All language subtitles for Take.Me.Home.Tonight.2011.720p.BrRip.x264.YIFY-it-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,061 --> 00:01:02,938 Tori Frederking is back. 2 00:01:02,996 --> 00:01:04,600 Her parents sent her in Europe for the summer 3 00:01:04,664 --> 00:01:06,644 as a graduation gift, but she is back. 4 00:01:06,699 --> 00:01:09,612 And I have three confirmed sightings of her in this mall. 5 00:01:09,669 --> 00:01:11,671 Matt, I don't care on Tori Frederking. 6 00:01:11,738 --> 00:01:15,208 I care about her, perfectly aged. 7 00:01:15,275 --> 00:01:16,777 - The man ... - I like Dad. 8 00:01:16,843 --> 00:01:18,186 Barry, you need to concentrate here, man. 9 00:01:18,244 --> 00:01:20,383 I'm talking about The Frederking. 10 00:01:20,447 --> 00:01:23,894 You have to focus, OK? It was the tenth year. 11 00:01:23,950 --> 00:01:25,896 You have the truth or courage in a closet with the girl. 12 00:01:25,952 --> 00:01:28,956 It was literally seven minutes in paradise. 13 00:01:29,022 --> 00:01:31,093 When we came out of that closet, he told everyone at that party 14 00:01:31,157 --> 00:01:32,431 that I was an extraordinary kisser. 15 00:01:32,492 --> 00:01:34,233 - ... incredible kisser. - He did it. 16 00:01:34,294 --> 00:01:35,796 But you didn't kiss her. 17 00:01:35,862 --> 00:01:38,365 You spent seven minutes shitting your pants and don't make a move. 18 00:01:38,431 --> 00:01:40,274 I know, this is what makes it she so fucking fantastic. 19 00:01:40,333 --> 00:01:41,368 When I left the closet, 20 00:01:41,434 --> 00:01:43,107 all began to ragging about me from suffocation, 21 00:01:43,169 --> 00:01:45,581 she lied and said that I was an extraordinary kisser. 22 00:01:45,638 --> 00:01:48,244 - Beautiful stellar move, eh? - At most. 23 00:01:48,308 --> 00:01:51,118 Oh my God, I heard this story since we shared our mother's womb. 24 00:01:51,177 --> 00:01:52,417 Oh, by the way, 25 00:01:52,479 --> 00:01:54,857 do you even have balls? to ask you to come out later? 26 00:01:54,914 --> 00:01:56,450 - I can not remember. - No, but just because ... 27 00:01:56,516 --> 00:01:59,759 I never had mine inside. Do not do it. 28 00:01:59,819 --> 00:02:01,856 Hey. Come on. 29 00:02:02,589 --> 00:02:04,694 How do you know what am i going to say? Fuck! 30 00:02:04,757 --> 00:02:06,395 You guys are really crazy me out with that twin shit. 31 00:02:06,459 --> 00:02:07,733 Look and learn, brother. 32 00:02:07,794 --> 00:02:09,899 I'm entering. 33 00:02:09,963 --> 00:02:11,465 Tiger eye, friend. 34 00:02:11,531 --> 00:02:14,978 Eye of the Tiger. 35 00:02:15,034 --> 00:02:16,513 I don't like how it looks. 36 00:02:16,569 --> 00:02:17,912 No, it's not good. 37 00:02:22,242 --> 00:02:25,416 So... So do you like music, uh? 38 00:02:26,312 --> 00:02:27,450 I hate it. 39 00:02:28,882 --> 00:02:29,917 Swing and a young lady. 40 00:02:29,983 --> 00:02:31,690 - Ooh ... - Swing and a young lady. 41 00:02:31,751 --> 00:02:33,355 Oh, not the book, Barry. 42 00:02:33,419 --> 00:02:35,763 Oh, no, no, not The Art of War Oh, God. 43 00:02:35,822 --> 00:02:38,132 Have you ever read, uh ... Sun Tzu's art of war? 44 00:02:39,292 --> 00:02:41,966 I have. Is fantastic. 45 00:02:42,662 --> 00:02:44,505 I'll give you my number. 46 00:02:44,564 --> 00:02:46,043 I'll lend it to you. 47 00:02:46,099 --> 00:02:48,340 Come back to me later date of your choice, 48 00:02:48,401 --> 00:02:50,142 and we will have a ... 49 00:02:50,203 --> 00:02:53,184 I don't know, a bottle of frozen white zin. 50 00:02:53,239 --> 00:02:54,513 My goodness! 51 00:02:59,512 --> 00:03:01,150 Oh! 52 00:03:08,221 --> 00:03:10,633 I'm free, um ... Saturday. 53 00:03:11,524 --> 00:03:12,628 Call me. 54 00:04:13,720 --> 00:04:15,791 Win one for Gipper. 55 00:04:34,741 --> 00:04:35,947 Hey, Tori! 56 00:04:36,009 --> 00:04:37,511 Hey guys. 57 00:04:44,550 --> 00:04:45,585 Wow. 58 00:04:46,786 --> 00:04:48,663 This humpback whale just swim by me, right? 59 00:04:48,721 --> 00:04:50,997 I've never heard so scared in my life. 60 00:04:51,057 --> 00:04:53,094 This is when it hit me. 61 00:04:53,159 --> 00:04:54,638 This is it I want to make my life. 62 00:04:54,694 --> 00:04:56,367 This is it I want others to see. 63 00:04:56,429 --> 00:04:58,875 Here's why the second one I'm back in LA ... 64 00:04:58,931 --> 00:05:01,673 Boom! Open Mint Travel. 65 00:05:01,734 --> 00:05:03,441 - Wait, do you have it? - Yes friend. 66 00:05:03,503 --> 00:05:05,505 I went to the bank, I got a loan. 67 00:05:05,571 --> 00:05:07,517 - The pieces fell into place. - Huh. 68 00:05:07,573 --> 00:05:09,246 So you? I thought you were gone, uh ... 69 00:05:09,309 --> 00:05:10,947 - MIT. - MIT! 70 00:05:11,010 --> 00:05:14,583 Yes. I just graduated. But, I hated it. 71 00:05:14,647 --> 00:05:16,820 Yes, it was all, like, theory and machines, 72 00:05:16,883 --> 00:05:18,829 and I was on this one-way highway, 73 00:05:18,885 --> 00:05:21,798 and I was, like, you know, "Rest, please!" 74 00:05:21,854 --> 00:05:24,767 So this is a refreshment point? 75 00:05:24,824 --> 00:05:27,600 Oh yes, but this is totally temporary. 76 00:05:27,660 --> 00:05:29,697 Do you know what should be done? 77 00:05:29,762 --> 00:05:30,797 You should travel. 78 00:05:30,863 --> 00:05:33,537 Look at the world, find your humpback whale. 79 00:05:33,599 --> 00:05:35,374 Come and see me, okay? 80 00:05:35,435 --> 00:05:37,779 Seriously, it's a slow season right now. 81 00:05:37,837 --> 00:05:39,441 Everyone is at work or at school. 82 00:05:39,505 --> 00:05:42,213 Perfect moment for Matt to shine. 83 00:05:42,275 --> 00:05:43,845 Be careful, man. 84 00:05:45,411 --> 00:05:47,152 Do not forget. 85 00:06:48,341 --> 00:06:50,412 - I'm sorry. - Oh sorry. 86 00:06:56,315 --> 00:06:57,851 Hey, don't I know you? 87 00:06:58,918 --> 00:07:00,192 I don't think so 88 00:07:00,253 --> 00:07:02,199 I do not do. I know you somewhere. 89 00:07:02,255 --> 00:07:03,325 Hmm ... 90 00:07:04,524 --> 00:07:05,867 Oh, you went to Shermer, it's not true? 91 00:07:05,925 --> 00:07:07,700 - I did it! Oh, this must be it. - Yup. 92 00:07:07,760 --> 00:07:09,262 - Yes me too. - Oh, weird. 93 00:07:09,328 --> 00:07:10,602 Actually I think you were in my room. 94 00:07:10,663 --> 00:07:12,643 - What? - Yes. 95 00:07:12,698 --> 00:07:14,200 You're the really smart guy. 96 00:07:14,267 --> 00:07:15,541 Oh. 97 00:07:15,601 --> 00:07:17,877 You have won the presence award, every year. 98 00:07:19,172 --> 00:07:21,413 - Yes. - It's me, Tori. 99 00:07:21,474 --> 00:07:22,612 Matt Franklin. 100 00:07:22,675 --> 00:07:24,484 I knew it, I knew you somewhere. 101 00:07:24,544 --> 00:07:25,750 Cold. 102 00:07:27,847 --> 00:07:30,487 So you ... What are you up to? 103 00:07:30,550 --> 00:07:34,794 Well, I went to Duke, and I graduated with full marks. 104 00:07:34,854 --> 00:07:35,855 Ah. 105 00:07:35,922 --> 00:07:37,924 Yes, and then I understood has assigned this stage 106 00:07:37,990 --> 00:07:39,526 to Drexel Burnham, so ... 107 00:07:39,592 --> 00:07:41,162 Well, I came back. 108 00:07:41,227 --> 00:07:42,831 Oh, it's an investment bank. 109 00:07:42,895 --> 00:07:43,896 I know what it is. 110 00:07:43,963 --> 00:07:45,340 Oh, I didn't want ... 111 00:07:45,398 --> 00:07:46,672 No, no, it's fine. 112 00:07:46,732 --> 00:07:48,575 I'm doing the same thing, so ... 