All language subtitles for Telefon [Charles Bronson] (1977) DVDRip Oldies english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,173 --> 00:01:34,166 - It is time. - No, general. The children. 2 00:01:53,096 --> 00:01:55,826 Lieutenant, now. 3 00:02:06,309 --> 00:02:08,368 Lieutenant. 4 00:02:09,679 --> 00:02:11,374 I want him alive. 5 00:02:11,548 --> 00:02:14,278 - Is that clear? - Of course, general. 6 00:03:23,887 --> 00:03:25,616 Nicolai Dalchimsky! 7 00:04:15,371 --> 00:04:16,998 You don't need to be afraid. 8 00:04:17,173 --> 00:04:18,970 - We won't hurt you. - Thank you. 9 00:04:19,142 --> 00:04:20,166 Where is Dalchimsky? 10 00:04:21,678 --> 00:04:26,513 My son has gone away. I don't know where. 11 00:04:27,116 --> 00:04:31,610 - When did he leave? - Will I ever see my son again? 12 00:04:31,788 --> 00:04:35,383 Please tell me. will I ever see him again? 13 00:04:37,860 --> 00:04:39,487 Nobody. 14 00:04:47,870 --> 00:04:49,861 Dalchimsky is not in the building, general. 15 00:04:50,039 --> 00:04:51,768 - Search the area. - Yes, general. 16 00:04:51,941 --> 00:04:56,037 - Vladimir. - They're wasting their time. He's gone. 17 00:04:56,646 --> 00:04:58,580 Probably crossed the border already. 18 00:04:58,748 --> 00:05:03,344 - If that is so, God help us. - God? 19 00:06:03,813 --> 00:06:07,647 DAVE: So tell me, what do you think? HARRY: Not bad, kid. Not bad at all. 20 00:06:07,817 --> 00:06:09,444 DAVE: Well, I did it all myself. 21 00:06:09,520 --> 00:06:14,722 HARRY: Well, now, you're pulling a set of 4-11 rear gears. 22 00:06:14,891 --> 00:06:17,189 I tell you that, Dave. 23 00:06:18,194 --> 00:06:20,321 If she was my street rod... 24 00:06:20,496 --> 00:06:25,195 ...Well, I'd mount myself a set of ladder traction bars in her, that's for sure. 25 00:06:25,368 --> 00:06:28,462 - Bascom's Auto Repair. MAN: Is this Harry Bascom? 26 00:06:28,638 --> 00:06:29,866 Oh, yes, Harry. 27 00:06:30,039 --> 00:06:33,270 The woods are lovely, dark and deep 28 00:06:33,843 --> 00:06:39,509 But I have promises to keep And miles to go before I sleep 29 00:06:39,682 --> 00:06:45,211 Remember, Nikulin, miles to go before you sleep. 30 00:06:45,388 --> 00:06:47,913 Remember, Nikulin... 31 00:06:48,091 --> 00:06:52,084 ...miles to go before I sleep. 32 00:08:31,794 --> 00:08:34,786 Hey, Harry! where are you going? 33 00:09:06,128 --> 00:09:09,256 Good afternoon, sir. May I see your-? 34 00:10:50,366 --> 00:10:52,163 Jesus. 35 00:11:21,297 --> 00:11:24,960 SANDBURG: Bascom was an infantry corporal, Korea, '51, '52. 36 00:11:25,134 --> 00:11:29,298 Good-conduct medal, Silver Star, honorable discharge, '53. 37 00:11:29,472 --> 00:11:31,064 A bachelor, no living relatives... 38 00:11:31,240 --> 00:11:35,870 ...no known association with any radical organizations, registered Republican. 39 00:11:37,246 --> 00:11:38,770 In. 40 00:11:39,148 --> 00:11:41,116 - Sir. - Uh, hold the thought, Putterman, please. 41 00:11:41,283 --> 00:11:44,150 - We're in the middle of something here. - It really can't wait. 42 00:11:44,320 --> 00:11:47,312 Let me see. oh, yeah. coached Little League, church elder... 43 00:11:47,490 --> 00:11:51,085 ...member of Kiwanis, American Legion and National Rifle Association. 44 00:11:51,260 --> 00:11:53,251 Surprised he wasn't in the state legislature. 45 00:11:53,429 --> 00:11:56,557 I have something I think we ought to get up to Sovcom right away. 46 00:11:56,732 --> 00:11:58,495 They meet once a week. we can get it- 47 00:11:58,667 --> 00:12:01,932 You know, but why sabotage a base that's no longer active? 48 00:12:02,104 --> 00:12:05,198 They shipped all that nerve gas out of there about 10 years ago. 49 00:12:05,374 --> 00:12:10,107 Couldn't be sabotage. Not with his record. It's gotta be something personal. 50 00:12:10,279 --> 00:12:12,509 Six auto crashes: one due to faulty brakes... 51 00:12:12,681 --> 00:12:15,582 ...two by collision with runaway trucks, three by tire failure. 52 00:12:15,751 --> 00:12:19,778 Your typical assorted plane crashes, all with multiple-passenger loss. 53 00:12:19,955 --> 00:12:22,515 Two military, one Sovietflot. 54 00:12:22,691 --> 00:12:26,821 A sudden rash of skiing accidents, one disappearance on an ice floe... 55 00:12:26,996 --> 00:12:29,897 ...one drowning in the Black Sea, one sailing mishap... 56 00:12:30,065 --> 00:12:33,796 ...plus five simple fatal cardiac arrests, two terminal cancers... 57 00:12:33,969 --> 00:12:35,630 ...four massive brain hemorrhages. 58 00:12:35,805 --> 00:12:40,003 Twenty-four high-ranking party members in scattered parts of the USSR... 59 00:12:40,176 --> 00:12:42,474 ...all deceased within the past 13 days. 60 00:12:42,645 --> 00:12:45,637 Aside from their demise, they had one other thing in common. 61 00:12:45,815 --> 00:12:50,582 They were all avowed hard-line Stalinists all opposed to detente with us. 62 00:12:52,421 --> 00:12:53,752 A purge? 63 00:12:53,923 --> 00:12:59,088 Well, the probability factor of 24 top-brass communists... 64 00:12:59,261 --> 00:13:03,823 ...dying almost simultaneously is, give or take a point or two... 65 00:13:03,999 --> 00:13:06,229 ...just under a billion to one. 66 00:13:12,575 --> 00:13:14,975 I'll take this right over to Sovcom. 67 00:13:16,345 --> 00:13:17,778 In. 68 00:13:18,314 --> 00:13:20,179 - Got a curious problem here, sir. - Yeah? 69 00:13:20,349 --> 00:13:22,681 - Harry Bascom. - Yeah? 70 00:13:22,852 --> 00:13:27,721 Died of a burst appendix 22 years ago in Canton, Ohio. 71 00:13:30,092 --> 00:13:32,652 - Harry Bascom? - Yes, sir. 72 00:13:32,828 --> 00:13:38,061 His mother collected his life insurance from the VA just a month before she died. 73 00:13:41,937 --> 00:13:44,030 - Putterman. - Yes, sir. 74 00:14:00,623 --> 00:14:02,056 WOMAN: So, what do you want me to do? 75 00:14:02,224 --> 00:14:06,183 What I want you to do is just let me the hell alone. 76 00:14:06,362 --> 00:14:10,890 You tell the bank to leave me the hell alone and I will leave you the hell alone! 77 00:14:13,102 --> 00:14:15,798 All right, answer the damn phone. 78 00:14:18,874 --> 00:14:20,307 Hello. 79 00:14:23,245 --> 00:14:25,042 Yes, just a minute. 80 00:14:28,050 --> 00:14:31,816 It's for you. Here. 81 00:14:33,255 --> 00:14:35,815 - Yeah. MAN: Mr. Carl Hassler. 82 00:14:35,991 --> 00:14:39,483 Yeah, that's right. Hassler Air charter. 83 00:14:40,262 --> 00:14:43,959 The woods are lovely, dark and deep 84 00:14:44,133 --> 00:14:46,829 But I have promises to keep 85 00:14:47,002 --> 00:14:51,462 And miles to go before I sleep 86 00:14:52,241 --> 00:14:58,373 Remember, Sobolev. Miles to go before you sleep. 87 00:14:59,214 --> 00:15:02,149 Remember, Sobolev. 88 00:15:02,318 --> 00:15:06,550 Miles to go before I sleep. 89 00:15:14,296 --> 00:15:17,754 Carl, it's just not going to work. 90 00:15:21,804 --> 00:15:24,432 Every man doesn't have to have his own business. 91 00:15:30,446 --> 00:15:32,971 So you fail. what's so terrible about that? 92 00:15:38,554 --> 00:15:41,216 You can fly for somebody else. 93 00:15:46,495 --> 00:15:51,057 It's easy for you. You don't have to avoid all the bill collectors. 94 00:15:54,169 --> 00:15:59,266 You don't have to lie to people at every store that you go into. 95 00:15:59,441 --> 00:16:05,243 All you have to do is just play sky king in your stupid old whirly bird! 96 00:16:08,117 --> 00:16:11,086 Carl, when you come back, can we talk? 97 00:16:14,490 --> 00:16:16,549 Carl. 98 00:17:27,496 --> 00:17:32,297 Aircraft approaching Apalachicola Naval communication Station, identify. 99 00:17:34,436 --> 00:17:37,633 Aircraft approaching Apalachicola, check your heading. 100 00:17:37,806 --> 00:17:41,401 You are entering restricted air space. Acknowledge. 101 00:17:44,012 --> 00:17:47,778 Aircraft, do you copy? Acknowledge. 102 00:17:51,320 --> 00:17:56,656 Aircraft approaching Apalachicola, you are entering restricted air space. 103 00:17:56,825 --> 00:17:59,623 Do you copy? Acknowledge. 104 00:18:00,596 --> 00:18:06,796 Aircraft approaching Apalachicola, turn immediately to heading 270. 105 00:18:08,403 --> 00:18:12,169 You are endangering your aircraft. Acknowledge. 106 00:18:18,747 --> 00:18:22,774 He's dropped down to 100 feet. He's two miles and closing. 