Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,267
Last time, on "The Colbys"...
2
00:00:03,269 --> 00:00:04,936
- Need any help?
- No, thanks.
3
00:00:04,938 --> 00:00:07,171
It, uh, just peels right off.
4
00:00:07,173 --> 00:00:08,806
Hey, how about that lunch
you promised me?
5
00:00:08,808 --> 00:00:10,241
Why not?
6
00:00:10,243 --> 00:00:12,610
I'm not hungry,
but I sure am curious.
7
00:00:12,612 --> 00:00:15,413
You mean these are not
the original tools?
8
00:00:15,415 --> 00:00:18,816
No, I had to replace them
when the Ferrari was totaled.
9
00:00:18,818 --> 00:00:21,285
Wait a minute. They towed
those away with the wreck.
10
00:00:21,287 --> 00:00:23,688
You had a new set made up
when you bought the Porsche?
11
00:00:23,690 --> 00:00:25,290
Yeah, last month.
12
00:00:25,292 --> 00:00:28,293
My God, these tools didn't even
exist when Mahoney was killed.
13
00:00:29,496 --> 00:00:31,429
Jason, please,
what's got into you?
14
00:00:31,431 --> 00:00:33,198
I wasn't going to do this
till after dinner,
15
00:00:33,200 --> 00:00:35,166
but I think
we've waited long enough.
16
00:00:35,168 --> 00:00:38,069
I want you, too, Zach.
17
00:00:38,071 --> 00:00:41,639
I have no loyalties to him.
Not anymore.
18
00:00:41,641 --> 00:00:43,174
You spied on me?
19
00:00:48,315 --> 00:00:51,116
If I had known I'd have been
blamed for it anyway,
20
00:00:51,118 --> 00:00:53,185
I would have slept with Zach
21
00:00:53,187 --> 00:00:55,086
loved every minute of it.
22
00:00:58,859 --> 00:01:01,393
- Oh, Zach.
- Shh, shh, shh.
23
00:01:01,395 --> 00:01:03,595
You are safe now.
24
00:01:03,597 --> 00:01:05,596
I'll never let Jason
hurt you again.
25
00:01:10,837 --> 00:01:13,537
- What was that?
- You're trespassing.
26
00:01:13,539 --> 00:01:15,619
I'm telling you to leave.
I'm warning you.
27
00:01:16,776 --> 00:01:18,343
Jason!
28
00:03:15,896 --> 00:03:17,161
Sable?
29
00:03:17,163 --> 00:03:18,863
Can you hear me?
30
00:03:18,865 --> 00:03:22,367
It's me, it's Jason. I'm here.
31
00:03:22,369 --> 00:03:24,135
I'm with you. It's, uh,
32
00:03:24,137 --> 00:03:25,303
it's going to be all right.
33
00:03:25,305 --> 00:03:26,637
It's only a few more
minutes now.
34
00:03:26,639 --> 00:03:27,939
You...
35
00:03:27,941 --> 00:03:29,607
you just hang on.
36
00:03:33,613 --> 00:03:35,613
Dear Lord, give her strength.
37
00:04:51,824 --> 00:04:53,057
Stop that!
38
00:04:53,059 --> 00:04:54,759
You know I'm ticklish.
39
00:04:56,463 --> 00:05:00,398
I know everything about you.
40
00:05:00,400 --> 00:05:03,802
Not quite everything.
41
00:05:03,804 --> 00:05:05,804
- What, are you holding back on me?
- Uh-huh, all day.
42
00:05:05,806 --> 00:05:09,407
I've been waiting
until we're alone to tell you.
43
00:05:09,409 --> 00:05:12,577
All right, who is it?
What's his name, hm?
44
00:05:12,579 --> 00:05:16,047
Well, I don't even know
if it is a "he."
45
00:05:22,388 --> 00:05:25,957
- Are you pregnant?
- Mm. I think so.
46
00:05:25,959 --> 00:05:28,359
- When will you know for sure?
- Monday.
47
00:05:28,361 --> 00:05:29,961
It is what you wanted, isn't it?
48
00:05:29,963 --> 00:05:31,595
What do you think?
49
00:05:35,601 --> 00:05:37,368
How does the name 'Heather'
strike you?
50
00:05:37,370 --> 00:05:39,270
Well, I think it'd be tough
51
00:05:39,272 --> 00:05:41,272
- for a boy to live with.
- Mm-mm-mm.
52
00:05:41,274 --> 00:05:42,807
No, this time it's
going to be a little girl.
53
00:05:42,809 --> 00:05:44,475
- Oh, is that an order?
- Mm-hmm.
54
00:05:44,477 --> 00:05:47,111
A little girl
just as pretty as her mommy.
55
00:05:48,314 --> 00:05:50,014
Well, I'll see what I can do.
56
00:05:58,124 --> 00:05:59,791
- Who is it?
- Monica.
57
00:05:59,793 --> 00:06:02,226
I have to see you.
Something terrible has happened.
58
00:06:04,230 --> 00:06:05,562
Just a moment.
59
00:06:10,904 --> 00:06:13,037
Daddy just called.
There's been an accident.
60
00:06:14,341 --> 00:06:16,073
Mother's been shot.
61
00:06:24,584 --> 00:06:25,917
How is she, doctor?
62
00:06:25,919 --> 00:06:27,585
The bullet didn't enter
the brain.
63
00:06:27,587 --> 00:06:30,421
However, she does have
a subdural hematoma.
64
00:06:30,423 --> 00:06:32,323
- Subdural?
- The brain root.
65
00:06:32,325 --> 00:06:34,325
- How serious?
- Well, that depends.
66
00:06:34,327 --> 00:06:36,994
- On what?
- A lot of factors, Mr. Colby.
67
00:06:36,996 --> 00:06:39,964
Ah, primarily the swelling.
Well, if and when that subsides.
68
00:06:39,966 --> 00:06:41,499
And if it doesn't?
69
00:06:41,501 --> 00:06:43,735
Well, there's a pretty good
chance we can bring it down.
70
00:06:43,737 --> 00:06:45,035
Damn it.
71
00:06:45,037 --> 00:06:46,537
I want to know
what we're facing.
72
00:06:46,539 --> 00:06:48,339
The worst.
73
00:06:48,341 --> 00:06:49,907
She could lose her sight.
74
00:06:53,313 --> 00:06:55,746
Look, it's much too early
to speculate.
75
00:06:55,748 --> 00:06:58,583
I'm not asking you to speculate.
When will you know?
76
00:06:58,585 --> 00:07:00,418
As soon as she's stabilized,
77
00:07:00,420 --> 00:07:02,854
we'll do more tests, X-rays.
78
00:07:02,856 --> 00:07:04,455
A few hours.
79
00:07:07,227 --> 00:07:08,893
I'm sorry, Mr. Powers,
80
00:07:08,895 --> 00:07:11,496
only immediate family members
can see Mrs. Colby.
81
00:07:11,498 --> 00:07:14,699
She's right, Zach.
You're off limits again.
82
00:07:14,701 --> 00:07:16,233
How is she?
83
00:07:16,235 --> 00:07:18,269
They don't know yet.
84
00:07:18,271 --> 00:07:21,238
- She'd better pull through this.
- We agree on that.
85
00:07:21,240 --> 00:07:23,841
You know, Jason,
you really don't deserve her.
86
00:07:23,843 --> 00:07:25,443
That lady is still my wife.
87
00:07:25,445 --> 00:07:27,245
Ah, your wife, yes.
88
00:07:27,247 --> 00:07:30,548
To have and to hold.
Another Colby asset.
89
00:07:30,550 --> 00:07:33,818
Tell me, Jason, aside from
your name and fortune,
90
00:07:33,820 --> 00:07:37,321
what's left in
this marriage for Sable?
