Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:05,990 --> -00:00:03,591
Hey, guys, in your
positions. Throw it to first.
2
00:00:00,376 --> 00:00:03,376
Okay, guys. Grizzlies, baseball ready.
3
00:00:03,442 --> 00:00:05,749
Jordan, remember you got to
be off the bag a little bit.
4
00:00:05,807 --> 00:00:07,175
You don't have to be on it.
5
00:00:07,276 --> 00:00:08,275
That's it. Good.
6
00:00:08,375 --> 00:00:09,608
Yeah, come on.
7
00:00:09,742 --> 00:00:11,008
Okay, guys, come on.
8
00:00:11,073 --> 00:00:13,807
We got a slugger coming up.
9
00:00:13,973 --> 00:00:15,375
Hey. Up outfield, up.
10
00:00:15,507 --> 00:00:16,925
That's it. No more mounds.
11
00:00:17,101 --> 00:00:18,745
Dave, he didn't put it under his chin...
12
00:00:18,905 --> 00:00:20,314
- His strap.
- That's it.
13
00:00:21,759 --> 00:00:23,073
Baseball ready, now.
14
00:00:23,173 --> 00:00:24,072
Baseball ready.
15
00:00:24,173 --> 00:00:25,273
Baseball ready.
16
00:00:25,406 --> 00:00:28,038
Baseball ready. Yay.
17
00:00:28,139 --> 00:00:29,339
We're the alligator.
18
00:00:29,439 --> 00:00:31,105
Yeah. Whoa.
19
00:00:33,505 --> 00:00:35,605
First place, first place.
20
00:00:35,738 --> 00:00:37,038
Don't play catch...
21
00:00:37,138 --> 00:00:38,037
Throw it home.
22
00:00:38,138 --> 00:00:39,571
Throw it...
23
00:00:39,671 --> 00:00:41,404
Almost.
24
00:00:44,504 --> 00:00:46,271
Guys, come on, bring it in.
25
00:00:46,370 --> 00:00:48,937
Let's go. Bring it in.
26
00:00:49,003 --> 00:00:50,003
Yeah, Grizzlies.
27
00:00:50,103 --> 00:00:51,370
I'm batting first.
28
00:00:51,470 --> 00:00:54,668
All right. That's right,
you're batting first kid.
29
00:00:54,835 --> 00:00:56,470
Hey.
30
00:00:56,569 --> 00:00:57,636
I love you.
31
00:00:57,735 --> 00:00:58,835
I love you.
32
00:01:20,935 --> 00:01:22,017
Hi. Hey.
33
00:01:33,031 --> 00:01:34,131
I'm gonna take a shower.
34
00:01:35,398 --> 00:01:37,097
I'm gonna sleep as long as possible.
35
00:03:57,247 --> 00:03:58,520
Hi. Thank you.
36
00:04:13,677 --> 00:04:15,310
I can't wait to marry you.
37
00:04:19,477 --> 00:04:21,277
I can't wait to marry you.
38
00:04:24,710 --> 00:04:26,876
Um, my mom wants to
know if we want a cake
39
00:04:27,042 --> 00:04:28,610
at the engagement party.
40
00:04:29,409 --> 00:04:31,076
Well, we already said no.
41
00:04:31,176 --> 00:04:33,343
Well, apparently
that's the wrong answer.
42
00:04:34,609 --> 00:04:36,509
It's not just the cake I don't want.
43
00:04:36,609 --> 00:04:38,609
It's, like, the attention
she wants from her cake
44
00:04:38,708 --> 00:04:39,841
that drives me crazy.
45
00:04:39,941 --> 00:04:40,974
All right, forget it.
46
00:04:42,975 --> 00:04:46,407
No, I... It's fine.
Let her bring the cake.
47
00:04:46,508 --> 00:04:48,207
- No, forget it.
- No, honestly, I...
48
00:04:48,341 --> 00:04:50,474
I don't care. Let her
bring a lemon cake.
49
00:04:52,140 --> 00:04:53,973
I don't want you to go to work today.
50
00:04:58,705 --> 00:05:00,272
How are you feeling?
51
00:05:00,339 --> 00:05:01,771
Not PMS.
52
00:05:02,905 --> 00:05:05,172
My father emailed me again.
53
00:05:07,937 --> 00:05:09,670
Well, maybe it's time to answer him.
54
00:05:11,704 --> 00:05:14,238
Why? I don't want him in
my life. You know that.
55
00:05:14,337 --> 00:05:17,237
Then why do you bring it up
every time he contacts you?
56
00:05:17,337 --> 00:05:19,870
Call him. It might help.
57
00:05:20,036 --> 00:05:21,668
Help what?
58
00:05:21,769 --> 00:05:23,437
I don't know.
59
00:05:23,569 --> 00:05:25,570
I should be pregnant and I'm not.
60
00:05:25,702 --> 00:05:26,702
What does that have
61
00:05:26,835 --> 00:05:28,869
- to do with my father?
- I don't know.
62
00:05:28,969 --> 00:05:32,435
Maybe the kid doesn't want
to come until you clean it up.
63
00:05:32,536 --> 00:05:34,068
You think we're failing because of me?
64
00:05:34,168 --> 00:05:35,435
No.
65
00:05:36,968 --> 00:05:39,068
I don't really care why.
66
00:05:39,167 --> 00:05:41,167
I just want it to change.
67
00:05:46,166 --> 00:05:47,967
Fuck it. I'm taking the test.
68
00:06:51,191 --> 00:06:53,258
Oh, I forgot to tell
you my sister called.
69
00:06:53,359 --> 00:06:55,428
She wanted to know if
we wanted to grab lunch.
70
00:06:55,621 --> 00:06:56,772
Sure.
71
00:06:57,024 --> 00:06:58,158
Cool.
72
00:07:22,122 --> 00:07:24,455
I keep coming back to this one.
73
00:07:27,854 --> 00:07:28,920
I like this.
74
00:07:31,020 --> 00:07:32,286
This one's a little...
75
00:07:32,387 --> 00:07:34,487
I know what you mean.
76
00:07:36,350 --> 00:07:38,120
If I could decide what picture I wanted,
77
00:07:38,252 --> 00:07:41,085
maybe I could finish the book.
78
00:07:41,186 --> 00:07:43,818
Oh. I've got to get to work.
79
00:07:43,918 --> 00:07:46,119
Don't go. Stay.
80
00:07:49,184 --> 00:07:51,219
This is why I didn't want you to retire.
81
00:07:51,318 --> 00:07:53,384
This is why I did want to retire.
82
00:08:10,848 --> 00:08:11,848
I'll see you later.
83
00:08:11,981 --> 00:08:13,015
Okay.
84
00:08:17,281 --> 00:08:19,048
Okay. What are we going to do today?
85
00:08:19,147 --> 00:08:20,481
I want to go to a movie.
86
00:08:20,582 --> 00:08:21,481
So what?
87
00:08:21,753 --> 00:08:22,705
Bella.
88
00:08:22,822 --> 00:08:25,314
He always picks stupid
movies. They're stupid.
89
00:08:25,414 --> 00:08:27,414
I don't want to go.
