Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:05,380
♪♪
2
00:00:05,380 --> 00:00:08,216
>> Liam: I'm not leaving you
3
00:00:08,216 --> 00:00:08,717
like this.
4
00:00:08,717 --> 00:00:15,348
>> Hope: Like what?
5
00:00:15,348 --> 00:00:17,809
I'm fine.
6
00:00:17,809 --> 00:00:20,186
This is what I wanted.
7
00:00:20,186 --> 00:00:22,313
>> Liam: [ Sighs ]
8
00:00:22,313 --> 00:00:24,023
It's what you say you want.
9
00:00:24,023 --> 00:00:25,859
It's what you're trying to want.
10
00:00:25,859 --> 00:00:27,569
That doesn't mean I believe it.
11
00:00:27,569 --> 00:00:29,404
>> Hope: What, that I want you
12
00:00:29,404 --> 00:00:30,405
to be with the mother of your
13
00:00:30,405 --> 00:00:32,115
children?
14
00:00:32,115 --> 00:00:35,326
Believe it, it's true.
15
00:00:35,326 --> 00:00:41,583
Do I wish it were me?
16
00:00:41,583 --> 00:00:44,669
Yes, but some things aren't
17
00:00:44,669 --> 00:00:45,462
meant to be.
18
00:00:45,462 --> 00:00:49,048
>> Liam: [ Sighs ]
19
00:00:49,048 --> 00:00:51,259
I --
20
00:00:51,259 --> 00:00:51,968
I mean, I don't know,
21
00:00:51,968 --> 00:00:52,469
maybe I shouldn't have told you.
22
00:00:52,469 --> 00:00:54,512
>> Hope: Oh, no, no.
23
00:00:54,512 --> 00:00:56,222
I am glad I know you slept with
24
00:00:56,222 --> 00:00:59,017
Steffy because it shows me that
25
00:00:59,017 --> 00:01:02,270
we're doing the right thing.
26
00:01:02,270 --> 00:01:03,730
Yeah, you took the first step
27
00:01:03,730 --> 00:01:04,939
towards your new life last
28
00:01:04,939 --> 00:01:06,566
night...
29
00:01:06,566 --> 00:01:09,527
and I need to do the same.
30
00:01:09,527 --> 00:01:13,698
So you should go.
31
00:01:13,698 --> 00:01:15,283
Go.
32
00:01:15,283 --> 00:01:19,788
Be with Steffy.
33
00:01:19,788 --> 00:01:21,915
Be with her.
34
00:01:26,544 --> 00:01:27,420
>> Thomas: I knew it.
35
00:01:27,420 --> 00:01:29,756
Finally happened.
36
00:01:29,756 --> 00:01:31,382
You and Liam, back together.
37
00:01:31,382 --> 00:01:33,218
>> Steffy: Whoa, nobody said
38
00:01:33,218 --> 00:01:34,969
anything about "back together."
39
00:01:34,969 --> 00:01:36,262
>> Thomas: You two, you --
40
00:01:36,262 --> 00:01:36,930
You reunited.
41
00:01:36,930 --> 00:01:38,431
Whether you want to put a label
42
00:01:38,431 --> 00:01:40,975
on it or not, I mean...
43
00:01:40,975 --> 00:01:43,061
I'm just -- I'm happy for you.
44
00:01:43,061 --> 00:01:44,437
>> Steffy: Yeah.
45
00:01:44,437 --> 00:01:46,940
And thrilled for yourself.
46
00:01:46,940 --> 00:01:49,150
I mean, if things work out with
47
00:01:49,150 --> 00:01:50,443
Liam and me, that frees up Hope,
48
00:01:50,443 --> 00:01:53,279
doesn't it?
49
00:01:53,279 --> 00:01:55,281
>> Thomas: You're right, yeah.
50
00:01:55,281 --> 00:01:57,784
It brings me closer --
51
00:01:57,784 --> 00:01:59,828
closer to the life I'm supposed
52
00:01:59,828 --> 00:02:02,956
to have with Hope.
53
00:02:02,956 --> 00:02:12,382
♪♪
54
00:02:13,424 --> 00:02:14,759
>> Steffy: If you and Hope end
55
00:02:14,759 --> 00:02:15,802
up in a relationship, it
56
00:02:15,802 --> 00:02:17,262
probably shouldn't hinge on Liam
57
00:02:17,262 --> 00:02:17,637
being with someone else, I'm
58
00:02:17,637 --> 00:02:19,055
just saying.
59
00:02:19,055 --> 00:02:20,974
>> Thomas: Okay, I agree,
60
00:02:20,974 --> 00:02:22,308
but it doesn't hurt having him
61
00:02:22,308 --> 00:02:24,811
occupied elsewhere.
62
00:02:24,811 --> 00:02:25,645
>> Steffy: [ Sighs ]
63
00:02:25,645 --> 00:02:26,938
>> Thomas: By the mother of his
64
00:02:26,938 --> 00:02:28,189
daughters -- his daughters, the
65
00:02:28,189 --> 00:02:28,690
house he should have never left
66
00:02:28,690 --> 00:02:30,275
in the first place.
