, son. Just get it near the green. 977 01:18:45,074 --> 01:18:46,774 No, I can get it from here, dad. 978 01:19:04,926 --> 01:19:06,193 Give me the chipper. 979 01:19:42,097 --> 01:19:44,198 Sure you got your line right there, old Tom? 980 01:19:45,834 --> 01:19:48,202 Looks a wee bit off to me. 981 01:20:09,358 --> 01:20:11,792 Here, stop this! Stop this! 982 01:20:11,794 --> 01:20:13,961 Stop this at once! 983 01:20:15,797 --> 01:20:19,233 Play is suspended until order can be restored! 984 01:20:19,235 --> 01:20:20,968 Stop it! Do you hear me?! 985 01:20:20,970 --> 01:20:23,203 Stop it right now. Andy? 986 01:20:23,205 --> 01:20:24,938 - Yes, sir? - Get a rope right away. 987 01:20:24,940 --> 01:20:26,106 - We'll rope them in. - Yes, sir. 988 01:20:26,108 --> 01:20:27,307 Now, that's enough of that. 989 01:20:31,279 --> 01:20:32,346 Thomas Morris? 990 01:20:33,414 --> 01:20:34,915 Thomas Morris? 991 01:20:37,485 --> 01:20:38,786 Aye, son. 992 01:20:43,191 --> 01:20:44,424 Telegram, sir. 993 01:21:09,918 --> 01:21:11,819 Excuse me, sir. I got the rope, sir. 994 01:21:11,821 --> 01:21:13,987 Oh, that's my man. That's exactly what I'm after. 995 01:21:17,025 --> 01:21:18,091 Golfers! 996 01:21:18,960 --> 01:21:20,227 Follow me! 997 01:21:22,997 --> 01:21:24,097 Tommy. 998 01:21:47,522 --> 01:21:49,289 Well done, Mungo! 999 01:21:49,291 --> 01:21:52,526 - Yes! - Park brothers one up. 1000 01:22:17,952 --> 01:22:20,187 The match is all-square 1001 01:22:20,189 --> 01:22:22,422 with one hole to play. 1002 01:22:54,622 --> 01:22:56,123 Come on! 1003 01:23:35,296 --> 01:23:37,164 I hereby declare... 1004 01:23:38,166 --> 01:23:40,133 That the Morrises of St. Andrews 1005 01:23:40,135 --> 01:23:42,169 have beaten the parks of Musselburgh 1006 01:23:42,171 --> 01:23:44,504 by one hole at the last. 1007 01:23:46,207 --> 01:23:48,742 When's the next train back to St. Andrews? I have to get back now. 1008 01:23:48,744 --> 01:23:51,979 The next train's at four o'clock. You'd be better off taking the boat. 1009 01:23:51,981 --> 01:23:54,381 It'll take hours off your journey. I'll get Lewis to take you. 1010 01:23:54,383 --> 01:23:55,381 - Lewis! - Aye. 1011 01:23:55,383 --> 01:23:57,517 Would you take young Tommy and Tom up to St. Andrews? 1012 01:23:57,519 --> 01:24:00,487 - He has to get back. - Aye, the boat's ready to go. 1013 01:24:00,489 --> 01:24:02,122 Come on. Thank you. 1014 01:24:06,227 --> 01:24:09,196 Tom Morris, I have your winnings here, sir. 1015 01:24:09,198 --> 01:24:10,697 - Thank you. - Many congratulations 1016 01:24:10,699 --> 01:24:12,532 on your victory today. 1017 01:24:15,470 --> 01:24:18,071 Cold water. 1018 01:24:22,577 --> 01:24:24,411 Lift your leg. 1019 01:24:27,415 --> 01:24:30,017 That's a girl. 1020 01:24:32,020 --> 01:24:33,220 That's it. 1021 01:24:49,037 --> 01:24:51,138 Why did you not give it to me? 1022 01:24:52,106 --> 01:24:54,174 We only had three holes left to play. 1023 01:24:54,176 --> 01:24:56,309 But it was sent to me, not you. 1024 01:24:57,378 --> 01:24:59,179 You have no business keeping it from me. 1025 01:24:59,181 --> 01:25:01,648 I didn't want to burden you with it. 1026 01:25:02,517 --> 01:25:05,118 Dad, I'm not a child anymore. 