Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,494 --> 00:00:37,063
If you are me in the next life,
2
00:00:37,064 --> 00:00:40,564
just remember these words even
after waking from the dream.
3
00:00:41,174 --> 00:00:46,664
Everything is repeating itself.
4
00:00:52,334 --> 00:00:57,163
The fate in this world is
continuing in that world.
5
00:00:57,164 --> 00:00:59,664
It's the same way with ill-fate.
6
00:01:05,394 --> 00:01:11,534
Protect that woman against
the dangerous person.
7
00:01:37,384 --> 00:01:40,493
When you go to Hanyang,
give this to my mother,
8
00:01:40,494 --> 00:01:44,653
and ask her to bury this chest 10-ja
(3-meter) deep in the backyard.
9
00:01:44,654 --> 00:01:46,714
Yes, Master.
10
00:01:50,624 --> 00:01:58,624
Tell her even if anything should
happen to me, to not open it
11
00:02:00,234 --> 00:02:03,113
and to leave it in that place.
12
00:02:03,114 --> 00:02:07,874
If something should happen?
What are you referring to?
13
00:02:08,684 --> 00:02:13,403
Kim Dam Ryeong was appointed to the
Town Head of the Heupgok-Hyeon.
14
00:02:13,404 --> 00:02:16,163
December 11th of the same year,
15
00:02:16,164 --> 00:02:18,683
he died at the young age of 27.
16
00:02:18,684 --> 00:02:20,604
He died?
17
00:02:23,734 --> 00:02:25,634
I beg this favor of you.
18
00:02:32,694 --> 00:02:34,633
What are you?
19
00:02:34,634 --> 00:02:39,304
Who is the dangerous one,
and who is the woman?
20
00:02:42,544 --> 00:02:44,514
Who are you?
21
00:02:45,634 --> 00:02:50,734
Are you really... me?
22
00:02:54,734 --> 00:03:00,524
Not a dream... but really me?
23
00:03:04,914 --> 00:03:09,154
The Legend of the Blue Sea
24
00:03:14,224 --> 00:03:18,114
Joon Jae, I think the power's out.
25
00:03:21,914 --> 00:03:24,503
Oh!
26
00:03:24,504 --> 00:03:30,064
Why is the light like this all of a sudden?
I was so scared alone.
27
00:03:34,184 --> 00:03:35,543
You're not scared anymore, right?
28
00:03:35,544 --> 00:03:39,003
Yeah, I'm fine now.
29
00:03:39,004 --> 00:03:41,093
Anyway, did you get a good look?
30
00:03:41,094 --> 00:03:42,753
Sure. Let's go.
31
00:03:42,754 --> 00:03:46,723
You're going to look at it by yourself?
I want to see, too.
32
00:03:46,724 --> 00:03:51,613
It's raining outside and getting late.
Don't you have to get home?
33
00:03:51,614 --> 00:03:53,873
I'm fine.
34
00:03:53,874 --> 00:03:58,773
Our curator said that the guy from Joseon
period looks as handsome as a K-pop singer.
35
00:03:58,774 --> 00:04:00,914
She said so.
36
00:04:15,204 --> 00:04:17,913
You saw all of it, right? Let's go.
37
00:04:17,914 --> 00:04:22,753
You felt it, too, right?
He looks exactly like you.
38
00:04:22,754 --> 00:04:23,714
Like me?
39
00:04:23,715 --> 00:04:26,063
Can't you tell?
40
00:04:26,064 --> 00:04:28,143
Does having big eyes and being
handsome make them all look like me?
41
00:04:28,144 --> 00:04:32,263
No, he really looks like you.
42
00:04:32,264 --> 00:04:35,274
Well, I can't say... I
43
00:04:36,274 --> 00:04:38,733
I look better.
44
00:04:38,734 --> 00:04:40,494
Let's go.
45
00:04:45,294 --> 00:04:48,623
Perhaps... could he be your ancestor?
46
00:04:48,624 --> 00:04:54,853
No, wait, you're a Heo. Maybe,
he's from your mother's side?
47
00:04:54,854 --> 00:04:56,593
Why are you being like that?
48
00:04:56,594 --> 00:05:00,953
I mean, take a look through your ancestry.
49
00:05:00,954 --> 00:05:07,023
This is weird. Maybe, isn't the reason you
were really interested in Kim Dam Ryeong
50
00:05:07,024 --> 00:05:09,613
because of the blood relation?
51
00:05:09,614 --> 00:05:12,033
- Cha Si Ah.
- Yes?
52
00:05:12,034 --> 00:05:15,143
- The fact that we came here...
- Yeah.
53
00:05:15,144 --> 00:05:17,763
Let's just keep that to ourselves.
54
00:05:17,764 --> 00:05:19,343
Why?
55
00:05:19,344 --> 00:05:24,773
This place is off-limits to unauthorized
personnel. I don't want to get you in trouble,
56
00:05:24,774 --> 00:05:30,343
and I'm in the middle of figuring something out.
I would like it if only you knew about this.
57
00:05:30,344 --> 00:05:33,264
Sure, I'll do that.
58
00:06:10,734 --> 00:06:15,974
Why do I keep getting this dream?
I don't like it.
59
00:06:24,654 --> 00:06:25,723
Episode 10
60
00:06:25,724 --> 00:06:30,334
What's going on, Heo Joon Jae? Why aren't you
coming back after getting Cha Si Ah's phone call?
61
00:06:39,724 --> 00:06:42,713
Heo Joon Jae, what time is it, right now?
62
00:06:42,714 --> 00:06:45,243
Right now? 11 pm.
63
00:06:45,244 --> 00:06:48,973
What time is our curfew. 8 pm, right?
64
00:06:48,974 --> 00:06:51,884
You told me not to come back if I
was going to break the curfew.
65
00:06:53,054 --> 00:06:58,143
That applies only to free-loaders
that live in my house, not to me.
66
00:06:58,144 --> 00:07:01,953
- Why not?
- Because, I'm the house owner.
67
00:07:01,954 --> 00:07:03,123
Is it usually like that, here?
68
00:07:03,124 --> 00:07:06,343
Yes. Everything is the way the
house owner wants it to be.
69
00:07:06,344 --> 00:07:07,743
That's the rule.
70
00:07:07,744 --> 00:07:12,544
If you think it's unfair, buy a
house yourself, and live there.
71
00:07:16,214 --> 00:07:18,254
I'm so tired.
72
00:07:25,794 --> 00:07:27,753
Gosh, you scared me.
73
00:07:27,754 --> 00:07:31,343
When you glare at me like that, you
look like a ghost. Stop looking!
74
00:07:31,344 --> 00:07:32,783
I'm going to keep looking at you like this.
75
00:07:32,784 --> 00:07:33,544
Why?
76
00:07:33,545 --> 00:07:35,303
They're my eyes. Since, I'm the owner,
77
00:07:35,304 --> 00:07:37,753
I decide if I want to glare at
you or look at you normally.
78
00:07:37,754 --> 00:07:42,563
This is my rule, to glare at you when
I'm angry but have nothing to say.
79
00:07:42,564 --> 00:07:45,283
- So? You're going to keep looking at me like that?
- Yes.
80
00:07:45,284 --> 00:07:46,154
Why?
81
00:07:46,155 --> 00:07:49,235
Because I want to look at you to make
up for the time I couldn't look at you.
82
00:07:54,604 --> 00:07:58,544
Do as you like. You'll probably be dizzy.
83
00:08:02,754 --> 00:08:04,514
Oh yeah.
84
00:08:07,824 --> 00:08:10,283
Let me ask you something.
85
00:08:10,284 --> 00:08:11,074
What?
86
00:08:11,075 --> 00:08:15,623
When you got into that car
accident, at the ER...
87
00:08:15,624 --> 00:08:16,554
Yes?
88
00:08:16,555 --> 00:08:18,843
You said that you had a dream, right?
89
00:08:18,844 --> 00:08:20,693
Heo Joon Jae
90
00:08:20,694 --> 00:08:22,713
Are you okay?
91
00:08:22,714 --> 00:08:25,204
I had a dream.
92
00:08:26,254 --> 00:08:29,173
You held my hand.
93
00:08:29,174 --> 00:08:31,573
You rescued me.
94
00:08:31,574 --> 00:08:33,593
Yeah, you're right. I did.
95
00:08:33,594 --> 00:08:36,113
What kind of dream?
96
00:08:36,114 --> 00:08:42,304
So, in the dream, how did I save you?
97
00:08:53,214 --> 00:08:56,983
I mean, there are several
ways to save a person.
98
00:08:56,984 --> 00:09:00,313
I could have grabbed you when you
were about to fall off a high place,
99
00:09:00,314 --> 00:09:03,953
or I could have lifted
you out of a deep pit.
100
00:09:03,954 --> 00:09:06,344
How did I do it?
