All language subtitles for Tell.Me.You.Love.Me.101.notv.VO

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:05,990 --> -00:00:03,591 Hey, guys, in your positions. Throw it to first. 2 00:00:00,376 --> 00:00:03,376 Okay, guys. Grizzlies, baseball ready. 3 00:00:03,442 --> 00:00:05,749 Jordan, remember you got to be off the bag a little bit. 4 00:00:05,807 --> 00:00:07,175 You don't have to be on it. 5 00:00:07,276 --> 00:00:08,275 That's it. Good. 6 00:00:08,375 --> 00:00:09,608 Yeah, come on. 7 00:00:09,742 --> 00:00:11,008 Okay, guys, come on. 8 00:00:11,073 --> 00:00:13,807 We got a slugger coming up. 9 00:00:13,973 --> 00:00:15,375 Hey. Up outfield, up. 10 00:00:15,507 --> 00:00:16,925 That's it. No more mounds. 11 00:00:17,101 --> 00:00:18,745 Dave, he didn't put it under his chin... 12 00:00:18,905 --> 00:00:20,314 - His strap. - That's it. 13 00:00:21,759 --> 00:00:23,073 Baseball ready, now. 14 00:00:23,173 --> 00:00:24,072 Baseball ready. 15 00:00:24,173 --> 00:00:25,273 Baseball ready. 16 00:00:25,406 --> 00:00:28,038 Baseball ready. Yay. 17 00:00:28,139 --> 00:00:29,339 We're the alligator. 18 00:00:29,439 --> 00:00:31,105 Yeah. Whoa. 19 00:00:33,505 --> 00:00:35,605 First place, first place. 20 00:00:35,738 --> 00:00:37,038 Don't play catch... 21 00:00:37,138 --> 00:00:38,037 Throw it home. 22 00:00:38,138 --> 00:00:39,571 Throw it... 23 00:00:39,671 --> 00:00:41,404 Almost. 24 00:00:44,504 --> 00:00:46,271 Guys, come on, bring it in. 25 00:00:46,370 --> 00:00:48,937 Let's go. Bring it in. 26 00:00:49,003 --> 00:00:50,003 Yeah, Grizzlies. 27 00:00:50,103 --> 00:00:51,370 I'm batting first. 28 00:00:51,470 --> 00:00:54,668 All right. That's right, you're batting first kid. 29 00:00:54,835 --> 00:00:56,470 Hey. 30 00:00:56,569 --> 00:00:57,636 I love you. 31 00:00:57,735 --> 00:00:58,835 I love you. 32 00:01:20,935 --> 00:01:22,017 Hi. Hey. 33 00:01:33,031 --> 00:01:34,131 I'm gonna take a shower. 34 00:01:35,398 --> 00:01:37,097 I'm gonna sleep as long as possible. 35 00:03:57,247 --> 00:03:58,520 Hi. Thank you. 36 00:04:13,677 --> 00:04:15,310 I can't wait to marry you. 37 00:04:19,477 --> 00:04:21,277 I can't wait to marry you. 38 00:04:24,710 --> 00:04:26,876 Um, my mom wants to know if we want a cake 39 00:04:27,042 --> 00:04:28,610 at the engagement party. 40 00:04:29,409 --> 00:04:31,076 Well, we already said no. 41 00:04:31,176 --> 00:04:33,343 Well, apparently that's the wrong answer. 42 00:04:34,609 --> 00:04:36,509 It's not just the cake I don't want. 43 00:04:36,609 --> 00:04:38,609 It's, like, the attention she wants from her cake 44 00:04:38,708 --> 00:04:39,841 that drives me crazy. 45 00:04:39,941 --> 00:04:40,974 All right, forget it. 46 00:04:42,975 --> 00:04:46,407 No, I... It's fine. Let her bring the cake. 47 00:04:46,508 --> 00:04:48,207 - No, forget it. - No, honestly, I... 48 00:04:48,341 --> 00:04:50,474 I don't care. Let her bring a lemon cake. 49 00:04:52,140 --> 00:04:53,973 I don't want you to go to work today. 50 00:04:58,705 --> 00:05:00,272 How are you feeling? 51 00:05:00,339 --> 00:05:01,771 Not PMS. 52 00:05:02,905 --> 00:05:05,172 My father emailed me again. 53 00:05:07,937 --> 00:05:09,670 Well, maybe it's time to answer him. 54 00:05:11,704 --> 00:05:14,238 Why? I don't want him in my life. You know that. 55 00:05:14,337 --> 00:05:17,237 Then why do you bring it up every time he contacts you? 56 00:05:17,337 --> 00:05:19,870 Call him. It might help. 57 00:05:20,036 --> 00:05:21,668 Help what? 58 00:05:21,769 --> 00:05:23,437 I don't know. 59 00:05:23,569 --> 00:05:25,570 I should be pregnant and I'm not. 60 00:05:25,702 --> 00:05:26,702 What does that have 61 00:05:26,835 --> 00:05:28,869 - to do with my father? - I don't know. 62 00:05:28,969 --> 00:05:32,435 Maybe the kid doesn't want to come until you clean it up. 63 00:05:32,536 --> 00:05:34,068 You think we're failing because of me? 64 00:05:34,168 --> 00:05:35,435 No. 65 00:05:36,968 --> 00:05:39,068 I don't really care why. 66 00:05:39,167 --> 00:05:41,167 I just want it to change. 67 00:05:46,166 --> 00:05:47,967 Fuck it. I'm taking the test. 68 00:06:51,191 --> 00:06:53,258 Oh, I forgot to tell you my sister called. 69 00:06:53,359 --> 00:06:55,428 She wanted to know if we wanted to grab lunch. 70 00:06:55,621 --> 00:06:56,772 Sure. 71 00:06:57,024 --> 00:06:58,158 Cool. 72 00:07:22,122 --> 00:07:24,455 I keep coming back to this one. 73 00:07:27,854 --> 00:07:28,920 I like this. 74 00:07:31,020 --> 00:07:32,286 This one's a little... 75 00:07:32,387 --> 00:07:34,487 I know what you mean. 76 00:07:36,350 --> 00:07:38,120 If I could decide what picture I wanted, 77 00:07:38,252 --> 00:07:41,085 maybe I could finish the book. 78 00:07:41,186 --> 00:07:43,818 Oh. I've got to get to work. 79 00:07:43,918 --> 00:07:46,119 Don't go. Stay. 80 00:07:49,184 --> 00:07:51,219 This is why I didn't want you to retire. 81 00:07:51,318 --> 00:07:53,384 This is why I did want to retire. 82 00:08:10,848 --> 00:08:11,848 I'll see you later. 83 00:08:11,981 --> 00:08:13,015 Okay. 84 00:08:17,281 --> 00:08:19,048 Okay. What are we going to do today? 85 00:08:19,147 --> 00:08:20,481 I want to go to a movie. 86 00:08:20,582 --> 00:08:21,481 So what? 87 00:08:21,753 --> 00:08:22,705 Bella. 88 00:08:22,822 --> 00:08:25,314 He always picks stupid movies. They're stupid. 