107 00:18:26,255 --> 00:18:30,553 - Number 14, sir. - Hot Pistol. Hot Pistol. At 040, two miles. 108 00:18:30,826 --> 00:18:32,259 Altitude 100 feet. 109 00:18:32,427 --> 00:18:36,557 - Is it a drill? - This is no drill. Execute Hot Pistol. 110 00:18:50,813 --> 00:18:52,678 Goddamn. 111 00:19:25,347 --> 00:19:27,338 Can I help you, sir? 112 00:19:28,083 --> 00:19:29,516 Yes. Um... 113 00:19:29,685 --> 00:19:32,848 I would like see how this set compares with others. 114 00:19:33,021 --> 00:19:35,854 - Please get the news on all the sets. - Sure. 115 00:19:36,024 --> 00:19:39,289 WOMAN [ON TV]: Over in Apalachicola, a helicopter crashed and burned... 116 00:19:39,461 --> 00:19:42,555 ...near the top-secret Naval communication center. 117 00:19:42,731 --> 00:19:45,291 The public-information office at NAS Pensacola... 118 00:19:45,467 --> 00:19:49,096 ...has identified the dead pilot as Carl Hassler... 119 00:19:49,271 --> 00:19:51,262 ...owner of Hassler Air Service. 120 00:19:51,440 --> 00:19:56,070 Apparently, Hassler lost control of the helicopter and was radioing for help. 121 00:19:56,245 --> 00:19:59,271 Exact cause of the crash is not yet known... 122 00:19:59,448 --> 00:20:02,076 ...but the Naval spokesman reported no damage occurred... 123 00:20:02,251 --> 00:20:05,709 ...to the highly sensitive equipment on the base. 124 00:20:10,092 --> 00:20:13,186 Did we want remote control, sir? 125 00:20:22,170 --> 00:20:24,331 - WOMAN: Operator. - Uh... 126 00:20:24,506 --> 00:20:29,773 I wish to speak with Mr. Mark Peters in Akron, Ohio. 127 00:20:29,945 --> 00:20:32,436 The area code is 216. 128 00:20:32,614 --> 00:20:36,607 The number 788-8837. 129 00:21:01,610 --> 00:21:04,738 You and you. over here. 130 00:21:04,913 --> 00:21:07,677 The rest of you pay close attention. 131 00:21:08,317 --> 00:21:11,150 What is the best chance of controlling the puck? 132 00:21:11,320 --> 00:21:13,117 To be quicker than your opponent. 133 00:21:13,288 --> 00:21:16,655 - How do you ensure that? - Watch what he does and beat him to it. 134 00:21:17,693 --> 00:21:19,991 If you see him do it, you'll be too late. 135 00:21:20,162 --> 00:21:22,858 Don't look at him and don't watch the referee. 136 00:21:23,031 --> 00:21:27,991 If you watch the referee drop the puck, again you'll be too late. 137 00:21:28,170 --> 00:21:29,660 Keep your eyes on the ice. 138 00:21:31,039 --> 00:21:33,064 Continue play. 139 00:22:05,240 --> 00:22:09,233 Major Borzov, colonel Malchenko wants to see you immediately at headquarters. 140 00:22:10,712 --> 00:22:13,510 BORZOV: I'll be with you as soon as I've changed. 141 00:22:28,130 --> 00:22:32,191 MALCHENKO: First, Harry Bascom. 142 00:22:33,368 --> 00:22:34,835 January 17th. 143 00:22:35,003 --> 00:22:38,063 Just seven days ago, Bascom destroyed himself... 144 00:22:38,240 --> 00:22:42,267 ...and a storage center for nerve gas in the American state of colorado. 145 00:22:42,444 --> 00:22:44,139 Particularly stupid act. 146 00:22:44,312 --> 00:22:48,874 All their cw inventory had been removed 10 years ago. 147 00:22:49,051 --> 00:22:53,511 Carl Hassler, January 20th. 148 00:22:53,688 --> 00:22:57,283 He was shot down and killed while violating restricted air space... 149 00:22:57,459 --> 00:22:59,757 ...above a Naval communication center. 150 00:23:02,230 --> 00:23:05,097 Mark Peters, on the same day... 151 00:23:05,267 --> 00:23:10,830 ...blew himself up and an ammunition dump outside Akron, Ohio. 152 00:23:11,006 --> 00:23:16,638 Tell me, major. In all the world, Who is the most secret agent? 153 00:23:16,812 --> 00:23:19,178 Anyone who manages to stay secret. 154 00:23:20,449 --> 00:23:23,077 But there's an even more ideal agent. 155 00:23:23,251 --> 00:23:25,446 one who doesn't know he is an agent. 156 00:23:28,657 --> 00:23:31,990 - Anyone care for tea? - Yes, thank you. 157 00:23:41,536 --> 00:23:44,004 - Service for three, Dimitri. - Yes, sir. 158 00:23:44,739 --> 00:23:48,402 STRELSKY: cleopatra says there will be snow from the west. 159 00:24:23,278 --> 00:24:27,681 Tell me, major. Have you ever seen drug-induced hypnosis? 160 00:24:27,849 --> 00:24:29,339 I think I just did. 161 00:24:30,285 --> 00:24:34,688 When you have finished your discussion with the major, I want that back directly. 162 00:24:34,856 --> 00:24:35,880 Certainly, general. 163 00:24:36,057 --> 00:24:39,322 Meantime, do not let it out of your sight. 164 00:25:58,540 --> 00:26:03,102 Just after the U-2 spy flights, we started the counter operation. 165 00:26:05,714 --> 00:26:11,277 We thought they were looking for targets. A nuclear confrontation seemed imminent. 166 00:26:13,588 --> 00:26:16,182 We gave the operation a code name. 167 00:26:19,327 --> 00:26:20,385 Telefon. 168 00:26:21,796 --> 00:26:25,425 - I never heard of it. - You were never meant to. 169 00:26:25,600 --> 00:26:29,092 Telefon was more than top secret. Much more. 170 00:26:32,707 --> 00:26:38,441 It was a network of the finest deep-cover agents any nation ever produced. 171 00:26:38,613 --> 00:26:41,878 They're to infiltrate, burrow deep... 172 00:26:42,050 --> 00:26:45,042 ...and wait for the signal to strike in the event of nuclear war. 173 00:26:46,087 --> 00:26:49,215 Happily for all of us, we did not have to activate. 174 00:26:50,525 --> 00:26:54,586 We recruited all the best English-speaking students we could find. 175 00:26:55,163 --> 00:26:58,621 We drilled them in every detail of American life. 176 00:26:58,800 --> 00:27:02,258 Then we handpicked the cream for drug-assisted hypnosis. 177 00:27:02,437 --> 00:27:05,338 When we'd finished, each of them really believed... 178 00:27:05,507 --> 00:27:08,965 ...that he or she was the deceased American they were to replace. 179 00:27:09,711 --> 00:27:11,804 In areas close to military targets. 180 00:27:13,648 --> 00:27:17,607 You see what a brilliant concept Telefon was. 181 00:27:17,786 --> 00:27:20,846 Cleopatra says there will be snow from the west. Bang, bang, bang. 182 00:27:22,324 --> 00:27:23,951 Yes. 183 00:27:24,659 --> 00:27:27,219 But then we gave them all another trigger phrase. 184 00:27:27,395 --> 00:27:30,694 Part of a poem by an American poet, Robert Frost. 185 00:27:31,466 --> 00:27:33,957 That, coupled with their original Russian name... 186 00:27:34,135 --> 00:27:36,603 ...would launch them off on their individual missions. 187 00:27:36,771 --> 00:27:41,208 Each mission virtually a suicide trip. But they're all ready to die. 188 00:27:41,376 --> 00:27:44,971 That too was planted in their subconscious. 189 00:27:45,146 --> 00:27:48,513 All it took to activate was a simple telephone call. 190 00:27:49,718 --> 00:27:51,709 When did you bring them out? 191 00:27:52,354 --> 00:27:53,378 We didn't. 192 00:27:56,558 --> 00:27:57,582 They're still there? 193 00:28:01,329 --> 00:28:05,959 All but Bascom, Hassler, Peters. 194 00:28:06,968 --> 00:28:09,937 - How many more are there? - Fifty-one left. 195 00:28:10,872 --> 00:28:13,670 Spread across the entire country. 196 00:28:17,145 --> 00:28:21,775 There are only two of these, listing all the Telefon agents. 197 00:28:21,950 --> 00:28:25,886 General Strelsky's and the one in secret documents. 198 00:28:26,287 --> 00:28:31,520 That one is missing. we now know that Dalchimsky took it. 199 00:28:31,693 --> 00:28:35,026 Why would Dalchimsky be setting off your human time bombs? 200 00:28:35,196 --> 00:28:37,255 Could be that the Stalinist lunatic... 201 00:28:37,432 --> 00:28:42,062 ...was seeking revenge for their failure to overthrow us recently... 202 00:28:42,237 --> 00:28:45,172 ...or perhaps some maniacal dedication to be known... 203 00:28:45,340 --> 00:28:49,572 ...among the survivors as the man who started world war III. 204 00:28:49,744 --> 00:28:52,611 But the reasons why are no longer important. 205 00:28:52,781 --> 00:28:55,807 All that matters now is that he must be found and stopped. 206 00:28:56,317 --> 00:28:59,844 Why not ask the chairman to pick up the hotline to the white House? 207 00:29:00,021 --> 00:29:01,921 Simply lay out the problem. 208 00:29:02,090 --> 00:29:04,752 Let the CIA do something constructive for a change. 209 00:29:05,693 --> 00:29:09,993 An obvious solution, Grigori. Unfortunately, denied us. 210 00:29:10,165 --> 00:29:11,427 Why? 211 00:29:13,234 --> 00:29:16,499 Because the chairman doesn't know about Telefon. 