All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E200 [8126] - 2019-07-04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:04,087 ♪♪ 2 00:00:14,347 --> 00:00:16,349 >> Steffy: Girls are still 3 00:00:16,349 --> 00:00:17,016 asleep. 4 00:00:17,016 --> 00:00:18,518 >> Liam: Yeah, well, they had a 5 00:00:18,518 --> 00:00:19,853 pretty big day at the beach. 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,146 >> Steffy: Well, hopefully 7 00:00:21,146 --> 00:00:21,479 they'll wake up before the 8 00:00:21,479 --> 00:00:22,188 fireworks! 9 00:00:22,188 --> 00:00:24,190 >> Liam: Phoebe's not gonna miss 10 00:00:24,190 --> 00:00:24,858 her first Independence Day. 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,192 >> Steffy: Uh, excuse me, Kelly 12 00:00:26,192 --> 00:00:26,860 did. 13 00:00:26,860 --> 00:00:30,405 She slept right through it. 14 00:00:30,405 --> 00:00:33,533 Hey. 15 00:00:33,533 --> 00:00:35,201 Where'd you go? 16 00:00:35,201 --> 00:00:38,204 >> Liam: [ Sighs ] 17 00:00:38,204 --> 00:00:39,748 I was thinking about when I went 18 00:00:39,748 --> 00:00:41,166 to see Hope the other day, to 19 00:00:41,166 --> 00:00:42,333 apologize for the party and... 20 00:00:42,333 --> 00:00:43,042 >> Steffy: Yeah. 21 00:00:43,042 --> 00:00:44,377 >> Liam: tell her about...that. 22 00:00:44,377 --> 00:00:46,713 >> Steffy: Yeah, I know I wasn't 23 00:00:46,713 --> 00:00:47,255 easy, but at least you were open 24 00:00:47,255 --> 00:00:48,840 and honest. 25 00:00:48,840 --> 00:00:50,258 >> Liam: Yeah, because if 26 00:00:50,258 --> 00:00:51,259 anybody was gonna tell her we 27 00:00:51,259 --> 00:00:54,012 made love, it -- it had to be 28 00:00:54,012 --> 00:00:56,890 me. 29 00:00:56,890 --> 00:00:58,725 >> Thomas: Hey. 30 00:00:58,725 --> 00:01:00,435 Dad and Brooke were asking about 31 00:01:00,435 --> 00:01:01,728 you down by the pool. 32 00:01:01,728 --> 00:01:03,396 >> Hope: Is Douglas still with 33 00:01:03,396 --> 00:01:03,980 them? 34 00:01:03,980 --> 00:01:05,398 >> Thomas: Uh, no, he's -- 35 00:01:05,398 --> 00:01:07,233 he's upstairs getting changed. 36 00:01:07,233 --> 00:01:08,443 He's really excited to see the 37 00:01:08,443 --> 00:01:09,778 fireworks with you tonight. 38 00:01:09,778 --> 00:01:11,362 >> Hope: Should be beautiful. 39 00:01:11,362 --> 00:01:12,447 >> Thomas: Only if you're up for 40 00:01:12,447 --> 00:01:14,199 it. 41 00:01:14,199 --> 00:01:15,408 >> Hope: I don't want to let 42 00:01:15,408 --> 00:01:16,075 Douglas down. 43 00:01:16,075 --> 00:01:17,410 >> Thomas: It's okay to be upset 44 00:01:17,410 --> 00:01:21,372 about Liam and my sister. 45 00:01:21,372 --> 00:01:22,415 I mean, they're back together, 46 00:01:22,415 --> 00:01:24,250 and not just as co-parents, but 47 00:01:24,250 --> 00:01:26,127 as a couple. 48 00:01:26,127 --> 00:01:27,754 >> Hope: You know, I'm just 49 00:01:27,754 --> 00:01:29,422 trying to not to think about 50 00:01:29,422 --> 00:01:30,465 that right now. 51 00:01:30,465 --> 00:01:32,675 I just want to give Douglas the 52 00:01:32,675 --> 00:01:34,886 best 4th of July he's ever had. 53 00:01:34,886 --> 00:01:36,930 It's his first holiday without 54 00:01:36,930 --> 00:01:38,973 his mother, and, you know, it 55 00:01:38,973 --> 00:01:40,517 might be hard for him. 56 00:01:40,517 --> 00:01:41,893 >> Thomas: I'm so proud of him, 57 00:01:41,893 --> 00:01:42,519 how he's dealt with all of this. 58 00:01:42,519 --> 00:01:44,270 I mean, his -- his courage, 59 00:01:44,270 --> 00:01:45,438 and... 60 00:01:45,438 --> 00:01:48,274 a lot of that's because of you. 61 00:01:48,274 --> 00:01:50,235 It's true, Hope. 62 00:01:50,235 --> 00:01:53,154 You showed him he wasn't alone. 