Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:06,107
What's that?
2
00:00:07,075 --> 00:00:08,742
There's something!
3
00:00:11,079 --> 00:00:12,580
Elizabeth!
4
00:00:12,646 --> 00:00:15,783
Well, we know of every living
soul on this mountain,
5
00:00:15,849 --> 00:00:19,320
and there's no one that goes
stalking in the darkness.
6
00:00:19,387 --> 00:00:21,355
Ladies, I found
that under a tree outside.
7
00:00:21,422 --> 00:00:24,225
You'd better be sure all your
doors and windows are locked.
8
00:01:27,655 --> 00:01:30,524
Storytelling was an art
in our family.
9
00:01:30,591 --> 00:01:32,893
It was not only entertaining,
but a way of preserving
10
00:01:32,960 --> 00:01:37,198
family history, local legends
and a few tall tales.
11
00:01:37,265 --> 00:01:40,768
Stories of ghosts and nameless
things that moved in the night
12
00:01:40,834 --> 00:01:44,272
were told by my grandfather
in the warmth of the fireplace.
13
00:01:44,338 --> 00:01:46,540
But they lived only in our
imaginations,
14
00:01:46,607 --> 00:01:49,677
until one quiet, moonless night,
15
00:01:49,743 --> 00:01:52,346
it seemed that something
was watching us.
16
00:02:33,787 --> 00:02:36,324
There's something stirring
the animals.
17
00:02:59,347 --> 00:03:01,181
There's someone around the barn.
18
00:03:01,249 --> 00:03:03,217
-What's all the racket?
-Let's go find out.
19
00:03:03,284 --> 00:03:05,453
Why don't we turn on a light?
20
00:03:18,299 --> 00:03:20,568
See anything?
21
00:03:20,634 --> 00:03:24,137
I saw a man. He was standing
right there under that tree.
22
00:03:24,204 --> 00:03:26,640
Who would it be
this time of night?
23
00:03:26,707 --> 00:03:29,477
I don't know.
Looked like he was tall.
24
00:03:29,543 --> 00:03:31,679
Wonder why Reckless didn't bark.
25
00:03:31,745 --> 00:03:33,080
Some watchdog.
26
00:03:33,146 --> 00:03:36,049
She usually barks her head off
when anybody comes around.
27
00:03:36,116 --> 00:03:38,118
Let's take a look.
28
00:03:38,185 --> 00:03:39,620
Alright. I'll go over here.
29
00:04:00,641 --> 00:04:03,311
Nothing missing
in the mill or the barn.
30
00:04:03,377 --> 00:04:04,845
Something was out there,
that's for sure.
31
00:04:04,912 --> 00:04:07,114
The animals don't carry on like
that for nothing.
32
00:04:07,180 --> 00:04:09,016
John-Boy said it was
tall and scary.
33
00:04:09,082 --> 00:04:12,152
Your brother's got more
imagination than he needs.
34
00:04:12,219 --> 00:04:14,555
Yeah, whatever it was,
it must've scared Reckless.
35
00:04:14,622 --> 00:04:16,023
She didn't even bark.
36
00:04:16,089 --> 00:04:18,892
Probably just some tramp
trying to find a place to sleep.
37
00:04:18,959 --> 00:04:22,630
Tramps don't get out this way
much, those knights of the road,
38
00:04:22,696 --> 00:04:26,467
but during the Depression,
when folks hit rock bottom,
39
00:04:26,534 --> 00:04:29,102
they're likely to take
to the open road.
40
00:04:29,169 --> 00:04:30,871
You find anything in the barn?
41
00:04:30,938 --> 00:04:32,540
Nothing missing.
42
00:04:32,606 --> 00:04:34,174
Saw any footprints, anything
like that?
43
00:04:34,241 --> 00:04:36,043
Lots of footprints, mostly ours.
44
00:04:36,109 --> 00:04:38,045
Listen, will somebody
tell Jason to hurry up?
45
00:04:38,111 --> 00:04:40,848
You can blame the Depression
on that man in the White House.
46
00:04:40,914 --> 00:04:43,817
Now, Esther, the Depression
started under Hoover
47
00:04:43,884 --> 00:04:46,754
and Roosevelt's just fixing up
the unemployment.
48
00:04:46,820 --> 00:04:48,956
I got my own unemployment
problem.
49
00:04:49,022 --> 00:04:50,724
Thelma's closed the Dew Drop Inn
50
00:04:50,791 --> 00:04:52,526
for a couple of weeks
and gone to Florida.
51
00:04:52,593 --> 00:04:55,729
I'd call that a mixed blessing.
52
00:04:55,796 --> 00:04:57,598
Hurry up.
53
00:04:57,665 --> 00:05:00,300
John-Boy said to hurry up.
54
00:05:02,870 --> 00:05:05,305
With all that going-on last
night, nobody woke me up?
55
00:05:05,373 --> 00:05:07,408
Well, it couldn't have been much
of a to-do
56
00:05:07,475 --> 00:05:08,876
'cause I slept like a log.
57
00:05:08,942 --> 00:05:10,310
Ben, tuck your shirt in.
58
00:05:10,378 --> 00:05:11,712
You boys go straight to school.
59
00:05:11,779 --> 00:05:14,247
Jim-Bob? He has to go
to the junkyard first.
60
00:05:14,314 --> 00:05:15,583
I have to find parts
for my car.
61
00:05:15,649 --> 00:05:17,250
You can do that some other day.
62
00:05:17,317 --> 00:05:21,188
Point yourselves at school and
don't stop till you get there.
63
00:05:21,254 --> 00:05:23,056
-Bye-bye.
-Bye, Mama. Bye, Dad.
64
00:05:23,123 --> 00:05:25,726
There you are! I've been waiting
for you all morning.
65
00:05:25,793 --> 00:05:28,662
All morning? Five minutes.
66
00:05:28,729 --> 00:05:31,331
It's not my idea. Mama says we
have to walk to school together.
67
00:05:31,399 --> 00:05:33,667
I don't want you girls walking
alone. You stay together.
68
00:05:33,734 --> 00:05:34,835
And stick to the road.
69
00:05:34,902 --> 00:05:36,704
No short-cutting
through the woods.
70
00:05:36,770 --> 00:05:39,740
I don't want to go if there's
gonna be some thing out there.
71
00:05:39,807 --> 00:05:41,341
Nothing like that's gonna
happen.
72
00:05:41,409 --> 00:05:43,511
Just watch out for strangers.
73
00:05:46,680 --> 00:05:48,782
-Daddy, I've got to go.
-Okay.
74
00:05:50,384 --> 00:05:52,119
-Bye, Grandpa.
-So long, honey.
75
00:06:02,329 --> 00:06:03,531
Hey, Ike!
76
00:06:03,597 --> 00:06:05,766
Hey, John-Boy, Jason!
77
00:06:07,334 --> 00:06:08,569
Got any mail for us in there,
Ike?
78
00:06:08,636 --> 00:06:10,203
-No. Not a thing.
-No?
79
00:06:10,270 --> 00:06:12,873
I guess you guys pulled up here
'cause you want some gas, huh?
80
00:06:12,940 --> 00:06:14,708
Yeah, about three gallons ought
to do it.
81
00:06:14,775 --> 00:06:16,744
You guys could do me
a big favor.
82
00:06:16,810 --> 00:06:18,045
You need something delivered?
83
00:06:18,111 --> 00:06:20,981
No, but spread
the word about my hall.
84
00:06:21,048 --> 00:06:22,282
I got it all cleaned up.
85
00:06:22,349 --> 00:06:24,585
Is that what you've been doing
over there? Looks good.
86
00:06:24,652 --> 00:06:26,587
Yeah. It's got new plumbing and
electricity.
87
00:06:26,654 --> 00:06:29,823
And I spent almost $75 on it.
88
00:06:29,890 --> 00:06:31,091
Lot of money.
89
00:06:31,158 --> 00:06:32,926
Yeah. I'd appreciate it
if you'd spread the word around
90
00:06:32,993 --> 00:06:36,096
and tell everybody about it
'cause it's big and clean,
91
00:06:36,163 --> 00:06:38,065
and the rent's reasonable, too.
92
00:06:38,131 --> 00:06:39,533
That's three gallons.
93
00:06:39,600 --> 00:06:42,436
-$1 bill.
-Out of $1.
94
00:06:45,072 --> 00:06:46,039
Come here.
95
00:06:50,110 --> 00:06:51,244
I got an idea.
96
00:06:51,311 --> 00:06:53,280
-Yeah?
-Yeah.
97
00:06:53,346 --> 00:06:56,316
Why don't you get together
with your musician friends,
98
00:06:56,383 --> 00:06:58,586
rent this place and give a
dance?
99
00:06:58,652 --> 00:06:59,553
-Me?
-Yeah.
100
00:06:59,620 --> 00:07:00,854
-You crazy?
-Why?