67
00:02:30,275 --> 00:02:31,317
>> Steffy: Dad! Hey! Come on in!
68
00:02:31,317 --> 00:02:32,151
>> Ridge: Hey.
69
00:02:32,151 --> 00:02:33,152
I came to see the girls.
70
00:02:33,152 --> 00:02:33,820
Is that okay?
71
00:02:33,820 --> 00:02:35,113
>> Steffy: Please, join the
72
00:02:35,113 --> 00:02:35,655
party.
73
00:02:35,655 --> 00:02:36,614
>> Ridge: Hey! Thomas!
74
00:02:36,614 --> 00:02:37,657
>> Thomas: Hey, Dad.
75
00:02:37,657 --> 00:02:38,658
Actually, bye, Dad.
76
00:02:38,658 --> 00:02:39,450
I'm taking off.
77
00:02:39,450 --> 00:02:40,493
Hey, congratulations.
78
00:02:40,493 --> 00:02:41,828
Look, you deserve all the
79
00:02:41,828 --> 00:02:43,037
happiness in the world.
80
00:02:43,037 --> 00:02:43,830
>> Steffy: [ Scoffs, sighs ]
81
00:02:43,830 --> 00:02:44,998
>> Thomas: Don't get weird.
82
00:02:44,998 --> 00:02:47,292
>> Steffy: Uh-huh.
83
00:02:47,292 --> 00:02:48,668
>> Ridge: Where's he going?
84
00:02:48,668 --> 00:02:49,377
>> Steffy: Oh, probably to go
85
00:02:49,377 --> 00:02:51,004
see Hope.
86
00:02:51,004 --> 00:02:52,422
I'm sure she heard the news.
87
00:02:52,422 --> 00:02:53,673
>> Ridge: Is that what the
88
00:02:53,673 --> 00:02:54,966
"Congratulations" news was?
89
00:02:54,966 --> 00:02:55,425
>> Steffy: Yeah, um, no, Dad.
90
00:02:55,425 --> 00:02:58,011
[ Sighs ] He's --
91
00:02:58,011 --> 00:03:00,138
Thomas is happy for me because
92
00:03:00,138 --> 00:03:02,181
of how things are progressing
93
00:03:02,181 --> 00:03:03,016
with Liam.
94
00:03:03,016 --> 00:03:05,184
>> Ridge: Because Liam's moving
95
00:03:05,184 --> 00:03:05,894
back in.
96
00:03:05,894 --> 00:03:08,021
>> Steffy: That, and,
97
00:03:08,021 --> 00:03:10,565
you know, it...
98
00:03:10,565 --> 00:03:13,026
led to something else...
99
00:03:13,026 --> 00:03:14,527
last night.
100
00:03:14,527 --> 00:03:15,194
>> Ridge: Oh -- Oh!
101
00:03:15,194 --> 00:03:17,196
>> Steffy: No, no, you don't --
102
00:03:17,196 --> 00:03:18,197
You don't have to say anything.
103
00:03:18,197 --> 00:03:19,073
Please don't say anything.
104
00:03:19,073 --> 00:03:19,949
I don't even know what --
105
00:03:19,949 --> 00:03:21,034
>> Ridge: No, no, no, I don't --
106
00:03:21,034 --> 00:03:22,035
I'm not saying -- I'm not gonna
107
00:03:22,035 --> 00:03:22,702
say anything.
108
00:03:22,702 --> 00:03:23,494
I'm just -- I'm, uh, happy for
109
00:03:23,494 --> 00:03:25,538
you.
110
00:03:25,538 --> 00:03:27,999
>> Hope: This is what was
111
00:03:27,999 --> 00:03:29,542
supposed to happen, right?
112
00:03:29,542 --> 00:03:30,668
You and Steffy?
113
00:03:30,668 --> 00:03:32,879
It just happened much faster
114
00:03:32,879 --> 00:03:33,838
than I thought.
115
00:03:33,838 --> 00:03:35,423
>> Liam: I didn't think that I
116
00:03:35,423 --> 00:03:37,216
drank that much at the party,
117
00:03:37,216 --> 00:03:37,759
and I --
118
00:03:37,759 --> 00:03:38,885
>> Hope: Don't --
119
00:03:38,885 --> 00:03:40,053
Don't make excuses.
120
00:03:40,053 --> 00:03:41,721
>> Liam: I'm not -- I'm not --
121
00:03:41,721 --> 00:03:43,097
I'm not trying to make excuses.
122
00:03:43,097 --> 00:03:46,100
I just don't want you --
123
00:03:46,100 --> 00:03:46,726
[ Groans ] It doesn't --
124
00:03:46,726 --> 00:03:48,895
Look, whatever the reason --
125
00:03:48,895 --> 00:03:50,063
Whatever the reason,
126
00:03:50,063 --> 00:03:52,899
I wasn't myself, okay?
127
00:03:52,899 --> 00:03:55,068
And I allowed things to happen
128
00:03:55,068 --> 00:03:57,070
that I know I would not have
129
00:03:57,070 --> 00:03:58,404
otherwise.