63 00:01:53,154 --> 00:01:55,156 You got him through those 64 00:01:55,156 --> 00:01:57,283 feelings of -- of loss and 65 00:01:57,283 --> 00:01:58,284 rejection. 66 00:01:58,284 --> 00:02:00,537 >> Hope: Well, his mother didn't 67 00:02:00,537 --> 00:02:02,455 want to leave him, Thomas. 68 00:02:02,455 --> 00:02:03,665 Caroline died. 69 00:02:03,665 --> 00:02:06,417 >> Thomas: Well, we know that, 70 00:02:06,417 --> 00:02:08,670 but he's a little boy. 71 00:02:08,670 --> 00:02:14,008 I mean, all he feels is -- is... 72 00:02:14,008 --> 00:02:15,635 loss and abandonment. 73 00:02:15,635 --> 00:02:18,012 >> Hope: Well, he hasn't been, 74 00:02:18,012 --> 00:02:19,305 not at all. 75 00:02:19,305 --> 00:02:20,515 >> Thomas: No, and I'm trying to 76 00:02:20,515 --> 00:02:22,475 reinforce that every single day. 77 00:02:22,475 --> 00:02:25,144 I want to make sure that he 78 00:02:25,144 --> 00:02:26,813 doesn't forget it because he 79 00:02:26,813 --> 00:02:28,314 could get set back in his 80 00:02:28,314 --> 00:02:29,649 progress so easily. 81 00:02:29,649 --> 00:02:31,484 He just needs to know that he's 82 00:02:31,484 --> 00:02:32,193 loved. 83 00:02:32,193 --> 00:02:33,528 >> Hope: Thomas... 84 00:02:33,528 --> 00:02:35,822 He knows that you adore him. 85 00:02:35,822 --> 00:02:37,198 >> Thomas: It'd be good for him 86 00:02:37,198 --> 00:02:41,703 to know that you love him, too. 87 00:02:44,706 --> 00:02:54,382 ♪♪ 88 00:02:55,341 --> 00:02:56,801 >> Brooke: Are you sure? 89 00:02:56,801 --> 00:02:58,219 >> Ridge: Yes, I am. 90 00:02:58,219 --> 00:02:59,429 >> Brooke: Oh! Thomas. 91 00:02:59,429 --> 00:03:00,471 I thought you'd be upstairs with 92 00:03:00,471 --> 00:03:02,015 Douglas. 93 00:03:02,015 --> 00:03:02,849 >> Thomas: Uh, yeah, I'm 94 00:03:02,849 --> 00:03:04,183 actually heading up there now. 95 00:03:04,183 --> 00:03:07,186 I'll see you at the cabin later. 96 00:03:07,186 --> 00:03:11,149 >> Ridge: Son. 97 00:03:11,149 --> 00:03:12,734 >> Hope: I, um -- I'm sorry I 98 00:03:12,734 --> 00:03:14,402 didn't come down and join you 99 00:03:14,402 --> 00:03:15,069 earlier. 100 00:03:15,069 --> 00:03:16,863 >> Ridge: Well, sometimes you 101 00:03:16,863 --> 00:03:18,615 just, uh, got to take a moment 102 00:03:18,615 --> 00:03:19,490 for yourself. 103 00:03:19,490 --> 00:03:21,075 >> Brooke: So, what were you and 104 00:03:21,075 --> 00:03:22,160 Thomas talking about? 105 00:03:22,160 --> 00:03:24,537 >> Hope: Liam and Steffy, the 106 00:03:24,537 --> 00:03:25,538 night of the party. 107 00:03:25,538 --> 00:03:27,916 >> Brooke: I hope that Liam 108 00:03:27,916 --> 00:03:28,625 apologized for his behavior. 109 00:03:28,625 --> 00:03:31,711 >> Hope: Yeah, he did, actually. 110 00:03:31,711 --> 00:03:33,755 He, um, came to see me at the 111 00:03:33,755 --> 00:03:35,381 cabin the next morning. 112 00:03:35,381 --> 00:03:35,965 >> Brooke: Oh! 113 00:03:35,965 --> 00:03:37,425 You didn't tell me that. 114 00:03:37,425 --> 00:03:41,387 >> Hope: I just needed some time 115 00:03:41,387 --> 00:03:43,890 to process on my own. 116 00:03:43,890 --> 00:03:47,060 >> Brooke: Process what? 117 00:03:47,060 --> 00:03:50,688 >> Hope: Liam told me something. 118 00:03:51,606 --> 00:03:54,609 He and Steffy made love. 119 00:03:54,609 --> 00:03:57,695 They're back together. 120 00:03:57,695 --> 00:03:59,864 >> Liam: Hope was, uh... 121 00:03:59,864 --> 00:04:00,448 She was hurt. 122 00:04:00,448 --> 00:04:02,450 She was really hurt. 123 00:04:02,450 --> 00:04:04,410 >> Steffy: Well, you had to be 124 00:04:04,410 --> 00:04:05,119 honest. 