212 00:29:17,238 --> 00:29:21,675 When he came into office and detente became the party policy... 213 00:29:21,843 --> 00:29:25,540 ...and the agents had been in their place all those years without being used... 214 00:29:25,713 --> 00:29:30,741 ...we didn't think, General Strelsky and I, that it was necessary to tell him. 215 00:29:30,919 --> 00:29:36,323 I can't believe you of all people could get yourself into that kind of position. 216 00:29:36,491 --> 00:29:39,654 I can hardly believe it myself, but I did. 217 00:29:40,795 --> 00:29:43,628 So now I am to step forward and say, "Send me to America. 218 00:29:43,798 --> 00:29:46,028 I'm the only man for that mission"? 219 00:29:46,201 --> 00:29:48,294 You're not the only man, Grigori. 220 00:29:48,470 --> 00:29:51,837 But all things considered, you are the most qualified. 221 00:29:52,006 --> 00:29:54,031 But to send just one man- 222 00:29:54,209 --> 00:29:57,645 But you'll be met by our American contact, one of our very best people. 223 00:29:58,780 --> 00:30:02,375 Grigori, my dear old friend... 224 00:30:02,550 --> 00:30:07,044 ...you're completely familiar with America, having been there so many times already. 225 00:30:07,222 --> 00:30:12,387 In addition, Dalchimsky's never seen you or your American contact. 226 00:30:12,560 --> 00:30:15,154 An essential factor in preventing alarming him. 227 00:30:15,730 --> 00:30:19,928 And most important to us, you have a photographic memory. 228 00:30:21,469 --> 00:30:22,697 But to find him in time... 229 00:30:22,871 --> 00:30:25,339 And what's to stop him from taking out that book... 230 00:30:25,507 --> 00:30:27,941 ...calling all the names in it one after the other... 231 00:30:28,109 --> 00:30:31,135 ...until the Americans know it is us and retaliate? 232 00:30:31,312 --> 00:30:32,506 I have no answer for that. 233 00:30:35,183 --> 00:30:36,741 come in. 234 00:30:39,854 --> 00:30:41,583 Your tea, sir. 235 00:30:42,757 --> 00:30:45,248 - Shall I pour, sir? - Thank you, comrade... 236 00:30:45,426 --> 00:30:47,656 - ... We'll pour our own. - Very good, sir. 237 00:30:53,868 --> 00:30:57,929 You must learn each of the American cover names written down there. 238 00:30:58,540 --> 00:31:02,943 Each of their Russian names. Each of their communities. 239 00:31:03,111 --> 00:31:06,877 Each of their telephone numbers. Each of their targets. 240 00:31:07,048 --> 00:31:10,814 And of course, the trigger phrase. That's written on the flyLeaf. 241 00:31:11,886 --> 00:31:17,153 Nothing in there must be written down, only transferred to your memory. 242 00:31:18,293 --> 00:31:21,751 You, in effect, Grigori, become the third book. 243 00:31:21,930 --> 00:31:26,629 Now, take Peters, for example, the last agent triggered. 244 00:31:27,168 --> 00:31:31,332 "Akron, Ohio. Mark Peters. Anton Tokov. 245 00:31:31,506 --> 00:31:36,773 216-788-8837. Munitions storage depot. 246 00:31:38,279 --> 00:31:41,771 Apalachicola, Florida. 247 00:31:43,217 --> 00:31:45,151 Carl Hassler. " 248 00:32:03,938 --> 00:32:06,998 SANDBURG: It's hard to believe, isn't it? - Yes, sir. It is hard to believe, but- 249 00:32:08,376 --> 00:32:09,400 SANDBURG: In. 250 00:32:10,311 --> 00:32:12,404 - Yes, sir? - Ah, Putterman. 251 00:32:12,580 --> 00:32:15,674 As our resident Muscovite analyst, how would you like a challenge... 252 00:32:15,850 --> 00:32:18,614 ...this evening in the category of Russian bric-a-brac? 253 00:32:19,721 --> 00:32:23,748 We only grow by challenge, sir. The pearl is the result of friction. 254 00:32:23,925 --> 00:32:26,758 - The butterfly is the result of- - This piece of memorabilia. 255 00:32:26,928 --> 00:32:28,623 Putterman, please. 256 00:32:29,364 --> 00:32:33,198 PUTTERMAN: Where did this surface? - Apalachicola. It's part of the Hassler debris. 257 00:32:34,636 --> 00:32:37,434 - That's very curious. - We know that, Putterman. we know that. 258 00:32:37,605 --> 00:32:40,665 We just want your confirmation as to what the damn thing is, huh? 259 00:32:40,842 --> 00:32:42,833 Oh, it's an NO9. 260 00:32:43,511 --> 00:32:47,140 The timing mechanism makes the identification positive beyond question. 261 00:32:47,315 --> 00:32:50,148 This particular timing device was designated an NO9... 262 00:32:50,318 --> 00:32:53,583 ...at a 1958 NATO meeting of the counter-espionage agencies. 263 00:32:53,755 --> 00:32:56,849 The NO reflects the weapon's production at a plant in Noginsk. 264 00:32:57,025 --> 00:32:59,425 The nine indicates there were eight previous models. 265 00:32:59,594 --> 00:33:02,757 Thank you, Putterman, for the refresher course. Thank you. 266 00:33:02,930 --> 00:33:05,763 - Well, you were right. It is an NO9. - Well, yes, sir. 267 00:33:05,933 --> 00:33:07,423 I thought it was when we had- 268 00:33:07,602 --> 00:33:09,900 PUTTERMAN: We haven't seen an NO9 since '66. 269 00:33:10,071 --> 00:33:13,063 Even the Vietcong stopped using them in September of that year. 270 00:33:13,241 --> 00:33:15,709 Get a report out on this to A2 at the Pentagon. 271 00:33:15,877 --> 00:33:19,074 Let's see what the big brains can do with a simple question, huh? 272 00:33:19,247 --> 00:33:23,206 Like how and why pieces of NO9s were found in the fuel tanks of Hassler's chopper. 273 00:33:23,384 --> 00:33:26,319 Maybe the Vietcong have landed in Apalachicola. 274 00:33:26,487 --> 00:33:29,684 SANDBURG: Jesus, I hope so. They can have it. 275 00:33:30,692 --> 00:33:32,887 Well, it's evident that someone has landed. 276 00:33:33,061 --> 00:33:35,325 Three military installations attacked within days. 277 00:33:35,496 --> 00:33:38,431 Three saboteurs using names of men who passed away years ago. 278 00:33:38,599 --> 00:33:43,400 The probability factor of their being anything except Sov-bloc agents is 33 to 1. 279 00:33:44,572 --> 00:33:47,268 Dotty Putterman, I love you. 280 00:33:49,343 --> 00:33:51,937 You know, I am probably the agency's foremost fan... 281 00:33:52,113 --> 00:33:54,013 ...of your virtuosity with the computers. 282 00:33:54,182 --> 00:33:57,447 Every time the Reds lose a ball game, you think it's some Kremlin plot. 283 00:33:57,618 --> 00:34:01,213 With their lineup, sir, it's the only way they'd ever lose. 284 00:34:02,824 --> 00:34:06,988 Ahem. Quite seriously, sir, I'd urge a full-field investigation, an in-depth probe. 285 00:34:07,161 --> 00:34:08,628 We should probably call the FBI. 286 00:34:08,796 --> 00:34:12,288 - Screw the FBI. ENDERS: Oh, they'd love that. 287 00:34:12,467 --> 00:34:15,959 Give them an excuse to check out the environmentalists, dancing societies... 288 00:34:16,137 --> 00:34:19,629 ...organic-food freaks and, uh, oh, yes, the lefty priests. 289 00:34:24,145 --> 00:34:28,343 It's precisely that kind of attitude that led to the downfall of the Hittite empire. 290 00:34:29,951 --> 00:34:31,578 Excuse me. 291 00:34:47,668 --> 00:34:54,005 MAN [ON PA]: Your attention, please. Flight 102, formerly boarding at Gate 15... 292 00:34:54,175 --> 00:34:57,611 ...now boarding at Gate 34. 293 00:35:28,843 --> 00:35:32,574 - Hi, darling. - I'll just put this in the back. 294 00:36:09,050 --> 00:36:11,245 Let me see your wedding ring. 295 00:36:13,588 --> 00:36:16,056 I now pronounce us man and wife. 296 00:36:16,724 --> 00:36:21,889 Well, you could have done a lot worse. I suppose I could have too. 297 00:36:22,730 --> 00:36:25,927 For an American agent, you're not entirely repulsive either. 298 00:36:26,100 --> 00:36:29,399 - How much money did they give you? - Fifteen thousand. 299 00:36:31,672 --> 00:36:36,166 So it's gonna be that kind of marriage. Gregg doesn't trust Barbara. 300 00:36:36,677 --> 00:36:38,577 What about the gun? 301 00:36:39,080 --> 00:36:42,675 .357 Magnum, with your carry permit. 302 00:36:45,453 --> 00:36:46,920 What orders did they give you? 303 00:36:47,088 --> 00:36:52,617 To follow your orders blindly without question. If necessary, to the death. 304 00:36:54,128 --> 00:36:57,655 Then do me a favor and don't be so damn cheerful. 305 00:37:18,052 --> 00:37:19,349 - Good morning. - Good morning. 306 00:37:19,520 --> 00:37:21,647 - What's your citizenship? - U.S. citizen. 