130
00:03:58,404 --> 00:03:59,906
>> Hope: Don't downplay this.
131
00:03:59,906 --> 00:04:00,907
>> Liam: I'm --
132
00:04:00,907 --> 00:04:02,617
>> Hope: And don't insult me by
133
00:04:02,617 --> 00:04:03,409
acting like it meant nothing,
134
00:04:03,409 --> 00:04:05,745
because I know you, Liam.
135
00:04:05,745 --> 00:04:06,621
I know you better than anyone
136
00:04:06,621 --> 00:04:09,582
and --
137
00:04:09,582 --> 00:04:11,584
It had to have meant something,
138
00:04:11,584 --> 00:04:15,088
or else you wouldn't have --
139
00:04:15,088 --> 00:04:16,589
You couldn't have!
140
00:04:16,589 --> 00:04:18,675
It wasn't a hookup,
141
00:04:18,675 --> 00:04:19,634
it wasn't sex!
142
00:04:19,634 --> 00:04:21,886
You made love to her!
143
00:04:21,886 --> 00:04:23,096
And it wasn't the drinks that
144
00:04:23,096 --> 00:04:24,097
got you there.
145
00:04:24,097 --> 00:04:26,265
You wanted her.
146
00:04:26,265 --> 00:04:27,475
And you should want her.
147
00:04:27,475 --> 00:04:32,772
Because Steffy is --
148
00:04:32,772 --> 00:04:33,940
Steffy is the woman you're gonna
149
00:04:33,940 --> 00:04:34,857
spend the rest of your life
150
00:04:34,857 --> 00:04:39,779
with.
151
00:04:49,122 --> 00:04:50,123
>> Steffy: I have to say,
152
00:04:50,123 --> 00:04:52,333
it surprises me a little.
153
00:04:52,333 --> 00:04:53,960
>> Ridge: What does?
154
00:04:53,960 --> 00:04:56,129
>> Steffy: That this makes you
155
00:04:56,129 --> 00:04:56,671
happy.
156
00:04:56,671 --> 00:04:58,506
>> Ridge: What do you --
157
00:04:58,506 --> 00:04:59,966
Of course it makes me happy.
158
00:04:59,966 --> 00:05:01,009
It's you and Liam!
159
00:05:01,009 --> 00:05:02,510
You two are supposed to be
160
00:05:02,510 --> 00:05:03,469
together.
161
00:05:03,469 --> 00:05:04,637
>> Steffy: Says my totally
162
00:05:04,637 --> 00:05:05,596
unbiased father.
163
00:05:05,596 --> 00:05:06,931
>> Ridge: Biased or not, it's
164
00:05:06,931 --> 00:05:07,515
true.
165
00:05:07,515 --> 00:05:08,683
The two of you, you're --
166
00:05:08,683 --> 00:05:10,435
This doesn't happen all the
167
00:05:10,435 --> 00:05:11,310
time, it's --
168
00:05:11,310 --> 00:05:13,021
You know, it's that thing I keep
169
00:05:13,021 --> 00:05:14,355
talking about.
170
00:05:14,355 --> 00:05:16,315
>> Steffy: You're not about to
171
00:05:16,315 --> 00:05:17,817
say the D-word, are you?
172
00:05:17,817 --> 00:05:19,819
>> Ridge: I know what it's like
173
00:05:19,819 --> 00:05:21,529
to love someone and to never
174
00:05:21,529 --> 00:05:23,489
stop loving them.
175
00:05:23,489 --> 00:05:24,490
You have your family back,
176
00:05:24,490 --> 00:05:26,034
and...
177
00:05:26,034 --> 00:05:27,035
call it what you will,
178
00:05:27,035 --> 00:05:29,078
but it's real.
179
00:05:33,207 --> 00:05:35,501
>> Hope: It isn't easy,
180
00:05:35,501 --> 00:05:40,506
but as difficult as this...
181
00:05:40,506 --> 00:05:41,674
you're exactly where you need to
182
00:05:41,674 --> 00:05:43,134
be.
183
00:05:43,134 --> 00:05:45,803
>> Liam: Am I?
184
00:05:45,803 --> 00:05:48,473
>> Hope: Yes.
185
00:05:48,473 --> 00:05:52,435
>> Liam: Then why do I miss you?
186
00:05:52,435 --> 00:05:53,853
>> Hope: Did you miss me last
187
00:05:53,853 --> 00:05:55,563
night?
188
00:05:55,563 --> 00:06:01,861
Because I miss you every day.
189
00:06:01,861 --> 00:06:03,654
And I will always cherish the
190
00:06:03,654 --> 00:06:07,366
memories that we have together,
191
00:06:07,366 --> 00:06:08,659
but after all of this...
192
00:06:08,659 --> 00:06:13,039
[ Sighs ] We can't.
193
00:06:13,039 --> 00:06:17,543
You have a new life to live.
194
00:06:17,543 --> 00:06:19,837
>> Liam: And what about you?
195
00:06:19,837 --> 00:06:22,256
>> Hope: [ Chuckles ]
196
00:06:22,256 --> 00:06:25,343
I need to have one, too.