89 00:08:25,414 --> 00:08:27,414 I don't want to go. 90 00:08:27,481 --> 00:08:29,580 They are not. You know they're not stupid, right? 91 00:08:31,279 --> 00:08:32,546 What's wrong? 92 00:08:35,744 --> 00:08:37,379 What? What the matter? 93 00:08:43,345 --> 00:08:46,011 I don't know. 94 00:08:46,111 --> 00:08:47,710 - I'm not cranky. - Hey, guys. 95 00:08:47,844 --> 00:08:49,444 - Hey. - Hey, how was it? 96 00:08:49,544 --> 00:08:50,710 - Good. - How was yours? 97 00:08:50,809 --> 00:08:51,877 Stupid. 98 00:08:52,010 --> 00:08:53,144 Oh. 99 00:08:54,877 --> 00:08:56,510 You still seeing Rita? 100 00:08:56,577 --> 00:08:58,642 Uh, yeah but I... I could cancel. 101 00:08:58,742 --> 00:08:59,675 No, no, no, go. 102 00:08:59,776 --> 00:09:00,842 Then why did you ask? 103 00:09:00,943 --> 00:09:02,142 Just checking. 104 00:09:02,210 --> 00:09:03,908 So why did they break up? 105 00:09:04,008 --> 00:09:05,309 They stopped having sex. 106 00:09:05,409 --> 00:09:07,042 And they hate each other. 107 00:09:07,109 --> 00:09:08,476 Which came first? 108 00:09:08,576 --> 00:09:11,074 I think they stopped having sex, then they hated each other. 109 00:09:11,238 --> 00:09:13,841 Do they hate each other because they stopped or they stopped 110 00:09:13,941 --> 00:09:15,107 because they hate each other? 111 00:09:15,208 --> 00:09:16,840 They stopped having sex 112 00:09:16,941 --> 00:09:19,041 and then found out they hated each other. 113 00:09:19,173 --> 00:09:20,740 Sex is a great thing to hide behind. 114 00:09:20,840 --> 00:09:22,440 That doesn't make any sense. 115 00:09:22,540 --> 00:09:24,440 It's easier to fuck than talk. 116 00:09:24,539 --> 00:09:25,872 Says who? 117 00:09:26,672 --> 00:09:28,738 Whatever. 118 00:09:28,872 --> 00:09:31,039 Every couple I know that stops having sex 119 00:09:31,206 --> 00:09:32,573 ends up hating each other. 120 00:09:32,671 --> 00:09:34,371 I don't hate Dave. 121 00:09:37,108 --> 00:09:38,141 Good. 122 00:10:08,934 --> 00:10:11,934 I mean, one girl, one fuck for the rest of your life. 123 00:10:12,033 --> 00:10:13,766 It's scary. 124 00:10:13,867 --> 00:10:17,400 Jaime's the only girl I want right now. 125 00:10:17,500 --> 00:10:19,556 I don't know, whatever happens I'll deal with it. 126 00:10:19,756 --> 00:10:21,200 Just because I'm getting married 127 00:10:21,366 --> 00:10:23,199 doesn't mean my life's gonna stop. 128 00:10:23,300 --> 00:10:24,731 Does Jaime know that? 129 00:10:29,576 --> 00:10:31,032 What are you guys talking about? 130 00:10:31,131 --> 00:10:38,697 - Bullshitting. - Sports, the usual. 131 00:10:38,830 --> 00:10:40,320 - Starving. - Me too. 132 00:10:46,397 --> 00:10:48,029 Come sit next to me. 133 00:10:50,129 --> 00:10:51,229 I miss you. 134 00:10:54,828 --> 00:10:55,928 What does that mean? 135 00:10:56,028 --> 00:10:56,928 What? 136 00:10:57,029 --> 00:10:58,594 You'll deal with it? 137 00:10:58,727 --> 00:11:00,761 Huh? 138 00:11:00,861 --> 00:11:03,294 Tell me. What does it mean? 139 00:11:04,227 --> 00:11:05,427 Were you sneaking up on me? 140 00:11:05,528 --> 00:11:06,427 No. 141 00:11:06,527 --> 00:11:07,494 Because that would suck. 142 00:11:07,593 --> 00:11:08,693 Well, that's not the point. 143 00:11:08,793 --> 00:11:09,860 It is to me. 144 00:11:10,027 --> 00:11:11,327 Tell me what you meant. 145 00:11:15,959 --> 00:11:16,959 Nothing. 146 00:11:18,226 --> 00:11:19,193 Fucking nothing. 147 00:11:19,292 --> 00:11:20,592 Yeah, you heard it. 148 00:11:32,857 --> 00:11:34,723 Do you think you're never gonna be attracted 149 00:11:34,824 --> 00:11:36,757 to anyone else for the rest of your life? 150 00:11:37,622 --> 00:11:41,023 - What? - Do you? 151 00:11:41,155 --> 00:11:42,399 Is that what your saying? 152 00:11:42,763 --> 00:11:45,423 Because if that's what your saying we have a huge problem. 153 00:11:45,522 --> 00:11:47,489 No, no, no, that's not what I'm saying. 154 00:12:05,420 --> 00:12:06,320 Oh, come on. 155 00:12:06,419 --> 00:12:08,553 - No, I'm pissed. - Baby, let it go. 156 00:12:08,653 --> 00:12:09,753 No. 157 00:12:13,368 --> 00:12:14,906 - No. - Come on. 158 00:12:18,419 --> 00:12:20,318 Let's not talk about it. 159 00:12:20,951 --> 00:12:22,151 Why not? 160 00:14:15,809 --> 00:14:16,804 You want to talk? 161 00:14:16,904 --> 00:14:18,471 I need mom. 162 00:14:21,903 --> 00:14:23,869 What's wrong, honey? 163 00:14:30,002 --> 00:14:31,935 I have my period. 164 00:14:32,802 --> 00:14:33,735 What? 165 00:14:33,834 --> 00:14:35,734 I have my period. 166 00:14:35,835 --> 00:14:38,101 Okay. Okay. 167 00:14:40,566 --> 00:14:42,067 Come on. Come on. 168 00:14:45,760 --> 00:14:47,651 - She's 10. - I know. 169 00:14:47,980 --> 00:14:50,366 I mean, what am I supposed to do? Stick a tampon in her? 170 00:14:50,467 --> 00:14:51,366 Oh, honey. 171 00:14:51,467 --> 00:14:53,466 No, I'm serious, Dave. She's 10. 172 00:14:53,534 --> 00:14:55,266 It's just... It's sickening. 173 00:14:55,433 --> 00:14:58,331 Well, she's almost 11. 174 00:14:58,433 --> 00:15:00,065 It's too young. 175 00:15:01,357 --> 00:15:03,247 Okay. We should check it out with her doctor. 176 00:15:03,365 --> 00:15:07,031 No, I'm not going to turn her period into a circus. 177 00:15:07,130 --> 00:15:09,197 Okay. Then what do you want to do? 178 00:15:11,930 --> 00:15:13,030 Nothing. 179 00:15:19,029 --> 00:15:19,996 Sorry, I'm late. 180 00:15:20,096 --> 00:15:21,095 Oh, hey. 181 00:15:22,062 --> 00:15:23,063 Here. 182 00:15:23,162 --> 00:15:24,063 Oh, thanks. 