101
00:07:00,921 --> 00:07:02,690
You could make some
change off of it.
102
00:07:02,756 --> 00:07:05,225
-Sure if I was a millionaire.
-You don't have to be one.
103
00:07:05,292 --> 00:07:06,760
What am I gonna do for money
to rent the hall?
104
00:07:06,827 --> 00:07:08,662
You don't have to pay him
in advance.
105
00:07:08,729 --> 00:07:10,163
You pay him from the money
you get from tickets.
106
00:07:10,230 --> 00:07:13,333
Pay Ike, pay the musicians,
and then maybe you get
107
00:07:13,400 --> 00:07:14,635
a nice profit for yourself.
108
00:07:14,702 --> 00:07:16,336
It's that "maybe" there
I'm worried about.
109
00:07:16,403 --> 00:07:17,738
Jason, take a chance.
110
00:07:17,805 --> 00:07:19,372
I took a chance
on a printing press.
111
00:07:19,439 --> 00:07:22,242
I guarantee you one thing, you
have a dance, everybody'll come.
112
00:07:22,309 --> 00:07:23,677
Mark my words.
113
00:07:23,744 --> 00:07:25,245
-Here's change, John-Boy.
-Thank you.
114
00:07:25,312 --> 00:07:27,848
I want you to tell everybody
about my hall. Talk it up.
115
00:07:27,915 --> 00:07:30,718
I'd rather you took
an ad in The Chronicle, Ike.
116
00:07:32,853 --> 00:07:34,855
Ike, how much did you say
that hall rents for?
117
00:07:34,922 --> 00:07:36,890
$3 during the week
and $5 on weekends.
118
00:07:36,957 --> 00:07:38,458
You know, that's a bargain, too.
119
00:07:38,526 --> 00:07:41,394
Zack Rosswell
charges $6 for his barn.
120
00:07:41,461 --> 00:07:43,531
Why? Do you have somebody
in mind?
121
00:07:43,597 --> 00:07:45,165
-I just might.
-Yeah?
122
00:07:45,232 --> 00:07:46,900
I'll let you know.
123
00:07:46,967 --> 00:07:49,870
Will you tell them it's got
electricity and running water?
124
00:07:49,937 --> 00:07:51,404
And it's sparkling clean.
125
00:07:51,471 --> 00:07:52,906
Sure.
126
00:07:52,973 --> 00:07:56,009
Hey, and I also put
the wax on the floor, free.
127
00:07:56,076 --> 00:07:57,511
Let you know.
128
00:07:57,578 --> 00:07:59,680
And it's got its own heat!
129
00:08:07,387 --> 00:08:10,490
Jim-Bob, you looked through
all that junk yesterday.
130
00:08:10,558 --> 00:08:13,527
I know, but I thought I saw
a headlight in here someplace.
131
00:08:13,594 --> 00:08:17,197
Only Jim-Bob would build
a car out of junk.
132
00:08:17,264 --> 00:08:20,033
Well, if we wait for him,
we'll never get home.
133
00:08:20,100 --> 00:08:22,502
We're going on, Jim-Bob.
134
00:08:36,216 --> 00:08:37,685
A whippoorwill?
135
00:08:37,751 --> 00:08:39,553
Never heard one in here before.
136
00:08:39,620 --> 00:08:41,555
No, they're usually down
by the pond.
137
00:08:41,622 --> 00:08:43,991
I wonder why it makes
such a lonely sound.
138
00:08:44,057 --> 00:08:45,826
Spooky!
139
00:08:45,893 --> 00:08:50,564
Grandpa says it has a drop of
human blood in its body.
140
00:08:50,631 --> 00:08:52,099
Let's go home.
141
00:08:53,701 --> 00:08:55,502
What's that?
142
00:08:55,569 --> 00:08:57,170
There's a man in there.
143
00:08:57,237 --> 00:08:59,039
There's something.
144
00:09:01,575 --> 00:09:02,910
Elizabeth!
145
00:09:04,377 --> 00:09:09,082
I came by two minutes afterward
and I didn't see anybody.
146
00:09:09,149 --> 00:09:12,352
Elizabeth, honey,
where was that exactly?
147
00:09:12,419 --> 00:09:15,522
Elizabeth, what did you see?
148
00:09:15,589 --> 00:09:16,924
Well...
149
00:09:18,759 --> 00:09:23,063
It was sort of past
the junk pile.
150
00:09:23,130 --> 00:09:26,099
Where the woods
and the road are together.
151
00:09:29,102 --> 00:09:32,840
First we heard a whippoorwill.
152
00:09:32,906 --> 00:09:35,876
And then we heard a noise,
153
00:09:35,943 --> 00:09:38,045
sort of like an animal
in the bushes.
154
00:09:38,111 --> 00:09:39,813
Well, could have been a deer.
155
00:09:39,880 --> 00:09:42,115
They come down to drink
that time of day.
156
00:09:42,182 --> 00:09:43,751
Wasn't a deer.
157
00:09:43,817 --> 00:09:46,519
It was following us.
158
00:09:46,586 --> 00:09:49,957
Right alongside, in the bushes.
159
00:09:50,023 --> 00:09:52,993
Well, we know of every living
soul on this mountain,
160
00:09:53,060 --> 00:09:56,263
and there's no one that goes
stalking in the darkness.
161
00:09:56,329 --> 00:09:58,065
Could be an outsider, Ma.
162
00:09:58,131 --> 00:10:00,868
Could have been
your imagination, Elizabeth.
163
00:10:00,934 --> 00:10:02,736
It wasn't my imagination.
164
00:10:02,803 --> 00:10:04,237
Could have been a bear.
165
00:10:04,304 --> 00:10:06,674
You know, lot of bears still up
on Walton's Mountain.
166
00:10:06,740 --> 00:10:08,308
Not very likely, Pa.
167
00:10:08,375 --> 00:10:11,344
How long's it been since we've
had a bear come here this close?
168
00:10:11,411 --> 00:10:14,147
Maybe four year back,
but that's possibly just
169
00:10:14,214 --> 00:10:15,482
what that bear thought.
170
00:10:15,548 --> 00:10:17,550
Says, "Goodness gracious,
I haven't been down there
171
00:10:17,617 --> 00:10:19,219
"to call on them Waltons
for a long time.
172
00:10:19,286 --> 00:10:22,622
"I'd better mosey down and see
what those Waltons been up to."
173
00:10:22,690 --> 00:10:25,893
Or maybe it was a prehistoric
man who's been frozen in a cave
174
00:10:25,959 --> 00:10:27,861
for a million years
and he just got thawed out.
175
00:10:27,928 --> 00:10:32,365
No, I know what it was.
Old Tall-Paul Tucker.
176
00:10:32,432 --> 00:10:33,466
It was his ghost!
177
00:10:33,533 --> 00:10:34,735
He hung around here between
178
00:10:34,802 --> 00:10:36,704
Drucilla's Pond
and the graveyard.
179
00:10:36,770 --> 00:10:40,841
I recollect seeing him around
here many times in the old days.
180
00:10:40,908 --> 00:10:42,342
You never told us about him.
181
00:10:42,409 --> 00:10:45,679
No? Old Tall-Paul Tucker?
182
00:10:45,746 --> 00:10:47,948
He was a fearsome fellow.
183
00:10:48,015 --> 00:10:50,283
Why, if you swung an ax handle
at him,
184
00:10:50,350 --> 00:10:51,685
he'd bite it right in two.
185
00:10:51,752 --> 00:10:55,222
And he could pull up a barbwire
fence and balance the fence pole
186
00:10:55,288 --> 00:10:56,690
right on his nose.
187
00:10:56,757 --> 00:10:59,126
It took a lot of fellows from
over Skylar to help catch him.
188
00:10:59,192 --> 00:11:02,062
We finally did, we hung him
out there by the barn, there,
189
00:11:02,129 --> 00:11:03,931
by that old black locust tree.
190
00:11:03,997 --> 00:11:05,565
Why'd they do that, Grandpa?
191
00:11:05,632 --> 00:11:07,901
Why, because he was killing
all the cattle around here.
192
00:11:07,968 --> 00:11:10,437
The last cow he devoured,
ate it up hide and all.
193
00:11:10,503 --> 00:11:13,240
Nothing left but maybe
a hoof or a horn or two.
194
00:11:13,306 --> 00:11:15,275
Zeb, there's not a word
of truth in that.
195
00:11:15,342 --> 00:11:17,677
-You know it.
-Well, I believe it.
196
00:11:17,745 --> 00:11:19,046
You'll believe anything.
197
00:11:19,112 --> 00:11:21,782
Come on, Pa.
Help me check the animals.
198
00:11:24,651 --> 00:11:26,153
John.
199
00:11:29,156 --> 00:11:31,859
I'd feel a lot easier if Erin
was safe home
200
00:11:31,925 --> 00:11:33,861
from that telephone office.