125 00:04:05,119 --> 00:04:07,997 >> Liam: Yeah, well, believe me, 126 00:04:07,997 --> 00:04:09,874 she was just as honest with me. 127 00:04:09,874 --> 00:04:11,542 >> Steffy: And that's good, 128 00:04:11,542 --> 00:04:12,251 right? 129 00:04:12,251 --> 00:04:14,253 You were able to say everything 130 00:04:14,253 --> 00:04:14,921 you needed to say. 131 00:04:14,921 --> 00:04:17,548 >> Liam: I just -- I don't want 132 00:04:17,548 --> 00:04:19,676 her to be more hurt, you know? 133 00:04:19,676 --> 00:04:21,552 I don't want her to be more 134 00:04:21,552 --> 00:04:22,470 vulnerable. 135 00:04:22,470 --> 00:04:26,933 >> Steffy: Vulnerable to what? 136 00:04:26,933 --> 00:04:30,645 My brother? 137 00:04:30,645 --> 00:04:31,980 >> Thomas: Did you have fun 138 00:04:31,980 --> 00:04:33,231 swimming with Grandpa and 139 00:04:33,231 --> 00:04:33,731 Brooke? 140 00:04:33,731 --> 00:04:35,733 >> Douglas: I guess. 141 00:04:35,733 --> 00:04:37,944 >> Thomas: Well, you seemed like 142 00:04:37,944 --> 00:04:38,486 you were having fun. 143 00:04:38,486 --> 00:04:40,446 What happened? 144 00:04:40,446 --> 00:04:42,490 What happened to that smile? 145 00:04:42,490 --> 00:04:44,951 >> Douglas: Daddy, is Mommy 146 00:04:44,951 --> 00:04:45,618 still in Heaven? 147 00:04:45,618 --> 00:04:48,621 >> Thomas: Yes. 148 00:04:48,621 --> 00:04:50,373 >> Douglas: Will I see her 149 00:04:50,373 --> 00:04:50,999 again? 150 00:04:50,999 --> 00:04:51,457 >> Thomas: You mean, is she 151 00:04:51,457 --> 00:04:55,962 coming back? 152 00:04:55,962 --> 00:04:58,840 Um...no, Douglas. 153 00:04:58,840 --> 00:05:01,134 I'm sorry, she's gone. 154 00:05:01,134 --> 00:05:03,803 But, you know, when she was 155 00:05:03,803 --> 00:05:06,848 here, she said something to me. 156 00:05:06,848 --> 00:05:09,851 She said that if she ever went 157 00:05:09,851 --> 00:05:12,812 up there to Heaven, that she'd 158 00:05:12,812 --> 00:05:15,481 be happy if you were happy. 159 00:05:15,481 --> 00:05:16,149 Okay? 160 00:05:16,149 --> 00:05:17,483 And -- And you're happy when 161 00:05:17,483 --> 00:05:20,486 you're with Hope, aren't you? 162 00:05:20,486 --> 00:05:22,322 >> Douglas: Yes. 163 00:05:22,322 --> 00:05:23,614 >> Thomas: Well, me too, okay? 164 00:05:23,614 --> 00:05:26,659 And that's -- that's what gonna 165 00:05:26,659 --> 00:05:27,326 happen. 166 00:05:27,326 --> 00:05:29,370 You, me, and Hope, we're gonna 167 00:05:29,370 --> 00:05:30,997 be together, we're gonna be 168 00:05:30,997 --> 00:05:31,664 a family. 169 00:05:31,664 --> 00:05:34,542 But I need your help, okay? 170 00:05:34,542 --> 00:05:42,008 All right. 171 00:05:42,008 --> 00:05:43,176 >> Douglas: [ Gasps ] 172 00:05:43,176 --> 00:05:45,386 >> Thomas: Look at that. 173 00:05:53,728 --> 00:05:55,229 >> Hope: I appreciate Liam being 174 00:05:55,229 --> 00:05:57,690 honest with me. 175 00:05:57,690 --> 00:05:59,192 I guess it was inevitable that 176 00:05:59,192 --> 00:05:59,650 he and Steffy would make love 177 00:05:59,650 --> 00:06:00,359 again. 178 00:06:00,359 --> 00:06:01,527 I just didn't think it would be 179 00:06:01,527 --> 00:06:02,195 so soon. 180 00:06:02,195 --> 00:06:04,822 I mean, this was the man that 181 00:06:04,822 --> 00:06:05,740 was fighting so hard for our 182 00:06:05,740 --> 00:06:07,700 marriage, the man I thought I'd 183 00:06:07,700 --> 00:06:09,702 spend the rest of my life with, 184 00:06:09,702 --> 00:06:12,038 and... 185 00:06:12,038 --> 00:06:13,372 raise our daughter together. 186 00:06:13,372 --> 00:06:16,167 But... 187 00:06:16,167 --> 00:06:17,376 He gets to have all that with 188 00:06:17,376 --> 00:06:19,545 Steffy now. 189 00:06:19,545 --> 00:06:21,047 I mean, of course they'd get 190 00:06:21,047 --> 00:06:22,006 back together. 