All language subtitles for The Disappearance of Alice Creed 2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:27,784 --> 00:05:28,676 Okay. 2 00:05:42,873 --> 00:05:48,894 Help me. Help me. Let me go. 3 00:05:49,903 --> 00:05:51,898 Help me. 4 00:09:50,747 --> 00:09:54,073 Well? Did you send it? 5 00:09:55,845 --> 00:09:57,313 Did you send the e-mail? 6 00:09:57,603 --> 00:09:58,801 Pictures. 7 00:09:59,448 --> 00:10:02,166 Yes. I sent them. 8 00:10:04,072 --> 00:10:05,248 I sent them. 9 00:10:13,946 --> 00:10:16,965 We need to keep you high, Drakie. Understand? 10 00:10:17,334 --> 00:10:19,694 Please nod if you understand. 11 00:10:20,764 --> 00:10:23,986 Now, for you to drink, I need to take off the gag. 12 00:10:24,603 --> 00:10:26,423 Please ... do not scream. 13 00:10:26,633 --> 00:10:28,560 We do not want to hurt you. 14 00:10:28,970 --> 00:10:31,172 And we certainly don't wanna kill you. 15 00:10:31,305 --> 00:10:34,653 Now we are absolutely prepared to do either or both of these things ... 16 00:10:34,769 --> 00:10:38,664 if we need to. Do you understand? - Yes. 17 00:10:40,801 --> 00:10:43,548 Please don't hurt me. 18 00:10:45,968 --> 00:10:48,191 Please, please let me go. 19 00:10:48,333 --> 00:10:51,603 - I have a daughter and she needs me. - Shh ... 20 00:10:52,303 --> 00:10:53,229 Please ― 21 00:10:53,821 --> 00:10:55,315 We know you don't have a daughter. 22 00:10:55,463 --> 00:10:56,912 We know everything about you. 23 00:10:57,049 --> 00:10:58,717 Now I'm sure it's a natural response. 24 00:10:58,917 --> 00:11:01,119 You're trying to reason with us ... you're just ... 25 00:11:07,133 --> 00:11:08,571 Now you listen to me! 26 00:11:08,834 --> 00:11:12,515 The only people that can get you out of here are him and me. 27 00:11:12,720 --> 00:11:14,823 We are your only friends. 28 00:11:15,401 --> 00:11:17,990 I owe it to you to do as we say. 29 00:11:18,642 --> 00:11:22,145 Now, are you gonna be quiet and drink from the bottle? 30 00:11:23,851 --> 00:11:24,969 Good. 31 00:11:38,730 --> 00:11:43,298 Whenever you need the bathroom, wait till we come in and give us this signal. 32 00:11:44,854 --> 00:11:46,197 Try to hold it in, 33 00:11:46,229 --> 00:11:49,549 because we won't be changing your sheets or your clothes. 34 00:11:49,699 --> 00:11:51,192 Do you understand? 35 00:11:51,472 --> 00:11:52,618 Good. 36 00:12:22,154 --> 00:12:24,798 - We should keep a clear head! - Need a drink. 37 00:12:25,050 --> 00:12:26,384 Just one. 38 00:12:29,013 --> 00:12:31,159 Make sure it's not your breath in there. 39 00:12:31,421 --> 00:12:32,501 Make sure she can't smell any on you. 40 00:12:32,718 --> 00:12:33,469 Why? 41 00:12:33,745 --> 00:12:35,743 Because we are not a bunch of fucking amateurs. 42 00:12:35,984 --> 00:12:38,453 Okay. I'll chew some gum after. 43 00:12:46,062 --> 00:12:48,623 You should eat. Keep your energy up. 44 00:12:48,831 --> 00:12:50,610 I'm not hungry. 45 00:12:50,759 --> 00:12:53,502 I do not care. Eat. 46 00:12:54,861 --> 00:12:57,164 - I said eat! - I don't want to. 47 00:13:02,173 --> 00:13:02,926 What? 48 00:13:03,083 --> 00:13:04,249 Eat! 49 00:13:08,548 --> 00:13:09,804 Eat it! 50 00:13:10,780 --> 00:13:12,116 I said I'm not hungry. 51 00:13:15,222 --> 00:13:16,464 Fuck! Shit! 52 00:13:17,757 --> 00:13:19,859 That far I told you I'm not hungry. 53 00:13:20,005 --> 00:13:21,992 You haven't eaten for nine hours, you've been doing physical work ... 54 00:13:22,119 --> 00:13:24,930 and you're still not hungry? - No. No. 55 00:13:25,519 --> 00:13:28,419 If you are not hungry, it means that something is not right. 56 00:13:29,166 --> 00:13:30,855 Maybe you're thinking too much. 57 00:13:30,998 --> 00:13:32,693 About whether we have done everything right, 58 00:13:33,593 --> 00:13:36,086 or whether we have made a mistake on the way that will get us caught? 59 00:13:36,329 --> 00:13:38,190 That can get us 20 years in jail. 60 00:13:40,194 --> 00:13:43,572 Or maybe you think about whether we had to rough up that girl? 61 00:13:44,010 --> 00:13:45,639 Or perhaps even kill her? 62 00:13:46,700 --> 00:13:47,764 Or worse ... 63 00:13:48,208 --> 00:13:52,553 Maybe you are getting senti-fuckin'-mental. Now this girl isn't just theoretical?! 64 00:13:53,774 --> 00:13:55,966 Now, you've looked into her eyes. 65 00:13:56,289 --> 00:13:58,084 Maybe you're having second thoughts?! 66 00:13:58,992 --> 00:14:02,468 Maybe your conscience is eating away at your conviction?! 67 00:14:04,177 --> 00:14:06,009 And maybe you are persuading yourself ... 68 00:14:06,201 --> 00:14:09,904 the best thing to do is just go in there, untie her, and let her go?! 69 00:14:10,710 --> 00:14:12,379 Would you listen to me? 70 00:14:13,009 --> 00:14:15,469 Fuck that !!! 71 00:14:17,293 --> 00:14:18,159 You understand? 72 00:14:19,036 --> 00:14:20,050 Look at me. 73 00:14:20,339 --> 00:14:21,440 Look at me! 74 00:14:22,281 --> 00:14:23,996 Fuck that !! 75 00:14:24,810 --> 00:14:29,781 We are in this. We are too far along to get fucking squeamish. 76 00:14:30,507 --> 00:14:34,067 Now, any doubts that you have, are just bullshit. 77 00:14:34,210 --> 00:14:37,131 They are just major bullshit, and you know it. 78 00:14:37,889 --> 00:14:40,768 You know it. You know you know it. 79 00:14:42,461 --> 00:14:44,625 So you say it. 80 00:14:45,303 --> 00:14:46,550 Say what? 81 00:14:46,944 --> 00:14:48,995 Fuck that !! 82 00:14:52,478 --> 00:14:53,910 - Fuck that. - Again. 83 00:14:54,391 --> 00:14:55,761 Fuck that ! 84 00:14:56,837 --> 00:14:58,665 Now don't think. 85 00:14:58,836 --> 00:15:00,511 Eat. 86 00:15:00,932 --> 00:15:02,743 We got a long night ahead. 87 00:15:15,663 --> 00:15:17,910 I'm sorry if I hurt you. 88 00:15:21,578 --> 00:15:23,313 We should check on her before I leave. 89 00:15:26,455 --> 00:15:27,923 Well? 90 00:15:28,549 --> 00:15:30,660 How come I always have to do the fucking dogwork? 91 00:15:30,659 --> 00:15:32,144 Because that's your role. 92 00:15:32,278 --> 00:15:33,913 Now go and check on her. 93 00:15:48,481 --> 00:15:49,909 Bathroom alert. 94 00:15:52,571 --> 00:15:54,858 Do you need a number one, or a number two? 95 00:15:54,859 --> 00:15:56,827 Show me with your fingers. 96 00:16:15,809 --> 00:16:16,898 Ready? 97 00:16:45,824 --> 00:16:47,268 Done? 98 00:17:17,411 --> 00:17:19,140 - You're going already? - Yeah. 99 00:17:19,279 --> 00:17:20,271 It's time. 100 00:17:22,574 --> 00:17:23,609 Be careful. 101 00:17:23,866 --> 00:17:25,675 Remember to dump the phone. 102 00:17:27,303 --> 00:17:28,966 I'm not stupid. 103 00:17:29,372 --> 00:17:30,991 Just reminding. 104 00:17:35,105 --> 00:17:39,458 Don't sleep, check on her, and don't drink. 105 00:17:39,736 --> 00:17:42,084 Sure. Whatever. 106 00:17:44,202 --> 00:17:48,764 No ― Not whatever. You just do it. 107 00:17:49,478 --> 00:17:52,534 You keep your head in the fucking game. 108 00:17:55,103 --> 00:17:56,155 Do you understand? 