91
00:07:37,323 --> 00:07:40,357
Your devotion? Your love?
92
00:07:40,359 --> 00:07:41,926
Your fidelity?
93
00:07:43,596 --> 00:07:46,130
None of that's any
of your damn business.
94
00:07:47,300 --> 00:07:49,633
Ah, you're wrong.
95
00:07:49,635 --> 00:07:52,870
I care what happens to her.
96
00:07:52,872 --> 00:07:55,239
You see, I love your wife.
97
00:07:55,241 --> 00:07:56,807
Oh, you find that hard
to believe, huh?
98
00:07:56,809 --> 00:07:58,309
I find you hard to believe.
99
00:07:58,311 --> 00:08:00,111
You tried to steal my pipeline,
100
00:08:00,113 --> 00:08:03,114
you killed two men
and framed my sons for it,
101
00:08:03,116 --> 00:08:06,984
sneaking into my wife's bed
is just your style.
102
00:08:06,986 --> 00:08:09,387
You know nothing.
103
00:08:09,389 --> 00:08:13,190
Your wife has never been
unfaithful to you.
104
00:08:13,192 --> 00:08:15,026
- You're very gallant.
- Gallant, I?
105
00:08:15,028 --> 00:08:16,994
No, my friend.
106
00:08:16,996 --> 00:08:19,730
Nothing would please me more
than to rub your nose
107
00:08:19,732 --> 00:08:21,966
in the truth,
if it were the truth.
108
00:08:21,968 --> 00:08:23,801
You expect me to believe that?
109
00:08:23,803 --> 00:08:26,170
Think, Jason, think.
110
00:08:26,172 --> 00:08:28,873
You imagine it's easy
for Zach Powers to admit
111
00:08:28,875 --> 00:08:30,507
there is a woman, any woman,
112
00:08:30,509 --> 00:08:32,709
he couldn't have?
113
00:08:34,180 --> 00:08:36,413
Believe me,
your lady was true to you.
114
00:08:36,415 --> 00:08:39,083
She still is. Her only flaw.
115
00:08:39,085 --> 00:08:42,853
The difference between
you and me is you owned her.
116
00:08:42,855 --> 00:08:45,590
I valued her.
117
00:08:45,592 --> 00:08:47,191
So if anything
should happen to her,
118
00:08:47,193 --> 00:08:48,559
I give you my word,
that I will...
119
00:08:48,561 --> 00:08:51,062
Excuse me, gentleman.
I'm sorry to interrupt you.
120
00:08:51,064 --> 00:08:52,931
Lt. Gilman.
121
00:08:52,933 --> 00:08:55,099
Any news on Mrs. Colby's
condition yet?
122
00:08:55,101 --> 00:08:56,867
I'm waiting for the doctor now.
123
00:08:56,869 --> 00:08:59,637
Will you be needing me
anymore, lieutenant?
124
00:08:59,639 --> 00:09:02,373
No, the statement you gave me on
the boat will be enough for now.
125
00:09:02,375 --> 00:09:04,909
But I will want
to talk to you later.
126
00:09:04,911 --> 00:09:06,410
I'm entirely at your disposal,
lieutenant.
127
00:09:06,412 --> 00:09:09,747
You can find me
at my apartment or my office.
128
00:09:09,749 --> 00:09:11,669
I'll check
with the doctor later.
129
00:09:15,989 --> 00:09:17,488
As soon as we hear
from the doctor,
130
00:09:17,490 --> 00:09:20,324
I'm going to have to ask you
to come to the station with me.
131
00:09:20,326 --> 00:09:21,859
What for?
132
00:09:21,861 --> 00:09:23,560
I'm afraid I have to book you.
133
00:09:23,562 --> 00:09:25,496
Book me? On what charge?
134
00:09:25,498 --> 00:09:28,031
Technically, on 'assault
with a deadly weapon.'
135
00:09:28,033 --> 00:09:30,267
Now, it's strictly a formality.
136
00:09:30,269 --> 00:09:32,169
There's nothing to worry about.
137
00:09:41,147 --> 00:09:45,249
Zach. You said you were spending
the night on your yacht.
138
00:09:45,251 --> 00:09:47,718
I changed my mind.
139
00:09:47,720 --> 00:09:49,620
Any objections?
140
00:09:49,622 --> 00:09:51,956
Well, it's just
a little inconvenient.
141
00:09:53,726 --> 00:09:55,760
I'm glad you're up.
142
00:09:55,762 --> 00:09:58,696
I don't have to wake you.
143
00:09:58,698 --> 00:10:00,831
There is a matter
of some importance
144
00:10:00,833 --> 00:10:02,800
I'd like to discuss with you.
145
00:10:02,802 --> 00:10:05,269
A certain taxi driver in Athens.
146
00:10:05,271 --> 00:10:07,739
Do you think
maybe it could wait,
147
00:10:07,741 --> 00:10:08,840
Zach?
148
00:10:10,443 --> 00:10:12,376
Hello, Mr. Powers.
149
00:10:12,378 --> 00:10:14,244
We were just having a nightcap.
150
00:10:16,081 --> 00:10:17,915
Bliss.
151
00:10:17,917 --> 00:10:21,352
I had no idea
you and my stepson were
152
00:10:21,354 --> 00:10:23,921
- acquainted.
- Well, it's a small world.
153
00:10:23,923 --> 00:10:26,056
Too small, I'm afraid.
154
00:10:26,058 --> 00:10:28,159
I think you'd better get dressed
and go home now, young lady.
155
00:10:28,161 --> 00:10:30,561
Hey, Zach.
156
00:10:30,563 --> 00:10:32,362
The lady is my guest, remember?
157
00:10:32,364 --> 00:10:35,366
I wish I could forget it.
158
00:10:35,368 --> 00:10:37,501
I meant what I said, Bliss.
159
00:10:37,503 --> 00:10:38,836
Now.
160
00:10:44,310 --> 00:10:46,210
Who do you think you are?
161
00:10:46,212 --> 00:10:48,479
This is my home.
162
00:10:48,481 --> 00:10:50,648
That's the daughter
of my business partner,
163
00:10:50,650 --> 00:10:53,017
and you are out of line.
164
00:10:56,522 --> 00:10:59,222
Where are you going?
I want to talk to you!
165
00:10:59,224 --> 00:11:01,358
Just following orders, Zach.
166
00:11:01,360 --> 00:11:03,894
Somebody has to take
the young lady home.
167
00:11:17,409 --> 00:11:18,608
Daddy.
168
00:11:22,748 --> 00:11:26,217
- How is she? Any news?
- Well, not yet.
169
00:11:26,219 --> 00:11:28,118
Jason, is she going
to be all right?
170
00:11:28,120 --> 00:11:31,255
Yes. Yes,
I'm quite sure she will.
171
00:11:31,257 --> 00:11:32,923
So how did it happen?
172
00:11:32,925 --> 00:11:35,759
An accident.
A blind, stupid accident.
173
00:11:35,761 --> 00:11:37,929
The doctor's here, Jason.
174
00:11:37,931 --> 00:11:40,231
Well, how's the verdict?
175
00:11:40,233 --> 00:11:41,832
We looked at the wet plates.
176
00:11:41,834 --> 00:11:44,569
There's no sign of damage
to the brain or skull.
177
00:11:44,571 --> 00:11:47,538
Thank God.
What about the swelling?
178
00:11:47,540 --> 00:11:49,406
That's started to subside.
179
00:11:49,408 --> 00:11:52,510
Your wife's a very,
very lucky woman, Mr. Colby.
180
00:11:52,512 --> 00:11:56,214
Another millimeter and, uh...
181
00:11:56,216 --> 00:11:58,515
But, as things stand now,
182
00:11:58,517 --> 00:12:01,485
she may even be lucky enough to
be out of here in a day or two.
