All language subtitles for The Legend of the Blue Sea e09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,824 --> 00:00:11,173 I'll go back. 2 00:00:11,174 --> 00:00:17,504 Back to where I came from. Before it's too late. 3 00:00:18,954 --> 00:00:26,684 If perhaps... if I start planning on liking you, you told me to tell you, right? 4 00:00:29,244 --> 00:00:32,634 It's happened... that plan. 5 00:00:34,374 --> 00:00:39,054 So... don't go. 6 00:00:48,224 --> 00:00:50,484 Don't go? 7 00:00:51,264 --> 00:00:52,924 Yes. 8 00:00:54,174 --> 00:00:55,884 Don't go. 9 00:00:57,974 --> 00:01:00,564 Now enough, let's go, home. 10 00:01:05,234 --> 00:01:09,660 Heo Joon Jae, what's the matter? Are you okay? 11 00:01:09,684 --> 00:01:13,924 Heo Joon Jae? Heo Joon Jae! 12 00:01:14,994 --> 00:01:19,274 Heo Joon Jae! Heo Joon Jae! 13 00:01:21,134 --> 00:01:25,734 Heo Joon Jae! Heo Joon Jae! 14 00:02:00,484 --> 00:02:04,523 Heo Joon Jae! Heo Joon Jae! 15 00:02:04,524 --> 00:02:07,113 Heo Joon Jae! 16 00:02:07,114 --> 00:02:09,203 Please help! 17 00:02:09,204 --> 00:02:11,073 Has something happened? What's going on? 18 00:02:11,074 --> 00:02:12,303 Heo Joon Jae! 19 00:02:12,304 --> 00:02:13,443 What's the matter? 20 00:02:13,444 --> 00:02:15,483 Hello? Someone has collapsed here. 21 00:02:15,484 --> 00:02:16,693 - Heo Joon Jae! - Please send a medic. 22 00:02:16,694 --> 00:02:18,173 Please send someone quickly! 23 00:02:18,174 --> 00:02:19,674 - Hello? - What should we do? 24 00:02:20,784 --> 00:02:24,104 - Who are you? - Who are you? 25 00:02:25,264 --> 00:02:29,364 I am Dam Ryeong. 26 00:02:30,664 --> 00:02:35,123 If you are me in the next life, 27 00:02:35,124 --> 00:02:38,733 just remember these words again after waking from this dream. 28 00:02:38,734 --> 00:02:41,753 Everything repeats itself. 29 00:02:41,754 --> 00:02:45,923 The fate in this world is continuing in that world. 30 00:02:45,924 --> 00:02:48,494 Ill-fate is like that as well. 31 00:02:49,174 --> 00:02:53,404 Protect that woman 32 00:02:54,424 --> 00:02:56,454 against the dangerous person. 33 00:03:02,434 --> 00:03:04,763 - Heo Joon Jae. - Excuse me, are you okay? 34 00:03:04,764 --> 00:03:07,363 Can you see this? Can you see this? 35 00:03:07,364 --> 00:03:08,264 Heo Joon Jae! 36 00:03:08,265 --> 00:03:09,883 Are you okay? 37 00:03:09,884 --> 00:03:11,924 I am okay. 38 00:03:14,384 --> 00:03:16,283 I am okay. 39 00:03:16,284 --> 00:03:18,154 Are you okay? 40 00:03:19,824 --> 00:03:21,864 I'm okay. 41 00:03:50,884 --> 00:03:54,343 [The Legend of the Blue Sea] 42 00:03:54,344 --> 00:03:55,683 [Episode 9] 43 00:03:55,684 --> 00:03:57,923 Are you okay now? 44 00:03:57,924 --> 00:04:01,734 You.. you also said you were in pain earlier. 45 00:04:02,754 --> 00:04:05,294 I'm not in pain any more. 46 00:04:09,314 --> 00:04:11,123 Why? 47 00:04:11,124 --> 00:04:15,883 While you were saying you love me or not, whether I have plans to or not, and bothering me so much, 48 00:04:15,884 --> 00:04:19,783 Were you thinking of running away from behind? 49 00:04:19,784 --> 00:04:23,294 Hey, you are scary. 50 00:04:25,014 --> 00:04:28,743 If you go, where? Who would you go to? 51 00:04:28,744 --> 00:04:30,943 That government employee? 52 00:04:30,944 --> 00:04:33,684 Jeong Hoon is gone now. 53 00:04:36,054 --> 00:04:39,534 Why? Where has he gone? 54 00:04:41,144 --> 00:04:43,064 Far. 55 00:04:46,524 --> 00:04:49,263 Did you also plan to go after him far away? 56 00:04:49,264 --> 00:04:52,233 Why? Did he ask you to go far away and eat ramyun with him? 57 00:04:52,234 --> 00:04:55,653 It wasn't Jeong Hoon who cooked me ramyeon. 58 00:04:55,654 --> 00:04:59,353 Do you mean.. he isn't that guy? 59 00:04:59,354 --> 00:05:01,563 Then who is that guy? 60 00:05:01,564 --> 00:05:04,124 I can't tell you that. 61 00:05:07,814 --> 00:05:11,324 This won't do, you follow me. 62 00:05:14,394 --> 00:05:17,923 - Look here, see there are lots of dolls right? - Yeah. 63 00:05:17,924 --> 00:05:19,634 Pick one. 64 00:05:20,524 --> 00:05:22,453 I choose that pink octopus. 65 00:05:22,454 --> 00:05:26,133 Okay, you chose the pink octopus, right? 66 00:05:26,134 --> 00:05:31,583 That's what you chose, so you have to pick out that one no matter what. 67 00:05:31,584 --> 00:05:34,054 Here, try it. 68 00:05:38,324 --> 00:05:40,264 I did it! 69 00:05:44,034 --> 00:05:45,443 I almost did it though. 70 00:05:45,444 --> 00:05:50,083 You're right, it almost came out right? But it didn't actually come all the way out, you know. 71 00:05:50,084 --> 00:05:55,203 Life is naturally all about something that is about to work out but then it may not. 72 00:05:55,204 --> 00:05:57,883 But if you give up here, 73 00:05:57,884 --> 00:06:03,193 then that pink octopus that you chose will never be able to come out. 74 00:06:03,194 --> 00:06:04,784 Try it again. 75 00:06:20,574 --> 00:06:21,993 I guess it's not working. 76 00:06:21,994 --> 00:06:25,193 You're trying to give up like that again? 77 00:06:25,194 --> 00:06:29,133 If you decided, you can't give up until it's become yours. 78 00:06:29,134 --> 00:06:31,774 Whether that's the pink octopus, 79 00:06:34,084 --> 00:06:35,904 or anything. 80 00:06:36,644 --> 00:06:39,324 Then I'll try again one more time. 81 00:06:55,824 --> 00:06:58,454 - Hey, now- - Wait, stay there. 82 00:07:06,114 --> 00:07:08,223 Ah it almost did it. 83 00:07:08,224 --> 00:07:12,363 From what I see, there's something wrong with the machine. 84 00:07:12,364 --> 00:07:16,083 It looks like they loosened the claw on purpose. Let's just go. 85 00:07:16,084 --> 00:07:18,043 Then give up? 86 00:07:18,044 --> 00:07:23,144 No. This isn't giving up, this is stopping for a bit. 87 00:07:23,984 --> 00:07:25,423 Until next time? 88 00:07:25,424 --> 00:07:29,953 Of course. How are you so smart now, it's been a while..? 89 00:07:29,954 --> 00:07:36,053 Anyway, the important thing is that you should never give up on what you've chosen. 90 00:07:36,054 --> 00:07:38,363 Should you give up, or shouldn't you? 91 00:07:38,364 --> 00:07:39,853 Shouldn't. 92 00:07:39,854 --> 00:07:41,854 That's right. 93 00:07:42,954 --> 00:07:45,424 Would you like to go and eat some sticky flat bun? 94 00:07:54,954 --> 00:07:57,953 Hey, I told you not to go, but you didn't listen to me. 95 00:07:57,954 --> 00:07:59,383 Something serious almost happened! 96 00:07:59,384 --> 00:08:00,713 I said I'm okay. 97 00:08:00,714 --> 00:08:03,674 Who on earth was it? Did you see his face? 98 00:08:07,804 --> 00:08:08,664 I'm not sure. 99 00:08:08,665 --> 00:08:10,983 Anyone that comes to mind? 100 00:08:10,984 --> 00:08:14,463 Well, since we have so many enemies, 101 00:08:14,464 --> 00:08:16,763 I can't narrow it down quickly. 102 00:08:16,764 --> 00:08:18,303 He was spotted by the police patrolling Hoehyeon-dong, 103 00:08:18,304 --> 00:08:20,683 - What is it? - and the chase began during the daylight. 104 00:08:20,684 --> 00:08:22,793 What? 105 00:08:22,794 --> 00:08:25,863 It's that person. Police fail to apprehend right in front of their eyes... 106 00:08:25,864 --> 00:08:27,673 It's that person? 