All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S12E12.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,648 Previously, on "The Big Bang Theory"... 2 00:00:01,726 --> 00:00:03,920 So I told my mom she just needed to back off. 3 00:00:03,985 --> 00:00:06,152 This is our wedding, and if anyone's gonna design 4 00:00:06,217 --> 00:00:09,263 the floral arrangements, it's going to be my man. 5 00:00:10,092 --> 00:00:11,372 Thank you. 6 00:00:11,751 --> 00:00:14,293 I mean, I-I'm not trying to be a Groomzilla, 7 00:00:14,358 --> 00:00:17,161 but... this is my specialty. 8 00:00:18,334 --> 00:00:19,730 (phone chimes) 9 00:00:20,147 --> 00:00:21,196 Everything okay? 10 00:00:21,261 --> 00:00:23,011 Yeah, it's just Anu's doorbell camera. 11 00:00:23,076 --> 00:00:24,253 I helped her install it. 12 00:00:24,318 --> 00:00:26,169 You can't look at it. That's spying. 13 00:00:26,256 --> 00:00:27,402 Who the hell is this guy? 14 00:00:27,467 --> 00:00:28,669 Ooh, let me see. 15 00:00:30,269 --> 00:00:32,410 So you're still talking to your ex-boyfriend? 16 00:00:32,475 --> 00:00:34,536 Yes, and I'm not gonna apologize for that. 17 00:00:34,631 --> 00:00:36,949 And you need to delete that app from your phone. 18 00:00:37,014 --> 00:00:38,183 Because you're hiding something from me? 19 00:00:38,248 --> 00:00:40,043 No, because you should trust me! 20 00:00:40,108 --> 00:00:43,200 How can I trust you?! I barely even know you! 21 00:00:43,480 --> 00:00:44,825 Then what are we doing? 22 00:00:45,203 --> 00:00:46,444 I don't know. 23 00:00:49,359 --> 00:00:51,155 - Oh! - DENISE: Aah, sad man! 24 00:00:54,358 --> 00:00:55,620 This is so great. 25 00:00:55,685 --> 00:00:57,030 Why don't we do it more often? 26 00:00:57,120 --> 00:00:58,638 Because you have two kids, 27 00:00:58,703 --> 00:00:59,997 I have Sheldon, 28 00:01:00,062 --> 00:01:01,919 and Penny's apparently in the gym all the time, 29 00:01:01,984 --> 00:01:04,092 'cause damn, look at her! 30 00:01:04,781 --> 00:01:06,538 Yeah, so impressive how you manage 31 00:01:06,608 --> 00:01:09,123 to bounce back after having no babies. 32 00:01:10,137 --> 00:01:13,178 Ah, another reason why we don't do this more often. 33 00:01:14,061 --> 00:01:16,291 You've come to a giant metal door. 34 00:01:16,462 --> 00:01:19,811 I check the door for traps. 35 00:01:20,578 --> 00:01:21,833 There are no traps. 36 00:01:21,898 --> 00:01:23,021 I use my wizard eye 37 00:01:23,086 --> 00:01:25,489 to see what's on the other side of the door. 38 00:01:25,554 --> 00:01:28,310 Hey, that's sort of like how you used a doorbell camera 39 00:01:28,375 --> 00:01:30,522 to spy on your fiancée. 40 00:01:31,959 --> 00:01:33,928 No, it's nothing ike that. 41 00:01:34,070 --> 00:01:35,881 Your wizard eye reveals a monster. 42 00:01:35,992 --> 00:01:38,318 - Oh. Is it alone and unloved? - I guess. 43 00:01:38,383 --> 00:01:40,967 I open the door and say, "Hey, Raj." 44 00:01:42,865 --> 00:01:44,913 I have a bottle of champagne for you. 45 00:01:45,039 --> 00:01:46,371 Oh, we didn't order this. 46 00:01:46,436 --> 00:01:48,241 It's from the gentleman at the end of the bar. 47 00:01:48,453 --> 00:01:51,490 Oh. Well, if we drink it, does that mean 48 00:01:51,555 --> 00:01:52,786 we're making a promise? 49 00:01:52,851 --> 00:01:55,835 'Cause I am happily married, although I will watch. 50 00:01:57,199 --> 00:01:59,271 We're not gonna do anything. 51 00:01:59,336 --> 00:02:02,428 Really? So all that work's for Leonard? 52 00:02:04,233 --> 00:02:05,622 Why don't you just call her? 53 00:02:05,687 --> 00:02:07,302 I'm sure you guys can work this out. 54 00:02:07,367 --> 00:02:08,661 I don't want to talk about it. Let's just play. 55 00:02:08,726 --> 00:02:10,193 Okay, the cyclops tells you 56 00:02:10,258 --> 00:02:12,107 that the enchantress you seek is staying 57 00:02:12,172 --> 00:02:14,002 at the Inn of the Dwarven Lords. 