113 00:07:48,634 --> 00:07:49,977 - Really? - Yes. 114 00:07:50,036 --> 00:07:51,481 Where do you work? 115 00:07:52,538 --> 00:07:54,142 I'm at Goldman Sachs. 116 00:07:54,207 --> 00:07:56,619 Oh, it's funny, I didn't know they had an office in Los Angeles. 117 00:07:59,078 --> 00:08:01,388 I know, it's weird, uh ... 118 00:08:01,447 --> 00:08:04,018 many people don't. 119 00:08:05,284 --> 00:08:07,491 They are in Japanese acquisitions. 120 00:08:07,553 --> 00:08:09,123 Oh. 121 00:08:09,188 --> 00:08:12,829 So, you're going to Kyle Masterson's party tonight? 122 00:08:12,892 --> 00:08:14,565 Uh, I don't know. 123 00:08:14,627 --> 00:08:17,540 Oh. You should definitely go. It was pretty good last year. 124 00:08:17,597 --> 00:08:20,043 The word is that someone will ride The Ball tonight. 125 00:08:23,035 --> 00:08:24,844 Where are they? 126 00:08:24,904 --> 00:08:26,178 Strange. 127 00:08:26,239 --> 00:08:29,686 Hello? 128 00:08:29,742 --> 00:08:31,346 No. Take it. As soon as... 129 00:08:31,410 --> 00:08:33,356 Just take it. Here we are. 130 00:08:33,412 --> 00:08:36,154 I'll pay it when this jackass returns. 131 00:08:36,215 --> 00:08:37,956 Great. Thank you. 132 00:08:38,017 --> 00:08:40,998 So maybe I'll see you tonight ... 133 00:08:41,053 --> 00:08:42,054 Teri? 134 00:08:42,121 --> 00:08:43,327 Tori. 135 00:08:43,389 --> 00:08:45,266 Right, Tori. Sorry. 136 00:08:54,000 --> 00:08:55,377 Barry Nathan. 137 00:08:55,434 --> 00:08:59,473 Friend, you won't believe it who was alone here. Tori Frederking. 138 00:08:59,539 --> 00:09:00,847 In conclusion, for me. 139 00:09:00,907 --> 00:09:02,545 I think he was flirting with me. 140 00:09:02,608 --> 00:09:04,144 I honestly had that atmosphere. 141 00:09:04,210 --> 00:09:06,588 It is highly unlikely. Can you do better for me, boss? 142 00:09:06,646 --> 00:09:10,560 He said I should definitely go at Kyle Masterson's party tonight. 143 00:09:10,616 --> 00:09:12,186 This is. Finally I have mine inside. 144 00:09:12,251 --> 00:09:14,356 - I see. - Let's go to that party. 145 00:09:14,420 --> 00:09:15,899 I finally found his phone number. 146 00:09:15,955 --> 00:09:17,866 Yes. Is that all you have for me? 147 00:09:17,924 --> 00:09:20,336 Oh yes, right. What do you know on investment banking? 148 00:09:20,393 --> 00:09:22,270 - Anything. - Currencies? 149 00:09:22,328 --> 00:09:25,605 Anything? This is unacceptable. 150 00:09:25,665 --> 00:09:27,838 You have to bend over a little more, chief. 151 00:09:27,900 --> 00:09:29,538 This guy just had another baby! 152 00:09:29,602 --> 00:09:31,240 Oh, you're trying to close a sale. 153 00:09:31,304 --> 00:09:33,841 Vagina, vagina, vagina, vagina, vagina, vagina, vagina. 154 00:09:33,906 --> 00:09:35,681 Vagina. 155 00:09:35,741 --> 00:09:37,414 Good luck. We'll pick you up at five. 156 00:09:37,476 --> 00:09:38,955 Well! No, I will! 157 00:09:39,011 --> 00:09:41,287 I'll take it from my damn salary! 158 00:09:41,347 --> 00:09:44,692 Well! No thanks, it's a pleasure! 159 00:09:44,750 --> 00:09:46,730 What a fucking pleasure! 160 00:09:46,786 --> 00:09:51,201 I'm sorry that you had to testify that ... 161 00:09:51,257 --> 00:09:53,396 Steven. 162 00:09:53,459 --> 00:09:55,268 That bastard I won't move, but, um, 163 00:09:55,328 --> 00:09:57,968 from the top of my head, this is what I will do. 164 00:09:58,030 --> 00:10:01,807 I'm going to knock three bills. 165 00:10:03,402 --> 00:10:05,780 Your boss is standing right behind you. 166 00:10:07,106 --> 00:10:10,781 And I'm not buying your bullshit ... Barry. 167 00:10:10,843 --> 00:10:12,516 Or a sedan. 168 00:10:24,390 --> 00:10:26,836 Fuck me, fuck me, fuck me. 169 00:10:26,892 --> 00:10:28,064 Fuck me. 170 00:10:38,804 --> 00:10:43,344 You know what? I gave up college for you bastards! 171 00:10:49,315 --> 00:10:51,090 Oh shit. 172 00:10:51,150 --> 00:10:52,720 - Start the engine! - My God. 173 00:10:54,720 --> 00:10:57,428 - My God. - Fuck you! 174 00:10:59,492 --> 00:11:02,132 So, um, dad, of someone you will ride The Ball tonight. 175 00:11:02,194 --> 00:11:03,935 Dear, nobody has driven 176 00:11:03,996 --> 00:11:07,205 that thing when i was a child, and nobody will ride it tonight. 177 00:11:07,266 --> 00:11:09,769 How's your father, Barry? 178 00:11:09,835 --> 00:11:12,372 Well, his word has arrived rejected about six months, 179 00:11:12,438 --> 00:11:14,281 so it's nice angry about that. 180 00:11:14,340 --> 00:11:16,149 You know me... 181 00:11:16,208 --> 00:11:18,950 I still don't understand because they let you go 182 00:11:20,413 --> 00:11:22,825 Seven years of my life, Libby. 183 00:11:22,882 --> 00:11:24,225 They stole my youth. 184 00:11:24,817 --> 00:11:26,558 Well, look at it this way, Barry. 185 00:11:26,619 --> 00:11:28,496 At least you went for this. 186 00:11:28,554 --> 00:11:30,727 You have achieved a goal, you rolled up your sleeves 187 00:11:30,790 --> 00:11:32,326 and you applied yourself. 188 00:11:32,391 --> 00:11:33,995 Well, I see 189 00:11:34,060 --> 00:11:36,404 the traditional evening torture is in full swing. 190 00:11:38,130 --> 00:11:40,235 Matthew, we had an agreement. 191 00:11:40,299 --> 00:11:42,711 You said, "Just give me summer to understand things. " 192 00:11:42,768 --> 00:11:46,511 Well, guess what. Summer is over. I want to hear your plan. 193 00:11:46,572 --> 00:11:49,052 Dad, I imagine my plan is continuing to work at Suncoast 194 00:11:49,108 --> 00:11:52,954 until I understand what I really want to make my life. 195 00:11:53,012 --> 00:11:55,720 Because you don't just have an engineer work until you understand? 196 00:11:55,781 --> 00:11:58,421 Honey, we think you have such potential. 197 00:11:58,484 --> 00:12:00,225 I mean, you could be anything. 198 00:12:00,286 --> 00:12:02,994 You could be an astronaut. 199 00:12:03,055 --> 00:12:06,400 Oh. Problem solved. I'll just be an astronaut. 200 00:12:06,459 --> 00:12:07,938 Matteo, 201 00:12:07,993 --> 00:12:10,098 I didn't give a quarter of my savings at MIT 202 00:12:10,162 --> 00:12:12,369 so you could work at the mall. 203 00:12:13,265 --> 00:12:16,803 See you all in the morning. I have to go to work. 204 00:12:17,470 --> 00:12:18,847 Matt! 205 00:12:20,439 --> 00:12:21,713 Are you OK? 206 00:12:21,774 --> 00:12:23,776 I applied to Cambridge for my master's degree. 207 00:12:23,843 --> 00:12:26,187 My goodness! You finally did it. 208 00:12:26,245 --> 00:12:28,225 - I don't want to open it. - Why not? 209 00:12:28,280 --> 00:12:30,590 Because I'm scared, dipshit. 210 00:12:30,649 --> 00:12:32,424 Oh. Do you want me to open it? 211 00:12:32,485 --> 00:12:34,692 No! No, Matt. No! Get it out! 212 00:12:34,754 --> 00:12:35,926 - I think you do it. - Do not do it. 213 00:12:35,988 --> 00:12:39,868 Wendy ... You're going to England. 214 00:12:39,925 --> 00:12:42,371 I do not know. I do not know. I don't even know if I could go. 215 00:12:42,428 --> 00:12:43,463 Why? 216 00:12:43,529 --> 00:12:45,406 I don't know if Kyle would come or not. 217 00:12:45,464 --> 00:12:47,842 We take possession of the condominium on Tuesday. 218 00:12:47,900 --> 00:12:50,346 - Your father put me in charge ... - Well, I mean, look, you'll visit. 219 00:12:50,402 --> 00:12:53,815 He needs to experiment a new language Open it. 220 00:12:55,141 --> 00:12:58,145 I just applied to see if I could enter 221 00:12:59,178 --> 00:13:01,419 OK, Wendy, you know 222 00:13:01,480 --> 00:13:03,619 I hate to give you congratulations, right? 