109 00:17:56,742 --> 00:17:57,946 Yup. 110 00:18:07,912 --> 00:18:09,538 Fuckin' dick. 111 00:20:28,559 --> 00:20:29,546 What happened? 112 00:20:30,976 --> 00:20:32,766 - Did you make the call? - Yeah. 113 00:20:32,979 --> 00:20:33,907 I made it. 114 00:20:34,046 --> 00:20:35,508 So how did it go? 115 00:20:36,034 --> 00:20:38,771 - It went fine. - So he is going to pay? 116 00:20:39,330 --> 00:20:40,816 - He said yes, but ― - But what? 117 00:20:40,938 --> 00:20:42,319 There was a click. 118 00:20:42,338 --> 00:20:44,413 The police were there. They were listening in. 119 00:20:44,543 --> 00:20:45,228 Police? 120 00:20:45,360 --> 00:20:47,699 Ok. We knew this would happen eventually. 121 00:20:47,820 --> 00:20:49,052 Yeah, but not so fucking soon. 122 00:20:49,248 --> 00:20:51,306 We planned this. That's why we dumped the phone. 123 00:20:51,358 --> 00:20:53,934 We planned for this, so calm down. 124 00:20:54,693 --> 00:20:55,526 So what did he say? 125 00:20:55,654 --> 00:20:57,157 He said he wanted to speak to his daughter, 126 00:20:57,471 --> 00:20:58,853 and make sure she was still alive. 127 00:20:58,864 --> 00:20:59,542 And? 128 00:20:59,742 --> 00:21:02,561 And I said no. He was just playing for time so they could trace the call. 129 00:21:02,571 --> 00:21:04,633 Trace? Fuck me! 130 00:21:04,779 --> 00:21:06,496 Calm! 131 00:21:06,940 --> 00:21:09,340 - We're okay. - But he agreed? 132 00:21:09,727 --> 00:21:10,869 He agreed to the money, to the timing? 133 00:21:10,928 --> 00:21:13,080 Yes. He said he'd get the money first thing in the morning. 134 00:21:13,214 --> 00:21:16,434 No sequential notes, no traces, no paybonds. 135 00:21:19,054 --> 00:21:20,286 Good. 136 00:21:20,946 --> 00:21:22,307 I want to be sure. 137 00:21:23,030 --> 00:21:25,364 We need to make sure he goes to that bank as soon as it opens, 138 00:21:25,510 --> 00:21:29,114 and gets that money as fast as he fucking can. 139 00:21:35,896 --> 00:21:38,131 We need you to do something. 140 00:21:38,556 --> 00:21:41,026 He is going to untie you. When he does, 141 00:21:41,236 --> 00:21:46,087 you're gonna to sit on the edge of the bed, and stay very very still. 142 00:21:46,232 --> 00:21:47,327 Understand? 143 00:22:20,278 --> 00:22:23,847 You are going to look into this camera, and speak to your father. 144 00:22:24,506 --> 00:22:26,773 Tell him, that he must pay the money. 145 00:22:26,919 --> 00:22:30,393 He must do exactly as we ask, or we will kill you. 146 00:22:30,537 --> 00:22:33,994 You tell him that you have no doubts that we will kill you. 147 00:22:34,378 --> 00:22:35,619 Understand? 148 00:22:36,154 --> 00:22:37,354 Yes. 149 00:22:37,489 --> 00:22:38,773 Good. 150 00:22:40,483 --> 00:22:41,584 Take: 1. 151 00:22:46,063 --> 00:22:46,996 Daddy ... 152 00:22:48,873 --> 00:22:50,757 I'm okay. 153 00:22:51,870 --> 00:22:53,287 They just took me ... 154 00:22:55,437 --> 00:22:57,851 I was leaving the house, and they just took me. 155 00:23:00,094 --> 00:23:01,768 I do not know where I am. 156 00:23:02,782 --> 00:23:03,601 Stop! 157 00:23:05,292 --> 00:23:08,664 I don't want a narrative. I just want you to look into the camera ... 158 00:23:08,802 --> 00:23:12,234 and tell him that unless he pays the money, we will kill you. 159 00:23:12,409 --> 00:23:15,678 Any deviation from our instructions, we will kill you. 160 00:23:15,754 --> 00:23:19,706 Any piss, we will kill you! 161 00:23:20,890 --> 00:23:21,824 Understand? 162 00:23:23,308 --> 00:23:24,398 Yes. 163 00:23:25,391 --> 00:23:28,326 No. She is not scared enough. 164 00:23:28,631 --> 00:23:30,258 Give her some motivation. 165 00:23:39,110 --> 00:23:40,276 That's better. 166 00:23:40,705 --> 00:23:44,541 Now, get yourself together and try again. 167 00:23:57,790 --> 00:23:58,796 Daddy ... 168 00:24:01,237 --> 00:24:02,889 I love you. 169 00:24:03,131 --> 00:24:04,571 Please ... 170 00:24:05,749 --> 00:24:06,694 Pay. 171 00:24:07,685 --> 00:24:08,992 Pay them the money. 172 00:24:09,339 --> 00:24:12,702 Just do exactly as they say, or they will kill me. 173 00:24:12,915 --> 00:24:15,826 Daddy, they will kill me if you don't. 174 00:24:17,384 --> 00:24:19,744 Please, Daddy. 175 00:24:20,106 --> 00:24:22,925 Just do exactly as they say, please. 176 00:24:23,108 --> 00:24:25,069 Just pay them the money. 177 00:24:26,957 --> 00:24:28,894 I want to come home. 178 00:24:31,150 --> 00:24:32,952 Just give them the money, please. 179 00:24:46,197 --> 00:24:47,665 Thank you. 180 00:24:50,365 --> 00:24:52,804 No, no, please. I won't cry. 181 00:24:52,838 --> 00:24:54,842 My arms hurt. 182 00:24:55,485 --> 00:24:56,987 Uncuff her. 183 00:25:04,176 --> 00:25:05,795 Move them around a bit. 184 00:25:07,505 --> 00:25:08,592 Go on. 185 00:25:15,511 --> 00:25:16,537 Better? 186 00:25:17,987 --> 00:25:19,252 A little. 187 00:25:20,188 --> 00:25:21,076 Tie her up. 188 00:25:28,560 --> 00:25:29,903 Please Daddy. 189 00:25:31,117 --> 00:25:34,231 They just pay them the money. I want to come home. 190 00:25:34,369 --> 00:25:36,570 Just give them the money, please. 191 00:25:42,422 --> 00:25:43,811 This is good. 192 00:25:46,488 --> 00:25:48,725 This'll work. 193 00:25:48,788 --> 00:25:51,448 - She did well. - She did. 194 00:25:52,852 --> 00:25:54,635 She was a good choice. 195 00:25:56,341 --> 00:25:58,616 She was a good find, then. 196 00:26:03,383 --> 00:26:04,694 Don't fall asleep. 197 00:26:07,006 --> 00:26:08,734 These will keep you awake. 198 00:26:09,547 --> 00:26:11,089 Keep an eye on her. 199 00:26:11,427 --> 00:26:12,895 She's worth a lot of money to us. 200 00:26:13,876 --> 00:26:14,612 I know. 201 00:26:16,089 --> 00:26:17,240 Take care. 202 00:27:32,831 --> 00:27:33,994 No. 203 00:27:35,614 --> 00:27:36,994 No. 204 00:27:38,236 --> 00:27:39,994 Get this off. 205 00:27:54,124 --> 00:27:55,375 I can't. 206 00:27:59,339 --> 00:28:02,735 I can't go with you watching me. 207 00:28:03,779 --> 00:28:07,695 Could you just leave me alone for a few minutes, please? 208 00:28:07,829 --> 00:28:10,672 I can't shit with you staring at me, just ... 209 00:28:11,377 --> 00:28:12,152 Please. 210 00:28:12,205 --> 00:28:15,994 I can't do it with you standing there and looking at me. 211 00:29:02,254 --> 00:29:03,894 Let me go! Let me go! 212 00:29:04,049 --> 00:29:05,926 Give me the fucking keys and cut the machine! 213 00:29:09,280 --> 00:29:11,892 I'll kill you when I get the keys from you ... bloody ... 214 00:29:11,957 --> 00:29:13,195 It's Danny. It's Danny. 215 00:29:13,426 --> 00:29:15,939 It's me, Danny. 216 00:29:16,464 --> 00:29:17,325 What? 217 00:29:17,474 --> 00:29:18,725 It's me, Alice. 218 00:29:20,351 --> 00:29:21,994 - It's me. - Danny. 219 00:29:23,714 --> 00:29:25,776 - What the fuck are you doing. - Put the gun down. 220 00:29:25,913 --> 00:29:27,941 - The gun Alice, the gun. - Was it you? Was it you? 221 00:29:28,449 --> 00:29:30,928 - There is a plan. - A plan? Fuck! 222 00:29:31,416 --> 00:29:34,137 - Danny │- Just put the fucking gun down before you kill me, Alice. 