58 00:02:14,097 --> 00:02:15,989 Really? An inn? 59 00:02:16,054 --> 00:02:18,061 Anu is a concierge at a hotel. 60 00:02:18,162 --> 00:02:20,194 That's a little insensitive, don't you think? 61 00:02:20,555 --> 00:02:22,646 I hadn't noticed that before you mentioned it. 62 00:02:22,711 --> 00:02:23,903 Well, now that I've mentioned it, 63 00:02:23,968 --> 00:02:25,052 - how do you feel? - Bad. 64 00:02:25,117 --> 00:02:26,506 Shame on you. 65 00:02:27,406 --> 00:02:28,888 - Hey, ladies. - Zack! 66 00:02:28,953 --> 00:02:30,700 Hi. You guys know Zack. 67 00:02:30,765 --> 00:02:31,888 - BERNADETTE: Yeah. - Of course. 68 00:02:31,953 --> 00:02:33,138 Did-did you send this over? 69 00:02:33,203 --> 00:02:34,376 I did. I asked for 70 00:02:34,441 --> 00:02:35,982 the most expensive one they have. 71 00:02:36,047 --> 00:02:37,422 They said it was $200, 72 00:02:37,487 --> 00:02:39,686 and I said I want a more expensive one. 73 00:02:39,789 --> 00:02:42,576 And then, they said it was $300. 74 00:02:46,093 --> 00:02:48,209 - But it-it was the same... - Don't. 75 00:02:49,687 --> 00:02:52,044 Thank you, but you shouldn't have spent so much. 76 00:02:52,109 --> 00:02:53,153 Nah. It's cool. 77 00:02:53,218 --> 00:02:55,513 I sold my company for a boatload of money. 78 00:02:55,578 --> 00:02:57,217 And then I bought a boat. 79 00:02:58,273 --> 00:02:59,737 Then I got married. 80 00:03:00,218 --> 00:03:01,389 Guess where. 81 00:03:01,506 --> 00:03:02,834 On your boat? 82 00:03:03,250 --> 00:03:05,803 No, but that would've been awesome! 83 00:03:07,187 --> 00:03:09,389 Well, congratulations. 84 00:03:09,456 --> 00:03:11,216 Hey, you and Leonard 85 00:03:11,281 --> 00:03:12,895 should come over and have dinner with us 86 00:03:12,960 --> 00:03:14,013 on our boat. 87 00:03:14,078 --> 00:03:15,849 Yeah, that would be so nice. 88 00:03:15,914 --> 00:03:17,450 Leonard was just saying 89 00:03:17,515 --> 00:03:19,161 how he was hoping to have dinner 90 00:03:19,226 --> 00:03:22,491 with one of your ex-boyfriends on his expensive boat. 91 00:03:24,271 --> 00:03:26,887 - Well, then this worked out perfect! - Oh, yeah. 92 00:03:26,952 --> 00:03:30,474 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 93 00:03:30,539 --> 00:03:34,474 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 94 00:03:34,539 --> 00:03:35,677 ♪ The Earth began to cool ♪ 95 00:03:35,742 --> 00:03:38,693 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 96 00:03:38,758 --> 00:03:40,481 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 97 00:03:40,546 --> 00:03:43,545 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 98 00:03:43,610 --> 00:03:45,724 ♪ That all started with a big bang ♪ 99 00:03:45,789 --> 00:03:47,385 Bang! *THE BIG BANG THEORY* Season 12 Episode 12 100 00:03:47,450 --> 00:03:49,760 Episode Title : "The Propagation Proposition" 101 00:03:53,794 --> 00:03:55,114 Hey. How was game night? 102 00:03:55,179 --> 00:03:56,707 Oh, off the charts. 103 00:03:56,772 --> 00:03:58,653 Literally. Sheldon rolled a number so high, 104 00:03:58,718 --> 00:04:00,138 it wasn't on any of these charts. 105 00:04:00,265 --> 00:04:02,319 (laughs) That's funny. 106 00:04:02,501 --> 00:04:04,638 Wow. I should not have driven home. 107 00:04:06,004 --> 00:04:07,160 How was ladies' night? 108 00:04:07,225 --> 00:04:08,371 It was fun. 109 00:04:08,436 --> 00:04:10,153 Amy got drunk and kept telling us 110 00:04:10,218 --> 00:04:13,310 that Sheldon's chest is smooth like a porpoise. 111 00:04:14,382 --> 00:04:16,607 Well, it does squeak when you touch it. 112 00:04:17,032 --> 00:04:19,062 And we ran into Zack. 113 00:04:19,147 --> 00:04:21,153 Oh. Yeah? How's he doing? 