197
00:06:25,343 --> 00:06:25,718
You know, maybe Thomas is right,
198
00:06:25,718 --> 00:06:26,260
maybe --
199
00:06:26,260 --> 00:06:28,054
>> Liam: No! Not Thomas.
200
00:06:28,054 --> 00:06:29,055
Dear God, anyone but him,
201
00:06:29,055 --> 00:06:29,722
please.
202
00:06:29,722 --> 00:06:30,223
>> Thomas: Honey, I'm home!
203
00:06:30,223 --> 00:06:32,600
>> Liam: Oh, geez...
204
00:06:32,600 --> 00:06:35,228
>> Thomas: Oh, am --
205
00:06:35,228 --> 00:06:36,270
Am I interrupting?
206
00:06:36,270 --> 00:06:37,522
>> Liam: Sure are.
207
00:06:37,522 --> 00:06:38,940
>> Thomas: How's the hangover,
208
00:06:38,940 --> 00:06:42,068
man?
209
00:06:42,068 --> 00:06:42,735
>> Liam: Excuse me?
210
00:06:42,735 --> 00:06:44,737
>> Thomas: Well, I mean, after
211
00:06:44,737 --> 00:06:46,072
all the fun you had, I figured
212
00:06:46,072 --> 00:06:47,240
you wouldn't be feeling so
213
00:06:47,240 --> 00:06:47,824
great.
214
00:06:47,824 --> 00:06:48,199
Hey, you don't have to be
215
00:06:48,199 --> 00:06:48,866
embarrassed.
216
00:06:48,866 --> 00:06:49,700
It's all right, we've all been
217
00:06:49,700 --> 00:06:52,245
there, you know?
218
00:06:52,245 --> 00:06:55,206
I hope Steffy, you know, took
219
00:06:55,206 --> 00:06:57,875
care of you, tucked you in.
220
00:06:57,875 --> 00:07:00,545
>> Liam: You need to leave.
221
00:07:00,545 --> 00:07:02,255
>> Thomas: I just got here.
222
00:07:02,255 --> 00:07:03,214
>> Liam: Now.
223
00:07:03,214 --> 00:07:04,966
Hope and I need to finish this
224
00:07:04,966 --> 00:07:06,342
conversation alone.
225
00:07:06,342 --> 00:07:08,261
>> Thomas: Okay, he wants that,
226
00:07:08,261 --> 00:07:09,595
but what about you?
227
00:07:09,595 --> 00:07:12,515
>> Hope: I'm fine.
228
00:07:12,515 --> 00:07:13,766
>> Thomas: You want me to
229
00:07:13,766 --> 00:07:14,600
believe that?
230
00:07:14,600 --> 00:07:17,478
>> Hope: I will be.
231
00:07:17,478 --> 00:07:18,938
I just --
232
00:07:18,938 --> 00:07:21,774
It's a lot to process.
233
00:07:21,774 --> 00:07:22,775
>> Thomas: Wait.
234
00:07:22,775 --> 00:07:28,281
What -- What's a lot to process?
235
00:07:28,281 --> 00:07:29,657
Does someone want to tell me
236
00:07:29,657 --> 00:07:30,032
what's going on?
237
00:07:30,032 --> 00:07:33,411
>> Liam: No!
238
00:07:35,288 --> 00:07:37,790
>> Hope: Something happened last
239
00:07:37,790 --> 00:07:40,418
night between Steffy and Liam.
240
00:07:40,418 --> 00:07:44,797
>> Thomas: Something, as in...?
241
00:07:46,716 --> 00:07:50,428
Oh.
242
00:07:50,428 --> 00:07:55,474
Oh, well, that's, um...
243
00:07:55,474 --> 00:07:57,643
That's great.
244
00:07:57,643 --> 00:07:58,769
I -- I don't mean to be
245
00:07:58,769 --> 00:08:00,646
insensitive, but that's what you
246
00:08:00,646 --> 00:08:02,857
wanted.
247
00:08:02,857 --> 00:08:05,193
You.
248
00:08:05,193 --> 00:08:08,154
You know what's not great?
249
00:08:08,154 --> 00:08:09,697
You sleep with my sister, and
250
00:08:09,697 --> 00:08:12,825
then you come over here to,
251
00:08:12,825 --> 00:08:14,994
what, rub it in her face?
252
00:08:14,994 --> 00:08:16,454
What the hell is wrong with you?
253
00:08:16,454 --> 00:08:16,829
>> Liam: Oh, my God, you are
254
00:08:16,829 --> 00:08:18,289
unbelievable.
255
00:08:18,289 --> 00:08:19,540
>> Thomas: No, no, no. Stop!
256
00:08:19,540 --> 00:08:20,208
Stop!
257
00:08:20,208 --> 00:08:22,585
You've always had bad judgment
258
00:08:22,585 --> 00:08:25,213
where Hope is concerned, but...
259
00:08:25,213 --> 00:08:27,840
You need to go.
260
00:08:27,840 --> 00:08:28,841
You go home now.