183 00:15:24,196 --> 00:15:25,262 How's your day been? 184 00:15:25,363 --> 00:15:26,362 Uh, good... 185 00:15:26,462 --> 00:15:27,628 better now. 186 00:15:42,126 --> 00:15:43,093 Hi. 187 00:15:43,193 --> 00:15:44,260 Hi. 188 00:15:44,360 --> 00:15:45,392 Hey. 189 00:15:46,493 --> 00:15:49,025 Palek would you close the door, please. 190 00:16:00,724 --> 00:16:01,990 Oh, yeah... 191 00:16:03,824 --> 00:16:04,901 that. 192 00:16:14,289 --> 00:16:15,423 How did it go? 193 00:16:22,621 --> 00:16:24,754 I know this was an important month. 194 00:16:24,854 --> 00:16:26,921 It marks a year that you've been trying. 195 00:16:27,087 --> 00:16:29,255 Must be difficult to face. 196 00:16:31,187 --> 00:16:32,753 It's important not to look at this 197 00:16:32,820 --> 00:16:34,553 in terms of success or failure. 198 00:16:34,653 --> 00:16:39,019 And it's crucial that you face this together as a couple, 199 00:16:39,119 --> 00:16:40,685 like you'll face many other things... 200 00:16:40,752 --> 00:16:43,186 I don't think that's the issue. 201 00:16:43,285 --> 00:16:46,818 Uh, you know we're not people who run from things. 202 00:16:46,918 --> 00:16:50,485 We're here, right? So... 203 00:16:51,680 --> 00:16:52,807 Good. 204 00:16:54,118 --> 00:16:56,817 Let's talk about how you feel about not getting pregnant. 205 00:16:56,950 --> 00:16:59,184 Do you blame Palek? 206 00:16:59,649 --> 00:17:01,916 No. 207 00:17:02,017 --> 00:17:04,216 Palek do you agree? 208 00:17:04,350 --> 00:17:06,649 Totally. Yeah. 209 00:17:06,815 --> 00:17:07,748 Good. 210 00:17:09,350 --> 00:17:10,482 What's your sex like? 211 00:17:13,049 --> 00:17:14,882 Well, great. Always has been. 212 00:17:17,115 --> 00:17:19,914 Do you resent the, uh, pressure you must feel now... 213 00:17:20,014 --> 00:17:21,048 when you're having sex? 214 00:17:22,884 --> 00:17:24,399 - No. - No. Not at all. 215 00:17:25,313 --> 00:17:28,113 You need to fuck me right now. 216 00:17:29,280 --> 00:17:31,946 I'm ovulating. I can feel it... 217 00:17:32,046 --> 00:17:32,974 and I want it. 218 00:17:33,679 --> 00:17:35,545 - Hey, hey. I want it. - Okay. Okay. 219 00:17:35,645 --> 00:17:37,712 - Okay? What. - All right. 220 00:17:37,845 --> 00:17:42,111 No, nothing. It's just... 221 00:17:42,211 --> 00:17:44,111 I... It's... It's tough you know 222 00:17:44,211 --> 00:17:47,877 to just become this, uh... sperm machine. 223 00:17:47,944 --> 00:17:49,244 I... No, I mean... You know. 224 00:17:49,273 --> 00:17:51,041 - It's... I exist... - You know what honey, 225 00:17:51,042 --> 00:17:53,369 don't give me your feminine side right now I mean I love 226 00:17:53,411 --> 00:17:55,635 that about you, but not right now. Right now I just... 227 00:17:55,694 --> 00:17:57,309 I just want you to fuck me. So... 228 00:18:00,043 --> 00:18:01,309 No. I'm... 229 00:18:03,776 --> 00:18:05,109 - What? - I can't. 230 00:18:05,208 --> 00:18:07,941 I'm too fucking removed. 231 00:18:12,573 --> 00:18:14,375 Don't do this. Palek come on, don't... 232 00:18:14,474 --> 00:18:17,007 Don't do this. I... 233 00:18:17,107 --> 00:18:19,391 I need you to be something else right now. 234 00:18:19,591 --> 00:18:23,773 Well, I need you to be someone else too. 235 00:18:23,873 --> 00:18:25,109 - No, no. - Nn-nn. 236 00:18:34,039 --> 00:18:36,105 So, your homework for this week is 237 00:18:36,205 --> 00:18:37,568 to forget about getting pregnant. 238 00:18:38,355 --> 00:18:39,752 For just this week, 239 00:18:40,069 --> 00:18:41,837 don't see it when you look at each other, 240 00:18:41,937 --> 00:18:43,304 when you touch each other. 241 00:18:44,937 --> 00:18:49,303 Let's just clear it out for now and see where we are. Okay? 242 00:18:54,964 --> 00:18:56,336 Next time I'll give you a hug. 243 00:18:57,770 --> 00:18:59,136 Go. Let's go. 244 00:19:01,702 --> 00:19:04,402 Interesting, I'm starting to see who you are under pressure. 245 00:19:04,502 --> 00:19:06,281 - And? - Well, nothing. 246 00:19:07,303 --> 00:19:08,897 Thanks. Well, you know I just mean... 247 00:19:08,967 --> 00:19:10,402 Why didn't you say that in there? 248 00:19:10,502 --> 00:19:12,100 Why didn't you talk about your father? 249 00:19:12,200 --> 00:19:15,202 Why didn't you just say that when we were walking out? 250 00:19:15,249 --> 00:19:16,906 - Why bullshit in to it? - Don't scream. 251 00:19:16,988 --> 00:19:18,480 - I'm not. I'm not. - Yeah, you are. 252 00:19:18,550 --> 00:19:19,767 You are. 253 00:19:21,099 --> 00:19:23,500 I got to go. 254 00:19:23,598 --> 00:19:25,332 Well, don't shut down. 255 00:19:25,433 --> 00:19:26,831 I'm not. 256 00:19:29,198 --> 00:19:30,998 I'm not. 257 00:19:31,098 --> 00:19:32,365 All right. 258 00:20:05,727 --> 00:20:06,694 Hey. 259 00:20:06,793 --> 00:20:07,726 Hey. 260 00:20:07,827 --> 00:20:08,726 Hey, um... 261 00:20:15,825 --> 00:20:17,226 We need to talk. 262 00:20:20,625 --> 00:20:23,524 No. I'm serious. 263 00:20:27,691 --> 00:20:29,891 I want to know what you meant. 264 00:20:48,988 --> 00:20:50,521 Baby... 265 00:20:53,821 --> 00:20:55,155 do you really... 266 00:20:56,887 --> 00:20:58,254 honestly... 267 00:21:01,220 --> 00:21:03,347 Do you think I'm the only guy you're ever gonna want 268 00:21:03,465 --> 00:21:05,086 for the rest of your life? Ever? 269 00:21:08,286 --> 00:21:10,186 I mean we're talking 60 years. 