223 00:13:04,250 --> 00:13:05,285 Yes. 224 00:13:05,351 --> 00:13:07,422 I read your stories. 225 00:13:07,486 --> 00:13:08,760 They are fantastic. 226 00:13:09,755 --> 00:13:11,166 I know. 227 00:13:11,223 --> 00:13:13,760 Open it. Open it. 228 00:13:13,826 --> 00:13:15,271 Open it. 229 00:13:15,327 --> 00:13:16,772 Fuck it, open it. 230 00:13:16,829 --> 00:13:18,137 - No! - OK OK ... 231 00:13:18,197 --> 00:13:20,199 No I will not do it. No not now. 232 00:13:20,266 --> 00:13:21,768 No, I just want to have fun tonight. 233 00:13:21,834 --> 00:13:25,577 Matt ... don't say it nobody. To promise. 234 00:13:25,638 --> 00:13:27,879 You can trust me. 235 00:13:27,940 --> 00:13:29,283 I'm a Goldman Sachs man. 236 00:13:29,341 --> 00:13:30,945 Good luck. 237 00:13:36,816 --> 00:13:38,352 OK, here we are. 238 00:13:38,417 --> 00:13:42,763 Nelson Mandela, Purple Rain, windsurfing ... 239 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 - Windsurfing? - Windsurfing? 240 00:13:45,724 --> 00:13:47,169 What am I doing? 241 00:13:47,226 --> 00:13:48,569 Whoa ... 242 00:13:50,229 --> 00:13:51,765 I'll never get this girl 243 00:13:51,831 --> 00:13:54,471 Hey Hey Hey ... 244 00:13:54,533 --> 00:13:56,740 I don't want to hear that speech tonight. 245 00:13:56,802 --> 00:13:58,304 ok? How long do I know you? 246 00:13:58,370 --> 00:14:01,613 - From the fifth grade. - From the fifth grade. Quite right. 247 00:14:02,408 --> 00:14:04,012 You're whipping him really well now. 248 00:14:04,076 --> 00:14:07,455 Look at yourself. Six the smartest guy I know. 249 00:14:07,513 --> 00:14:10,858 Your acne is completely clarified. 250 00:14:10,916 --> 00:14:12,862 - Yes. - Hey ... 251 00:14:12,918 --> 00:14:15,728 You had sex now. 252 00:14:15,788 --> 00:14:17,290 - Yes. - Yes. 253 00:14:17,356 --> 00:14:20,303 I'll be with you every step of the way. 254 00:14:20,359 --> 00:14:24,171 You will, Matt. And you will do it well. 255 00:14:25,764 --> 00:14:28,335 You will get the number of this broad. 256 00:14:28,400 --> 00:14:31,279 Hey, great job today, guys, All right? Thanks a lot. 257 00:14:31,337 --> 00:14:32,714 Good job today 258 00:14:32,771 --> 00:14:35,115 Appreciate it. Bien. Mucho. 259 00:14:35,174 --> 00:14:36,710 - Hey, Kyle. Kyle! - Hey. 260 00:14:36,775 --> 00:14:38,220 Turn on these lights. Let's see how it looks. 261 00:14:38,277 --> 00:14:39,950 Hey, look, I am I'm going to school this bitch. 262 00:14:40,012 --> 00:14:42,390 Guys, grab a beer. You're out of time. Hang out. Good job today 263 00:14:42,448 --> 00:14:46,897 Oh! Stellar! This is exactly what am i talking about 264 00:14:46,952 --> 00:14:48,454 Do we have a party here or what? 265 00:14:48,520 --> 00:14:50,500 He plays that fucking music, white boy. 266 00:15:02,368 --> 00:15:05,212 Oh, if I didn't have a cast, I would teach you little whores. 267 00:15:49,148 --> 00:15:52,527 Oh shit. I... I can't show up in this car. 268 00:15:52,584 --> 00:15:54,586 - Why not? - Uh ... 269 00:15:54,653 --> 00:15:57,327 Frederking does not roll in a kumquat. 270 00:15:59,992 --> 00:16:02,734 Whoa. This is my degree bottle from MIT. 271 00:16:02,795 --> 00:16:04,274 Mm-hm. 272 00:16:04,330 --> 00:16:05,741 Come on, I was saving the one for something special. 273 00:16:05,798 --> 00:16:07,243 It's a bit special 274 00:16:07,299 --> 00:16:10,337 that I never drank this much earlier. 275 00:16:11,503 --> 00:16:13,414 Hey listen, you'll get over it. 276 00:16:13,472 --> 00:16:17,614 Hey! I was fired today, okay? 277 00:16:17,676 --> 00:16:19,815 Fired. 278 00:16:19,878 --> 00:16:23,849 I didn't go to "fuck all day and drink all night "college, 279 00:16:23,916 --> 00:16:26,726 like you two twins did. 280 00:16:26,785 --> 00:16:29,231 Tonight, I'm catching up! 281 00:16:30,923 --> 00:16:32,869 Take right at these lights here. 282 00:16:32,925 --> 00:16:35,531 - Why? - Get right! 283 00:16:37,696 --> 00:16:38,936 I'm sorry. 284 00:16:47,673 --> 00:16:49,550 I don't have any part of this. 285 00:16:49,608 --> 00:16:54,216 Yes, Barry, I'm a little confused how we're going to end up with this. 286 00:16:54,279 --> 00:16:56,225 I have a bunch of keys. 287 00:16:56,281 --> 00:16:57,885 I know all the alarm codes. 288 00:16:59,018 --> 00:17:01,328 It is almost perfectly legitimate. 289 00:17:01,387 --> 00:17:03,162 Almost. 290 00:17:04,490 --> 00:17:06,902 Just play the horn if someone shows up. 291 00:17:06,959 --> 00:17:08,495 Received. 292 00:17:08,560 --> 00:17:09,595 Come on. 293 00:17:21,673 --> 00:17:25,519 Listen, Barry, I really don't want to spend tonight in Los Angeles County Jail, 294 00:17:25,577 --> 00:17:28,080 giving some white supremacist a crying blowjob. 295 00:17:28,147 --> 00:17:30,650 It won't happen, Matt. 296 00:17:30,716 --> 00:17:33,560 There is no way to cry. 297 00:17:33,619 --> 00:17:37,123 Look. Mike, the crazy bastard sales manager who fired me 298 00:17:37,189 --> 00:17:41,569 keeps the 56OSL keys in his bastard desk. 299 00:17:41,627 --> 00:17:43,732 Come on come on come on... 300 00:17:45,330 --> 00:17:46,502 I don't know, man. 301 00:17:46,565 --> 00:17:49,409 What? We'll bring it back later. No one will know the difference. ok? 302 00:17:49,468 --> 00:17:52,347 I do not know. What if someone sees us? I think there may be security cameras. 303 00:17:52,404 --> 00:17:56,580 Matt, stop thinking. ok? Tonight, we're doing it. 304 00:17:57,109 --> 00:18:00,147 - Turn off the alarm. - No problem. 305 00:18:12,157 --> 00:18:15,070 Fuck! 306 00:18:15,127 --> 00:18:18,040 They changed the alarm codes, man. Those bastards didn't trust me. 307 00:18:18,097 --> 00:18:20,407 I wonder why? 308 00:18:27,306 --> 00:18:29,684 My God. Holy fuck. Is fantastic! 309 00:18:34,847 --> 00:18:35,882 Ah ... 310 00:18:41,620 --> 00:18:44,430 Pussy! Get back in the game! 311 00:18:44,490 --> 00:18:45,560 Come on! 312 00:18:51,530 --> 00:18:54,204 Oh God! 313 00:19:01,807 --> 00:19:04,185 From top to bottom! From top to bottom! 314 00:19:04,243 --> 00:19:05,916 What the hell is he doing? 315 00:19:10,782 --> 00:19:13,922 Court! 316 00:19:19,925 --> 00:19:20,995 Driving test? 317 00:19:32,037 --> 00:19:34,608 - What the fuck? My goodness! - Court! 318 00:19:34,673 --> 00:19:36,516 - He stole a car! - My goodness. 319 00:19:36,575 --> 00:19:39,112 - We stole a car! - Barry, holy fucking shit. 320 00:19:39,178 --> 00:19:40,521 - Court! - Incredible. 321 00:19:45,350 --> 00:19:46,488 Court! 322 00:19:46,552 --> 00:19:48,998 I've never driven a 56OSL before, Matt. 323 00:19:51,423 --> 00:19:53,096 They never leave me. 324 00:19:54,626 --> 00:19:58,301 Uh, man ... Maybe you should take it back. 325 00:19:58,363 --> 00:20:02,038 No. You need this car tonight, Matt. 326 00:20:02,100 --> 00:20:03,977 You need this car tonight! 327 00:20:06,638 --> 00:20:08,515 - Woo-hoo-hoo! - Court! 328 00:20:38,704 --> 00:20:40,547 My God. 329 00:20:45,344 --> 00:20:48,518 Think of your bastard bastard boss is holding a comb in here? 330 00:20:52,884 --> 00:20:53,885 Holy... 331 00:20:56,755 --> 00:20:58,564 Are you stupid? 332 00:21:03,795 --> 00:21:05,797 What is that finger thing? 333 00:21:05,864 --> 00:21:07,036 I do not know. 334 00:21:09,835 --> 00:21:11,815 It tastes like aspirin. 