201
00:11:37,597 --> 00:11:39,733
She'll be alright, Ma.
202
00:11:44,204 --> 00:11:47,474
She said she'd call as soon as
she got off so I'd go pick her.
203
00:11:47,540 --> 00:11:50,477
I'm worried because of that
prowler we had around the house.
204
00:11:50,543 --> 00:11:51,711
I don't blame you one iota.
205
00:11:51,779 --> 00:11:52,980
If I had a daughter her age,
206
00:11:53,046 --> 00:11:54,547
I wouldn't want her
sneaking around
207
00:11:54,614 --> 00:11:56,917
with some nameless individual
out there in the dark.
208
00:11:56,984 --> 00:11:58,986
The girls thought they saw him
again this afternoon,
209
00:11:59,052 --> 00:12:00,620
walking home from school.
210
00:12:00,687 --> 00:12:02,489
I do hope that you
will make sure
211
00:12:02,555 --> 00:12:06,960
that all the doors are secure
before we retire tonight.
212
00:12:09,062 --> 00:12:12,232
I'm gonna call.
She should have called by now.
213
00:12:15,035 --> 00:12:18,238
Miss Fanny, this is John-Boy
Walton. Is Erin there?
214
00:12:18,305 --> 00:12:20,707
A long time ago?
She was supposed to call...
215
00:12:20,774 --> 00:12:22,976
Okay. Thank you.
216
00:12:24,277 --> 00:12:26,246
It is sort of strange
she hasn't called.
217
00:12:26,313 --> 00:12:28,315
Well, I could start driving
towards Rockfish right now,
218
00:12:28,381 --> 00:12:30,851
but I know she's too smart
to walk home in the dark.
219
00:12:30,918 --> 00:12:33,921
Why didn't you call me like you
were supposed to?
220
00:12:33,987 --> 00:12:35,889
I thought I'd save you the trip.
221
00:12:35,956 --> 00:12:38,826
Just as I got off,
the Baldwin ladies came by.
222
00:12:38,892 --> 00:12:40,393
So they brought me out.
223
00:12:40,460 --> 00:12:42,963
We're certainly relieved
that you're safely home.
224
00:12:43,030 --> 00:12:44,564
Well, I'm sure the family's
worried, too.
225
00:12:44,631 --> 00:12:46,366
We better get on home.
Thank you very much.
226
00:12:46,433 --> 00:12:48,635
-Goodnight, John-Boy.
-Goodnight.
227
00:12:48,701 --> 00:12:51,238
Now, Mr. Godsey, please make
sure that the doors are locked.
228
00:12:51,304 --> 00:12:53,173
Sometimes that bolt
doesn't go all the way through.
229
00:12:53,240 --> 00:12:56,509
Honey, you can rest assured,
it will be as tight as a drum.
230
00:12:56,576 --> 00:12:59,079
I know I won't get
a wink of sleep tonight
231
00:12:59,146 --> 00:13:01,348
with that marauder
roaming around the area.
232
00:13:01,414 --> 00:13:04,217
Honey, folks are always seeing
and hearing things,
233
00:13:04,284 --> 00:13:06,519
but it's mostly in their mind!
234
00:13:06,586 --> 00:13:08,521
I know, but...
235
00:13:12,592 --> 00:13:14,161
Nevertheless.
236
00:13:41,421 --> 00:13:42,289
What is it?
237
00:13:42,355 --> 00:13:45,192
It was peering in the window.
238
00:13:45,258 --> 00:13:46,259
What?
239
00:13:46,326 --> 00:13:47,494
A face!
240
00:13:48,695 --> 00:13:49,897
A face?
241
00:13:51,364 --> 00:13:53,566
-Pray, where are you going?
-I'm going to call the sheriff.
242
00:13:53,633 --> 00:13:56,904
And leave me at the mercy
of this marauding maniac?
243
00:13:56,970 --> 00:13:59,372
Corabeth, come with me!
244
00:14:14,654 --> 00:14:16,123
You in the middle of something?
245
00:14:16,189 --> 00:14:18,959
I'm just getting some typos
off the front page.
246
00:14:19,026 --> 00:14:20,060
If we talked
to you for a minute,
247
00:14:20,127 --> 00:14:21,294
would it throw you out of gear?
248
00:14:21,361 --> 00:14:23,596
It probably means
the paper won't get out,
249
00:14:23,663 --> 00:14:25,765
and then Fanny Tatum won't see
her sister's marriage
250
00:14:25,832 --> 00:14:28,668
on the front page and she'll
come after me with a stick.
251
00:14:28,735 --> 00:14:32,039
I was telling Ben your idea
about having the dance at Ike's.
252
00:14:32,105 --> 00:14:33,840
We could make a lot of money.
253
00:14:33,907 --> 00:14:37,144
See, I figured I could get this
band together. Boys from school.
254
00:14:37,210 --> 00:14:39,446
And we wouldn't play
barn-dance music all the time,
255
00:14:39,512 --> 00:14:41,281
like Bobby Bigelow,
we'd play regular dance music,
256
00:14:41,348 --> 00:14:43,116
like the bands on the radio.
257
00:14:43,183 --> 00:14:46,219
You know, like StarDust
and Music Goes Round and Round.
258
00:14:46,286 --> 00:14:48,655
That would sure beat another
square dance, wouldn't it?
259
00:14:48,721 --> 00:14:50,123
How much you figuring to charge?
260
00:14:50,190 --> 00:14:52,392
-Twenty-five cents a person.
-That's reasonable.
261
00:14:52,459 --> 00:14:54,928
Well, that's 50 cents a couple,
and the first 10 couples
262
00:14:54,995 --> 00:14:56,529
will pay for Ike's hall.
263
00:14:56,596 --> 00:14:59,032
You could get 50 couples in
easy, no trouble at all.
264
00:14:59,099 --> 00:15:01,701
-That's $25 right there.
-Don't forget Ike's hall.
265
00:15:01,768 --> 00:15:03,203
Yeah, that's $5.
266
00:15:03,270 --> 00:15:06,306
And we need to pay three
musicians $2 apiece, that's $6.
267
00:15:06,373 --> 00:15:08,608
Let me figure it out.
You got, what, you got the hall,
268
00:15:08,675 --> 00:15:10,710
-then you got the musicians.
-You gotta pay the musicians.
269
00:15:10,777 --> 00:15:13,246
$5 and $6 is $11.
270
00:15:13,313 --> 00:15:15,882
Okay, the hall and musicians
cost you $11.
271
00:15:15,949 --> 00:15:17,951
And you're gonna need tickets.
272
00:15:18,018 --> 00:15:19,886
-That's right!
-Tickets.
273
00:15:19,953 --> 00:15:21,554
You gotta have tickets.
274
00:15:21,621 --> 00:15:24,691
You need tickets and an ad for
the paper to get people there.
275
00:15:24,757 --> 00:15:27,627
And don't worry about it. I'll
give you the wholesale price.
276
00:15:27,694 --> 00:15:31,398
Let's see.
Tickets and an ad would be...
277
00:15:31,464 --> 00:15:32,465
$4. How's $4?
278
00:15:32,532 --> 00:15:34,167
-That's good.
-That's good, yeah.
279
00:15:34,234 --> 00:15:38,705
Okay, so that's $11 and $4.
280
00:15:38,771 --> 00:15:40,540
You got $15.
281
00:15:40,607 --> 00:15:42,409
-$15.
-We gonna have anything left?
282
00:15:42,475 --> 00:15:44,711
You'll have something left.
How much did you say?
283
00:15:44,777 --> 00:15:46,946
Well, I said $25 for 50 couples.
284
00:15:47,014 --> 00:15:48,681
Well, that's 15,
that's $10 left over.
285
00:15:48,748 --> 00:15:51,018
-That's not bad for one night.
-That's good. That's good.
286
00:15:51,084 --> 00:15:52,485
We can easily round up
50 couples.
287
00:15:52,552 --> 00:15:54,988
-It's gonna be, next Saturday?
-Yeah.
288
00:15:55,055 --> 00:15:56,423
Why don't you
come in tomorrow, Ben,
289
00:15:56,489 --> 00:15:58,625
and set up an ad for it.
And then I'll...
290
00:15:58,691 --> 00:16:00,493
Wait a minute. You don't have
a name for this band.
291
00:16:00,560 --> 00:16:03,796
What are you gonna
call this band?
292
00:16:03,863 --> 00:16:05,098
I can't think of anything.
293
00:16:05,165 --> 00:16:07,567
-Jason and the Squirrels.
-No.
294
00:16:07,634 --> 00:16:09,536
Jason Walton
and the Rhythm Kings.
295
00:16:09,602 --> 00:16:12,639
-That's not bad.
-I like that. That's good.
296
00:16:12,705 --> 00:16:14,607
This could really be
the beginning of something big.