114 00:04:21,218 --> 00:04:23,371 - He got married. - Oh. Well, that's nice. 115 00:04:23,436 --> 00:04:26,634 Yeah, and he sold his company for a fortune and retired. 116 00:04:27,405 --> 00:04:28,930 Huh. 117 00:04:30,549 --> 00:04:33,560 And you ended up with me, so everybody wins. 118 00:04:34,631 --> 00:04:36,801 Wait. You're not jealous of Zack, are you? 119 00:04:36,866 --> 00:04:38,381 What? O-O-Oh, absolutely not. 120 00:04:38,467 --> 00:04:39,588 In fact, he should be jealous 121 00:04:39,653 --> 00:04:41,046 - of me because I have you. - Oh. 122 00:04:41,111 --> 00:04:43,084 And a dungeon with over 30 rooms 123 00:04:43,149 --> 00:04:44,348 left unexplored because 124 00:04:44,413 --> 00:04:46,176 no one thought to search for secret doors 125 00:04:46,241 --> 00:04:48,021 under the wizard's throne. 126 00:04:48,663 --> 00:04:51,256 Oh. You know, I'd like to go exploring. 127 00:04:51,647 --> 00:04:53,490 - Really? - Mm-hmm. 128 00:04:53,882 --> 00:04:55,927 Well, I'll get the dice back out. 129 00:04:58,862 --> 00:05:00,308 (phone chimes) 130 00:05:05,349 --> 00:05:07,628 Go away, Raj! 131 00:05:11,019 --> 00:05:12,988 What are you doing? 132 00:05:13,101 --> 00:05:16,308 I'm winning you back "Love Actually" style. 133 00:05:22,029 --> 00:05:23,459 I don't know what that means. 134 00:05:23,647 --> 00:05:26,577 Really? You've never seen "Love Actually"? 135 00:05:27,044 --> 00:05:29,855 If you want to watch it right now, I'll just wait. 136 00:05:31,708 --> 00:05:33,392 I have nothing to say to you. 137 00:05:33,457 --> 00:05:35,557 Look, we both made mistakes. 138 00:05:35,622 --> 00:05:38,338 I am so sorry that I spied on you. 139 00:05:38,403 --> 00:05:41,222 I didn't mean to, but I know it was not okay. 140 00:05:42,925 --> 00:05:45,253 Now, do you want to apologize to me? 141 00:05:46,184 --> 00:05:49,807 You also said you don't trust me and that you barely know me. 142 00:05:50,153 --> 00:05:52,886 I really thought this would be more of a back-and-forth thing. 143 00:05:53,637 --> 00:05:54,689 Honestly, Raj, 144 00:05:54,754 --> 00:05:56,541 why do you even want to marry me? 145 00:05:56,606 --> 00:05:59,964 You know, family and India and stuff. 146 00:06:01,575 --> 00:06:02,775 Here's what I think. 147 00:06:02,840 --> 00:06:04,182 All of your friends are married, 148 00:06:04,247 --> 00:06:06,057 and you don't want to be left behind. 149 00:06:06,169 --> 00:06:08,693 And honestly, that's not a good enough reason. 150 00:06:09,206 --> 00:06:12,400 Uh, okay, well, how is that different 151 00:06:12,465 --> 00:06:14,441 than what you're doing? Hmm? 152 00:06:14,661 --> 00:06:15,744 Worried that you wasted 153 00:06:15,809 --> 00:06:18,361 so many years dating the wrong people, and now, 154 00:06:18,426 --> 00:06:20,253 you're just looking for a shortcut. 155 00:06:22,045 --> 00:06:24,025 You're right. It's not different. 156 00:06:24,090 --> 00:06:25,235 Okay, so we agree. 157 00:06:25,300 --> 00:06:26,386 - Yeah. - Great. 158 00:06:27,093 --> 00:06:28,889 Wait. What did we just agree on? 159 00:06:30,278 --> 00:06:32,984 That we shouldn't see each other anymore. 160 00:06:34,176 --> 00:06:35,893 You know what? Why don't you shut the door, 161 00:06:35,958 --> 00:06:37,847 and I'll just do the cards? 162 00:06:46,729 --> 00:06:49,761 Uh-uh, do you remember Penny's ex-boyfriend Zack? 163 00:06:50,059 --> 00:06:52,542 Leonard, I remember all of Penny's ex-boyfriends. 164 00:06:52,609 --> 00:06:54,933 If you'd like, I could list them alphabetically. 165 00:06:55,458 --> 00:06:56,642 No, thank you. 166 00:06:56,707 --> 00:06:58,392 Ei, fun fact. You would think 167 00:06:58,457 --> 00:07:00,025 Zack would be the last one on the list, 168 00:07:00,090 --> 00:07:02,885 but she also dated two Zekes. 