1027 01:25:05,120 --> 01:25:07,621 Can you not see that? I'm a married man now. 1028 01:25:07,623 --> 01:25:09,489 You can't just keep making decisions for me. 1029 01:25:09,491 --> 01:25:11,658 I don't need you to do that anymore. 1030 01:25:13,461 --> 01:25:15,228 We had to finish the match. 1031 01:25:15,797 --> 01:25:17,230 No, we didn't. 1032 01:25:17,598 --> 01:25:19,566 No we didn't, dad. No. 1033 01:25:19,568 --> 01:25:22,269 There is no shame to forfeit if you can't play on. 1034 01:25:22,271 --> 01:25:23,369 Did you not tell me that? 1035 01:25:23,371 --> 01:25:25,105 Is that not one of the many golden rules 1036 01:25:25,107 --> 01:25:26,540 that you drummed into me since I was a boy? 1037 01:25:26,542 --> 01:25:28,408 - We were winning. - Nah. 1038 01:25:28,410 --> 01:25:32,079 No you were having a good game, dad, and you don't have many of them anymore. 1039 01:25:34,082 --> 01:25:36,249 Golf is your god, dad, it's not mine. 1040 01:25:46,661 --> 01:25:49,362 I shall need towels and ice water. 1041 01:26:00,575 --> 01:26:02,542 You'll need to keep her temperature down. 1042 01:26:06,881 --> 01:26:08,348 Shh. 1043 01:26:16,891 --> 01:26:19,626 - He'll be here soon, lass. - Where is he? 1044 01:26:20,661 --> 01:26:24,197 I've never known Tommy Morris to be late. 1045 01:26:24,799 --> 01:26:25,998 He's coming soon. 1046 01:26:26,000 --> 01:26:28,435 We sent him a telegram. He'll be on the next train. 1047 01:26:28,437 --> 01:26:30,504 Can you get Tommy for me? 1048 01:26:34,775 --> 01:26:36,443 Please, get Tommy. 1049 01:26:38,846 --> 01:26:40,347 That's a good lass. 1050 01:26:41,582 --> 01:26:42,782 Is he here? 1051 01:26:44,819 --> 01:26:47,621 Ladies, you must leave the room. 1052 01:26:49,690 --> 01:26:50,757 Now. 1053 01:26:52,894 --> 01:26:54,794 Lizzie, we must do as he asks. 1054 01:26:56,831 --> 01:26:57,898 Tommy? 1055 01:26:58,466 --> 01:26:59,699 Tommy! 1056 01:27:00,468 --> 01:27:02,269 Tommy! 1057 01:27:36,404 --> 01:27:38,271 Margaret? 1058 01:27:38,273 --> 01:27:40,774 Margaret?! 1059 01:27:42,577 --> 01:27:44,244 It was a boy, Tommy. 1060 01:27:44,246 --> 01:27:45,745 Your Margaret put up a Valiant effort. 1061 01:27:45,747 --> 01:27:47,514 God rest her soul, 1062 01:27:47,516 --> 01:27:48,915 and the child's. 1063 01:27:56,257 --> 01:27:58,692 Margaret. 1064 01:27:59,927 --> 01:28:01,328 Margaret. 1065 01:28:07,735 --> 01:28:10,704 Margaret. Margaret. Margaret. 1066 01:28:14,809 --> 01:28:16,543 Margaret. 1067 01:28:18,613 --> 01:28:20,847 No, Margaret. 1068 01:31:27,601 --> 01:31:28,668 Come on! 1069 01:31:34,074 --> 01:31:35,775 Lie! 1070 01:31:35,777 --> 01:31:37,477 Lie down! 1071 01:31:37,845 --> 01:31:39,512 Lie down! 1072 01:32:10,244 --> 01:32:11,945 You out for a walk? 1073 01:32:14,849 --> 01:32:16,716 Just what you need to build up your strength. 