107 00:08:27,674 --> 00:08:29,613 The escaped prisoner? Ma Dae Young? 108 00:08:29,614 --> 00:08:33,563 Yes, that's right. It's him. 109 00:08:33,564 --> 00:08:36,473 He took his hat off today. 110 00:08:36,474 --> 00:08:39,203 Cheong, do you remember him, too? 111 00:08:39,204 --> 00:08:43,443 It's that person, right? The one who was wearing the police uniform and cap when it was raining before. 112 00:08:43,444 --> 00:08:47,053 He wore a police cap and also a black cap. 113 00:08:47,054 --> 00:08:51,953 You... Have you seen him after that day? 114 00:08:51,954 --> 00:08:53,903 Yes, when I was passing out the flyer. 115 00:08:53,904 --> 00:08:59,863 Whoa! I am so shocked so many times. Do you see the goosebumps? 116 00:08:59,864 --> 00:09:05,173 Then, the escapee was tailing our Cheong? Why? 117 00:09:05,174 --> 00:09:08,784 If something like that happened, you should have told me! 118 00:09:09,594 --> 00:09:10,993 Are you a fool? 119 00:09:10,994 --> 00:09:16,184 Cheong wouldn't have known, either. You just found out, too. Why are you blaming her? 120 00:09:22,584 --> 00:09:26,464 Ah, that punk. He is just acting up for no good reason. 121 00:09:37,474 --> 00:09:41,334 Ah, it's cold. What are you doing there? Come on in. 122 00:09:43,844 --> 00:09:44,704 Have a seat. 123 00:09:44,705 --> 00:09:48,554 Why the heck would that jerk be tailing Cheong? 124 00:09:49,574 --> 00:09:53,083 Did he just follow Cheong? He called you out and almost killed you. 125 00:09:53,084 --> 00:09:55,263 Something serious really could have happened to you! 126 00:09:55,264 --> 00:09:58,493 So, that's what I'm saying. Why would that jerk follow Cheong... 127 00:09:58,494 --> 00:10:02,013 The fate in this world is continuing in that world. 128 00:10:02,014 --> 00:10:04,713 It's the same way for the ill-fate. 129 00:10:04,714 --> 00:10:10,194 Protect that woman against the dangerous person. 130 00:10:11,694 --> 00:10:13,123 Hyung. 131 00:10:13,124 --> 00:10:14,704 What? 132 00:10:16,724 --> 00:10:21,214 Don't take it the wrong way. 133 00:10:21,234 --> 00:10:24,780 - I had a dream. - A dream? 134 00:10:24,804 --> 00:10:28,723 In that dream, I was living in the Joseon period. 135 00:10:28,724 --> 00:10:33,223 And I was wearing that bracelet. 136 00:10:33,224 --> 00:10:37,474 The bracelet? You mean Kim Dam Ryeong's bracelet? 137 00:10:38,474 --> 00:10:41,243 Ah, so earlier you were Kim Dam Ryeong in the dream? 138 00:10:41,244 --> 00:10:42,534 Yes. 139 00:10:43,594 --> 00:10:45,723 I believe I was. 140 00:10:45,724 --> 00:10:50,783 It's possible. After seeing the movie The Admiral: Roaring Currents, I had a dream where I was Admiral Yi in it. 141 00:10:50,784 --> 00:10:52,533 Aish, I'm not talking about that kind of non-sense dream. 142 00:10:52,534 --> 00:10:55,723 Look who's talking. Your dream is the non-sense one. How could you be Kim Dam Ryeong? 143 00:10:55,724 --> 00:10:57,363 Is it like you're looking back at your past life? 144 00:10:57,364 --> 00:11:02,974 It's not like it's my past life, but I feel like I'm looking at a parallel universe. 145 00:11:04,214 --> 00:11:07,703 - Myself in another universe. - You in another universe, my butt! 146 00:11:07,704 --> 00:11:09,743 It's because I've been talking to you about the bracelet, 147 00:11:09,744 --> 00:11:14,593 and Si Ah told you about the excavation from the shipwreck. That's why you're having this non-sense dream. 148 00:11:14,594 --> 00:11:19,784 The reality is governing your dream. You're the one who studied neurosciences. How can you not realize it? 149 00:11:21,344 --> 00:11:23,633 - Ah, is it like that? - Of course, it is. 150 00:11:23,634 --> 00:11:27,083 Ah. I've been kind of off recently. 151 00:11:27,084 --> 00:11:32,973 Hey. It's natural to have weird dreams before your big projects. 152 00:11:32,974 --> 00:11:37,123 It must be a sign that our Project Ahn Jin Joo will be a big success. 153 00:11:37,124 --> 00:11:38,634 Huh? 154 00:11:39,744 --> 00:11:42,664 Yes, that girl named Seo Yoo Na. 155 00:11:43,844 --> 00:11:49,144 It seems like that girl and my Elizabeth had some troubles. 156 00:11:50,144 --> 00:11:55,243 You know girls like that always stand out in a poor way. 157 00:11:55,244 --> 00:11:58,474 Oh my. Did you get a call from her mom? Why? 158 00:11:59,474 --> 00:12:01,664 She asked to have her included in our swim team? 159 00:12:02,534 --> 00:12:06,154 Well... Will you let her in? 160 00:12:06,994 --> 00:12:10,463 Of course not. That's right. 161 00:12:10,464 --> 00:12:14,023 When there are kids like that in the mix, it's always our kids who suffer. 162 00:12:14,024 --> 00:12:18,323 Of course, I trust you. Then... 163 00:12:18,324 --> 00:12:22,013 Okay. Let's talk details when we meet. 164 00:12:22,014 --> 00:12:25,053 Okay, yes. Bye! 165 00:12:25,054 --> 00:12:29,513 You were on the phone for 1.5 hours but you didn't discuss the details? 166 00:12:29,514 --> 00:12:30,744 Honey, 167 00:12:31,744 --> 00:12:34,373 did you get to talk to Chairman Heo? 168 00:12:34,374 --> 00:12:38,893 Well. I invited him to a dinner, but he acts all busy and doesn't set up the time. 169 00:12:38,894 --> 00:12:41,763 Omo, I've been providing endless supply of banchan (side dishes) for him 170 00:12:41,764 --> 00:12:44,233 since I was told he liked them. 171 00:12:44,234 --> 00:12:48,583 Is it like dine and dash? What's wrong with them? 172 00:12:48,584 --> 00:12:53,263 He's not an easy guy. If there's anything of investment value, he'd do that himself and won't give them to us. 173 00:12:53,264 --> 00:12:56,814 That's why we're trying this hard 174 00:12:56,834 --> 00:13:00,734 so he could share some of them, now, huh? Gracious. 175 00:13:01,924 --> 00:13:04,783 It's been so hard to put aside that secret fund. 176 00:13:04,784 --> 00:13:09,113 I was so careful not to get caught on by the external audits or the National Tax Services. 177 00:13:09,114 --> 00:13:11,963 We saved it up by putting in our blood and sweat. 178 00:13:11,964 --> 00:13:14,753 Of course we have. If you call this black money, 179 00:13:14,754 --> 00:13:18,373 I feel wronged. I worked very hard for that money! 180 00:13:18,374 --> 00:13:20,924 Preach, Honey! 181 00:13:20,934 --> 00:13:27,734 You've worked so hard. We really will invest this money well. 182 00:13:27,834 --> 00:13:32,334 And won't let your efforts go to waste. 183 00:13:32,354 --> 00:13:36,593 Yes, Honey. Let's give our best tonight as well! 184 00:13:36,594 --> 00:13:38,663 Say what? 185 00:13:38,664 --> 00:13:42,433 - Who's it? - Korea Post. Is Ms. Kang Seo Hee available? 186 00:13:42,434 --> 00:13:46,914 It's court registered mail, so she has to accept it herself. 187 00:13:52,224 --> 00:13:54,853 How dare you show up here. Are you crazy? 188 00:13:54,854 --> 00:13:58,204 It's not like I wanted to. I am cold, hungry, and out of money. 189 00:14:04,664 --> 00:14:08,463 Heo Joon Jae is not an easy target. He wiggles his way out every time. 190 00:14:08,464 --> 00:14:14,293 Chairman Heo is trying to set up meetings with his lawyers to formalize his will. 191 00:14:14,294 --> 00:14:17,103 Will you get your sense back after I lost everything? 