90
00:08:27,481 --> 00:08:29,580
They are not. You know
they're not stupid, right?
91
00:08:31,279 --> 00:08:32,546
What's wrong?
92
00:08:35,744 --> 00:08:37,379
What? What the matter?
93
00:08:43,345 --> 00:08:46,011
I don't know.
94
00:08:46,111 --> 00:08:47,710
- I'm not cranky.
- Hey, guys.
95
00:08:47,844 --> 00:08:49,444
- Hey.
- Hey, how was it?
96
00:08:49,544 --> 00:08:50,710
- Good.
- How was yours?
97
00:08:50,809 --> 00:08:51,877
Stupid.
98
00:08:52,010 --> 00:08:53,144
Oh.
99
00:08:54,877 --> 00:08:56,510
You still seeing Rita?
100
00:08:56,577 --> 00:08:58,642
Uh, yeah but I... I could cancel.
101
00:08:58,742 --> 00:08:59,675
No, no, no, go.
102
00:08:59,776 --> 00:09:00,842
Then why did you ask?
103
00:09:00,943 --> 00:09:02,142
Just checking.
104
00:09:02,210 --> 00:09:03,908
So why did they break up?
105
00:09:04,008 --> 00:09:05,309
They stopped having sex.
106
00:09:05,409 --> 00:09:07,042
And they hate each other.
107
00:09:07,109 --> 00:09:08,476
Which came first?
108
00:09:08,576 --> 00:09:11,074
I think they stopped having
sex, then they hated each other.
109
00:09:11,238 --> 00:09:13,841
Do they hate each other because
they stopped or they stopped
110
00:09:13,941 --> 00:09:15,107
because they hate each other?
111
00:09:15,208 --> 00:09:16,840
They stopped having sex
112
00:09:16,941 --> 00:09:19,041
and then found out
they hated each other.
113
00:09:19,173 --> 00:09:20,740
Sex is a great thing to hide behind.
114
00:09:20,840 --> 00:09:22,440
That doesn't make any sense.
115
00:09:22,540 --> 00:09:24,440
It's easier to fuck than talk.
116
00:09:24,539 --> 00:09:25,872
Says who?
117
00:09:26,672 --> 00:09:28,738
Whatever.
118
00:09:28,872 --> 00:09:31,039
Every couple I know
that stops having sex
119
00:09:31,206 --> 00:09:32,573
ends up hating each other.
120
00:09:32,671 --> 00:09:34,371
I don't hate Dave.
121
00:09:37,108 --> 00:09:38,141
Good.
122
00:10:08,934 --> 00:10:11,934
I mean, one girl, one fuck
for the rest of your life.
123
00:10:12,033 --> 00:10:13,766
It's scary.
124
00:10:13,867 --> 00:10:17,400
Jaime's the only girl I want right now.
125
00:10:17,500 --> 00:10:19,556
I don't know, whatever
happens I'll deal with it.
126
00:10:19,756 --> 00:10:21,200
Just because I'm getting married
127
00:10:21,366 --> 00:10:23,199
doesn't mean my life's gonna stop.
128
00:10:23,300 --> 00:10:24,731
Does Jaime know that?
129
00:10:29,576 --> 00:10:31,032
What are you guys talking about?
130
00:10:31,131 --> 00:10:38,697
- Bullshitting.
- Sports, the usual.
131
00:10:38,830 --> 00:10:40,320
- Starving.
- Me too.
132
00:10:46,397 --> 00:10:48,029
Come sit next to me.
133
00:10:50,129 --> 00:10:51,229
I miss you.
134
00:10:54,828 --> 00:10:55,928
What does that mean?
135
00:10:56,028 --> 00:10:56,928
What?
136
00:10:57,029 --> 00:10:58,594
You'll deal with it?
137
00:10:58,727 --> 00:11:00,761
Huh?
138
00:11:00,861 --> 00:11:03,294
Tell me. What does it mean?
139
00:11:04,227 --> 00:11:05,427
Were you sneaking up on me?
140
00:11:05,528 --> 00:11:06,427
No.
141
00:11:06,527 --> 00:11:07,494
Because that would suck.
142
00:11:07,593 --> 00:11:08,693
Well, that's not the point.
143
00:11:08,793 --> 00:11:09,860
It is to me.
144
00:11:10,027 --> 00:11:11,327
Tell me what you meant.
145
00:11:15,959 --> 00:11:16,959
Nothing.
146
00:11:18,226 --> 00:11:19,193
Fucking nothing.
147
00:11:19,292 --> 00:11:20,592
Yeah, you heard it.
148
00:11:32,857 --> 00:11:34,723
Do you think you're
never gonna be attracted
149
00:11:34,824 --> 00:11:36,757
to anyone else for
the rest of your life?
150
00:11:37,622 --> 00:11:41,023
- What?
- Do you?
151
00:11:41,155 --> 00:11:42,399
Is that what your saying?
152
00:11:42,763 --> 00:11:45,423
Because if that's what your
saying we have a huge problem.
153
00:11:45,522 --> 00:11:47,489
No, no, no, that's not what I'm saying.
154
00:12:05,420 --> 00:12:06,320
Oh, come on.
155
00:12:06,419 --> 00:12:08,553
- No, I'm pissed.
- Baby, let it go.
156
00:12:08,653 --> 00:12:09,753
No.
157
00:12:13,368 --> 00:12:14,906
- No.
- Come on.
158
00:12:18,419 --> 00:12:20,318
Let's not talk about it.
159
00:12:20,951 --> 00:12:22,151
Why not?
160
00:14:15,809 --> 00:14:16,804
You want to talk?
161
00:14:16,904 --> 00:14:18,471
I need mom.
162
00:14:21,903 --> 00:14:23,869
What's wrong, honey?
163
00:14:30,002 --> 00:14:31,935
I have my period.
164
00:14:32,802 --> 00:14:33,735
What?
165
00:14:33,834 --> 00:14:35,734
I have my period.
166
00:14:35,835 --> 00:14:38,101
Okay. Okay.
167
00:14:40,566 --> 00:14:42,067
Come on. Come on.
168
00:14:45,760 --> 00:14:47,651
- She's 10.
- I know.
169
00:14:47,980 --> 00:14:50,366
I mean, what am I supposed
to do? Stick a tampon in her?
170
00:14:50,467 --> 00:14:51,366
Oh, honey.
171
00:14:51,467 --> 00:14:53,466
No, I'm serious, Dave. She's 10.
172
00:14:53,534 --> 00:14:55,266
It's just... It's sickening.
173
00:14:55,433 --> 00:14:58,331
Well, she's almost 11.
174
00:14:58,433 --> 00:15:00,065
It's too young.
175
00:15:01,357 --> 00:15:03,247
Okay. We should check
it out with her doctor.
176
00:15:03,365 --> 00:15:07,031
No, I'm not going to turn
her period into a circus.
177
00:15:07,130 --> 00:15:09,197
Okay. Then what do you want to do?
178
00:15:11,930 --> 00:15:13,030
Nothing.
179
00:15:19,029 --> 00:15:19,996
Sorry, I'm late.