223 00:29:34,279 --> 00:29:38,566 Just get me the fuck out of here. Unlock me right fucking now. 224 00:29:38,681 --> 00:29:40,982 Hold on, alright, okay. Just listen to me first. 225 00:29:41,086 --> 00:29:42,957 - We're getting some money from your dad. │- What? 226 00:29:43,091 --> 00:29:43,855 A lot of money. 227 00:29:43,986 --> 00:29:45,330 You always sayin' how much you hate your dad. 228 00:29:45,470 --> 00:29:46,820 What the fuck are you talking about? 229 00:29:47,003 --> 00:29:49,269 You hate him Alice, he cut you off. 230 00:29:49,414 --> 00:29:52,300 He's got all that fucking money, and he's never gonna get ... 231 00:29:52,936 --> 00:29:55,155 You've always talked about a way of getting his money off him. 232 00:29:55,294 --> 00:29:56,690 This is it, Alice. 233 00:29:56,816 --> 00:29:58,359 This is how. 234 00:29:58,515 --> 00:30:00,270 This is how we can get his money. 235 00:30:00,395 --> 00:30:02,988 But, you've fucking kidnapped me. 236 00:30:03,152 --> 00:30:05,122 Yes. I kidnapped you for us. 237 00:30:05,268 --> 00:30:07,986 - The money is for us. It's all for us. - What? 238 00:30:08,325 --> 00:30:10,445 Look, this is a good thing, Alice. 239 00:30:10,694 --> 00:30:11,943 Good? 240 00:30:12,425 --> 00:30:14,636 You've fucking kidnapped me. 241 00:30:15,047 --> 00:30:19,638 You've fucking stripped me naked, you made me piss in a fucking bottle ... 242 00:30:19,758 --> 00:30:20,843 in front of ... Who? 243 00:30:20,957 --> 00:30:23,427 Who the fuck is the other man? Do I know him too? 244 00:30:23,638 --> 00:30:25,641 No no. It's Victor. It's Vic. 245 00:30:25,731 --> 00:30:27,609 He's no one. He's no one. 246 00:30:28,203 --> 00:30:30,280 I met him on the other side ― He doesn't Know. 247 00:30:30,385 --> 00:30:31,006 About what? 248 00:30:31,214 --> 00:30:32,107 About us. 249 00:30:33,006 --> 00:30:36,015 He thinks you're just a random rich girl. He hasn't got the whole picture. 250 00:30:36,154 --> 00:30:38,822 He thinks all this is his plan. 251 00:30:40,597 --> 00:30:43,359 He doesn't suspect that we're gonna take all the money. 252 00:30:43,509 --> 00:30:46,002 All of it, me and you. 253 00:30:46,268 --> 00:30:49,991 You've fucking kidnapped me, so I can get some of my dad's money. 254 00:30:50,143 --> 00:30:52,701 Uh ― Yeah. 255 00:30:53,274 --> 00:30:56,514 Then why the fuck didn't you ask me first? 256 00:30:56,672 --> 00:30:59,920 I thought I was gonna fucking die, here. I was fucking terrified. 257 00:31:00,072 --> 00:31:01,380 I know, I know. I am sorry, right. 258 00:31:01,517 --> 00:31:05,318 But it had to look real. Feel real ― for Vic. 259 00:31:05,462 --> 00:31:06,521 For you. 260 00:31:06,663 --> 00:31:08,006 Look real? 261 00:31:09,567 --> 00:31:11,627 Can't fucking do that to somebody, Danny. 262 00:31:11,767 --> 00:31:14,177 You can't make them think they're gonna fucking die. 263 00:31:14,388 --> 00:31:15,998 You can't fake it, Alice, 264 00:31:16,147 --> 00:31:17,335 not properly. 265 00:31:17,482 --> 00:31:20,501 He would have seen if you're pretending. He would have known. 266 00:31:22,117 --> 00:31:24,916 You told me you loved me. 267 00:31:25,038 --> 00:31:28,549 You told me that you loved me. 268 00:31:28,700 --> 00:31:30,125 I do, baby. 269 00:31:30,689 --> 00:31:35,144 That's why ― That's why I did this, because I love you. 270 00:31:35,490 --> 00:31:37,252 I was gonna tell the truth out ― I was ― 271 00:31:37,452 --> 00:31:38,724 What would you have said? 272 00:31:38,841 --> 00:31:41,664 Sorry I fucking kidnapped you. Sorry, I've totally fucking humiliated you. 273 00:31:41,795 --> 00:31:43,483 But we will be rich, Alice. 274 00:31:43,702 --> 00:31:45,477 Rich! 275 00:31:45,774 --> 00:31:47,116 How much? 276 00:31:47,266 --> 00:31:49,003 How much am I worth? 277 00:31:49,125 --> 00:31:50,525 Two million. 278 00:31:51,351 --> 00:31:55,476 And he is gonna pay ... 2 million, cash. 279 00:31:55,662 --> 00:31:56,990 Untraceable. 280 00:31:57,925 --> 00:31:59,992 All you have to do is lie in that bed. 281 00:32:00,238 --> 00:32:01,656 Tied down ... 282 00:32:02,157 --> 00:32:04,823 humiliated, abused. 283 00:32:04,955 --> 00:32:06,558 It will only be for another day or so. 284 00:32:06,559 --> 00:32:08,453 Not too much to ask for 2 million? 285 00:32:08,854 --> 00:32:10,873 For a whole new life. 286 00:32:11,829 --> 00:32:12,993 Alice ... 287 00:32:13,697 --> 00:32:16,622 I love you, truly. 288 00:32:19,285 --> 00:32:21,063 So, can I have my gun back? 289 00:32:23,798 --> 00:32:25,609 Alice, please. 290 00:32:26,219 --> 00:32:27,762 Just do this. 291 00:32:30,011 --> 00:32:31,523 Fuck! 292 00:32:32,611 --> 00:32:36,223 It's him. He's back. He's back. 293 00:32:36,457 --> 00:32:37,883 You have to give me the gun. 294 00:32:38,524 --> 00:32:41,359 If I do not answer the door, he'll kick it in. 295 00:32:41,484 --> 00:32:43,854 If he comes in here and sees us like this ... 296 00:32:43,978 --> 00:32:45,765 he'll go fucking crazy. 297 00:32:45,910 --> 00:32:47,877 He'll fucking kill us both. 298 00:32:49,838 --> 00:32:51,297 You won't escape, Alice. 299 00:32:51,431 --> 00:32:52,440 He'll kill ye. 300 00:32:52,608 --> 00:32:54,121 I'm not joking. 301 00:32:55,388 --> 00:32:56,525 Don't be stupid. 302 00:32:56,664 --> 00:32:57,940 Give me the gun. 303 00:32:58,989 --> 00:33:00,237 Please. 304 00:33:02,937 --> 00:33:04,770 Let him fucking hurt me. 305 00:33:04,913 --> 00:33:06,163 I won't. 306 00:33:19,737 --> 00:33:21,504 Danny. 307 00:33:22,337 --> 00:33:23,904 Promise me. 308 00:33:24,075 --> 00:33:25,403 I promise. 309 00:33:49,374 --> 00:33:50,533 Where the fuck were you? 310 00:33:50,606 --> 00:33:52,422 She's taking a shit. I had to keep the gun on her. 311 00:33:52,544 --> 00:33:53,750 And you did it by yourself? 312 00:33:53,885 --> 00:33:55,122 It's no problem. I just watched her. 313 00:33:55,145 --> 00:33:57,111 Look at me! Look at me! 314 00:33:57,365 --> 00:33:58,431 Is she ok? 315 00:33:58,519 --> 00:33:59,426 Yeah. 316 00:33:59,563 --> 00:34:01,188 Go look if you like. 317 00:34:20,182 --> 00:34:22,363 Speak to her dad? Saw the video? 318 00:34:22,478 --> 00:34:25,288 I think he now understands the gravity of the situation. 319 00:34:25,412 --> 00:34:26,560 So when is the exchange? 320 00:34:27,195 --> 00:34:28,173 Tomorrow. 321 00:34:28,292 --> 00:34:29,847 - You made the arrangement? - No. 322 00:34:30,028 --> 00:34:31,823 He don't have time to prepare. 323 00:34:32,050 --> 00:34:34,436 As soon as he gets the money, then we start it moving. 324 00:34:34,559 --> 00:34:36,481 - So it's all ok? - Yeah. 325 00:34:36,597 --> 00:34:39,219 - This is gonna work? - Of course it is. 326 00:34:43,972 --> 00:34:46,198 You should get some sleep. We have a busy day tomorrow. 