1074 01:32:18,118 --> 01:32:19,219 So they say. 1075 01:32:24,525 --> 01:32:26,693 Have you heard the noise the Englishman's making? 1076 01:32:26,695 --> 01:32:29,162 Aye. Old Molesworth's at it again. 1077 01:32:29,164 --> 01:32:31,598 He's putting his son up against all the best professionals. 1078 01:32:32,166 --> 01:32:34,567 He makes sure he gets plenty of strokes going in. 1079 01:32:34,569 --> 01:32:36,870 Willie park spotted him four shots 1080 01:32:36,872 --> 01:32:39,005 and then Willie lost. 1081 01:32:39,007 --> 01:32:42,041 Molesworth's handicapping that boy like a pony in a race. 1082 01:32:43,844 --> 01:32:46,045 Now he's issued an official challenge. 1083 01:32:46,047 --> 01:32:48,014 It's in all the newspapers. 1084 01:32:48,983 --> 01:32:51,851 They've got the crackpot idea the laddie can beat you, Tommy. 1085 01:33:07,804 --> 01:33:09,003 If young Arthur here 1086 01:33:09,004 --> 01:33:14,173 was to play the illustrious Tommy Morris on his home links, no less, 1087 01:33:14,175 --> 01:33:16,876 well... in all fairness... 1088 01:33:16,878 --> 01:33:20,880 Four strokes... Not be sufficient. 1089 01:33:21,649 --> 01:33:24,851 Now, major, as I'm sure you can understand, 1090 01:33:24,853 --> 01:33:27,787 there are other elements to consider. 1091 01:33:27,789 --> 01:33:30,924 Circumstances that can affect a man's abilities. 1092 01:33:31,825 --> 01:33:33,993 Arthur here took four strokes off Willie park. 1093 01:33:33,995 --> 01:33:35,695 Look what happened to him. 1094 01:33:35,697 --> 01:33:37,297 Ah, yes, but... 1095 01:33:37,299 --> 01:33:40,767 Let's not forget we're discussing 1096 01:33:40,769 --> 01:33:43,670 a plucky amateur in competition with 1097 01:33:43,672 --> 01:33:45,972 a four-time open champion. 1098 01:33:45,974 --> 01:33:47,640 A spectacle. 1099 01:33:47,642 --> 01:33:49,909 It will be a match to remember for years to come. 1100 01:33:52,313 --> 01:33:53,913 Will you play, Tommy? 1101 01:33:53,915 --> 01:33:56,015 We'd all go out to see you win. 1102 01:33:56,017 --> 01:33:57,884 Thank you for your thoughts, miss. 1103 01:33:57,886 --> 01:33:59,686 - Sir. - That'll be all. 1104 01:34:01,322 --> 01:34:02,589 Women. 1105 01:34:14,835 --> 01:34:18,338 - I'll play. - Ha! A toast. 1106 01:34:25,980 --> 01:34:28,314 Tommy! Come on, you're late, man. Come on. 1107 01:34:29,216 --> 01:34:30,383 Tommy! 1108 01:34:38,158 --> 01:34:39,726 Tommy, wake up, lad. 1109 01:34:41,061 --> 01:34:42,161 Can't see him. 1110 01:34:46,101 --> 01:34:47,667 - Davie. - What? 1111 01:34:51,271 --> 01:34:52,772 Tommy, come on. 1112 01:34:52,774 --> 01:34:54,307 Tommy, come on, lad. Up you get. 1113 01:34:54,309 --> 01:34:56,075 Come on. Help get him up. Come on. 1114 01:34:56,777 --> 01:34:58,244 Up you get, Tommy. Come on. 1115 01:34:58,246 --> 01:34:59,979 Come on, lad. 1116 01:34:59,981 --> 01:35:01,848 - Up you go. - Tommy. 