180
00:15:20,096 --> 00:15:21,095
Oh, hey.
181
00:15:22,062 --> 00:15:23,063
Here.
182
00:15:23,162 --> 00:15:24,063
Oh, thanks.
183
00:15:24,196 --> 00:15:25,262
How's your day been?
184
00:15:25,363 --> 00:15:26,362
Uh, good...
185
00:15:26,462 --> 00:15:27,628
better now.
186
00:15:42,126 --> 00:15:43,093
Hi.
187
00:15:43,193 --> 00:15:44,260
Hi.
188
00:15:44,360 --> 00:15:45,392
Hey.
189
00:15:46,493 --> 00:15:49,025
Palek would you close the door, please.
190
00:16:00,724 --> 00:16:01,990
Oh, yeah...
191
00:16:03,824 --> 00:16:04,901
that.
192
00:16:14,289 --> 00:16:15,423
How did it go?
193
00:16:22,621 --> 00:16:24,754
I know this was an important month.
194
00:16:24,854 --> 00:16:26,921
It marks a year that you've been trying.
195
00:16:27,087 --> 00:16:29,255
Must be difficult to face.
196
00:16:31,187 --> 00:16:32,753
It's important not to look at this
197
00:16:32,820 --> 00:16:34,553
in terms of success or failure.
198
00:16:34,653 --> 00:16:39,019
And it's crucial that you
face this together as a couple,
199
00:16:39,119 --> 00:16:40,685
like you'll face many other things...
200
00:16:40,752 --> 00:16:43,186
I don't think that's the issue.
201
00:16:43,285 --> 00:16:46,818
Uh, you know we're not
people who run from things.
202
00:16:46,918 --> 00:16:50,485
We're here, right? So...
203
00:16:51,680 --> 00:16:52,807
Good.
204
00:16:54,118 --> 00:16:56,817
Let's talk about how you feel
about not getting pregnant.
205
00:16:56,950 --> 00:16:59,184
Do you blame Palek?
206
00:16:59,649 --> 00:17:01,916
No.
207
00:17:02,017 --> 00:17:04,216
Palek do you agree?
208
00:17:04,350 --> 00:17:06,649
Totally. Yeah.
209
00:17:06,815 --> 00:17:07,748
Good.
210
00:17:09,350 --> 00:17:10,482
What's your sex like?
211
00:17:13,049 --> 00:17:14,882
Well, great. Always has been.
212
00:17:17,115 --> 00:17:19,914
Do you resent the, uh,
pressure you must feel now...
213
00:17:20,014 --> 00:17:21,048
when you're having sex?
214
00:17:22,884 --> 00:17:24,399
- No.
- No. Not at all.
215
00:17:25,313 --> 00:17:28,113
You need to fuck me right now.
216
00:17:29,280 --> 00:17:31,946
I'm ovulating. I can feel it...
217
00:17:32,046 --> 00:17:32,974
and I want it.
218
00:17:33,679 --> 00:17:35,545
- Hey, hey. I want it.
- Okay. Okay.
219
00:17:35,645 --> 00:17:37,712
- Okay? What.
- All right.
220
00:17:37,845 --> 00:17:42,111
No, nothing. It's just...
221
00:17:42,211 --> 00:17:44,111
I... It's... It's tough you know
222
00:17:44,211 --> 00:17:47,877
to just become this,
uh... sperm machine.
223
00:17:47,944 --> 00:17:49,244
I... No, I mean... You know.
224
00:17:49,273 --> 00:17:51,041
- It's... I exist...
- You know what honey,
225
00:17:51,042 --> 00:17:53,369
don't give me your feminine
side right now I mean I love
226
00:17:53,411 --> 00:17:55,635
that about you, but not
right now. Right now I just...
227
00:17:55,694 --> 00:17:57,309
I just want you to fuck me. So...
228
00:18:00,043 --> 00:18:01,309
No. I'm...
229
00:18:03,776 --> 00:18:05,109
- What?
- I can't.
230
00:18:05,208 --> 00:18:07,941
I'm too fucking removed.
231
00:18:12,573 --> 00:18:14,375
Don't do this. Palek come on, don't...
232
00:18:14,474 --> 00:18:17,007
Don't do this. I...
233
00:18:17,107 --> 00:18:19,391
I need you to be
something else right now.
234
00:18:19,591 --> 00:18:23,773
Well, I need you to be someone else too.
235
00:18:23,873 --> 00:18:25,109
- No, no.
- Nn-nn.
236
00:18:34,039 --> 00:18:36,105
So, your homework for this week is
237
00:18:36,205 --> 00:18:37,568
to forget about getting pregnant.
238
00:18:38,355 --> 00:18:39,752
For just this week,
239
00:18:40,069 --> 00:18:41,837
don't see it when you
look at each other,
240
00:18:41,937 --> 00:18:43,304
when you touch each other.
241
00:18:44,937 --> 00:18:49,303
Let's just clear it out for
now and see where we are. Okay?
242
00:18:54,964 --> 00:18:56,336
Next time I'll give you a hug.
243
00:18:57,770 --> 00:18:59,136
Go. Let's go.
244
00:19:01,702 --> 00:19:04,402
Interesting, I'm starting to
see who you are under pressure.
245
00:19:04,502 --> 00:19:06,281
- And?
- Well, nothing.
246
00:19:07,303 --> 00:19:08,897
Thanks. Well, you know I just mean...
247
00:19:08,967 --> 00:19:10,402
Why didn't you say that in there?
248
00:19:10,502 --> 00:19:12,100
Why didn't you talk about your father?
249
00:19:12,200 --> 00:19:15,202
Why didn't you just say that
when we were walking out?
250
00:19:15,249 --> 00:19:16,906
- Why bullshit in to it?
- Don't scream.
251
00:19:16,988 --> 00:19:18,480
- I'm not. I'm not.
- Yeah, you are.
252
00:19:18,550 --> 00:19:19,767
You are.
253
00:19:21,099 --> 00:19:23,500
I got to go.
254
00:19:23,598 --> 00:19:25,332
Well, don't shut down.
255
00:19:25,433 --> 00:19:26,831
I'm not.
256
00:19:29,198 --> 00:19:30,998
I'm not.
257
00:19:31,098 --> 00:19:32,365
All right.
258
00:20:05,727 --> 00:20:06,694
Hey.
259
00:20:06,793 --> 00:20:07,726
Hey.
260
00:20:07,827 --> 00:20:08,726
Hey, um...
261
00:20:15,825 --> 00:20:17,226
We need to talk.
262
00:20:20,625 --> 00:20:23,524
No. I'm serious.
263
00:20:27,691 --> 00:20:29,891
I want to know what you meant.
264
00:20:48,988 --> 00:20:50,521
Baby...
265
00:20:53,821 --> 00:20:55,155
do you really...
266
00:20:56,887 --> 00:20:58,254
honestly...
267
00:21:01,220 --> 00:21:03,347
Do you think I'm the only
guy you're ever gonna want
268
00:21:03,465 --> 00:21:05,086
for the rest of your life? Ever?
269
00:21:08,286 --> 00:21:10,186
I mean we're talking 60 years.