192 00:14:17,104 --> 00:14:21,594 What are we going to do if Chairman Heo goes to meet Joon Jae and gives all his fortune to him? 193 00:14:23,434 --> 00:14:24,854 Hurry and leave now. 194 00:14:25,814 --> 00:14:28,133 - Sorry about the trouble at this late hour. - No problem. 195 00:14:28,134 --> 00:14:29,834 Bye. 196 00:14:30,994 --> 00:14:32,294 Hi. 197 00:14:33,414 --> 00:14:35,503 Oh, Chi Hyeon. 198 00:14:35,504 --> 00:14:38,153 Do they deliver at this late hour? 199 00:14:38,154 --> 00:14:42,383 That's what I wondering. He must be behind his schedule due to busy year-end season. 200 00:14:42,384 --> 00:14:44,243 - Have you eaten? - Yes, I have. 201 00:14:44,244 --> 00:14:45,514 Let's go in. 202 00:14:46,794 --> 00:14:48,854 Have you eaten, Mother? 203 00:14:50,554 --> 00:14:52,024 Let's go in. 204 00:14:56,084 --> 00:14:57,653 What is it? 205 00:14:57,654 --> 00:15:01,433 Mother, Did you hear about Joon Jae, by any chance? 206 00:15:01,434 --> 00:15:04,953 How would I know? 207 00:15:04,954 --> 00:15:08,083 I ran into him recently. By pure luck. 208 00:15:08,084 --> 00:15:10,034 Oh, you did? 209 00:15:11,264 --> 00:15:12,753 Did you tell your father? 210 00:15:12,754 --> 00:15:16,653 Of course not. I'm telling you first. 211 00:15:16,654 --> 00:15:21,923 Good job. He's been under stress for a few things recently. 212 00:15:21,924 --> 00:15:24,863 I think it will be better that you don't tell him that for a while. 213 00:15:24,864 --> 00:15:27,134 By any chance, do you know already? 214 00:15:28,134 --> 00:15:32,134 - What? - Where Joon Jae lives and how he is. 215 00:15:33,624 --> 00:15:35,613 I told you already that I don't know. 216 00:15:35,614 --> 00:15:41,614 Then why won't you ask me more about him? Aren't you curious since I met him? 217 00:15:44,134 --> 00:15:49,440 Your father and I have huge scars we got from Joon Jae. 218 00:15:49,464 --> 00:15:53,823 Wouldn't it be weird if I get all interested when your father isn't? 219 00:15:53,824 --> 00:15:59,163 Mother, what if Father couldn't show his emotions 220 00:15:59,164 --> 00:16:02,473 because of the two of us? 221 00:16:02,474 --> 00:16:07,024 I am also sorry that their relationship went south, 222 00:16:07,034 --> 00:16:09,734 but, I'm not sure if I'd like him to come back. 223 00:16:10,564 --> 00:16:14,413 Don't you like how things are right now? 224 00:16:14,414 --> 00:16:16,623 Do you think we'll keep how things are right now when Joon Jae returns? 225 00:16:16,624 --> 00:16:19,563 - But I... - Yes, you. 226 00:16:19,564 --> 00:16:23,704 Do you think you could keep what you have? 227 00:16:28,334 --> 00:16:33,834 Mother, I want to protect you. 228 00:16:35,054 --> 00:16:39,023 My good son! However... 229 00:16:39,024 --> 00:16:43,534 That's my job to protect us. 230 00:16:44,454 --> 00:16:46,334 Let's get in quickly. 231 00:16:55,664 --> 00:16:57,234 Yes. Bye. 232 00:17:07,964 --> 00:17:11,723 There's footage of him from the surveillance camera from the nearby convenience store. It's back of him, though. 233 00:17:11,724 --> 00:17:15,873 He knows blind spots like nobody's business. 234 00:17:15,874 --> 00:17:18,454 That's why the police haven't been able to catch him so far. 235 00:17:22,324 --> 00:17:23,864 Hello? 236 00:17:24,634 --> 00:17:27,334 010-3654-23 237 00:17:31,024 --> 00:17:32,753 Who is this? 238 00:17:32,754 --> 00:17:36,114 Hi, do you happen to know Deptartment Head Nam Seong Joon? 239 00:17:37,034 --> 00:17:40,193 Who is asking about him? 240 00:17:40,194 --> 00:17:42,024 I am... 241 00:17:43,354 --> 00:17:45,194 Is this Joon Jae? 242 00:17:46,324 --> 00:17:49,674 You are. This is Chi Hyeon. (using informal speech) 243 00:17:50,674 --> 00:17:52,693 How did you get my number? (using informal speech) 244 00:17:52,694 --> 00:17:56,483 That's not what's important. Department Head Nam is seriously hurt. 245 00:17:56,484 --> 00:17:59,164 Your number is the last number that called him before the accident. 246 00:18:08,944 --> 00:18:09,963 Where is Cheong? 247 00:18:09,964 --> 00:18:12,233 - She went out. - To where? 248 00:18:12,234 --> 00:18:13,734 I don't know, either. 249 00:18:14,794 --> 00:18:17,603 How could you just let her leave? 250 00:18:17,604 --> 00:18:20,723 When you don't know when and where that crazy bastard will pop up. 251 00:18:20,724 --> 00:18:23,743 He's the one who had Department Head Nam's cell phone. 252 00:18:23,744 --> 00:18:25,223 Oh my, why do you direct your anger at me? 253 00:18:25,224 --> 00:18:27,364 Seriously. 254 00:18:31,704 --> 00:18:33,433 The phone is turned off. You'll get connected to the voicemail... 255 00:18:33,434 --> 00:18:35,524 She's not picking up again. 256 00:18:41,634 --> 00:18:44,363 Why does she go there so often? 257 00:18:44,364 --> 00:18:48,223 - So, the guy said he has plans to like you. - Yes. 258 00:18:48,224 --> 00:18:50,853 Then today's the Day 1. 259 00:18:50,854 --> 00:18:53,234 Whoa. Good times. 260 00:18:54,234 --> 00:18:57,333 The one and only day in your love life. 261 00:18:57,334 --> 00:18:59,603 Of course, you'll have another one when you start dating another guy. 262 00:18:59,604 --> 00:19:00,783 Is it so? 263 00:19:00,784 --> 00:19:03,893 What you do from now on is very important if you want him to go head over heels for you. 264 00:19:03,894 --> 00:19:06,293 Tell me. How to make him go head over heels for me. 265 00:19:06,294 --> 00:19:09,164 So he won't ever get his head back up again. 266 00:19:10,104 --> 00:19:13,373 That's the way I can stay here ever after without hurting 267 00:19:13,374 --> 00:19:15,153 Are you Misery Chastain (from the movie Misery)? 268 00:19:15,154 --> 00:19:18,624 And do you think I'd be like this had I known how to do that? 269 00:19:20,994 --> 00:19:24,393 Look. There are three different levels of love. 270 00:19:24,394 --> 00:19:30,393 The first step is romantic love, the second is hot love, the third is... 271 00:19:30,394 --> 00:19:31,844 "Dirty love." 272 00:19:33,164 --> 00:19:35,543 Dirty (love) belongs to the experts only. 273 00:19:35,544 --> 00:19:40,693 In my case, I'd go straight to the Dirty; but in your case, you should start with the Romantic. 274 00:19:40,694 --> 00:19:42,654 How do you do the Romantic? 275 00:19:43,654 --> 00:19:47,203 Honestly, that kind has all the bells and whistles for a show. 276 00:19:47,204 --> 00:19:50,353 Having a tea, having meals, going to the movies, taking you home, 277 00:19:50,354 --> 00:19:53,163 sending texts to check up on you, getting new sets of emojis, 278 00:19:53,164 --> 00:19:57,604 going to see the stars, planing an event for you, playing push and pull, and confessing his feelings for you... 279 00:19:59,134 --> 00:20:04,713 But all of this... is actually leading to dirty. 280 00:20:04,714 --> 00:20:06,863 I'm curious about that... dirty. 281 00:20:06,864 --> 00:20:08,003 Not yet for you. 282 00:20:08,004 --> 00:20:12,483 That, if you go recklessly then it could really be the end after seeing something nasty. 