307 00:37:21,822 --> 00:37:24,188 - And birthplace? - Sioux city, Iowa. 308 00:37:24,358 --> 00:37:28,658 - Your citizenship and birthplace, sir. - American from Pennsylvania. 309 00:37:28,829 --> 00:37:31,457 - What do you have to declare? - Nothing at all. 310 00:37:32,333 --> 00:37:34,767 - Thank you. Go ahead. - Thank you. 311 00:37:59,527 --> 00:38:02,189 MAN [ON RADIO]: Once more an effort to put the pending water-bond issue... 312 00:38:02,363 --> 00:38:05,298 ...before Great Falls voters failed, at least temporarily... 313 00:38:05,466 --> 00:38:09,232 - Drive through. - I've already paid two nights. 314 00:38:09,403 --> 00:38:11,428 Drive through. 315 00:38:11,605 --> 00:38:14,130 - Thirteen of 17 speakers urged the committee... 316 00:38:14,308 --> 00:38:16,708 ...to place the controversial measure on the ballot. 317 00:38:16,877 --> 00:38:21,405 Ultimately, Committeeman Roger Endis failed in an attempt to introduce a motion... 318 00:38:21,582 --> 00:38:25,279 ...instructing the city attorney to draft the charter amendment for next June- 319 00:38:25,453 --> 00:38:28,513 You can relax. I always drive with one eye on the rearview mirror. 320 00:38:28,689 --> 00:38:30,156 We are all alone. 321 00:38:32,994 --> 00:38:36,191 - Ruled that the hearing was confined to public testimony. 322 00:38:36,364 --> 00:38:38,195 Enders is the leader of the committee- 323 00:38:38,366 --> 00:38:41,767 Careful is one thing. Paranoid's another. 324 00:38:42,570 --> 00:38:46,233 Even though I might be paranoid, it doesn't mean we're not being followed. 325 00:38:46,407 --> 00:38:50,002 - Four dollars and twenty-one cents for every Great Falls taxpayer. 326 00:38:50,911 --> 00:38:53,141 - Pull in there. - The taxpayers simply refuse... 327 00:38:53,314 --> 00:38:56,841 ...to accept the urgency of the situation. They will not face the fact- 328 00:39:32,353 --> 00:39:35,254 What we do in the name of socialism. 329 00:39:57,845 --> 00:40:00,643 - I'll need more ammunition. - In my suitcase. 330 00:40:00,815 --> 00:40:03,010 You seem to have good anticipation. 331 00:40:03,184 --> 00:40:05,311 I've known some men who've misinterpreted that. 332 00:40:05,486 --> 00:40:08,717 They see this gleam in my eye, but I'm only thinking ahead. 333 00:40:09,757 --> 00:40:11,622 What is your thinking about why I'm here? 334 00:40:12,760 --> 00:40:16,025 I don't know. And the resident claims he doesn't know. 335 00:40:16,464 --> 00:40:18,591 He doesn't. There's no reason why you should... 336 00:40:18,766 --> 00:40:21,257 ...and many reasons why you shouldn't. 337 00:40:22,036 --> 00:40:23,663 The resident's not gonna like that. 338 00:40:23,838 --> 00:40:26,636 You're not to have any more contact with the resident. 339 00:40:26,807 --> 00:40:30,868 Or any other of our people. That's an order. 340 00:40:31,045 --> 00:40:35,607 If you do exactly as I say, We'll get along fine. 341 00:40:37,351 --> 00:40:38,477 Yes, sir. 342 00:40:44,058 --> 00:40:48,893 If you make an effort to contact the resident or anybody else, I'll kill you. 343 00:40:50,764 --> 00:40:53,927 You have a terrific way with women, Gregg. 344 00:41:11,952 --> 00:41:14,614 You'll find nothing in there except your profile. 345 00:41:14,788 --> 00:41:16,483 Your work history, qualifications... 346 00:41:16,657 --> 00:41:20,320 ...all your little quirks, even your sexual history. 347 00:41:21,328 --> 00:41:22,352 Tacky. 348 00:41:23,731 --> 00:41:27,132 My wallet is in the inside pocket of my jacket. 349 00:43:02,162 --> 00:43:03,186 WOMAN: Saint Damien's. 350 00:43:03,664 --> 00:43:09,193 I would like to speak with Father Stuart Diller, please. 351 00:43:09,370 --> 00:43:11,201 One moment. 352 00:43:14,008 --> 00:43:15,839 There's a phone call for you, Father. 353 00:43:20,080 --> 00:43:24,278 Working out there in the damp night air. It'll be the death of you. 354 00:43:24,451 --> 00:43:26,715 You know that, don't you? 355 00:43:30,724 --> 00:43:34,785 Remind me to teach you the last rites, Mrs. Maloney. 356 00:43:36,530 --> 00:43:41,934 - This is Father Diller. - I want you to listen carefully. 357 00:43:42,102 --> 00:43:45,629 The woods are lovely, dark and deep 358 00:43:46,607 --> 00:43:51,067 But I have promises to keep And miles to go... 359 00:44:24,278 --> 00:44:26,610 MAN [ON TV]: - A substantial drop in business activity... 360 00:44:26,981 --> 00:44:31,109 ...coupled with this week's government figures on diminishing retail sales. 361 00:44:31,285 --> 00:44:33,344 The brokers claim the downhill slide in the market... 362 00:44:33,520 --> 00:44:35,249 ...is nothing more than a healthy correction. 363 00:44:36,590 --> 00:44:37,750 And now a look at sports. 364 00:44:37,925 --> 00:44:40,689 Tonight's activity in the National Basketball Association... 365 00:44:40,861 --> 00:44:43,193 ...saw the Boston Celtics pull within four games... 366 00:44:43,364 --> 00:44:45,628 ...of the idle division-leading New York Knicks... 367 00:44:45,799 --> 00:44:49,326 ...with a 114- 106 win over the Philadelphia 76ers. 368 00:44:49,503 --> 00:44:53,564 In other games, Buffalo got by Atlanta 96-90... 369 00:44:56,076 --> 00:45:00,012 I don't mind buying The New York Times... 370 00:45:00,180 --> 00:45:03,479 ...and the Chicago Tribune and The Atlanta Journal... 371 00:45:03,650 --> 00:45:07,108 ...and The Denver Post and the L.A. Times... 372 00:45:07,287 --> 00:45:09,721 ...if you just tell me what it is you're looking for. 373 00:45:09,890 --> 00:45:13,223 I mean, I might even be able to suggest alternative publications... 374 00:45:13,394 --> 00:45:19,526 ...like The Tiburon Lark and The Santa Monica Breeze. 375 00:45:23,337 --> 00:45:25,737 Did you really read this whole paper? 376 00:45:30,377 --> 00:45:35,076 Oh... Do you believe this story about the Iranian ambassador's suicide? 377 00:45:35,582 --> 00:45:38,107 There is no story of the Iranian ambassador. 378 00:45:40,087 --> 00:45:42,988 Is it some mnemonic trick, or do you really have total recall? 379 00:45:43,524 --> 00:45:47,620 What does the number 113208819 mean to you? 380 00:45:47,795 --> 00:45:48,819 Uh... 381 00:45:48,996 --> 00:45:51,396 - Not a damn thing. - Well, it should. 382 00:45:51,565 --> 00:45:54,090 It's your Social Security number. 383 00:45:55,569 --> 00:46:00,006 You know, you're a mildly attractive man. You are also a pain in the ass. 384 00:46:01,308 --> 00:46:03,742 Now, we'll return with local sports in a moment... 385 00:46:03,911 --> 00:46:07,347 ...but first, an important news bulletin just in. 386 00:46:15,622 --> 00:46:17,749 Earlier this evening, a Father Stuart Diller... 387 00:46:17,925 --> 00:46:21,691 ...pastor of the church of Saint Damien's, blew up the main switching circuits... 388 00:46:21,862 --> 00:46:25,764 ...of the telephone company's long-lines operations center in West Lost Angeles. 389 00:46:25,933 --> 00:46:29,096 Henry Alfaro has more on that story from the scene. 390 00:46:29,269 --> 00:46:31,464 HENRY: The mystery here tonight is why Father Diller... 391 00:46:31,638 --> 00:46:33,299 ...a well-known and local priest... 392 00:46:33,474 --> 00:46:36,466 ...would have single-handedly destroyed a major telephone center. 393 00:46:36,643 --> 00:46:39,908 Unfortunately, the Father himself can shed no light on his action... 394 00:46:40,080 --> 00:46:43,413 ...since he was shot by security guards during the alleged sabotage. 395 00:46:43,584 --> 00:46:46,644 Right now, Father Diller is being sent to St. Mark's Hospital... 396 00:46:46,820 --> 00:46:48,412 ...in nearby Santa Monica. 397 00:46:48,589 --> 00:46:51,888 Police surgeons say that he may survive his multiple wounds... 398 00:46:52,059 --> 00:46:54,584 ...but up to this moment, he still remains in a coma. 399 00:46:54,761 --> 00:46:57,161 And so the proverbial and peaceful city- 400 00:46:57,331 --> 00:47:01,358 Call the airport. Get two seats on the next flight to Los Angeles. 401 00:47:06,707 --> 00:47:09,403 WOMAN: Operator. - Yes, get me the airport, please. 402 00:47:53,687 --> 00:47:54,711 Thank you. 403 00:48:01,895 --> 00:48:03,453 Good night. 