183
00:12:01,487 --> 00:12:04,522
- When can I see her?- She's conscious now.
184
00:12:04,524 --> 00:12:07,291
You'll probably find her a little
groggy from the medication.
185
00:12:07,293 --> 00:12:08,793
She's asking for you.
186
00:12:27,680 --> 00:12:31,482
Oh, oh, Jason.
187
00:12:31,484 --> 00:12:33,484
What can I say?
188
00:12:33,486 --> 00:12:35,452
Oh, don't say anything.
189
00:12:35,454 --> 00:12:37,888
Just be here with me.
190
00:12:37,890 --> 00:12:40,224
It was an accident, darling.
191
00:12:40,226 --> 00:12:43,160
A silly accident.
192
00:12:43,162 --> 00:12:45,796
I wouldn't hurt you, ever.
193
00:12:45,798 --> 00:12:48,365
Not for all the world.
194
00:12:48,367 --> 00:12:50,635
Forgive me?
195
00:12:50,637 --> 00:12:52,770
For being jealous.
196
00:12:52,772 --> 00:12:55,039
Oh, I'm the one
that should be forgiven.
197
00:12:55,041 --> 00:12:57,107
Oh, what a fool I was.
198
00:12:59,211 --> 00:13:03,380
I only ran to Zach
because I was hurt, bec...
199
00:13:03,382 --> 00:13:05,983
Because you didn't
believe me about that tape.
200
00:13:05,985 --> 00:13:08,585
Well, I was wrong.
201
00:13:08,587 --> 00:13:10,821
I should have known that,
202
00:13:10,823 --> 00:13:13,723
that wasn't my girl.
203
00:13:13,725 --> 00:13:17,461
My girl of all these years.
204
00:13:17,463 --> 00:13:19,096
Oh, Jason.
205
00:13:22,501 --> 00:13:24,001
I know you're mine.
206
00:13:24,003 --> 00:13:25,502
Only mine.
207
00:13:28,240 --> 00:13:30,240
- Oh, that dreadful tape.
- I know.
208
00:13:32,779 --> 00:13:34,078
I was wrong.
209
00:13:34,080 --> 00:13:35,813
I misjudged you.
210
00:13:37,951 --> 00:13:39,317
This belongs to you.
211
00:13:41,687 --> 00:13:44,888
I belong to you.
212
00:13:44,890 --> 00:13:46,890
You know that, don't you?
213
00:13:49,696 --> 00:13:51,361
You try to rest now.
214
00:14:17,557 --> 00:14:19,156
Oh.
215
00:14:21,593 --> 00:14:23,593
Oh, Jason.
216
00:14:26,498 --> 00:14:29,733
Oh, you really do love me,
after all.
217
00:14:32,305 --> 00:14:34,271
You really do.
218
00:14:54,626 --> 00:14:57,961
Sabella, you are really amazing.
219
00:14:57,963 --> 00:15:00,197
48 hours ago I thought
I had lost you forever,
220
00:15:00,199 --> 00:15:01,665
and now look at you.
221
00:15:01,667 --> 00:15:03,300
Thank you for coming, Zach.
222
00:15:03,302 --> 00:15:07,004
Was Camille ever so lovely,
even on her death bed?
223
00:15:07,006 --> 00:15:09,740
It's hardly my deathbed.
224
00:15:09,742 --> 00:15:12,542
They call it
a superficial wound.
225
00:15:12,544 --> 00:15:14,645
I could be out of here
even today.
226
00:15:14,647 --> 00:15:16,179
I thank God you're all right.
227
00:15:16,181 --> 00:15:20,284
You have no idea how sorry I am
about the whole ugly incident.
228
00:15:20,286 --> 00:15:22,520
It wasn't your fault.
It was nobody's fault.
229
00:15:23,957 --> 00:15:27,525
But I didn't ask you here
to talk about that night.
230
00:15:29,028 --> 00:15:30,394
I wanted to say goodbye.
231
00:15:32,565 --> 00:15:34,364
Goodbye?
232
00:15:34,366 --> 00:15:35,899
Again?
233
00:15:35,901 --> 00:15:38,769
Truly, Zach, this time I mean it.
It's no good.
234
00:15:38,771 --> 00:15:41,504
You and I can never be.
235
00:15:41,506 --> 00:15:43,274
But we are. You know we are.
236
00:15:43,276 --> 00:15:44,741
The other night proved that.
237
00:15:44,743 --> 00:15:47,510
The other night was nearly
the biggest mistake of my life.
238
00:15:47,512 --> 00:15:51,014
I only ran to you because...
239
00:15:51,016 --> 00:15:52,549
Because I wanted to hurt him.
240
00:15:52,551 --> 00:15:54,618
And you know what that means.
241
00:15:54,620 --> 00:15:56,387
But you trust me
that you love me.
242
00:15:56,389 --> 00:15:58,455
That I love Jason.
243
00:15:58,457 --> 00:16:01,391
Sable, if Jason hadn't come
aboard at just that moment...
244
00:16:01,393 --> 00:16:03,494
But he did.
245
00:16:03,496 --> 00:16:05,028
Because he couldn't bear
the thought of me
246
00:16:05,030 --> 00:16:06,697
in another man's arms.
247
00:16:06,699 --> 00:16:09,199
Oh, you think he came looking
for you, the jealous husband?
248
00:16:09,201 --> 00:16:10,900
I know he did.
249
00:16:10,902 --> 00:16:12,869
Look, he found out about us.
250
00:16:12,871 --> 00:16:16,206
Sable, he came because
of his sons, not you,
251
00:16:16,208 --> 00:16:19,376
he thought I was the one
who framed Miles and Jeff.
252
00:16:19,378 --> 00:16:22,446
- That's why he was there.
- That is not true.
253
00:16:22,448 --> 00:16:25,015
And I have this to prove it.
254
00:16:25,017 --> 00:16:27,384
This is a tape of us.
255
00:16:27,386 --> 00:16:29,186
A tape.
256
00:16:31,924 --> 00:16:33,457
We were being followed?
257
00:16:36,095 --> 00:16:37,628
He gave it to me because,
258
00:16:37,630 --> 00:16:39,396
because he knew
it meant nothing.
259
00:16:39,398 --> 00:16:42,132
He still trusts me.
260
00:16:42,134 --> 00:16:45,336
He still loves me
and what's more,
261
00:16:45,338 --> 00:16:48,005
I still love him
and I always will.
262
00:16:48,007 --> 00:16:51,808
Stable,
you're deceiving yourself.
263
00:16:51,810 --> 00:16:54,444
Oh, Zach.
264
00:16:54,446 --> 00:16:58,115
I must listen to my heart.
I'm sorry.
265
00:16:58,117 --> 00:16:59,917
I'm truly sorry.
266
00:17:01,921 --> 00:17:04,554
Oh, Sabella,
267
00:17:04,556 --> 00:17:09,059
my beautiful innocent Sabella.
268
00:17:09,061 --> 00:17:11,095
We're not through,
269
00:17:11,097 --> 00:17:14,064
you and I, not yet.
270
00:17:14,066 --> 00:17:17,835
You are going to need me,
I promise you that.
271
00:17:17,837 --> 00:17:20,704
And when you do,
272
00:17:20,706 --> 00:17:22,106
I'll be there.
273
00:17:24,110 --> 00:17:27,811
For you, Sabella,
274
00:17:27,813 --> 00:17:29,546
I'll always be there.
275
00:17:33,252 --> 00:17:34,951
Always.
276
00:18:00,112 --> 00:18:02,479
Do you know what this is,
Moretti?
277
00:18:02,481 --> 00:18:06,183
Yeah, that looks like
the tire mallet your son used
278
00:18:06,185 --> 00:18:08,718
- to kill Mahoney.