191 00:06:22,006 --> 00:06:24,258 You know, they live together. 192 00:06:24,258 --> 00:06:25,343 They're parents, they're 193 00:06:25,343 --> 00:06:26,052 partners, and they love each 194 00:06:26,052 --> 00:06:27,720 other, and the love those girls, 195 00:06:27,720 --> 00:06:28,888 and... 196 00:06:28,888 --> 00:06:30,598 how could I be angry at that? 197 00:06:30,598 --> 00:06:31,766 Yes, it hurts. 198 00:06:31,766 --> 00:06:33,684 I can't pretend it doesn't, 199 00:06:33,684 --> 00:06:39,440 but... 200 00:06:39,440 --> 00:06:41,067 I guess I am jealous, 201 00:06:41,067 --> 00:06:43,402 on some levels, about the life 202 00:06:43,402 --> 00:06:45,613 they're gonna have together as a 203 00:06:45,613 --> 00:06:47,907 family, all the holidays, all 204 00:06:47,907 --> 00:06:50,243 the birthdays, the ball games, 205 00:06:50,243 --> 00:06:50,701 the recitals... 206 00:06:50,701 --> 00:06:54,580 All of the firsts. 207 00:06:54,580 --> 00:06:55,748 But their life is gonna be 208 00:06:55,748 --> 00:06:56,624 beautiful. 209 00:06:56,624 --> 00:06:58,876 Every bit as beautiful as the 210 00:06:58,876 --> 00:07:00,461 life that we would have had with 211 00:07:00,461 --> 00:07:01,754 Beth. 212 00:07:01,754 --> 00:07:04,465 But wishing isn't gonna bring 213 00:07:04,465 --> 00:07:06,926 that back. 214 00:07:06,926 --> 00:07:10,680 Beth is gone. 215 00:07:10,680 --> 00:07:13,933 No. 216 00:07:13,933 --> 00:07:16,102 And the life we wanted 217 00:07:16,102 --> 00:07:19,438 was never meant to be. 218 00:07:19,438 --> 00:07:22,942 >> Liam: Where's Daddy? 219 00:07:22,942 --> 00:07:24,777 Where's Daddy? 220 00:07:24,777 --> 00:07:25,361 Yes! 221 00:07:25,361 --> 00:07:26,237 >> Steffy: I told you she 222 00:07:26,237 --> 00:07:27,280 couldn't wait to see the 223 00:07:27,280 --> 00:07:27,697 fireworks. 224 00:07:27,697 --> 00:07:28,614 >> Liam: I know! 225 00:07:28,614 --> 00:07:29,574 It's not even dark yet, 226 00:07:29,574 --> 00:07:30,074 Princess! 227 00:07:30,074 --> 00:07:30,658 [ Phoebe babbling ] 228 00:07:30,658 --> 00:07:33,077 Oh, she's impatient. 229 00:07:33,077 --> 00:07:34,162 >> Steffy: Well, maybe our 230 00:07:34,162 --> 00:07:35,496 little peacemaker is trying to 231 00:07:35,496 --> 00:07:35,913 distract us from talking about 232 00:07:35,913 --> 00:07:37,415 Uncle Thomas. 233 00:07:37,415 --> 00:07:38,666 [ Grunts ] All right. 234 00:07:38,666 --> 00:07:40,084 You're getting big! 235 00:07:40,084 --> 00:07:40,751 Gosh! 236 00:07:40,751 --> 00:07:43,796 >> Liam: I -- I know what your 237 00:07:43,796 --> 00:07:45,965 brother means to you, Steffy. 238 00:07:45,965 --> 00:07:47,133 I do. 239 00:07:47,133 --> 00:07:48,301 >> Steffy: Yeah, you just -- 240 00:07:48,301 --> 00:07:49,093 You don't trust him. 241 00:07:49,093 --> 00:07:50,469 >> Liam: Well, he gives me 242 00:07:50,469 --> 00:07:51,179 reason not to. 243 00:07:51,179 --> 00:07:51,804 I mean, every time I'm around 244 00:07:51,804 --> 00:07:53,806 the guy, he's pushing the 245 00:07:53,806 --> 00:07:54,515 envelope... 246 00:07:54,515 --> 00:07:56,100 >> Steffy: I -- I know, he came 247 00:07:56,100 --> 00:07:56,767 on too strong with Hope when you 248 00:07:56,767 --> 00:07:57,810 were married to her. 249 00:07:57,810 --> 00:08:00,188 And if I were in town, I 250 00:08:00,188 --> 00:08:01,981 would have told him to knock 251 00:08:01,981 --> 00:08:03,357 it off, but I wasn't. 252 00:08:03,357 --> 00:08:03,983 I can't blame him for wanting 253 00:08:03,983 --> 00:08:05,943 Hope to be part of Douglas' 254 00:08:05,943 --> 00:08:06,611 life. 255 00:08:06,611 --> 00:08:07,445 You know, she's an incredible 256 00:08:07,445 --> 00:08:07,820 woman. 