1117 01:35:01,850 --> 01:35:03,016 Come on. 1118 01:35:03,018 --> 01:35:04,951 Eh, Tommy, Tommy, Tommy. 1119 01:35:06,286 --> 01:35:07,920 Tommy! Tommy, Tommy. 1120 01:35:08,188 --> 01:35:09,389 There you go. 1121 01:35:09,391 --> 01:35:11,157 Tommy, there you are, boy. 1122 01:35:12,192 --> 01:35:13,393 Where's my clubs? 1123 01:35:14,161 --> 01:35:15,328 All right. 1124 01:35:20,401 --> 01:35:22,702 - Get that down you. - No, I'm fine, Davie. 1125 01:35:22,704 --> 01:35:24,370 - Yeah, go on. - No, I'm fine. 1126 01:35:26,740 --> 01:35:28,307 - Are you all right, Tommy? - Aye. 1127 01:35:29,710 --> 01:35:30,777 Yeah? 1128 01:35:31,045 --> 01:35:32,345 Good morning. 1129 01:35:34,014 --> 01:35:36,349 This is the last day of our contest. 1130 01:35:36,351 --> 01:35:39,919 Mr. Arthur Molesworth leads by one hole 1131 01:35:39,921 --> 01:35:42,288 with these 18 left to play. 1132 01:35:42,290 --> 01:35:45,892 Mr. Molesworth has the honor. Play away. 1133 01:36:38,145 --> 01:36:39,879 He swings like a Lassie. 1134 01:36:40,848 --> 01:36:44,250 I tried talking to that fancy britches Caddie of his. 1135 01:36:44,252 --> 01:36:46,285 Looked at me like I was a red Indian. 1136 01:36:49,757 --> 01:36:53,092 What's he carrying ten clubs for? No man needs more than seven. 1137 01:36:54,962 --> 01:36:57,029 Davie, how's our boy fairing? 1138 01:36:57,031 --> 01:36:58,831 We're one up. 1139 01:36:58,833 --> 01:37:01,000 Oh, one up. 1140 01:37:01,902 --> 01:37:02,969 Here. 1141 01:37:48,282 --> 01:37:50,216 Course is unplayable. 1142 01:37:50,218 --> 01:37:53,152 Match is suspended until conditions improve. 1143 01:37:54,221 --> 01:37:56,022 You're in my way. 1144 01:37:58,458 --> 01:38:00,092 Look, Tommy, maybe your dad's right. 1145 01:38:00,094 --> 01:38:02,128 Let's just go inside and sit by the fire, eh? 1146 01:38:03,163 --> 01:38:05,163 Wouldn't be like you to stop a match now, would it? 1147 01:38:06,033 --> 01:38:08,568 Take heed, all. 1148 01:38:09,436 --> 01:38:12,171 If a player retires from the course, 1149 01:38:12,173 --> 01:38:13,873 he forfeits the match. 1150 01:38:13,875 --> 01:38:15,508 I'm the keeper of these links. 1151 01:38:16,877 --> 01:38:18,978 And I say the weather wins. Play is suspended. 1152 01:38:26,420 --> 01:38:28,454 The wager stands. 1153 01:38:35,329 --> 01:38:36,929 Molesworth one up. 1154 01:39:16,003 --> 01:39:17,270 Here, son. 1155 01:39:18,005 --> 01:39:19,071 Son. 1156 01:39:19,439 --> 01:39:20,640 This will warm your hands. 1157 01:39:28,348 --> 01:39:29,649 Thank you. 1158 01:40:16,164 --> 01:40:17,630 Oh, no, no. Not now, not now. 1159 01:40:19,466 --> 01:40:20,733 Tommy. 1160 01:40:21,735 --> 01:40:23,202 Tommy. 1161 01:40:24,438 --> 01:40:26,305 Tommy. 1162 01:40:28,443 --> 01:40:31,577 It's all right, Tommy. Come on, Tommy. 1163 01:40:39,686 --> 01:40:41,687 Not too late for a side bet, Charles. 1164 01:40:41,689 --> 01:40:45,057 Oh, you're the bold man now, are you? 1165 01:40:45,059 --> 01:40:48,127 - Now the ride has turned. - Oh, come on, be a sport. 