327 00:34:46,331 --> 00:34:47,452 You don't want to? 328 00:34:47,453 --> 00:34:50,364 No. There is too much adrenaline running through me. 329 00:34:50,565 --> 00:34:51,515 You sleep first. 330 00:34:51,652 --> 00:34:52,885 You need me to check on her? 331 00:34:53,017 --> 00:34:54,982 I think I can handle it for a while. 332 00:34:55,982 --> 00:34:58,454 - Are you sure? - Oh yeah. 333 00:35:08,413 --> 00:35:09,439 Use this! 334 00:35:11,640 --> 00:35:12,910 Thanks. 335 00:35:18,885 --> 00:35:20,247 Sleep tight. 336 00:35:52,689 --> 00:35:53,846 Fuck! 337 00:35:54,289 --> 00:35:56,226 What time is it? Why didn't you wake me up? 338 00:35:56,384 --> 00:35:58,647 I didn't need to fucking fall asleep, did I? 339 00:35:59,296 --> 00:36:00,238 Shit! The girl. 340 00:36:03,661 --> 00:36:04,774 Wake up! 341 00:36:39,443 --> 00:36:41,320 Wake up, Ms. Creed. 342 00:36:42,639 --> 00:36:44,373 It's breakfast time. 343 00:37:05,452 --> 00:37:06,737 It's minestrone. 344 00:37:09,770 --> 00:37:11,330 It's hot. 345 00:37:16,827 --> 00:37:17,889 Oops. 346 00:37:19,327 --> 00:37:20,589 Got it. 347 00:37:33,855 --> 00:37:37,523 - What's wrong? - Nothing. 348 00:38:01,297 --> 00:38:02,582 What are you doing? 349 00:38:02,926 --> 00:38:05,267 Go back to the other side and keep her in the eye. 350 00:38:37,227 --> 00:38:38,254 Finished. 351 00:38:38,926 --> 00:38:40,010 Good. 352 00:38:40,691 --> 00:38:41,672 Open up! 353 00:38:53,089 --> 00:38:54,549 Give it to me. 354 00:38:56,358 --> 00:38:58,731 Give me the spoon. 355 00:39:26,454 --> 00:39:28,836 - What's gone into you? - Nothing. 356 00:39:28,951 --> 00:39:30,154 I'm fine. 357 00:39:30,287 --> 00:39:31,373 You don't look fine. 358 00:39:34,207 --> 00:39:35,872 Don't start thinking. 359 00:39:36,908 --> 00:39:38,504 I need you focused. 360 00:39:38,636 --> 00:39:39,538 I am. 361 00:39:43,153 --> 00:39:44,345 Are you sure? 362 00:39:44,446 --> 00:39:45,991 Absolutely. 363 00:39:46,364 --> 00:39:48,830 Good. Cause I need you. 364 00:39:50,322 --> 00:39:52,249 I can't do this without you. 365 00:39:54,199 --> 00:39:55,467 You got me. 366 00:39:58,679 --> 00:39:59,863 Good boy. 367 00:40:04,650 --> 00:40:05,877 Where you going? 368 00:40:07,271 --> 00:40:11,246 Take a piss. Is that alright? 369 00:41:02,916 --> 00:41:04,657 You okay in there? 370 00:41:09,364 --> 00:41:10,519 Danny, what's wrong? 371 00:41:10,640 --> 00:41:12,216 Everything is fine. 372 00:41:14,683 --> 00:41:15,251 Are you sure? 373 00:41:15,283 --> 00:41:17,552 But ― I'll just be a second. 374 00:41:18,499 --> 00:41:19,991 Danny, are you okay in there? 375 00:41:22,419 --> 00:41:23,353 Danny? 376 00:41:23,462 --> 00:41:24,328 Danny? 377 00:41:25,655 --> 00:41:26,652 Danny! 378 00:41:27,228 --> 00:41:28,753 What the fuck are you doing in there? 379 00:41:28,879 --> 00:41:29,774 Nothing. 380 00:41:29,956 --> 00:41:33,232 Danny, open this door right now, or I'll kick it in. 381 00:41:33,966 --> 00:41:35,449 Open this fucking door! 382 00:41:35,766 --> 00:41:37,752 Open this fucking door, now! 383 00:41:37,830 --> 00:41:39,808 Right, I'm coming in! 384 00:41:42,262 --> 00:41:45,991 - Jesus fuck ... what the fuck ... ? - Why the fuck don't you open the door? 385 00:41:46,376 --> 00:41:48,275 I do not know what you ― 386 00:41:49,700 --> 00:41:50,949 I was worried. 387 00:41:51,081 --> 00:41:52,620 I said I would be out in a second. 388 00:41:54,963 --> 00:41:56,749 Something wouldn't go down. 389 00:41:58,477 --> 00:42:00,529 You said you just needed to piss. 390 00:42:00,662 --> 00:42:02,113 Thought I did. 391 00:42:06,594 --> 00:42:07,989 It's gone now. 392 00:42:08,937 --> 00:42:10,436 Sometimes a jam. 393 00:42:16,524 --> 00:42:17,417 What? 394 00:42:17,796 --> 00:42:19,739 Doesn't smell of any stink of you. 395 00:42:20,380 --> 00:42:22,919 My shit don't stink. What can I say? 396 00:42:26,227 --> 00:42:28,838 Jus' wash your hands and stop fucking about! 397 00:42:40,644 --> 00:42:41,968 It's the adrenaline. 398 00:42:42,105 --> 00:42:43,771 Suddenly you shit. 399 00:42:44,805 --> 00:42:46,665 Bad taste in your mouth. 400 00:42:47,412 --> 00:42:48,949 Because of the adrenaline. 401 00:42:49,322 --> 00:42:51,100 Happened to me when I made the first call. 402 00:42:54,787 --> 00:42:56,321 Just relax, Danny. 403 00:42:57,721 --> 00:42:59,682 We need air. 404 00:43:02,145 --> 00:43:03,800 Not long till the bank opens. 405 00:43:04,423 --> 00:43:07,106 And after that ― Showtime. 406 00:43:07,825 --> 00:43:09,747 We're gonna be rich. Me and you. 407 00:43:11,901 --> 00:43:13,988 We're gonna be millionaires. 408 00:43:16,152 --> 00:43:17,320 We're nearly there, Dan. 409 00:43:18,389 --> 00:43:20,350 We're nearly there. 410 00:43:20,886 --> 00:43:22,155 You're all up? 411 00:43:22,346 --> 00:43:23,877 I'm good. 412 00:43:26,542 --> 00:43:31,116 - Are you sure? - Why is that? 413 00:43:33,371 --> 00:43:35,255 Two days ... 414 00:43:36,132 --> 00:43:38,655 we're gonna be on the other side of the world. 415 00:43:39,949 --> 00:43:41,621 Just me and you. 416 00:43:42,434 --> 00:43:44,687 Just me and you. 417 00:43:45,730 --> 00:43:48,987 Away from this shit. Away from the past. 418 00:43:50,183 --> 00:43:52,378 And we're startin' new lives, 419 00:43:52,655 --> 00:43:54,290 and new people, 420 00:43:57,113 --> 00:43:59,391 being happy. 421 00:44:00,978 --> 00:44:04,940 But the first two weeks, we'll hardly get out a bit. 422 00:44:07,190 --> 00:44:11,231 We'll just order room service, and fuck each other senseless. 423 00:44:11,743 --> 00:44:13,688 That sounds perfect. 424 00:44:14,183 --> 00:44:15,807 Destiny. 425 00:44:50,149 --> 00:44:52,306 Gotta go. 426 00:44:53,219 --> 00:44:54,764 I see you soon. 427 00:44:56,683 --> 00:44:58,217 You take care. 428 00:44:58,687 --> 00:44:59,894 You too. 429 00:45:08,420 --> 00:45:09,788 I love you. 430 00:45:11,714 --> 00:45:13,749 I love you too, baby. 431 00:45:55,152 --> 00:45:56,662 - Are you alright? - Where is he? 432 00:45:57,222 --> 00:45:58,893 It's gonna happen soon. 433 00:45:58,992 --> 00:46:01,103 That fucking bullet case. I thought he'd seen it. 434 00:46:01,235 --> 00:46:03,999 It's Ok. Got rid of it. 435 00:46:04,111 --> 00:46:05,330 How long until he comes back? 436 00:46:05,465 --> 00:46:06,676 An hour I guess. 437 00:46:07,113 --> 00:46:08,730 Maybe less. 438 00:46:09,282 --> 00:46:10,572 Untie me. 439 00:46:12,338 --> 00:46:14,382 Come on, Danny. Untie me. 440 00:46:14,983 --> 00:46:16,216 He's gone. 441 00:46:37,067 --> 00:46:38,831 Danny? 442 00:46:39,067 --> 00:46:40,361 The other one? 443 00:46:41,204 --> 00:46:42,907 Danny? What's wrong? 444 00:46:43,867 --> 00:46:45,716 Come on, Danny. Unlock it. 445 00:46:45,948 --> 00:46:47,632 - Do you fucking trust me? - Of course, but ... 