257 00:08:07,820 --> 00:08:08,487 >> Liam: I -- 258 00:08:08,487 --> 00:08:09,197 >> Steffy: You see how she is 259 00:08:09,197 --> 00:08:09,780 with Phoebe. 260 00:08:09,780 --> 00:08:11,449 She's meant to be a mom. 261 00:08:11,449 --> 00:08:12,992 >> Liam: I know! I know. 262 00:08:12,992 --> 00:08:13,659 I agree. 263 00:08:13,659 --> 00:08:14,702 Hope would be an incredible 264 00:08:14,702 --> 00:08:16,704 mother, but that's not Thomas' 265 00:08:16,704 --> 00:08:17,872 only objective. 266 00:08:17,872 --> 00:08:20,124 >> Steffy: Well, he wants the 267 00:08:20,124 --> 00:08:21,542 three of them to be a family. 268 00:08:21,542 --> 00:08:24,337 The same thing Hope wants for 269 00:08:24,337 --> 00:08:24,921 us. 270 00:08:24,921 --> 00:08:26,505 >> Liam: It's not the same 271 00:08:26,505 --> 00:08:27,381 thing, though. 272 00:08:27,381 --> 00:08:29,675 Thomas doesn't want Hope to be 273 00:08:29,675 --> 00:08:30,801 Douglas' mother. 274 00:08:30,801 --> 00:08:31,344 What is that? 275 00:08:31,344 --> 00:08:32,303 That's not even a thing. 276 00:08:32,303 --> 00:08:33,012 Thomas wants Hope for himself, 277 00:08:33,012 --> 00:08:35,181 and he's not gonna let anything 278 00:08:35,181 --> 00:08:36,057 stand in his way. 279 00:08:36,057 --> 00:08:37,642 >> Steffy: Okay, you're making 280 00:08:37,642 --> 00:08:38,851 him sound like he's obsessed. 281 00:08:38,851 --> 00:08:41,896 >> Liam: You said it, not me. 282 00:08:41,896 --> 00:08:42,772 >> Steffy: Yeah, I'll admit, my 283 00:08:42,772 --> 00:08:45,358 brother is intense, but if he is 284 00:08:45,358 --> 00:08:46,901 committed to making a life with 285 00:08:46,901 --> 00:08:48,527 Hope and Douglas, I honestly 286 00:08:48,527 --> 00:08:50,029 don't see anything wrong with 287 00:08:50,029 --> 00:08:51,072 that. 288 00:08:51,072 --> 00:08:53,032 >> Liam: Well, I do. 289 00:08:53,032 --> 00:08:53,824 >> Thomas: Now, we can come back 290 00:08:53,824 --> 00:08:55,576 to this later. 291 00:08:55,576 --> 00:08:57,161 We have to finish getting ready. 292 00:08:57,161 --> 00:08:57,787 Remember? 293 00:08:57,787 --> 00:08:59,205 We're heading over to Hope's 294 00:08:59,205 --> 00:08:59,872 cabin to watch the fireworks. 295 00:08:59,872 --> 00:09:01,707 >> Douglas: Will there be ice 296 00:09:01,707 --> 00:09:02,333 cream? 297 00:09:02,333 --> 00:09:04,835 Mommy liked ice cream with 298 00:09:04,835 --> 00:09:05,461 fireworks. 299 00:09:05,461 --> 00:09:07,713 >> Thomas: Yeah, I bet Hope 300 00:09:07,713 --> 00:09:08,714 does, too. 301 00:09:08,714 --> 00:09:11,050 And you want her to be your new 302 00:09:11,050 --> 00:09:12,218 mommy, right? 303 00:09:12,218 --> 00:09:14,345 You love her, like we talked 304 00:09:14,345 --> 00:09:14,929 about? 305 00:09:14,929 --> 00:09:16,555 >> Douglas: You're getting 306 00:09:16,555 --> 00:09:17,223 married. 307 00:09:17,223 --> 00:09:18,766 >> Thomas: Well, I have to ask 308 00:09:18,766 --> 00:09:20,017 her first, but yes. 309 00:09:20,017 --> 00:09:23,396 And then she'll be your mommy. 310 00:09:23,396 --> 00:09:24,897 And we'll be a family. 311 00:09:24,897 --> 00:09:26,899 And that sounds good to you, 312 00:09:26,899 --> 00:09:27,400 right? 313 00:09:27,400 --> 00:09:30,111 That's what you want? 314 00:09:30,111 --> 00:09:31,737 Do you want to try saying it? 315 00:09:31,737 --> 00:09:34,907 Do you want to try saying, um... 316 00:09:34,907 --> 00:09:37,910 you want Hope to be your mommy? 317 00:09:37,910 --> 00:09:40,579 >> Douglas: I want Hope -- 318 00:09:40,579 --> 00:09:41,580 >> Thomas: Oh, no, no, no. 319 00:09:41,580 --> 00:09:42,748 Look, well, say it like you're 320 00:09:42,748 --> 00:09:45,251 talking to her, okay? 321 00:09:45,251 --> 00:09:47,253 So, like, "Hope, I want you to 322 00:09:47,253 --> 00:09:48,254 be my mommy!" 