101
00:09:07,654 --> 00:09:09,313
You don't remember? Okay.
102
00:09:09,314 --> 00:09:13,043
Then, what about the time period?
What time period was it?
103
00:09:13,044 --> 00:09:17,813
Perhaps, was I wearing old
time traditional clothes?
104
00:09:17,814 --> 00:09:19,143
You know what old time traditional
clothes look like, right?
105
00:09:19,144 --> 00:09:25,194
You know that drama you like, The Crown
Prince's Woman? Clothes that they wear in that.
106
00:09:27,994 --> 00:09:30,293
- The thing is...
- Yes?
107
00:09:30,294 --> 00:09:33,954
- The thing is, I don't really remember.
108
00:09:35,504 --> 00:09:39,474
I really can't remember it at all.
109
00:09:41,174 --> 00:09:45,183
Okay. I'm sure that's the case.
110
00:09:45,184 --> 00:09:50,613
You can't even remember your own name.
How would you remember that?
111
00:09:50,614 --> 00:09:52,243
Okay. Go back up.
112
00:09:52,244 --> 00:09:54,944
Okay. Heo Joon Jae, sleep well!
113
00:09:58,034 --> 00:10:01,733
What was that? She said she
would watch me all night.
114
00:10:01,734 --> 00:10:06,724
Thinking about it now, she really doesn't
take responsibility for her words.
115
00:10:09,054 --> 00:10:12,204
I feel restless for no reason, now.
116
00:10:13,754 --> 00:10:16,653
So this is what lying feels like.
117
00:10:16,654 --> 00:10:21,453
It makes my heart pound a
little, but it is convenient.
118
00:10:21,454 --> 00:10:25,074
It's a good thing Heo Joon Jae
cannot hear my real voice.
119
00:10:36,554 --> 00:10:38,743
I'm sorry.
120
00:10:38,744 --> 00:10:40,934
I came too late.
121
00:10:54,484 --> 00:10:55,884
What are you doing?
122
00:10:56,924 --> 00:10:58,884
Why are you coming out in
the middle of sleeping?
123
00:10:59,624 --> 00:11:01,784
Give me one too.
124
00:11:04,164 --> 00:11:06,143
I'm really a little strange these days.
125
00:11:06,144 --> 00:11:08,823
Why? Did you dream about
being Kim Dam Ryeong again?
126
00:11:08,824 --> 00:11:10,884
No.
127
00:11:14,394 --> 00:11:15,603
Joon Jae.
128
00:11:15,604 --> 00:11:20,103
Do you know what you have
to find the strangest?
129
00:11:20,104 --> 00:11:21,844
- What?
- Cheong.
130
00:11:22,844 --> 00:11:24,914
Don't you find Cheong strange?
131
00:11:27,554 --> 00:11:30,473
She's natuarally a little strange.
132
00:11:30,474 --> 00:11:34,444
Again... don't try to just
gloss over it like that again.
133
00:11:35,444 --> 00:11:39,603
Fine, Cheong is pretty and sweet-hearted,
134
00:11:39,604 --> 00:11:42,583
She really seems as if she's from
an entirely different world,
135
00:11:42,584 --> 00:11:45,433
but she's strange.
136
00:11:45,434 --> 00:11:52,663
Truthfully, last time, when we went to the hospital I asked for
Cheong's xray films and showed them to a doctor hyung I know.
137
00:11:52,664 --> 00:11:54,443
Why did you do something like that?!
138
00:11:54,444 --> 00:11:59,313
Don't get all worked up and just listen. They said
the films got switched but I didn't think so.
139
00:11:59,314 --> 00:12:04,093
If you were your normal self you would have been suspicious, also but
you seem be letting your wits go when it comes to Cheong these days.
140
00:12:04,094 --> 00:12:05,483
And?
141
00:12:05,484 --> 00:12:06,983
He says the films weren't switched?
142
00:12:06,984 --> 00:12:09,274
He says that it's definitely
the films of one person.
143
00:12:10,294 --> 00:12:12,923
A broken bone that may not
have even fused after 6 weeks
144
00:12:12,924 --> 00:12:17,033
attached after not even a week, and she
was perfectly sprightly even after that.
145
00:12:17,034 --> 00:12:18,524
Isn't it strange?
146
00:12:19,364 --> 00:12:21,544
And this.
147
00:12:27,844 --> 00:12:31,653
A kid that has no job or skills here
148
00:12:31,654 --> 00:12:33,593
keeps this kind of thing in a
plastic bag, this much worth,
149
00:12:33,594 --> 00:12:36,414
saying she'll sell all of
it and give it to you.
150
00:12:37,514 --> 00:12:39,134
Where did she get this?
151
00:12:40,174 --> 00:12:42,163
That's what I don't know.
152
00:12:42,164 --> 00:12:47,400
And also, it's certain that
you met Cheong in Spain,
153
00:12:47,424 --> 00:12:50,224
but you still can't
remember it all this time.
154
00:12:55,964 --> 00:12:58,623
Why do you think that is?
155
00:12:58,624 --> 00:13:01,643
You said that was why you were
letting Cheong live in this house.
156
00:13:01,644 --> 00:13:04,323
You must not even be curious
of that anymore, huh?
157
00:13:04,324 --> 00:13:07,483
Then what about you, Hyung? Why
are you curious about that?
158
00:13:07,484 --> 00:13:12,513
Me? I'm afraid that you'll
become a good guy, Joon Jae.
159
00:13:12,514 --> 00:13:15,873
I've barely made you a bad guy
and now you're finally useful.
160
00:13:15,874 --> 00:13:20,083
After meeting Cheong, you seem to wanting to become
a good guy, so it's giving me cause for concern.
161
00:13:20,084 --> 00:13:23,343
If you become a good guy, you'll leave me.
162
00:13:23,344 --> 00:13:26,413
You're saying all kinds of useless things.
163
00:13:26,414 --> 00:13:29,703
I'm curious as to what kind of kid
she is too. It's interesting, right?
164
00:13:29,704 --> 00:13:33,154
I'm going to make sure to find out.
Oh, I've got to pee.
165
00:13:36,744 --> 00:13:42,114
I think I've got to be the first to
find out what kind of kid you are.
166
00:13:47,424 --> 00:13:49,684
Squad Chief, look at this.
167
00:13:51,474 --> 00:13:52,633
What is it?
168
00:13:52,634 --> 00:13:54,873
I looked through Ma Dae Young's
previous convictions records again.
169
00:13:54,874 --> 00:13:58,583
I told you to catch him. Why were you looking
through his previous conviction records again?
170
00:13:58,584 --> 00:14:02,213
He's got 13 previous convictions
mostly for violence. Why?
171
00:14:02,214 --> 00:14:05,373
Because he has an anger management control
defect. But there's something that's strange.
172
00:14:05,374 --> 00:14:06,284
What?
173
00:14:06,285 --> 00:14:12,043
From '88-'89, in the space of this one year
he commits over thirty cases of burglary.
174
00:14:12,044 --> 00:14:14,583
And at a department store in Seongnam,
175
00:14:14,584 --> 00:14:16,614
in a mart shopping mall.
176
00:14:17,424 --> 00:14:19,843
Ma Dae Young Record
Serious Crime Squad
177
00:14:19,844 --> 00:14:21,174
Why?
178
00:14:23,824 --> 00:14:25,444
During this time,
179
00:14:27,184 --> 00:14:29,234
he had a woman.
180
00:14:38,624 --> 00:14:40,213
Are you okay, Father?
181
00:14:40,214 --> 00:14:44,203
It's because I keep getting a little dizzy.
182
00:14:44,204 --> 00:14:48,333
Honey. Make sure to take your
medicine well after eating your meal.
183
00:14:48,334 --> 00:14:50,483
It's really a concern.
184
00:14:50,484 --> 00:14:53,003
It keeps getting worse.
185
00:14:53,004 --> 00:14:56,673
Honey, don't go to work today
and stay home and rest.
186
00:14:56,674 --> 00:14:59,313
If there's something important, tell me.
187
00:14:59,314 --> 00:15:02,514
I'll relay it to Secretary Kim.
188
00:15:07,164 --> 00:15:08,854
Have some, Father.
189
00:15:20,014 --> 00:15:24,454
Yu Na. You have a make-up class at Korean
hakwon (after school academy). Don't be late.
190
00:15:40,074 --> 00:15:43,434
What are you going to do if
you get the pink octopus?
191
00:15:44,434 --> 00:15:46,543
- Oh, hi.
- Hi
192
00:15:46,544 --> 00:15:48,423
But how did you know about this place?
193
00:15:48,424 --> 00:15:54,343
I didn't go to school today, but upon not going
to school I suddenly had no place to go.
194
00:15:54,344 --> 00:15:58,763
I remembered you said you lived in this
neighborhood before, so I tried coming this way.