- Wrong.
279
00:18:08,720 --> 00:18:11,855
This one will hammer the last
nail in your political coffin.
280
00:18:11,857 --> 00:18:14,558
Oh, and how do you figure
it's gonna do that?
281
00:18:14,560 --> 00:18:16,193
You've been suckered, pal.
282
00:18:16,195 --> 00:18:17,828
Miles was set up,
just like Jeff,
283
00:18:17,830 --> 00:18:20,263
and I had to find it out
for you.
284
00:18:20,265 --> 00:18:21,631
He wasn't setup.
285
00:18:21,633 --> 00:18:23,767
His fingerprints
were all over that mallet.
286
00:18:23,769 --> 00:18:27,504
Sure. And you found it
right beside Mahoney's body.
287
00:18:27,506 --> 00:18:30,407
But it didn't exist
till after he was killed.
288
00:18:32,177 --> 00:18:33,977
Here,
289
00:18:33,979 --> 00:18:36,847
an affidavit from
the man who made it.
290
00:18:36,849 --> 00:18:40,150
To order and a copy
of the bill of sale.
291
00:18:41,687 --> 00:18:43,987
You've been had.
292
00:18:43,989 --> 00:18:45,522
Your mallet was planted.
293
00:18:45,524 --> 00:18:48,892
Somebody tried to pin that
murder on my boy and you bit.
294
00:18:48,894 --> 00:18:51,161
They didn't know Miles
had totaled his old Ferrari
295
00:18:51,163 --> 00:18:54,731
so they stole your mallet
from the trunk of his new car.
296
00:18:54,733 --> 00:18:58,067
The mallet wasn't made
when Mahoney was murdered.
297
00:19:00,873 --> 00:19:04,641
Do you want to move
for dismissal, counselor?
298
00:19:04,643 --> 00:19:05,943
Not so fast.
299
00:19:05,945 --> 00:19:08,045
I got to check
all this out first.
300
00:19:08,047 --> 00:19:09,279
Yeah, you do that.
301
00:19:09,281 --> 00:19:11,448
But don't take too long
or I might use your tactics.
302
00:19:11,450 --> 00:19:14,117
Then you'll read all about this
in the morning papers.
303
00:19:14,119 --> 00:19:15,986
I think the public
would be fascinated to know
304
00:19:15,988 --> 00:19:18,388
how you prosecute
your criminal cases, counselor.
305
00:19:18,390 --> 00:19:19,723
And why.
306
00:19:19,725 --> 00:19:21,658
Not for justice, but for malice.
307
00:19:21,660 --> 00:19:24,194
Pure, personal malice.
308
00:19:28,334 --> 00:19:30,100
You may have wormed
your way out of this one, Colby.
309
00:19:30,102 --> 00:19:32,169
I'm not sure yet,
but one of these days
310
00:19:32,171 --> 00:19:33,504
you're gonna slip
and when you do,
311
00:19:33,506 --> 00:19:36,873
I'm gonna be there.
You can count on that.
312
00:19:36,875 --> 00:19:38,509
I'll be waiting.
313
00:19:39,912 --> 00:19:41,812
You can count on that.
314
00:19:51,924 --> 00:19:54,358
Put me through to Lt. Gilman.
315
00:20:03,802 --> 00:20:05,669
Oh, thank you.
316
00:20:05,671 --> 00:20:07,237
Yeah, thank you, doctor.
317
00:20:07,239 --> 00:20:09,606
Yeah. I'll take care
of everything.
318
00:20:10,776 --> 00:20:12,108
Goodbye.
319
00:20:17,249 --> 00:20:20,484
He says I can bring her home
this afternoon.
320
00:20:22,454 --> 00:20:23,820
So soon.
321
00:20:23,822 --> 00:20:26,023
Apparently,
she's as good as new.
322
00:20:26,025 --> 00:20:27,790
Oh, thank God.
323
00:20:27,792 --> 00:20:30,827
Not just for Sable, but for you.
324
00:20:30,829 --> 00:20:32,462
If anything had happened, I...
325
00:20:33,799 --> 00:20:36,400
It's over now.
She's, she's all right.
326
00:20:36,402 --> 00:20:38,201
I mean, Miles is in the clear.
327
00:20:38,203 --> 00:20:41,138
We can go on with our plans.
328
00:20:41,140 --> 00:20:42,872
With our life.
329
00:20:42,874 --> 00:20:45,208
Not like this,
we can't tell her now.
330
00:20:45,210 --> 00:20:47,044
She's gotta know
sooner or later.
331
00:20:47,046 --> 00:20:49,546
She's barely
out of the hospital.
332
00:20:51,349 --> 00:20:53,951
Yeah, maybe you're right.
We'll...
333
00:20:53,953 --> 00:20:55,485
we'll put it off.
334
00:20:55,487 --> 00:20:58,755
At least until
she's on her feet.
335
00:21:00,226 --> 00:21:03,260
But we are going to get married.
336
00:21:03,262 --> 00:21:06,396
You don't get away from me
this time, lady.
337
00:21:06,398 --> 00:21:07,630
Not on your life.
338
00:21:14,140 --> 00:21:17,608
What do you mean
so-called accident, Mr. Moretti?
339
00:21:18,944 --> 00:21:21,078
I thought we'd cleared
all that up yesterday
340
00:21:21,080 --> 00:21:24,047
when I gave my statement
to the sheriff.
341
00:21:24,049 --> 00:21:25,482
Yes, I read his report
342
00:21:25,484 --> 00:21:28,351
and you all appear
to agree on what happened
343
00:21:28,353 --> 00:21:30,754
down to the last detail.
344
00:21:30,756 --> 00:21:32,188
Then you should be satisfied.
345
00:21:32,190 --> 00:21:35,092
I know I should be.
346
00:21:35,094 --> 00:21:37,894
Why, are you trying
to stir up more dirt?
347
00:21:37,896 --> 00:21:40,463
Old grudges are so unattractive.
348
00:21:40,465 --> 00:21:41,965
Why don't you just drop it?
349
00:21:46,905 --> 00:21:49,239
A shooting is a serious matter,
Mrs. Colby.
350
00:21:49,241 --> 00:21:52,575
I'm not entirely satisfied
that this was an accident.
351
00:21:54,613 --> 00:21:56,480
Are you accusing me of lying?
352
00:21:57,983 --> 00:21:59,849
You could be trying
to protect someone.
353
00:21:59,851 --> 00:22:02,919
- My husband, do you mean?
- Or Mr. Powers?
354
00:22:02,921 --> 00:22:04,121
It was his gun.
355
00:22:06,424 --> 00:22:09,492
Now, why on earth would
Mr. Powers want to shoot me?
356
00:22:10,328 --> 00:22:12,062
I don't know, Mrs. Colby.
357
00:22:12,064 --> 00:22:14,298
Why would your husband?
358
00:22:16,602 --> 00:22:19,269
Let me explain something to you,
Mr. Moretti.
359
00:22:19,271 --> 00:22:22,105
My husband
is an expert marksman.
360
00:22:22,107 --> 00:22:24,341
If he wanted to shoot
someone, I can assure you
361
00:22:24,343 --> 00:22:28,278
that person would not be around
for you to interview.
362
00:22:28,280 --> 00:22:30,580
What are you doing here?
363
00:22:30,582 --> 00:22:33,817
It's all right, darling, Mr. Moretti was
just asking me some routine questions.
364
00:22:33,819 --> 00:22:35,452
I believe he was just leaving.
365
00:22:35,454 --> 00:22:37,855
There are a couple more points
I'd like to clear up first.
366
00:22:37,857 --> 00:22:40,757
For instance, why were you on
Zach Powers' yacht that night?