335 00:21:11,870 --> 00:21:13,645 My tongue is numb 336 00:21:14,840 --> 00:21:16,842 Good heavens, Barry, it was great! 337 00:21:16,908 --> 00:21:18,444 - Fantastic. - My God. 338 00:21:21,513 --> 00:21:24,289 - Eh? - My God! 339 00:21:29,921 --> 00:21:32,333 - Sunlight! - Hammer pants! 340 00:21:34,660 --> 00:21:37,436 Hey. How are you, out-points? 341 00:21:37,496 --> 00:21:39,840 Hey, you two have succeeded fuck each other again? 342 00:21:40,799 --> 00:21:42,005 - What? - What? 343 00:21:42,067 --> 00:21:45,048 Oh shit! Matt! Matt Franklin! 344 00:21:45,103 --> 00:21:48,084 And, uh ... your friend, you are always around with. 345 00:21:48,140 --> 00:21:49,949 What happens? You never do these things, man! 346 00:21:50,008 --> 00:21:51,817 So this is The Ball. 347 00:21:51,877 --> 00:21:54,483 In person, live, via satellite! 348 00:21:54,546 --> 00:21:56,856 You know, it's not "away" anything. 349 00:21:56,915 --> 00:21:58,360 - it's right here. - Yes, you understand the point. 350 00:21:58,417 --> 00:22:00,055 I don't think he knows what "away" means. 351 00:22:00,118 --> 00:22:01,358 - Fuck you. Drop it right now. - Or "satellite". 352 00:22:01,420 --> 00:22:02,160 I hate you. 353 00:22:02,220 --> 00:22:03,494 Wendy, get up here. 354 00:22:03,555 --> 00:22:04,625 - C'mon honey. - Oh ... 355 00:22:04,690 --> 00:22:06,431 Get your hot ass here and give me a kiss 356 00:22:06,491 --> 00:22:08,334 - Watch out. - Is fantastic. 357 00:22:08,393 --> 00:22:10,805 - Hello. - Hello. 358 00:22:10,862 --> 00:22:12,933 Oh sorry. 359 00:22:12,998 --> 00:22:15,604 - ... totally false. - Ok, Matt. Share with everyone. 360 00:22:15,667 --> 00:22:17,203 - Anything. - Go ahead. What? 361 00:22:17,269 --> 00:22:18,509 What were you saying? 362 00:22:18,570 --> 00:22:20,174 This looks like suicide, man. 363 00:22:20,238 --> 00:22:21,581 Come on. You just don't like it 364 00:22:21,640 --> 00:22:23,745 because The Ball represents the balls, that you don't have 365 00:22:23,809 --> 00:22:25,186 Kyle ... 366 00:22:25,243 --> 00:22:28,053 Oh, this is it of those meta-o-phor? 367 00:22:28,113 --> 00:22:31,492 - Opaque ... - Wendy, no, I got this. 368 00:22:31,550 --> 00:22:33,552 Yes. Yes, this is a metaphor. 369 00:22:33,618 --> 00:22:38,294 So The Ball, it's ... balls. 370 00:22:38,357 --> 00:22:40,098 Yes! 371 00:22:40,892 --> 00:22:42,269 Well. 372 00:22:45,130 --> 00:22:46,632 - This is wrong. - This is a metaphor. 373 00:22:46,698 --> 00:22:47,699 I took it completely. 374 00:23:16,795 --> 00:23:19,275 My God! Exclamation point! 375 00:23:19,331 --> 00:23:23,575 Graham Franklin! 376 00:23:23,635 --> 00:23:26,047 Do not go anywhere! 377 00:23:34,413 --> 00:23:36,324 Beautiful shades, asshole! 378 00:23:38,183 --> 00:23:41,426 Well, no sign of The Frederking. 379 00:23:41,486 --> 00:23:43,090 Yes. 380 00:23:43,155 --> 00:23:45,897 Friend, I feel like I'm back in tenth grade. 381 00:23:45,957 --> 00:23:47,732 I'll put them on the ice. 382 00:23:49,428 --> 00:23:51,374 Hey, Franklin! 383 00:23:51,430 --> 00:23:53,706 - Here, Han Solo. - Aah! Fuck! 384 00:23:53,765 --> 00:23:55,745 Carlos? What happened to you? 385 00:23:55,801 --> 00:23:57,610 Sixty-seven times 365. 386 00:23:57,669 --> 00:23:59,410 - You're in a wheelchair. - Answer. 387 00:23:59,471 --> 00:24:01,917 Ventiquattromilaquattrocento and fifty-five. What happens? 388 00:24:01,973 --> 00:24:04,180 I was really lazy. No I'm just joking. 389 00:24:04,242 --> 00:24:06,051 I was hit by a drunk driver immediately after graduation. 390 00:24:06,111 --> 00:24:07,613 But don't cry for me, Argentina. 391 00:24:07,679 --> 00:24:10,387 It's not that bad. I get better parking, tons of pussy. 392 00:24:10,449 --> 00:24:13,726 I mean, I have stronger opinions on the hills now, but whatever. 393 00:24:13,785 --> 00:24:15,594 So what did you do? Build jet packs? 394 00:24:15,654 --> 00:24:17,895 Uh, no, I work with Goldman Sachs. 395 00:24:17,956 --> 00:24:19,458 No, you don't. There is no way to work there. 396 00:24:19,524 --> 00:24:22,164 I do not do. Work in Asian acquisitions. 397 00:24:22,227 --> 00:24:25,333 It is funny, why do you know where I work? 398 00:24:25,397 --> 00:24:27,104 Goldman fucking Amelia. You don't work there. 399 00:24:27,165 --> 00:24:28,667 Do you work at Goldman Sachs? 400 00:24:28,733 --> 00:24:30,508 Bet your legs that I do. 401 00:24:30,569 --> 00:24:32,674 I think I'll let him do it does this shit hold me? 402 00:24:32,737 --> 00:24:34,580 You don't need to walk speculate the currencies. 403 00:24:34,639 --> 00:24:38,177 I said, you don't need to walk speculate currencies! 404 00:24:38,243 --> 00:24:41,417 I'm doing what I want. I'm following my dream. Eat it. 405 00:24:41,480 --> 00:24:42,959 I thought you wanted to play baseball. 406 00:24:43,014 --> 00:24:44,516 Fuck you, Franklin. 407 00:24:44,583 --> 00:24:47,029 Uh ... Look, do you know Tori Frederking? 408 00:24:47,085 --> 00:24:48,587 Yes I know her. 409 00:24:48,653 --> 00:24:50,064 Well, if you see it, could you show her this, 410 00:24:50,121 --> 00:24:52,624 and tell her that I work at Goldman Sachs? 411 00:24:52,691 --> 00:24:55,228 Wow, this is pathetic, man. 412 00:24:55,293 --> 00:24:57,432 It probably won't work, either. We don't have a Los Angeles office. 413 00:24:57,496 --> 00:25:00,204 Everybody knows who has half a sack Farro with a K. 414 00:25:00,265 --> 00:25:02,245 Well, just, you know, don't call me. 415 00:25:02,300 --> 00:25:04,837 Yes, I will think about it. If I'm not fucking. 416 00:25:04,903 --> 00:25:06,541 When I'm fucking, I don't think about much else. 417 00:25:06,605 --> 00:25:09,176 Anyway, I'm coming bummed, talking to you. 418 00:25:09,241 --> 00:25:11,653 What are you doing, anyway? I thought you went to MIT. 419 00:25:11,710 --> 00:25:13,781 I work at Suncoast Video. 420 00:25:13,845 --> 00:25:16,052 Wow. 421 00:25:16,114 --> 00:25:19,357 Congratulations? Mom and Dad must be sensual. 422 00:25:19,417 --> 00:25:22,887 I'm going out of here. Check it. Moonwalk. 423 00:25:22,954 --> 00:25:26,197 Could you move guys? I'm trying to party here. 424 00:25:26,258 --> 00:25:29,603 And it's Kyle's crazy grandmother standing there 425 00:25:29,661 --> 00:25:31,197 and she says ... Listen to this. 426 00:25:31,263 --> 00:25:34,540 "I can't say if you are fucking or drowning, 427 00:25:34,599 --> 00:25:36,636 but neither is letting me sleep! 428 00:25:38,003 --> 00:25:40,244 So embarrassing! 429 00:25:40,305 --> 00:25:44,117 And so the next day, my father steps aside, 430 00:25:44,175 --> 00:25:46,781 and offers to help with the down payment on the condominium. 431 00:25:46,845 --> 00:25:48,654 Yes. So you know, 432 00:25:48,713 --> 00:25:50,954 I guess we screwed ourselves in the market. 433 00:25:53,385 --> 00:25:55,991 - It's ... But it's true. - Literally. 434 00:25:58,056 --> 00:26:00,229 - Hey. - Hello. 435 00:26:00,292 --> 00:26:03,364 Yes. Anyway, so we're moving Tuesday, and ... 436 00:26:03,428 --> 00:26:05,305 But it's great, because the place has a hot tub, 437 00:26:05,363 --> 00:26:07,343 - and has a large kitchen ... - Oh, it's beautiful. 438 00:26:07,399 --> 00:26:10,141 It's all ivory black ... 439 00:26:22,747 --> 00:26:24,818 Hello. I can't handle it now. 440 00:26:24,883 --> 00:26:26,226 I want to make some cola. 441 00:26:26,284 --> 00:26:27,957 What do you mean can't you handle this? 442 00:26:28,019 --> 00:26:30,863 - I want to make coke. - No, what can't you handle? 