195
00:15:58,764 --> 00:16:03,093
But how did you know that I thought that I had
to pull out the pink octopus no matter what?
196
00:16:03,094 --> 00:16:05,433
I knew since you said it.
197
00:16:05,434 --> 00:16:10,343
When I was coming up behind you kept saying it
that you wanted to make sure to pull that one.
198
00:16:10,344 --> 00:16:12,123
I didn't.
199
00:16:12,124 --> 00:16:14,403
That wasn't a voice you could hear.
200
00:16:14,404 --> 00:16:17,974
Well anyway, I heard.
201
00:16:19,254 --> 00:16:20,644
Watch.
202
00:16:24,364 --> 00:16:26,553
I got it, right?
203
00:16:26,554 --> 00:16:28,394
Hey, Sim Cheong.
204
00:16:33,154 --> 00:16:35,343
Where did she go again?
205
00:16:35,344 --> 00:16:38,094
Anyhow, she gets around well.
206
00:16:47,414 --> 00:16:48,644
Really.
207
00:16:49,454 --> 00:16:51,653
Where did she get all of these?
208
00:16:51,654 --> 00:16:53,353
But
209
00:16:53,354 --> 00:16:59,223
why is she saying that she'll make money and give it
all to me? When did I ask her for money? What is it?
210
00:16:59,224 --> 00:17:03,383
Oh yes. Oh Baek's mother. You called again.
211
00:17:03,384 --> 00:17:06,113
Of course. I did speak to him.
212
00:17:06,114 --> 00:17:11,823
It's not easy to schedule appointments with our
president. He's originally so busy an individual...
213
00:17:11,824 --> 00:17:17,093
Yes, I'll try to speak to him further about it
but please don't have any large expectations.
214
00:17:17,094 --> 00:17:20,583
Aigoo, yes, yes. Yes.
215
00:17:20,584 --> 00:17:23,904
Hey, this ahjumma is really hyped up.
216
00:17:24,804 --> 00:17:27,543
Why are you so hyper now?
217
00:17:27,544 --> 00:17:30,793
Are you looking for someone? Cheong?
218
00:17:30,794 --> 00:17:32,914
No. Where's Tae Oh?
219
00:17:33,914 --> 00:17:37,744
Are you really a con artist?
Why are you so bad at lying?
220
00:17:40,744 --> 00:17:43,743
Hey, did I tell you to charge
your cell phone or not?
221
00:17:43,744 --> 00:17:48,543
Why do you carry it around turned off?
Is it a decoration? Is it a weapon?
222
00:17:48,544 --> 00:17:51,193
- It's dead.
- It's not dead but it's turned off.
223
00:17:51,194 --> 00:17:55,423
Give it some food. You don't miss out on
one meal for yourself and eat so well
224
00:17:55,424 --> 00:17:57,873
but don't you get the idea
that he might be hungry?
225
00:17:57,874 --> 00:18:01,283
The phone gets discharged.
It's not that it's hungry.
226
00:18:01,284 --> 00:18:04,454
- What are you about?
- She's my friend.
227
00:18:06,494 --> 00:18:08,034
Let's go inside.
228
00:18:09,484 --> 00:18:14,513
Why are all your friends like that? Last time it was
a beggar, this time it's a elementary schooler?
229
00:18:14,514 --> 00:18:16,283
Ahjussi, (you're one to
talk), you're unemployed.
230
00:18:16,284 --> 00:18:19,923
Who is an ahjussi and who is a bum?
You're wrong on both counts.
231
00:18:19,924 --> 00:18:23,513
At a time when others are going to
work if you're lazing about the house,
232
00:18:23,514 --> 00:18:27,824
laying down and watching TV, or playing
games, they said you were unemployed.
233
00:18:29,774 --> 00:18:32,784
- Heo Joon Jae, you're unemployed?
- I'm not unemployed.
234
00:18:33,784 --> 00:18:37,583
I'm... a freelancer.
235
00:18:37,584 --> 00:18:40,083
It's a specialized job
so I can work from home.
236
00:18:40,084 --> 00:18:45,063
That's true. Heo Joon Jae is a person who works for
the country more diligently than a civil servant.
237
00:18:45,064 --> 00:18:50,703
He redistributes wealth also. So when you grow
up later you have to become like Heo Joon Jae.
238
00:18:50,704 --> 00:18:52,354
You can't!
239
00:18:53,984 --> 00:18:56,483
Do you think that just
anyone can become like me?
240
00:18:56,484 --> 00:18:59,953
Wait, but did that little one
already start winter break?
241
00:18:59,954 --> 00:19:01,454
Aren't you going to school?
242
00:19:02,514 --> 00:19:04,424
Are you cutting school?!
243
00:19:05,224 --> 00:19:07,814
Why are you skipping
school and coming here?!
244
00:19:14,994 --> 00:19:17,083
You said that you were wiring
this money to America, right?
245
00:19:17,084 --> 00:19:21,913
There's usually a wire transfer fee of 20,000 won
(20 USD) that's added and foreign exchange fee...
246
00:19:21,914 --> 00:19:23,393
I'm sorry.
247
00:19:23,394 --> 00:19:26,043
There's also something called a overseas
brokerage fee that's added separately.
248
00:19:26,044 --> 00:19:28,213
If you look at this it will be
a little easier to understand.
249
00:19:28,214 --> 00:19:30,623
I'm not going to go to school.
250
00:19:30,624 --> 00:19:32,083
Why won't you going to school?
251
00:19:32,084 --> 00:19:34,263
You didn't go to school and left home too.
252
00:19:34,264 --> 00:19:38,753
For me it was when I was in high school.
She's in elementary school, right now.
253
00:19:38,754 --> 00:19:41,413
She has to go to school. She
has to learn her equations.
254
00:19:41,414 --> 00:19:44,993
Tell us. There has to be a reason.
255
00:19:44,994 --> 00:19:46,874
Are those kids from before
bothering you again?
256
00:19:47,784 --> 00:19:52,274
Whenever I go to school I
develop supernatural powers.
257
00:19:53,274 --> 00:19:55,353
What supernatural power?
258
00:19:55,354 --> 00:20:01,283
I become an invisible person. The
kids, no one can see me well.
259
00:20:01,284 --> 00:20:06,593
They don't speak to me either.
So I don't have to go to school.
260
00:20:06,594 --> 00:20:11,364
As it is, no one knows even if I don't go.
261
00:20:12,364 --> 00:20:14,713
Why do the kids do that?
262
00:20:14,714 --> 00:20:18,684
Since I'm different from the other kids.
263
00:20:20,254 --> 00:20:26,254
Where I live is different, and since I
live only with my mom. I think that's why.
264
00:20:28,194 --> 00:20:34,093
Don't people normally dislike people
who are different from themselves?
265
00:20:34,094 --> 00:20:41,683
I'm different too. Heo Joon Jae will probably
dislike me too, if he realizes I'm different.
266
00:20:41,684 --> 00:20:43,814
He'll probably leave, right?
267
00:20:45,984 --> 00:20:48,023
Why are you different?
268
00:20:48,024 --> 00:20:55,564
If you're different, why will the ahjussi
called Heo Joon Jae dislike you and leave you?
269
00:20:57,294 --> 00:21:01,393
What? What's different and what
does Heo Joon Jae dislike?
270
00:21:01,394 --> 00:21:03,714
Just now Unni said so.
271
00:21:04,714 --> 00:21:06,924
- Did you hear it?
- No.
272
00:21:07,864 --> 00:21:11,503
Our Little One skipped school for the first time in her
life and must have strained herself from the nerves,
273
00:21:11,504 --> 00:21:12,993
hearing imaginary things.
274
00:21:12,994 --> 00:21:18,164
That's not so. I definitely heard it.
275
00:21:19,224 --> 00:21:22,854
Want to go to Unni's room? Let's go.
276
00:21:26,664 --> 00:21:28,464
Both of you
277
00:21:29,464 --> 00:21:32,703
really didn't hear what that
Little One just said, right?
278
00:21:32,704 --> 00:21:35,763
Hear what? I didn't hear anything.
Did you hear something?
279
00:21:35,764 --> 00:21:37,284
No.
280
00:21:40,754 --> 00:21:42,634
Yes, Ahjummoni.
281
00:21:43,624 --> 00:21:45,584
Ahjussi did?
282
00:21:50,284 --> 00:21:53,313
Can you really hear what I'm saying?
283
00:21:53,314 --> 00:21:55,254
Tell me as soon as you can hear me.
284
00:21:56,154 --> 00:21:58,093
I came from a far away place.
285
00:21:58,094 --> 00:22:00,094
I came from a far away place.
286
00:22:01,094 --> 00:22:03,233
It's true.
287
00:22:03,234 --> 00:22:07,623
So I'm lonely too. I came all the
way here looking only at one man.