261
00:08:28,841 --> 00:08:29,800
You go home to Steffy and those
262
00:08:29,800 --> 00:08:32,178
two daughters that you have
263
00:08:32,178 --> 00:08:33,888
because that's where you belong,
264
00:08:33,888 --> 00:08:34,472
all right?
265
00:08:34,472 --> 00:08:35,848
I'll take care of Hope.
266
00:08:46,859 --> 00:08:49,528
>> Ridge: So he is with Hope
267
00:08:49,528 --> 00:08:49,987
now?
268
00:08:49,987 --> 00:08:52,031
>> Steffy: Yeah.
269
00:08:52,031 --> 00:08:53,533
>> Ridge: It's not what I was
270
00:08:53,533 --> 00:08:54,200
expecting, not what I was
271
00:08:54,200 --> 00:08:56,077
imagining for you, the day --
272
00:08:56,077 --> 00:08:56,869
>> Steffy: Dad, it's --
273
00:08:56,869 --> 00:08:57,453
it's fine.
274
00:08:57,453 --> 00:08:58,663
>> Ridge: It's not fine.
275
00:08:58,663 --> 00:08:59,872
It's fine that he's over there
276
00:08:59,872 --> 00:09:01,040
the night after you --
277
00:09:01,040 --> 00:09:02,875
>> Steffy: Yeah, I'm sure he's
278
00:09:02,875 --> 00:09:03,918
apologizing for not picking up
279
00:09:03,918 --> 00:09:06,545
certain social cues at the
280
00:09:06,545 --> 00:09:08,506
party, and I'm sure he's telling
281
00:09:08,506 --> 00:09:10,383
her about what happened between
282
00:09:10,383 --> 00:09:11,384
us last night.
283
00:09:11,384 --> 00:09:11,884
>> Ridge: Yeah, maybe he owes
284
00:09:11,884 --> 00:09:13,678
her that much.
285
00:09:13,678 --> 00:09:14,512
>> Steffy: Yeah.
286
00:09:14,512 --> 00:09:15,888
I mean, he thought he was gonna
287
00:09:15,888 --> 00:09:17,515
spend the rest of his life with
288
00:09:17,515 --> 00:09:18,224
her, raising their daughter.
289
00:09:18,224 --> 00:09:20,351
Like, if he thinks that there's,
290
00:09:20,351 --> 00:09:21,394
like, a possibility --
291
00:09:21,394 --> 00:09:22,228
>> Ridge: I'm sorry.
292
00:09:22,228 --> 00:09:23,354
What do you mean, "thinks?"
293
00:09:23,354 --> 00:09:24,230
After what happened here, what
294
00:09:24,230 --> 00:09:24,855
do you --
295
00:09:24,855 --> 00:09:25,481
>> Steffy: No, it's not --
296
00:09:25,481 --> 00:09:26,399
It's -- It's one night, Dad.
297
00:09:26,399 --> 00:09:27,358
It was one night, that's all.
298
00:09:27,358 --> 00:09:28,401
>> Ridge: It was one night, but
299
00:09:28,401 --> 00:09:29,443
you wouldn't tell me about it or
300
00:09:29,443 --> 00:09:30,486
Thomas about it if you thought
301
00:09:30,486 --> 00:09:31,195
it was just one night.
302
00:09:31,195 --> 00:09:32,029
>> Steffy: I -- I don't.
303
00:09:32,029 --> 00:09:33,072
There's just so much going on
304
00:09:33,072 --> 00:09:33,739
with Liam.
305
00:09:33,739 --> 00:09:34,740
I don't want to pressure him in
306
00:09:34,740 --> 00:09:35,366
any way.
307
00:09:35,366 --> 00:09:35,908
>> Ridge: This is not about
308
00:09:35,908 --> 00:09:36,575
pressuring anybody.
309
00:09:36,575 --> 00:09:36,867
This could be a new beginning
310
00:09:36,867 --> 00:09:37,410
for you.
311
00:09:37,410 --> 00:09:39,787
You, Liam, your girls.
312
00:09:39,787 --> 00:09:43,833
One house. One family.
313
00:09:45,543 --> 00:09:45,793
>> Liam: Oh, you'll take care of
314
00:09:45,793 --> 00:09:46,502
Hope?
315
00:09:46,502 --> 00:09:48,212
Where have I heard that before?
316
00:09:48,212 --> 00:09:49,380
God, you're -- you're a tool.
317
00:09:49,380 --> 00:09:50,589
>> Thomas: Hey, I'm not the one
318
00:09:50,589 --> 00:09:51,299
making a beeline straight from
319
00:09:51,299 --> 00:09:52,758
Steffy's bed right over here to
320
00:09:52,758 --> 00:09:53,217
Hope.
321
00:09:53,217 --> 00:09:54,427
I mean, what --
322
00:09:54,427 --> 00:09:56,637
What did you think she would do,
323
00:09:56,637 --> 00:09:58,597
high-five you, or something?