404 00:48:10,904 --> 00:48:14,635 WOMAN [ON PA]: Dr. Norton, please call nurse's station Four West. 405 00:48:14,808 --> 00:48:18,710 Dr. Norton, please call nurse's station Four West. 406 00:48:22,482 --> 00:48:26,316 Dr. Treadman, you are wanted in the blood lab, Four West. 407 00:48:26,486 --> 00:48:30,820 Dr. Treadman, you are wanted in the blood lab, Four West. 408 00:48:54,114 --> 00:48:56,105 DOCTOR: You can bring in the recording equipment. 409 00:48:56,283 --> 00:49:00,310 Until I personally tell you to go ahead, I don't want anyone trying to get him to talk. 410 00:49:00,487 --> 00:49:03,149 - If he's going to die anyway- - He is not going to die. 411 00:49:03,323 --> 00:49:05,052 We've already got him stabilized... 412 00:49:05,225 --> 00:49:08,854 ...and we're gonna bring him through, and you'll just have to, by God, wait. 413 00:49:09,029 --> 00:49:13,466 Dr. Dorman, you are wanted in Emergency. Dr. Dorman. 414 00:49:22,743 --> 00:49:26,645 - Marvelous dressing. Phisohex and vinegar. - Let's take a walk. 415 00:49:35,989 --> 00:49:39,220 There are bars on the window and FBI at the door. 416 00:49:39,393 --> 00:49:42,954 - How do you know they're FBI? - How do I know a bear from a yak? 417 00:49:43,130 --> 00:49:44,427 Why do you want to kill him? 418 00:49:47,100 --> 00:49:49,227 You need my help, don't you? 419 00:49:54,875 --> 00:49:59,835 A woman in a nurse's uniform could do it. one more nurse, broad daylight... 420 00:50:00,013 --> 00:50:03,244 ...a quick hypo of air, an embolism straight to the heart. 421 00:50:03,417 --> 00:50:05,146 That's the only way it can be done. 422 00:50:05,318 --> 00:50:07,479 I can think of things you might order me to do. 423 00:50:07,654 --> 00:50:11,385 Some I would, some I might. Some I would not. 424 00:50:11,892 --> 00:50:15,123 And killing this priest clearly falls into category three. 425 00:50:15,295 --> 00:50:18,423 - You have killed before. It's in your dossier. - Oh, come on. 426 00:50:18,598 --> 00:50:22,193 I'm not objecting on moral grounds, but I'm just not about to walk in there... 427 00:50:22,369 --> 00:50:27,534 ...and ice somebody without knowing there's validity and purpose to the act. 428 00:50:27,708 --> 00:50:31,644 My God. why am I going through all this if I don't believe in something? 429 00:50:39,119 --> 00:50:44,284 - What do you want to know? - I wanna know why he must die. 430 00:50:45,759 --> 00:50:48,785 The entire success of my mission, our mission... 431 00:50:48,962 --> 00:50:51,726 ...depends on the death of that man. 432 00:50:51,898 --> 00:50:52,990 If he lives, he'll talk. 433 00:50:53,166 --> 00:50:58,160 If he talks, he could possibly start a nuclear war. That's just possibly. 434 00:50:58,338 --> 00:51:00,670 But we can't gamble that he won't. 435 00:51:02,109 --> 00:51:04,577 One thing. How do you get me into a nurse's uniform... 436 00:51:04,745 --> 00:51:06,838 ...before he's out of the coma? 437 00:51:07,013 --> 00:51:11,211 Dr. Norton, please call nurse's station Four West. 438 00:51:12,419 --> 00:51:14,853 You son of a bitch. 439 00:51:33,006 --> 00:51:35,338 - Yes? - This is Dr. Spota. 440 00:51:35,509 --> 00:51:38,945 I'm sending up Nurse Mccormick to relieve you for 10 minutes. 441 00:51:39,112 --> 00:51:42,411 When she does, would you report to the superintendent's office, please? 442 00:51:42,582 --> 00:51:44,140 Yes, doctor. 443 00:51:47,454 --> 00:51:51,584 WOMAN [ON PA]: Dr. Kingsbee, call Dr. Faraday in X-ray 1. 444 00:51:51,758 --> 00:51:56,252 Dr. Kingsbee, call Dr. Faraday in X-ray 1. 445 00:52:09,476 --> 00:52:11,910 Mccormick. I've been asked to relieve the duty nurse. 446 00:52:12,078 --> 00:52:13,773 Okay. 447 00:52:15,949 --> 00:52:17,814 How's he doing? 448 00:52:17,984 --> 00:52:20,509 Still in a coma, but improving. 449 00:52:20,687 --> 00:52:23,155 Dr. Spota wants you to meet him in the super's office. 450 00:52:23,323 --> 00:52:24,984 Yes, I know, he called. 451 00:52:25,158 --> 00:52:28,150 Not too much to do here. Just keep your eye on the heart monitor. 452 00:52:28,328 --> 00:52:30,558 I'll be right back. okay? 453 00:53:28,388 --> 00:53:32,654 Have you noticed a deterioration lately in the outer leaf? 454 00:53:33,093 --> 00:53:36,324 we've asked our people in Havana to look into it. 455 00:53:36,730 --> 00:53:39,130 Your man succeeded in california? 456 00:53:39,299 --> 00:53:43,258 I sent you a videotape of the American television news report. 457 00:53:43,436 --> 00:53:45,529 We took it off the satellite only an hour ago. 458 00:53:45,705 --> 00:53:50,506 - Killing the priest is only a reprieve. - A reprieve is preferable to an execution. 459 00:53:50,677 --> 00:53:54,670 I have nightmares, my good friend, about going before the central committee... 460 00:53:54,848 --> 00:53:58,147 ...to confess that we kept this operation a personal secret. 461 00:53:58,318 --> 00:54:01,515 I wish I could have nightmares. I can't fall asleep. 462 00:54:01,688 --> 00:54:04,156 Perhaps we were in error... 463 00:54:04,324 --> 00:54:09,318 ...in not eliminating the remaining Telefon agents at one sweep of the board. 464 00:54:09,496 --> 00:54:13,523 Sending in teams to do it at a single predetermined time. 465 00:54:13,700 --> 00:54:15,861 But, sir, we ruled that out. 466 00:54:16,036 --> 00:54:18,971 And there's no way that we can send that many men in... 467 00:54:19,139 --> 00:54:22,040 ...without arousing the committee's suspicion. 468 00:54:22,208 --> 00:54:24,642 Not to mention Dalchimsky's or the Americans'. 469 00:54:24,811 --> 00:54:29,145 Blowing up their military installations rouses their suspicions too. 470 00:54:29,883 --> 00:54:36,118 I'm not about to go to the premier and say, "Excuse me, comrade chairman. 471 00:54:36,289 --> 00:54:41,022 I do not want to hinder your talks with the American president about detente... 472 00:54:41,194 --> 00:54:44,322 ...but I think you should know We are presently in a state of war... 473 00:54:44,497 --> 00:54:47,466 ...with the United States. " 474 00:54:48,802 --> 00:54:54,968 No, no. Not possible. 475 00:54:55,141 --> 00:54:59,134 Then definitely, you must agree... 476 00:54:59,312 --> 00:55:03,248 ...that relying on the major is the least of all evils. 477 00:55:04,217 --> 00:55:08,244 Yes, that is true. Provided he succeeds immediately. 478 00:55:08,421 --> 00:55:12,380 But if he does, then we can be sure that nobody ever knows about Telefon. 479 00:55:12,559 --> 00:55:18,429 Except the major. The major will know about Telefon. 480 00:55:19,432 --> 00:55:21,798 Well, surely he can be trusted. 481 00:55:22,335 --> 00:55:27,432 He should not be subjected to such insupportable stress. 482 00:55:28,441 --> 00:55:29,601 What do you mean? 483 00:55:29,776 --> 00:55:34,713 His contact in America, the woman I sent in with him... 484 00:55:34,881 --> 00:55:39,909 ...she will eliminate him the moment his mission is completed. 485 00:56:19,793 --> 00:56:22,353 Why aren't you dressed and packed? 486 00:56:22,762 --> 00:56:24,627 Just put it down. 487 00:56:26,599 --> 00:56:28,089 Don't. 488 00:56:29,069 --> 00:56:31,731 Shouldn't you be checking on your flight connections home? 489 00:56:31,905 --> 00:56:35,397 Or did they promise you a vacation when you got the job done? 490 00:56:37,110 --> 00:56:39,806 - Can I ask a question? - You ask too many. 491 00:56:39,979 --> 00:56:42,846 Yeah, but this one's kind of important. 492 00:56:43,016 --> 00:56:45,314 Who are all those men Whose names you've written? 493 00:56:45,485 --> 00:56:48,113 And why all the cities and the map? 494 00:56:52,192 --> 00:56:56,856 I'd like to go back to Moscow remembering you as being alive. 495 00:56:57,497 --> 00:56:59,089 Could you help me accomplish that? 496 00:57:00,500 --> 00:57:03,469 I killed for you, major. 497 00:57:04,137 --> 00:57:07,766 I walked into that hospital room and I took a man's life... 498 00:57:07,941 --> 00:57:10,432 ...simply because you told me it was necessary. 499 00:57:11,344 --> 00:57:16,646 Now, don't you think I've earned the right to be treated as a full partner? 500 00:57:31,831 --> 00:57:35,426 - Isn't your mission over? - No. 501 00:57:36,669 --> 00:57:40,867 Then the man at the hospital wasn't the man you came for. 502 00:57:43,309 --> 00:57:46,210 The picture in your wallet. Is that the man? 503 00:57:46,379 --> 00:57:48,074 That's the man I am going to kill. 504 00:57:50,783 --> 00:57:51,875 What's his name? 505 00:57:56,856 --> 00:57:58,653 Nicolai Dalchimsky. 