288
00:22:07,624 --> 00:22:13,683
So I'm lonely too. I came all the
way here looking only at one man.
289
00:22:13,684 --> 00:22:15,993
It's real. You can really hear
the entirety of my voice.
290
00:22:15,994 --> 00:22:19,224
- Can other people not hear it?
- Yeah.
291
00:22:20,284 --> 00:22:22,823
But don't tell this to anyone else.
292
00:22:22,824 --> 00:22:26,553
You said it before. People dislike people
who are different from themselves.
293
00:22:26,554 --> 00:22:31,494
There will be big trouble if Heo Joon Jae
dislikes me so don't tell this to anyone.
294
00:22:32,494 --> 00:22:35,614
All right. I'll promise.
295
00:22:36,494 --> 00:22:39,573
Promise. You promised.
296
00:22:39,574 --> 00:22:41,744
Okay.
297
00:22:45,174 --> 00:22:46,583
Ahjussi!
298
00:22:46,584 --> 00:22:48,424
Joon Jae.
299
00:22:51,114 --> 00:22:54,093
It's such a relief that
you gained consciousness.
300
00:22:54,094 --> 00:22:59,434
But he can just open his eyes.
He can't talk or move.
301
00:23:00,234 --> 00:23:03,913
I prayed just for him not to
die, but now that he's awake
302
00:23:03,914 --> 00:23:06,193
I'm becoming more greedy.
303
00:23:06,194 --> 00:23:11,663
I wish he would just talk or
he would just move his finger.
304
00:23:11,664 --> 00:23:16,004
He will get better. He has
overcome the brink of death.
305
00:23:17,464 --> 00:23:20,534
Why is this man like this?
306
00:23:21,804 --> 00:23:25,474
He must have something
he wants to tell you.
307
00:23:32,754 --> 00:23:34,544
Joon Jae.
308
00:23:36,544 --> 00:23:40,133
Have you heard any news from your mother?
309
00:23:40,134 --> 00:23:43,364
No. Why?
310
00:23:44,444 --> 00:23:48,693
Perhaps... have you heard
news about my mother?
311
00:23:48,694 --> 00:23:54,413
The truth is... before I used to get
calls from your mother sometimes.
312
00:23:54,414 --> 00:23:56,413
She called?
313
00:23:56,414 --> 00:24:00,934
She told me not to tell anyone so I
wasn't able to tell you. I'm sorry.
314
00:24:02,474 --> 00:24:04,093
Where is she?
315
00:24:04,094 --> 00:24:05,833
That, I don't know.
316
00:24:05,834 --> 00:24:09,273
Her last call was a few years back.
317
00:24:09,274 --> 00:24:12,323
She just asks news about you.
318
00:24:12,324 --> 00:24:15,583
I wasn't able to tell her you ran away.
319
00:24:15,584 --> 00:24:19,333
I told her not to worry since you went to
a good college and went to study abroad.
320
00:24:19,334 --> 00:24:22,434
I just told her those.
321
00:24:34,594 --> 00:24:38,163
Heo Joon Jae, what are you doing?
322
00:24:38,164 --> 00:24:39,973
Don't come down.
323
00:24:39,974 --> 00:24:42,174
Okay.
324
00:24:52,284 --> 00:24:55,603
You know what "don't
come down" means, right?
325
00:24:55,604 --> 00:24:57,983
Is this alcohol?
326
00:24:57,984 --> 00:24:59,713
You also know that?
327
00:24:59,714 --> 00:25:01,553
I saw it a lot on TV.
328
00:25:01,554 --> 00:25:05,683
When people drink this, they
laugh, cry, talk, fight
329
00:25:05,684 --> 00:25:08,873
and sleep on the streets. Stuff like that.
330
00:25:08,874 --> 00:25:11,523
That... is all what Hyung Nam Doo does.
331
00:25:11,524 --> 00:25:13,963
Do you know why his
nickname is Dog Nam Doo?
332
00:25:13,964 --> 00:25:17,953
It's because he becomes a dog when he
drinks. That's why he is Dog Nam Doo.
333
00:25:17,954 --> 00:25:23,053
Acting cute that he doesn't know how to do, calling
his ex or current girlfriend and bothering them.
334
00:25:23,054 --> 00:25:27,843
He keeps on repeating what he says
and always denies being drunk.
335
00:25:27,844 --> 00:25:30,923
That is because of learning
alcohol the wrong way initially.
336
00:25:30,924 --> 00:25:35,013
In my case, I don't
necessarily like alcohol.
337
00:25:35,014 --> 00:25:39,524
That's why I can enjoy alcohol
while controlling it.
338
00:25:42,274 --> 00:25:46,344
Then, Heo Joon Jae, teach
me how to drink alcohol.
339
00:25:48,764 --> 00:25:50,474
You want to?
340
00:25:52,174 --> 00:25:55,814
You... do you want to have a drink with me?
341
00:26:10,844 --> 00:26:14,084
Here, alcohol...
342
00:26:21,784 --> 00:26:24,723
You can't learn to drink it like that.
343
00:26:24,724 --> 00:26:28,583
Do you know why you're drinking?
You're drinking to cheer.
344
00:26:28,584 --> 00:26:29,843
Cheers?
345
00:26:29,844 --> 00:26:32,404
Hold it up like this.
346
00:26:33,754 --> 00:26:35,353
Cheers.
347
00:26:35,354 --> 00:26:39,353
I like "cheers" so much.
Let's do cheers again.
348
00:26:39,354 --> 00:26:40,893
Cheers.
349
00:26:40,894 --> 00:26:42,734
Cheers.
350
00:26:43,334 --> 00:26:45,293
- Cheers.
- Let's do cheers again.
351
00:26:45,294 --> 00:26:47,504
Cheers. Cheers!
352
00:26:55,814 --> 00:26:57,923
Oc-to-pus.
353
00:26:57,924 --> 00:27:02,713
Why are you so dry like this?
354
00:27:02,714 --> 00:27:05,483
It is dried. It's dried octopus.
355
00:27:05,484 --> 00:27:08,633
People are so cruel.
356
00:27:08,634 --> 00:27:10,953
How could they
357
00:27:10,954 --> 00:27:15,503
cook, slice, dry
358
00:27:15,504 --> 00:27:18,503
and do those things to you?
359
00:27:18,504 --> 00:27:20,953
He's so pitiful.
360
00:27:20,954 --> 00:27:23,173
For a person who goes wild over sashimi.
361
00:27:23,174 --> 00:27:26,733
He is different. To me, an octopus is
362
00:27:26,734 --> 00:27:30,073
like a dog to you humans.
363
00:27:30,074 --> 00:27:35,433
You don't know how well they stick to you.
364
00:27:35,434 --> 00:27:37,564
"You humans?"
365
00:27:38,494 --> 00:27:40,774
Then aren't you one?
366
00:27:43,234 --> 00:27:45,514
Of course not.
367
00:27:46,794 --> 00:27:48,534
You say, you're not?
368
00:27:49,574 --> 00:27:51,893
If not, what are you?
369
00:27:51,894 --> 00:27:55,834
I am... a mer...
370
00:28:04,174 --> 00:28:07,133
Heo Joon Jae, I was drunk
a while ago, right?
371
00:28:07,134 --> 00:28:08,683
Did you wake up?
372
00:28:08,684 --> 00:28:12,543
Oh... I was so dizzy just a while ago.
373
00:28:12,544 --> 00:28:15,893
But I just got to my senses all
of a sudden. Here, let's cheers.
374
00:28:15,894 --> 00:28:19,614
Wow. Your recuperative skill is great.
375
00:28:25,854 --> 00:28:29,633
Know that it's a relief that you're
learning how to drink from me.
376
00:28:29,634 --> 00:28:33,763
In my case, I don't
particularly like alcohol.
377
00:28:33,764 --> 00:28:37,943
That's why I can enjoy
while controlling it.
378
00:28:37,944 --> 00:28:41,013
- You also said that earlier.
- What I'm saying is...
379
00:28:41,014 --> 00:28:44,143
That's why you should
think it's such a relief.
380
00:28:44,144 --> 00:28:48,013
In my case, I don't
particularly like alcohol
381
00:28:48,014 --> 00:28:52,063
so I can control, control,
control while doing it...
382
00:28:52,064 --> 00:28:55,664
You should really think it's a relief.
383
00:29:08,044 --> 00:29:10,824
- Heo Joon Jae.
- Why?
384
00:29:11,464 --> 00:29:15,864
No one can go home.
385
00:29:17,384 --> 00:29:20,534
This is home though, Heo Joon Jae.
386
00:29:22,944 --> 00:29:24,383
Especially you.
387
00:29:24,384 --> 00:29:26,363
Me?
388
00:29:26,364 --> 00:29:29,543
You can't go. You can't go.