283 00:20:12,484 --> 00:20:15,083 You just shoot love guns. 284 00:20:15,084 --> 00:20:17,623 Gun? That can cause death. 285 00:20:17,624 --> 00:20:21,083 They die, they like it so much to death. 286 00:20:21,084 --> 00:20:24,313 Look at that! Look at that; such young'uns. 287 00:20:24,314 --> 00:20:27,254 He's all over shooting hearts gun and all. 288 00:20:28,254 --> 00:20:33,303 Have you made nicknames for each other? Not your names but something only the two of you use. 289 00:20:33,304 --> 00:20:35,244 We don't. 290 00:20:36,204 --> 00:20:40,483 My first man called me "mong mong" (sound of dog barking). 291 00:20:40,484 --> 00:20:45,123 But it ended after a dog fight. 292 00:20:45,124 --> 00:20:48,604 Don't go towards animal names. The end isn't good. 293 00:20:49,634 --> 00:20:53,223 What would ours be? 294 00:20:53,224 --> 00:20:56,503 - Mermaid? - What mermaid? You need something that's in this world. 295 00:20:56,504 --> 00:20:57,963 There's no mermaid in this world? 296 00:20:57,964 --> 00:21:03,694 Why are you talking like (Hans Christian) Andersen has come back to life? Then would there be one? 297 00:21:14,854 --> 00:21:19,583 Hey! Why aren't you answering your phone! What are you doing her- 298 00:21:19,584 --> 00:21:23,333 - Say hi, she's my friend. - Oh, hello. 299 00:21:23,334 --> 00:21:25,904 Ah... 300 00:21:27,234 --> 00:21:30,024 Okay, let's go. 301 00:21:30,864 --> 00:21:34,483 Hey, you come here everyday and play with this beggar? 302 00:21:34,484 --> 00:21:36,583 I can hear it all, you know. 303 00:21:36,584 --> 00:21:39,513 I'm sorry. Let's go. 304 00:21:39,514 --> 00:21:42,083 I'm not a beggar! 305 00:21:42,084 --> 00:21:46,634 I'm homeless! Street people! 306 00:21:50,644 --> 00:21:53,093 I told you I'm not! 307 00:21:53,094 --> 00:21:57,594 I'm not a beggar! I don't accept freebies! 308 00:22:00,424 --> 00:22:04,353 Honey, Joon Jae is here. 309 00:22:04,354 --> 00:22:08,733 Joon Jae who you took care more than your son. 310 00:22:08,734 --> 00:22:12,593 You always said "Our Joon Jae, our Joon Jae." 311 00:22:12,594 --> 00:22:15,343 Wake up please. 312 00:22:15,344 --> 00:22:19,003 Ahjussi did not drink and drive. 313 00:22:19,004 --> 00:22:20,543 Have you checked the blackbox? 314 00:22:20,544 --> 00:22:25,494 There was no record from that day. It must have been broken. 315 00:22:27,024 --> 00:22:30,514 Erasing records 316 00:22:37,024 --> 00:22:41,093 It looks like traumatic cataract. 317 00:22:41,094 --> 00:22:46,803 Seeing this here, there is a small wound. 318 00:22:46,804 --> 00:22:52,633 Perhaps, did you rub your eye hard or was it poked? 319 00:22:52,634 --> 00:22:57,753 No. None of that happened. These days my vision has been cloudy and darkened. 320 00:22:57,754 --> 00:22:59,553 I thought it was because of aging. 321 00:22:59,554 --> 00:23:04,143 At any rate, I will prescribe anti-inflammatory and antibiotics. 322 00:23:04,144 --> 00:23:09,523 Take your medicines well. If this gets worse then complications could arise. 323 00:23:09,524 --> 00:23:12,983 Since there is no vein on cornea, 324 00:23:12,984 --> 00:23:18,444 if it gets worse, there would be no other way than transplant. 325 00:23:19,944 --> 00:23:23,914 Don't just take care of money but also take care of your health. 326 00:23:25,484 --> 00:23:28,053 Since you're here, eat dinner before you go. 327 00:23:28,054 --> 00:23:33,084 No, I have someone I have to visit. Next time. 328 00:23:38,814 --> 00:23:41,893 Heo Joon Jae's family. 329 00:23:41,894 --> 00:23:46,953 At least, it's only Miss Sim Cheong who calls me Joon Jae's family. 330 00:23:46,954 --> 00:23:48,373 Did you come together with Joon Jae? 331 00:23:48,374 --> 00:23:52,904 I said it last time, but I'm not breaking up with Heo Joon Jae. 332 00:23:55,924 --> 00:23:58,183 I get it. 333 00:23:58,184 --> 00:24:02,243 But you two must be close. Are you going to get married? 334 00:24:02,244 --> 00:24:05,173 For now, we are still planning. 335 00:24:05,174 --> 00:24:07,884 - What? - A lot of things. 336 00:24:14,734 --> 00:24:18,993 But a family is looks like each other, warm and sweet. 337 00:24:18,994 --> 00:24:22,954 What's wrong with you and Heo Joon Jae? 338 00:24:25,054 --> 00:24:26,923 Father. 339 00:24:26,924 --> 00:24:29,903 Oh, Chi Hyeon, you're here. 340 00:24:29,904 --> 00:24:32,213 Yes, Father. 341 00:24:32,214 --> 00:24:33,703 But, who? 342 00:24:33,704 --> 00:24:35,863 Father, that... 343 00:24:35,864 --> 00:24:38,653 Is this person Heo Joon Jae's family, too? 344 00:24:38,654 --> 00:24:41,473 Are you someone who knows my Joon Jae? 345 00:24:41,474 --> 00:24:45,094 - Ah, yes... the truth is... - Yeah. 346 00:25:10,884 --> 00:25:13,693 Dad, after bathing, buy me some banana milk. 347 00:25:13,694 --> 00:25:18,003 You should rub my back properly for me to buy you. You can't do it sloppily like last time. 348 00:25:18,004 --> 00:25:21,163 Buy me. Buy me. 349 00:25:21,164 --> 00:25:22,583 Okay, you punk. 350 00:25:22,584 --> 00:25:24,984 Oh yeah! 351 00:25:35,124 --> 00:25:36,853 What about Joon Jae? Isn't he coming? 352 00:25:36,854 --> 00:25:39,843 He must have slept early. Let's just go by ourselves. 353 00:25:39,844 --> 00:25:42,603 Let's just get him food later when he says he's hungry. 354 00:25:42,604 --> 00:25:44,650 Dad. 355 00:25:44,674 --> 00:25:46,573 Okay. 356 00:25:46,574 --> 00:25:49,093 Chi Hyeon, let's go. What do you want to eat? 357 00:25:49,094 --> 00:25:52,344 - Steak. - Okay, steak. 358 00:25:54,544 --> 00:26:00,224 Dad, I'm sick. 359 00:26:08,124 --> 00:26:11,003 What's wrong with your face? 360 00:26:11,004 --> 00:26:16,553 What have you been doing? Why did you get hurt? 361 00:26:16,554 --> 00:26:19,783 You're curious about me now? 362 00:26:19,784 --> 00:26:24,113 So who told you to leave home and suffer? 363 00:26:24,114 --> 00:26:25,893 You're doing good. 364 00:26:25,894 --> 00:26:30,793 I did not leave the house but I left your side. 365 00:26:30,794 --> 00:26:33,153 And I didn't suffer that much. 366 00:26:33,154 --> 00:26:37,343 If you compare it being in that house, it's much better. 367 00:26:37,344 --> 00:26:39,613 I feel like a burden has been lifted from me, too. 368 00:26:39,614 --> 00:26:45,173 What did I do? Taking care of Chi Hyeon a bit more than you? 369 00:26:45,174 --> 00:26:48,753 A son doesn't even know his father's heart? 370 00:26:48,754 --> 00:26:54,693 Did you really think I like Chi Hyeon more than you so I took care of him more? 371 00:26:54,694 --> 00:26:56,973 You are my son that's why I purposely... 372 00:26:56,974 --> 00:26:59,643 You gave up. 373 00:26:59,644 --> 00:27:05,793 On mom and me. And the time that we were together 374 00:27:05,794 --> 00:27:11,454 you threw it all away. Without looking back. 375 00:27:16,314 --> 00:27:21,043 Since you gave up and chose something else, 376 00:27:21,044 --> 00:27:24,694 don't hold on to what you let go and just forget it. 377 00:27:28,504 --> 00:27:31,953 You will know as you live. 378 00:27:31,954 --> 00:27:35,284 Life doesn't go the way you want it to. 379 00:27:36,124 --> 00:27:39,073 I'm now old 380 00:27:39,074 --> 00:27:42,083 and it's time to settle the inheritance. 