169 00:07:03,720 --> 00:07:05,774 Well, apparently, Zack sold his company 170 00:07:05,839 --> 00:07:07,702 for a ton of money and retired. 171 00:07:08,191 --> 00:07:09,654 And that bothers you? 172 00:07:10,215 --> 00:07:11,612 I don't know. I mean... 173 00:07:11,833 --> 00:07:13,643 I guess so. Yeah. 174 00:07:13,763 --> 00:07:15,268 It doesn't seem fair. 175 00:07:15,371 --> 00:07:16,862 I work hard. 176 00:07:20,199 --> 00:07:22,034 I'm really smart. 177 00:07:24,567 --> 00:07:28,104 I've made substantial contributions to my field. 178 00:07:30,448 --> 00:07:32,423 But Zack gets to be rich, 179 00:07:32,488 --> 00:07:34,868 while I'm still working for a paycheck? 180 00:07:34,933 --> 00:07:37,048 Well, a lot of people you don't know are rich. 181 00:07:37,113 --> 00:07:39,251 That doesn't seem to bother you. Mark Zuckerberg, 182 00:07:39,316 --> 00:07:41,689 Sultan of Brunei, Gordon Letwin. 183 00:07:41,754 --> 00:07:42,814 Who's that? 184 00:07:42,879 --> 00:07:45,071 He's one of the first 11 employees of Microsoft. 185 00:07:45,136 --> 00:07:46,642 Yeah, well, I don't have to hang out 186 00:07:46,707 --> 00:07:48,985 - with Gordon Letwin. - Well, that's too bad. 187 00:07:49,050 --> 00:07:51,298 He helped create the HPFS file system. 188 00:07:51,363 --> 00:07:53,557 Oh, the stories he could tell. 189 00:07:54,535 --> 00:07:56,806 Penny told him we'd go have dinner with him and his wife 190 00:07:56,871 --> 00:07:58,333 on their stupid boat. 191 00:07:58,527 --> 00:08:00,245 Well, just tell her you don't want to go. 192 00:08:00,519 --> 00:08:03,330 Well, then, she'll think I'm being jealous and petty. 193 00:08:03,586 --> 00:08:06,471 So you want to seem mature and confident. 194 00:08:11,717 --> 00:08:14,860 I make one mistake, and she says she doesn't want to marry me. 195 00:08:14,925 --> 00:08:17,562 - Like she never screwed up. - Did she? 196 00:08:17,627 --> 00:08:19,948 Well, she agreed to marry me. 197 00:08:21,627 --> 00:08:23,649 Honestly, I think you dodged a bullet. 198 00:08:23,714 --> 00:08:25,424 I don't think she was right for you. 199 00:08:25,612 --> 00:08:26,752 Howie, shh. 200 00:08:26,817 --> 00:08:27,848 What? 201 00:08:27,926 --> 00:08:29,470 You can't bad-mouth Anu. 202 00:08:29,535 --> 00:08:30,775 They're gonna get back together, 203 00:08:30,840 --> 00:08:32,323 and you're gonna look like a jerk. 204 00:08:32,418 --> 00:08:33,509 I mean, remember 205 00:08:33,574 --> 00:08:36,448 when we broke up, and Penny said all those mean things about you? 206 00:08:40,543 --> 00:08:41,899 What did she say? 207 00:08:41,964 --> 00:08:43,242 I don't want to get into it. 208 00:08:43,307 --> 00:08:45,627 Some of it was hurtful, most of it was true. 209 00:08:48,520 --> 00:08:50,155 So I'm just supposed to lie to my friend? 210 00:08:50,220 --> 00:08:51,743 I don't want you to lie to me. 211 00:08:51,808 --> 00:08:53,690 No one's gonna lie to you. 212 00:08:53,838 --> 00:08:55,198 (whispers): Lie. 213 00:08:57,097 --> 00:08:58,931 She says the only reason I'm marrying her 214 00:08:58,996 --> 00:09:00,321 is because all my friends are married, 215 00:09:00,386 --> 00:09:01,782 and I don't want to feel left out. 216 00:09:01,847 --> 00:09:03,406 Oh, that's nonsense. 217 00:09:03,471 --> 00:09:05,174 No. She's right. 218 00:09:06,059 --> 00:09:07,807 (quietly): Now what do I say? 219 00:09:11,191 --> 00:09:14,000 So, Marissa, how did you guys meet? 220 00:09:14,065 --> 00:09:16,291 Ha ohh, it's a pretty funny story. 221 00:09:16,409 --> 00:09:18,786 We met in a bookstore. 222 00:09:22,075 --> 00:09:23,841 That is funny. 223 00:09:24,940 --> 00:09:26,771 Yeah, I was just there using the bathroom, 224 00:09:26,837 --> 00:09:29,761 but this one had a stack of books, like, this tall. 225 00:09:29,826 --> 00:09:31,572 Oh. So, you really like to read? 226 00:09:31,637 --> 00:09:33,747 Oh, no. I work there. 