367
00:22:40,759 --> 00:22:43,093
The lady said
you were just leaving?
368
00:22:50,236 --> 00:22:52,703
He won't quit, will he?
369
00:22:52,705 --> 00:22:53,937
Don't let him get to you,
darling.
370
00:22:53,939 --> 00:22:56,607
He's just trying
to stir up trouble.
371
00:22:56,609 --> 00:22:57,841
I guess.
372
00:22:59,245 --> 00:23:01,044
Well,
373
00:23:01,046 --> 00:23:03,247
you ready to go home?
374
00:23:03,249 --> 00:23:04,748
Home.
375
00:23:06,285 --> 00:23:09,753
What a wonderful sound
that word has.
376
00:23:09,755 --> 00:23:11,354
Oh, darling,
377
00:23:11,356 --> 00:23:15,525
you don't know
how good that sounds to me.
378
00:23:15,527 --> 00:23:18,195
You don't know how ready I am.
379
00:23:40,419 --> 00:23:41,651
Come in, darling.
380
00:23:43,989 --> 00:23:45,923
Oh, it's you.
381
00:23:45,925 --> 00:23:48,125
I thought you were
in San Francisco.
382
00:23:48,127 --> 00:23:50,427
I was.
383
00:23:50,429 --> 00:23:53,263
I came back as soon as
I heard about your accident.
384
00:23:53,265 --> 00:23:55,532
Oh, how considerate.
385
00:23:56,868 --> 00:23:58,368
Have you made
all the arrangements
386
00:23:58,370 --> 00:24:00,637
for your cruise with Hutch?
387
00:24:00,639 --> 00:24:03,507
Yes, we leave tomorrow.
388
00:24:03,509 --> 00:24:05,442
Well, I...
389
00:24:05,444 --> 00:24:09,346
expected to find an invalid,
not the Queen of Sheba.
390
00:24:09,348 --> 00:24:12,849
I must say you take a bullet
in your head very well.
391
00:24:12,851 --> 00:24:14,617
Ha ha ha.
392
00:24:14,619 --> 00:24:17,988
I can survive a great deal
more than you think, Conny.
393
00:24:17,990 --> 00:24:20,723
Even your little scheme
to undermine my marriage.
394
00:24:20,725 --> 00:24:23,192
Ah. Another scheme.
395
00:24:23,194 --> 00:24:25,729
Now, which one is this?
I've lost count.
396
00:24:25,731 --> 00:24:27,997
Um, this one.
397
00:24:34,139 --> 00:24:37,474
Cheap and tawdry,
even for you, I thought.
398
00:24:37,476 --> 00:24:40,110
Am I supposed to know
what that is?
399
00:24:40,112 --> 00:24:41,277
Um.
400
00:24:42,614 --> 00:24:45,047
What does it look like?
401
00:24:45,049 --> 00:24:48,218
Well, it looks like
a tape cassette.
402
00:24:48,220 --> 00:24:50,721
Why don't you play it for me?
403
00:24:50,723 --> 00:24:52,089
Oh, I don't think
I have to do that.
404
00:24:52,091 --> 00:24:54,457
You see, I've just had
a word with Harold Jessup
405
00:24:54,459 --> 00:24:57,760
and fortunately
he likes his job.
406
00:24:57,762 --> 00:25:01,665
And, in any case,
Jason has explained everything.
407
00:25:01,667 --> 00:25:04,535
Oh, I wish I had been here
to see that.
408
00:25:04,537 --> 00:25:06,103
Oh, I don't think
you'd have been very happy.
409
00:25:06,105 --> 00:25:08,205
You see, Jason didn't believe
any of this.
410
00:25:08,207 --> 00:25:09,439
He believes me.
411
00:25:09,441 --> 00:25:12,775
He believes in my love.
412
00:25:12,777 --> 00:25:15,579
Our love.
413
00:25:15,581 --> 00:25:17,147
Hmph.
414
00:25:17,149 --> 00:25:20,617
You're living
in a fool's paradise, Sable.
415
00:25:20,619 --> 00:25:23,520
Well, you're right
about paradise.
416
00:25:23,522 --> 00:25:25,355
I know that he still loves me.
417
00:25:25,357 --> 00:25:27,758
That's why he gave me the tape.
418
00:25:27,760 --> 00:25:31,061
I am sorry, old girl, you really
seem to have bombed out on this one.
419
00:25:34,199 --> 00:25:37,334
Your husband is in love
with another woman.
420
00:25:37,336 --> 00:25:40,303
No, I've got him back.
421
00:25:41,940 --> 00:25:43,506
And there is nothing you can do
422
00:25:43,508 --> 00:25:45,942
about it this time.
423
00:25:45,944 --> 00:25:48,311
You're all washed up, Constance.
424
00:25:48,313 --> 00:25:51,114
You have played your last card
and you've lost.
425
00:25:52,284 --> 00:25:54,484
Have a good long trip, dear.
426
00:25:57,856 --> 00:26:01,625
Not nearly as long as the one
you're going to take, Sable.
427
00:26:20,045 --> 00:26:23,079
What happens
if you love someone so much
428
00:26:23,081 --> 00:26:25,314
you can't think
of anything else?
429
00:26:26,685 --> 00:26:30,854
Miles, now is the time for you
to make a fresh start.
430
00:26:30,856 --> 00:26:33,323
Get over her.
431
00:26:33,325 --> 00:26:34,992
I've tried.
432
00:26:34,994 --> 00:26:36,292
I can't.
433
00:26:37,729 --> 00:26:40,563
She's there in my mind
all the time.
434
00:26:40,565 --> 00:26:42,499
I can't erase her.
435
00:26:42,501 --> 00:26:45,581
And every morning when I come
down for breakfast, there she is.
436
00:26:46,671 --> 00:26:48,938
Then maybe you should get away.
437
00:26:48,940 --> 00:26:50,606
Say, what about daddy's offer?
438
00:26:50,608 --> 00:26:52,608
- To go to New York?
- New York?
439
00:26:52,610 --> 00:26:54,077
You can do that now.
440
00:26:55,713 --> 00:26:58,381
It won't solve anything.
441
00:26:58,383 --> 00:27:00,883
Miles, all you need
is some time.
442
00:27:02,187 --> 00:27:03,820
Time isn't gonna help either.
443
00:27:05,791 --> 00:27:08,591
There was nothing else
before, Randal.
444
00:27:08,593 --> 00:27:10,513
And then all there was
was Randal.
445
00:27:11,530 --> 00:27:14,530
Now there's nothing.
446
00:27:14,532 --> 00:27:17,134
Then you have to make something.
447
00:27:17,136 --> 00:27:20,203
I'm trying, sis,
honest to God, I'm trying.
448
00:27:20,205 --> 00:27:21,705
But I can't switch it off.
449
00:27:29,047 --> 00:27:30,647
What is it, Kelly?
450
00:27:30,649 --> 00:27:32,548
Mr. Kitridge is on line two.
451
00:27:35,220 --> 00:27:36,720
Ask him to hold.
452
00:27:38,724 --> 00:27:41,591
Kiddo, I really
have to take this one.
453
00:27:41,593 --> 00:27:45,095
It's okay, I should,
I should take off anyway.
454
00:27:45,097 --> 00:27:46,830
I'll see you later.
455
00:27:46,832 --> 00:27:48,698
Love you.
456
00:27:48,700 --> 00:27:49,866
I love you, too.
457
00:27:52,637 --> 00:27:54,971
You can put Neil on now, Kelly.
458
00:27:54,973 --> 00:27:57,874
He was just calling to say
he's not coming in today.
459
00:27:57,876 --> 00:27:59,676
Oh, not coming in?
460
00:27:59,678 --> 00:28:02,212
No, he's in bed with the flu.