381 00:27:42,084 --> 00:27:44,433 So, you should come back home. 382 00:27:44,434 --> 00:27:46,144 No. 383 00:27:47,134 --> 00:27:49,953 I will not receive anything. 384 00:27:49,954 --> 00:27:53,773 Be it money or the way life is lived. 385 00:27:53,774 --> 00:27:57,093 Or the way to throw people away, whatever it is. 386 00:27:57,094 --> 00:27:59,833 I don't wish to receive anything from you. 387 00:27:59,834 --> 00:28:03,453 I don't want to get involved with you. I don't want to meet you every again. 388 00:28:03,454 --> 00:28:05,273 This punk. 389 00:28:05,274 --> 00:28:07,544 But... 390 00:28:12,244 --> 00:28:14,624 please be healthy. 391 00:28:25,354 --> 00:28:29,674 Joon Jae. 392 00:29:45,654 --> 00:29:48,234 You can leave, too, if you want to. 393 00:29:50,584 --> 00:29:54,263 When I told you, "don't give up on what you have chosen," 394 00:29:54,264 --> 00:29:57,323 it's all a non-sense. 395 00:29:57,324 --> 00:29:59,804 Where is such a thing? 396 00:30:04,044 --> 00:30:10,224 I also... was a whole lot comfortable and good when you weren't here. 397 00:30:38,594 --> 00:30:41,894 It hurts... 398 00:31:14,194 --> 00:31:16,303 Are you okay? 399 00:31:16,304 --> 00:31:20,154 I saw it on TV. Doing this got them better. 400 00:31:22,184 --> 00:31:24,984 Now you're not as hot. 401 00:31:27,354 --> 00:31:29,663 Who told you do this kind of thing? 402 00:31:29,664 --> 00:31:31,354 Go up. 403 00:31:31,974 --> 00:31:37,024 You say that, but you wish that I would stay next to you, right? 404 00:31:38,494 --> 00:31:42,203 No matter how much you tell me to give up, "no, I don't want to. I won't give up." 405 00:31:42,204 --> 00:31:45,114 Is what you wish I'd say, right? 406 00:31:46,714 --> 00:31:49,864 Forget what you've given up. Don't have any lingering feelings. 407 00:31:52,334 --> 00:31:55,054 No, I don't want to. I won't give up. 408 00:31:56,474 --> 00:32:00,983 No matter what you say, I'll stay by yourself without giving up, 409 00:32:00,984 --> 00:32:05,183 so don't get angry from not being able to say what you want and just say it. 410 00:32:05,184 --> 00:32:08,024 What it is that you really want to say. 411 00:32:20,934 --> 00:32:22,354 Okay. 412 00:32:25,514 --> 00:32:27,284 I couldn't. 413 00:32:29,214 --> 00:32:32,184 What I really wanted to say to my father. 414 00:32:34,374 --> 00:32:36,554 I couldn't say any of it. 415 00:32:38,424 --> 00:32:42,034 How difficult it was for me after leaving home. 416 00:32:45,414 --> 00:32:48,124 I hated my father so much, 417 00:32:52,074 --> 00:32:54,384 but because I thought he might look for me, 418 00:32:56,214 --> 00:32:59,694 I waited for a while without changing my phone number. 419 00:33:03,534 --> 00:33:06,194 But because in the end, he never called me once, 420 00:33:08,344 --> 00:33:10,814 how lonely I felt... 421 00:33:13,214 --> 00:33:17,163 I took the qualification exam on my own and went to college on my own, 422 00:33:17,164 --> 00:33:19,424 and while living on my own 423 00:33:21,444 --> 00:33:23,714 how much I missed him... 424 00:33:26,104 --> 00:33:27,964 That I... 425 00:33:30,564 --> 00:33:32,714 missed him so much... 426 00:34:17,264 --> 00:34:19,364 Are you a little better? 427 00:34:20,604 --> 00:34:22,124 Yeah. 428 00:34:22,904 --> 00:34:26,253 - Earlier, that... - Huh? 429 00:34:26,254 --> 00:34:29,344 - That. - About you crying? 430 00:34:30,164 --> 00:34:36,653 Not so much crying but that there was a hint of tears. 431 00:34:36,654 --> 00:34:42,673 Anyway, I took some cold medicine before falling sleep so I wasn't in the right state of mind. 432 00:34:42,674 --> 00:34:47,203 I don't think there's any need to tell Nam Doo or Tae Oh about it. 433 00:34:47,204 --> 00:34:50,683 Yeah, I forget well. Don't worry, Heo Joon Jae. 434 00:34:50,684 --> 00:34:54,054 Okay. That's good then. 435 00:34:55,244 --> 00:35:00,154 From now on, you tell me as much as you want. What you can't tell the others. 436 00:35:01,834 --> 00:35:06,224 I'll listen to everything and forget it all. With everything in me. 437 00:35:14,364 --> 00:35:18,104 - Really, will you forget everything? - Yeah. 438 00:35:20,854 --> 00:35:22,284 Then... 439 00:35:22,984 --> 00:35:24,994 Will you forget this, too? 440 00:35:56,384 --> 00:36:01,083 ♪ Enjoying unusually bright sunlight ♪ 441 00:36:01,084 --> 00:36:05,414 ♪ Warm breeze is embracing us ♪ 442 00:36:06,034 --> 00:36:09,243 ♪ In such a nice day, we are walking together ♪ 443 00:36:09,244 --> 00:36:10,414 What are you doing? 444 00:36:11,214 --> 00:36:16,153 Oh, I like rice better than noodles. Cheong is the one who likes pasta. 445 00:36:16,154 --> 00:36:19,504 Really? I'm making it because I wanted to have some. 446 00:36:20,794 --> 00:36:24,854 You're doing that to eat it yourself? 447 00:36:25,624 --> 00:36:27,813 I see. 448 00:36:27,814 --> 00:36:29,613 Done. 449 00:36:29,614 --> 00:36:34,013 ♪ It's frustrating that you don't know my heart ♪ 450 00:36:34,014 --> 00:36:38,743 ♪ I am in love with you, you fool ♪ 451 00:36:38,744 --> 00:36:43,823 ♪ I am waiting for you ♪ 452 00:36:43,824 --> 00:36:48,143 ♪ Because I am weak, my heart is pounding ♪ 453 00:36:48,144 --> 00:36:55,263 ♪ My heart is pounding. Why don't you know that ♪ 454 00:36:55,264 --> 00:36:59,943 ♪ My face is flushed ♪ 455 00:36:59,944 --> 00:37:04,823 ♪ My heart is burning even more ♪ 456 00:37:04,824 --> 00:37:09,363 ♪ Just the thought of confessing to you ♪ 457 00:37:09,364 --> 00:37:14,283 Wow. Wow, today you're Beauty Cheong. Beauty Cheong! 458 00:37:14,284 --> 00:37:18,603 Wow, you're nearly a Seoulite, our Cheong. 459 00:37:18,604 --> 00:37:21,003 ♪ You don't know my heart ♪ 460 00:37:21,004 --> 00:37:23,103 Just because she's pretty. 461 00:37:23,104 --> 00:37:26,364 - Really? I'm pretty? - Yea. 462 00:37:30,854 --> 00:37:32,223 Hey, give me your phone. 463 00:37:32,224 --> 00:37:33,753 Why? 464 00:37:33,754 --> 00:37:36,254 What do you mean pretty? 465 00:37:41,114 --> 00:37:45,593 You shouldn't take pictures like this without a direct permission. 466 00:37:45,594 --> 00:37:48,013 - This isn't good manners. - I'm okay. 467 00:37:48,014 --> 00:37:50,273 - She says it's okay. - What do you mean it's okay? 468 00:37:50,274 --> 00:37:54,723 Then how can she say that it's not okay with you standing right in front of her? 469 00:37:54,724 --> 00:37:57,124 Is Cheong the kind of person to do that? 470 00:37:57,614 --> 00:38:02,333 ♪ Wispering that, "It's today." ♪ 471 00:38:02,334 --> 00:38:07,013 ♪ My love confession that I've been withholding ♪ 472 00:38:07,014 --> 00:38:10,583 ♪ I will deliver it to you ♪ 473 00:38:10,584 --> 00:38:12,144 Here. 474 00:38:13,674 --> 00:38:15,033 Come and eat. 475 00:38:15,034 --> 00:38:17,923 Okay. It looks delicious. 476 00:38:17,924 --> 00:38:21,824 Joon Jae said he made it like that to eat it himself. 477 00:38:24,074 --> 00:38:27,343 ♪ I'm in love with you, you fool ♪ 478 00:38:27,344 --> 00:38:30,293 Wow, you look so so pretty, Cheong. 