227 00:09:34,894 --> 00:09:37,214 Yeah, she is super smart. 228 00:09:37,411 --> 00:09:39,527 Seriously, you name, like, any book, 229 00:09:39,592 --> 00:09:40,964 she'll tell you if she's heard of it. 230 00:09:41,120 --> 00:09:42,604 Go on, try her. 231 00:09:42,669 --> 00:09:43,932 Oh, uh, well, uh... 232 00:09:43,997 --> 00:09:45,621 - Catcher in the Rye. - Nope. 233 00:09:47,294 --> 00:09:48,186 ZACK: Look at that, Penny. 234 00:09:48,251 --> 00:09:50,441 I guess we both like nerds. 235 00:09:51,359 --> 00:09:54,136 So, uh, we gonna take this thing out? 236 00:09:54,855 --> 00:09:57,307 Nah. It's a little choppy tonight. 237 00:09:57,372 --> 00:10:00,031 Yeah, that's okay... this is nice, sitting under the stars. 238 00:10:00,096 --> 00:10:01,574 It's actually kind of peaceful. 239 00:10:01,759 --> 00:10:04,123 Well, it's a beautiful boat. 240 00:10:04,188 --> 00:10:05,361 Thanks, man. 241 00:10:05,491 --> 00:10:06,545 We love it. 242 00:10:06,610 --> 00:10:08,593 Although, he's so tall he bangs his head 243 00:10:08,658 --> 00:10:10,271 almost every time he goes downstairs. 244 00:10:10,336 --> 00:10:13,187 After the first couple, you don't even feel it. 245 00:10:14,048 --> 00:10:15,287 Where are our manners? 246 00:10:15,352 --> 00:10:16,915 Zack, let's get our guests something to drink. 247 00:10:16,980 --> 00:10:18,609 Oh, you got it, babe. 248 00:10:19,305 --> 00:10:20,811 (quietly): I can't believe that guy's rich. 249 00:10:20,876 --> 00:10:21,886 MARISSA: Ooh, watch your head. 250 00:10:21,951 --> 00:10:23,531 ZACK: That was a close one. 251 00:10:24,988 --> 00:10:26,099 Are you jealous? 252 00:10:26,164 --> 00:10:27,592 I know, I know, I shouldn't be. 253 00:10:27,657 --> 00:10:29,651 He's super sweet. I should be happy for them. 254 00:10:29,716 --> 00:10:31,429 Oh, it's driving me crazy, too. 255 00:10:31,494 --> 00:10:33,527 - Really? - Yes. I was trying to pretend 256 00:10:33,592 --> 00:10:35,440 like it wasn't so you wouldn't think I was petty. 257 00:10:35,505 --> 00:10:37,848 Wha... turns out we're both petty. 258 00:10:39,098 --> 00:10:41,034 - I love you so much. - Aw. 259 00:10:42,056 --> 00:10:43,111 Cheers, guys. 260 00:10:43,176 --> 00:10:44,706 - Aw, thanks. - Thank you. 261 00:10:45,199 --> 00:10:46,574 (laughs) 262 00:10:46,933 --> 00:10:49,840 So listen, I got to be honest. 263 00:10:50,090 --> 00:10:53,831 We sort of have another reason for asking you here. 264 00:10:54,602 --> 00:10:56,065 We want to have a baby, 265 00:10:56,386 --> 00:10:58,695 but we can't do it on our own. 266 00:10:58,839 --> 00:11:01,478 It could be because of the game me and my frat brothers used to play 267 00:11:01,543 --> 00:11:04,378 where we kicked each other in the balls over and over. 268 00:11:05,795 --> 00:11:07,807 But the doc says there's no telling. 269 00:11:09,132 --> 00:11:10,807 We just don't know. 270 00:11:12,558 --> 00:11:13,589 Huh. 271 00:11:13,902 --> 00:11:15,518 You went to college. 272 00:11:17,191 --> 00:11:19,149 And Zack's always admired you 273 00:11:19,214 --> 00:11:21,605 because you're the smartest person he knows. 274 00:11:21,824 --> 00:11:22,981 Okay, whoa, whoa. 275 00:11:23,046 --> 00:11:26,017 Whoa, whoa. You know, this has been such a nice evening. 276 00:11:26,082 --> 00:11:28,548 Let's all just stop before anyone says any more things. 277 00:11:28,613 --> 00:11:30,016 Leonard, would you be the father of our baby? 278 00:11:30,181 --> 00:11:32,308 Aw, you said a thing. 279 00:11:37,989 --> 00:11:40,320 Wow, this is really flattering. 280 00:11:40,637 --> 00:11:43,128 And also really weird, right? 