270
00:21:11,753 --> 00:21:13,819
We're not talking about me.
271
00:21:16,285 --> 00:21:17,885
I just think we could start our marriage
272
00:21:17,984 --> 00:21:19,672
with being honest about shit.
273
00:21:20,835 --> 00:21:22,817
Well I don't think I
want to start a marriage
274
00:21:22,917 --> 00:21:25,150
with someone who's telling
me he's gonna cheat on me.
275
00:21:25,251 --> 00:21:27,649
- That's not what I'm saying. No.
- Yes, it is.
276
00:21:27,717 --> 00:21:30,250
You're not saying it, but
that's what you're saying.
277
00:21:31,351 --> 00:21:32,983
Yeah, this is fucked up. I...
278
00:21:33,083 --> 00:21:35,683
Why didn't you tell me this before now?
279
00:21:35,783 --> 00:21:37,416
I mean, we've talked about everything.
280
00:21:37,549 --> 00:21:40,282
We've talked about our kids,
our future, who we want to be
281
00:21:40,383 --> 00:21:42,115
what kind of pots and
pans we want to buy
282
00:21:42,182 --> 00:21:45,449
but you don't tell me that you
don't plan to be a monogamist.
283
00:21:45,547 --> 00:21:46,748
Fuck you!
284
00:21:48,881 --> 00:21:49,914
Wait. Wait.
285
00:21:50,015 --> 00:21:52,614
Wait, wait, wait.
286
00:21:52,713 --> 00:21:54,881
I want you to know everything about me,
287
00:21:55,613 --> 00:21:57,280
who I am, what I believe,
288
00:21:57,381 --> 00:21:58,347
and love me for that.
289
00:21:58,447 --> 00:21:59,817
I want you to love me for who I am
290
00:21:59,913 --> 00:22:01,144
not for some bull shit ideal.
291
00:22:01,261 --> 00:22:03,545
I don't know how to deal with this.
292
00:22:03,645 --> 00:22:05,512
Well, I can't just
abandon what I believe.
293
00:22:05,612 --> 00:22:07,544
Well... And I can't just marry you!
294
00:22:14,910 --> 00:22:16,211
You're not gonna marry me?
295
00:22:18,111 --> 00:22:22,710
- You're not gonna marry me
- No!
296
00:22:26,843 --> 00:22:27,743
Hey.
297
00:22:27,843 --> 00:22:30,276
What are you doing?
298
00:22:30,377 --> 00:22:32,377
I'm trying to get people to pay me.
299
00:22:32,476 --> 00:22:34,443
What did the doctor say about Isabella?
300
00:22:34,541 --> 00:22:37,641
I'm not calling the doctor.
We already talked about that.
301
00:22:37,742 --> 00:22:41,442
I know. All of sudden, I mean
you were just pregnant with her.
302
00:22:41,540 --> 00:22:43,609
Do you think we did
something wrong? I mean...
303
00:22:44,161 --> 00:22:46,108
Do you think we gave
her too much ice cream?
304
00:22:46,208 --> 00:22:48,673
All that dairy, dairy creates estrogen.
305
00:22:48,741 --> 00:22:50,108
Remember when she had the colic
306
00:22:50,207 --> 00:22:51,940
and we were giving her that soy formula?
307
00:22:52,073 --> 00:22:54,307
I bet that soy does the same thing.
308
00:22:54,473 --> 00:22:58,007
I don't remember that. I just
remember the sleepless nights.
309
00:22:58,106 --> 00:23:00,206
Oh, yeah. Those were fun,
310
00:23:00,273 --> 00:23:01,272
feeding the baby,
311
00:23:01,439 --> 00:23:02,699
putting you back to bed.
312
00:23:02,828 --> 00:23:05,838
Hey. I never could
have done what you did.
313
00:23:07,171 --> 00:23:09,738
I just want you to know I know that.
314
00:23:10,537 --> 00:23:11,704
Thank you.
315
00:23:13,472 --> 00:23:15,738
Why are you calling me? You just left.
316
00:23:17,903 --> 00:23:19,304
I miss you.
317
00:23:21,036 --> 00:23:22,104
What happened?
318
00:23:23,403 --> 00:23:24,736
Nothing.
319
00:23:26,836 --> 00:23:28,202
When I get home tonight let's...
320
00:23:28,303 --> 00:23:31,668
Let's have a drink or something,
spend some time together.
321
00:23:33,269 --> 00:23:35,102
I love you too, Dave.
322
00:23:36,202 --> 00:23:37,434
Good.
323
00:23:37,534 --> 00:23:39,102
Good, good, good.
324
00:23:39,201 --> 00:23:41,533
Yeah, I got to get back to work.
325
00:23:41,633 --> 00:23:43,533
Okay. Bye.
326
00:23:55,631 --> 00:23:56,865
Hey.
327
00:23:59,265 --> 00:24:01,132
Hold on a second.
328
00:24:01,198 --> 00:24:02,399
How are you?
329
00:24:05,299 --> 00:24:06,298
I hate this.
330
00:24:06,465 --> 00:24:07,664
Yeah, so do I.
331
00:24:11,397 --> 00:24:12,796
Come over after work.
332
00:24:12,896 --> 00:24:14,930
No, I'm gonna go home.
333
00:24:15,030 --> 00:24:16,030
Come on.
334
00:24:16,163 --> 00:24:17,464
This is serious.
335
00:24:17,563 --> 00:24:19,997
This isn't pick up your fucking socks.
336
00:24:20,096 --> 00:24:21,490
You know, I don't... I don't know.
337
00:24:21,596 --> 00:24:24,196
But coming over and having
sex just isn't gonna do it.
338
00:24:57,025 --> 00:24:58,192
Hey.
339
00:24:58,291 --> 00:24:59,558
Hey.
340
00:24:59,691 --> 00:25:01,590
Fucking traffic,
341
00:25:01,690 --> 00:25:03,690
it's numbing.
342
00:25:03,824 --> 00:25:05,091
What do you drink?
343
00:25:05,191 --> 00:25:07,224
Uh, I'd love a beer.
344
00:25:08,590 --> 00:25:09,956
Beer. Okay.
345
00:25:18,855 --> 00:25:20,722
Hey.
346
00:25:20,822 --> 00:25:22,021
I'm glad you missed me today.
347
00:25:22,189 --> 00:25:23,594
- I did.
- Um, yeah.
348
00:25:27,821 --> 00:25:28,754
There you are.
349
00:25:30,021 --> 00:25:33,687
- Thanks.
- Mm-hm.
350
00:25:33,786 --> 00:25:34,853
It's good.
351
00:25:47,298 --> 00:25:48,319
What?
352
00:25:55,151 --> 00:25:56,516
- What?
- Nothing.
353
00:25:56,617 --> 00:25:58,317
Nothing? No, nothing.
354
00:25:58,417 --> 00:25:59,517
How was your day?
355
00:26:00,601 --> 00:26:02,368
- Pretty good.
- Yeah.
356
00:26:12,049 --> 00:26:14,514
Oh, he was a father
from the day he was born.