270 00:21:11,753 --> 00:21:13,819 We're not talking about me. 271 00:21:16,285 --> 00:21:17,885 I just think we could start our marriage 272 00:21:17,984 --> 00:21:19,672 with being honest about shit. 273 00:21:20,835 --> 00:21:22,817 Well I don't think I want to start a marriage 274 00:21:22,917 --> 00:21:25,150 with someone who's telling me he's gonna cheat on me. 275 00:21:25,251 --> 00:21:27,649 - That's not what I'm saying. No. - Yes, it is. 276 00:21:27,717 --> 00:21:30,250 You're not saying it, but that's what you're saying. 277 00:21:31,351 --> 00:21:32,983 Yeah, this is fucked up. I... 278 00:21:33,083 --> 00:21:35,683 Why didn't you tell me this before now? 279 00:21:35,783 --> 00:21:37,416 I mean, we've talked about everything. 280 00:21:37,549 --> 00:21:40,282 We've talked about our kids, our future, who we want to be 281 00:21:40,383 --> 00:21:42,115 what kind of pots and pans we want to buy 282 00:21:42,182 --> 00:21:45,449 but you don't tell me that you don't plan to be a monogamist. 283 00:21:45,547 --> 00:21:46,748 Fuck you! 284 00:21:48,881 --> 00:21:49,914 Wait. Wait. 285 00:21:50,015 --> 00:21:52,614 Wait, wait, wait. 286 00:21:52,713 --> 00:21:54,881 I want you to know everything about me, 287 00:21:55,613 --> 00:21:57,280 who I am, what I believe, 288 00:21:57,381 --> 00:21:58,347 and love me for that. 289 00:21:58,447 --> 00:21:59,817 I want you to love me for who I am 290 00:21:59,913 --> 00:22:01,144 not for some bull shit ideal. 291 00:22:01,261 --> 00:22:03,545 I don't know how to deal with this. 292 00:22:03,645 --> 00:22:05,512 Well, I can't just abandon what I believe. 293 00:22:05,612 --> 00:22:07,544 Well... And I can't just marry you! 294 00:22:14,910 --> 00:22:16,211 You're not gonna marry me? 295 00:22:18,111 --> 00:22:22,710 - You're not gonna marry me - No! 296 00:22:26,843 --> 00:22:27,743 Hey. 297 00:22:27,843 --> 00:22:30,276 What are you doing? 298 00:22:30,377 --> 00:22:32,377 I'm trying to get people to pay me. 299 00:22:32,476 --> 00:22:34,443 What did the doctor say about Isabella? 300 00:22:34,541 --> 00:22:37,641 I'm not calling the doctor. We already talked about that. 301 00:22:37,742 --> 00:22:41,442 I know. All of sudden, I mean you were just pregnant with her. 302 00:22:41,540 --> 00:22:43,609 Do you think we did something wrong? I mean... 303 00:22:44,161 --> 00:22:46,108 Do you think we gave her too much ice cream? 304 00:22:46,208 --> 00:22:48,673 All that dairy, dairy creates estrogen. 305 00:22:48,741 --> 00:22:50,108 Remember when she had the colic 306 00:22:50,207 --> 00:22:51,940 and we were giving her that soy formula? 307 00:22:52,073 --> 00:22:54,307 I bet that soy does the same thing. 308 00:22:54,473 --> 00:22:58,007 I don't remember that. I just remember the sleepless nights. 309 00:22:58,106 --> 00:23:00,206 Oh, yeah. Those were fun, 310 00:23:00,273 --> 00:23:01,272 feeding the baby, 311 00:23:01,439 --> 00:23:02,699 putting you back to bed. 312 00:23:02,828 --> 00:23:05,838 Hey. I never could have done what you did. 313 00:23:07,171 --> 00:23:09,738 I just want you to know I know that. 314 00:23:10,537 --> 00:23:11,704 Thank you. 315 00:23:13,472 --> 00:23:15,738 Why are you calling me? You just left. 316 00:23:17,903 --> 00:23:19,304 I miss you. 317 00:23:21,036 --> 00:23:22,104 What happened? 318 00:23:23,403 --> 00:23:24,736 Nothing. 319 00:23:26,836 --> 00:23:28,202 When I get home tonight let's... 320 00:23:28,303 --> 00:23:31,668 Let's have a drink or something, spend some time together. 321 00:23:33,269 --> 00:23:35,102 I love you too, Dave. 322 00:23:36,202 --> 00:23:37,434 Good. 323 00:23:37,534 --> 00:23:39,102 Good, good, good. 324 00:23:39,201 --> 00:23:41,533 Yeah, I got to get back to work. 325 00:23:41,633 --> 00:23:43,533 Okay. Bye. 326 00:23:55,631 --> 00:23:56,865 Hey. 327 00:23:59,265 --> 00:24:01,132 Hold on a second. 328 00:24:01,198 --> 00:24:02,399 How are you? 329 00:24:05,299 --> 00:24:06,298 I hate this. 330 00:24:06,465 --> 00:24:07,664 Yeah, so do I. 331 00:24:11,397 --> 00:24:12,796 Come over after work. 332 00:24:12,896 --> 00:24:14,930 No, I'm gonna go home. 333 00:24:15,030 --> 00:24:16,030 Come on. 334 00:24:16,163 --> 00:24:17,464 This is serious. 335 00:24:17,563 --> 00:24:19,997 This isn't pick up your fucking socks. 336 00:24:20,096 --> 00:24:21,490 You know, I don't... I don't know. 337 00:24:21,596 --> 00:24:24,196 But coming over and having sex just isn't gonna do it. 338 00:24:57,025 --> 00:24:58,192 Hey. 339 00:24:58,291 --> 00:24:59,558 Hey. 340 00:24:59,691 --> 00:25:01,590 Fucking traffic, 341 00:25:01,690 --> 00:25:03,690 it's numbing. 342 00:25:03,824 --> 00:25:05,091 What do you drink? 343 00:25:05,191 --> 00:25:07,224 Uh, I'd love a beer. 344 00:25:08,590 --> 00:25:09,956 Beer. Okay. 345 00:25:18,855 --> 00:25:20,722 Hey. 346 00:25:20,822 --> 00:25:22,021 I'm glad you missed me today. 347 00:25:22,189 --> 00:25:23,594 - I did. - Um, yeah. 348 00:25:27,821 --> 00:25:28,754 There you are. 349 00:25:30,021 --> 00:25:33,687 - Thanks. - Mm-hm. 350 00:25:33,786 --> 00:25:34,853 It's good. 351 00:25:47,298 --> 00:25:48,319 What? 352 00:25:55,151 --> 00:25:56,516 - What? - Nothing. 353 00:25:56,617 --> 00:25:58,317 Nothing? No, nothing. 