389
00:29:29,544 --> 00:29:31,484
Don't go.
390
00:29:32,824 --> 00:29:34,524
Don't go.
391
00:29:35,074 --> 00:29:39,584
I'm not going. And I don't
have a place to go.
392
00:29:47,424 --> 00:29:50,753
Just you try to leave your phone off again.
393
00:29:50,754 --> 00:29:53,333
I... told you clearly.
394
00:29:53,334 --> 00:29:56,573
Unless if you are home, you
should stay by my side.
395
00:29:56,574 --> 00:30:01,604
But then... this one doesn't understand.
No, she doesn't listen.
396
00:30:03,614 --> 00:30:05,723
- Oh, my phone.
- Hey!
397
00:30:05,724 --> 00:30:08,823
Where are you going? Don't move.
398
00:30:08,824 --> 00:30:10,534
Stay here.
399
00:30:11,884 --> 00:30:13,733
The person you are calling cannot answer...
400
00:30:13,734 --> 00:30:16,893
She's not answering again.
401
00:30:16,894 --> 00:30:19,583
She always ignores my calls.
402
00:30:19,584 --> 00:30:23,404
Sim Cheong! Sim Cheong! Sim Cheong!
403
00:30:25,704 --> 00:30:29,514
I didn't buy you a phone for this.
404
00:30:35,204 --> 00:30:37,944
Don't move.
405
00:30:39,844 --> 00:30:43,514
Where are you? Come here.
406
00:30:53,584 --> 00:30:57,253
♪ More than any word your eyes ♪
407
00:30:57,254 --> 00:31:01,144
You can't go! Anywhere!
408
00:31:01,804 --> 00:31:04,053
♪ mean more, I can sense it ♪
409
00:31:04,054 --> 00:31:06,704
I'm not going, Heo Joon Jae.
410
00:31:07,594 --> 00:31:09,233
♪ In last night's dream while you smiled ♪
411
00:31:09,234 --> 00:31:12,333
Alcohol is really good.
412
00:31:12,334 --> 00:31:15,514
I think alcohol is the
greatest thing in the land.
413
00:31:16,244 --> 00:31:18,633
Don't go.
414
00:31:18,634 --> 00:31:20,483
♪ On the path I walked alone ♪
415
00:31:20,484 --> 00:31:23,524
Even if you are different,
416
00:31:24,364 --> 00:31:27,554
no matter how different you are,
417
00:31:28,454 --> 00:31:31,013
♪ Why will I remember it forever? ♪
418
00:31:31,014 --> 00:31:33,253
I won't leave you.
419
00:31:33,254 --> 00:31:35,544
♪ How could that be? ♪
420
00:31:36,754 --> 00:31:42,363
♪ Come a bit closer to me ♪
421
00:31:42,364 --> 00:31:47,903
♪ So that I can feel you better ♪
422
00:31:47,904 --> 00:31:52,883
♪ Even the time spent
waiting is meaningful ♪
423
00:31:52,884 --> 00:31:56,223
♪ From the moment you come to me ♪
424
00:31:56,224 --> 00:31:59,153
I wish this is not a lie.
425
00:31:59,154 --> 00:32:01,143
♪ Come a step closer ♪
426
00:32:01,144 --> 00:32:04,523
I wish this is sincere.
427
00:32:04,524 --> 00:32:10,163
♪ I can even feel your breath ♪
428
00:32:10,164 --> 00:32:14,973
♪ My heart is leaning toward you ♪
429
00:32:14,974 --> 00:32:20,493
♪ Bit by bit, bit by bit ♪
430
00:32:20,494 --> 00:32:23,584
♪ Bit by bit ♪
431
00:32:29,014 --> 00:32:32,843
At this rate, won't Heo Joon Jae die?
That's the seventh time.
432
00:32:32,844 --> 00:32:37,383
He'll go to the brink of death but won't
die. That is the beauty of alcohol.
433
00:32:37,384 --> 00:32:40,503
How did you end up drinking
with Heo Joon Jae?
434
00:32:40,504 --> 00:32:43,283
He said it's important whom
you learn to drink from.
435
00:32:43,284 --> 00:32:44,733
You should have learned from me!
436
00:32:44,734 --> 00:32:46,293
But Heo Joon Jae said this,
437
00:32:46,294 --> 00:32:50,103
"Do you know why he's called Dog Nam Doo? That's
because he becomes a dog when he's drunk"
438
00:32:50,104 --> 00:32:55,574
Oh, that's right. But the person whom Heo Joon
Jae learned that from was me. He's my pupil.
439
00:33:01,974 --> 00:33:07,173
Anyhow, are things that drunk
people say truths or lies?
440
00:33:07,174 --> 00:33:10,733
Half and half. In Joon Jae's case,
441
00:33:10,734 --> 00:33:13,743
they're all lies. Complete lies.
442
00:33:13,744 --> 00:33:16,403
The conversations you
have with drunk Joon Jae,
443
00:33:16,404 --> 00:33:20,774
consider them as speaking to a puppy.
It's all nonsense.
444
00:33:23,044 --> 00:33:24,844
Huh. I see.
445
00:33:26,624 --> 00:33:28,703
Why? What did Joon Jae say?
446
00:33:28,704 --> 00:33:31,254
What did Joon Jae say?!
447
00:33:32,484 --> 00:33:35,233
Ahn Jin Joo has a 3:00
appointment at the vet.
448
00:33:35,234 --> 00:33:38,824
Okay, let's move.
449
00:33:39,594 --> 00:33:41,794
Please use leash.
Please pick up after your dog.
450
00:33:50,324 --> 00:33:51,743
Oh Baek is back again.
451
00:33:51,744 --> 00:33:53,603
This one
452
00:33:53,604 --> 00:33:56,893
keeps wagging his tail.
453
00:33:56,894 --> 00:33:59,143
Wouldn't that be because he
loves his mother so much?
454
00:33:59,144 --> 00:34:03,003
No, he's usually really chic like me,
455
00:34:03,004 --> 00:34:06,073
and didn't care whether or not
people would come and go,
456
00:34:06,074 --> 00:34:09,363
but now he was acting hyper and
wagging his tail too much.
457
00:34:09,364 --> 00:34:13,253
I was wondering if there was
something wrong going on mentally.
458
00:34:13,254 --> 00:34:17,163
Ah. I'll take him.
459
00:34:17,164 --> 00:34:20,933
Does Goo Baek's dad come here nowadays?
460
00:34:20,934 --> 00:34:24,553
There he comes.
461
00:34:24,554 --> 00:34:27,733
Omo! I haven't seen you in a while!
462
00:34:27,734 --> 00:34:31,103
- Hi. How are you?
- I wasn't able to contact you!
463
00:34:31,104 --> 00:34:33,693
I'm sorry. I've been quite busy nowadays.
464
00:34:33,694 --> 00:34:35,753
Goo Baek became the class president.
465
00:34:35,754 --> 00:34:37,043
He's the class president?
466
00:34:37,044 --> 00:34:40,543
Yes, he doesn't bite his friends and has
been peeing and pooping in the right areas,
467
00:34:40,544 --> 00:34:44,083
so he became the model student, and it seems
that the teacher's looked favorably upon him.
468
00:34:44,084 --> 00:34:49,014
The mother's of his peers kept saying to treat
them to a meal, so I'm here to by organic dog gum.
469
00:34:50,114 --> 00:34:54,724
I thought he looked quite well-behaved.
You must be happy.
470
00:34:56,084 --> 00:34:58,813
He keeps barking whenever he
sees dirty or talkative people.
471
00:34:58,814 --> 00:35:00,873
He seems to have gained a sense of
responsibility after becoming class president.
472
00:35:00,874 --> 00:35:03,543
Oh, I see.
473
00:35:03,544 --> 00:35:06,223
But, were you able to
474
00:35:06,224 --> 00:35:08,683
talk to CEO Jae about me?
475
00:35:08,684 --> 00:35:13,533
The thing is, I did bring you up,
476
00:35:13,534 --> 00:35:17,343
- but I think it'll be a bit difficult.
- Why?
477
00:35:17,344 --> 00:35:19,933
His meal schedule is really full.
478
00:35:19,934 --> 00:35:23,573
He's actually in Japan right now to
have some sushi with his fiancée.
479
00:35:23,574 --> 00:35:28,703
Omo! You said he likes home-cooked
Korean food! Why is he eating sushi?
480
00:35:28,704 --> 00:35:33,183
I'm sorry. He receives a lot of requests
like this that he must feel uncomfortable.
481
00:35:33,184 --> 00:35:36,113
That's why I'm requesting this of you.
482
00:35:36,114 --> 00:35:39,753
We really put in a lot of
effort to save up this money,
483
00:35:39,754 --> 00:35:43,584
so we want to invest it
in a reliable place.