443 00:26:30,922 --> 00:26:32,230 Don't make coke. 444 00:26:32,290 --> 00:26:34,964 OK, Barry, we're not cocaine people. 445 00:26:35,026 --> 00:26:36,801 To, my father is a policeman. 446 00:26:36,861 --> 00:26:39,341 B, I'm defining my gray area, 447 00:26:39,397 --> 00:26:42,105 of which I am quite sure does not include heavy narcotics. 448 00:26:42,167 --> 00:26:44,147 - Give me the bag. - No. 449 00:26:44,202 --> 00:26:45,613 Give me the bag or you don't have the car keys. 450 00:26:49,140 --> 00:26:52,883 All right, calm down, Scarf. 451 00:26:52,944 --> 00:26:54,924 This is an alarm here ... 452 00:27:36,855 --> 00:27:37,925 Tori Frederking? 453 00:27:37,989 --> 00:27:39,400 Rick Herrington! 454 00:27:39,457 --> 00:27:41,698 - My God! - How are you? 455 00:27:41,760 --> 00:27:44,172 I'm so good! Wow! 456 00:27:44,229 --> 00:27:46,505 You look ... Oh! 457 00:27:46,564 --> 00:27:49,568 Wow, well, well. 458 00:27:49,634 --> 00:27:52,547 - Hey! - Hey! How are you? 459 00:27:52,604 --> 00:27:55,084 - Richard, Rick. - What's up, man? 460 00:27:55,140 --> 00:27:56,118 - It's nice to see you. - It's nice to see you. 461 00:27:56,174 --> 00:27:57,152 How are you? 462 00:27:57,208 --> 00:27:58,983 Well you know, we're just packing. 463 00:27:59,044 --> 00:28:00,819 We are moving together next week, so ... 464 00:28:00,879 --> 00:28:02,756 - Oh, wow. - We have an apartment. 465 00:28:02,814 --> 00:28:04,054 Baby, tell him the story. 466 00:28:04,115 --> 00:28:05,685 We are here on July 4th. 467 00:28:05,750 --> 00:28:07,593 You know, my family always has the big party here, 468 00:28:07,652 --> 00:28:09,427 and ... the house is full with relatives, 469 00:28:09,487 --> 00:28:11,489 so there is no place for us to ... 470 00:28:11,556 --> 00:28:13,194 - I know. - You know. 471 00:28:13,258 --> 00:28:15,431 So let's go down to the pool, 472 00:28:15,493 --> 00:28:16,836 where it's always a little quiet, right? 473 00:28:16,895 --> 00:28:19,375 And we are, you know, get in early, 474 00:28:19,431 --> 00:28:21,672 - water spray, I'm ... - So embarrassing. 475 00:28:21,733 --> 00:28:24,873 Out of nowhere, a floating ring hits me on the head 476 00:28:24,936 --> 00:28:27,177 And I'm kind of half pump. I was like, "What?" 477 00:28:27,238 --> 00:28:31,983 And I look, and it's my fool grandma and she tells me 478 00:28:32,043 --> 00:28:34,990 "I can't say if you are fucking or drowning, 479 00:28:35,046 --> 00:28:37,390 but neither makes us sleep. " 480 00:28:37,449 --> 00:28:39,759 The next day, dad takes us aside 481 00:28:39,818 --> 00:28:41,525 and offers to help with the down payment on the condominium. 482 00:28:41,586 --> 00:28:45,329 Yes, so I think we screwed ourselves in the market. 483 00:28:45,390 --> 00:28:47,961 Oh! 484 00:28:53,031 --> 00:28:54,237 That was good. 485 00:28:54,599 --> 00:28:57,170 Hey, Matt, you remember Tori. 486 00:28:57,235 --> 00:28:59,442 - Whoa! Yup! Strange. - Hello. 487 00:28:59,504 --> 00:29:02,280 How are you? Brand name? 488 00:29:02,340 --> 00:29:05,082 Oh, very funny. 489 00:29:05,143 --> 00:29:06,247 It's Matt ... 490 00:29:07,712 --> 00:29:11,285 it's my name. 491 00:29:14,552 --> 00:29:16,862 So ... high school again, huh? 492 00:29:16,921 --> 00:29:18,400 Freaky crazy. 493 00:29:21,025 --> 00:29:23,904 - How's that? - Such as...? 494 00:29:27,098 --> 00:29:30,841 Wow, this breeze is fantastic. 495 00:29:30,902 --> 00:29:34,475 It's like ... windsurfing time. You know? 496 00:29:34,539 --> 00:29:38,646 I'll tell you, I'd like to be out on my table tonight. 497 00:29:38,710 --> 00:29:41,486 - Do you like windsurfing? - Mm. Hell yes 498 00:29:41,546 --> 00:29:44,220 Oh yes, it's a great moment. You? 499 00:29:44,282 --> 00:29:45,522 No I'm not. 500 00:29:47,051 --> 00:29:48,530 Really? 501 00:29:48,586 --> 00:29:50,293 No. 502 00:29:51,156 --> 00:29:53,932 Yes, no, well, why ... wind? 503 00:29:56,294 --> 00:29:57,602 Fuck. 504 00:29:58,763 --> 00:30:00,868 Um, I probably should go check to be sure 505 00:30:00,932 --> 00:30:03,105 we are not running inside the soda inside. 506 00:30:03,168 --> 00:30:04,511 So see you later. 507 00:30:04,569 --> 00:30:05,513 I'll come with you. 508 00:30:05,570 --> 00:30:06,776 - All right. - Rick, nice to see you. 509 00:30:06,838 --> 00:30:08,818 I'll see you. 510 00:30:11,075 --> 00:30:14,887 - You know, it's fun ... - Hey, have you ever been in Paris? 511 00:30:14,946 --> 00:30:16,857 Uh ... Yes, really. 512 00:30:16,915 --> 00:30:18,758 Yes? There's a... 513 00:30:18,817 --> 00:30:21,764 a delightful bistro all around the corner of the Sorbonne 514 00:30:21,820 --> 00:30:24,528 - called The Entrepôt. - Oh ... 515 00:30:24,589 --> 00:30:27,069 His chèvre chaud is impeccable. 516 00:30:27,125 --> 00:30:30,402 - When were you there? - I'm back three ... 517 00:30:31,062 --> 00:30:33,303 You're doing cocaine. 518 00:30:34,866 --> 00:30:36,470 OK ... 519 00:30:36,534 --> 00:30:38,070 My God. 520 00:30:41,239 --> 00:30:42,684 It looks so easy in the movies. 521 00:30:43,341 --> 00:30:45,150 Let's do it. 522 00:30:45,210 --> 00:30:46,314 You will do it. 523 00:30:46,377 --> 00:30:49,290 ok? Get off a banana boat? 524 00:30:50,348 --> 00:30:53,022 Nostrils ready. We are doing it. 525 00:30:53,084 --> 00:30:54,222 OK. 526 00:30:57,555 --> 00:30:59,660 OK. 527 00:31:15,940 --> 00:31:17,214 Beautiful. 528 00:31:19,944 --> 00:31:22,925 Great. I block myself with a lot of shit. 529 00:31:33,725 --> 00:31:35,170 Blammo. 530 00:31:36,694 --> 00:31:38,731 Court! 531 00:31:42,066 --> 00:31:44,239 Ooh! 532 00:32:08,693 --> 00:32:10,730 Hey! You're hot! 533 00:32:13,965 --> 00:32:15,444 I'm growling at you! 534 00:32:15,500 --> 00:32:17,878 You heard me? I was growling against you like a lion! 535 00:32:17,936 --> 00:32:20,041 A lion in the jungle! 536 00:32:20,104 --> 00:32:21,378 I'm Barry! 537 00:32:23,641 --> 00:32:26,087 Confirmation. Yes, you're hot! 538 00:32:26,144 --> 00:32:29,648 - What? - Hello! 539 00:32:29,714 --> 00:32:34,254 Uh! Red band, shoulder straps, zipper! 540 00:32:34,319 --> 00:32:36,299 You are tall! 541 00:32:36,354 --> 00:32:39,096 But I can still hear you! 542 00:32:39,157 --> 00:32:41,967 Whoa! You'll get hurt someone, friend! 543 00:32:42,026 --> 00:32:44,131 You will take someone has their eyes open! 544 00:32:44,195 --> 00:32:45,902 That boy is my boyfriend. 545 00:32:45,964 --> 00:32:47,807 I hope it gets better he dances, eh? 546 00:32:47,865 --> 00:32:51,403 Wait a minute. Oh shit, is about to do the splitting! 547 00:32:51,469 --> 00:32:54,348 I can see it in his eyes! There he is! 548 00:32:54,405 --> 00:32:56,908 He has no testicles yet! 549 00:32:56,975 --> 00:32:59,353 He has no testicles yet! Come on! 550 00:32:59,410 --> 00:33:01,412 Who has a watermelon? 551 00:33:01,479 --> 00:33:03,083 Yo, yo, yo, yo! 552 00:33:03,147 --> 00:33:04,854 Yo. Go find your appointment, boy! 553 00:33:04,916 --> 00:33:07,692 Oh oh oh, I have my appointment, boy! 554 00:33:07,752 --> 00:33:09,698 I think you I knew her. What! 555 00:33:16,794 --> 00:33:19,741 Yes, how are you? Would you like to dance? Here we go. 556 00:33:19,797 --> 00:33:21,572 Let's see what you have, boy! 557 00:33:23,034 --> 00:33:26,174 Oh yeah. 558 00:33:28,940 --> 00:33:31,614 Look good around you. 559 00:33:31,676 --> 00:33:34,748 Everything changes, but nothing "changes". 