446 00:46:47,708 --> 00:46:50,952 But what? I let you gag me, tie me back up, that ― 447 00:46:51,221 --> 00:46:53,725 I fucking trusted you, so you can fucking trust me. 448 00:46:53,930 --> 00:46:54,990 I do trust you too. 449 00:46:55,155 --> 00:46:56,221 But what? 450 00:46:56,598 --> 00:46:58,586 - You think I'm gonna run? - No, I do not. 451 00:46:58,786 --> 00:47:00,222 Look, place the end right. 452 00:47:01,237 --> 00:47:03,696 As soon he comes back, we're taking it to the exchange ... 453 00:47:03,797 --> 00:47:05,141 Are we gonna get the money? 454 00:47:05,247 --> 00:47:06,173 Yeah. 455 00:47:06,342 --> 00:47:07,992 Why would I run? 456 00:47:13,508 --> 00:47:14,728 I am sorry. 457 00:47:17,299 --> 00:47:19,029 I'm just jumpy. 458 00:47:25,579 --> 00:47:27,463 This is fucking stressful. 459 00:47:28,099 --> 00:47:29,425 You think? 460 00:47:39,336 --> 00:47:40,363 Thanks. 461 00:47:44,873 --> 00:47:46,950 Those things are very fucking painful. 462 00:47:48,152 --> 00:47:52,015 - Pins and needles in my fingers and toes. │- Yeah 463 00:47:58,686 --> 00:48:01,886 - Better? - Ok. 464 00:48:04,886 --> 00:48:07,463 Danny, what if your friend ... 465 00:48:08,260 --> 00:48:10,388 think ... what if he ― 466 00:48:10,699 --> 00:48:13,504 - What if he is onto us? What if he suspects us? │- He doesn't. 467 00:48:13,626 --> 00:48:16,938 - Yeah, but what if he does? - Believe me, he hasn't got a clue. 468 00:48:17,339 --> 00:48:18,950 How did you do it? 469 00:48:19,109 --> 00:48:22,809 - What? │- How did you get him to agree to pick me for this? 470 00:48:22,945 --> 00:48:24,977 You fit his criteria. 471 00:48:25,416 --> 00:48:30,788 Attractive ― Female ― In her 20s, only child. 472 00:48:32,026 --> 00:48:35,096 - Slim enough to cat easy. - Jesus. 473 00:48:35,235 --> 00:48:37,420 Vic's been planning this forever. 474 00:48:37,638 --> 00:48:39,941 Old-timer in prison talked about it. 475 00:48:40,362 --> 00:48:42,682 I never really thought he would do it, but ― 476 00:48:43,654 --> 00:48:45,965 When he got out, he contacted me. 477 00:48:46,469 --> 00:48:48,571 He set about looking for a target. 478 00:48:49,957 --> 00:48:53,828 Of course, then afterward ... 479 00:48:54,069 --> 00:48:55,748 So he tested me? 480 00:48:57,471 --> 00:48:59,483 But you did not tell him that we knew each other from before? 481 00:48:59,656 --> 00:49:00,601 Of course not. 482 00:49:02,636 --> 00:49:04,721 Dad's on the rich list. 483 00:49:05,030 --> 00:49:07,873 He said just write your name in that newspaper article though. 484 00:49:08,169 --> 00:49:09,989 I even cut it out and gave it to Vic. 485 00:49:11,140 --> 00:49:12,392 He went for you right away. 486 00:49:12,515 --> 00:49:15,665 He said you were "Perfect". 487 00:49:18,257 --> 00:49:20,764 - Where is he now? - Arranging the exchange. 488 00:49:20,891 --> 00:49:21,634 At the ...? 489 00:49:22,011 --> 00:49:24,754 Near the river ― Driving nearby. 490 00:49:25,172 --> 00:49:27,199 So he can escape, and dad can find you. 491 00:49:27,346 --> 00:49:28,780 And Vic gets the money. 492 00:49:28,975 --> 00:49:31,319 - By himself? - I stay with you. 493 00:49:31,381 --> 00:49:33,223 But he could just steal it and disappear. 494 00:49:33,371 --> 00:49:34,141 Ah no, he wouldn't. 495 00:49:34,281 --> 00:49:35,208 How can you be sure? 496 00:49:35,343 --> 00:49:36,929 I just am. 497 00:49:37,306 --> 00:49:38,212 Trust me. 498 00:49:38,622 --> 00:49:40,307 It's not even considered. 499 00:49:41,739 --> 00:49:43,892 And when he's getting the money, I'll be setting you free. 500 00:49:45,114 --> 00:49:47,559 And once he has money, I'm going to take it from him, 501 00:49:49,434 --> 00:49:50,794 and we meet up, 502 00:49:51,826 --> 00:49:53,239 get the fuck out of here. 503 00:49:53,364 --> 00:49:54,835 How you take the money? 504 00:49:55,787 --> 00:49:57,523 He trusts me. 505 00:49:58,384 --> 00:49:59,395 It will be easy. 506 00:49:59,908 --> 00:50:02,797 - He trusts you? - Completely. 507 00:50:08,246 --> 00:50:09,994 - Danny? - What? 508 00:50:12,137 --> 00:50:13,302 I'm scared. 509 00:50:13,438 --> 00:50:15,199 - Don't let me ― - I am sorry. 510 00:50:16,938 --> 00:50:17,999 It's ok. 511 00:50:19,039 --> 00:50:20,990 I won't let anything happen to you. 512 00:50:22,050 --> 00:50:22,994 Trust me. 513 00:50:24,333 --> 00:50:25,880 Everything's going to be fine. 514 00:50:33,233 --> 00:50:36,680 - Danny? - What? 515 00:50:45,994 --> 00:50:48,084 I love you so much. 516 00:50:49,568 --> 00:50:51,703 I love you too, baby. 517 00:52:17,338 --> 00:52:19,151 Alice, this isn't fucking funny. 518 00:52:19,284 --> 00:52:20,201 I'm warning you. 519 00:52:20,339 --> 00:52:22,597 What the fuck ― What the fuck are you doing? 520 00:52:22,716 --> 00:52:23,874 What the fuck do you think I'm doing? 521 00:52:23,995 --> 00:52:25,985 - Alice, you can't do this. - Fuck you! 522 00:52:26,259 --> 00:52:27,361 I was so close. 523 00:52:27,491 --> 00:52:30,103 - Close what? - You fucking kidnapped me, you cunt. 524 00:52:30,236 --> 00:52:32,177 You do not expect me to sit around and just let it happen? 525 00:52:32,318 --> 00:52:34,681 - But we had a plan. - No, you had a plan. 526 00:52:34,882 --> 00:52:36,535 This is my plan. 527 00:52:37,334 --> 00:52:39,468 Alice, Alice come back! 528 00:52:52,941 --> 00:52:55,181 Police ― Quick. I need the police. 529 00:52:55,303 --> 00:52:57,264 Why don't you come and get me? I have been kidnapped. 530 00:52:57,389 --> 00:52:59,994 I havn't got much time. I don't know where I am. 531 00:53:00,148 --> 00:53:02,652 No, I've been locked here. I can't get out. 532 00:53:06,561 --> 00:53:08,347 No. I don't recognize anything. 533 00:53:08,489 --> 00:53:09,551 I'm up high. 534 00:53:11,308 --> 00:53:12,994 Can't you trace the call? 535 00:53:13,044 --> 00:53:15,229 Yeah. Ah, thank God. 536 00:53:15,374 --> 00:53:16,870 How long will that take? 537 00:53:17,180 --> 00:53:18,483 How long? 538 00:53:18,617 --> 00:53:20,709 No, no-no-no. You have to come get me now. 539 00:53:20,894 --> 00:53:22,841 If the other guy's coming back, he'll kill me. 540 00:53:22,950 --> 00:53:24,942 He's gonna come back. He's gonna fucking kill me. 541 00:53:25,071 --> 00:53:27,140 You're have to come right now, right now, right fucking now! 542 00:53:27,280 --> 00:53:30,220 Calm down? He's gonna fucking kill me. 543 00:53:37,177 --> 00:53:38,770 Wait a second ― 544 00:53:39,620 --> 00:53:40,994 I think, I can get the keys. 545 00:54:05,244 --> 00:54:06,230 I love you. 546 00:54:06,456 --> 00:54:08,024 I fucking love you. 547 00:54:08,175 --> 00:54:09,801 And you love me, I know you do. 548 00:54:09,946 --> 00:54:11,724 - I know you do. - Where are the keys? 549 00:54:11,854 --> 00:54:14,393 Alice, you can't do this. 550 00:54:15,131 --> 00:54:16,265 I love you. 551 00:54:16,376 --> 00:54:17,909 No, Danny. 552 00:54:18,269 --> 00:54:23,491 When you love someone, you do everything you can to care for them. 553 00:54:25,236 --> 00:54:28,798 What you don't do, is kidnap them. 554 00:54:29,095 --> 00:54:30,504 Understand? 