281 00:11:44,403 --> 00:11:46,000 ZACK: Oh, just to be clear, 282 00:11:46,095 --> 00:11:48,263 you don't get to... you know. 283 00:11:48,328 --> 00:11:49,634 No, I... 284 00:11:51,043 --> 00:11:53,066 - I got it. - Just because I slept 285 00:11:53,144 --> 00:11:55,742 with your wife doesn't mean you get to sleep with mine. 286 00:11:57,407 --> 00:11:58,807 We... we get it, 287 00:11:58,872 --> 00:12:01,675 but... thank you for saying it out loud. 288 00:12:02,715 --> 00:12:04,159 You're welcome. 289 00:12:05,116 --> 00:12:08,247 I know it's a big ask, but it would mean so much to us. 290 00:12:08,381 --> 00:12:09,384 ZACK: Yeah, and we 291 00:12:09,449 --> 00:12:11,586 really don't want a stranger's, you know... 292 00:12:11,651 --> 00:12:13,214 - I know. - sperm. 293 00:12:14,490 --> 00:12:18,152 And Zack's always talked about what a great guy Leonard is. 294 00:12:18,934 --> 00:12:19,891 I... 295 00:12:20,213 --> 00:12:22,343 (chuckles): I really don't know what to say. 296 00:12:22,408 --> 00:12:24,538 Really? You don't know what to say? 297 00:12:25,323 --> 00:12:27,929 You know, I-I think we should talk about this. 298 00:12:27,994 --> 00:12:30,179 Oh, yeah. Definitely, you guys should talk, yeah. 299 00:12:30,244 --> 00:12:31,618 Take your time. 300 00:12:36,119 --> 00:12:37,422 He means privately. 301 00:12:37,487 --> 00:12:38,907 - Right. Sorry. - Sure. Yep. 302 00:12:39,088 --> 00:12:40,320 - Come on, Zack. - Okay. Yeah. 303 00:12:40,385 --> 00:12:41,479 Okay. 304 00:12:42,502 --> 00:12:44,134 You really think those two should be parents? 305 00:12:44,217 --> 00:12:45,903 There's nothing wrong with them. 306 00:12:45,968 --> 00:12:47,998 (loud thump) ZACK: Ow! 307 00:12:51,604 --> 00:12:53,552 (computer chiming) 308 00:12:56,289 --> 00:12:57,525 Hello, Daddy. 309 00:12:57,660 --> 00:13:00,580 Did you install a camera to spy on your fiancée? 310 00:13:00,658 --> 00:13:01,791 What?! 311 00:13:02,001 --> 00:13:03,315 No! 312 00:13:04,291 --> 00:13:05,672 That's what her parents told me 313 00:13:05,737 --> 00:13:07,492 when they said they were calling off the wedding. 314 00:13:07,557 --> 00:13:10,588 But I told them you would never do such a thing. 315 00:13:10,666 --> 00:13:11,924 Thank you. 316 00:13:12,443 --> 00:13:14,056 I mean, I did install a camera 317 00:13:14,121 --> 00:13:18,019 and I did spy on her, but I did not install it to spy on her. 318 00:13:18,833 --> 00:13:20,848 Well, that's not going to be our story. 319 00:13:21,161 --> 00:13:23,251 Our story is that she's a liar. 320 00:13:23,724 --> 00:13:24,768 And-and old. 321 00:13:24,833 --> 00:13:26,590 An old, dirty liar. 322 00:13:27,493 --> 00:13:29,448 Oh, no. She's-she's actually great. 323 00:13:29,513 --> 00:13:31,099 I'm the one who screwed up. 324 00:13:31,164 --> 00:13:32,894 Well, don't say that to them. 325 00:13:32,966 --> 00:13:34,785 She's bad. You're good. 326 00:13:34,872 --> 00:13:37,558 They have to pay me back for my wedding deposits. 327 00:13:38,137 --> 00:13:39,877 (sighs) This is all my fault. 328 00:13:39,942 --> 00:13:41,824 I should have... I should have just trusted her. 329 00:13:41,911 --> 00:13:44,169 So you're saying you still want to get married? 330 00:13:44,685 --> 00:13:46,281 Fine. Then I'll call her parents 331 00:13:46,346 --> 00:13:48,342 and we'll straighten this whole thing out. 332 00:13:48,505 --> 00:13:50,394 I don't think she wants to marry me. 333 00:13:50,590 --> 00:13:51,933 And honestly... 334 00:13:52,448 --> 00:13:54,005 she deserves someone better. 335 00:13:54,146 --> 00:13:57,917 (sighs) Rajesh, you need to stop being so hard on yourself. 336 00:13:57,982 --> 00:13:59,654 You're a good man. 337 00:14:00,114 --> 00:14:01,355 Wow. (chuckles): 338 00:14:01,435 --> 00:14:03,355 Y-You've never told me that. 339 00:14:03,463 --> 00:14:05,375 You're also a dope. 340 00:14:06,642 --> 00:14:08,180 That you've said. 341 00:14:08,845 --> 00:14:10,738 But your heart's in the right place, 342 00:14:10,803 --> 00:14:12,444 and you deserve happiness. 