560 00:33:34,812 --> 00:33:36,450 Yes, I can hear you, Broder. 561 00:33:36,514 --> 00:33:38,289 Honestly... 562 00:33:38,349 --> 00:33:41,387 Anyway, I understand in this wine thing lately. 563 00:33:41,452 --> 00:33:44,661 Tasting and talking by the way... 564 00:33:44,722 --> 00:33:47,225 We should go down on my father's boat 565 00:33:47,291 --> 00:33:48,634 and do a little sampling. 566 00:33:48,693 --> 00:33:51,230 Oh hey! 567 00:33:51,863 --> 00:33:53,069 Here you are! 568 00:33:53,131 --> 00:33:56,078 Matt? Hello? 569 00:33:56,134 --> 00:33:59,206 You weren't going show me that thing? 570 00:33:59,270 --> 00:34:01,614 - Right, the ... waterfall. - Yup! 571 00:34:01,672 --> 00:34:03,674 You see it on the other side of the patio. I'll show you now. 572 00:34:03,741 --> 00:34:05,516 - I love waterfalls. - Oh great. 573 00:34:05,576 --> 00:34:07,681 OK, I'll be back in a bit. 574 00:34:12,784 --> 00:34:13,819 - How do you like it? - It was great. 575 00:34:13,885 --> 00:34:15,387 - It was really good. - Yes. 576 00:34:15,453 --> 00:34:17,228 - I have goose bumps. - I know. 577 00:34:17,288 --> 00:34:18,961 - I love your sweater. - Thank you. 578 00:34:19,624 --> 00:34:21,968 So... 579 00:34:23,594 --> 00:34:26,268 Those waterfalls I was ... you know. 580 00:34:26,330 --> 00:34:27,900 There are no waterfalls. 581 00:34:27,965 --> 00:34:29,774 I know. 582 00:34:29,834 --> 00:34:32,440 Right. 583 00:34:32,503 --> 00:34:34,346 Have you seen Niagara? 584 00:34:34,405 --> 00:34:36,612 No I did not. You have? 585 00:34:38,443 --> 00:34:39,751 No. 586 00:34:41,612 --> 00:34:43,455 Hey, Tori, uh ... 587 00:34:46,350 --> 00:34:48,956 - You... - Hey! All! 588 00:34:49,020 --> 00:34:52,490 Barry Nathan and Tyler Cummings you're dancing! 589 00:34:52,557 --> 00:34:54,332 Yes! 590 00:34:55,126 --> 00:34:56,969 Cold. 591 00:34:57,028 --> 00:34:59,235 But I am, my ridiculously dressed friend. 592 00:34:59,297 --> 00:35:02,278 I'm in central Tokyo. I am the samurai dance teacher, 593 00:35:02,333 --> 00:35:04,711 and I will dance yours demi-plie-ass in the ground! 594 00:35:04,769 --> 00:35:06,442 Yo, DJ! Hit it! 595 00:35:06,504 --> 00:35:09,144 - Yes! 596 00:35:24,422 --> 00:35:26,231 Wow. He is fantastic. 597 00:35:26,290 --> 00:35:28,201 Court! 598 00:35:34,198 --> 00:35:36,337 Whoa! Yes! Woo-hoo! 599 00:35:36,400 --> 00:35:38,141 Is that all you have? 600 00:35:56,487 --> 00:35:57,591 Careful! 601 00:36:05,830 --> 00:36:08,106 Court! Yes! 602 00:36:12,904 --> 00:36:13,905 Yes! 603 00:36:20,244 --> 00:36:21,052 Boo! 604 00:36:27,618 --> 00:36:30,724 Hey, have you had enough? Have you had enough? 605 00:36:34,091 --> 00:36:36,230 Oh... 606 00:36:36,294 --> 00:36:37,898 Fucked A, Barry. 607 00:36:37,962 --> 00:36:40,101 I got you, bitch! 608 00:36:42,700 --> 00:36:43,838 Barry ... Come on! 609 00:36:45,436 --> 00:36:46,972 Stop, stop, stop! Broder, come on. 610 00:36:47,038 --> 00:36:48,517 - OK. Very well. - To relax. All right? 611 00:36:49,907 --> 00:36:53,354 I can take fists. See you, boy! 612 00:36:53,411 --> 00:36:56,392 Let's go guys. Come on, you guys, we're adults! 613 00:36:56,447 --> 00:36:59,690 Okay, okay, okay, okay! It's over. 614 00:36:59,750 --> 00:37:02,026 Don't do it again, white boy. Here. 615 00:37:02,086 --> 00:37:04,498 Damn it, Barry. 616 00:37:10,895 --> 00:37:11,999 Are you OK? 617 00:37:12,063 --> 00:37:13,940 Oh my God, he's choking! Someone helps her! 618 00:37:16,400 --> 00:37:19,040 I got it! I got you! 619 00:37:19,103 --> 00:37:20,980 To breathe! To breathe! 620 00:37:21,038 --> 00:37:23,075 - Come down to her, weird! - Back! 621 00:37:23,140 --> 00:37:25,211 You are about to pass! Come on, breathe! 622 00:37:25,276 --> 00:37:27,017 What are you doing? 623 00:37:27,078 --> 00:37:28,785 I'm giving you the Heimlich. 624 00:37:28,846 --> 00:37:31,554 I wasn't choking! She was! 625 00:37:38,923 --> 00:37:40,334 Is fine? 626 00:37:43,427 --> 00:37:45,600 I'm such an idiot, I'm sorry. 627 00:37:47,098 --> 00:37:49,203 I suck at this! I am ... I am ... 628 00:37:49,267 --> 00:37:52,646 I don't ... What am I doing? I'm sorry. You are fantastic. 629 00:37:52,703 --> 00:37:54,307 I'm trying so hard 630 00:37:54,372 --> 00:37:56,648 and I ... is ... Here's the thing. 631 00:37:56,707 --> 00:37:58,687 You were my high school crush, by the way, 632 00:37:58,743 --> 00:38:01,656 and I just attacked you physically in front of a group of people. 633 00:38:01,779 --> 00:38:04,020 I just hit the bottom, so ... 634 00:38:04,081 --> 00:38:06,027 - Don't worry about me. - Really? 635 00:38:06,083 --> 00:38:08,461 Oh yeah. I don't see how it could be worse. 636 00:38:08,519 --> 00:38:11,432 No. Done. I could ask you to dance 637 00:38:11,489 --> 00:38:13,662 and throw my drink in my face 638 00:38:13,724 --> 00:38:15,328 and turn around in the fucking wall. 639 00:38:15,960 --> 00:38:17,940 I will do it. 640 00:38:17,995 --> 00:38:19,440 I'm sorry. I was... 641 00:38:21,699 --> 00:38:23,440 Oh, I love this song. 642 00:38:27,705 --> 00:38:29,241 I love this song. 643 00:38:31,275 --> 00:38:34,085 Do you want... Would you like to dance? 644 00:38:34,145 --> 00:38:36,648 - Sure. - Are you insured? 645 00:38:37,882 --> 00:38:41,056 I will dance with you if you promise not to spin. 646 00:38:41,118 --> 00:38:43,564 Right. I promise. I'll go slowly. 647 00:39:06,210 --> 00:39:08,816 I was wondering if I could take your phone ... 648 00:39:08,879 --> 00:39:10,586 What? 649 00:39:11,882 --> 00:39:14,021 I was wondering if I could ... 650 00:39:14,085 --> 00:39:17,498 I could, uh ... could ... 651 00:39:17,555 --> 00:39:20,468 I could always say that in high school, um, 652 00:39:20,524 --> 00:39:21,935 that you were going to land on your feet 653 00:39:27,298 --> 00:39:29,539 Ladies and gentlemen, if I can get your attention, please. 654 00:39:31,035 --> 00:39:33,879 OK. Really? All right. Um ... 655 00:39:33,938 --> 00:39:35,940 First of all, I mean thank you all 656 00:39:36,006 --> 00:39:39,453 to relax with me at my last Labor Day party! 657 00:39:42,480 --> 00:39:45,086 Yeah. You know, a lot of things they have changed, it seems, 658 00:39:45,149 --> 00:39:46,992 since we graduated. Trevor, talk to you. 659 00:39:47,051 --> 00:39:49,122 What happens with that fucking earring, man? 660 00:39:51,155 --> 00:39:53,658 We are changing and we are moving forward. 661 00:39:53,724 --> 00:39:55,294 We are going separately. 662 00:39:55,359 --> 00:40:00,365 And ... some of us are going our ways separated together. 663 00:40:00,431 --> 00:40:03,002 You all know Wendy. Wendy Franklin, here. 664 00:40:03,067 --> 00:40:05,013 - Honey, get in here. - What are you doing? 665 00:40:05,069 --> 00:40:06,275 What are you doing? 666 00:40:10,374 --> 00:40:11,910 Um ... 667 00:40:11,976 --> 00:40:14,923 I think it is one hell of a girl ... 668 00:40:15,713 --> 00:40:20,458 because she turned a lump of coal like me in a diamond. 669 00:40:20,518 --> 00:40:21,895 Aw ... 670 00:40:21,952 --> 00:40:24,558 From all the pressure she put me under. Oh! 671 00:40:27,558 --> 00:40:29,902 Oh wait, there is something in my pocket. 