297
00:16:14,674 --> 00:16:16,143
Well, don't forget
to tell Ike tomorrow.
298
00:16:16,209 --> 00:16:19,046
- I'll do that first thing.
-Okay. Good.
299
00:16:19,112 --> 00:16:20,080
Thanks for the idea, John-Boy.
300
00:16:20,147 --> 00:16:21,581
My pleasure.
301
00:16:23,150 --> 00:16:27,020
It sure is dark out there.
302
00:16:27,087 --> 00:16:28,688
You go first.
303
00:16:28,755 --> 00:16:29,989
My brave brother.
304
00:16:30,057 --> 00:16:31,624
Well, what if there's something
out there?
305
00:16:31,691 --> 00:16:34,461
Something out there, huh?
306
00:16:34,527 --> 00:16:37,364
-Get out there!
-Hey! Goodnight.
307
00:16:37,430 --> 00:16:38,498
Night.
308
00:16:40,433 --> 00:16:41,368
Man.
309
00:16:41,434 --> 00:16:44,304
Back to work, back to work.
310
00:16:48,075 --> 00:16:50,510
Jason Walton
and the Rhythm Kings.
311
00:17:27,547 --> 00:17:31,884
Sister, I fear we're becoming
set in our ways.
312
00:17:31,951 --> 00:17:33,320
I was not aware of it.
313
00:17:33,386 --> 00:17:34,821
Well, I do believe we are.
314
00:17:34,887 --> 00:17:36,123
In fact, I'm sure of it.
315
00:17:36,189 --> 00:17:38,091
What leads you
to believe this, Sister?
316
00:17:38,158 --> 00:17:39,559
Well, for example,
317
00:17:39,626 --> 00:17:42,262
the way we turn out the lights
when we go to bed.
318
00:17:42,329 --> 00:17:44,464
Is there some other way?
319
00:17:44,531 --> 00:17:48,135
Well, I mean, first we turn out
this light,
320
00:17:48,201 --> 00:17:52,472
then that one, and that one is
always last.
321
00:17:52,539 --> 00:17:56,309
Now, suppose we turned out
that one first, then that one,
322
00:17:56,376 --> 00:17:58,311
and then this one?
323
00:17:58,378 --> 00:18:00,547
What an interesting possibility.
324
00:18:00,613 --> 00:18:03,250
Sister, you've always been
a free thinker.
325
00:18:03,316 --> 00:18:05,084
Let's do it.
326
00:18:15,962 --> 00:18:19,532
That explains why we've always
done it the other way.
327
00:18:19,599 --> 00:18:22,469
Now we'll never find our way
to the hall.
328
00:18:26,105 --> 00:18:27,640
Sister?
329
00:18:29,142 --> 00:18:30,343
What is it?
330
00:18:32,245 --> 00:18:34,381
I think there's someone
in our backyard.
331
00:18:34,447 --> 00:18:37,950
Who could it possibly be?
332
00:18:38,017 --> 00:18:40,987
Perhaps someone who has come
for some of the Recipe.
333
00:18:41,053 --> 00:18:44,123
Perhaps it's Papa's ghost.
334
00:18:44,191 --> 00:18:45,692
I wouldn't think so, dear.
335
00:18:45,758 --> 00:18:48,127
I've always been convinced
that Papa would come back
336
00:18:48,195 --> 00:18:49,596
from the other side,
337
00:18:49,662 --> 00:18:53,433
should the opportunity arise.
338
00:18:53,500 --> 00:18:55,735
There's someone at the door.
339
00:19:09,115 --> 00:19:10,116
Miss Mamie.
340
00:19:10,183 --> 00:19:11,518
Come in.
341
00:19:11,584 --> 00:19:12,585
Thank you.
342
00:19:19,859 --> 00:19:21,060
Miss Emily, good evening.
343
00:19:21,127 --> 00:19:22,695
I hope I haven't
disturbed you ladies.
344
00:19:22,762 --> 00:19:24,797
Not at all. We're delighted
to see you.
345
00:19:24,864 --> 00:19:27,033
We thought it might be someone
else.
346
00:19:27,099 --> 00:19:28,535
You must be cold.
347
00:19:28,601 --> 00:19:30,770
Would you accept a sip
of the Recipe?
348
00:19:30,837 --> 00:19:31,971
No, thank you very much.
349
00:19:32,038 --> 00:19:33,773
Actually, this isn't really
a social call.
350
00:19:33,840 --> 00:19:36,175
I was working late,
and I thought about
351
00:19:36,243 --> 00:19:37,877
you two ladies over here by
yourselves,
352
00:19:37,944 --> 00:19:40,880
and I just wanted to make sure
you were alright.
353
00:19:40,947 --> 00:19:43,583
We are. Aren't we?
354
00:19:43,650 --> 00:19:45,518
Yes, quite.
355
00:19:45,585 --> 00:19:48,588
Well, the reason I came over
to ask is that...
356
00:19:48,655 --> 00:19:50,156
I don't want you to be afraid,
now, or anything,
357
00:19:50,223 --> 00:19:53,460
but there's some talk lately
about a stranger, sort of,
358
00:19:53,526 --> 00:19:54,894
wandering around
the neighborhood.
359
00:19:54,961 --> 00:19:56,763
It's nothing to be afraid of.
360
00:19:56,829 --> 00:19:58,565
What a coincidence.
361
00:19:58,631 --> 00:20:00,333
Just before you rang our bell,
362
00:20:00,400 --> 00:20:04,904
we thought we saw someone
in our backyard.
363
00:20:04,971 --> 00:20:08,275
I think I'll check outside,
alright?
364
00:20:08,341 --> 00:20:11,077
John-Boy,
through the Recipe room.
365
00:20:11,143 --> 00:20:12,779
It's faster.
366
00:20:12,845 --> 00:20:13,846
Okay.
367
00:20:23,189 --> 00:20:26,759
Perhaps we should get Papa's
pistol out of his desk drawer.
368
00:20:26,826 --> 00:20:29,396
I am more terrified
of that pistol
369
00:20:29,462 --> 00:20:31,130
than I am of any stranger.
370
00:20:31,197 --> 00:20:33,500
I don't mean we should fire it.
371
00:20:33,566 --> 00:20:35,402
We could simply point it
at the prowler
372
00:20:35,468 --> 00:20:38,037
and assume some
threatening pose.
373
00:20:38,104 --> 00:20:39,439
No.
374
00:20:39,506 --> 00:20:42,241
Those things often explode
automatically,
375
00:20:42,309 --> 00:20:46,245
and one or both of us might
easily be mortally wounded.
376
00:20:46,313 --> 00:20:48,715
Then I'll just get a hatpin.
377
00:20:52,452 --> 00:20:55,087
I didn't see anyone.
378
00:20:55,154 --> 00:20:57,123
Is this yours?
379
00:20:57,189 --> 00:21:00,259
No. At least, I don't think so.
380
00:21:00,327 --> 00:21:01,594
It's a sack full of apples.
381
00:21:01,661 --> 00:21:03,262
We always use the basket.
382
00:21:03,330 --> 00:21:04,697
It's a little wicker basket
383
00:21:04,764 --> 00:21:07,600
that Papa brought back
from the Philippines.
384
00:21:11,037 --> 00:21:12,839
Ladies, I found that
under a tree outside.
385
00:21:12,905 --> 00:21:14,374
So I think maybe
you better be sure
386
00:21:14,441 --> 00:21:16,275
all your doors and windows
are locked.
387
00:21:16,343 --> 00:21:19,446
We will. We surely will.
388
00:21:19,512 --> 00:21:22,349
It was very nice of you
to stop by, John-Boy.
389
00:21:22,415 --> 00:21:23,683
You sure you gonna be alright?
390
00:21:23,750 --> 00:21:27,420
-Yes. Yes.
-'Course, we'll be alright.
391
00:21:27,487 --> 00:21:30,657
Okay. Well, I guess
I better be going, then.
392
00:21:30,723 --> 00:21:32,992
-Thank you, John-Boy.
-Thank you.
393
00:21:33,059 --> 00:21:36,128
Thank you so much.
394
00:21:36,195 --> 00:21:37,430
Goodnight, ladies.
395
00:21:37,497 --> 00:21:39,799
-Goodnight, John-Boy.
-Goodnight.
396
00:21:43,570 --> 00:21:46,205
Sister, don't leave me
here alone.
397
00:21:46,272 --> 00:21:48,841
Lorin!
398
00:21:55,748 --> 00:21:58,017
Lorin!
399
00:22:00,787 --> 00:22:02,889
Lorin?
400
00:22:04,391 --> 00:22:06,493
Ma'am?
401
00:22:06,559 --> 00:22:10,363
Ma'am, could I give you a lift?
My name's John Walton.
402
00:22:10,430 --> 00:22:13,065
Did you see anybody on the road?
403
00:22:13,132 --> 00:22:16,636
No, no one except for you.