357
00:26:14,614 --> 00:26:17,056
I mean, with our dog, with his friends,
358
00:26:17,349 --> 00:26:19,982
even with me in some ways,
and I think that's okay to say.
359
00:26:20,148 --> 00:26:21,514
- Sure.
- Yep.
360
00:26:21,613 --> 00:26:24,714
Oh, yeah, that is fine.
361
00:26:24,780 --> 00:26:26,947
You know, I think the
world will be a better place
362
00:26:27,046 --> 00:26:30,214
when he can parent his own children.
363
00:26:30,313 --> 00:26:34,412
Well, uh, we're gonna start trying soon.
364
00:26:34,512 --> 00:26:35,945
When the new year is up. right?
365
00:26:36,046 --> 00:26:36,946
Yep.
366
00:26:37,045 --> 00:26:39,246
Well, you know, whenever.
367
00:26:39,346 --> 00:26:42,245
It's less about the child than
it is about your own development
368
00:26:42,346 --> 00:26:44,610
as human beings.
369
00:26:49,877 --> 00:26:52,610
You know, I'm just gonna do this.
370
00:26:54,410 --> 00:26:55,810
Darling... tell us a little bit
371
00:26:55,876 --> 00:26:59,875
about Caroline's
sister, Mason's new home.
372
00:27:09,409 --> 00:27:11,472
Her first home, so...
373
00:27:12,541 --> 00:27:14,478
- There was that...
- And it's spectacular.
374
00:27:14,619 --> 00:27:16,708
Except... You know what.
I'm sorry. I have to...
375
00:27:16,807 --> 00:27:17,794
Hm, go give her a hand.
376
00:27:17,888 --> 00:27:19,184
- All right. Okay.
- Excuse me.
377
00:27:19,290 --> 00:27:20,865
- Sure.
- Sure. Certainly. No problem.
378
00:27:21,006 --> 00:27:23,006
Such a sweetheart he is.
379
00:27:23,140 --> 00:27:24,441
Isn't he adorable?
380
00:27:24,539 --> 00:27:26,872
I mean, I just complete...
I just completely love him.
381
00:27:26,973 --> 00:27:29,440
It too right.
382
00:27:32,805 --> 00:27:33,816
Fuck.
383
00:27:34,339 --> 00:27:35,705
What about your mother?
384
00:27:35,806 --> 00:27:36,705
Yeah.
385
00:27:39,172 --> 00:27:41,072
Is she still talking?
386
00:27:52,703 --> 00:27:54,536
Should we do some homework?
387
00:27:56,602 --> 00:27:57,437
Now?
388
00:27:57,535 --> 00:27:58,868
Yeah. I don't care.
389
00:28:02,135 --> 00:28:03,768
Oh, come on.
390
00:28:04,268 --> 00:28:05,268
Come on.
391
00:28:05,801 --> 00:28:06,968
Okay.
392
00:28:07,069 --> 00:28:08,435
- Okay?
- Okay.
393
00:28:43,264 --> 00:28:45,530
Can't believe we're doing this. Shh.
394
00:28:45,630 --> 00:28:46,696
Stop talking.
395
00:28:46,797 --> 00:28:47,996
Okay.
396
00:30:13,918 --> 00:30:15,818
- Shh.
- She totally heard us.
397
00:30:15,919 --> 00:30:17,018
- Shh.
- Yes, she did.
398
00:30:17,152 --> 00:30:18,986
Nobody can hear us.
She keeps yakking away.
399
00:30:23,052 --> 00:30:24,085
Okay?
400
00:30:27,251 --> 00:30:30,784
- Okay.
- All right.
401
00:30:30,916 --> 00:30:32,677
Oh, my God.
402
00:30:36,582 --> 00:30:39,050
- Here.
- Oh, thanks.
403
00:30:39,215 --> 00:30:40,649
Who is that dude she brought?
404
00:30:40,748 --> 00:30:42,282
I don't know. Um...
405
00:30:42,382 --> 00:30:44,182
Maybe it's just someone she's fucking.
406
00:30:44,282 --> 00:30:46,115
Just kidding.
407
00:30:46,249 --> 00:30:48,715
I so didn't want to
picture your mom fucking.
408
00:30:48,814 --> 00:30:50,348
- Yeah.
- That's awful.
409
00:30:50,448 --> 00:30:51,747
You and me both.
410
00:30:55,281 --> 00:30:57,280
I cannot believe we just did that.
411
00:30:58,446 --> 00:30:59,807
Do I look like I was just fucked?
412
00:30:59,924 --> 00:31:01,646
We must. Yes.
413
00:31:01,780 --> 00:31:03,912
A little bit, right?
414
00:31:03,980 --> 00:31:04,913
All right.
415
00:31:05,079 --> 00:31:07,313
- Okay, you first. Okay.
- All right.
416
00:31:07,379 --> 00:31:10,745
"And was also in such a
hurry to get back to her work
417
00:31:10,844 --> 00:31:12,211
"that she quite forgot Colin
418
00:31:12,279 --> 00:31:14,111
until the last moment.
419
00:31:14,212 --> 00:31:17,111
'Tell Colin I can't
come and see him yet,'
420
00:31:17,211 --> 00:31:18,477
she said to Martha. "
421
00:31:18,576 --> 00:31:19,811
"But Drake you tell Nick
422
00:31:19,910 --> 00:31:22,278
"that he got to get all the co...
423
00:31:22,377 --> 00:31:23,977
People cleared out by noon. "
424
00:31:24,077 --> 00:31:25,643
So they got to get out of here by noon.
425
00:31:25,743 --> 00:31:28,376
- There it is. There is mommy.
- Go say goodnight to Bella.
426
00:31:28,542 --> 00:31:32,043
There's mommy. Goodnight,
honey. Love you.
427
00:31:33,276 --> 00:31:34,276
Come here, sweetie.
428
00:31:35,375 --> 00:31:36,542
- How are you?
- Good.
429
00:31:36,642 --> 00:31:37,608
Are you tired?
430
00:31:37,709 --> 00:31:39,008
- No.
- No?
431
00:31:39,076 --> 00:31:41,208
Okay, well, let's read
some more. Where were you?
432
00:31:41,309 --> 00:31:43,175
- Right there.
- All right.
433
00:31:43,274 --> 00:31:45,808
"You tell nick that he's
got to get all the corpse"
434
00:31:45,907 --> 00:31:47,107
What is this?
435
00:31:47,207 --> 00:31:50,207
"She opened the package
wondering if he had sent a doll
436
00:31:50,308 --> 00:31:52,840
and also wondering what
she should do with it
437
00:31:52,941 --> 00:31:53,941
if he had.
438
00:31:54,006 --> 00:31:56,773
There were several beautiful books,
439
00:31:56,873 --> 00:31:57,873
that just Colin had,
440
00:31:57,973 --> 00:32:00,239
and two of them were of gardens and...
441
00:32:06,238 --> 00:32:08,938
A little writing case...
442
00:32:09,104 --> 00:32:11,505
with a gold monogram on it.
443
00:32:33,702 --> 00:32:35,969
Okay, sweetie, it's
time for night-night.