343 00:14:12,509 --> 00:14:15,059 So you just need to figure out what you want, 344 00:14:15,141 --> 00:14:18,434 and if that means cancelling the wedding, we cancel the wedding. 345 00:14:18,700 --> 00:14:19,709 Thank you. 346 00:14:19,787 --> 00:14:21,800 But figure it out quickly, or I'll be celebrating 347 00:14:21,865 --> 00:14:23,909 my next birthday with a lot more elephants 348 00:14:23,974 --> 00:14:26,171 and marigolds than I expected. 349 00:14:29,188 --> 00:14:30,594 And Leonard just stood there 350 00:14:30,672 --> 00:14:32,219 with a big, dumb smile on his face, 351 00:14:32,293 --> 00:14:35,394 like he was watching a puppy and a monkey make friends. 352 00:14:36,602 --> 00:14:39,154 Well, I can see how he'd be flattered to be asked. 353 00:14:39,219 --> 00:14:40,927 It's not flattering. It's creepy. 354 00:14:40,992 --> 00:14:43,928 Well, something can be both flattering and creepy. 355 00:14:44,086 --> 00:14:46,600 You know, just the other night, Sheldon said that my feet 356 00:14:46,672 --> 00:14:48,536 looked like Richard Feynman's hands. 357 00:14:49,393 --> 00:14:50,751 Really? So you'd be okay 358 00:14:50,816 --> 00:14:53,087 if someone wanted to use Sheldon as their sperm donor? 359 00:14:53,152 --> 00:14:56,416 Oh, absolutely not. I am the only handmaid in this tale. 360 00:14:59,417 --> 00:15:01,102 So Leonard's really considering this? 361 00:15:01,167 --> 00:15:02,708 Yes. We got in a huge fight about it. 362 00:15:02,773 --> 00:15:04,211 He said, well, if I don't want to have his baby, 363 00:15:04,276 --> 00:15:05,790 then why shouldn't someone else be able to? 364 00:15:05,855 --> 00:15:07,244 Do you believe that? 365 00:15:10,808 --> 00:15:11,808 What? 366 00:15:11,885 --> 00:15:15,235 Well, there is a deep-seated biological drive 367 00:15:15,300 --> 00:15:16,304 to pass on your genes. 368 00:15:16,369 --> 00:15:17,891 It's only natural. 369 00:15:17,956 --> 00:15:19,485 So you're on his side? 370 00:15:19,831 --> 00:15:22,008 Well, viewing Leonard as a mammal, 371 00:15:22,073 --> 00:15:24,142 it's perfectly understandable. 372 00:15:24,710 --> 00:15:26,797 But viewing him as your husband, he stinks. 373 00:15:26,862 --> 00:15:28,580 And we hate him. 374 00:15:31,157 --> 00:15:32,196 (video game weapons firing) 375 00:15:32,261 --> 00:15:34,766 Really? Zack wanted you to donate 376 00:15:34,831 --> 00:15:37,299 your genetic material for his baby? 377 00:15:37,394 --> 00:15:40,868 Yeah. So I'd be helping out a couple who really want a baby, 378 00:15:40,933 --> 00:15:43,557 and they were gonna pay us, and Penny freaked out about it. 379 00:15:43,730 --> 00:15:45,338 - That doesn't make any sense. - I know. 380 00:15:45,431 --> 00:15:47,180 They wanted you? 381 00:15:47,245 --> 00:15:49,221 (video game tires screeching, car crashing) 382 00:15:49,369 --> 00:15:51,337 Yes, Sheldon, they wanted me. 383 00:15:51,402 --> 00:15:53,954 - I'm smart. I'm nice. - I'm smart. I'm nice. 384 00:15:54,019 --> 00:15:56,978 And I can eat cheese without clearing out a room. 385 00:15:58,080 --> 00:15:59,868 Are you upset he didn't ask you? 386 00:15:59,933 --> 00:16:02,180 Of course not. I just think it's interesting 387 00:16:02,245 --> 00:16:05,246 that of all the people he knows, he thinks you're the best choice. 388 00:16:05,362 --> 00:16:07,248 Well, he does. 389 00:16:07,511 --> 00:16:09,955 I don't see why Penny is so against this. 390 00:16:10,042 --> 00:16:12,368 Well, perhaps Penny's worried that you haven't considered 391 00:16:12,433 --> 00:16:14,985 the emotional toll of knowing there's a child out there 392 00:16:15,050 --> 00:16:17,274 who is biologically yours but not actually yours. 