Want me to call him back?
461
00:28:02,214 --> 00:28:03,713
Yes, please.
462
00:28:03,715 --> 00:28:05,515
No, wait.
463
00:28:05,517 --> 00:28:07,250
On second thought,
464
00:28:07,252 --> 00:28:11,788
just tell me where I can up a tub
of the best chicken soup in town.
465
00:28:17,161 --> 00:28:19,496
You should know this, Spiro.
466
00:28:19,498 --> 00:28:22,065
The truth will always come out.
467
00:28:23,768 --> 00:28:25,935
Tell me, how did you know
that the witness to murder
468
00:28:25,937 --> 00:28:28,538
of Captain Lavados...
469
00:28:28,540 --> 00:28:30,507
was a taxi driver?
470
00:28:32,410 --> 00:28:34,844
What are you getting at?
471
00:28:34,846 --> 00:28:37,513
Well, that was Michael Koulemous
on the phone just then.
472
00:28:37,515 --> 00:28:39,682
He assures me that
473
00:28:39,684 --> 00:28:41,585
aside from the minister
474
00:28:41,587 --> 00:28:45,922
only two people knew the identity
of the witness against Jeff Colby.
475
00:28:45,924 --> 00:28:48,991
Himself,
and the Chief of Police.
476
00:28:53,932 --> 00:28:56,499
Tell me,
477
00:28:56,501 --> 00:28:58,868
did you set up Miles Colby, too?
478
00:28:59,805 --> 00:29:01,871
Me?
479
00:29:01,873 --> 00:29:03,973
I've got nothing against
the Colbys.
480
00:29:03,975 --> 00:29:05,875
But you do, don't you?
481
00:29:05,877 --> 00:29:08,545
That's what you'd like everyone
to believe, isn't it?
482
00:29:08,547 --> 00:29:11,448
Of course, it was Zach Powers.
483
00:29:11,450 --> 00:29:14,417
Who else has it in
for Jason Colby?
484
00:29:14,419 --> 00:29:16,486
And then with me out of the way,
485
00:29:16,488 --> 00:29:19,289
Spiro Koralis could
ride into the boardroom
486
00:29:19,291 --> 00:29:22,258
on his white charger
and save the day,
487
00:29:22,260 --> 00:29:24,227
and take over Powers Shipping.
488
00:29:24,229 --> 00:29:26,863
Or should I say,
Koralis Shipping?
489
00:29:26,865 --> 00:29:29,199
It has a good sound to it, Zach,
490
00:29:29,201 --> 00:29:30,900
but you're way off course.
491
00:29:33,739 --> 00:29:37,507
I have enough on you
to put you away for life.
492
00:29:37,509 --> 00:29:39,676
But you won't use it, will you?
493
00:29:39,678 --> 00:29:41,144
Because you don't want
the investigation
494
00:29:41,146 --> 00:29:43,980
into my mother's death
opened up again.
495
00:29:43,982 --> 00:29:46,516
For your mother's sake,
I tolerated you.
496
00:29:46,518 --> 00:29:49,252
But all that is over now.
497
00:29:49,254 --> 00:29:52,121
Make all the threats you want.
My hands are clean.
498
00:29:52,123 --> 00:29:53,456
But you're not moving in on me,
499
00:29:53,458 --> 00:29:56,058
and you're not moving in
on the Colby girl.
500
00:29:58,497 --> 00:30:01,197
I'd risk sharing a prison cell
501
00:30:01,199 --> 00:30:03,232
with you first.
502
00:30:03,234 --> 00:30:05,135
I've got a better idea, Zach.
503
00:30:05,137 --> 00:30:07,003
You take the mother,
I'll take the daughter.
504
00:30:07,005 --> 00:30:09,339
We'll share
the Colby fortune instead.
505
00:30:11,376 --> 00:30:13,576
Get out of here!
Get out of my life
506
00:30:13,578 --> 00:30:16,912
and don't ever, ever interfere
in my affairs again,
507
00:30:16,914 --> 00:30:20,116
or I swear on my father's name
508
00:30:20,118 --> 00:30:22,118
it'll be the last thing you do.
509
00:30:47,879 --> 00:30:51,114
Knock, knock, Nurse Colby
to the rescue with chicken soup.
510
00:30:54,152 --> 00:30:55,351
Monica, I...
511
00:30:57,655 --> 00:31:00,123
This is my wife, Gail.
512
00:31:04,095 --> 00:31:05,494
And this is the bedroom.
513
00:31:05,496 --> 00:31:07,096
The kitchen's down the hall.
514
00:31:09,100 --> 00:31:10,466
Excuse me.
515
00:31:10,468 --> 00:31:12,168
I must have the wrong house.
516
00:31:13,672 --> 00:31:15,304
I certainly have the wrong man.
517
00:31:15,306 --> 00:31:16,672
Monica!
518
00:32:09,794 --> 00:32:12,195
Cessna
three niner seven niner gold.
519
00:32:12,197 --> 00:32:14,531
You have not been cleared
for departure.
520
00:32:19,237 --> 00:32:21,504
Cessna three niner
seven niner gold.
521
00:32:21,506 --> 00:32:23,439
This is the tower.
Do you read me?
522
00:32:23,441 --> 00:32:25,474
Please stop short of the runway.
523
00:32:25,476 --> 00:32:26,743
Seven niner gold,
524
00:32:26,745 --> 00:32:30,045
you have not been cleared
for departure.
525
00:32:30,047 --> 00:32:32,248
There is inbound
traffic ahead of you.
526
00:32:49,234 --> 00:32:51,701
Conny, I thought
you'd have left by this time.
527
00:32:51,703 --> 00:32:54,938
How can I go anywhere
at a time like this?
528
00:32:54,940 --> 00:32:56,973
At a time like what?
529
00:32:56,975 --> 00:32:59,242
Are you really going back
to that woman?
530
00:32:59,244 --> 00:33:01,911
- What gives you that idea?
- Do you know what she's doing?
531
00:33:01,913 --> 00:33:05,248
She's moving all your clothes
back into her bedroom.
532
00:33:09,387 --> 00:33:11,587
Her bedroom?
533
00:33:11,589 --> 00:33:14,423
Jason, she is determined
to hold you
534
00:33:14,425 --> 00:33:16,559
to that miserable marriage.
535
00:33:16,561 --> 00:33:18,560
Conny, don't you see?
This is a performance.
536
00:33:18,562 --> 00:33:19,896
It's-it's...
537
00:33:19,898 --> 00:33:21,264
it's her last hurrah.
538
00:33:21,266 --> 00:33:23,900
Now, I want you
to stop worrying.
539
00:33:23,902 --> 00:33:26,068
Go on your cruise with Hutch.
Enjoy yourselves.
540
00:33:26,070 --> 00:33:29,572
You both deserve it.
I know how much it means to you.
541
00:33:29,574 --> 00:33:31,607
You mean a hell of a lot more.
542
00:33:31,609 --> 00:33:34,844
Believe me, your kid brother's
going to be all right.
543
00:33:36,248 --> 00:33:38,081
Mm.
544
00:33:38,083 --> 00:33:40,250
All right, okay.
545
00:33:40,252 --> 00:33:42,185
This is my itinerary.
546
00:33:42,187 --> 00:33:44,987
I can fly back
from anywhere, anytime.
547
00:33:44,989 --> 00:33:46,355
Trust me, big sister.
548
00:33:46,357 --> 00:33:48,591
By the time you get back
she'll be a part of the past.
549
00:33:48,593 --> 00:33:52,161
Well, I'd find that easier to believe
if you hadn't given her the tape.
550
00:33:52,163 --> 00:33:53,796
Why, Jason, why?
551
00:33:53,798 --> 00:33:56,365
I couldn't use
a thing like that, Conny.