506 00:58:10,570 --> 00:58:11,935 Oh! 507 00:58:12,105 --> 00:58:14,972 Sorry. Sorry, Gregg. 508 00:58:15,141 --> 00:58:18,907 I'll get another glass for both of us. 509 00:58:32,992 --> 00:58:38,862 If you're not dressed in 10 minutes, there will be no pancakes for breakfast. 510 00:58:39,032 --> 00:58:41,728 KIDS: Pancakes, pancakes, pancakes! 511 00:58:41,901 --> 00:58:46,235 Somebody's gonna bust a rump around here one of these mornings. 512 00:58:46,406 --> 00:58:49,569 - Ahh. Good morning! DALCHIMSKY: Is this Marie Wills? 513 00:58:49,742 --> 00:58:51,266 Yup. 514 00:58:51,444 --> 00:58:54,845 The woods are lovely, dark and deep 515 00:58:55,014 --> 00:58:57,881 But I have promises to keep 516 00:58:58,051 --> 00:59:02,511 And miles to go before I sleep 517 00:59:02,689 --> 00:59:04,816 Remember, Guriyeva. 518 00:59:04,991 --> 00:59:09,291 Miles to go before you sleep. 519 00:59:09,462 --> 00:59:12,226 Remember, Guriyeva. 520 00:59:12,398 --> 00:59:18,098 Miles to go before I sleep. 521 01:07:21,821 --> 01:07:23,914 Yes? wait a second. 522 01:07:29,729 --> 01:07:30,753 Yes? 523 01:07:32,264 --> 01:07:37,702 Nicolai Dalchimsky. Now, can we reach you? 524 01:07:39,238 --> 01:07:43,004 Right, call back in 10 minutes. 525 01:07:50,015 --> 01:07:53,644 Start a book on these and if Belle calls, switch it to the data bank. 526 01:07:53,819 --> 01:07:56,083 Uh, while you're there, see if they can make sense... 527 01:07:56,255 --> 01:07:58,917 ...out of why a woman drives into a canyon by herself... 528 01:07:59,091 --> 01:08:02,356 ...dressed in nothing but a housecoat and blows the place all to hell. 529 01:08:02,528 --> 01:08:04,018 Levels it in less than a minute. 530 01:08:04,497 --> 01:08:07,125 Proving you don't screw around with ladies in housecoats. 531 01:08:07,299 --> 01:08:10,757 Proving that Putterman's dead wrong about these being Sov-bloc attacks. 532 01:08:10,936 --> 01:08:13,461 No Russian agent is gonna waste his time on a target... 533 01:08:13,639 --> 01:08:15,573 ...that's been declassified years ago. 534 01:08:16,976 --> 01:08:19,376 - In. - I really believe that these numbers... 535 01:08:19,545 --> 01:08:21,877 ...are being done by some radical right-wing group. 536 01:08:22,047 --> 01:08:24,140 Autopsy report on Marie wills. 537 01:08:24,316 --> 01:08:28,218 Russian suicide capsule, probably one of their K-3's. 538 01:08:28,387 --> 01:08:30,719 You know, they stopped issuing K-3's 15 years ago. 539 01:08:35,027 --> 01:08:36,358 Oh, tell me, Bill. 540 01:08:36,529 --> 01:08:41,330 Where would a radical right-wing group get a supply of Soviet K-3 capsules? 541 01:09:15,201 --> 01:09:16,361 come on. 542 01:09:33,085 --> 01:09:36,885 Some new input. Everything. Anything on this man, okay? 543 01:09:37,056 --> 01:09:39,581 Dalchimsky. 544 01:09:39,758 --> 01:09:43,524 Nicolai Dalchimsky. 545 01:09:44,096 --> 01:09:49,363 I seem to recall that name from a list of their clerks I fed in a couple of years ago. 546 01:09:49,535 --> 01:09:50,763 Or was that Malchimsky? 547 01:09:50,936 --> 01:09:56,033 - Putterman, please, ask the machine, huh? - Chimsky. 548 01:09:57,877 --> 01:09:59,708 I think he was- 549 01:09:59,879 --> 01:10:03,406 Oh, yes, he was in their Documents section, KGB Moscow. 550 01:10:14,526 --> 01:10:17,654 What the hell do we need the computer for if we've got you? 551 01:10:17,830 --> 01:10:20,890 Oh, don't say that. Don't even think that. 552 01:10:21,066 --> 01:10:23,830 They're very sensitive. 553 01:10:25,437 --> 01:10:28,372 Well, what did he do? 554 01:10:39,418 --> 01:10:40,942 That's it. 555 01:10:41,453 --> 01:10:44,013 Well, I'll be damned. 556 01:11:08,881 --> 01:11:11,441 BORZOV: There's got to be a pattern somewhere. 557 01:11:11,617 --> 01:11:13,482 Some pattern to what he's doing. 558 01:11:13,652 --> 01:11:16,120 BARBARA: What who's doing? - Dalchimsky. 559 01:11:16,288 --> 01:11:18,586 I get the feeling it's a kind of ritual. 560 01:11:18,757 --> 01:11:22,955 Some sort of deadly ceremony and not random violence. 561 01:11:23,996 --> 01:11:28,433 I can't lock in on it. There is no common denominator. 562 01:11:28,600 --> 01:11:31,364 Not even a set time interval between incidents. 563 01:11:31,537 --> 01:11:36,167 By incidents, you mean Father Diller attacking the switching station... 564 01:11:36,342 --> 01:11:39,743 ...and Marie wills destroying some kind of secret base? 565 01:11:39,912 --> 01:11:41,311 Yes. 566 01:11:43,282 --> 01:11:47,981 - Have there been others? - Yes, three. Before I got here. 567 01:11:48,153 --> 01:11:50,144 There's no geographical pattern. 568 01:11:50,322 --> 01:11:54,053 He's skipping and jumping without regional progression. 569 01:11:54,226 --> 01:11:58,162 The kinds of installations he is destroying are all different. 570 01:11:58,330 --> 01:12:00,764 There is no pattern there. 571 01:12:00,933 --> 01:12:04,699 And the names of the people he's using don't tell me anything. 572 01:12:04,870 --> 01:12:08,670 I arrange and rearrange them as much as I can. 573 01:12:10,275 --> 01:12:13,733 Why don't we go to the CIA and borrow one of their computers? 574 01:12:13,912 --> 01:12:16,938 Why don't we do as ordered and keep our mouth shut? 575 01:12:17,116 --> 01:12:18,743 Sorry. 576 01:12:20,352 --> 01:12:24,345 Maybe you don't realize how much this affects you. 577 01:12:24,523 --> 01:12:29,017 If we don't stop Dalchimsky, who do you think will face washington's retaliation? 578 01:12:29,194 --> 01:12:32,755 - Ha-ha. This is delicious. - The Soviet Union. 579 01:12:32,931 --> 01:12:35,866 You mean, we're supposed to be protecting the U.S.A.? 580 01:12:36,035 --> 01:12:37,195 That's right. 581 01:12:37,369 --> 01:12:38,893 You must admit it's ironic. 582 01:12:39,071 --> 01:12:42,905 KGB sending you to preserve the American establishment. 583 01:12:46,311 --> 01:12:48,745 What about the cities? 584 01:12:49,214 --> 01:12:51,205 - What cities? - Of the saboteurs. 585 01:12:51,383 --> 01:12:55,752 I mean, do they all live in the same places as the installations they attack? 586 01:12:55,921 --> 01:12:58,116 Some do, some don't. 587 01:12:58,290 --> 01:13:01,953 Oh. well, I guess that doesn't get us anywhere, then. 588 01:13:03,695 --> 01:13:06,357 Wait a minute. Sit down. 589 01:13:07,032 --> 01:13:13,028 Cities. Hometowns. Hometowns. 590 01:13:16,442 --> 01:13:21,607 Bascom lived in Denver. Hassler, Apalachicola. 591 01:13:21,780 --> 01:13:27,810 Peters lived in Akron, Diller in Los Angeles, wills in Cambridge. 592 01:13:27,986 --> 01:13:31,649 D for Denver. A for Apalachicola. A for Akron. L for Los Angeles. 593 01:13:31,824 --> 01:13:37,319 C for Cambridge. H-I-M-S-K-Y. Dalchimsky. 594 01:13:37,496 --> 01:13:41,159 - Does he spells it with two A's? - No, but Hassler failed at Apalachicola. 595 01:13:41,333 --> 01:13:44,393 He was shot out of the air. The base was left untouched. 596 01:13:44,570 --> 01:13:48,802 Can't you see it? Just look at it. That's the proof. 597 01:13:48,974 --> 01:13:51,772 The next attack was in Akron. 598 01:13:53,078 --> 01:13:56,775 That son-of-a-bitch mad dog. 599 01:13:56,949 --> 01:13:59,315 He's running his name across the country. 600 01:13:59,485 --> 01:14:01,544 Then the next one has to be H. 601 01:14:01,720 --> 01:14:03,381 There are two H hometowns. 602 01:14:03,555 --> 01:14:04,817 Well, how do you know that? 603 01:14:04,990 --> 01:14:07,823 There must be hundreds of places beginning with H. 604 01:14:07,993 --> 01:14:10,791 It's not important how I know. come with me. 605 01:14:24,676 --> 01:14:26,200 WOMAN: Operator. 606 01:14:26,378 --> 01:14:30,474 Operator, I want this call charged to my credit-card number, please. 607 01:14:30,649 --> 01:14:36,383 It's 7832440066M. 608 01:14:36,555 --> 01:14:39,080 The number I'm calling is 214... 609 01:14:44,029 --> 01:14:47,897 - Dougout. BORZOV: Mr. Doug Stark, please. 610 01:14:48,066 --> 01:14:51,229 Doug's gone fishing. This is Emma. What can I do you for? 611 01:14:51,904 --> 01:14:53,599 When do you expect him back? 612 01:14:53,772 --> 01:14:57,208 When he fills the truck with them goddamn fish. 613 01:14:57,376 --> 01:14:58,536 Say tomorrow night. 614 01:14:58,710 --> 01:15:02,202 Are you positive he won't return in the next 24 hours? 