672 00:40:32,997 --> 00:40:34,305 My God. 673 00:40:34,365 --> 00:40:36,174 My God. 674 00:40:37,701 --> 00:40:40,045 Wendy, do you want to do me a lot? 675 00:40:40,104 --> 00:40:43,347 Oh... 676 00:40:47,211 --> 00:40:49,452 - No! - Hell, yes! 677 00:40:53,984 --> 00:40:55,964 Yup! Yes I will. 678 00:41:22,046 --> 00:41:23,821 Oh man, come on! 679 00:41:31,021 --> 00:41:32,762 Shit! 680 00:41:54,378 --> 00:41:56,654 - Hey. - Hey ... Hey. 681 00:41:56,714 --> 00:41:58,455 Look, I know everyone I tease you, 682 00:41:58,516 --> 00:42:00,120 but ... I just wanted to say 683 00:42:00,184 --> 00:42:01,720 I really love what you did out there tonight. 684 00:42:01,785 --> 00:42:03,492 Who's making fun of me? 685 00:42:03,554 --> 00:42:04,726 Don't worry about it 686 00:42:04,788 --> 00:42:08,463 Your dance was beautiful. It was, like ... anti-dancing. 687 00:42:11,962 --> 00:42:14,909 It's like a big "fuck" to all of them conformist assholes. 688 00:42:14,965 --> 00:42:16,638 I'm glad you enjoyed it. 689 00:42:16,700 --> 00:42:18,737 You didn't give a fuck about any of their shit. 690 00:42:18,802 --> 00:42:21,248 You know? 691 00:42:21,305 --> 00:42:22,978 Did you want to stay naked? 692 00:42:23,040 --> 00:42:26,317 Wow. That was fast. 693 00:42:26,377 --> 00:42:28,983 Me too, and I remain naked all the time. 694 00:42:29,046 --> 00:42:30,389 Yes. 695 00:42:33,651 --> 00:42:35,289 Come and see me later. 696 00:42:46,196 --> 00:42:47,539 Hey. 697 00:42:47,598 --> 00:42:49,600 Could I talk to you for a second? 698 00:42:52,469 --> 00:42:53,948 I don't want to say this, but i really feel ... 699 00:42:54,004 --> 00:42:55,847 - Then don't do it. Do not do it. - Not many of him. 700 00:42:55,906 --> 00:42:58,648 - Oh, Christ. - You two... 701 00:42:58,709 --> 00:43:01,690 it's like, you don't like it. I don't think he can make you happy. 702 00:43:01,745 --> 00:43:04,692 Well, I'm already happy, then you're wrong, so leave me alone. 703 00:43:04,748 --> 00:43:06,785 Then why don't you open up that envelope from Cambridge? 704 00:43:06,850 --> 00:43:08,921 Because I hate rejection, Matt. 705 00:43:08,986 --> 00:43:10,260 No, come on, you know you came in. 706 00:43:10,321 --> 00:43:12,528 And you know he doesn't want you to go. He's already holding you back. 707 00:43:12,590 --> 00:43:15,434 Kyle would support every decision I make I wanted to do as long as I was happy. 708 00:43:15,492 --> 00:43:17,403 OK, so why not you tell him you applied? 709 00:43:17,461 --> 00:43:19,270 I mean, it will be your husband, right? 710 00:43:19,330 --> 00:43:21,139 You shouldn't be honest with him everything? 711 00:43:21,198 --> 00:43:24,042 You're giving me lessons honesty, Mr. Goldman Sachs? 712 00:43:24,101 --> 00:43:26,707 The only reason you are saying everything this stuff is because you're jealous. 713 00:43:26,770 --> 00:43:28,511 You're jealous that I have a life and you are not. 714 00:43:28,572 --> 00:43:29,607 You will not have a life. 715 00:43:29,673 --> 00:43:31,710 You will play a minor role in Kyle's life. 716 00:43:31,775 --> 00:43:33,982 That's why you said yes, right? So will it all be wrapped in a little bow? 717 00:43:34,044 --> 00:43:35,455 Wendy, marriage is a great life decision. 718 00:43:35,512 --> 00:43:39,050 Great life decisions? At least I'm doing a little, asshole! 719 00:43:39,116 --> 00:43:40,993 You are so scared you can't choose anything! 720 00:43:41,051 --> 00:43:42,928 Not a girl, not a job, nothing! 721 00:43:42,987 --> 00:43:46,332 And you're just sitting here your little fantasy bubble, 722 00:43:46,390 --> 00:43:49,564 dreaming of Tori Frederking, when you know it's intractable! 723 00:43:49,627 --> 00:43:50,833 It's not true. 724 00:43:50,894 --> 00:43:52,373 You can't take it and you know it. 725 00:43:52,429 --> 00:43:54,306 So there really is no risk, is there? 726 00:43:54,365 --> 00:43:56,606 They're all bullshit, Matt, and you know it. 727 00:43:59,370 --> 00:44:00,678 I was wrong. 728 00:44:01,805 --> 00:44:03,546 You're doing great in an apron. 729 00:44:23,594 --> 00:44:27,701 Ta-da! So you know how Have I always been fashionable? 730 00:44:27,765 --> 00:44:30,041 - Yup. - Well, I'm moving to New York. 731 00:44:30,100 --> 00:44:33,479 Does it not come to your mind? 732 00:44:33,537 --> 00:44:34,709 - Totally. - Yes. 733 00:44:34,772 --> 00:44:36,683 Let's go further the hill at Drexel's party. 734 00:44:36,740 --> 00:44:38,549 Because we're still around with a lot of nonsense? 735 00:44:38,609 --> 00:44:40,555 Some of us weren't offered full-time positions. 736 00:44:40,611 --> 00:44:42,488 I have some seriousness networking to do. 737 00:44:42,546 --> 00:44:44,719 This is so totally not me. OK ... 738 00:44:44,782 --> 00:44:47,262 I absolutely think we could work out something 739 00:44:47,317 --> 00:44:48,489 Just for tonight. 740 00:44:49,286 --> 00:44:50,321 - Shelly? - Yes? 741 00:44:50,387 --> 00:44:51,730 I have to go. 742 00:44:52,923 --> 00:44:55,494 I totally don't know what am i talking about 743 00:45:13,143 --> 00:45:14,850 Is that your car? 744 00:45:15,546 --> 00:45:17,355 What? Oh... 745 00:45:17,414 --> 00:45:19,291 Wow, it's so cherry. 746 00:45:19,349 --> 00:45:21,420 Earn already enough for a car like this? 747 00:45:21,485 --> 00:45:23,590 Well you know ... 748 00:45:23,654 --> 00:45:25,759 No one stopped me when I chased him away. 749 00:45:26,490 --> 00:45:29,471 Matt! Matt! OW! 750 00:45:29,526 --> 00:45:32,268 Matt! Matt! 751 00:45:33,897 --> 00:45:34,932 This is Barry ... 752 00:45:34,998 --> 00:45:36,409 Oh. 753 00:45:36,467 --> 00:45:38,913 The dancer. 754 00:45:40,838 --> 00:45:43,785 So you're going at that party in Beverly Hills? 755 00:45:43,841 --> 00:45:45,582 Uh, yes, or ... 756 00:45:45,642 --> 00:45:48,418 We were thinking about it. 757 00:45:48,479 --> 00:45:49,958 - You? - Yes. 758 00:45:51,949 --> 00:45:54,327 Where's that party again? 759 00:45:54,384 --> 00:45:56,159 You know what? I know the way, 760 00:45:56,220 --> 00:45:59,099 so I should just ... ride with you. 761 00:45:59,156 --> 00:46:01,227 - What? - Oh my god, bitch. 762 00:46:03,827 --> 00:46:05,397 "Oh, my God, bitch." 763 00:46:05,462 --> 00:46:06,964 Look, you have to ride With his friends. 764 00:46:07,030 --> 00:46:09,032 Really? OK. 765 00:46:10,067 --> 00:46:11,478 Are you smoking now? 766 00:46:12,970 --> 00:46:14,677 When it rains, it pours. 767 00:46:14,738 --> 00:46:17,742 Am I right, brother? 768 00:46:17,808 --> 00:46:19,344 Come on. Pierce it. 769 00:46:19,409 --> 00:46:20,479 - Punch. - What are you...? 770 00:46:20,544 --> 00:46:22,148 And squeeze really tight. 771 00:46:22,212 --> 00:46:24,123 And then the finger comes. Bam! 772 00:46:24,181 --> 00:46:26,161 - And then go like this ... - Come down to me. 773 00:46:29,486 --> 00:46:33,400 Hey Hey Hey. I presume I'm riding with you guys. 774 00:46:33,457 --> 00:46:36,267 Uh ... I don't know. 775 00:46:36,326 --> 00:46:37,999 I have cocaine on me. 776 00:46:39,696 --> 00:46:41,073 I can drive in the back with you, Barry? 777 00:46:41,131 --> 00:46:43,338 Yes. Sweet night. 778 00:46:44,802 --> 00:46:45,803 Well, it will be fun. 779 00:46:45,869 --> 00:46:49,339 They will all be bankers at this party, so we will know a lot of people. 780 00:46:49,406 --> 00:46:52,785 Oh great. 