323 00:09:48,254 --> 00:09:50,089 >> Douglas: Hope, I want you to 324 00:09:50,089 --> 00:09:51,007 be my mommy! 325 00:09:51,007 --> 00:09:52,091 >> Thomas: That's right! 326 00:09:52,091 --> 00:09:53,592 Exactly. 327 00:09:53,592 --> 00:09:54,927 You know what, Hope is really 328 00:09:54,927 --> 00:09:57,596 sad right now, okay? 329 00:09:57,596 --> 00:09:58,931 So we need to give her 330 00:09:58,931 --> 00:09:59,598 something. 331 00:09:59,598 --> 00:10:01,726 She needs to know how much we 332 00:10:01,726 --> 00:10:03,436 love her and how much we need 333 00:10:03,436 --> 00:10:03,978 her. 334 00:10:03,978 --> 00:10:05,104 >> Douglas: The ring! 335 00:10:05,104 --> 00:10:06,272 >> Thomas: Yeah! 336 00:10:06,272 --> 00:10:07,148 Smart boy. 337 00:10:07,148 --> 00:10:07,940 That's exactly right. 338 00:10:07,940 --> 00:10:10,985 And, you know what, this ring -- 339 00:10:10,985 --> 00:10:13,112 This ring has special powers. 340 00:10:13,112 --> 00:10:14,947 It's magic. 341 00:10:14,947 --> 00:10:16,782 If she puts it on her finger, 342 00:10:16,782 --> 00:10:18,909 then everything is perfect. 343 00:10:18,909 --> 00:10:19,869 >> Douglas: Are you gonna give 344 00:10:19,869 --> 00:10:21,787 it to her tonight? 345 00:10:21,787 --> 00:10:23,456 >> Thomas: Well, I had a -- 346 00:10:23,456 --> 00:10:26,917 a different idea. 347 00:10:34,467 --> 00:10:43,809 ♪♪ 348 00:10:50,149 --> 00:10:52,109 >> Ridge: Hey. 349 00:10:52,109 --> 00:10:53,944 Did Hope go down to the cabin? 350 00:10:53,944 --> 00:10:55,112 >> Brooke: Yeah, a while ago. 351 00:10:55,112 --> 00:10:56,113 >> Ridge: Okay, I should tell 352 00:10:56,113 --> 00:10:57,073 Thomas because they're gonna 353 00:10:57,073 --> 00:10:57,990 watch the fireworks together 354 00:10:57,990 --> 00:10:58,657 with Douglas. 355 00:10:58,657 --> 00:10:59,825 >> Brooke: I know. 356 00:10:59,825 --> 00:11:01,285 >> Ridge: That little kid's 357 00:11:01,285 --> 00:11:01,994 really excited. 358 00:11:01,994 --> 00:11:02,995 And, who knows, maybe that'll 359 00:11:02,995 --> 00:11:04,830 cheer up your daughter a little 360 00:11:04,830 --> 00:11:09,960 bit, too. 361 00:11:11,462 --> 00:11:12,880 >> Thomas: It's called a 362 00:11:12,880 --> 00:11:13,839 proposal. 363 00:11:13,839 --> 00:11:14,882 >> Douglas: When you ask Hope to 364 00:11:14,882 --> 00:11:15,508 get married? 365 00:11:15,508 --> 00:11:17,009 >> Thomas: Yeah, except this 366 00:11:17,009 --> 00:11:18,511 one's gonna be more special 367 00:11:18,511 --> 00:11:19,970 because you're also gonna ask 368 00:11:19,970 --> 00:11:21,472 her to be your mommy, too. 369 00:11:21,472 --> 00:11:23,140 You want to give it a try? 370 00:11:23,140 --> 00:11:24,850 >> Douglas: "My daddy wanted me 371 00:11:24,850 --> 00:11:25,976 to ask you to marry him." 372 00:11:25,976 --> 00:11:27,520 >> Thomas: Oh, no, uh... 373 00:11:27,520 --> 00:11:28,020 So not like that, okay? 374 00:11:28,020 --> 00:11:30,398 You can't -- 375 00:11:30,398 --> 00:11:32,024 You can't tell her that I told 376 00:11:32,024 --> 00:11:32,525 you to do it. 377 00:11:32,525 --> 00:11:34,068 >> Douglas: You did. 378 00:11:34,068 --> 00:11:35,736 >> Thomas: Right, yes. 379 00:11:35,736 --> 00:11:37,738 Yes, but, see, Hope can't know 380 00:11:37,738 --> 00:11:38,447 that. 381 00:11:38,447 --> 00:11:40,032 Actually, no one can know that, 382 00:11:40,032 --> 00:11:40,699 okay? 383 00:11:40,699 --> 00:11:43,494 Because it's our little secret. 