555 00:54:31,073 --> 00:54:33,194 You don't fucking jump them in the streets, 556 00:54:33,333 --> 00:54:35,394 and put them in the back of a van. 557 00:54:35,687 --> 00:54:38,224 You don't put a fucking knife to their throats. 558 00:54:39,006 --> 00:54:40,374 The keys! 559 00:54:44,620 --> 00:54:46,530 I swear it to God, Danny. 560 00:54:47,241 --> 00:54:49,284 You need to tell me where the keys are. 561 00:54:50,542 --> 00:54:53,241 In my pocket, right-hand pocket. 562 00:54:59,539 --> 00:55:01,232 Go back on the bed! 563 00:55:02,933 --> 00:55:05,097 Get back on the fucking bed! 564 00:55:09,037 --> 00:55:11,098 Don't fucking move! 565 00:55:54,352 --> 00:55:55,779 The safety was on. 566 00:55:58,027 --> 00:55:59,517 Not anymore. 567 00:56:00,008 --> 00:56:01,337 The keys? 568 00:56:01,526 --> 00:56:03,840 Throw me the fucking keys! 569 00:56:40,293 --> 00:56:43,545 Oh, c'mon ... fuck ... c'mon 570 00:56:49,293 --> 00:56:50,845 I'm fucked. 571 00:56:53,048 --> 00:56:54,106 Fuck! 572 00:57:02,568 --> 00:57:05,269 Why didn't you just listen to me? 573 00:57:06,273 --> 00:57:08,982 All would have been alright if you just listened to me. 574 00:59:09,226 --> 00:59:10,413 Is everything okay? 575 00:59:11,963 --> 00:59:13,554 - Top-notch. - She still in there? 576 00:59:13,676 --> 00:59:15,962 - Where else would she be? - Yeah ... 577 00:59:16,872 --> 00:59:18,165 Yes of course. It's just ― 578 00:59:21,650 --> 00:59:23,294 It's time ― It's on. 579 00:59:23,422 --> 00:59:24,440 - He's got the money? - Yeah. 580 00:59:24,572 --> 00:59:26,322 He's just waiting at the location. 581 00:59:26,493 --> 00:59:28,949 This is really quite a fucking work. 582 00:59:30,363 --> 00:59:33,236 Right. We have to move her outta there and put her in the warehouse. 583 00:59:33,270 --> 00:59:34,615 - When do we leave? - Now! 584 00:59:34,771 --> 00:59:36,155 We move now. 585 00:59:45,766 --> 00:59:46,855 This is it. 586 00:59:48,101 --> 00:59:50,504 We're gonna have to move you now. Understand? 587 00:59:51,114 --> 00:59:53,316 Nod if you understand. 588 00:59:56,798 --> 00:59:59,549 Hey! Wake up! 589 01:00:02,224 --> 01:00:02,972 She's air-cold. 590 01:00:03,103 --> 01:00:04,732 What the fuck did you do? 591 01:00:04,880 --> 01:00:06,020 Nothing. I thought she was sleeping. 592 01:00:06,200 --> 01:00:07,835 Fuck! Must be the gag that's complicated her throat. 593 01:00:07,975 --> 01:00:09,243 Is she alright? 594 01:00:10,716 --> 01:00:11,658 Wait here. 595 01:00:26,949 --> 01:00:28,067 Thank God. 596 01:00:28,191 --> 01:00:29,770 I thought we had killed her. 597 01:00:31,129 --> 01:00:32,988 Wake up, Miss Creed. 598 01:00:33,461 --> 01:00:34,310 Wake up. 599 01:00:34,450 --> 01:00:35,496 Say something. 600 01:00:35,630 --> 01:00:38,089 - Hey, hey, hey! - Are you okay? Say something. 601 01:00:38,398 --> 01:00:39,723 You need to calm down. 602 01:00:39,861 --> 01:00:41,208 She's alright. 603 01:00:42,062 --> 01:00:43,371 Everything is fine. 604 01:00:45,495 --> 01:00:47,073 She's got a minute to breathe. 605 01:00:48,585 --> 01:00:51,854 Come on. Let's just have a minute together, 606 01:00:52,031 --> 01:00:53,226 to re-focus. 607 01:00:56,719 --> 01:00:57,747 Come on. 608 01:00:58,369 --> 01:00:59,343 Look at me. 609 01:00:59,992 --> 01:01:01,699 - Are you alright? - Yeah. 610 01:01:03,334 --> 01:01:04,783 Shit. Fuck. 611 01:01:08,834 --> 01:01:10,616 Will you do something for me? 612 01:01:12,016 --> 01:01:12,990 What? 613 01:01:14,325 --> 01:01:16,388 Tell me what to do. 614 01:01:17,137 --> 01:01:19,278 I need you to stop worrying. 615 01:01:19,409 --> 01:01:20,628 And just be back. 616 01:01:21,140 --> 01:01:24,397 Makes confident. That pushes me on ... to be mean. 617 01:01:24,518 --> 01:01:25,220 Me? 618 01:01:25,364 --> 01:01:27,775 Meanest fuck. 619 01:01:29,101 --> 01:01:30,526 That's the back I want. 620 01:01:30,963 --> 01:01:32,638 That's the guy they want. 621 01:01:33,513 --> 01:01:34,906 So c'mon, 622 01:01:35,161 --> 01:01:36,592 push me right. 623 01:01:36,924 --> 01:01:38,453 Tell me what to do. 624 01:01:41,373 --> 01:01:43,544 Stand the fuck up. 625 01:01:49,694 --> 01:01:51,505 Go, put on your coat. 626 01:02:00,901 --> 01:02:02,915 I can't put the van into position. 627 01:02:04,656 --> 01:02:06,084 The van? 628 01:02:06,848 --> 01:02:08,679 - Now? - Yes, fucking now! 629 01:02:08,763 --> 01:02:10,947 - What are you gonna do? - I'm gonna pack the bag. 630 01:02:11,092 --> 01:02:13,430 - But don't unpack ― - Just fucking do it! 631 01:02:13,547 --> 01:02:14,905 Now! 632 01:02:15,738 --> 01:02:16,820 Go on! 633 01:02:29,962 --> 01:02:30,985 No ― Please. 634 01:02:30,940 --> 01:02:33,304 No, wait. Please wait. Wait a second. 635 01:02:38,566 --> 01:02:39,884 What the fuck? 636 01:02:40,166 --> 01:02:41,184 How did you get this? 637 01:02:41,309 --> 01:02:42,868 How the fuck did you get this? 638 01:02:44,424 --> 01:02:45,554 Quietly. 639 01:02:45,686 --> 01:02:47,081 Tell me how you got it. 640 01:02:47,915 --> 01:02:48,542 Tell me! 641 01:02:48,673 --> 01:02:49,715 I don't know. 642 01:02:50,047 --> 01:02:51,336 How did you fucking get it? 643 01:02:51,471 --> 01:02:52,540 I don't know. 644 01:02:52,677 --> 01:02:54,448 Please let ― I don't want to cause any trouble. 645 01:02:54,588 --> 01:02:56,499 I just wanna do exactly as you say. 646 01:02:56,626 --> 01:02:57,650 999. 647 01:02:58,354 --> 01:02:59,544 Police. 648 01:03:00,313 --> 01:03:01,589 Did you call the police? 649 01:03:01,699 --> 01:03:04,972 - The fucking police ... did you call the police? │- I don't know, I just ― 650 01:03:05,106 --> 01:03:06,634 Tell me the truth. 651 01:03:07,751 --> 01:03:10,276 How could I? I've been up tied up since I got here. 652 01:03:10,492 --> 01:03:11,913 Then how did you get that fucking phone? 653 01:03:12,045 --> 01:03:13,420 - Don't know. - Tell me the truth. 654 01:03:13,613 --> 01:03:14,521 - I don't know. - Tell me! 655 01:03:14,649 --> 01:03:16,200 I don't know it. Don't know. 656 01:03:17,349 --> 01:03:18,600 Please don't. 657 01:03:18,810 --> 01:03:20,518 - Tell me. - I don't know. 658 01:03:20,647 --> 01:03:23,447 Tell me! Tell me! Fucking tell me! 659 01:03:23,577 --> 01:03:25,669 Please stop it! No! 660 01:03:26,567 --> 01:03:29,668 Danny, help me. Danny. Danny !!! 661 01:03:30,575 --> 01:03:31,853 Danny?! 662 01:03:31,975 --> 01:03:33,383 How do you know that name. 663 01:03:33,867 --> 01:03:36,987 Help me, please, Danny. 664 01:03:37,778 --> 01:03:39,069 How did you know his name. 665 01:03:40,427 --> 01:03:41,097 Do you know him? 666 01:03:41,221 --> 01:03:42,695 No, I ... 667 01:03:42,822 --> 01:03:44,328 He just told me his name. 668 01:03:44,476 --> 01:03:46,566 - He gave you the phone. - No. 669 01:03:47,309 --> 01:03:48,246 You phoned? 670 01:03:48,473 --> 01:03:49,934 And you throw it down? 671 01:03:52,189 --> 01:03:53,298 What else is there? 