484
00:35:45,554 --> 00:35:47,603
- Also this...
- What is it?
485
00:35:47,604 --> 00:35:50,693
- Just take this one.
- No, no, no.
- Feed Goo Baek with this.
486
00:35:50,694 --> 00:35:53,773
This is dog food that someone
I know personally made
487
00:35:53,774 --> 00:35:57,173
out of home-grown sweet
potatoes and sesame seeds.
488
00:35:57,174 --> 00:36:01,053
This is something you can't even buy!
It's alright.
489
00:36:01,054 --> 00:36:03,173
Just take it. Take it.
490
00:36:03,174 --> 00:36:05,723
Aigoo, it's okay.
491
00:36:05,724 --> 00:36:07,943
Well then, I'll
492
00:36:07,944 --> 00:36:11,244
just be waiting for good news.
493
00:36:14,034 --> 00:36:16,323
Unni, I'm telling you, he's a con artist.
494
00:36:16,324 --> 00:36:18,923
What con artist would reject me so much?
495
00:36:18,924 --> 00:36:21,504
It's a strategy.
496
00:36:23,144 --> 00:36:26,813
Ji Yong's aunt, I'm sorry to
bother you while you're resting.
497
00:36:26,814 --> 00:36:29,643
- Yes?
- When you put in the laundry,
498
00:36:29,644 --> 00:36:33,073
could you put outer clothes in this basket
and your underclothes in the other?
499
00:36:33,074 --> 00:36:36,054
It makes me work a lot extra.
500
00:36:38,214 --> 00:36:41,993
Excuse me, that extra work...
501
00:36:41,994 --> 00:36:45,484
Isn't that the reason why we have you here?
502
00:36:46,794 --> 00:36:48,723
Yes, that's right.
503
00:36:48,724 --> 00:36:53,054
But if you could just be a little more
considerate, my job would be a lot easier.
504
00:36:54,574 --> 00:36:57,483
I was going to say this a while ago,
505
00:36:57,484 --> 00:37:00,353
but who is the boss here?
506
00:37:00,354 --> 00:37:03,423
Are you my mother-in-law?
507
00:37:03,424 --> 00:37:07,003
It's like I'm living with my in-laws.
508
00:37:07,004 --> 00:37:09,523
- I don't want to be that either.
- What?
509
00:37:09,524 --> 00:37:14,414
I also don't have any intention to
become your mother-in-law either.
510
00:37:15,964 --> 00:37:19,924
Unni, are you not going to
fire that woman, truly?
511
00:37:21,694 --> 00:37:25,753
Even if I fire her, I need to wait
until after this dinner happens.
512
00:37:25,754 --> 00:37:30,473
I can't before that. You know
that ahjumma is an amazing cook.
513
00:37:30,474 --> 00:37:32,973
You said that ahjumma has a son, right?
514
00:37:32,974 --> 00:37:37,634
I feel bad for the person who
will become her daughter-in-law.
515
00:37:40,914 --> 00:37:44,803
Gosh, why are they fighting in my house?
516
00:37:44,804 --> 00:37:48,314
Why am I the one being considerate?
517
00:37:54,934 --> 00:37:58,434
Yes, Gu Baek's father!
518
00:38:01,654 --> 00:38:05,053
You were able to arrange his schedule?
519
00:38:05,054 --> 00:38:08,913
Thank you so much!
520
00:38:08,914 --> 00:38:12,004
So, when is he free?
521
00:38:12,914 --> 00:38:14,774
Honey! Honey!
522
00:38:15,924 --> 00:38:18,623
Do you think this outfit looks
better, or the one before?
523
00:38:18,624 --> 00:38:21,824
You did change, right? Is
different from before...
524
00:38:23,014 --> 00:38:25,394
Never mind.
525
00:38:26,184 --> 00:38:29,693
Ahjumma. Ahjumma!
526
00:38:29,694 --> 00:38:31,213
What do you think?
527
00:38:31,214 --> 00:38:35,683
Isn't it bright and fitting for Christmas?
528
00:38:35,684 --> 00:38:41,113
As a grown-up dress, it looks a bit frumpy.
529
00:38:41,114 --> 00:38:42,724
Why?
530
00:38:43,874 --> 00:38:46,113
It looks bothersome?
531
00:38:46,114 --> 00:38:50,174
But, wear what you would like.
532
00:38:51,374 --> 00:38:56,254
What about this? It looks active and good.
533
00:38:57,294 --> 00:39:00,734
Doesn't it look a little shabby?
534
00:39:02,314 --> 00:39:06,684
But just wear whatever you'd like.
535
00:39:09,054 --> 00:39:11,064
What do you think of this one?
536
00:39:11,734 --> 00:39:13,193
I like it.
537
00:39:13,194 --> 00:39:16,023
It's okay? What a relief.
538
00:39:16,024 --> 00:39:18,163
Yes, it's passable.
539
00:39:18,164 --> 00:39:21,353
Don't wear a bunch of different
accessories with that.
540
00:39:21,354 --> 00:39:25,154
It would look good with
just one statement piece...
541
00:39:25,864 --> 00:39:28,293
Oh, okay. I should wear a bracelet.
542
00:39:28,294 --> 00:39:32,543
I think a necklace rather than a
a bracelet would look better...
543
00:39:32,544 --> 00:39:34,283
Necklace?
544
00:39:34,284 --> 00:39:36,534
Do whatever you'd like.
545
00:39:38,714 --> 00:39:42,454
Why do I feel like I'm doing everything
that ahjumma tells me to do?
546
00:39:44,274 --> 00:39:48,263
Somehow she doesn't say anything wrong.
So annoying.
547
00:39:48,264 --> 00:39:51,003
When will he get here?
548
00:39:51,004 --> 00:39:53,793
The Dubai guest.
549
00:39:53,794 --> 00:39:56,843
Yes, like I said before,
it's not like this person
550
00:39:56,844 --> 00:40:00,603
doesn't have money. Base of
running his business is...
551
00:40:00,604 --> 00:40:02,443
The skirt's too short!
552
00:40:02,444 --> 00:40:05,153
Wear a long one! One that comes
down to here! Go change!
553
00:40:05,154 --> 00:40:07,823
Where the heart goes.
554
00:40:07,824 --> 00:40:11,223
So that's why he thinks that being invited
to a meal at home is more important
555
00:40:11,224 --> 00:40:13,553
than eating an expensive restaurant.
556
00:40:13,554 --> 00:40:16,623
Anyway, I was barely able
to arrange this meeting.
557
00:40:16,624 --> 00:40:17,973
So,
558
00:40:17,974 --> 00:40:21,733
we can't approach him with the
mindset that we're giving him money.
559
00:40:21,734 --> 00:40:26,303
We need to approach him with our sincerity.
560
00:40:26,304 --> 00:40:30,193
But, Si Ah said that
561
00:40:30,194 --> 00:40:34,084
they might be con artists.
I keep thinking of that...
562
00:40:34,994 --> 00:40:38,203
What does your younger sister know?
Does she know how the world works?
563
00:40:38,204 --> 00:40:41,753
She's stuck at her labs all the time and study
hundreds-year-old roof tiles and rafters.
564
00:40:41,754 --> 00:40:45,823
- She talks only with those types of artifacts. What would she know?
- That's what I say.
565
00:40:45,824 --> 00:40:47,593
That's why she acts up like she'd
pointessly check his qualifications.
566
00:40:47,594 --> 00:40:50,703
Don't interrogate them.
That's so old-fashioned.
567
00:40:50,704 --> 00:40:52,763
Don't do it, Dear!
568
00:40:52,764 --> 00:40:56,873
Why would you cross-check in front of them?
You obviously do it behind their backs.
569
00:40:56,874 --> 00:40:59,873
Where is Si Ah? Is she not coming?
570
00:40:59,874 --> 00:41:02,403
She was at the lab, and
she's on her way home.
571
00:41:02,404 --> 00:41:05,264
Why is she so late?
572
00:41:25,324 --> 00:41:27,703
You can't say my name in there.
573
00:41:27,704 --> 00:41:30,073
- Heo Joon Jae?
- Don't!
574
00:41:30,074 --> 00:41:33,533
I told you last time, my name's Kim Jae Yi.
575
00:41:33,534 --> 00:41:35,243
But why do I have to do that?
576
00:41:35,244 --> 00:41:41,374
It's just-Just think of it as a business
thing! Now shush, I'm gonna ring the bell.
577
00:41:52,824 --> 00:41:56,583
I think your guests are here,
should I go out and greet them?
578
00:41:56,584 --> 00:42:00,173
No! We'll go! Okay?
579
00:42:00,174 --> 00:42:01,593
Remember to greet them
properly, okay let's go!
580
00:42:01,594 --> 00:42:04,824
- Elizabeth! Okay, she's ready, let's go!
- Let's go!