552
00:33:56,367 --> 00:34:00,036
She's the mother of my children.
She is not my enemy.
553
00:34:00,038 --> 00:34:03,706
But Zach Powers is?
He's the Colby enemy.
554
00:34:03,708 --> 00:34:05,441
He is using Sable.
555
00:34:06,945 --> 00:34:09,645
All right, if you want
to play it noble,
556
00:34:09,647 --> 00:34:11,681
she will walk out
of this marriage
557
00:34:11,683 --> 00:34:13,716
with half of your empire,
558
00:34:13,718 --> 00:34:17,420
and it will end up
in Zach Powers' pocket.
559
00:34:17,422 --> 00:34:19,989
My God, Jason, he will own you,
560
00:34:19,991 --> 00:34:22,192
he will own all of us.
561
00:34:24,796 --> 00:34:28,198
And that will be the end
of the Colbys.
562
00:35:09,407 --> 00:35:12,742
Jason, what are you
doing home so early?
563
00:35:12,744 --> 00:35:13,910
Pack your bags.
564
00:35:13,912 --> 00:35:15,945
We are flying
to the Dominican Republic.
565
00:35:15,947 --> 00:35:18,614
In a week I'll be free
and we will be married.
566
00:35:18,616 --> 00:35:20,216
I thought you were going
to postpone,
567
00:35:20,218 --> 00:35:22,418
at least until Sable
is herself again.
568
00:35:22,420 --> 00:35:24,854
She's herself, believe me.
569
00:35:24,856 --> 00:35:26,789
I was a fool, I,
570
00:35:26,791 --> 00:35:29,091
I didn't want to hurt her
any more than I had to.
571
00:35:29,093 --> 00:35:30,426
But now she's got it
all twisted.
572
00:35:30,428 --> 00:35:32,795
She still thinks
we can work things out.
573
00:35:32,797 --> 00:35:35,064
By putting it off,
I only made it worse.
574
00:35:35,066 --> 00:35:38,601
It's gotta end now.
575
00:35:38,603 --> 00:35:40,269
But running off like this,
576
00:35:40,271 --> 00:35:41,937
it just isn't fair to her.
577
00:35:41,939 --> 00:35:44,107
Going on like this
isn't fair to her,
578
00:35:44,109 --> 00:35:45,241
or to us.
579
00:35:45,243 --> 00:35:47,076
Frankie...
580
00:35:47,078 --> 00:35:49,879
we've put this off all our lives.
No more.
581
00:35:49,881 --> 00:35:51,981
You and I are going to be
man and wife,
582
00:35:51,983 --> 00:35:53,382
the way it should have been
from the start.
583
00:35:53,384 --> 00:35:55,217
Now, you get packed.
584
00:35:55,219 --> 00:35:56,619
I've got to stop at the office,
585
00:35:56,621 --> 00:35:58,501
then we'll head for the airport.
586
00:36:06,197 --> 00:36:07,363
Jason.
587
00:36:08,700 --> 00:36:10,032
I'm leaving now.
588
00:36:11,703 --> 00:36:13,002
I'm divorcing you.
589
00:36:14,706 --> 00:36:16,673
Divorcing? But I thought...
590
00:36:16,675 --> 00:36:19,108
But I was sure
that we could work things out.
591
00:36:19,110 --> 00:36:21,244
You've been deceiving yourself
about us,
592
00:36:21,246 --> 00:36:23,345
and I guess I let you do it.
593
00:36:23,347 --> 00:36:26,015
The truth is there's
nothing left between us.
594
00:36:27,551 --> 00:36:29,752
But why? What have I done?
595
00:36:31,990 --> 00:36:33,389
What have you done?
596
00:36:35,026 --> 00:36:36,859
What haven't you done?
597
00:36:36,861 --> 00:36:38,227
You lied and schemed.
598
00:36:38,229 --> 00:36:40,329
You tried to get
Conny committed.
599
00:36:40,331 --> 00:36:42,231
You dragged Jeff into court.
600
00:36:42,233 --> 00:36:43,565
You turned the house upside down
601
00:36:43,567 --> 00:36:46,568
and made life hell
for everybody in it.
602
00:36:46,570 --> 00:36:48,337
Then there was Zach Powers.
603
00:36:48,339 --> 00:36:49,806
But there was nothing
between us.
604
00:36:49,808 --> 00:36:52,308
I thought you believed that.
605
00:36:52,310 --> 00:36:53,676
I do.
606
00:36:53,678 --> 00:36:55,177
But you were seeing him.
607
00:36:57,015 --> 00:36:59,115
You know how I feel about him.
608
00:36:59,117 --> 00:37:01,651
How he feels about me.
609
00:37:01,653 --> 00:37:04,387
Sable, face it.
610
00:37:04,389 --> 00:37:07,089
Our marriage is over.
It's been over for a long time.
611
00:37:07,091 --> 00:37:10,226
- That's not true.
- Yes, it's true.
612
00:37:10,228 --> 00:37:11,794
I won't let you go.
613
00:37:11,796 --> 00:37:14,129
Oh, please don't do this to
me, Jason, please, I beg you.
614
00:37:14,131 --> 00:37:16,899
I won't let you go, I can't.
615
00:37:16,901 --> 00:37:21,103
I'm trying to make it
as easy as possible for you.
616
00:37:21,105 --> 00:37:24,039
I'm flying to the Caribbean
for the divorce.
617
00:37:24,041 --> 00:37:26,709
What, you're leaving me for her?
618
00:37:26,711 --> 00:37:28,244
You're going to marry her
aren't you?
619
00:37:28,246 --> 00:37:30,079
I won't give you a settlement.
620
00:37:30,081 --> 00:37:31,981
You have no choice now.
621
00:37:31,983 --> 00:37:34,182
But you gave me the tape.
622
00:37:34,184 --> 00:37:36,285
That tape isn't important.
623
00:37:36,287 --> 00:37:39,122
You were on his yacht, alone.
624
00:37:39,124 --> 00:37:40,889
It's all it would take, too.
625
00:37:40,891 --> 00:37:42,558
Don't you see?
626
00:37:46,297 --> 00:37:49,165
We don't want that. Please.
627
00:37:50,468 --> 00:37:51,967
I wish you well.
628
00:37:54,705 --> 00:37:55,871
Goodbye.
629
00:37:58,610 --> 00:38:00,109
God keep you.
630
00:38:20,899 --> 00:38:22,598
Jason! Come back!
631
00:38:24,202 --> 00:38:25,535
Jason!
632
00:38:27,372 --> 00:38:28,671
Jason!
633
00:39:39,377 --> 00:39:42,044
Are you sure you don't want
the doctor, Mrs. Colby?
634
00:39:43,881 --> 00:39:46,215
He'll be here
in the morning anyway.
635
00:39:46,217 --> 00:39:48,384
I'm really quite all right.
636
00:39:48,386 --> 00:39:50,353
A little battered,
637
00:39:50,355 --> 00:39:52,120
but unbowed.
638
00:39:53,725 --> 00:39:55,565
Thank you, Min, that'll be all.
639
00:40:12,076 --> 00:40:15,077
Henderson, you can send
Mr. Moretti up now.
640
00:40:24,489 --> 00:40:25,620
Well...
641
00:40:27,591 --> 00:40:30,092
you were right.
642
00:40:30,094 --> 00:40:31,560
You're not only pregnant,
643
00:40:31,562 --> 00:40:34,363
you are 100 percent pregnant.
644
00:40:37,668 --> 00:40:39,401
Is that what you wanted to hear?
645
00:40:39,403 --> 00:40:42,071
More than anything in the world.
646
00:40:42,073 --> 00:40:43,639
Jeff will be thrilled.