444
00:32:36,035 --> 00:32:37,035
Here.
445
00:32:37,136 --> 00:32:39,302
Up. That's it.
446
00:32:39,401 --> 00:32:42,402
Wake up. There you go.
447
00:33:29,592 --> 00:33:31,039
- Night.
- Night.
448
00:34:04,690 --> 00:34:05,691
Hey.
449
00:34:07,057 --> 00:34:08,423
Oh.
450
00:34:15,689 --> 00:34:16,956
I miss you.
451
00:34:18,755 --> 00:34:20,122
Yeah, me too.
452
00:34:22,222 --> 00:34:23,488
Hey...
453
00:34:24,821 --> 00:34:25,955
Hey...
454
00:34:26,087 --> 00:34:27,857
I don't want the car. You can have it.
455
00:34:28,491 --> 00:34:29,383
What?
456
00:34:30,188 --> 00:34:31,354
What...? Wh-wh-wh...
457
00:34:31,453 --> 00:34:33,453
What are you doing? What are you doing?
458
00:34:35,320 --> 00:34:37,887
I can't do this without you.
459
00:34:39,986 --> 00:34:42,153
I don't want to do this without you.
460
00:34:43,785 --> 00:34:46,885
Look... I know, of course, over 60 years
461
00:34:46,985 --> 00:34:48,785
you're gonna be attracted
to someone. Okay?
462
00:34:48,885 --> 00:34:50,648
That's no big fucking revelation.
463
00:34:50,848 --> 00:34:52,684
Okay? But you pussy
out every time I ask you
464
00:34:52,785 --> 00:34:55,417
what you're gonna do about it,
and it's starting to fuck me up.
465
00:34:55,517 --> 00:34:57,151
No, I don't.
466
00:34:57,251 --> 00:34:58,683
Then say it.
467
00:34:58,784 --> 00:35:01,783
Say you'll commit to me for life.
468
00:35:01,883 --> 00:35:05,448
Because I trust you and if
you say it that's enough.
469
00:35:09,716 --> 00:35:10,883
Oh, fuck you.
470
00:35:11,049 --> 00:35:12,182
Hey, I love you.
471
00:35:12,316 --> 00:35:13,931
I love you...
472
00:35:14,013 --> 00:35:15,822
- That's not the issue that...
- I love you.
473
00:35:15,892 --> 00:35:17,614
That's never been the issue!
474
00:35:19,881 --> 00:35:20,881
Wait.
475
00:35:23,148 --> 00:35:24,285
Wait!
476
00:35:26,348 --> 00:35:27,513
You want a small one.
477
00:35:27,613 --> 00:35:29,112
I need... That's not gonna work.
478
00:35:29,230 --> 00:35:30,697
- Like a bigger one...
- A big one.
479
00:35:30,780 --> 00:35:32,713
- Fits there. Right there.
- Yeah. I'll dig.
480
00:35:34,359 --> 00:35:35,416
Yeah, it does.
481
00:35:35,885 --> 00:35:38,346
Get another one for right here,
like a... Uh, a square one.
482
00:35:38,444 --> 00:35:39,913
All right.
483
00:36:03,875 --> 00:36:05,075
Honey...
484
00:36:11,009 --> 00:36:11,909
We don't...
485
00:36:13,642 --> 00:36:15,342
We don't do anything anymore.
486
00:36:17,008 --> 00:36:18,007
Huh?
487
00:36:18,973 --> 00:36:21,240
Well... We... I mean...
488
00:36:21,341 --> 00:36:23,607
It's been almost a year.
489
00:36:24,873 --> 00:36:26,773
That's not true.
490
00:36:30,072 --> 00:36:31,605
Why don't we?
491
00:36:31,705 --> 00:36:33,605
Wh... We do.
492
00:36:33,705 --> 00:36:34,872
No, we don't.
493
00:36:36,538 --> 00:36:40,537
We do in my version of things.
494
00:36:40,638 --> 00:36:42,105
Well, what does that mean?
495
00:36:43,837 --> 00:36:46,271
It means...
496
00:36:46,372 --> 00:36:48,004
I love you.
497
00:36:48,104 --> 00:36:49,237
I know.
498
00:36:49,337 --> 00:36:51,169
But that's not what I'm talking about.
499
00:36:53,004 --> 00:36:55,271
That's what matters.
500
00:36:56,436 --> 00:36:59,003
Listen, honey, let's just...
501
00:36:59,136 --> 00:37:00,336
Leave it alone for a while.
502
00:37:00,434 --> 00:37:02,168
I'm not... going anywhere,
503
00:37:02,270 --> 00:37:04,336
and I don't think you are either.
504
00:37:13,834 --> 00:37:16,467
This isn't who I want to be.
505
00:37:16,567 --> 00:37:17,700
What isn't?
506
00:37:21,799 --> 00:37:23,633
You never h... You never help me.
507
00:37:23,733 --> 00:37:25,633
Honey, I do help.
508
00:37:25,733 --> 00:37:28,498
All I do is help. Sometimes
I get sick of helping.
509
00:37:28,598 --> 00:37:30,598
I just think that we
need to talk about it...
510
00:37:30,698 --> 00:37:31,632
with someone.
511
00:37:31,732 --> 00:37:32,798
Oh, you're kidding.
512
00:37:32,899 --> 00:37:33,998
No. Oh.
513
00:37:34,164 --> 00:37:35,999
Oh, I don't... Oh.
514
00:37:36,098 --> 00:37:38,164
You... You really want to do that?
515
00:37:38,265 --> 00:37:40,131
Turn us into a couple with problems.
516
00:37:40,265 --> 00:37:43,164
That's a... slippery slope.
517
00:37:43,264 --> 00:37:45,529
Ha. Well, so is this.
518
00:37:45,630 --> 00:37:47,364
I don't think so.
519
00:37:54,929 --> 00:37:56,561
Remember when I got up Saturday morning
520
00:37:56,629 --> 00:37:57,795
to take a shower?
521
00:37:59,663 --> 00:38:00,942
Barely.
522
00:38:01,828 --> 00:38:02,928
Well, I saw you...
523
00:38:04,195 --> 00:38:05,994
masturbating. I mean...
524
00:38:06,095 --> 00:38:08,195
I didn't mean to, you know?
525
00:38:08,327 --> 00:38:11,094
I... I didn't know that you
were waiting for me to leave.
526
00:38:11,194 --> 00:38:13,660
Well, honey, I wasn't...
527
00:38:13,759 --> 00:38:16,094
Oh, honey, I wasn't
waiting for you to leave.
528
00:38:16,193 --> 00:38:18,293
I just... I did...
529
00:38:19,592 --> 00:38:23,293
I... Honey, so what?
530
00:38:23,391 --> 00:38:24,658
I mean, who doesn't masturbate?
531
00:38:24,792 --> 00:38:25,759
- So what?
- So what?
532
00:38:25,858 --> 00:38:26,958
I haven't seen that look
533
00:38:27,058 --> 00:38:28,500
in a really long time.
534
00:38:28,617 --> 00:38:29,957
And least not from me. You know?