479 00:38:30,294 --> 00:38:32,073 ♪ Beautiful ♪ 480 00:38:32,074 --> 00:38:34,093 What is she? 481 00:38:34,094 --> 00:38:39,164 How is she totally fine? I'm the only one who's feeling awkward. 482 00:38:40,874 --> 00:38:45,213 ♪ My heart keeps telling you ♪ 483 00:38:45,214 --> 00:38:52,354 ♪ I love you. I love you. You are my girl. ♪ 484 00:39:01,464 --> 00:39:07,233 Joon Jae, I brought something you might want to know about. 485 00:39:07,234 --> 00:39:08,924 What? 486 00:39:09,784 --> 00:39:11,813 Let's go talk over there for a sec. 487 00:39:11,814 --> 00:39:14,953 Why? You can't say it here? 488 00:39:14,954 --> 00:39:19,373 I have something to explain while looking at the materials. Let's go. 489 00:39:19,374 --> 00:39:21,784 Go ahead and eat first. 490 00:39:41,214 --> 00:39:42,283 What are you doing? 491 00:39:42,284 --> 00:39:45,054 Oh, just a second. 492 00:39:56,364 --> 00:40:00,513 A few days ago, at the apartment redevelopment construction site in Dapsimni, 493 00:40:00,514 --> 00:40:02,803 a Joseon era site was discovered. 494 00:40:02,804 --> 00:40:05,073 And? 495 00:40:05,074 --> 00:40:07,464 This was the site of Kim Dam Ryeong's family home. 496 00:40:10,544 --> 00:40:15,463 While Professor Ha was telling us, I was so shocked that I came here to tell you first. 497 00:40:15,464 --> 00:40:19,643 As soon as we restore the relics from the shipwreck, we were going to open up an exhibition. 498 00:40:19,644 --> 00:40:22,513 If something more comes out of this excavation site, 499 00:40:22,514 --> 00:40:24,573 I think it'll be huge. 500 00:40:24,574 --> 00:40:27,663 You're saying this was Dam Ryeong's family home? 501 00:40:27,664 --> 00:40:29,114 Yeah. 502 00:40:42,234 --> 00:40:44,413 - So? - They say that 503 00:40:44,414 --> 00:40:47,714 this was Kim Dam Ryeong's family home site. 504 00:40:57,284 --> 00:41:02,283 Now only 19 days remain until the full moon of the last month. 505 00:41:02,284 --> 00:41:04,973 What should I do? 506 00:41:04,974 --> 00:41:11,003 What do I need to do for the person in my dreams to believe that my existence is real? 507 00:41:11,004 --> 00:41:13,194 What do I have to do... 508 00:41:38,314 --> 00:41:41,983 Over here! There's something here! 509 00:41:41,984 --> 00:41:44,994 - Where? - This side! 510 00:42:08,964 --> 00:42:12,943 What did they tell you at the hospital? 511 00:42:12,944 --> 00:42:17,733 That it's probably cataracts and that I should take my medicine. 512 00:42:17,734 --> 00:42:21,853 Hurry, take your medicine, and go to bed. You look really tired today. 513 00:42:21,854 --> 00:42:23,534 Really? 514 00:42:24,754 --> 00:42:26,694 Aigoo. 515 00:42:31,674 --> 00:42:35,583 Honey, since Deputy Director Nam is in that state and all, 516 00:42:35,584 --> 00:42:38,373 shouldn't we hire a new person? 517 00:42:38,374 --> 00:42:41,073 Do you want me to look into it? 518 00:42:41,074 --> 00:42:44,393 Director Nam will probably be back on his feet soon... 519 00:42:44,394 --> 00:42:47,423 Let's just wait a bit. 520 00:42:47,424 --> 00:42:50,223 Okay, sure. Lie down. 521 00:42:50,224 --> 00:42:52,114 Sure. 522 00:43:11,584 --> 00:43:13,463 Omo, our Goo Bek (900) came again. 523 00:43:13,464 --> 00:43:16,853 Yes, his nose seemed a little dry. 524 00:43:16,854 --> 00:43:19,344 Oh Bek (500) is here, too! 525 00:43:20,714 --> 00:43:23,043 - Oh, is his name Oh Bek (500)? - Yes. 526 00:43:23,044 --> 00:43:26,773 - My dog's name is Goo Bek (900 in Korean). Because I spend 900 (man won) on him a month. - Omo. 527 00:43:26,774 --> 00:43:29,133 I've already spent 8,500,000 won ($8500) on him this month. 528 00:43:29,134 --> 00:43:33,953 What do you do to spend 9,000,00 won on him? We do everything we need to. 529 00:43:33,954 --> 00:43:37,073 I even send him to Puppy Royal School. Isn't that right, Oh Bek? 530 00:43:37,074 --> 00:43:40,233 Oh, my child does some after-school activities. 531 00:43:40,234 --> 00:43:43,003 Ahh, after-school activities... 532 00:43:43,004 --> 00:43:44,473 What kind? 533 00:43:44,474 --> 00:43:48,363 On Monday, we teach him self-confidence. He just barks into the air. 534 00:43:48,364 --> 00:43:50,523 On Friday, he has learns about English manners. 535 00:43:50,524 --> 00:43:53,883 - I see, English manners? - You know, we give orders a lot here. 536 00:43:53,884 --> 00:43:58,083 Sit. Lie down. Wait. Eat. We're very commanding. 537 00:43:58,084 --> 00:44:00,323 They say the English way is waiting. 538 00:44:00,324 --> 00:44:02,843 Oh I see. 539 00:44:02,844 --> 00:44:06,403 - I learned something today, thanks to you. - It's nothing. 540 00:44:06,404 --> 00:44:08,913 - Goo Bek will now go in. - Ah yes. 541 00:44:08,914 --> 00:44:11,033 I'll see you again. 542 00:44:11,034 --> 00:44:14,743 To start off, I got in the good graces of our customer. 543 00:44:14,744 --> 00:44:20,133 To the ladies of Seocho-dong Council, Daechi-dong, Apgujeong Department Store and Culture Center 544 00:44:20,134 --> 00:44:24,653 there is no better gossiper, than a Gangnam broker - which I've hired this time. 545 00:44:24,654 --> 00:44:30,163 There is a social meeting called, Sawolhoe, that Ahn Jin Joo attends religiously for gossip. He also put in a few words. 546 00:44:30,164 --> 00:44:33,313 - Ladies, have you heard? - What? 547 00:44:33,314 --> 00:44:38,273 This really remarkable guy, Kim Jae, just came back to Korea. 548 00:44:38,274 --> 00:44:43,583 While overseas, he started dabbling in international real estate, and turned himself into a wealthy man. 549 00:44:43,584 --> 00:44:50,513 This person owns a 57-floor building in Dubai, and runs a golf course. I hear he often closes doors 550 00:44:50,514 --> 00:44:54,433 to play golf with Mansour. He's on a whole new level. 551 00:44:54,434 --> 00:44:57,153 - For real? - Are you talking about the Mansour we know? 552 00:44:57,154 --> 00:45:01,863 Last year, L-construction madam wanted to invest and 553 00:45:01,864 --> 00:45:06,613 brought her money bags and went all the way to Dubai, but returned after she was unable to even see him. 554 00:45:06,614 --> 00:45:09,603 - Really? Did Madam Choi really do that? - Of course! 555 00:45:09,604 --> 00:45:13,313 Anyway, this guy was busy in Singapore. 556 00:45:13,314 --> 00:45:17,423 He was in the middle of a condominium building project, 557 00:45:17,424 --> 00:45:21,793 but came back to Korea in a hurry because... 558 00:45:21,794 --> 00:45:27,143 of his fiancé. She lives in Seoul, but he supposedly can't live without her. 559 00:45:27,144 --> 00:45:29,293 - Who's the fiancé? - Is she a celebrity? 560 00:45:29,294 --> 00:45:34,573 I don't know that far because it's been hidden well. Anyway, because he's so into her 561 00:45:34,574 --> 00:45:40,113 that he's been buying out all the products in the Gangnam malls, everyday. 562 00:45:40,114 --> 00:45:44,273 Now that I've laid out the bait like this, what should we do now? 563 00:45:44,274 --> 00:45:49,063 All that's left is for Kim Jae and his fiancé to strut around the malls for a week. 564 00:45:49,064 --> 00:45:50,783 Who'll play the fiancé? 