647
00:40:43,641 --> 00:40:46,375
Actually, you're a little
further along than you figured.
648
00:40:46,377 --> 00:40:48,009
Further along?
649
00:40:49,280 --> 00:40:52,381
Yeah, I would say you're,
oh, eight,
650
00:40:52,383 --> 00:40:54,684
maybe nine weeks
into this pregnancy.
651
00:40:54,686 --> 00:40:56,985
9 weeks?
I don't think that's possible.
652
00:40:56,987 --> 00:40:59,255
Oh, I'm afraid it is.
653
00:40:59,257 --> 00:41:02,091
Now, one thing is sure.
You're, um,
654
00:41:02,093 --> 00:41:05,294
you're far more advanced than the four
or five weeks you originally calculated.
655
00:41:05,296 --> 00:41:08,897
Well, it's true.
Jeff and I did make love
656
00:41:08,899 --> 00:41:10,466
a couple of weeks
before we were married,
657
00:41:10,468 --> 00:41:12,235
but nine weeks...
658
00:41:12,237 --> 00:41:14,002
nine weeks?
659
00:41:14,004 --> 00:41:16,171
Fallon, I wouldn't worry
about it.
660
00:41:16,173 --> 00:41:20,376
These days it's nobody's
business but yours;
661
00:41:20,378 --> 00:41:22,878
Whether you were married
when you were conceived.
662
00:41:25,783 --> 00:41:28,417
The important thing is,
663
00:41:28,419 --> 00:41:29,918
you're gonna have a baby.
664
00:41:35,293 --> 00:41:36,858
Yes?
665
00:41:38,496 --> 00:41:40,663
Oh, sure, I'll be right there.
666
00:41:42,433 --> 00:41:44,473
Would you excuse me
for just one minute?
667
00:41:53,611 --> 00:41:56,078
Miles, please!
668
00:41:56,080 --> 00:41:58,414
You love me.
You said you love me.
669
00:41:59,716 --> 00:42:01,883
Please don't do this, Miles!
670
00:42:01,885 --> 00:42:03,645
- I am your husband.
- Miles, no!
671
00:42:05,722 --> 00:42:07,756
I need you!
672
00:42:17,634 --> 00:42:19,402
Oh, God.
673
00:42:23,607 --> 00:42:25,374
Dr. Waverley just gave me
the good news.
674
00:42:25,376 --> 00:42:28,710
Oh, sweetheart, you and I are
the luckiest two people alive.
675
00:42:36,253 --> 00:42:39,855
Mrs. Colby, are you telling me
your husband did this to you?
676
00:42:42,293 --> 00:42:45,127
My husband is a very
677
00:42:45,129 --> 00:42:48,831
possessive man, Mr. Moretti...
678
00:42:48,833 --> 00:42:51,266
a very jealous man.
679
00:42:51,268 --> 00:42:53,301
Jealous?
680
00:42:53,303 --> 00:42:54,636
Of anyone in particular?
681
00:42:56,975 --> 00:43:00,676
I wasn't aware of it, but...
682
00:43:00,678 --> 00:43:02,812
I was being followed.
683
00:43:06,184 --> 00:43:08,184
Jason had this tape...
684
00:43:11,422 --> 00:43:13,722
of me and Mr. Powers.
685
00:43:15,092 --> 00:43:16,925
If you listen to it
I think you'll
686
00:43:16,927 --> 00:43:20,296
understand his state of mind
that night.
687
00:43:22,766 --> 00:43:24,646
Which night
are you referring to?
688
00:43:25,769 --> 00:43:27,736
The night he
689
00:43:27,738 --> 00:43:29,938
came looking for me
690
00:43:29,940 --> 00:43:31,540
on Mr. Powers' yacht.
691
00:43:33,611 --> 00:43:34,876
May I remind you, Mrs. Colby,
692
00:43:34,878 --> 00:43:36,144
that only yesterday
at the hospital
693
00:43:36,146 --> 00:43:38,066
you told me
a very different story.
694
00:43:39,783 --> 00:43:42,451
My husband was in the room.
695
00:43:50,428 --> 00:43:52,027
Are you implying
that your statement
696
00:43:52,029 --> 00:43:53,696
was made under duress?
697
00:43:55,699 --> 00:44:00,269
My husband
is a very powerful man.
698
00:44:00,271 --> 00:44:02,571
He's used to getting
his own way.
699
00:44:05,576 --> 00:44:08,410
I'm surprised
I have to remind you of that.
700
00:44:10,748 --> 00:44:13,749
I hope you understand the
gravity of what you're saying.
701
00:44:17,555 --> 00:44:20,522
I know exactly
what I'm doing, Mr. Moretti.
702
00:44:22,026 --> 00:44:23,692
Exactly.
703
00:44:46,383 --> 00:44:49,284
We are free, darling.
704
00:44:49,286 --> 00:44:51,787
- Are we?
- Free at last.
705
00:44:52,924 --> 00:44:54,090
I don't know.
706
00:44:54,092 --> 00:44:55,424
I've lived
in the shadows so long,
707
00:44:55,426 --> 00:44:57,093
I'm afraid to come out
into the light.
708
00:44:57,095 --> 00:44:59,528
Welcome to the sunshine,
sweetheart.
709
00:44:59,530 --> 00:45:02,331
10 minutes after my
divorce is final,
710
00:45:02,333 --> 00:45:04,933
we will be married.
711
00:45:04,935 --> 00:45:06,935
It sounds too good to be true.
712
00:45:06,937 --> 00:45:08,537
I'll take some time off.
713
00:45:08,539 --> 00:45:11,640
Onassis' yacht is still on the market.
I'll buy it.
714
00:45:11,642 --> 00:45:14,977
I'll take you
on a trip around the world.
715
00:45:14,979 --> 00:45:18,247
There are magical places
I want to show you.
716
00:45:18,249 --> 00:45:22,417
One place in Japan
I've never shared with anyone.
717
00:45:22,419 --> 00:45:24,920
I'd be happy anywhere with you.
718
00:45:54,151 --> 00:45:56,217
Mr. Colby? Mr. Jason Colby?
719
00:45:56,219 --> 00:45:57,853
Yes?
720
00:45:57,855 --> 00:45:59,622
I'm afraid I'll have
to detain you, sir.
721
00:45:59,624 --> 00:46:01,890
What are you talking about?
722
00:46:01,892 --> 00:46:03,926
It seems there's been
a report of a...
723
00:46:12,703 --> 00:46:16,371
I might have known you'd be
somewhere in this, Moretti.
724
00:46:16,373 --> 00:46:18,841
What's going on?
725
00:46:18,843 --> 00:46:20,910
You're under arrest, Colby.
726
00:46:20,912 --> 00:46:23,879
I told you I'd nail you
sooner or later.
727
00:46:23,881 --> 00:46:25,414
You're crazy.
728
00:46:25,416 --> 00:46:27,082
What's the charge?
729
00:46:35,192 --> 00:46:36,525
Sable.
730
00:46:41,666 --> 00:46:44,933
Jason, forgive me.
I couldn't go on lying for you.
731
00:46:44,935 --> 00:46:46,969
I had to tell them the truth.
732
00:46:46,971 --> 00:46:49,170
The truth about what?
733
00:46:50,741 --> 00:46:51,974
About everything.
734
00:46:54,445 --> 00:46:56,745
The beatings.
735
00:46:56,747 --> 00:46:59,448
The shooting.
736
00:46:59,450 --> 00:47:02,651
What in God's name
are you talking about?
737
00:47:02,653 --> 00:47:04,386
There's no use
trying to deny it.
738
00:47:04,388 --> 00:47:07,189
I'm not frightened
of you any more.
739
00:47:09,527 --> 00:47:11,794
They know you tried to kill me.
52834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.