354 00:25:58,417 --> 00:25:59,517 How was your day? 355 00:26:00,601 --> 00:26:02,368 - Pretty good. - Yeah. 356 00:26:12,049 --> 00:26:14,514 Oh, he was a father from the day he was born. 357 00:26:14,614 --> 00:26:17,056 I mean, with our dog, with his friends, 358 00:26:17,349 --> 00:26:19,982 even with me in some ways, and I think that's okay to say. 359 00:26:20,148 --> 00:26:21,514 - Sure. - Yep. 360 00:26:21,613 --> 00:26:24,714 Oh, yeah, that is fine. 361 00:26:24,780 --> 00:26:26,947 You know, I think the world will be a better place 362 00:26:27,046 --> 00:26:30,214 when he can parent his own children. 363 00:26:30,313 --> 00:26:34,412 Well, uh, we're gonna start trying soon. 364 00:26:34,512 --> 00:26:35,945 When the new year is up. right? 365 00:26:36,046 --> 00:26:36,946 Yep. 366 00:26:37,045 --> 00:26:39,246 Well, you know, whenever. 367 00:26:39,346 --> 00:26:42,245 It's less about the child than it is about your own development 368 00:26:42,346 --> 00:26:44,610 as human beings. 369 00:26:49,877 --> 00:26:52,610 You know, I'm just gonna do this. 370 00:26:54,410 --> 00:26:55,810 Darling... tell us a little bit 371 00:26:55,876 --> 00:26:59,875 about Caroline's sister, Mason's new home. 372 00:27:09,409 --> 00:27:11,472 Her first home, so... 373 00:27:12,541 --> 00:27:14,478 - There was that... - And it's spectacular. 374 00:27:14,619 --> 00:27:16,708 Except... You know what. I'm sorry. I have to... 375 00:27:16,807 --> 00:27:17,794 Hm, go give her a hand. 376 00:27:17,888 --> 00:27:19,184 - All right. Okay. - Excuse me. 377 00:27:19,290 --> 00:27:20,865 - Sure. - Sure. Certainly. No problem. 378 00:27:21,006 --> 00:27:23,006 Such a sweetheart he is. 379 00:27:23,140 --> 00:27:24,441 Isn't he adorable? 380 00:27:24,539 --> 00:27:26,872 I mean, I just complete... I just completely love him. 381 00:27:26,973 --> 00:27:29,440 It too right. 382 00:27:32,805 --> 00:27:33,816 Fuck. 383 00:27:34,339 --> 00:27:35,705 What about your mother? 384 00:27:35,806 --> 00:27:36,705 Yeah. 385 00:27:39,172 --> 00:27:41,072 Is she still talking? 386 00:27:52,703 --> 00:27:54,536 Should we do some homework? 387 00:27:56,602 --> 00:27:57,437 Now? 388 00:27:57,535 --> 00:27:58,868 Yeah. I don't care. 389 00:28:02,135 --> 00:28:03,768 Oh, come on. 390 00:28:04,268 --> 00:28:05,268 Come on. 391 00:28:05,801 --> 00:28:06,968 Okay. 392 00:28:07,069 --> 00:28:08,435 - Okay? - Okay. 393 00:28:43,264 --> 00:28:45,530 Can't believe we're doing this. Shh. 394 00:28:45,630 --> 00:28:46,696 Stop talking. 395 00:28:46,797 --> 00:28:47,996 Okay. 396 00:30:13,918 --> 00:30:15,818 - Shh. - She totally heard us. 397 00:30:15,919 --> 00:30:17,018 - Shh. - Yes, she did. 398 00:30:17,152 --> 00:30:18,986 Nobody can hear us. She keeps yakking away. 399 00:30:23,052 --> 00:30:24,085 Okay? 400 00:30:27,251 --> 00:30:30,784 - Okay. - All right. 401 00:30:30,916 --> 00:30:32,677 Oh, my God. 402 00:30:36,582 --> 00:30:39,050 - Here. - Oh, thanks. 403 00:30:39,215 --> 00:30:40,649 Who is that dude she brought? 404 00:30:40,748 --> 00:30:42,282 I don't know. Um... 405 00:30:42,382 --> 00:30:44,182 Maybe it's just someone she's fucking. 406 00:30:44,282 --> 00:30:46,115 Just kidding. 407 00:30:46,249 --> 00:30:48,715 I so didn't want to picture your mom fucking. 408 00:30:48,814 --> 00:30:50,348 - Yeah. - That's awful. 409 00:30:50,448 --> 00:30:51,747 You and me both. 410 00:30:55,281 --> 00:30:57,280 I cannot believe we just did that. 411 00:30:58,446 --> 00:30:59,807 Do I look like I was just fucked? 412 00:30:59,924 --> 00:31:01,646 We must. Yes. 413 00:31:01,780 --> 00:31:03,912 A little bit, right? 414 00:31:03,980 --> 00:31:04,913 All right. 415 00:31:05,079 --> 00:31:07,313 - Okay, you first. Okay. - All right. 416 00:31:07,379 --> 00:31:10,745 "And was also in such a hurry to get back to her work 417 00:31:10,844 --> 00:31:12,211 "that she quite forgot Colin 418 00:31:12,279 --> 00:31:14,111 until the last moment. 419 00:31:14,212 --> 00:31:17,111 'Tell Colin I can't come and see him yet,' 420 00:31:17,211 --> 00:31:18,477 she said to Martha. " 421 00:31:18,576 --> 00:31:19,811 "But Drake you tell Nick 422 00:31:19,910 --> 00:31:22,278 "that he got to get all the co... 423 00:31:22,377 --> 00:31:23,977 People cleared out by noon. " 424 00:31:24,077 --> 00:31:25,643 So they got to get out of here by noon. 425 00:31:25,743 --> 00:31:28,376 - There it is. There is mommy. - Go say goodnight to Bella. 426 00:31:28,542 --> 00:31:32,043 There's mommy. Goodnight, honey. Love you. 427 00:31:33,276 --> 00:31:34,276 Come here, sweetie. 428 00:31:35,375 --> 00:31:36,542 - How are you? - Good. 429 00:31:36,642 --> 00:31:37,608 Are you tired? 430 00:31:37,709 --> 00:31:39,008 - No. - No? 431 00:31:39,076 --> 00:31:41,208 Okay, well, let's read some more. Where were you? 432 00:31:41,309 --> 00:31:43,175 - Right there. - All right. 433 00:31:43,274 --> 00:31:45,808 "You tell nick that he's got to get all the corpse" 434 00:31:45,907 --> 00:31:47,107 What is this? 435 00:31:47,207 --> 00:31:50,207 "She opened the package wondering if he had sent a doll 436 00:31:50,308 --> 00:31:52,840 and also wondering what she should do with it 437 00:31:52,941 --> 00:31:53,941 if he had. 438 00:31:54,006 --> 00:31:56,773 There were several beautiful books, 439 00:31:56,873 --> 00:31:57,873 that just Colin had, 440 00:31:57,973 --> 00:32:00,239 and two of them were of gardens and... 441 00:32:06,238 --> 00:32:08,938 A little writing case... 442 00:32:09,104 --> 00:32:11,505 with a gold monogram on it. 443 00:32:33,702 --> 00:32:35,969 Okay, sweetie, it's time for night-night. 