Can I give you a lift somewhere?
404
00:22:21,007 --> 00:22:22,675
Ma'am?
405
00:22:22,742 --> 00:22:24,811
Lorin!
406
00:22:25,745 --> 00:22:27,514
Lorin!
407
00:22:30,249 --> 00:22:31,918
There's enough firewood
back there
408
00:22:31,984 --> 00:22:33,486
to hold you for a while,
Miss Emily.
409
00:22:33,553 --> 00:22:35,087
Thank you, John.
410
00:22:35,154 --> 00:22:38,425
Sister, John Walton brought
the firewood for the fireplace.
411
00:22:38,491 --> 00:22:40,760
How nice, John.
How much do we owe you?
412
00:22:40,827 --> 00:22:42,962
$1 should take care of it,
Miss Mamie.
413
00:22:43,029 --> 00:22:46,132
Would you like to share
our tea with us?
414
00:22:46,198 --> 00:22:48,167
-Alright.
-Good.
415
00:22:48,234 --> 00:22:50,703
Good.
416
00:22:50,770 --> 00:22:54,073
What did we want to ask John,
Mamie? We had a question.
417
00:22:54,140 --> 00:22:57,243
It was about the chairs, Sister.
The wicker chairs.
418
00:22:57,309 --> 00:22:58,911
They broke, you know.
419
00:22:58,978 --> 00:23:02,515
You'll do us a very great favor
if you'd look at them, John.
420
00:23:02,582 --> 00:23:04,717
-Alright.
-Papa was very fond of them.
421
00:23:04,784 --> 00:23:07,687
Fixing wicker furniture
is a little bit out of my line.
422
00:23:07,754 --> 00:23:10,423
Whatever it costs
is perfectly alright.
423
00:23:10,490 --> 00:23:12,592
Papa would want only the best.
424
00:23:12,659 --> 00:23:17,129
Well, I'll have
to think about it.
425
00:23:17,196 --> 00:23:18,631
Well, look who's here.
426
00:23:18,698 --> 00:23:20,567
-Ladies.
-Hello.
427
00:23:20,633 --> 00:23:23,135
John, I figured it was time
we looked into
428
00:23:23,202 --> 00:23:26,038
who's doing all this
night prowling up here.
429
00:23:26,105 --> 00:23:28,608
I saw this apparition right
outside our window last night,
430
00:23:28,675 --> 00:23:30,477
and there were two sacks
of cornmeal missing
431
00:23:30,543 --> 00:23:31,978
from the shed this morning.
432
00:23:32,044 --> 00:23:34,681
Why, I was terrified.
So was Mr. Godsey.
433
00:23:34,747 --> 00:23:36,549
Neither one of us got
a wink of sleep.
434
00:23:36,616 --> 00:23:38,317
I brought Corabeth here.
I thought we could
435
00:23:38,384 --> 00:23:41,721
compare notes and get some idea
of what this fellow looks like.
436
00:23:41,788 --> 00:23:45,492
That's gonna be hard to do, Ep.
No one's actually seen him.
437
00:23:45,558 --> 00:23:47,126
Well, now, if it's
the same phantom
438
00:23:47,193 --> 00:23:50,697
that was in our backyard
last night, he is tall.
439
00:23:50,763 --> 00:23:52,899
Very much like Papa.
440
00:23:52,965 --> 00:23:55,234
Erin and Elizabeth had
a kind of a look at him,
441
00:23:55,301 --> 00:23:58,137
but he was in the shadows
down by the river road.
442
00:23:58,204 --> 00:23:59,606
What'd the girls say?
443
00:23:59,672 --> 00:24:03,442
He was wearing overalls,
seemed to have dark, curly hair,
444
00:24:03,510 --> 00:24:05,044
barefoot.
445
00:24:05,111 --> 00:24:08,080
Sheriff, unless you discover
the identity of this person,
446
00:24:08,147 --> 00:24:10,049
not a living soul
on Walton's Mountain
447
00:24:10,116 --> 00:24:12,451
will dare venture out
after dark.
448
00:24:22,662 --> 00:24:25,164
The piano goes with the rent,
you know, Jason.
449
00:24:25,231 --> 00:24:26,733
It's a marvelous instrument.
450
00:24:26,799 --> 00:24:28,467
There's one key that sticks,
though. It's...
451
00:24:28,535 --> 00:24:30,069
Yeah. E-flat above middle C.
452
00:24:30,136 --> 00:24:33,640
But it loosens up after you play
it a little while. Will be fine.
453
00:24:33,706 --> 00:24:36,576
I really like what you did, Ike.
It's nice.
454
00:24:36,643 --> 00:24:38,645
You did a good job
of fixing it up.
455
00:24:38,711 --> 00:24:40,012
Thank you. Thank you.
456
00:24:40,079 --> 00:24:42,782
What were you planning
on using it for, Jason?
457
00:24:42,849 --> 00:24:45,217
-Gonna have a piano recital?
-No, a dance.
458
00:24:45,284 --> 00:24:46,819
A dance.
459
00:24:46,886 --> 00:24:49,421
What night were you
planning on reserving it?
460
00:24:49,488 --> 00:24:52,458
-Saturday, maybe.
-Maybe?
461
00:24:52,525 --> 00:24:54,961
Well, I'd have to know for sure.
462
00:24:55,027 --> 00:24:57,063
Because this afternoon,
I might be booked up
463
00:24:57,129 --> 00:25:00,132
for the whole weekend, and then
I'd be forced to raise prices.
464
00:25:00,199 --> 00:25:02,268
Come on, Ike,
that's a lot of baloney.
465
00:25:02,334 --> 00:25:05,838
No, no, no, there are a lot of
folks that are interested in it.
466
00:25:05,905 --> 00:25:08,708
-How many?
-Well...
467
00:25:08,775 --> 00:25:10,977
I tell you what, you take it
Saturday night,
468
00:25:11,043 --> 00:25:14,280
and I'll furnish the balloons.
469
00:25:14,346 --> 00:25:16,883
Balloons, huh?
470
00:25:16,949 --> 00:25:18,885
Well, I'm gonna need some
refreshments.
471
00:25:18,951 --> 00:25:21,721
How about you furnishing
the lemonade?
472
00:25:21,788 --> 00:25:24,190
Okay. Corabeth's lemonade.
473
00:25:24,256 --> 00:25:26,793
Alright, and I'll
bring the doughnuts.
474
00:25:26,859 --> 00:25:28,494
-Is it a deal?
-It's a deal.
475
00:25:28,561 --> 00:25:30,563
Okay. Saturday night it is.
476
00:25:30,630 --> 00:25:31,998
Saturday night.
477
00:25:35,568 --> 00:25:38,204
Elizabeth, if you had to make
something for school,
478
00:25:38,270 --> 00:25:41,808
why didn't you pick something
easy, like a table mat?
479
00:25:41,874 --> 00:25:43,142
'Cause I wanted a birdcage.
480
00:25:43,209 --> 00:25:45,444
You couldn't have picked
anything harder.
481
00:25:45,511 --> 00:25:48,414
When I was in your grade and
Mrs. Fordwick gave us weaving,
482
00:25:48,480 --> 00:25:50,650
I made a table mat.
483
00:25:50,717 --> 00:25:53,586
Who wants a dumb old table mat?
484
00:25:53,653 --> 00:25:55,387
Well, at least I finished it.
485
00:25:55,454 --> 00:25:56,789
I'll finish this.
486
00:25:56,856 --> 00:25:58,490
When you're 100 years old!
487
00:25:58,557 --> 00:26:02,261
Any time now, you two can stop
picking at each other.
488
00:26:02,328 --> 00:26:05,632
Where are you gonna find a bird?
489
00:26:05,698 --> 00:26:07,299
I'll catch one.
490
00:26:07,366 --> 00:26:09,736
When I was in school,
we learned how to read
491
00:26:09,802 --> 00:26:11,738
and to write and to add sums.
492
00:26:11,804 --> 00:26:13,606
I don't know what's in
Rosemary's mind
493
00:26:13,673 --> 00:26:15,107
weaving birdcages.
494
00:26:15,174 --> 00:26:18,845
Elizabeth can weave a mousetrap
if she has a mind to.
495
00:26:18,911 --> 00:26:20,713
Hey, everybody,
Jason has some great news!
496
00:26:20,780 --> 00:26:22,148
Tell them about the big
business deal, Jason.
497
00:26:22,214 --> 00:26:24,183
I'm renting Ike's hall
for Saturday night.
498
00:26:24,250 --> 00:26:25,484
I'm giving a dance.
499
00:26:25,551 --> 00:26:27,053
I'm handling the tickets
and advertising.
500
00:26:27,119 --> 00:26:28,921
Ben, this sounds like
one of your schemes.
501
00:26:28,988 --> 00:26:31,924
-Did you put Jason up to this?
-It was John-Boy's idea.