384 00:11:43,494 --> 00:11:45,663 It needs to come from you, okay? 385 00:11:45,663 --> 00:11:47,498 Because that's what makes it 386 00:11:47,498 --> 00:11:49,041 really special for Hope. 387 00:11:49,041 --> 00:11:50,751 You want to give it another 388 00:11:50,751 --> 00:11:51,377 shot? 389 00:11:51,377 --> 00:11:53,045 Say it one more time for me? 390 00:11:53,045 --> 00:11:54,046 >> Douglas: Will you marry my 391 00:11:54,046 --> 00:11:54,672 daddy? 392 00:11:54,672 --> 00:11:57,049 Will you be my new mommy? 393 00:11:57,049 --> 00:11:58,050 >> Thomas: That's it! Yeah. 394 00:11:58,050 --> 00:11:59,760 Good job. 395 00:11:59,760 --> 00:12:01,595 And we can add a little bit to 396 00:12:01,595 --> 00:12:03,305 that later, but, um, that's a 397 00:12:03,305 --> 00:12:04,140 great start. 398 00:12:04,140 --> 00:12:07,017 And, look, why don't we, um... 399 00:12:07,017 --> 00:12:08,352 Why don't we get dressed up? 400 00:12:08,352 --> 00:12:09,728 It's gonna be a real special 401 00:12:09,728 --> 00:12:10,062 occasion, so we want to look 402 00:12:10,062 --> 00:12:10,771 really nice. 403 00:12:10,771 --> 00:12:13,274 So maybe a collar and comb your 404 00:12:13,274 --> 00:12:14,442 hair a little bit. 405 00:12:14,442 --> 00:12:17,736 What do you say? 406 00:12:17,736 --> 00:12:19,738 Yeah! There it is! 407 00:12:43,137 --> 00:12:45,931 [ Cellphone chimes ] 408 00:12:57,902 --> 00:13:03,365 [ Fireworks shooting ] 409 00:13:18,214 --> 00:13:19,965 >> Liam: Uh, hey, Steff, the 410 00:13:19,965 --> 00:13:25,304 fireworks are starting! 411 00:13:36,106 --> 00:13:39,485 >> Hope: Liam! I'm pregnant! 412 00:13:39,485 --> 00:13:41,487 >> Liam: Oh, my God. 413 00:14:03,175 --> 00:14:05,052 >> Ridge: I know you're worried 414 00:14:05,052 --> 00:14:05,594 about Hope. 415 00:14:05,594 --> 00:14:09,306 >> Brooke: Aren't you? 416 00:14:09,306 --> 00:14:11,976 >> Ridge: She's not alone. 417 00:14:11,976 --> 00:14:13,769 She has us. 418 00:14:13,769 --> 00:14:16,021 And she's strong. 419 00:14:16,021 --> 00:14:17,064 Like her beautiful mother. 420 00:14:17,064 --> 00:14:19,858 >> Brooke: Yeah, just -- 421 00:14:19,858 --> 00:14:21,193 I wish she didn't need to be so 422 00:14:21,193 --> 00:14:25,030 strong. 423 00:14:25,030 --> 00:14:27,366 >> Ridge: I don't think she's 424 00:14:27,366 --> 00:14:29,034 second-guessing her decision to 425 00:14:29,034 --> 00:14:32,204 end her marriage. 426 00:14:32,204 --> 00:14:34,373 And I think Liam is exactly 427 00:14:34,373 --> 00:14:36,417 where she wants him to be. 428 00:14:36,417 --> 00:14:40,337 With Steffy. 429 00:14:40,337 --> 00:14:41,589 And Steffy and Liam putting 430 00:14:41,589 --> 00:14:45,384 their family back together... 431 00:14:45,384 --> 00:14:49,179 I know has got to make you happy 432 00:14:49,179 --> 00:14:52,182 a little bit, too, for the kids. 433 00:15:02,860 --> 00:15:06,113 >> Steffy: Wow! 434 00:15:06,113 --> 00:15:08,240 >> Liam: Do you see that one? 435 00:15:08,240 --> 00:15:10,200 Do you see all the sparkles? 436 00:15:10,200 --> 00:15:11,410 >> Steffy: Oh! [ Gasps ] 437 00:15:11,410 --> 00:15:12,244 >> Liam: Oh, it's so big and 438 00:15:12,244 --> 00:15:16,206 bright! 439 00:15:16,206 --> 00:15:17,583 >> Steffy: You're so good with 440 00:15:17,583 --> 00:15:18,751 her. 441 00:15:18,751 --> 00:15:20,294 >> Liam: Well, she makes it 442 00:15:20,294 --> 00:15:22,546 easy. 443 00:15:22,546 --> 00:15:24,632 >> Steffy: I, uh... 444 00:15:24,632 --> 00:15:27,760 I meant to say this earlier, but 445 00:15:27,760 --> 00:15:30,804 I -- I wasn't sure if I should. 446 00:15:30,804 --> 00:15:33,557 Today must be bittersweet for 447 00:15:33,557 --> 00:15:34,224 you. 448 00:15:34,224 --> 00:15:36,143 Beth must be on your mind. 449 00:15:36,143 --> 00:15:38,979 This was the day Hope told you 450 00:15:38,979 --> 00:15:39,438 she was pregnant. 