444 00:32:36,035 --> 00:32:37,035 Here. 445 00:32:37,136 --> 00:32:39,302 Up. That's it. 446 00:32:39,401 --> 00:32:42,402 Wake up. There you go. 447 00:33:29,592 --> 00:33:31,039 - Night. - Night. 448 00:34:04,690 --> 00:34:05,691 Hey. 449 00:34:07,057 --> 00:34:08,423 Oh. 450 00:34:15,689 --> 00:34:16,956 I miss you. 451 00:34:18,755 --> 00:34:20,122 Yeah, me too. 452 00:34:22,222 --> 00:34:23,488 Hey... 453 00:34:24,821 --> 00:34:25,955 Hey... 454 00:34:26,087 --> 00:34:27,857 I don't want the car. You can have it. 455 00:34:28,491 --> 00:34:29,383 What? 456 00:34:30,188 --> 00:34:31,354 What...? Wh-wh-wh... 457 00:34:31,453 --> 00:34:33,453 What are you doing? What are you doing? 458 00:34:35,320 --> 00:34:37,887 I can't do this without you. 459 00:34:39,986 --> 00:34:42,153 I don't want to do this without you. 460 00:34:43,785 --> 00:34:46,885 Look... I know, of course, over 60 years 461 00:34:46,985 --> 00:34:48,785 you're gonna be attracted to someone. Okay? 462 00:34:48,885 --> 00:34:50,648 That's no big fucking revelation. 463 00:34:50,848 --> 00:34:52,684 Okay? But you pussy out every time I ask you 464 00:34:52,785 --> 00:34:55,417 what you're gonna do about it, and it's starting to fuck me up. 465 00:34:55,517 --> 00:34:57,151 No, I don't. 466 00:34:57,251 --> 00:34:58,683 Then say it. 467 00:34:58,784 --> 00:35:01,783 Say you'll commit to me for life. 468 00:35:01,883 --> 00:35:05,448 Because I trust you and if you say it that's enough. 469 00:35:09,716 --> 00:35:10,883 Oh, fuck you. 470 00:35:11,049 --> 00:35:12,182 Hey, I love you. 471 00:35:12,316 --> 00:35:13,931 I love you... 472 00:35:14,013 --> 00:35:15,822 - That's not the issue that... - I love you. 473 00:35:15,892 --> 00:35:17,614 That's never been the issue! 474 00:35:19,881 --> 00:35:20,881 Wait. 475 00:35:23,148 --> 00:35:24,285 Wait! 476 00:35:26,348 --> 00:35:27,513 You want a small one. 477 00:35:27,613 --> 00:35:29,112 I need... That's not gonna work. 478 00:35:29,230 --> 00:35:30,697 - Like a bigger one... - A big one. 479 00:35:30,780 --> 00:35:32,713 - Fits there. Right there. - Yeah. I'll dig. 480 00:35:34,359 --> 00:35:35,416 Yeah, it does. 481 00:35:35,885 --> 00:35:38,346 Get another one for right here, like a... Uh, a square one. 482 00:35:38,444 --> 00:35:39,913 All right. 483 00:36:03,875 --> 00:36:05,075 Honey... 484 00:36:11,009 --> 00:36:11,909 We don't... 485 00:36:13,642 --> 00:36:15,342 We don't do anything anymore. 486 00:36:17,008 --> 00:36:18,007 Huh? 487 00:36:18,973 --> 00:36:21,240 Well... We... I mean... 488 00:36:21,341 --> 00:36:23,607 It's been almost a year. 489 00:36:24,873 --> 00:36:26,773 That's not true. 490 00:36:30,072 --> 00:36:31,605 Why don't we? 491 00:36:31,705 --> 00:36:33,605 Wh... We do. 492 00:36:33,705 --> 00:36:34,872 No, we don't. 493 00:36:36,538 --> 00:36:40,537 We do in my version of things. 494 00:36:40,638 --> 00:36:42,105 Well, what does that mean? 495 00:36:43,837 --> 00:36:46,271 It means... 496 00:36:46,372 --> 00:36:48,004 I love you. 497 00:36:48,104 --> 00:36:49,237 I know. 498 00:36:49,337 --> 00:36:51,169 But that's not what I'm talking about. 499 00:36:53,004 --> 00:36:55,271 That's what matters. 500 00:36:56,436 --> 00:36:59,003 Listen, honey, let's just... 501 00:36:59,136 --> 00:37:00,336 Leave it alone for a while. 502 00:37:00,434 --> 00:37:02,168 I'm not... going anywhere, 503 00:37:02,270 --> 00:37:04,336 and I don't think you are either. 504 00:37:13,834 --> 00:37:16,467 This isn't who I want to be. 505 00:37:16,567 --> 00:37:17,700 What isn't? 506 00:37:21,799 --> 00:37:23,633 You never h... You never help me. 507 00:37:23,733 --> 00:37:25,633 Honey, I do help. 508 00:37:25,733 --> 00:37:28,498 All I do is help. Sometimes I get sick of helping. 509 00:37:28,598 --> 00:37:30,598 I just think that we need to talk about it... 510 00:37:30,698 --> 00:37:31,632 with someone. 511 00:37:31,732 --> 00:37:32,798 Oh, you're kidding. 512 00:37:32,899 --> 00:37:33,998 No. Oh. 513 00:37:34,164 --> 00:37:35,999 Oh, I don't... Oh. 514 00:37:36,098 --> 00:37:38,164 You... You really want to do that? 515 00:37:38,265 --> 00:37:40,131 Turn us into a couple with problems. 516 00:37:40,265 --> 00:37:43,164 That's a... slippery slope. 517 00:37:43,264 --> 00:37:45,529 Ha. Well, so is this. 518 00:37:45,630 --> 00:37:47,364 I don't think so. 519 00:37:54,929 --> 00:37:56,561 Remember when I got up Saturday morning 520 00:37:56,629 --> 00:37:57,795 to take a shower? 521 00:37:59,663 --> 00:38:00,942 Barely. 522 00:38:01,828 --> 00:38:02,928 Well, I saw you... 523 00:38:04,195 --> 00:38:05,994 masturbating. I mean... 524 00:38:06,095 --> 00:38:08,195 I didn't mean to, you know? 525 00:38:08,327 --> 00:38:11,094 I... I didn't know that you were waiting for me to leave. 526 00:38:11,194 --> 00:38:13,660 Well, honey, I wasn't... 527 00:38:13,759 --> 00:38:16,094 Oh, honey, I wasn't waiting for you to leave. 528 00:38:16,193 --> 00:38:18,293 I just... I did... 529 00:38:19,592 --> 00:38:23,293 I... Honey, so what? 530 00:38:23,391 --> 00:38:24,658 I mean, who doesn't masturbate? 531 00:38:24,792 --> 00:38:25,759 - So what? - So what? 532 00:38:25,858 --> 00:38:26,958 I haven't seen that look 533 00:38:27,058 --> 00:38:28,500 in a really long time. 534 00:38:28,617 --> 00:38:29,957 And least not from me. You know? 535 00:38:30,050 --> 00:38:32,390 I mean, you're always saying you're too tired, 536 00:38:32,557 --> 00:38:39,023 - but you're not too tired. - I'm too tired for this. I... 537 00:38:40,190 --> 00:38:42,956 Hey... I love you. 538 00:38:43,091 --> 00:38:43,956 I love you. 539 00:38:44,090 --> 00:38:45,357 I... 540 00:38:46,756 --> 00:38:48,755 I love you, and too bad that's not enough. 