535
00:38:30,050 --> 00:38:32,390
I mean, you're always
saying you're too tired,
536
00:38:32,557 --> 00:38:39,023
- but you're not too tired.
- I'm too tired for this. I...
537
00:38:40,190 --> 00:38:42,956
Hey... I love you.
538
00:38:43,091 --> 00:38:43,956
I love you.
539
00:38:44,090 --> 00:38:45,357
I...
540
00:38:46,756 --> 00:38:48,755
I love you, and too
bad that's not enough.
541
00:38:48,855 --> 00:38:52,588
Oh, such bullshit.
542
00:39:01,687 --> 00:39:03,387
Thanks for getting in the car with me.
543
00:39:04,121 --> 00:39:05,121
What was I gonna do?
544
00:39:05,220 --> 00:39:06,686
Let you follow me like some perve.
545
00:39:06,786 --> 00:39:08,187
Don't be mad at me, please.
546
00:39:08,320 --> 00:39:10,052
I'm not mad.
547
00:39:10,120 --> 00:39:11,052
Yes, you are.
548
00:39:11,120 --> 00:39:13,586
No, I'm not mad.
549
00:39:13,685 --> 00:39:16,019
Mad isn't the right word.
550
00:39:16,119 --> 00:39:17,218
Well, what is?
551
00:39:19,585 --> 00:39:21,218
Sad.
552
00:39:23,085 --> 00:39:24,384
Why?
553
00:39:26,985 --> 00:39:28,750
Because I don't know you.
554
00:39:29,618 --> 00:39:31,416
Yes, you do.
555
00:39:47,149 --> 00:39:48,581
You do.
556
00:39:51,115 --> 00:39:52,680
It's me.
557
00:39:55,480 --> 00:39:56,580
It's us...
558
00:39:58,380 --> 00:40:01,213
and one stupid, dumb comment
559
00:40:01,313 --> 00:40:04,046
doesn't stand a chance
against who we are.
560
00:40:04,146 --> 00:40:06,113
It's not just a comment. It's a belief.
561
00:40:06,212 --> 00:40:07,980
No, it was a comment.
562
00:40:09,411 --> 00:40:10,880
I was pissed because you were pissed
563
00:40:10,979 --> 00:40:12,612
and I wouldn't let it go.
564
00:40:15,612 --> 00:40:16,511
Really?
565
00:40:16,611 --> 00:40:18,012
Yes.
566
00:40:26,476 --> 00:40:28,943
I will never fuck anybody else.
567
00:40:36,508 --> 00:40:37,508
Really?
568
00:40:39,508 --> 00:40:41,141
Yes.
569
00:42:19,495 --> 00:42:22,696
Oh, your uterine lining is beautiful.
570
00:42:23,863 --> 00:42:25,063
A 10, really.
571
00:42:25,163 --> 00:42:26,696
Your ovaries look good.
572
00:42:26,795 --> 00:42:28,063
I see a small follicle
573
00:42:28,162 --> 00:42:29,695
in your left ovary. What?
574
00:42:29,796 --> 00:42:31,962
It's nothing I'm just
trying to break it up.
575
00:42:32,061 --> 00:42:34,062
I'm sure it will dissolve
with your next period.
576
00:42:34,161 --> 00:42:35,294
Well, what if it doesn't?
577
00:42:35,394 --> 00:42:37,427
It will. It's just a left over follicle.
578
00:42:37,527 --> 00:42:40,023
All it means is you probably
had two eggs this month.
579
00:42:40,657 --> 00:42:42,328
Are there a lot of twins in your family?
580
00:42:42,664 --> 00:42:43,745
No.
581
00:42:44,672 --> 00:42:46,410
Anyway, you look really good.
582
00:42:48,526 --> 00:42:51,159
Uh, so wait. I-Is it my husband?
583
00:42:51,260 --> 00:42:52,458
I don't know that.
584
00:42:52,593 --> 00:42:54,592
Have him stop by and make a deposit.
585
00:42:54,692 --> 00:42:56,525
We'll figure this out.
586
00:42:56,625 --> 00:43:00,125
Uh, if I wanted to get inseminated,
587
00:43:00,225 --> 00:43:01,325
how does that work?
588
00:43:01,425 --> 00:43:03,424
Your husband makes a deposit downstairs,
589
00:43:03,524 --> 00:43:06,158
we spin it, wash it,
bring it up and inseminate.
590
00:43:06,258 --> 00:43:08,057
No, no, no, I mean with donor sperm.
591
00:43:08,123 --> 00:43:09,357
If his isn't good.
592
00:43:09,617 --> 00:43:11,890
Well, you choose the sperm,
it's shipped to us frozen,
593
00:43:12,024 --> 00:43:13,690
we clean it, prepare it and inseminate.
594
00:43:13,790 --> 00:43:15,422
It's the same procedure.
595
00:43:22,311 --> 00:43:23,356
Thank you.
596
00:43:30,321 --> 00:43:31,453
- Hey.
- Hey.
597
00:43:31,620 --> 00:43:32,888
Where are you?
598
00:43:32,987 --> 00:43:33,954
I, uh...
599
00:43:34,021 --> 00:43:35,954
I decided to get a massage.
600
00:43:36,087 --> 00:43:37,987
In the middle of the day?
601
00:43:38,087 --> 00:43:39,321
Yeah, well... Ha.
602
00:43:39,627 --> 00:43:41,599
It felt like a good way
to spend my lunch hour.
603
00:43:41,752 --> 00:43:43,153
And, uh, it was empty,
604
00:43:43,253 --> 00:43:44,253
which you know I love.
605
00:43:44,352 --> 00:43:45,751
Where are you?
606
00:43:45,853 --> 00:43:47,986
At your sister's.
607
00:43:48,119 --> 00:43:49,351
Well, how's it going?
608
00:43:49,485 --> 00:43:50,685
Good.
609
00:43:51,751 --> 00:43:53,451
Your father hasn't paid me yet.
610
00:43:53,618 --> 00:43:55,917
Oh, you know what pisses me off
611
00:43:55,984 --> 00:43:58,866
is he's gonna pay for this house,
612
00:43:58,984 --> 00:44:00,298
and then she's gonna get married
613
00:44:00,439 --> 00:44:01,817
and he gonna pay for that too.
614
00:44:01,917 --> 00:44:03,150
Should I call him?
615
00:44:03,251 --> 00:44:05,349
I call the accountant.
616
00:44:05,449 --> 00:44:07,250
Thanks. Love you.
617
00:44:07,349 --> 00:44:09,316
Me too. Bye.
618
00:44:22,981 --> 00:44:24,714
Uh, I was 16.
619
00:44:25,414 --> 00:44:26,646
Very young.
620
00:44:32,724 --> 00:44:35,047
So, what going on?
621
00:44:35,929 --> 00:44:37,362
Um, well...
622
00:44:38,783 --> 00:44:41,812
I'm a little worried
about... About my marriage.
623
00:44:41,911 --> 00:44:43,278
Why?
624
00:44:45,377 --> 00:44:47,477
Because were not having sex.
625
00:44:47,578 --> 00:44:49,278
How long?
626
00:44:49,377 --> 00:44:51,477
A few months.