502
00:26:31,991 --> 00:26:35,594
It's a real good idea, it'll pay
for my tuition at school.
503
00:26:35,662 --> 00:26:36,929
Sounds exciting.
504
00:26:36,996 --> 00:26:39,799
I think I'll get myself dressed
up fit to kill,
505
00:26:39,866 --> 00:26:43,102
and then I'll meet
some handsome boys.
506
00:26:43,169 --> 00:26:46,906
Jason Walton and the Rhythm
Kings. Sounds pretty nifty, huh?
507
00:26:46,973 --> 00:26:49,008
Mama, I was wondering
if maybe you and Daddy
508
00:26:49,075 --> 00:26:50,943
could act as chaperones
on Saturday.
509
00:26:51,010 --> 00:26:52,779
I'll talk to your father.
510
00:26:52,845 --> 00:26:54,113
I expect we'll be there.
511
00:26:54,180 --> 00:26:57,349
Thanks, Mama. How about you,
Grandma?
512
00:26:57,416 --> 00:27:00,853
Well, I don't think you could
keep your grandpa away, so
513
00:27:00,920 --> 00:27:03,422
I'll just go along
to keep him out of trouble.
514
00:27:03,489 --> 00:27:06,058
Alright. Great.
515
00:27:26,913 --> 00:27:28,981
You children are born dancers.
516
00:27:29,048 --> 00:27:31,017
Well, Daddy says we got it
from him.
517
00:27:31,083 --> 00:27:33,119
Well, I'll give him some of the
credit, but not all of it.
518
00:27:33,185 --> 00:27:35,087
Daddy and Grandpa
are missing all the fun.
519
00:27:35,154 --> 00:27:37,957
-Where are they, anyway?
-Hunting up in the mountain.
520
00:27:38,024 --> 00:27:41,761
To get some food
to feed this crazy bunch.
521
00:27:41,828 --> 00:27:44,130
Come on, Elizabeth.
522
00:28:24,871 --> 00:28:27,039
Looks like that deer
heard us coming, Pa.
523
00:28:27,106 --> 00:28:30,042
Well, we still could go way over
to that burnt out area there
524
00:28:30,109 --> 00:28:32,611
by the oak tree and maybe
get us a turkey.
525
00:28:32,678 --> 00:28:34,180
What, you spot something?
526
00:28:34,246 --> 00:28:37,149
Looks like some smoke over
the old Montgomery place.
527
00:28:51,430 --> 00:28:53,299
Looks like somebody
set up housekeeping, Pa.
528
00:28:53,365 --> 00:28:54,666
Sure does.
529
00:28:54,733 --> 00:28:57,937
Got a fire going in the chimney,
she's got her laundry out.
530
00:28:58,004 --> 00:29:00,773
-Hello?
-Anybody home?
531
00:29:03,475 --> 00:29:05,344
Afternoon.
532
00:29:05,411 --> 00:29:07,013
Afternoon, ma'am.
533
00:29:07,079 --> 00:29:08,447
What do you want?
534
00:29:08,514 --> 00:29:11,383
Well, we was just hunting
up here on the oak ridge
535
00:29:11,450 --> 00:29:14,453
and didn't know anybody
was here in this place.
536
00:29:14,520 --> 00:29:16,488
Well, I wasn't expecting
any company, either.
537
00:29:16,555 --> 00:29:19,758
I'm John Walton, ma'am.
This is my father, Zeb.
538
00:29:19,826 --> 00:29:22,028
We live down below.
539
00:29:22,094 --> 00:29:25,531
I'm Zeb Walton. And what might
your name be, ma'am?
540
00:29:25,597 --> 00:29:26,933
Eva Hadley.
541
00:29:26,999 --> 00:29:29,869
You buy this place?
542
00:29:29,936 --> 00:29:33,539
Sarah Montgomery
was my mama's sister.
543
00:29:33,605 --> 00:29:36,308
Oh, that's fine stock, yes.
544
00:29:36,375 --> 00:29:41,480
It must be lonesome for you,
living up here all by yourself.
545
00:29:41,547 --> 00:29:42,982
I get along.
546
00:29:43,049 --> 00:29:45,151
Well, if you should
happen to need anything,
547
00:29:45,217 --> 00:29:47,253
you just slide on down the
mountain to the Waltons' place.
548
00:29:47,319 --> 00:29:52,859
-We'd be glad to help you out.
-I'm not planning on it.
549
00:29:52,925 --> 00:29:55,828
Fine baskets you got there,
ma'am.
550
00:29:55,895 --> 00:29:57,830
They was here when I come.
551
00:29:57,897 --> 00:30:00,366
No telling who made 'em.
552
00:30:00,432 --> 00:30:02,401
Well...
553
00:30:02,468 --> 00:30:04,803
Well, I guess we'd better be
getting along.
554
00:30:04,871 --> 00:30:07,039
We'll go on down
by the ridge road.
555
00:30:07,106 --> 00:30:10,009
-Afternoon, ma'am.
-Afternoon, ma'am.
556
00:30:19,785 --> 00:30:23,455
Did you get the feeling that
there was somebody in the back?
557
00:30:23,522 --> 00:30:25,124
I sure did, Pa.
558
00:30:25,191 --> 00:30:26,825
Well, that should bear some
looking into.
559
00:30:26,893 --> 00:30:29,095
Come on, let's get
us a turkey first.
560
00:30:30,762 --> 00:30:33,665
Into the peaceful,
unchanging pattern of the days
561
00:30:33,732 --> 00:30:36,135
the presence of the stranger
moved like a cloud
562
00:30:36,202 --> 00:30:39,038
casting a shadow of fear
across the village.
563
00:30:39,105 --> 00:30:41,307
The people drew away
from each other,
564
00:30:41,373 --> 00:30:43,709
and not knowing when
or from where
565
00:30:43,775 --> 00:30:46,345
the menace might appear, they...
566
00:30:46,412 --> 00:30:48,680
Sorry, John-Boy.
You writing your novel?
567
00:30:48,747 --> 00:30:52,751
No, actually, I'm working on
an idea I had for a story.
568
00:30:52,818 --> 00:30:57,189
Had this idea about a small town
with some kind of sneaky prowler
569
00:30:57,256 --> 00:30:59,491
sort of wandering around
and getting everybody all upset.
570
00:30:59,558 --> 00:31:00,559
How does it end?
571
00:31:00,626 --> 00:31:02,194
We don't know yet, do we?
572
00:31:02,261 --> 00:31:05,864
Don't you ever just sit around
and do nothing?
573
00:31:05,932 --> 00:31:07,499
Yeah, all the time.
574
00:31:07,566 --> 00:31:11,003
I just try not to let anybody
catch me at it, that's all.
575
00:31:12,504 --> 00:31:14,907
This the new one?
576
00:31:14,974 --> 00:31:16,342
Yeah.
577
00:31:16,408 --> 00:31:18,110
Are the tickets
really going fast?
578
00:31:18,177 --> 00:31:20,012
Well, I don't know if they're
selling fast,
579
00:31:20,079 --> 00:31:22,114
but they sure are going
out of here fast.
580
00:31:22,181 --> 00:31:23,615
Well, I hope they sell.
581
00:31:23,682 --> 00:31:26,585
People are so afraid
to go out after dark anymore.
582
00:31:26,652 --> 00:31:29,388
It's pretty nice of you to be so
concerned for your brothers.
583
00:31:29,455 --> 00:31:31,057
I'm not concerned
for my brothers.
584
00:31:31,123 --> 00:31:32,691
What do you mean?
585
00:31:32,758 --> 00:31:35,661
If they don't have the dance,
how am I gonna meet anybody?
586
00:31:46,672 --> 00:31:48,674
Hey, Ike, you think
people can see that?
587
00:31:48,740 --> 00:31:52,178
See it? They can see it from
the top of Walton's Mountain.
588
00:31:52,244 --> 00:31:55,714
Good. That ought
to bring them in.
589
00:31:55,781 --> 00:31:58,250
How many tickets
you sold so far?
590
00:31:58,317 --> 00:32:01,420
Well, it takes a little time
for people to hear about it.
591
00:32:03,755 --> 00:32:06,592
How many did you sell?
592
00:32:06,658 --> 00:32:10,129
Two or three. Once the paper's
out, business will pick up.
593
00:32:10,196 --> 00:32:11,663
People will hear about it.
594
00:32:16,102 --> 00:32:18,070
-Come on, Elizabeth.
-Coming.
595
00:32:18,137 --> 00:32:21,107
You know, looks like a pretty
good post.
596
00:32:21,173 --> 00:32:23,109
Yeah. A post is a post.
597
00:32:26,478 --> 00:32:31,117
You know, maybe we should hang
some on barns.
598
00:32:31,183 --> 00:32:34,286
Nobody'd see it
but cows and goats.
599
00:32:34,353 --> 00:32:38,057
Yeah. But, you know, there are
lots of signs on barns.