541 00:38:48,855 --> 00:38:52,588 Oh, such bullshit. 542 00:39:01,687 --> 00:39:03,387 Thanks for getting in the car with me. 543 00:39:04,121 --> 00:39:05,121 What was I gonna do? 544 00:39:05,220 --> 00:39:06,686 Let you follow me like some perve. 545 00:39:06,786 --> 00:39:08,187 Don't be mad at me, please. 546 00:39:08,320 --> 00:39:10,052 I'm not mad. 547 00:39:10,120 --> 00:39:11,052 Yes, you are. 548 00:39:11,120 --> 00:39:13,586 No, I'm not mad. 549 00:39:13,685 --> 00:39:16,019 Mad isn't the right word. 550 00:39:16,119 --> 00:39:17,218 Well, what is? 551 00:39:19,585 --> 00:39:21,218 Sad. 552 00:39:23,085 --> 00:39:24,384 Why? 553 00:39:26,985 --> 00:39:28,750 Because I don't know you. 554 00:39:29,618 --> 00:39:31,416 Yes, you do. 555 00:39:47,149 --> 00:39:48,581 You do. 556 00:39:51,115 --> 00:39:52,680 It's me. 557 00:39:55,480 --> 00:39:56,580 It's us... 558 00:39:58,380 --> 00:40:01,213 and one stupid, dumb comment 559 00:40:01,313 --> 00:40:04,046 doesn't stand a chance against who we are. 560 00:40:04,146 --> 00:40:06,113 It's not just a comment. It's a belief. 561 00:40:06,212 --> 00:40:07,980 No, it was a comment. 562 00:40:09,411 --> 00:40:10,880 I was pissed because you were pissed 563 00:40:10,979 --> 00:40:12,612 and I wouldn't let it go. 564 00:40:15,612 --> 00:40:16,511 Really? 565 00:40:16,611 --> 00:40:18,012 Yes. 566 00:40:26,476 --> 00:40:28,943 I will never fuck anybody else. 567 00:40:36,508 --> 00:40:37,508 Really? 568 00:40:39,508 --> 00:40:41,141 Yes. 569 00:42:19,495 --> 00:42:22,696 Oh, your uterine lining is beautiful. 570 00:42:23,863 --> 00:42:25,063 A 10, really. 571 00:42:25,163 --> 00:42:26,696 Your ovaries look good. 572 00:42:26,795 --> 00:42:28,063 I see a small follicle 573 00:42:28,162 --> 00:42:29,695 in your left ovary. What? 574 00:42:29,796 --> 00:42:31,962 It's nothing I'm just trying to break it up. 575 00:42:32,061 --> 00:42:34,062 I'm sure it will dissolve with your next period. 576 00:42:34,161 --> 00:42:35,294 Well, what if it doesn't? 577 00:42:35,394 --> 00:42:37,427 It will. It's just a left over follicle. 578 00:42:37,527 --> 00:42:40,023 All it means is you probably had two eggs this month. 579 00:42:40,657 --> 00:42:42,328 Are there a lot of twins in your family? 580 00:42:42,664 --> 00:42:43,745 No. 581 00:42:44,672 --> 00:42:46,410 Anyway, you look really good. 582 00:42:48,526 --> 00:42:51,159 Uh, so wait. I-Is it my husband? 583 00:42:51,260 --> 00:42:52,458 I don't know that. 584 00:42:52,593 --> 00:42:54,592 Have him stop by and make a deposit. 585 00:42:54,692 --> 00:42:56,525 We'll figure this out. 586 00:42:56,625 --> 00:43:00,125 Uh, if I wanted to get inseminated, 587 00:43:00,225 --> 00:43:01,325 how does that work? 588 00:43:01,425 --> 00:43:03,424 Your husband makes a deposit downstairs, 589 00:43:03,524 --> 00:43:06,158 we spin it, wash it, bring it up and inseminate. 590 00:43:06,258 --> 00:43:08,057 No, no, no, I mean with donor sperm. 591 00:43:08,123 --> 00:43:09,357 If his isn't good. 592 00:43:09,617 --> 00:43:11,890 Well, you choose the sperm, it's shipped to us frozen, 593 00:43:12,024 --> 00:43:13,690 we clean it, prepare it and inseminate. 594 00:43:13,790 --> 00:43:15,422 It's the same procedure. 595 00:43:22,311 --> 00:43:23,356 Thank you. 596 00:43:30,321 --> 00:43:31,453 - Hey. - Hey. 597 00:43:31,620 --> 00:43:32,888 Where are you? 598 00:43:32,987 --> 00:43:33,954 I, uh... 599 00:43:34,021 --> 00:43:35,954 I decided to get a massage. 600 00:43:36,087 --> 00:43:37,987 In the middle of the day? 601 00:43:38,087 --> 00:43:39,321 Yeah, well... Ha. 602 00:43:39,627 --> 00:43:41,599 It felt like a good way to spend my lunch hour. 603 00:43:41,752 --> 00:43:43,153 And, uh, it was empty, 604 00:43:43,253 --> 00:43:44,253 which you know I love. 605 00:43:44,352 --> 00:43:45,751 Where are you? 606 00:43:45,853 --> 00:43:47,986 At your sister's. 607 00:43:48,119 --> 00:43:49,351 Well, how's it going? 608 00:43:49,485 --> 00:43:50,685 Good. 609 00:43:51,751 --> 00:43:53,451 Your father hasn't paid me yet. 610 00:43:53,618 --> 00:43:55,917 Oh, you know what pisses me off 611 00:43:55,984 --> 00:43:58,866 is he's gonna pay for this house, 612 00:43:58,984 --> 00:44:00,298 and then she's gonna get married 613 00:44:00,439 --> 00:44:01,817 and he gonna pay for that too. 614 00:44:01,917 --> 00:44:03,150 Should I call him? 615 00:44:03,251 --> 00:44:05,349 I call the accountant. 616 00:44:05,449 --> 00:44:07,250 Thanks. Love you. 617 00:44:07,349 --> 00:44:09,316 Me too. Bye. 618 00:44:22,981 --> 00:44:24,714 Uh, I was 16. 619 00:44:25,414 --> 00:44:26,646 Very young. 620 00:44:32,724 --> 00:44:35,047 So, what going on? 621 00:44:35,929 --> 00:44:37,362 Um, well... 622 00:44:38,783 --> 00:44:41,812 I'm a little worried about... About my marriage. 623 00:44:41,911 --> 00:44:43,278 Why? 624 00:44:45,377 --> 00:44:47,477 Because were not having sex. 625 00:44:47,578 --> 00:44:49,278 How long? 626 00:44:49,377 --> 00:44:51,477 A few months. 627 00:44:51,578 --> 00:44:53,744 Nothing? No activity? 