581
00:42:08,134 --> 00:42:11,793
- Oh my, hello! Please come in!
- Hello, it's nice to meet you.
582
00:42:11,794 --> 00:42:15,873
- It didn't feel right coming empty-handed, so...
- Welcome-! Oh my, thank you!
583
00:42:15,874 --> 00:42:18,543
The weather's so cold, isn't it?
584
00:42:18,544 --> 00:42:21,423
I mean...
585
00:42:21,424 --> 00:42:25,463
We met before once.
586
00:42:25,464 --> 00:42:29,763
You, Yu Na, and our Elizabeth
587
00:42:29,764 --> 00:42:32,593
had a small fight.
588
00:42:32,594 --> 00:42:35,723
But we got to see each
other again like this!
589
00:42:35,724 --> 00:42:39,063
- Elizabeth, give your greetings.
- Hello.
590
00:42:39,064 --> 00:42:43,023
Hi. I'll leave Yoo Na in your care.
She's my favorite friend.
591
00:42:43,024 --> 00:42:45,893
You don't have to go so far
as to leave her in her care!
592
00:42:45,894 --> 00:42:50,643
I actually firmly disciplined my Elizabeth.
593
00:42:50,644 --> 00:42:55,323
"From now on, who's your bff?" Yoo Na.
594
00:42:55,324 --> 00:43:02,363
I mean, you know what they say, people who become friends
while fighting become the best of friends. Right?
595
00:43:02,364 --> 00:43:05,773
Didn't they say that? I thought they did...
596
00:43:05,774 --> 00:43:09,294
Oh, it's so cold. Please go in.
597
00:43:10,594 --> 00:43:14,904
It's gotten so cold here, right?
598
00:43:15,994 --> 00:43:17,593
I'm Cha Dong Sik.
599
00:43:17,594 --> 00:43:22,494
- He's currently under my care during his stay in South Korea, I'm Lee Jong Gwang.
- Oh I see, yes.
600
00:43:23,944 --> 00:43:29,603
I'll be giving you the business card of the branch
office in Japan, the one I'm most often present at.
601
00:43:29,604 --> 00:43:34,084
Oh my, yes... It's nice to meet you.
602
00:43:42,174 --> 00:43:45,903
- Yeah Unni.
- Could you buy some figs on the way here?
603
00:43:45,904 --> 00:43:49,743
- The house lady went grocery shopping and forgot to buy that.
- I'm already all the way home though...
604
00:43:49,744 --> 00:43:52,104
Fine.
605
00:43:59,494 --> 00:44:02,564
KJ Investment Company
Chief Executive Officer Kim Jae Yi
606
00:44:05,464 --> 00:44:09,913
Yes? This is KJ Investment's branch office in
Japan, this is CEO Kim Jae Yi's secretary's office.
607
00:44:09,914 --> 00:44:12,743
- H-Hello?
- Yes, please speak.
608
00:44:12,744 --> 00:44:15,213
Oh, you can speak Korean.
609
00:44:15,214 --> 00:44:18,833
Is CEO Kim Jae Yi there right now?
610
00:44:18,834 --> 00:44:23,633
Our CEO is currently in South Korea due to
personal schedules, what is it you needed?
611
00:44:23,634 --> 00:44:28,604
Oh, it's nothing! I'll call back again.
612
00:44:31,694 --> 00:44:35,353
Ajumma! It's all done right?!
It's all delicious right!
613
00:44:35,354 --> 00:44:37,933
I thought the food we usually eat would
be best so I did it just the same.
614
00:44:37,934 --> 00:44:42,523
You did great! They aren't the crowd
to be starving because they're poor
615
00:44:42,524 --> 00:44:46,614
that's why the point for
today is "care"! Care.
616
00:44:47,794 --> 00:44:50,874
No no! I'll bring it out.
617
00:44:56,764 --> 00:45:00,803
I wonder, there isn't much value
in terms of scarcity there.
618
00:45:00,804 --> 00:45:05,733
I think a place like Manhattan, where they can't
expand on any buildings or grounds, is better.
619
00:45:05,734 --> 00:45:11,604
People often find lands hard to approach but when you look
at it from a standard of scarcity value, it becomes clear.
620
00:45:12,544 --> 00:45:16,273
The truth is, we have a lot
of interest in land too.
621
00:45:16,274 --> 00:45:20,233
Let's keep today as a light
meal, just for greetings.
622
00:45:20,234 --> 00:45:23,143
The detailed issues can be when we've
gotten to know each other better.
623
00:45:23,144 --> 00:45:27,293
Oh! Of course, I'm always
getting ahead of myself.
624
00:45:27,294 --> 00:45:33,724
But the two of you are quite the pair! I'm
wondering when you're planning to get married?
625
00:45:34,974 --> 00:45:38,773
We'll be holding one soon. Around
next year, near Dubai or Europe.
626
00:45:38,774 --> 00:45:43,773
Oh my gosh, I see!
627
00:45:43,774 --> 00:45:46,734
You're so lucky!
628
00:45:50,644 --> 00:45:54,623
Oh right! Please try the
spicy steamed flatfish!
629
00:45:54,624 --> 00:46:00,343
Oh and this radish salad has raw oysters that
came straight from Tong Yeong City this morning!
630
00:46:00,344 --> 00:46:02,673
Yes and...
631
00:46:02,674 --> 00:46:08,173
Oh, this one! This one has minced fish cake mixed
in with some salted pollock roe as seasoning.
632
00:46:08,174 --> 00:46:13,894
The recipe's a bit peculiar, but
I'm sure it'll be delicious.
633
00:46:15,794 --> 00:46:18,133
It really is delicious.
634
00:46:18,134 --> 00:46:21,683
Its taste is similar to the
ones my mother used to make.
635
00:46:21,684 --> 00:46:26,343
Oh my, is that so!? How fortunate!
636
00:46:26,344 --> 00:46:29,893
Ajumoni! Please give us
some more egg rolls!
637
00:46:29,894 --> 00:46:31,644
Of course.
638
00:46:45,524 --> 00:46:48,834
- Please enjoy.
- Thank you.
639
00:47:05,784 --> 00:47:09,514
Huh?! Huh!? Dammit!
640
00:47:13,894 --> 00:47:16,993
- Tae Oh?
- Y-Yeah Noona.
641
00:47:16,994 --> 00:47:18,413
What are you doing here?
642
00:47:18,414 --> 00:47:22,063
- What about you?
- Me? This is my home.
643
00:47:22,064 --> 00:47:24,993
Right. I'm here because
it's your house too.
644
00:47:24,994 --> 00:47:27,663
You came here... knowing this is my home?
645
00:47:27,664 --> 00:47:31,783
Yeah... I-I have something to tell you...
646
00:47:31,784 --> 00:47:35,553
Oh but I'm not sure I can, I
have some guests at home.
647
00:47:35,554 --> 00:47:37,933
What. Is it urgent?
648
00:47:37,934 --> 00:47:41,013
What is it? I have to
get in there right now-
649
00:47:41,014 --> 00:47:43,424
I love you!
650
00:47:48,084 --> 00:47:50,434
When did it start?
651
00:47:51,814 --> 00:47:57,733
Fine, you're right, love isn't
something you start like
652
00:47:57,734 --> 00:48:01,273
"Okay, I'm gonna start now. Beep!" right?
653
00:48:01,274 --> 00:48:06,563
Still, you know exactly what kind of
relationship Joon Jae and I have.
654
00:48:06,564 --> 00:48:08,773
Just thinking of Joon Jae...
655
00:48:08,774 --> 00:48:12,264
How could you love me?
656
00:48:23,794 --> 00:48:27,573
You dummy, raise your head.
657
00:48:27,574 --> 00:48:30,304
Is love a crime?
658
00:48:32,154 --> 00:48:37,434
Oh my gosh, look at how thin you've become!
How could that be?
659
00:48:40,734 --> 00:48:43,624
Do you think you'll be able
to pull yourself together?
660
00:48:45,254 --> 00:48:47,984
Do you think I can go now?
661
00:48:49,144 --> 00:48:52,383
What do I do with you?!
662
00:48:52,384 --> 00:48:55,203
Joon Jae is the only one for me.
663
00:48:55,204 --> 00:48:57,893
This is heartbreaking, seriously.
664
00:48:57,894 --> 00:49:02,463
I mean, when in the world did
your love start growing for me?
665
00:49:02,464 --> 00:49:07,413
The truth is, it isn't like I didn't notice
it before. [New Message: To: Nam Doo]
666
00:49:07,414 --> 00:49:09,863
But why'd it have to be me of all people...
[New Message: Nam Doo: Get out right now.]
667
00:49:09,864 --> 00:49:14,343
Then again, the only person that's
okay around you is probably me.
668
00:49:14,344 --> 00:49:19,183
There were times I got the general gist of it. [To Nam
D: Get out right now. That place is Cha Si Ah's house.]