615 01:15:02,381 --> 01:15:05,316 Well, if he ain't back by then, I'm going looking for the bastard. 616 01:15:05,484 --> 01:15:06,712 Who is this, anyway? 617 01:15:06,885 --> 01:15:10,878 - The IRS. - Get lost. 618 01:15:13,258 --> 01:15:16,750 If we can't find him, Dalchimsky can't. 619 01:15:21,567 --> 01:15:22,864 WOMAN: Operator. 620 01:15:23,035 --> 01:15:27,472 Operator, I wanna place a long-distance call person-to-person to Mr. Martin Callender... 621 01:15:27,639 --> 01:15:29,129 ...in Houston, Texas, please. 622 01:15:38,383 --> 01:15:40,214 Gregg. 623 01:15:40,652 --> 01:15:41,744 Be careful, huh? 624 01:16:38,176 --> 01:16:39,336 Yes, sir. can I help you? 625 01:16:39,511 --> 01:16:42,139 I have an appointment with Mr. Martin Callender. 626 01:16:42,314 --> 01:16:44,475 Purchasing Department is on the second floor. 627 01:16:44,650 --> 01:16:47,118 - Thank you. - Just a minute. Do you mind? Let me check. 628 01:16:47,286 --> 01:16:50,016 He constantly moves about the hotel. 629 01:16:56,094 --> 01:16:59,120 Always pays to check. Right now, he's up at the restaurant. 630 01:16:59,298 --> 01:17:00,697 The one on the very top floor. 631 01:17:00,866 --> 01:17:04,063 - Those elevators will take you up there. - Thank you. 632 01:17:49,348 --> 01:17:51,578 Hold it, Barbara. Trace it. 633 01:17:54,286 --> 01:17:57,278 our people seem to have lost you. Are you still in Los Angeles? 634 01:17:57,456 --> 01:18:00,084 - No, we've just arrived in Houston. - Where in Houston? 635 01:18:00,258 --> 01:18:03,022 There's something I think you have to know about Dalchimsky. 636 01:18:03,195 --> 01:18:06,289 He apparently has the capability of triggering a lot of saboteurs. 637 01:18:06,465 --> 01:18:09,901 - I don't know how yet. - We better get a backup team right in there. 638 01:18:10,068 --> 01:18:12,969 No. No, that's the worst thing you could possibly do. 639 01:18:13,138 --> 01:18:16,005 It would tip off Dalchimsky and accelerate the sabotages. 640 01:18:16,174 --> 01:18:19,632 That's the prime reason that the KGB only sent one man. 641 01:18:19,811 --> 01:18:21,608 Hold it, Barbara. 642 01:18:27,786 --> 01:18:32,348 Okay, now, when your major has caught up with Dalchimsky... 643 01:18:32,524 --> 01:18:34,458 ...and eliminated him... 644 01:18:34,626 --> 01:18:38,289 ...get the names and locations of all the saboteurs... 645 01:18:38,997 --> 01:18:41,158 ...and then, of course, get the major. 646 01:18:43,368 --> 01:18:47,668 Wait a minute. You can't mean that. 647 01:18:47,839 --> 01:18:51,104 Not now that we know he's working for the same thing we are. 648 01:18:51,276 --> 01:18:54,040 Essential to your credibility. 649 01:18:54,212 --> 01:18:59,172 Now, the KGB believes in you. We want them to continue to believe in you. 650 01:18:59,351 --> 01:19:05,688 Just follow their orders. Kill him when he's killed Dalchimsky. 651 01:19:33,752 --> 01:19:37,210 MAITRE D': Good afternoon, sir. - Good afternoon. 652 01:19:37,389 --> 01:19:39,584 - Would you like a table for one? - No, thank you. 653 01:19:39,758 --> 01:19:42,454 I'm looking for Mr. Callender. I was told he would be here. 654 01:19:42,627 --> 01:19:46,461 I guess he just left. Ah. There's Monsieur Callender. 655 01:19:57,676 --> 01:20:00,008 Did Mr. Callender just receive a phone call? 656 01:20:00,178 --> 01:20:01,839 Yes, I called him to the phone. 657 01:20:02,013 --> 01:20:03,139 Thank you. 658 01:23:10,602 --> 01:23:12,502 - Are you all right? - Oh, yeah. Yeah, I'm- 659 01:23:12,671 --> 01:23:14,400 Yeah, but I was so worried about you. 660 01:23:14,572 --> 01:23:17,405 - What happened in there? Are you all right? - Yes. 661 01:23:17,575 --> 01:23:22,205 I saw Dalchimsky. I tried to stop him, but he managed to drive away. 662 01:23:22,881 --> 01:23:24,781 We'll get to Halderville before he does. 663 01:23:24,949 --> 01:23:26,348 Okay. 664 01:23:31,222 --> 01:23:33,053 Please, where are your road maps? 665 01:23:33,224 --> 01:23:35,283 - What state, sir? - This state, of course. 666 01:23:35,460 --> 01:23:38,258 - We're out of Texas. - Out of Texas? 667 01:23:38,430 --> 01:23:41,922 Lots of folks buy them for souvenirs and put them in their game rooms. 668 01:23:42,100 --> 01:23:44,091 We'll be getting some more in next Thursday. 669 01:23:44,269 --> 01:23:46,499 But I have to get to Halderville now. 670 01:23:46,671 --> 01:23:49,333 Not next Thursday. How can I get there without a road map? 671 01:23:50,642 --> 01:23:54,544 Go back up here to Interstate 45. Go due north. 672 01:23:54,713 --> 01:23:56,704 You'll get pretty near Halderville there. 673 01:24:08,426 --> 01:24:11,156 There's only one flight to Halderville, and it left two hours ago. 674 01:24:11,329 --> 01:24:13,490 Oh... Thank you. 675 01:24:14,833 --> 01:24:16,494 BORZOV: Thank you. 676 01:24:16,835 --> 01:24:19,668 Charming Mrs. Stark said her husband is still fishing, and that's good. 677 01:24:19,838 --> 01:24:23,035 Ah. There's one flight to Halderville, and it left two hours ago. 678 01:24:23,208 --> 01:24:26,575 - At least Dalchimsky couldn't get out. - We'd better charter a plane. 679 01:24:26,745 --> 01:24:28,303 Yeah. 680 01:25:07,152 --> 01:25:11,054 You know, it really isn't fair. You have that big dossier on me. 681 01:25:11,222 --> 01:25:15,716 All the resident showed me was your picture. That and your name and rank. 682 01:25:15,894 --> 01:25:18,158 That's all I know about you. 683 01:25:19,197 --> 01:25:21,131 All right. 684 01:25:23,835 --> 01:25:26,668 - What do you wanna know? - Oh... 685 01:25:26,838 --> 01:25:31,400 Just something about you as a person. 686 01:25:32,210 --> 01:25:35,179 Like, why do you do what you do? I mean- 687 01:25:36,181 --> 01:25:37,944 Allow me. 688 01:25:39,751 --> 01:25:44,688 I mean, is it, uh, political ideology or patriotism... 689 01:25:44,856 --> 01:25:49,259 ...or stimulation from danger and excitement? 690 01:25:49,427 --> 01:25:51,224 Why do you do it? 691 01:25:51,763 --> 01:25:53,958 I think one should do what they do best. 692 01:25:57,936 --> 01:25:59,096 Do you find that amusing? 693 01:25:59,270 --> 01:26:04,264 Well, it's just kind of funny the way the thought process works. 694 01:26:04,442 --> 01:26:08,276 It just popped into my mind that you've never tried to make love to me. 695 01:26:10,348 --> 01:26:11,576 Silly, isn't it? 696 01:26:19,924 --> 01:26:23,087 would that have brought us closer to Dalchimsky? 697 01:26:25,163 --> 01:26:27,256 would it have taken us further away? 698 01:26:31,936 --> 01:26:36,236 That's all you think about, isn't it? I mean, getting Dalchimsky. 699 01:26:37,375 --> 01:26:42,005 Until we do get Dalchimsky, that's all I wanna think about. 700 01:26:42,580 --> 01:26:46,482 That wouldn't be a promotion, would it? I mean, that's the first time you said "we. " 701 01:26:48,953 --> 01:26:54,585 I think you're a very capable person and I value you very much. 702 01:26:55,159 --> 01:27:00,461 So far we've made a good team, but, you know, you talk too much. 703 01:27:04,102 --> 01:27:08,095 If... I mean, when we get Dalchimsky... 704 01:27:08,273 --> 01:27:10,639 ...I suppose you'll be going home. 705 01:27:12,343 --> 01:27:15,437 Are you going home to anyone? I mean, do you have a wife? 706 01:27:16,047 --> 01:27:17,674 No. 707 01:27:18,516 --> 01:27:19,847 Lucky girl. 708 01:27:23,187 --> 01:27:25,417 I know, I talk too much. 709 01:27:59,324 --> 01:28:01,224 BORZOV: close your window. 710 01:28:09,400 --> 01:28:12,028 MAN [ON RADIO]: 61-21. Request 10-29. 711 01:28:18,276 --> 01:28:20,437 WOMAN: 61-21... 712 01:28:21,813 --> 01:28:23,542 Lock your door. 713 01:28:24,248 --> 01:28:27,649 WOMAN: - '73 Chevrolet, 1427. 714 01:28:35,293 --> 01:28:41,323 - Emma, what do you call your soup tonight? - Clam chow, that Manhattan style. 715 01:28:41,499 --> 01:28:43,990 What style is that, Emma, without clam? 716 01:28:44,168 --> 01:28:47,103 - Ha-ha-ha. - Listen. It's hot. what else do you expect? 717 01:28:52,577 --> 01:28:53,908 Dougout. 718 01:28:54,078 --> 01:28:58,037 DALCHIMSKY: Yes. I would like to speak to Mr. Doug Stark, please. 719 01:28:58,216 --> 01:29:04,155 I've already told you a dozen times he'll be back tonight. 