672 01:03:53,438 --> 01:03:58,150 - I don't know. Please. Please ... - Fuck! 673 01:04:00,438 --> 01:04:01,331 Fuck! 674 01:04:01,831 --> 01:04:03,697 Please, please just take me home. 675 01:04:03,833 --> 01:04:05,134 Shut up! 676 01:04:28,937 --> 01:04:31,567 - What happened here? - Nothing. 677 01:04:31,662 --> 01:04:33,217 Just take me home, please. 678 01:04:33,363 --> 01:04:34,227 Please. 679 01:04:34,928 --> 01:04:36,382 - This is a bullet. - I don't know. 680 01:04:36,463 --> 01:04:37,317 I don't know. 681 01:04:37,453 --> 01:04:38,953 Who fired the gun? 682 01:04:41,225 --> 01:04:42,994 Who fired the gun?! 683 01:04:43,925 --> 01:04:47,412 Please just take me home. I don't ... I've done nothing! 684 01:04:47,449 --> 01:04:49,903 You tell me, or I swear to God ... 685 01:04:50,060 --> 01:04:52,574 you'll never see your family again. 686 01:04:53,979 --> 01:04:55,504 Tell me! 687 01:04:59,258 --> 01:05:00,608 I fired. 688 01:05:04,006 --> 01:05:06,574 I needed the toilet. 689 01:05:06,893 --> 01:05:08,977 He turned his back, 690 01:05:09,728 --> 01:05:11,620 I hit him, and took his gun. 691 01:05:11,792 --> 01:05:13,582 Well, if you got the gun, 692 01:05:14,995 --> 01:05:16,485 then why you still here? 693 01:05:16,628 --> 01:05:20,515 Because ― Because he's gonna fuck you. 694 01:05:21,321 --> 01:05:23,031 He's gonna take the money. 695 01:05:23,173 --> 01:05:24,560 The whole two million. 696 01:05:25,376 --> 01:05:27,704 I am still here because he made a deal with me. 697 01:05:27,853 --> 01:05:30,073 He said if I went along with the Plan ... 698 01:05:30,211 --> 01:05:31,114 he would ... 699 01:05:31,727 --> 01:05:34,354 He would give you some of the money. 700 01:05:36,777 --> 01:05:38,672 It all went so quickly, and ― 701 01:05:38,808 --> 01:05:40,316 you were coming back. 702 01:05:40,458 --> 01:05:42,275 I couldn't get away, so ― 703 01:05:42,491 --> 01:05:43,901 I agreed. 704 01:05:46,703 --> 01:05:47,986 I am sorry. 705 01:05:52,907 --> 01:05:54,678 But now you know. 706 01:05:55,043 --> 01:05:55,991 You can ― 707 01:05:57,094 --> 01:05:58,989 You can go along with the plan. 708 01:05:59,898 --> 01:06:01,991 You can just pick up the money ... 709 01:06:02,438 --> 01:06:04,394 and you can disappear. 710 01:06:05,172 --> 01:06:07,391 He can fuck him instead, right? 711 01:06:08,691 --> 01:06:10,669 You can take the money, all of it. 712 01:06:12,761 --> 01:06:15,030 Fuck him, right? 713 01:06:15,594 --> 01:06:19,662 You can just take me back to my father. 714 01:06:20,639 --> 01:06:23,607 You can take me back to my family. 715 01:06:23,874 --> 01:06:26,585 All I want is to go back to my home. 716 01:06:26,874 --> 01:06:31,885 Please, please, please ... 717 01:06:34,714 --> 01:06:36,124 What is my name? 718 01:06:38,394 --> 01:06:39,641 What? 719 01:06:41,092 --> 01:06:43,774 I ― I don't know. 720 01:06:44,656 --> 01:06:45,952 I don't know your name. 721 01:06:46,051 --> 01:06:47,400 Yes, you do. 722 01:06:48,460 --> 01:06:49,878 He told you. 723 01:06:53,632 --> 01:06:55,611 Tell me now, please. 724 01:06:56,535 --> 01:06:58,534 He didn't tell me your name. 725 01:07:00,857 --> 01:07:01,413 Please. 726 01:07:01,549 --> 01:07:02,772 You're lying. 727 01:07:02,913 --> 01:07:04,596 Please. I just want to go home. 728 01:07:04,731 --> 01:07:07,393 - I can see you're lying ... - I just wanna to go home. I ― 729 01:08:00,239 --> 01:08:01,292 What's wrong? 730 01:08:01,433 --> 01:08:03,552 Why would anything be wrong? 731 01:08:06,598 --> 01:08:07,469 You just seem a bit ― 732 01:08:07,605 --> 01:08:08,781 A bit what? 733 01:08:09,362 --> 01:08:11,035 Shall we go, get her up? 734 01:08:11,919 --> 01:08:13,510 I already did it. 735 01:08:13,652 --> 01:08:15,317 I was just in there. 736 01:08:15,489 --> 01:08:16,815 You were? 737 01:08:28,770 --> 01:08:29,906 Is she alright? 738 01:08:35,126 --> 01:08:36,474 Vic, is she alright? 739 01:08:52,588 --> 01:08:54,370 I'm going for a piss. 740 01:08:57,231 --> 01:08:58,868 Wait here. 741 01:09:28,415 --> 01:09:30,130 Danny, tell me something? 742 01:09:30,299 --> 01:09:32,422 Why did you choose her? 743 01:09:35,371 --> 01:09:36,826 I didn't choose her. 744 01:09:37,532 --> 01:09:38,506 You choose her? 745 01:09:38,654 --> 01:09:40,156 Yes, but you suggested her. 746 01:09:40,520 --> 01:09:41,533 Why? 747 01:09:43,981 --> 01:09:45,128 You know why? 748 01:09:45,167 --> 01:09:47,408 I read about her in the newspaper. 749 01:09:47,761 --> 01:09:49,429 What's this all about, Vic? 750 01:09:49,570 --> 01:09:52,149 Jus' ― Something doesn't feel quite right. 751 01:09:52,335 --> 01:09:53,481 What d'you mean? 752 01:09:53,619 --> 01:09:55,028 Just now ... 753 01:09:55,945 --> 01:09:57,768 she was acting funny. 754 01:09:58,136 --> 01:10:00,072 Why? What did she say? 755 01:10:00,272 --> 01:10:01,612 Say? 756 01:10:04,754 --> 01:10:06,930 Why would you think she'd say anything? 757 01:10:07,834 --> 01:10:09,409 I don't ― Ah ― 758 01:10:10,626 --> 01:10:13,243 - You said she was acting funny. - Yeah. 759 01:10:13,363 --> 01:10:15,540 I didn't say she said anything. 760 01:10:15,742 --> 01:10:17,352 What could she say? 761 01:10:18,560 --> 01:10:20,820 What do you think she would say? 762 01:10:23,286 --> 01:10:24,728 Come here. 763 01:10:25,930 --> 01:10:28,759 I said, come here! 764 01:10:48,144 --> 01:10:52,342 - Tell me you love me. - What? 765 01:10:52,551 --> 01:10:54,319 Tell me ... 766 01:10:54,489 --> 01:10:56,441 you love me. 767 01:10:58,027 --> 01:10:59,919 I love you, babe. 768 01:11:01,279 --> 01:11:02,983 Truly. 769 01:11:05,683 --> 01:11:07,685 Let's get this thing done! 770 01:12:04,866 --> 01:12:06,183 Wait here. 771 01:14:09,926 --> 01:14:11,254 What happened to her face? 772 01:14:11,392 --> 01:14:12,220 I told you. 773 01:14:12,363 --> 01:14:13,815 She was acting funny. 774 01:14:13,920 --> 01:14:15,813 So I had to give her a slap. 775 01:14:22,670 --> 01:14:25,901 Bryce, give me your set-keys. 776 01:14:25,933 --> 01:14:27,214 You got your own set, why do you want mine? 777 01:14:27,314 --> 01:14:30,129 Because you don't need them anymore, do you? 778 01:14:30,805 --> 01:14:32,718 Why? Is there a problem? 779 01:14:32,866 --> 01:14:33,785 No problem. 780 01:14:33,902 --> 01:14:35,860 Then give them to me. 781 01:14:49,227 --> 01:14:51,884 Bryce, let's go. 782 01:14:52,167 --> 01:14:53,418 To where? 783 01:14:53,756 --> 01:14:55,079 Let's go and get the money. 784 01:14:55,221 --> 01:14:56,485 Both of us? 785 01:14:56,629 --> 01:14:57,913 The plan was I would stay here. 786 01:14:58,042 --> 01:14:59,720 - Plan has changed. - Changed? 787 01:14:59,855 --> 01:15:01,483 I need you to meet. 788 01:15:01,623 --> 01:15:02,761 In case there's any surprises. 789 01:15:02,904 --> 01:15:05,381 - Like what? │- If I knew that, they won't be surprises, would they? 790 01:15:05,520 --> 01:15:07,307 But what if something happens? 