669
00:49:19,184 --> 00:49:23,500
You must be in so much pain, are you okay?
670
00:49:23,524 --> 00:49:28,323
It's rare for two beautiful people to meet each
other but the two of you are just... right?
671
00:49:28,324 --> 00:49:30,893
You're right.
672
00:49:30,894 --> 00:49:33,974
Get out right now. That
place is Cha Si Ah's house.
673
00:49:37,064 --> 00:49:39,204
Excuse me, sir.
674
00:49:44,814 --> 00:49:48,903
I'm so sorry, an urgent matter has come
up, I think we need to leave right away.
675
00:49:48,904 --> 00:49:52,693
Oh my, already? Did we make a-a mistake?
676
00:49:52,694 --> 00:49:56,503
No, it's n-nothing like that.
We'll give you a call later.
677
00:49:56,504 --> 00:50:02,323
No, I don't think you can leave like this!
We still have so much we need to talk about!
678
00:50:02,324 --> 00:50:04,744
Oh my, C.E.O. Kim!
679
00:50:17,784 --> 00:50:20,793
Wow. How in the world did that happen?
680
00:50:20,794 --> 00:50:24,293
That's what I'm saying, you should've
been thorough with the background check!
681
00:50:24,294 --> 00:50:26,413
What the hell is this!? We were
so close to getting in trouble!
682
00:50:26,414 --> 00:50:32,083
Family registrations don't even show sisters-in-law. How the hell was I
supposed to know?! You think I saw things getting screwed up like this?!
683
00:50:32,084 --> 00:50:35,264
Hey, one wrong move and
everything would've been busted.
684
00:50:37,244 --> 00:50:39,523
What got busted?
685
00:50:39,524 --> 00:50:41,584
It's nothing.
686
00:50:42,544 --> 00:50:47,544
What almost got busted? Why were
you close to getting in trouble?
687
00:50:50,274 --> 00:50:55,124
Heo Joon Jae, are you a con artist?
A terrible bastard?
688
00:50:58,464 --> 00:51:00,883
I'm different too.
689
00:51:00,884 --> 00:51:06,073
Heo Joon Jae will probably dislike me
too, if he realizes I'm different.
690
00:51:06,074 --> 00:51:08,194
He will soon leave.
691
00:51:13,324 --> 00:51:18,644
If you work, different kinds
of things could happen.
692
00:51:19,504 --> 00:51:22,764
Why are you not talking and just staring?
It's scary.
693
00:51:24,874 --> 00:51:27,114
Was it all a lie?
694
00:51:29,224 --> 00:51:33,163
That's right. I'm a person who lies.
695
00:51:33,164 --> 00:51:36,374
I deceive people and
make money off of them.
696
00:51:36,954 --> 00:51:41,423
Right, I'm that kind of person.
697
00:51:41,424 --> 00:51:42,703
What are you saying?
698
00:51:42,704 --> 00:51:44,814
That is my secret.
699
00:51:45,784 --> 00:51:48,584
Hey, Heo Joon Jae!
- What is your secret?
700
00:51:53,434 --> 00:51:55,614
My secret is...
701
00:52:04,854 --> 00:52:11,804
that I am different from you.
That I am a mermaid.
702
00:52:22,954 --> 00:52:26,713
Why are you having a staring
contest and not talking?
703
00:52:26,714 --> 00:52:29,283
Hey, let's go. Let's rest today.
704
00:52:29,284 --> 00:52:34,483
If you know who I am, you will be shocked.
You will be hurt and scared.
705
00:52:34,484 --> 00:52:40,094
You will leave me, that's why I am
trying my very best not to be caught.
706
00:52:41,844 --> 00:52:47,384
Huh? Cheong, Joon Jae, let's go in.
Both of you are really sensitive.
707
00:52:57,254 --> 00:53:03,163
Hyung. Just now... did you
hear what she just said?
708
00:53:03,164 --> 00:53:05,863
What? The one where you almost got caught?
709
00:53:05,864 --> 00:53:08,623
The one "why we were almost in trouble?"
710
00:53:08,624 --> 00:53:09,793
Not that.
711
00:53:09,794 --> 00:53:14,874
Aside from that, what should I hear? You need to talk, what should
I hear when you're not opening your mouths and just staring?
712
00:53:56,354 --> 00:54:01,983
My secret is that I am different from you.
713
00:54:01,984 --> 00:54:06,084
That I... am a mermaid.
714
00:54:07,884 --> 00:54:10,574
I was looking at the painting on the vase
715
00:54:13,974 --> 00:54:17,023
and it may sound like crazy talk, but
716
00:54:17,024 --> 00:54:22,324
thoughts of that man in the
painting being me come to mind.
717
00:54:48,074 --> 00:54:50,374
Where did she go again?
718
00:54:59,944 --> 00:55:02,514
Everything repeats itself.
719
00:55:03,264 --> 00:55:08,244
My Lord, have you heard about the mermaid?
720
00:55:10,254 --> 00:55:15,303
Kim Dam Ryeong. He was a
town head of Hyeopgok.
721
00:55:15,304 --> 00:55:19,443
To celebrate the first day
of the new town head,
722
00:55:19,444 --> 00:55:24,344
I plan on presenting a rare spectacle.
723
00:55:25,174 --> 00:55:30,693
I dream. In that dream, I am
living in a strange world.
724
00:55:30,694 --> 00:55:35,244
And also, you are there.
725
00:55:36,854 --> 00:55:38,923
Look at this. The clothes
that the man is wearing.
726
00:55:38,924 --> 00:55:43,563
It seems like clothes nowadays. As if it's
a painting while looking at the future.
727
00:55:43,564 --> 00:55:50,104
And on top of that, a mermaid.
Isn't it mysterious?
728
00:55:51,164 --> 00:55:58,844
♪ If we can walk as far as
the blue sea's horizon ♪
729
00:55:58,854 --> 00:56:01,443
Everything repeats itself.
730
00:56:01,444 --> 00:56:05,583
The fate in this world is
continuing in that world.
731
00:56:05,584 --> 00:56:07,884
It's the same way with ill-fate.
732
00:56:08,764 --> 00:56:14,654
Protect that woman against
the dangerous person.
733
00:56:22,394 --> 00:56:25,900
Long time ago, a young lad loved a mermaid.
734
00:56:25,924 --> 00:56:29,153
He heard the mermaid's voice.
735
00:56:29,154 --> 00:56:31,923
Save me.
736
00:56:31,924 --> 00:56:34,303
I'm also different.
Heo Joon Jae.
737
00:56:34,304 --> 00:56:36,263
If he realizes that I'm different
738
00:56:36,264 --> 00:56:41,533
Heo Joon Jae would hate me. He would leave.
739
00:56:41,534 --> 00:56:43,883
Don't come, Heo Joon Jae!
740
00:56:43,884 --> 00:56:47,843
But he didn't know an important thing.
741
00:56:47,844 --> 00:56:53,234
Mermaids have a special ability.
742
00:56:54,834 --> 00:57:00,384
Through a kiss, she can erase
herself in the memory of a human.
743
00:57:01,084 --> 00:57:07,164
That way, the mermaid disappeared
like foam in the young lad's memory.
744
00:57:08,624 --> 00:57:15,634
♪ If we can walk as far as
the blue sea's horizon ♪
745
00:57:16,734 --> 00:57:23,423
What are you? Why are you still here?
746
00:57:23,424 --> 00:57:31,424
♪ I am afraid being under the same sky ♪
747
00:57:31,594 --> 00:57:39,300
♪ together with you will be erased. ♪
748
00:57:39,324 --> 00:57:47,324
♪ If we can walk as far as
the blue sea's horizon ♪
749
00:57:50,434 --> 00:57:56,013
♪ I won't let go of your hand. ♪
750
00:57:56,014 --> 00:57:58,694
I love you.
751
00:58:14,934 --> 00:58:20,083
♪ You are someone I want
within my reach to the end ♪
752
00:58:20,084 --> 00:58:23,100
♪ Until the last moment of my life ♪
753
00:58:23,124 --> 00:58:31,124
♪ Somewhere and sometime,
as I met and loved you ♪
754
00:58:32,424 --> 00:58:40,150
♪ If I see you like someone
receding in the distance ♪
755
00:58:40,174 --> 00:58:46,023
♪ Somewhere within me keeps aching ♪
756
00:58:46,024 --> 00:58:54,024
♪ Somewhere sometime we
will again grow apart ♪
757
00:58:54,214 --> 00:59:00,513
♪ I am afraid of being forgotten. ♪
758
00:59:00,514 --> 00:59:07,253
♪ Even for the moment when
I'm holding your hand ♪
759
00:59:07,254 --> 00:59:09,654
♪ It's not an accident ♪
62964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.