1166 01:40:48,595 --> 01:40:50,997 There's nothing better than all-square on the last hole. 1167 01:40:51,999 --> 01:40:53,532 Winning is better. 1168 01:41:00,107 --> 01:41:02,441 I would suggest, uh... 1169 01:41:02,443 --> 01:41:03,743 Stymie him. 1170 01:41:11,318 --> 01:41:13,219 Come on. 1171 01:41:13,787 --> 01:41:15,054 Coward. 1172 01:42:22,155 --> 01:42:24,757 Did you see the look on the English goose, Tommy? 1173 01:42:24,759 --> 01:42:25,857 You plucked him good. 1174 01:42:25,859 --> 01:42:28,294 Aye, that last shot could be your best one ever. 1175 01:42:28,296 --> 01:42:30,663 By the best golfer ever. 1176 01:42:30,665 --> 01:42:33,365 Tommy, major Molesworth's come to see you. 1177 01:42:39,506 --> 01:42:42,174 I must apologize for the hour. 1178 01:42:42,742 --> 01:42:45,344 I've brought a gift for the champion. 1179 01:42:45,346 --> 01:42:46,412 Thank you. 1180 01:42:47,848 --> 01:42:49,381 Was... 1181 01:42:51,184 --> 01:42:52,618 A match for the ages. 1182 01:42:54,321 --> 01:42:55,888 A brave victory. 1183 01:42:55,890 --> 01:42:57,656 For your next winter battle. 1184 01:43:03,430 --> 01:43:04,763 I'll show you out, sir. 1185 01:43:18,579 --> 01:43:21,380 - Don't touch it. It's Tommy's. - I'm not hurting it. 1186 01:43:21,382 --> 01:43:23,315 It's late. You two, bed. 1187 01:43:38,632 --> 01:43:41,400 You surprised us with your final shot today, son. 1188 01:43:42,235 --> 01:43:43,802 A rut iron on the putting green. 1189 01:43:44,604 --> 01:43:47,306 You'll have every golfer in Scotland trying it, 1190 01:43:47,308 --> 01:43:48,774 destroying my Greens. 1191 01:43:50,911 --> 01:43:52,678 Maybe we'll... 1192 01:43:52,680 --> 01:43:54,213 Make a new iron club. 1193 01:43:55,348 --> 01:43:56,815 A for the green. 1194 01:43:58,585 --> 01:44:00,719 With a flat bottom so you... 1195 01:44:00,721 --> 01:44:03,422 Lift the ball without tearing the turf. 1196 01:44:09,462 --> 01:44:11,197 Dad. 1197 01:44:12,699 --> 01:44:14,200 I'm here, son. 1198 01:44:14,968 --> 01:44:16,569 I forgive you, dad. 1199 01:45:27,741 --> 01:45:29,708 They say he died of a broken heart. 1200 01:45:31,378 --> 01:45:34,446 I leave that kind of talk to those with a fanciful turn of mind. 1201 01:45:35,815 --> 01:45:39,018 Poets. Fortune tellers. Your like. 1202 01:45:43,590 --> 01:45:45,924 I'm the last one, Mr. Atwood. 1203 01:45:49,362 --> 01:45:51,630 You see how strong he is? 1204 01:45:54,034 --> 01:45:56,735 Could hit the ball further than anybody. 1205 01:45:56,737 --> 01:45:59,938 No mean feat given the cudgels we made back then. 1206 01:46:04,377 --> 01:46:05,744 It's a handsome memorial. 1207 01:46:07,013 --> 01:46:08,847 And an honor to you as well. 1208 01:46:12,552 --> 01:46:14,620 Hmm... 1209 01:46:22,429 --> 01:46:24,730 The truth is he was better than I. 1210 01:46:25,598 --> 01:46:27,366 He was better than all of us. 86682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.