451 00:15:39,438 --> 00:15:41,774 >> Liam: Uh, yeah. 452 00:15:41,774 --> 00:15:43,192 Yeah, it is. 453 00:15:47,905 --> 00:15:49,782 I don't just remember what 454 00:15:49,782 --> 00:15:51,950 happened, I also remember what 455 00:15:51,950 --> 00:15:56,664 never happened, you know? 456 00:15:56,664 --> 00:15:58,624 So, yeah, when I think back to 457 00:15:58,624 --> 00:16:00,751 how excited Hope and I were last 458 00:16:00,751 --> 00:16:02,753 year, it's -- 459 00:16:02,753 --> 00:16:04,505 It's, uh -- [ Laughs ] 460 00:16:04,505 --> 00:16:06,006 It's like you said, it's just -- 461 00:16:06,006 --> 00:16:09,677 It's bittersweet, that's all. 462 00:16:09,677 --> 00:16:10,302 But I got to tell you, 463 00:16:10,302 --> 00:16:14,014 being here with the girls, 464 00:16:14,014 --> 00:16:14,640 it's -- 465 00:16:14,640 --> 00:16:16,850 It's nice, it helps. It's -- 466 00:16:16,850 --> 00:16:19,937 It's comforting. 467 00:16:19,937 --> 00:16:22,523 Especially Phoebe. 468 00:16:22,523 --> 00:16:23,273 [ Chuckles ] 469 00:16:23,273 --> 00:16:25,984 Because Phoebe's got to be 470 00:16:25,984 --> 00:16:27,945 around the age that Beth would 471 00:16:27,945 --> 00:16:28,529 have been, I think. 472 00:16:28,529 --> 00:16:30,989 And I'm not -- I'm not -- 473 00:16:30,989 --> 00:16:32,783 I'm not comparing them, you 474 00:16:32,783 --> 00:16:34,827 know, I'm not projecting, and I 475 00:16:34,827 --> 00:16:37,955 know Phoebe's adopted, but... 476 00:16:37,955 --> 00:16:43,335 when I hold her... 477 00:16:43,335 --> 00:16:47,005 When I hold her, the love is the 478 00:16:47,005 --> 00:16:48,340 same, you know? 479 00:16:48,340 --> 00:16:51,301 It's, um... 480 00:16:51,301 --> 00:16:55,431 It's just as strong, and just -- 481 00:16:55,431 --> 00:16:59,810 And I realize this little angel 482 00:16:59,810 --> 00:17:04,982 is my daughter now. 483 00:17:04,982 --> 00:17:08,026 She really is. 484 00:17:13,365 --> 00:17:15,617 [ Sighs ] 485 00:17:18,078 --> 00:17:19,538 >> Douglas: Look at that one! 486 00:17:19,538 --> 00:17:22,416 [ Laughter ] 487 00:17:22,416 --> 00:17:24,042 >> Thomas: It's good to see you 488 00:17:24,042 --> 00:17:24,752 smiling again. 489 00:17:24,752 --> 00:17:27,379 >> Hope: Well, I love fireworks. 490 00:17:27,379 --> 00:17:28,338 Ever since I was a little girl, 491 00:17:28,338 --> 00:17:31,008 the 4th of July was special to 492 00:17:31,008 --> 00:17:31,592 me. 493 00:17:31,592 --> 00:17:32,885 The whole family would get 494 00:17:32,885 --> 00:17:34,678 together, get the blankets, lay 495 00:17:34,678 --> 00:17:36,388 out on the yard, look up at the 496 00:17:36,388 --> 00:17:38,182 night sky. 497 00:17:40,392 --> 00:17:41,393 >> Douglas: Hope... 498 00:17:41,393 --> 00:17:44,897 I have something important to 499 00:17:44,897 --> 00:17:45,564 ask. 500 00:17:45,564 --> 00:17:47,733 >> Hope: What is it, Douglas? 501 00:17:47,733 --> 00:17:49,943 >> Douglas: You make me and my 502 00:17:49,943 --> 00:17:51,361 daddy so happy when my mommy is 503 00:17:51,361 --> 00:17:53,447 gone, but when I'm with you, 504 00:17:53,447 --> 00:17:55,365 I don't feel sad anymore. 505 00:17:55,365 --> 00:17:57,743 I don't want you to be sad, 506 00:17:57,743 --> 00:18:00,871 either. 507 00:18:02,539 --> 00:18:08,045 I love you, Hope. 508 00:18:11,548 --> 00:18:13,467 Will you be my mommy? 509 00:18:13,467 --> 00:18:17,179 Will you marry my daddy? 510 00:18:34,780 --> 00:18:37,783 ♪♪ 511 00:18:37,783 --> 00:18:40,786 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 512 00:18:40,786 --> 00:18:43,789 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 513 00:18:43,789 --> 00:18:46,834 and CBS, Inc. 31955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.