393 00:16:17,339 --> 00:16:19,660 (video game tires screech) 394 00:16:20,339 --> 00:16:21,916 Wow, that's really insightful. 395 00:16:22,057 --> 00:16:24,187 Yeah, I'm taller than you and I don't have asthma. 396 00:16:24,303 --> 00:16:25,908 Those people are crazy. 397 00:16:27,073 --> 00:16:29,036 (phone chimes) 398 00:16:32,475 --> 00:16:36,096 Come on, I know you're there, and I know you know it's me. 399 00:16:37,417 --> 00:16:38,916 (groans) 400 00:16:40,943 --> 00:16:43,947 - You're just making this harder. - Look... 401 00:16:44,237 --> 00:16:45,665 you were right. 402 00:16:45,823 --> 00:16:48,064 I was doing this for the wrong reasons. 403 00:16:48,503 --> 00:16:50,465 You deserve to marry someone who knows 404 00:16:50,530 --> 00:16:53,454 how amazing you are... and who proposes 405 00:16:53,519 --> 00:16:56,897 because he doesn't want to spend a single day without you. 406 00:16:57,042 --> 00:17:00,835 Not... not because he wants to catch up to his friends. 407 00:17:01,689 --> 00:17:02,931 Thank you. 408 00:17:03,308 --> 00:17:07,674 And I want you to know, I think I could be that man. 409 00:17:08,019 --> 00:17:09,829 Raj, I'm not gonna marry you. 410 00:17:09,894 --> 00:17:12,610 - I'm not asking you to. - Then why are you here? 411 00:17:12,675 --> 00:17:13,820 Because I like you. 412 00:17:13,885 --> 00:17:15,381 Okay? I like you. 413 00:17:15,753 --> 00:17:18,602 I-I like you enough to start this relationship 414 00:17:18,667 --> 00:17:20,688 at the beginning, not in the middle. 415 00:17:20,753 --> 00:17:21,918 So... 416 00:17:22,526 --> 00:17:24,689 will you go out on a date with me? 417 00:17:24,920 --> 00:17:27,775 (sighs) I don't know. 418 00:17:33,636 --> 00:17:34,933 Okay. 419 00:17:35,011 --> 00:17:36,463 But I warn you, 420 00:17:36,581 --> 00:17:38,414 I just got out of a weird relationship, 421 00:17:38,479 --> 00:17:40,971 and I might complain about my ex a lot. 422 00:17:41,737 --> 00:17:43,169 Maybe he's being weird because 423 00:17:43,234 --> 00:17:45,533 he doesn't know how to ask for his ring back. 424 00:17:53,363 --> 00:17:54,566 Hey. 425 00:17:54,680 --> 00:17:56,097 Hi. 426 00:17:57,299 --> 00:17:58,578 Where you been? 427 00:17:58,664 --> 00:18:00,167 Just out. 428 00:18:00,600 --> 00:18:02,162 All right, look, um... 429 00:18:02,441 --> 00:18:04,071 I'm sorry that we fought before. 430 00:18:04,136 --> 00:18:07,016 I know this is a really unusual situation, 431 00:18:07,081 --> 00:18:09,619 and if you don't want me to do it, I won't. 432 00:18:10,009 --> 00:18:11,289 Really? 433 00:18:11,367 --> 00:18:12,733 Yeah. 434 00:18:13,198 --> 00:18:15,478 We're a team. We're in this together. 435 00:18:17,698 --> 00:18:19,279 I'll be right back. 436 00:18:33,941 --> 00:18:35,056 What is that? 437 00:18:35,121 --> 00:18:36,519 It's a sample cup. 438 00:18:37,385 --> 00:18:41,441 Really? 'Cause it looks like the top off the NyQuil bottle. 439 00:18:43,197 --> 00:18:44,932 It's the closest thing I could find. 440 00:18:44,997 --> 00:18:47,480 - It's a gesture. Shut up. - All right, sorry. 441 00:18:49,020 --> 00:18:52,603 So... are you saying you're okay with this? 442 00:18:52,668 --> 00:18:53,814 (sighs): I don't know, 443 00:18:53,879 --> 00:18:55,846 but... when I told you I didn't want to have kids, 444 00:18:55,911 --> 00:18:58,113 you didn't have a say in that, so... 445 00:18:58,921 --> 00:19:01,685 maybe I don't need to have a say in this. 446 00:19:02,928 --> 00:19:04,361 Thank you. 447 00:19:05,145 --> 00:19:06,737 They couldn't have picked a better person. 448 00:19:06,840 --> 00:19:08,223 (chuckles) 449 00:19:11,003 --> 00:19:12,321 Are you calling Zack? 450 00:19:12,386 --> 00:19:15,495 No, Sheldon. Would you say that last part one more time? 451 00:19:16,793 --> 00:19:18,434 Oh, my... 33364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.