791 01:15:07,459 --> 01:15:08,528 What if we don't make it back? 792 01:15:08,728 --> 01:15:10,798 - We'll make it. - But if we ― ? 793 01:15:11,386 --> 01:15:13,514 If we don't, she'll be stuck here. 794 01:15:13,670 --> 01:15:15,903 - She'll die. - So? 795 01:15:16,043 --> 01:15:17,391 If we don't make it, 796 01:15:17,637 --> 01:15:19,554 why do you care if she don't make it? 797 01:15:23,348 --> 01:15:24,957 I don't care. 798 01:15:25,203 --> 01:15:26,789 Good. 799 01:15:26,846 --> 01:15:28,956 Now, let's get the fuck out of here! 800 01:16:18,269 --> 01:16:20,701 - You think it's there? - Yeah. 801 01:16:21,383 --> 01:16:22,642 It's there. 802 01:16:22,842 --> 01:16:24,662 Go out and get it! 803 01:16:24,800 --> 01:16:25,806 Me? 804 01:16:25,889 --> 01:16:26,865 Danny, 805 01:16:27,059 --> 01:16:28,987 just go and get the fucking money! 806 01:16:31,824 --> 01:16:32,978 Now! 807 01:17:38,526 --> 01:17:39,989 There's no fucking money. 808 01:17:40,572 --> 01:17:42,149 They fucked us over. 809 01:17:42,978 --> 01:17:45,841 - We're fucked up. - No, they didn't fuck up. 810 01:17:46,488 --> 01:17:50,208 The money is not here because I didn't say it was at this location. 811 01:17:52,950 --> 01:17:54,203 The hole ― 812 01:17:57,261 --> 01:17:59,910 - This hole is for the money. - No. 813 01:18:01,825 --> 01:18:04,285 Now, this hole is for you, Danny. 814 01:18:05,234 --> 01:18:06,485 I didn't fuck up. 815 01:18:06,673 --> 01:18:07,988 You did. 816 01:18:11,091 --> 01:18:12,391 Please. 817 01:18:12,542 --> 01:18:14,197 Don't do this. 818 01:18:20,557 --> 01:18:22,484 What did you tell her about me? 819 01:18:22,994 --> 01:18:24,101 Nothing. 820 01:18:24,249 --> 01:18:25,990 You told her my name. 821 01:18:29,522 --> 01:18:31,375 Only your first name. 822 01:18:31,924 --> 01:18:35,970 - Only that we met in prison, that it, that's all. │- You fucking dealed. 823 01:18:36,993 --> 01:18:38,875 You killed her, Danny. 824 01:18:39,761 --> 01:18:41,754 You've not only killed yourself, 825 01:18:42,654 --> 01:18:44,397 but you've killed her too. 826 01:18:45,199 --> 01:18:47,092 You do not have to do this. 827 01:18:47,928 --> 01:18:49,801 We can just finish this, 828 01:18:49,945 --> 01:18:51,733 like we planned. 829 01:18:53,410 --> 01:18:54,927 We'll go away. 830 01:18:55,847 --> 01:18:57,496 We'll be happy. 831 01:18:57,720 --> 01:18:59,964 I'll do everything you want me to. 832 01:19:00,772 --> 01:19:02,666 It'll just be you. 833 01:19:03,787 --> 01:19:05,405 That's what we wanted. 834 01:19:06,458 --> 01:19:07,927 I love you. 835 01:19:08,525 --> 01:19:10,508 Close your eyes. 836 01:19:10,655 --> 01:19:11,299 Danny, 837 01:19:11,424 --> 01:19:12,874 close your eyes. 838 01:19:13,352 --> 01:19:15,311 Do you remember when we met? 839 01:19:16,239 --> 01:19:17,815 Can you remember? 840 01:19:18,939 --> 01:19:21,448 We slept in the cell. 841 01:19:22,149 --> 01:19:23,850 I was scared. 842 01:19:24,792 --> 01:19:27,149 I was so fucking scared. 843 01:19:27,909 --> 01:19:29,461 You protected me. 844 01:19:29,928 --> 01:19:32,238 You ... helped me. 845 01:19:33,533 --> 01:19:35,359 I will never forget that. 846 01:19:37,129 --> 01:19:38,394 I will never ... 847 01:23:34,859 --> 01:23:36,597 It's almost over. 848 01:23:38,131 --> 01:23:40,759 Please be still Miss Creed. 849 01:23:41,944 --> 01:23:44,408 It'll all be over very quickly. 850 01:23:44,765 --> 01:23:46,719 You will feel no pain. 851 01:23:58,503 --> 01:23:59,753 Danny. 852 01:24:02,240 --> 01:24:03,865 Danny, you're bleeding. 853 01:24:05,538 --> 01:24:06,975 I can get you to a hospital. 854 01:24:08,116 --> 01:24:09,751 I'll get you fixed up. 855 01:24:16,993 --> 01:24:18,652 You'll die, Danny. 856 01:24:20,254 --> 01:24:21,236 Listen! 857 01:24:21,850 --> 01:24:23,453 You'll die. 858 01:24:25,713 --> 01:24:27,322 Let me help you. 859 01:24:27,466 --> 01:24:28,543 Danny ― 860 01:24:30,894 --> 01:24:32,415 Let me protect you. 861 01:24:32,556 --> 01:24:35,890 - Stand against the fucking wall! - Ok. 862 01:24:36,832 --> 01:24:38,450 Whatever you want. 863 01:24:39,477 --> 01:24:40,353 Danny! 864 01:24:53,132 --> 01:24:54,099 Ah, Danny ... 865 01:24:55,432 --> 01:24:56,899 Get me off here. 866 01:25:00,456 --> 01:25:01,625 Keys? 867 01:25:02,237 --> 01:25:03,442 Toss the keys. 868 01:25:03,585 --> 01:25:04,794 Danny, 869 01:25:05,883 --> 01:25:06,690 don't do this, please. 870 01:25:06,829 --> 01:25:08,413 Give me the fucking keys! 871 01:25:15,175 --> 01:25:16,943 Danny, you love me. 872 01:25:17,952 --> 01:25:18,848 I know you do. 873 01:25:18,985 --> 01:25:19,986 Shut up! 874 01:25:20,699 --> 01:25:22,325 I felt him. 875 01:25:24,255 --> 01:25:25,808 When you held me ... 876 01:25:28,003 --> 01:25:30,813 and you kissed me ... - Shut the fuck up. 877 01:25:34,391 --> 01:25:36,298 When you made love me, 878 01:25:36,786 --> 01:25:38,438 there was no fucking doubt. 879 01:25:40,613 --> 01:25:41,988 You love me. 880 01:25:44,012 --> 01:25:45,305 You love me. 881 01:25:46,031 --> 01:25:49,976 You give me the gun, and I'll get you fixed up. 882 01:25:56,047 --> 01:25:57,464 Give me the gun. 883 01:25:58,964 --> 01:26:01,809 Danny, don't give him the gun. 884 01:26:01,948 --> 01:26:04,085 It's Ok my little Danny-boy. 885 01:26:04,223 --> 01:26:05,067 No ― 886 01:26:05,676 --> 01:26:06,830 Don't give him the gun. 887 01:26:06,970 --> 01:26:07,808 It's Ok. 888 01:26:07,949 --> 01:26:10,541 Get me out of here. Don't, don't ... 889 01:26:12,599 --> 01:26:13,825 Don't cry. 890 01:26:14,275 --> 01:26:17,151 Don't, don't ... don't give him the gun. 891 01:26:17,321 --> 01:26:20,283 - Danny, don't listen to him. - What I'm gonna do ― │- Danny! 892 01:26:23,421 --> 01:26:24,783 Danny! 893 01:26:57,613 --> 01:27:03,339 Danny ― thank fuck, Danny, just ... 894 01:27:03,489 --> 01:27:06,714 Please, just ... get me out of here. 895 01:27:06,916 --> 01:27:13,910 Danny ... Danny ... Danny ... 896 01:27:14,206 --> 01:27:15,993 Come on. 897 01:27:19,072 --> 01:27:22,948 - Shoulda listened. - No. 898 01:27:24,348 --> 01:27:25,900 It's alright, babe. 899 01:27:27,221 --> 01:27:29,406 Danny, don't you fucking leave me here, please! 900 01:27:29,589 --> 01:27:31,500 Don't you fucking walk away! 901 01:27:31,633 --> 01:27:33,968 Danny, don't you fucking leave! 902 01:27:34,110 --> 01:27:35,355 No, Danny. Come back! 903 01:27:36,500 --> 01:27:39,218 Danny! Don't you fucking leave me here! 904 01:27:39,730 --> 01:27:41,450 Don't leave me here! 905 01:27:43,175 --> 01:27:46,536 Danny, come back. Please come back. 906 01:27:50,475 --> 01:27:52,136 Danny, please ... 907 01:28:30,084 --> 01:28:32,225 Ah, fuck. Give me the keys. 908 01:28:39,342 --> 01:28:42,844 Come on, Vic. Come on. Come on. Give me the keys. Gimme ― 909 01:28:55,558 --> 01:28:59,820 Come on. Give me the keys. Don't ― please ... 60072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.