324
00:09:58,597 --> 00:10:00,933
She gave you what you wanted,
325
00:10:00,933 --> 00:10:03,728
the freedom to go be with Steffy
326
00:10:03,728 --> 00:10:06,272
and your daughters, and you come
327
00:10:06,272 --> 00:10:07,815
over here, and you do what --
328
00:10:07,815 --> 00:10:10,818
You -- You rub salt in the
329
00:10:10,818 --> 00:10:11,444
wound?
330
00:10:11,444 --> 00:10:12,903
Give her some space, man.
331
00:10:12,903 --> 00:10:15,239
>> Liam: Don't pretend like you
332
00:10:15,239 --> 00:10:17,325
don't know why I had to come
333
00:10:17,325 --> 00:10:19,785
here, or what Hope and I mean to
334
00:10:19,785 --> 00:10:20,786
each other.
335
00:10:20,786 --> 00:10:23,331
This -- This time, this precious
336
00:10:23,331 --> 00:10:25,458
time, is Hope and mine, not
337
00:10:25,458 --> 00:10:29,045
yours.
338
00:10:29,045 --> 00:10:32,923
>> Hope: Liam and I do need to
339
00:10:32,923 --> 00:10:36,886
talk to each other on our own.
340
00:10:41,432 --> 00:10:42,641
>> Thomas: Okay, if that's what
341
00:10:42,641 --> 00:10:45,311
you want.
342
00:10:45,311 --> 00:10:48,481
But I will be right over there,
343
00:10:48,481 --> 00:10:49,315
okay?
344
00:10:49,315 --> 00:10:50,983
If you need anything,
345
00:10:50,983 --> 00:10:54,570
you call me.
346
00:11:00,826 --> 00:11:03,662
[ Door slams ]
347
00:11:03,662 --> 00:11:04,497
>> Hope: [ Sighs ]
348
00:11:04,497 --> 00:11:08,668
>> Liam: [ Sighs ] Thank you.
349
00:11:08,668 --> 00:11:10,628
>> Hope: He means well, he's --
350
00:11:10,628 --> 00:11:12,046
>> Liam: No, he doesn't.
351
00:11:12,046 --> 00:11:13,506
He doesn't, and frankly, it's
352
00:11:13,506 --> 00:11:14,006
worrying how much you trust him.
353
00:11:14,006 --> 00:11:17,051
>> Hope: [ Scoffs ]
354
00:11:17,051 --> 00:11:19,970
You don't get to worry about me
355
00:11:19,970 --> 00:11:20,638
anymore.
356
00:11:20,638 --> 00:11:25,393
>> Liam: Well, tough. I worry.
357
00:11:25,393 --> 00:11:26,560
I actually care about what
358
00:11:26,560 --> 00:11:27,228
happens to you.
359
00:11:27,228 --> 00:11:28,312
Do you understand that?
360
00:11:28,312 --> 00:11:29,522
I used to be your husband.
361
00:11:29,522 --> 00:11:30,731
I damn well still should be.
362
00:11:30,731 --> 00:11:31,857
>> Hope: And we should be a
363
00:11:31,857 --> 00:11:32,858
family, but we lost Beth.
364
00:11:32,858 --> 00:11:33,401
>> Liam: Why does that mean
365
00:11:33,401 --> 00:11:37,446
that we lose each other?
366
00:11:38,864 --> 00:11:42,410
I never should annulled our
367
00:11:42,410 --> 00:11:43,911
marriage.
368
00:11:43,911 --> 00:11:46,330
>> Hope: Are you really gonna
369
00:11:46,330 --> 00:11:48,374
say that to me, after what
370
00:11:48,374 --> 00:11:50,042
happened last night?
371
00:11:50,042 --> 00:11:53,003
>> Liam: Yeah.
372
00:11:53,003 --> 00:11:57,383
It's not too late.
373
00:11:57,383 --> 00:11:58,717
>> Hope: There's only one thing
374
00:11:58,717 --> 00:12:03,347
we can do now.
375
00:12:11,021 --> 00:12:13,691
>> Steffy: Think they'll both be
376
00:12:13,691 --> 00:12:14,775
out for the count.
377
00:12:14,775 --> 00:12:16,110
>> Ridge: I will get my
378
00:12:16,110 --> 00:12:17,069
granddaughter fix some other
379
00:12:17,069 --> 00:12:17,736
time.
380
00:12:17,736 --> 00:12:19,405
>> Steffy: You know you're more
381
00:12:19,405 --> 00:12:19,947
than welcome to stay.
382
00:12:19,947 --> 00:12:20,573
>> Ridge: No, uh...
383
00:12:20,573 --> 00:12:21,240
Maybe I have an appointment.
384
00:12:21,240 --> 00:12:22,908
Maybe I don't like being the
385
00:12:22,908 --> 00:12:23,617
third wheel.
386
00:12:23,617 --> 00:12:24,910
>> Steffy: Hey, stay as long as
387
00:12:24,910 --> 00:12:25,578
you want.
388
00:12:25,578 --> 00:12:26,579
I -- I don't think Liam's gonna
389
00:12:26,579 --> 00:12:27,413
be back for a while.
390
00:12:27,413 --> 00:12:28,414
>> Ridge: You don't think?