628 00:44:53,844 --> 00:44:55,743 No. 629 00:44:56,844 --> 00:44:58,376 What's your husband's name? 630 00:44:58,476 --> 00:44:59,877 David. 631 00:45:01,509 --> 00:45:02,843 Where is he? 632 00:45:02,943 --> 00:45:04,210 He didn't come. 633 00:45:05,043 --> 00:45:06,109 Why? 634 00:45:07,942 --> 00:45:09,275 Um, he doesn't want to. 635 00:45:09,375 --> 00:45:12,641 He thinks that it will make everything worse. 636 00:45:12,741 --> 00:45:13,741 That, uh... 637 00:45:13,842 --> 00:45:15,408 Once we become this couple in therapy 638 00:45:15,541 --> 00:45:18,042 we can never go back to being who we were. 639 00:45:18,740 --> 00:45:20,473 He's right. 640 00:45:20,574 --> 00:45:24,574 Well... Well... That's good. 641 00:45:25,806 --> 00:45:27,840 Is that alright with you? 642 00:45:30,006 --> 00:45:31,539 I don't know. 643 00:45:33,772 --> 00:45:36,839 So why are you here? 644 00:45:36,939 --> 00:45:39,738 Well, actually I want you to help me get him here. 645 00:45:41,772 --> 00:45:43,938 If you can't, I don't think I can. 646 00:45:46,771 --> 00:45:49,305 Listen, let's forget about your husband for a moment. 647 00:45:50,403 --> 00:45:51,771 Tell me what you want. 648 00:45:58,403 --> 00:46:00,569 I don't kno... I just... 649 00:46:03,836 --> 00:46:05,634 I just... I want to be close to him again. 650 00:46:05,735 --> 00:46:07,701 Like, um, like we use to be. 651 00:46:08,456 --> 00:46:09,501 Sorry. 652 00:46:14,345 --> 00:46:15,343 Why? 653 00:46:15,519 --> 00:46:17,667 What do you miss? 654 00:46:20,866 --> 00:46:23,666 Feeling like I'm in it with someone. 655 00:46:23,834 --> 00:46:25,133 Do you think having sex again 656 00:46:25,266 --> 00:46:26,266 will do that? 657 00:46:27,832 --> 00:46:29,498 Yeah, uh... 658 00:46:29,632 --> 00:46:31,371 Yeah, I-I-I think it will. 659 00:46:36,765 --> 00:46:39,931 Are you willing to be here without him? 660 00:46:40,032 --> 00:46:42,530 Well, can I? 661 00:46:44,864 --> 00:46:47,764 You wouldn't be the first wife, nor husband for that matter, 662 00:46:47,863 --> 00:46:50,496 who's in couples therapy alone. 663 00:46:51,696 --> 00:46:53,563 Oh. 664 00:46:53,662 --> 00:46:55,129 I feel shitty. 665 00:46:55,229 --> 00:46:57,763 It'll be worse for him. 666 00:46:59,861 --> 00:47:02,928 We'll be talking about the marriage and you'll go home 667 00:47:03,094 --> 00:47:05,394 and he'll want to know what we've been talking about. 668 00:47:07,028 --> 00:47:08,828 And then he'll feel angry 669 00:47:08,927 --> 00:47:10,433 because you've been talking about him 670 00:47:10,494 --> 00:47:11,760 without his being here. 671 00:47:11,827 --> 00:47:13,693 He'll feel misrepresented. 672 00:47:13,793 --> 00:47:17,592 He'll feel outraged, that he doesn't have a voice. 673 00:47:17,759 --> 00:47:19,793 And then sooner or later 674 00:47:19,960 --> 00:47:22,692 he'll come here just to let me know 675 00:47:22,792 --> 00:47:24,492 how unfair it has been. 676 00:47:26,058 --> 00:47:28,691 And then we'll start the other part of the process. 677 00:47:35,037 --> 00:47:37,590 What have you been doing for sex? 678 00:47:40,946 --> 00:47:41,944 Not much. 679 00:47:44,490 --> 00:47:47,522 How was the sex the last time you had it? 680 00:47:48,422 --> 00:47:49,522 Uh... Uh, good. 681 00:47:49,588 --> 00:47:51,789 Yeah, I mean, we always had good sex. 682 00:47:53,522 --> 00:47:56,022 Are you masturbating? 683 00:47:56,155 --> 00:47:57,154 Um... 684 00:47:57,855 --> 00:48:00,787 Not really, no. I... 685 00:48:00,954 --> 00:48:04,221 It's never been a real thing for me, so... 686 00:48:04,320 --> 00:48:08,587 You don't enjoy it? 687 00:48:08,686 --> 00:48:10,853 It's okay. 688 00:48:10,953 --> 00:48:13,386 Do you have orgasms? 689 00:48:21,618 --> 00:48:24,618 Are you ever gonna watch live TV again? 690 00:48:24,751 --> 00:48:26,518 Not if I can help it. 691 00:48:32,151 --> 00:48:33,783 What's going on? 692 00:48:35,118 --> 00:48:36,140 This. 693 00:49:05,666 --> 00:49:06,888 I want to see it. 694 00:49:50,141 --> 00:49:52,974 I don't know why you won't tell me what happened. 695 00:49:53,040 --> 00:49:53,941 I did. 696 00:49:54,040 --> 00:49:56,840 No, you didn't. 697 00:49:56,940 --> 00:50:00,706 Nothing. I-I'm just gonna see her and see how it goes. 698 00:50:00,806 --> 00:50:01,972 Do you talk about me? 699 00:50:03,772 --> 00:50:04,906 A little. 700 00:50:05,039 --> 00:50:06,239 Not really. 701 00:50:06,338 --> 00:50:07,771 It's mostly about me. 702 00:50:07,872 --> 00:50:09,304 Why are you doing this? 703 00:50:11,538 --> 00:50:13,337 Why do you care so much? 704 00:50:27,769 --> 00:50:30,103 If we have sex... 705 00:50:31,468 --> 00:50:33,235 will all this stop? 706 00:50:33,368 --> 00:50:35,635 Is that what it's all about? 707 00:50:37,802 --> 00:50:38,701 Your kidding. 708 00:50:38,802 --> 00:50:40,235 No. 709 00:50:42,834 --> 00:50:45,467 Maybe this is all I needed 710 00:50:45,567 --> 00:50:49,000 to know how much it matters to you. 711 00:50:53,176 --> 00:50:54,197 Don't. 712 00:50:58,999 --> 00:51:00,466 Just don't. 713 00:51:11,564 --> 00:51:12,930 You want to lay this all on me, 714 00:51:13,031 --> 00:51:15,396 but it's you too. 715 00:51:15,463 --> 00:51:17,197 I never said it wasn't. 716 00:51:55,923 --> 00:51:58,039 Music: Love For Granted by Phoenix 717 00:52:51,257 --> 00:52:52,891 Transcript: testexam 718 00:52:53,138 --> 00:52:54,958 Synchro: Tkdoll 46927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.