600
00:32:38,124 --> 00:32:41,093
Yeah, but that's just for
chewing tobacco.
601
00:32:43,362 --> 00:32:45,864
Here, use another one.
602
00:32:45,931 --> 00:32:47,466
How many more posters
we got left?
603
00:32:47,533 --> 00:32:50,436
Two, but there are probably more
at the house.
604
00:32:51,603 --> 00:32:52,571
Okay.
605
00:32:57,076 --> 00:32:59,778
There we go.
606
00:32:59,845 --> 00:33:01,580
-Yeah, looks okay.
-Hurry up.
607
00:33:01,647 --> 00:33:03,649
Okay, let's go.
608
00:33:20,532 --> 00:33:25,137
Do you think this dress is too
faded to wear to the dance?
609
00:33:25,204 --> 00:33:28,807
Looks nice. As long as it's
clean and it covers you
610
00:33:28,874 --> 00:33:30,109
that's all that matters.
611
00:33:30,176 --> 00:33:31,677
But I want to wear
something nicer
612
00:33:31,743 --> 00:33:36,515
than one of Mary Ellen's
old hand-me-downs.
613
00:33:36,582 --> 00:33:39,285
Maybe I'll wear a bright
red sash with it.
614
00:33:39,351 --> 00:33:41,987
Dressing in red
is for fancy women.
615
00:33:42,054 --> 00:33:44,690
Well, maybe I'll be
a fancy woman.
616
00:33:44,756 --> 00:33:47,926
And maybe I'll just put you over
my knee and spank you.
617
00:33:47,993 --> 00:33:50,162
Well, you're not too tall yet.
618
00:33:53,699 --> 00:33:54,900
What's baking?
619
00:33:54,966 --> 00:33:57,936
Doughnuts, Esther.
620
00:33:58,003 --> 00:34:03,209
Esther, your beauty is exceeded
only by your doughnuts.
621
00:34:03,275 --> 00:34:06,078
-Where's John?
-He's out plucking the turkey.
622
00:34:06,145 --> 00:34:10,082
We could smell your doughnuts
clear from Walton's Mountain.
623
00:34:10,149 --> 00:34:11,450
-Grandpa?
-Yes?
624
00:34:11,517 --> 00:34:15,287
-Do you like ladies in red?
-Yes. Yes. I do.
625
00:34:19,725 --> 00:34:21,760
Zeb, stop that.
626
00:34:21,827 --> 00:34:23,695
Will you stop it?
627
00:34:23,762 --> 00:34:25,897
I thought when you got older
you'd get more decent,
628
00:34:25,964 --> 00:34:27,833
but you just get worse.
629
00:34:27,899 --> 00:34:29,835
Why, thank you, Esther.
630
00:34:32,070 --> 00:34:35,006
I was about ready to send the
boys out to look for you.
631
00:34:35,073 --> 00:34:38,844
We got us a fine bird here, Ma.
Tough time flushing it out.
632
00:34:38,910 --> 00:34:40,446
It's a beauty.
633
00:34:40,512 --> 00:34:44,316
Yeah, we also found us a new
neighbor up on the mountain.
634
00:34:44,383 --> 00:34:47,286
-Yeah? Whereabouts?
-Up at the old Montgomery place.
635
00:34:47,353 --> 00:34:49,821
Yeah. She called herself Hadley.
636
00:34:51,056 --> 00:34:53,325
Gave us to believe
she lived alone.
637
00:34:53,392 --> 00:34:56,395
I don't know. Seemed to me
somebody else was around.
638
00:34:56,462 --> 00:34:58,797
Yeah, she was downright
unfriendly to us.
639
00:34:58,864 --> 00:35:00,266
Yeah.
640
00:35:00,332 --> 00:35:02,668
Things going on around here
I don't understand.
641
00:35:02,734 --> 00:35:03,935
Strange things.
642
00:35:04,002 --> 00:35:06,772
Like the devil himself
has come to the mountain.
643
00:35:10,008 --> 00:35:11,743
What's the matter with you?
644
00:35:11,810 --> 00:35:13,345
I'm just worried.
645
00:35:13,412 --> 00:35:15,481
I can't sell any tickets
for that dance.
646
00:35:15,547 --> 00:35:17,183
Nobody wants to
go out at night.
647
00:35:17,249 --> 00:35:19,017
They just wanna buy
locks for their doors.
648
00:35:19,084 --> 00:35:20,286
I don't blame them.
649
00:35:20,352 --> 00:35:21,920
They're scared of what
they don't know.
650
00:35:21,987 --> 00:35:23,522
Imagination.
651
00:35:23,589 --> 00:35:26,758
Would you let the girls walk
down to the store alone tonight?
652
00:35:29,861 --> 00:35:31,230
Well, would you?
653
00:35:34,900 --> 00:35:38,304
Hey, let's put it right here.
This looks like a good place.
654
00:35:44,176 --> 00:35:45,844
Hurry up. I can't hold
it all day.
655
00:35:45,911 --> 00:35:47,145
Okay.
656
00:35:50,716 --> 00:35:54,286
That's the last one.
Let's go home, I'm hungry.
657
00:36:09,000 --> 00:36:10,936
It's him!
658
00:36:11,002 --> 00:36:12,404
Come on.
659
00:36:26,885 --> 00:36:29,821
Mama, we're going down to Ike's
to decorate the hall.
660
00:36:29,888 --> 00:36:32,057
I don't want you children
walking through the woods
661
00:36:32,123 --> 00:36:34,125
after what happened
to Elizabeth and Jim-Bob.
662
00:36:34,192 --> 00:36:35,661
Well, I don't like it either,
663
00:36:35,727 --> 00:36:37,696
I thought it'll be safe
with the three of us.
664
00:36:37,763 --> 00:36:39,698
I'll see y'all later.
I'm going into Rockfish.
665
00:36:39,765 --> 00:36:42,133
Take some passengers along
and drop them off at Ike's.
666
00:36:42,200 --> 00:36:44,670
-Alright, come on.
-Thanks, John-Boy.
667
00:36:44,736 --> 00:36:47,138
You children wait for a ride
to bring you home.
668
00:36:47,205 --> 00:36:49,408
We will.
669
00:36:49,475 --> 00:36:51,977
Come on, let's go.
I don't have all day.
670
00:37:11,463 --> 00:37:13,432
The woman sure picked
a lonely place.
671
00:37:13,499 --> 00:37:17,102
I figured she doesn't
live here alone, Ep.
672
00:37:17,168 --> 00:37:20,205
Well, let's find out.
673
00:37:20,272 --> 00:37:22,474
-Is this her work?
-Don't know.
674
00:37:31,583 --> 00:37:35,220
Get off my property!
What do you want?
675
00:37:35,287 --> 00:37:37,323
Ma'am, this is Sheriff Bridges.
676
00:37:37,389 --> 00:37:38,824
We'd like to talk
to you a little.
677
00:37:38,890 --> 00:37:41,192
What did you bring
the sheriff here for?
678
00:37:41,259 --> 00:37:42,661
I haven't done anything.
679
00:37:42,728 --> 00:37:46,164
Ma'am, you living here alone?
680
00:37:46,231 --> 00:37:48,166
My boy is here with me.
681
00:37:48,233 --> 00:37:50,001
Is he close by?
682
00:37:50,068 --> 00:37:51,437
He's out hunting.
683
00:37:51,503 --> 00:37:53,905
-Could we talk to him?
-You leave him alone.
684
00:37:53,972 --> 00:37:56,875
Miss Hadley, we didn't come here
to bring you any trouble.
685
00:37:56,942 --> 00:38:00,278
We'd just like to know more
about you and about your son.
686
00:38:00,346 --> 00:38:02,448
There's nothing to know.
687
00:38:02,514 --> 00:38:04,650
We come here
from Buckingham County.
688
00:38:04,716 --> 00:38:08,654
Would you mind if we wait around
and talk with your boy?
689
00:38:08,720 --> 00:38:12,958
He'll be gone all day. Now you
go on and get out of here.
690
00:38:13,024 --> 00:38:15,527
Go on and leave me alone!
691
00:38:18,263 --> 00:38:20,466
Well...
692
00:38:20,532 --> 00:38:24,870
Guess we'll just have
to look for him ourselves.
693
00:38:42,721 --> 00:38:46,358
Well, I must say I have presided
at livelier meals.
694
00:38:46,425 --> 00:38:48,827
A little quiet is good
for the soul.
695
00:38:48,894 --> 00:38:51,463
You and Ep find anything up at
that cabin?
696
00:38:51,530 --> 00:38:54,666
-Mrs. Hadley has a son.
-Did you see him?
697
00:38:54,733 --> 00:38:57,268
-She's hiding him.
-What's Ep gonna do about it?
698
00:38:57,335 --> 00:39:00,672
How Ep Bridges ever got to be
sheriff, I'll never know.