391
00:12:28,414 --> 00:12:29,540
He hasn't texted you or called
392
00:12:29,540 --> 00:12:30,207
you?
393
00:12:30,207 --> 00:12:31,709
>> Steffy: No, I don't expect
394
00:12:31,709 --> 00:12:33,085
him to call or text me.
395
00:12:33,085 --> 00:12:34,462
He's with Hope, and I'm sure
396
00:12:34,462 --> 00:12:35,171
it's hard for him to tell her,
397
00:12:35,171 --> 00:12:37,298
and he's gonna want to make sure
398
00:12:37,298 --> 00:12:38,382
that she's all right.
399
00:12:38,382 --> 00:12:40,092
>> Ridge: And you're not
400
00:12:40,092 --> 00:12:41,677
concerned about...
401
00:12:41,677 --> 00:12:42,303
>> Steffy: No. No, I --
402
00:12:42,303 --> 00:12:44,597
I mean, in the past, I would
403
00:12:44,597 --> 00:12:45,264
have been.
404
00:12:45,264 --> 00:12:47,600
But I'm pretty confident in
405
00:12:47,600 --> 00:12:49,393
where this is going.
406
00:12:49,393 --> 00:12:52,104
I'm confident in Liam, and...
407
00:12:52,104 --> 00:12:54,815
I'm actually confident in Hope.
408
00:12:54,815 --> 00:12:55,107
Because we all want the same
409
00:12:55,107 --> 00:12:57,151
thing.
410
00:12:57,151 --> 00:13:01,238
>> Liam: What are you saying?
411
00:13:01,238 --> 00:13:02,823
>> Hope: I'm saying, as much
412
00:13:02,823 --> 00:13:06,076
as I want a life with you,
413
00:13:06,076 --> 00:13:10,956
the thing we have to do now
414
00:13:10,956 --> 00:13:12,333
is learn to put these feelings
415
00:13:12,333 --> 00:13:13,083
aside, and you need to go back
416
00:13:13,083 --> 00:13:15,628
to Steffy and be the best father
417
00:13:15,628 --> 00:13:16,295
you can be to those girls.
418
00:13:16,295 --> 00:13:18,589
>> Liam: [ Sighs ] Hope, you --
419
00:13:18,589 --> 00:13:21,592
>> Hope: You moved on, Liam!
420
00:13:21,592 --> 00:13:25,679
And fast!
421
00:13:25,679 --> 00:13:26,972
So I need to move on, too,
422
00:13:26,972 --> 00:13:28,599
because...
423
00:13:28,599 --> 00:13:30,226
[ Sighs ] Because this is too
424
00:13:30,226 --> 00:13:33,854
painful.
425
00:13:33,854 --> 00:13:35,105
[ Cries ]
426
00:13:35,105 --> 00:13:36,023
>> Liam: I don't want you
427
00:13:36,023 --> 00:13:40,653
to be in pain.
428
00:13:40,653 --> 00:13:43,155
>> Hope: So then let us go.
429
00:13:43,155 --> 00:13:47,326
Please let me go.
430
00:13:47,326 --> 00:13:48,953
>> Liam: I --
431
00:13:48,953 --> 00:13:53,666
I am trying to do that.
432
00:13:53,666 --> 00:13:55,167
But you have to be careful.
433
00:13:55,167 --> 00:13:56,168
Because you are really
434
00:13:56,168 --> 00:13:58,337
vulnerable right now, and Thomas
435
00:13:58,337 --> 00:13:59,463
will not hesitate to take
436
00:13:59,463 --> 00:14:00,256
advantage of that.
437
00:14:00,256 --> 00:14:01,590
>> Hope: If anyone is taking
438
00:14:01,590 --> 00:14:02,925
advantage, it's me because I'm
439
00:14:02,925 --> 00:14:03,509
the one that's monopolizing on
440
00:14:03,509 --> 00:14:05,135
all his time with Douglas.
441
00:14:05,135 --> 00:14:06,345
>> Liam: Yeah, because he is
442
00:14:06,345 --> 00:14:08,180
manipulating the whole thing!
443
00:14:08,180 --> 00:14:10,057
[ Scoffs ]
444
00:14:10,057 --> 00:14:12,268
Don't you understand that I want
445
00:14:12,268 --> 00:14:14,478
you to be happy even I'm not the
446
00:14:14,478 --> 00:14:15,813
man in your life?
447
00:14:15,813 --> 00:14:18,482
You deserve to be loved!
448
00:14:18,482 --> 00:14:20,484
And, yeah, if --
449
00:14:20,484 --> 00:14:23,571
if the right guy came along,
450
00:14:23,571 --> 00:14:26,031
then, sure, I would --
451
00:14:26,031 --> 00:14:26,532
I would support that.
452
00:14:26,532 --> 00:14:27,866
I would support you.
453
00:14:27,866 --> 00:14:29,785
But not him. Not Thomas.
454
00:14:29,785 --> 00:14:31,036
He is using your feelings
455
00:14:31,036 --> 00:14:32,329
against you, he is parading his
456
00:14:32,329 --> 00:14:33,872
son in front of you, and you are
457
00:14:33,872 --> 00:14:34,665
falling for it!