565 00:45:50,784 --> 00:45:53,024 Hey, Tae Oh! 566 00:45:55,724 --> 00:45:58,123 Are you kidding? You're telling me to take him? 567 00:45:58,124 --> 00:46:00,093 He's pretty, but this is stretching it too far, right? 568 00:46:00,094 --> 00:46:02,114 See? 569 00:46:04,684 --> 00:46:07,823 - What about Cheong? - Stop saying nonsense. 570 00:46:07,824 --> 00:46:11,623 You've been super careful nowadays and taking Cheong everywhere you go. 571 00:46:11,624 --> 00:46:15,703 - So when you're working, are you going to leave her by herself? - Ah, how can I take her there? 572 00:46:15,704 --> 00:46:17,843 - Where am I going? - Gosh, you scared me. 573 00:46:17,844 --> 00:46:20,023 Hey Cheong! Our Cheong. 574 00:46:20,024 --> 00:46:22,583 Would you listen to me for a moment? 575 00:46:22,584 --> 00:46:25,583 You like dramas, right? 576 00:46:25,584 --> 00:46:30,563 The truth is, the people in the TV aren't small people... 577 00:46:30,564 --> 00:46:33,893 I know. They're in a studio. It's a drama. 578 00:46:33,894 --> 00:46:35,483 So you know? 579 00:46:35,484 --> 00:46:40,123 - Our Cheong is surprisingly smart. 580 00:46:40,124 --> 00:46:42,063 Our Cheong? Our? 581 00:46:42,064 --> 00:46:44,763 I'm just saying she's smart. 582 00:46:44,764 --> 00:46:49,313 So, we're going to be filming something like a drama. 583 00:46:49,314 --> 00:46:52,583 Joon Jae's role in this drama is a rich, cool man. 584 00:46:52,584 --> 00:46:54,953 General manager? Director? 585 00:46:54,954 --> 00:46:59,003 - All the cool guys in dramas play those kinds of roles - Exactly like that! 586 00:46:59,004 --> 00:47:05,504 And our Cheong's role is his fiancé. They're going to get married! 587 00:47:06,634 --> 00:47:08,113 I like it. 588 00:47:08,114 --> 00:47:12,424 Right, you like it, right? See? She likes it, huh? 589 00:47:13,324 --> 00:47:17,433 Cheong, when you're there, there are just three things that you must not do. 590 00:47:17,434 --> 00:47:19,253 Don't talk. 591 00:47:19,254 --> 00:47:21,073 Don't laugh. 592 00:47:21,074 --> 00:47:22,803 Don't eat. 593 00:47:22,804 --> 00:47:26,133 - That's going to be a bit difficult. - I'll buy you something more delicious afterwards. 594 00:47:26,134 --> 00:47:28,674 Specifically what? 595 00:47:29,734 --> 00:47:32,873 You like sweet things. Ice cream? Cake? 596 00:47:32,874 --> 00:47:36,813 - That plus... -Plus? -Plus? 597 00:47:36,814 --> 00:47:38,874 Sweet and sour pork. 598 00:47:39,824 --> 00:47:41,773 Deal. 599 00:47:41,774 --> 00:47:43,933 Me too. 600 00:47:43,934 --> 00:47:47,813 Our Cheong is a real Seoulite now. 601 00:47:47,814 --> 00:47:50,754 Let's go! To use money! 602 00:48:03,324 --> 00:48:06,393 This, this, and this. 603 00:48:06,394 --> 00:48:07,733 What else, honey? 604 00:48:07,734 --> 00:48:09,863 The 'La (Piazetta) Di Capri' one, too. 605 00:48:09,864 --> 00:48:12,824 - Oh just buy it all. - Give us all of it. 606 00:48:14,084 --> 00:48:15,833 The end? 607 00:48:15,834 --> 00:48:17,944 Just give the whole thing with hangers. 608 00:48:20,944 --> 00:48:25,173 Okay this one. Okay this one, too! 609 00:48:25,174 --> 00:48:28,524 Please wrap all the jewels. 610 00:48:32,194 --> 00:48:36,663 Why can't I use the VVIP room, right now? You said you thought I could, earlier. 611 00:48:36,664 --> 00:48:39,933 I apologize. We have a guest who made a reservation just a while ago. 612 00:48:39,934 --> 00:48:45,173 I am also a guest who made a reservation just a while ago. Have I been pushed back? Why? 613 00:48:45,174 --> 00:48:48,184 I'm a White Magnolia Club member! 614 00:48:53,334 --> 00:48:57,444 I've seen this woman before. 615 00:49:01,904 --> 00:49:03,754 What is this? 616 00:49:05,064 --> 00:49:08,783 - Who is it? - Omo! You're here. 617 00:49:08,784 --> 00:49:14,743 Our Honey, doesn't ever wear the same pair of shoes twice. We end up having to come back frequently. 618 00:49:14,744 --> 00:49:18,873 Ah, it's not like I can carry you around everywhere. Honey, do your feet hurt? 619 00:49:18,874 --> 00:49:25,813 Seoul is so uncomfortable. The buildings are too close by that we can ride on our private jet, unlike Dubai. 620 00:49:25,814 --> 00:49:27,973 Dubai? Dubai? 621 00:49:27,974 --> 00:49:30,314 Dubai?! 622 00:49:31,434 --> 00:49:35,403 Would you check it all? Hurry up. Hurry up! 623 00:49:35,404 --> 00:49:37,683 Goo Bek's dad? 624 00:49:37,684 --> 00:49:39,783 Goo Bek's dad! 625 00:49:39,784 --> 00:49:42,903 Goo Bek's dad? 626 00:49:42,904 --> 00:49:45,483 Oh, isn't it Oh Bek's mother? 627 00:49:45,484 --> 00:49:48,403 - Oh yes. It's good to see you! - It's good to see you, too! 628 00:49:48,404 --> 00:49:52,353 The people who just came... 629 00:49:52,354 --> 00:49:54,773 Did you come with them? 630 00:49:54,774 --> 00:50:00,553 Ah, yes. I run an investment company, and some VIP guests came from abroad. 631 00:50:00,554 --> 00:50:04,513 Ahh. The man who just went inside? 632 00:50:04,514 --> 00:50:06,063 Yes, well then. 633 00:50:06,064 --> 00:50:10,214 Oh wait! Did that person, perhaps, 634 00:50:11,664 --> 00:50:15,253 Did he come from Dubai? 635 00:50:15,254 --> 00:50:15,894 Why? 636 00:50:15,895 --> 00:50:20,453 Well, in Dubai, he has a 57-story building 637 00:50:20,454 --> 00:50:25,093 and a like-a golfing course and like being friends with Mansour 638 00:50:25,094 --> 00:50:27,843 and like like, what was his name again? 639 00:50:27,844 --> 00:50:31,233 Kim Jae, and that fiancé he's so in love with. 640 00:50:31,234 --> 00:50:34,443 Wait, where did you hear those things from? 641 00:50:34,444 --> 00:50:35,503 I knew it. 642 00:50:35,504 --> 00:50:39,993 If you tell anyone else, things will get messy around here so I'm telling you, you can't tell anyone... ever. 643 00:50:39,994 --> 00:50:43,034 Ah, yes, yes. Yes. 644 00:50:50,644 --> 00:50:52,374 Darling, how do you like it? 645 00:50:56,224 --> 00:50:57,323 I'm hungry. 646 00:50:57,324 --> 00:51:01,604 Mhm, I see. Great comment, as expected from you. 647 00:51:02,814 --> 00:51:05,533 I want to eat spicy rice cakes. 648 00:51:05,534 --> 00:51:10,403 You are always. And I like that about you. 649 00:51:10,404 --> 00:51:12,834 And soondae. (blood sausage) 650 00:51:13,744 --> 00:51:18,014 Your standards are unmatched as always, alright, let's buy that too then. 651 00:51:19,184 --> 00:51:21,363 Hurry up. Take this. 652 00:51:21,364 --> 00:51:22,643 Alright, no problem. 653 00:51:22,644 --> 00:51:24,684 Wait. Wait a minute. 654 00:51:25,594 --> 00:51:32,293 Ah, yes. Can I ask you a favor? 655 00:51:32,294 --> 00:51:34,373 Yes, what is it? 656 00:51:34,374 --> 00:51:42,363 The thing is, do you think you could arrange a meal with us and them? 657 00:51:42,364 --> 00:51:46,173 Oh, I'm actually in the position of tending to them as well so for me to make requests and such is a bit... 658 00:51:46,174 --> 00:51:49,923 We're actually very interested in investments too! 659 00:51:49,924 --> 00:51:55,634 I just want to maybe try to put in a word or two. What do you think? Impossible? 