699
00:39:00,739 --> 00:39:03,809
He's so slow that you have
to look twice to see him move.
700
00:39:03,875 --> 00:39:05,811
He has no cause to arrest
anyone, Ma.
701
00:39:05,877 --> 00:39:08,714
-Did he chase you, Jim-Bob?
-We didn't give him the chance.
702
00:39:08,780 --> 00:39:10,782
-We got out as fast as we could.
-Yeah.
703
00:39:10,849 --> 00:39:13,051
I'm the one that ought
to have him locked up.
704
00:39:13,118 --> 00:39:15,454
Because of him
I'm not selling any tickets.
705
00:39:15,521 --> 00:39:19,057
If you don't have it after all
the work we did
706
00:39:19,124 --> 00:39:20,759
I'll hate you, Jason.
707
00:39:20,826 --> 00:39:22,528
I've got to have it.
I promised Ike.
708
00:39:22,594 --> 00:39:24,530
I promised three musicians
from school
709
00:39:24,596 --> 00:39:26,031
who are coming here tonight
to practice.
710
00:39:26,097 --> 00:39:27,999
And I've only sold four tickets.
711
00:39:28,066 --> 00:39:30,569
Well, I tried, Jason.
I've been all over.
712
00:39:30,636 --> 00:39:32,337
I'm gonna be in debt for the
rest of my life.
713
00:39:32,404 --> 00:39:34,105
I have 37 cents you can borrow.
714
00:39:34,172 --> 00:39:37,208
Great. You can see me
in jail for bankruptcy.
715
00:39:37,275 --> 00:39:39,745
Why don't you stop? Nobody's
going to throw you in jail.
716
00:39:39,811 --> 00:39:43,114
Somebody's gonna
throw me someplace.
717
00:39:43,181 --> 00:39:44,883
Great. That's the fellows
in the band.
718
00:39:44,950 --> 00:39:47,252
I wish you'd never come up
with this dumb idea.
719
00:39:47,318 --> 00:39:50,722
There's nothing wrong with the
idea. Don't holler at me.
720
00:39:50,789 --> 00:39:52,223
Jason, where are you going?
721
00:39:52,290 --> 00:39:55,627
Out to the barn to practice.
We can't play in here.
722
00:39:57,796 --> 00:40:00,666
Last week he was sitting
on top of the world.
723
00:40:00,732 --> 00:40:03,435
Jason, how're we gonna practice
out here without a piano?
724
00:40:03,502 --> 00:40:05,070
I'll just fake it on guitar.
725
00:40:05,136 --> 00:40:07,405
We'll have a piano
when we get down there, though
726
00:40:07,473 --> 00:40:09,040
so it'll be alright.
727
00:40:09,107 --> 00:40:11,510
-Okay.
-Yeah.
728
00:40:11,577 --> 00:40:13,078
Shuffle Off To Buffalo?
729
00:40:13,144 --> 00:40:15,413
Okay. Let's take it
from the top.
730
00:40:15,481 --> 00:40:19,084
A one, a two, a one, two, three.
731
00:40:34,265 --> 00:40:37,135
-I'm sorry about that.
-That was a little off.
732
00:40:37,202 --> 00:40:38,804
Yeah.
733
00:40:38,870 --> 00:40:40,572
Let's try it again from the top.
734
00:40:40,639 --> 00:40:42,674
Everybody ready?
Got your high hat adjusted?
735
00:40:42,741 --> 00:40:44,275
-Yeah.
-Okay.
736
00:40:44,342 --> 00:40:47,746
A one, a two, a one, two, three.
737
00:41:20,946 --> 00:41:22,147
Hey, that's him!
738
00:41:23,549 --> 00:41:26,217
Hey, I want to talk to you.
739
00:41:37,996 --> 00:41:41,800
Hey! What's going on?
Who is that?
740
00:41:41,867 --> 00:41:42,868
Jason?
741
00:41:42,934 --> 00:41:44,435
Why don't you say something?
742
00:41:44,502 --> 00:41:46,337
What's going on here?
Who are you?
743
00:41:46,404 --> 00:41:47,639
What's the matter,
can't you talk?
744
00:41:47,706 --> 00:41:49,608
He hasn't said anything.
745
00:41:49,675 --> 00:41:51,810
You're scared to death.
746
00:41:53,979 --> 00:41:56,882
This boy wouldn't hurt anybody.
747
00:42:07,826 --> 00:42:09,661
Grandma, he can hear you.
748
00:42:09,728 --> 00:42:11,697
Cookies and milk.
749
00:42:11,763 --> 00:42:14,132
Come on, sit down.
750
00:42:20,038 --> 00:42:25,010
So that's your vicious
night-stalking monster.
751
00:42:25,076 --> 00:42:28,847
-Where is he?
-He's in there.
752
00:42:37,589 --> 00:42:41,226
Lorin, did you get
yourself hurt?
753
00:42:48,600 --> 00:42:50,636
We're truly sorry, Mrs. Hadley.
754
00:42:50,702 --> 00:42:54,740
Lorin startled the boys
and they chased him.
755
00:42:54,806 --> 00:42:57,042
Had to happen sooner or later.
756
00:42:59,711 --> 00:43:03,148
He's all I got. His daddy
run off somewhere.
757
00:43:04,582 --> 00:43:09,755
Eighteen years old now.
Mute from the day he was born.
758
00:43:12,190 --> 00:43:15,126
They treated him bad
in Little Creek.
759
00:43:15,193 --> 00:43:17,228
That's why we come
to the country
760
00:43:17,295 --> 00:43:21,232
to get away from the torment.
To find some peace.
761
00:43:23,835 --> 00:43:27,038
Living's been hard.
762
00:43:27,105 --> 00:43:31,677
If he stole food, I'll try the
best I can to repay you.
763
00:43:33,979 --> 00:43:38,083
That's the onliest thing
he knows how to do, is weave.
764
00:43:40,351 --> 00:43:42,821
And make the sound of birds.
765
00:43:58,870 --> 00:44:01,606
I know a couple of wicker chairs
he could do wonders for.
766
00:44:01,673 --> 00:44:05,043
Remarkable. Truly remarkable.
767
00:44:05,110 --> 00:44:09,314
Sister, if Lorin would be
willing to repair them all
768
00:44:09,380 --> 00:44:12,117
we could furnish this
whole room with wicker.
769
00:44:12,183 --> 00:44:15,353
I do love wicker.
It's so comfortable.
770
00:44:15,420 --> 00:44:17,022
And it has such style.
771
00:44:17,088 --> 00:44:19,791
Don't you think so, Lorin?
772
00:44:24,295 --> 00:44:26,164
Caruso liked that.
773
00:44:56,061 --> 00:44:58,196
And you thought this dance
was going to be a big failure.
774
00:44:58,263 --> 00:45:00,631
Well, the word sure got around.
Everybody's out.
775
00:45:00,698 --> 00:45:02,167
Aren't you lucky
to have a smart brother?
776
00:45:02,233 --> 00:45:04,135
Well, I always told you
that Jason was smart.
777
00:45:04,202 --> 00:45:07,906
-I was talking about me.
-I know you were.
778
00:45:07,973 --> 00:45:09,741
Where are all those handsome men
you were talking about?
779
00:45:09,808 --> 00:45:14,079
-Well, I'm dancing with one.
-Well. Thank you very much.
780
00:45:33,865 --> 00:45:37,002
-You sure we're welcome?
-Of course.
781
00:45:41,739 --> 00:45:42,908
Welcome.
782
00:45:44,309 --> 00:45:47,045
No charge.
It's on the management.
783
00:45:47,112 --> 00:45:49,080
I'm glad you could come.
784
00:47:17,668 --> 00:47:20,505
Lorin Hadley became a valued
member of our community
785
00:47:20,571 --> 00:47:24,775
his skills supported his mother
and himself from that day on.
786
00:47:24,842 --> 00:47:27,913
Jason didn't get rich from that
dance at Godsey's Hall
787
00:47:27,979 --> 00:47:30,515
but it did provide
an unforgettable milestone
788
00:47:30,581 --> 00:47:34,185
in our memories of those lean
but wonderful years.
789
00:47:34,252 --> 00:47:36,654
Why do girls like dancing
better than boys?
790
00:47:36,721 --> 00:47:39,157
Because girls are more romantic.
791
00:47:39,224 --> 00:47:41,993
Well, is a boy supposed to talk
to a girl when they're dancing?
792
00:47:42,060 --> 00:47:44,229
You're supposed to whisper
in her ear.
793
00:47:44,295 --> 00:47:46,898
-Nobody does that.
-Daddy does.
794
00:47:46,965 --> 00:47:49,000
-He does not.
-Yes, he does.
795
00:47:49,067 --> 00:47:50,601
What does he say, Mama?
796
00:47:50,668 --> 00:47:52,337
Goodnight.
60773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.