627
00:44:51,578 --> 00:44:53,744
Nothing? No activity?
628
00:44:53,844 --> 00:44:55,743
No.
629
00:44:56,844 --> 00:44:58,376
What's your husband's name?
630
00:44:58,476 --> 00:44:59,877
David.
631
00:45:01,509 --> 00:45:02,843
Where is he?
632
00:45:02,943 --> 00:45:04,210
He didn't come.
633
00:45:05,043 --> 00:45:06,109
Why?
634
00:45:07,942 --> 00:45:09,275
Um, he doesn't want to.
635
00:45:09,375 --> 00:45:12,641
He thinks that it will
make everything worse.
636
00:45:12,741 --> 00:45:13,741
That, uh...
637
00:45:13,842 --> 00:45:15,408
Once we become this couple in therapy
638
00:45:15,541 --> 00:45:18,042
we can never go back
to being who we were.
639
00:45:18,740 --> 00:45:20,473
He's right.
640
00:45:20,574 --> 00:45:24,574
Well... Well... That's good.
641
00:45:25,806 --> 00:45:27,840
Is that alright with you?
642
00:45:30,006 --> 00:45:31,539
I don't know.
643
00:45:33,772 --> 00:45:36,839
So why are you here?
644
00:45:36,939 --> 00:45:39,738
Well, actually I want you
to help me get him here.
645
00:45:41,772 --> 00:45:43,938
If you can't, I don't think I can.
646
00:45:46,771 --> 00:45:49,305
Listen, let's forget about
your husband for a moment.
647
00:45:50,403 --> 00:45:51,771
Tell me what you want.
648
00:45:58,403 --> 00:46:00,569
I don't kno... I just...
649
00:46:03,836 --> 00:46:05,634
I just... I want to
be close to him again.
650
00:46:05,735 --> 00:46:07,701
Like, um, like we use to be.
651
00:46:08,456 --> 00:46:09,501
Sorry.
652
00:46:14,345 --> 00:46:15,343
Why?
653
00:46:15,519 --> 00:46:17,667
What do you miss?
654
00:46:20,866 --> 00:46:23,666
Feeling like I'm in it with someone.
655
00:46:23,834 --> 00:46:25,133
Do you think having sex again
656
00:46:25,266 --> 00:46:26,266
will do that?
657
00:46:27,832 --> 00:46:29,498
Yeah, uh...
658
00:46:29,632 --> 00:46:31,371
Yeah, I-I-I think it will.
659
00:46:36,765 --> 00:46:39,931
Are you willing to be here without him?
660
00:46:40,032 --> 00:46:42,530
Well, can I?
661
00:46:44,864 --> 00:46:47,764
You wouldn't be the first wife,
nor husband for that matter,
662
00:46:47,863 --> 00:46:50,496
who's in couples therapy alone.
663
00:46:51,696 --> 00:46:53,563
Oh.
664
00:46:53,662 --> 00:46:55,129
I feel shitty.
665
00:46:55,229 --> 00:46:57,763
It'll be worse for him.
666
00:46:59,861 --> 00:47:02,928
We'll be talking about the
marriage and you'll go home
667
00:47:03,094 --> 00:47:05,394
and he'll want to know what
we've been talking about.
668
00:47:07,028 --> 00:47:08,828
And then he'll feel angry
669
00:47:08,927 --> 00:47:10,433
because you've been talking about him
670
00:47:10,494 --> 00:47:11,760
without his being here.
671
00:47:11,827 --> 00:47:13,693
He'll feel misrepresented.
672
00:47:13,793 --> 00:47:17,592
He'll feel outraged, that
he doesn't have a voice.
673
00:47:17,759 --> 00:47:19,793
And then sooner or later
674
00:47:19,960 --> 00:47:22,692
he'll come here just to let me know
675
00:47:22,792 --> 00:47:24,492
how unfair it has been.
676
00:47:26,058 --> 00:47:28,691
And then we'll start the
other part of the process.
677
00:47:35,037 --> 00:47:37,590
What have you been doing for sex?
678
00:47:40,946 --> 00:47:41,944
Not much.
679
00:47:44,490 --> 00:47:47,522
How was the sex the
last time you had it?
680
00:47:48,422 --> 00:47:49,522
Uh... Uh, good.
681
00:47:49,588 --> 00:47:51,789
Yeah, I mean, we always had good sex.
682
00:47:53,522 --> 00:47:56,022
Are you masturbating?
683
00:47:56,155 --> 00:47:57,154
Um...
684
00:47:57,855 --> 00:48:00,787
Not really, no. I...
685
00:48:00,954 --> 00:48:04,221
It's never been a real
thing for me, so...
686
00:48:04,320 --> 00:48:08,587
You don't enjoy it?
687
00:48:08,686 --> 00:48:10,853
It's okay.
688
00:48:10,953 --> 00:48:13,386
Do you have orgasms?
689
00:48:21,618 --> 00:48:24,618
Are you ever gonna watch live TV again?
690
00:48:24,751 --> 00:48:26,518
Not if I can help it.
691
00:48:32,151 --> 00:48:33,783
What's going on?
692
00:48:35,118 --> 00:48:36,140
This.
693
00:49:05,666 --> 00:49:06,888
I want to see it.
694
00:49:50,141 --> 00:49:52,974
I don't know why you won't
tell me what happened.
695
00:49:53,040 --> 00:49:53,941
I did.
696
00:49:54,040 --> 00:49:56,840
No, you didn't.
697
00:49:56,940 --> 00:50:00,706
Nothing. I-I'm just gonna
see her and see how it goes.
698
00:50:00,806 --> 00:50:01,972
Do you talk about me?
699
00:50:03,772 --> 00:50:04,906
A little.
700
00:50:05,039 --> 00:50:06,239
Not really.
701
00:50:06,338 --> 00:50:07,771
It's mostly about me.
702
00:50:07,872 --> 00:50:09,304
Why are you doing this?
703
00:50:11,538 --> 00:50:13,337
Why do you care so much?
704
00:50:27,769 --> 00:50:30,103
If we have sex...
705
00:50:31,468 --> 00:50:33,235
will all this stop?
706
00:50:33,368 --> 00:50:35,635
Is that what it's all about?
707
00:50:37,802 --> 00:50:38,701
Your kidding.
708
00:50:38,802 --> 00:50:40,235
No.
709
00:50:42,834 --> 00:50:45,467
Maybe this is all I needed
710
00:50:45,567 --> 00:50:49,000
to know how much it matters to you.
711
00:50:53,176 --> 00:50:54,197
Don't.
712
00:50:58,999 --> 00:51:00,466
Just don't.
713
00:51:11,564 --> 00:51:12,930
You want to lay this all on me,
714
00:51:13,031 --> 00:51:15,396
but it's you too.
715
00:51:15,463 --> 00:51:17,197
I never said it wasn't.
716
00:51:55,923 --> 00:51:58,039
Music: Love For Granted
by Phoenix
717
00:52:51,257 --> 00:52:52,891
Transcript: testexam
718
00:52:53,138 --> 00:52:54,958
Synchro: Tkdoll
46927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.