458
00:14:34,665 --> 00:14:35,332
>> Hope: Okay, you're making him
459
00:14:35,332 --> 00:14:37,376
sound like he's some evil bad
460
00:14:37,376 --> 00:14:38,043
guy.
461
00:14:38,043 --> 00:14:39,086
>> Liam: Because he is an evil
462
00:14:39,086 --> 00:14:41,046
bad guy!
463
00:14:41,046 --> 00:14:42,548
>> Hope: Liam, come on.
464
00:14:42,548 --> 00:14:44,174
>> Liam: Do you love him?
465
00:14:44,174 --> 00:14:45,342
>> Hope: What?
466
00:14:45,342 --> 00:14:46,135
What does have to do --
467
00:14:46,135 --> 00:14:51,181
>> Liam: Do you...love him?
468
00:14:58,564 --> 00:15:01,400
>> Hope: No.
469
00:15:01,400 --> 00:15:03,277
Because he isn't you.
470
00:15:03,277 --> 00:15:05,070
Because he'll never be you.
471
00:15:05,070 --> 00:15:06,363
Because no one will ever be you.
472
00:15:06,363 --> 00:15:09,241
But I can't have you!
473
00:15:09,241 --> 00:15:11,577
And I can't --
474
00:15:11,577 --> 00:15:15,122
I can't have Beth.
475
00:15:15,122 --> 00:15:19,043
But I have Douglas.
476
00:15:19,043 --> 00:15:22,338
And it feels good to be there
477
00:15:22,338 --> 00:15:23,714
for him.
478
00:15:23,714 --> 00:15:25,257
It feels necessary.
479
00:15:25,257 --> 00:15:28,636
Don't you see, Liam, that Thomas
480
00:15:28,636 --> 00:15:30,262
and Douglas, they're the answer
481
00:15:30,262 --> 00:15:32,056
for me.
482
00:15:32,056 --> 00:15:32,514
You get to have your family,
483
00:15:32,514 --> 00:15:36,268
and I -- [ Sighs ]
484
00:15:36,268 --> 00:15:41,315
I get to have mine, too.
485
00:15:41,315 --> 00:15:45,194
>> Liam: It's supposed to be us.
486
00:15:46,236 --> 00:15:52,785
♪♪
487
00:15:52,785 --> 00:15:59,083
♪♪
488
00:16:03,295 --> 00:16:05,130
>> Hope: You don't think I wish
489
00:16:05,130 --> 00:16:07,800
every day for things to be
490
00:16:07,800 --> 00:16:08,634
different?
491
00:16:08,634 --> 00:16:09,218
You don't think I wish and dream
492
00:16:09,218 --> 00:16:11,261
that Beth were still alive
493
00:16:11,261 --> 00:16:15,307
every moment?
494
00:16:15,307 --> 00:16:19,311
Because I do.
495
00:16:19,311 --> 00:16:21,313
But some dreams aren't meant to
496
00:16:21,313 --> 00:16:23,023
come true.
497
00:16:23,023 --> 00:16:28,654
We have to go our separate ways
498
00:16:28,654 --> 00:16:30,948
in order to make our --
499
00:16:30,948 --> 00:16:35,202
our new lives work.
500
00:16:35,202 --> 00:16:37,996
So go.
501
00:16:37,996 --> 00:16:39,206
Be with Steffy.
502
00:16:39,206 --> 00:16:43,377
Be happy.
503
00:16:43,377 --> 00:16:48,215
Be loved.
504
00:16:48,215 --> 00:16:50,801
And enjoy being a father.
505
00:16:57,641 --> 00:16:59,351
>> Liam: I'm doing what you ask,
506
00:16:59,351 --> 00:17:03,230
you know.
507
00:17:03,230 --> 00:17:06,692
I'm trying to be the father that
508
00:17:06,692 --> 00:17:09,570
you want me to be.
509
00:17:09,570 --> 00:17:11,864
But...
510
00:17:11,864 --> 00:17:15,033
It actually doesn't matter where
511
00:17:15,033 --> 00:17:16,410
I am in life.
512
00:17:16,410 --> 00:17:18,037
It doesn't matter what family
513
00:17:18,037 --> 00:17:18,704
I'm with.
514
00:17:18,704 --> 00:17:20,164
It doesn't matter whether I'm
515
00:17:20,164 --> 00:17:21,540
down the street or across the
516
00:17:21,540 --> 00:17:22,082
globe.
517
00:17:22,082 --> 00:17:24,918
I will always love you.
518
00:17:24,918 --> 00:17:27,546
Do you understand that?
519
00:17:27,546 --> 00:17:33,177
Always.
520
00:17:33,177 --> 00:17:33,510
>> Hope: And I will always love
521
00:17:33,510 --> 00:17:37,139
you, too.
522
00:18:19,932 --> 00:18:22,935
♪♪
523
00:18:22,935 --> 00:18:25,938
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
524
00:18:25,938 --> 00:18:28,941
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
525
00:18:28,941 --> 00:18:31,944
and CBS, Inc.
32657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.