720 01:29:04,322 --> 01:29:08,691 And if he ain't, he's gonna be sorrier than you are if you keep pestering me like this. 721 01:29:14,766 --> 01:29:16,791 Listen, mister, whoever you are. 722 01:29:16,968 --> 01:29:21,268 You calling him every 10 minutes ain't gonna get him here any sooner. 723 01:29:22,607 --> 01:29:27,169 Perhaps, since I am not too far away, I could come there directly. 724 01:29:27,345 --> 01:29:30,337 - Would that be all right? - Sure, you can come. 725 01:29:30,515 --> 01:29:34,611 Suit yourself. Can't say I'm looking forward to it. 726 01:29:34,786 --> 01:29:38,085 - Goddamn foreigners. - Ha-ha-ha. 727 01:29:38,256 --> 01:29:41,316 - Are you gonna take the chowder or what? - Oh, no, not the chowder. 728 01:29:41,993 --> 01:29:45,258 I think I'll try the chili with a draft beer. 729 01:29:45,430 --> 01:29:48,160 Sounds good to me, Emma. Make mine heavy on the onions. 730 01:29:49,801 --> 01:29:53,828 - Hello. Having the same as always! - Already got it, Emma. 731 01:29:54,005 --> 01:29:57,600 - Thank you. PATROLMAN: What took you so long? 732 01:30:06,084 --> 01:30:09,611 - Just two bottles of beer, please. - Thank you. 733 01:30:12,423 --> 01:30:13,651 DOUG: Ta-da! 734 01:30:18,262 --> 01:30:21,527 When I pulled this little baby out, the whole lake dropped two inches. 735 01:30:21,699 --> 01:30:24,964 Go fillet that monster out back. 736 01:30:25,136 --> 01:30:28,367 - Yes, my little cactus flower. - Ugh... 737 01:30:28,539 --> 01:30:31,133 Have you seen a bigger lake trout than this around here? 738 01:30:31,309 --> 01:30:33,174 Man, you could barbecue that baby. 739 01:30:33,911 --> 01:30:35,606 - Oh, say, Doug. - Yeah? 740 01:30:35,780 --> 01:30:38,271 It's not important, but I'd like to talk to you. 741 01:30:38,449 --> 01:30:42,146 All right. I'll be out back. You talk and I'll do the work. 742 01:30:42,320 --> 01:30:44,948 As soon as we finish our chili and beer, We'll be there. 743 01:30:54,198 --> 01:30:56,530 Hey, how about them bottles of beer? 744 01:30:56,701 --> 01:30:58,828 We'll be right back. I wanna talk to Mr. Stark. 745 01:30:59,003 --> 01:31:00,834 We intend to do some fishing ourselves. 746 01:31:01,005 --> 01:31:04,771 Oh, go on back, but he'll do all the talking. 747 01:31:25,796 --> 01:31:29,232 Hi. where do you catch a big trout like that? 748 01:31:29,400 --> 01:31:32,233 Lake wilson. But you gotta know the spots where they hide. 749 01:31:32,403 --> 01:31:34,997 - A lot of woods up there? - Oh, yeah, lots of trees. 750 01:31:35,806 --> 01:31:38,104 Reminds me of a poem by Robert Frost. 751 01:31:42,046 --> 01:31:47,643 The woods are lovely, dark and deep But I have promises to keep 752 01:31:48,486 --> 01:31:52,081 And miles to go before I sleep 753 01:31:53,457 --> 01:31:56,051 Remember, Melikyan. 754 01:31:56,227 --> 01:32:00,027 Miles to go before you sleep. 755 01:32:03,000 --> 01:32:06,629 Remember, Melikyan. 756 01:32:07,338 --> 01:32:09,431 Miles to go... 757 01:32:11,175 --> 01:32:12,574 ...before I sleep. 758 01:32:25,089 --> 01:32:28,718 My God. That's how- That's how Dalchimsky's been doing it. 759 01:32:28,893 --> 01:32:32,556 Even simpler. He uses the telephone. 760 01:32:49,780 --> 01:32:52,840 Melikyan, listen carefully. 761 01:32:53,251 --> 01:32:56,948 I am Major Grigori Borzov of the KGB. 762 01:32:57,121 --> 01:33:00,613 The mission has been cancelled. We are not at war. 763 01:33:34,992 --> 01:33:38,086 Has Mr. Doug Stark returned yet? 764 01:33:39,630 --> 01:33:41,564 - You. - I am sorry to disturb you... 765 01:33:41,732 --> 01:33:43,290 ...but the matter is urgent. 766 01:33:43,467 --> 01:33:46,368 You got business with the husband, you take it up with him. 767 01:33:46,537 --> 01:33:49,335 He's out back in the garage. 768 01:33:49,507 --> 01:33:51,498 Thank you, madam. 769 01:33:59,850 --> 01:34:02,182 Mr. Doug Stark? 770 01:34:03,187 --> 01:34:04,518 BORZOV: Yeah. 771 01:34:05,189 --> 01:34:11,355 The woods are lovely, dark and deep But I have promises to keep 772 01:34:11,929 --> 01:34:13,988 And miles to go before- 773 01:34:14,165 --> 01:34:15,655 PATROLMAN: Where the hell is Doug? 774 01:34:17,468 --> 01:34:19,402 He went next door. 775 01:34:20,871 --> 01:34:22,532 Said he'd be back in a few minutes. 776 01:34:22,773 --> 01:34:24,468 Oh? 777 01:34:24,742 --> 01:34:28,838 - Well, I guess we could use another beer. - Wash down some of Emma's chili? 778 01:34:29,013 --> 01:34:31,573 Yeah, well, we can talk to him later. 779 01:34:46,564 --> 01:34:49,795 MAN [ON RADIO]: 32-28. We have a minor... 780 01:34:51,369 --> 01:34:53,394 Let's have a beer, huh? 781 01:34:58,309 --> 01:35:00,607 WOMAN: 32-28... 782 01:35:46,157 --> 01:35:48,455 - Emma, let me have one of them drafts. - Okay. 783 01:35:48,626 --> 01:35:50,093 WOMAN [ON PHONE]: Operator. 784 01:35:50,861 --> 01:35:53,193 Operator, pay strict attention. 785 01:35:53,364 --> 01:35:55,855 I have a great many long-distance calls to make. 786 01:35:56,300 --> 01:35:58,825 I want to speak with Mr. Herbert Winters. 787 01:35:59,570 --> 01:36:01,629 EMMA: Here's your beers. 788 01:36:05,309 --> 01:36:11,009 Area code 206-555-4549. 789 01:36:48,486 --> 01:36:54,584 MAN: Hello? - Hello. Is that Mr. Herbert Winters? 790 01:36:54,758 --> 01:36:56,658 Yes. 791 01:37:09,507 --> 01:37:11,372 Don't kill Gus! 792 01:37:12,743 --> 01:37:16,008 The woods are lovely, dark and deep But I have promises- 793 01:37:26,123 --> 01:37:27,886 Gus! 794 01:37:30,361 --> 01:37:32,329 Gus! 795 01:37:39,770 --> 01:37:43,467 Gus. Look what they're doing to Gus. 796 01:37:51,749 --> 01:37:52,909 Gus! 797 01:38:19,810 --> 01:38:21,778 Let's go. 798 01:38:54,345 --> 01:38:55,744 - Yes? BARBARA: Barbara. 799 01:38:55,913 --> 01:38:58,939 Yes, Barbara? what's happened? 800 01:38:59,116 --> 01:39:02,449 It's all over. You can forget about Dalchimsky. 801 01:39:02,620 --> 01:39:06,750 - But what does that mean? Is he dead? - Yes, the major got him. 802 01:39:06,924 --> 01:39:12,021 - And the major? Did you get him? - I think so. 803 01:39:12,196 --> 01:39:13,458 You think so? 804 01:39:13,631 --> 01:39:15,963 Well, did you or didn't you? 805 01:39:16,133 --> 01:39:18,727 Well, I'll have to ask him about that one of these days. 806 01:39:18,902 --> 01:39:21,393 Ask him? Barbara, you're not making sense. 807 01:39:21,572 --> 01:39:23,767 Now, why didn't you do as ordered? 808 01:39:23,941 --> 01:39:26,535 Think about it, Sandburg. It would be such a waste. 809 01:39:26,710 --> 01:39:30,669 If they wanted him dead, they'd want me dead too. I know all about him. 810 01:39:30,848 --> 01:39:35,080 I'd only be right back where we both are now. out in the cold. 811 01:39:35,252 --> 01:39:38,244 Barbara, listen to me. Let us bring you both in. 812 01:39:38,422 --> 01:39:39,684 We'll make a deal with him. 813 01:39:40,024 --> 01:39:41,685 Oh... He knows how you deal. 814 01:39:41,859 --> 01:39:44,054 He's not gonna sell out those deep-cover agents. 815 01:39:44,228 --> 01:39:46,924 Right now they're harmless and they have innocent families. 816 01:39:47,097 --> 01:39:48,860 we're not coming in. 817 01:39:49,033 --> 01:39:50,898 Well, then why are you calling? 818 01:39:51,068 --> 01:39:54,003 The major wants me to give you a message. 819 01:39:54,171 --> 01:39:58,835 - All right. What is it? - Stay out of it. Leave us alone. 820 01:39:59,443 --> 01:40:04,904 Just forget the whole thing, because if you don't, if you try to move in on us... 821 01:40:05,082 --> 01:40:07,915 ...the telephones are gonna start ringing again... 822 01:40:08,085 --> 01:40:13,546 ...and this time, those bells are going to be heard all over the world. 823 01:40:13,724 --> 01:40:15,419 That's the message. 824 01:40:15,592 --> 01:40:18,789 Clarify, Barbara. I don't understand what that means. 825 01:40:18,962 --> 01:40:22,295 Then I suggest you check it out with the KGB in Moscow. 826 01:40:22,466 --> 01:40:25,196 We've just sent them the same message. 827 01:40:28,172 --> 01:40:29,969 Now where do we go? 828 01:40:38,282 --> 01:40:43,743 Remember, Borzov. Miles to go before we sleep. 829 01:40:43,921 --> 01:40:48,051 That's right. Ten more miles. 830 01:41:02,406 --> 01:41:05,375 - You wouldn't really do that, would you? - Do what? 831 01:41:05,542 --> 01:41:06,804 Make those telephone calls. 70661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.