660 00:51:57,034 --> 00:52:01,953 The truth is, our CEO Kim has been away from Korea for so long 661 00:52:01,954 --> 00:52:04,753 he did mention that he wanted to eat home cooked Korean food. 662 00:52:04,754 --> 00:52:06,693 But I'm still not married so... 663 00:52:06,694 --> 00:52:12,923 Home cooked food! Then our house is a must, the food at our place is killer! 664 00:52:12,924 --> 00:52:16,223 At our house... we have the female Baek Jong Won. (famous restaurant entrepreneur in Korea) 665 00:52:16,224 --> 00:52:18,203 Ah. 666 00:52:18,204 --> 00:52:20,143 So? 667 00:52:20,144 --> 00:52:22,464 He said he'll mention it to them. 668 00:52:24,214 --> 00:52:27,633 Honey, if we can get this done, then we've hit the jackpot! 669 00:52:27,634 --> 00:52:28,873 It's awesome. Totally awesome. 670 00:52:28,874 --> 00:52:33,483 I mean, just as when things were stared to work out, it gets completely solved! Just like that! Don't you think? 671 00:52:33,484 --> 00:52:36,963 Ahjumma! Please take good care of us! 672 00:52:36,964 --> 00:52:39,353 I'll just be doing as I always do. 673 00:52:39,354 --> 00:52:40,853 Who is it? 674 00:52:40,854 --> 00:52:43,193 Don't be surprised. 675 00:52:43,194 --> 00:52:46,223 They said he's so close to Mansour, they play golf together. 676 00:52:46,224 --> 00:52:47,623 Totally awesome. 677 00:52:47,624 --> 00:52:49,023 You don't think he's a con artist? 678 00:52:49,024 --> 00:52:50,593 What do you mean? 679 00:52:50,594 --> 00:52:53,963 I mean, I get the feeling he's a con artist just by listening to you. 680 00:52:53,964 --> 00:52:55,403 Is that so? 681 00:52:55,404 --> 00:52:59,163 What do you mean? I even called Madam Choi of L-construction, and 682 00:52:59,164 --> 00:53:01,963 I even confirmed that she went to Dubai last year only to get rejected! 683 00:53:01,964 --> 00:53:03,893 Right. Then it's for sure. 684 00:53:03,894 --> 00:53:06,563 You're not going to help us, at the very least, don't ruin it for us. 685 00:53:06,564 --> 00:53:10,883 Even if we got him millions of dollars right now, he wouldn't spare a glance! 686 00:53:10,884 --> 00:53:11,724 Of course he won't. 687 00:53:11,725 --> 00:53:14,783 And that's what you'd expect from a typical Ponzi scheme. 688 00:53:14,784 --> 00:53:17,493 He pulls in investors as if he could afford everything 689 00:53:17,494 --> 00:53:21,954 but he doesn't let just anyone in, which makes you all the more ambitious to get in, or something like that. 690 00:53:24,704 --> 00:53:27,803 Then, when we invite him over to eat, 691 00:53:27,804 --> 00:53:30,433 Auntie, you can stay and see him with us, that's what we can do. 692 00:53:30,434 --> 00:53:33,003 Yeah, you can eat with us. 693 00:53:33,004 --> 00:53:35,244 Whatever. 694 00:53:37,564 --> 00:53:41,844 Hello? Yeah, hold on. 695 00:53:45,434 --> 00:53:48,823 Really? Where is it right now? 696 00:53:48,824 --> 00:53:52,403 Wow, our Cheong did really well today. 697 00:53:52,404 --> 00:53:53,843 I did well? 698 00:53:53,844 --> 00:53:58,743 Yeah! What... You were just like a secret agent! Right, Joon Jae? 699 00:53:58,744 --> 00:54:02,893 Well, she was whatever... I told you before, this kid's smart. 700 00:54:02,894 --> 00:54:05,123 When you teach her one thing, she catches on real fast! 701 00:54:05,124 --> 00:54:07,273 What is this, PTA? Are you bragging about your kid right now? 702 00:54:07,274 --> 00:54:08,793 I'm just saying. 703 00:54:08,794 --> 00:54:13,894 I had fun today too. Because I could help Heo Joon Jae with his good deeds. 704 00:54:15,034 --> 00:54:19,963 But Heo Joon Jae, did you know? The man in charge of that doll picking machine, he's a con artist. 705 00:54:19,964 --> 00:54:20,834 Huh? 706 00:54:20,835 --> 00:54:22,673 Who said that? 707 00:54:22,674 --> 00:54:26,563 I kept trying to pull one but I couldn't get any so I asked around 708 00:54:26,564 --> 00:54:29,824 and people told me he's a con artist. Sick bastard. 709 00:54:31,504 --> 00:54:36,573 Con artist. Right. Con artists are definitely sick bastards, right? 710 00:54:36,574 --> 00:54:39,903 But! Con artists aren't always bad people. 711 00:54:39,904 --> 00:54:43,403 Sometimes, there are just sick bastards who con even sicker bastards. 712 00:54:43,404 --> 00:54:46,064 Still, they're lying to people. 713 00:54:47,284 --> 00:54:51,874 Cheong, you've never done that? Not once lied to people? 714 00:54:52,544 --> 00:54:55,743 You don't have any secrets you can't tell us? 715 00:54:55,744 --> 00:54:57,573 I feel like you do. 716 00:54:57,574 --> 00:55:01,673 Just stop! Why're you cornering her like that! 717 00:55:01,674 --> 00:55:04,243 What the... Is this really a PTA meeting? 718 00:55:04,244 --> 00:55:07,833 Tae Oh, isn't this weird!? He's just completely sticking up for her! 719 00:55:07,834 --> 00:55:10,833 Between the two of you, is there a change in your relationship or something? 720 00:55:10,834 --> 00:55:11,913 - No. - Yes. 721 00:55:11,914 --> 00:55:15,953 What?! What's the answer?! You said yes and no!? What's the right answer!? 722 00:55:15,954 --> 00:55:18,923 Just be quiet! Don't chat in my car. 723 00:55:18,924 --> 00:55:21,034 If you're going to chat then get off! 724 00:55:24,654 --> 00:55:28,024 Oh, Si Ah. Really? 725 00:55:29,574 --> 00:55:31,354 I'll be right there. 726 00:55:32,284 --> 00:55:34,523 Let me out. I have to go somewhere. 727 00:55:34,524 --> 00:55:36,513 You are really going to get out? Where are you going? 728 00:55:36,514 --> 00:55:40,434 Si Ah said she has something to show me. 729 00:55:46,884 --> 00:55:50,593 I haven't seen it yet, either. But the underclassman that excavated it 730 00:55:50,594 --> 00:55:52,463 says this one's really special. 731 00:55:52,464 --> 00:55:56,113 Typically, porcelains or paintings and calligraphic works excavated from a house 732 00:55:56,114 --> 00:55:58,133 cannot be preserved in a good condition. 733 00:55:58,134 --> 00:56:03,993 But this one, it was buried in a completely sealed box. 734 00:56:03,994 --> 00:56:05,433 Buried? 735 00:56:05,434 --> 00:56:10,564 Yeah. As if, someone was asking for it to be found in the future. 736 00:56:20,654 --> 00:56:23,693 - Wait a minute. - Hm? 737 00:56:23,694 --> 00:56:27,394 Can I look by myself for a minute? 738 00:56:28,724 --> 00:56:31,524 Ah, well, sure. 739 00:58:19,464 --> 00:58:21,983 Epilogue 740 00:58:21,984 --> 00:58:26,074 From now and to the full moon of the last month of the year, there remains 19 days. 741 00:58:26,934 --> 00:58:31,363 What shall I do? What must I do 742 00:58:31,364 --> 00:58:34,674 for the person in my dream to believe me? 743 00:58:35,664 --> 00:58:37,474 What must I do. 744 00:58:40,364 --> 00:58:48,123 ♪ Being under the same sky with you ♪ 745 00:58:48,124 --> 00:58:51,713 I ask that you be meticulous. 746 00:58:51,714 --> 00:58:55,603 For it is a piece that must be preserved for a long time. 747 00:58:55,604 --> 00:59:00,383 Yes sir. 748 00:59:00,384 --> 00:59:06,123 ♪ If we can walk as far as the blue sea's horizon ♪ 749 00:59:06,124 --> 00:59:11,213 ♪ I won't let go of your hand. ♪ 750 00:59:11,214 --> 00:59:15,074 ♪ Being under the same sky with you ♪ 61236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.