781 00:47:25,008 --> 00:47:26,817 It's a great night for this, eh? 782 00:47:26,877 --> 00:47:28,823 Yes. 783 00:47:31,982 --> 00:47:35,452 So this party is to my boss, Pete Bering's home. 784 00:47:35,519 --> 00:47:38,898 Unfortunately, it's a bit of a desk. 785 00:47:38,956 --> 00:47:42,165 I swear to God, the only reason I got it offered a full-time position to Drexel 786 00:47:42,226 --> 00:47:44,672 it's because he wants to see my boobs. 787 00:47:44,728 --> 00:47:46,867 - Really? - Mm-hm. 788 00:47:46,930 --> 00:47:48,409 And your friends' tits? 789 00:47:48,465 --> 00:47:50,069 Well, you've already seen them. 790 00:47:50,133 --> 00:47:52,238 - Really? Wow. - Mm-hm. Mm-hm. 791 00:47:52,302 --> 00:47:53,940 See, that's the problem. 792 00:47:54,004 --> 00:47:56,780 Boob's energy recedes, once revealed. 793 00:47:56,840 --> 00:48:00,811 He has not, and will not see mine, so ... I keep the power boob. 794 00:48:00,878 --> 00:48:03,051 Eye contact, Matt. 795 00:48:05,549 --> 00:48:08,325 You know, we always know when you guys look. 796 00:48:08,385 --> 00:48:09,693 Not always. 797 00:48:09,753 --> 00:48:11,426 No, we do it. It's true. 798 00:48:11,488 --> 00:48:14,264 Go ahead. Give it a shot. I'll look away. 799 00:48:14,758 --> 00:48:16,499 OK. 800 00:48:19,062 --> 00:48:21,542 - Now. - Wow ... Whoa. 801 00:48:21,598 --> 00:48:23,100 That was ... That was good. 802 00:48:23,166 --> 00:48:24,474 Pretty good? 803 00:48:25,969 --> 00:48:27,971 - Now. - Wow. 804 00:48:28,038 --> 00:48:30,040 This is crazy. I do not know. Maybe ... I think ... 805 00:48:30,107 --> 00:48:31,518 Maybe like you just to be lucky. 806 00:48:31,575 --> 00:48:33,612 Oh really? Try it again, great shot. 807 00:48:33,677 --> 00:48:35,156 OK. 808 00:48:36,947 --> 00:48:38,585 - Now. - Wow, this is a gift. 809 00:48:39,383 --> 00:48:41,056 It's incredible. 810 00:48:42,152 --> 00:48:43,859 Better than seven? 811 00:49:06,944 --> 00:49:08,719 Hey. 812 00:49:08,779 --> 00:49:11,123 Goodness, did you see that car? 813 00:49:36,907 --> 00:49:38,250 Hey! 814 00:49:38,308 --> 00:49:41,016 - I'm there. - How are you guys? 815 00:49:48,552 --> 00:49:49,758 Will make the title rally. 816 00:49:49,820 --> 00:49:51,731 But I'm worried about them support these margins. 817 00:49:51,788 --> 00:49:53,233 The rumors about this Russian oil field ... 818 00:49:53,290 --> 00:49:54,997 it will happen because it has momentum. 819 00:49:55,058 --> 00:49:56,935 But you can't give it momentum on a budget. 820 00:49:56,994 --> 00:49:58,803 I mean, their numbers they are embarrassing 821 00:49:58,862 --> 00:50:01,035 This is irrelevant. We float a little trash and then they can buy 822 00:50:01,098 --> 00:50:04,272 a company with a budget it's not an absolute shit. 823 00:50:04,334 --> 00:50:06,871 Walter, you're not drinking. I warned you of this. 824 00:50:06,937 --> 00:50:09,042 I'm sorry. Hi, Tori. 825 00:50:09,106 --> 00:50:11,677 - Hey, Mr. Bering. - Hey, it's Pete. Please. 826 00:50:11,742 --> 00:50:14,416 I really hoped you would come. Walk with me. 827 00:50:14,478 --> 00:50:15,718 I'm sorry. 828 00:50:16,880 --> 00:50:18,985 - I think Beth is here. - I didn't notice. 829 00:50:19,049 --> 00:50:21,996 Listen, Tori, I was hoping to have your opinion 830 00:50:22,052 --> 00:50:25,795 on reality of that nonsense of the Baltic. 831 00:50:26,523 --> 00:50:28,025 Would you mind coming upstairs, 832 00:50:28,091 --> 00:50:31,038 take a look at that report, decode it for me? 833 00:50:31,094 --> 00:50:33,574 It's Pete, isn't it? 834 00:50:33,630 --> 00:50:34,836 Pete Bering. 835 00:50:34,898 --> 00:50:37,310 Matt Franklin. 836 00:50:37,367 --> 00:50:40,041 - It's good to see you again. - I'm sorry, did we meet? 837 00:50:40,103 --> 00:50:42,947 We met? 838 00:50:47,544 --> 00:50:52,050 - Oh ... - Matt's at Goldman Sachs. 839 00:50:52,115 --> 00:50:54,095 Guilty as accused. 840 00:50:54,151 --> 00:50:57,325 So, Matt ... Who you are work under there? 841 00:50:57,387 --> 00:50:59,765 Oh, well, I'm not free to say. 842 00:50:59,823 --> 00:51:01,063 Why not? 843 00:51:01,124 --> 00:51:03,104 Well, we are proud of ourselves as a very discreet company, 844 00:51:03,160 --> 00:51:05,731 so our policy is don't discuss business. 845 00:51:05,796 --> 00:51:08,970 Really? Matt doesn't look like it a man from Goldman Sachs for me, Tori. 846 00:51:09,032 --> 00:51:11,444 Most of those fanatics I can't shut up at work 847 00:51:12,969 --> 00:51:14,505 No, seriously, Matt. Tell me. 848 00:51:14,571 --> 00:51:16,414 Tell me the department, let me do the math 849 00:51:16,473 --> 00:51:17,781 I know a lot of people there. 850 00:51:18,909 --> 00:51:21,185 - Which department? - Yes, Matt. 851 00:51:21,244 --> 00:51:24,123 What are you doing? 852 00:51:27,617 --> 00:51:29,153 I'm sorry. 853 00:51:29,219 --> 00:51:32,393 Do you guys know the yen? I mean... 854 00:51:34,391 --> 00:51:36,393 Say yen, uh ... 855 00:51:37,194 --> 00:51:41,472 transferred from ... Mr. Nariata's bank ... 856 00:51:41,998 --> 00:51:45,639 in Tokyo, a Monday, and lands in Rome. 857 00:51:46,870 --> 00:51:50,249 So what is .467 times 32? 858 00:51:50,307 --> 00:51:53,652 149.5 ... Lire. Right? 859 00:51:53,710 --> 00:51:56,623 Wham. Mr. Roma takes it, flips over up to Mr. Queen Elizabeth. 860 00:51:56,680 --> 00:51:59,718 So what is 149.5 divided by 22.3? 861 00:51:59,783 --> 00:52:02,662 Six British pounds and 78 pence, right? 862 00:52:02,719 --> 00:52:06,223 Wham, take it, turn it upside down to Mr. USA Today before opening the bell, 863 00:52:06,289 --> 00:52:10,601 so what is 6.78 divided by 1.68? There are 3.99 large, bad greenbacks, 864 00:52:10,660 --> 00:52:12,196 and guess who Mr. Yankee is Doodle Dandy connects it to 865 00:52:12,262 --> 00:52:14,208 beyond the international date line? Mr. Nariata. 866 00:52:14,264 --> 00:52:17,734 How much is the yen worth now? 1.01 2, 1.2 percent more in one day. 867 00:52:17,801 --> 00:52:21,874 1.2 percent times 365 days? I'll do the math, but ... 868 00:52:21,938 --> 00:52:23,679 it's a lot of fucking puffers. 869 00:52:24,875 --> 00:52:26,718 So that's what I do, Pete. 870 00:52:28,044 --> 00:52:30,354 Currencies, Franklin? 871 00:52:32,549 --> 00:52:35,223 - Yes, Carlos. - You two in the same division? 872 00:52:35,886 --> 00:52:39,129 Franklin? Matt? 873 00:52:41,591 --> 00:52:42,626 Um ... 874 00:52:42,692 --> 00:52:45,673 I'm just fucking with you. Yes, Matt is a star, man. 875 00:52:45,729 --> 00:52:47,106 It's like having Rain Man on the floor. 876 00:52:47,164 --> 00:52:48,837 Except you can touch it and shit. 877 00:52:49,833 --> 00:52:51,813 In fact, it has just been promoted. 878 00:52:51,868 --> 00:52:54,781 Quite right. I didn't mean anything. 879 00:52:54,838 --> 00:52:56,476 The boy above me was fired. 880 00:52:56,540 --> 00:52:59,350 Some girl asked him for a raise, and asked for a hand job. 881 00:52:59,409 --> 00:53:00,319 Oh. 882 00:53:00,377 --> 00:53:01,549 I think it's him who got the raise, eh? 883 00:53:04,614 --> 00:53:05,957 He looks like my kind of guy. 884 00:53:07,551 --> 00:53:08,996 You took it for about eight mils. 885 00:53:10,520 --> 00:53:11,521 Oh. 886 00:53:11,588 --> 00:53:14,967 The Supreme Court takes sexual harassment very, very seriously these days. 887 00:53:16,226 --> 00:53:17,432 Is it now, eh? 888 00:53:18,695 --> 00:53:21,733 Yes. Yes, it's time. 889 00:53:21,798 --> 00:53:24,335 About time. About time. 890 00:53:24,401 --> 00:53:26,108 Good, great meeting, Matt. 891 00:53:26,169 --> 00:53:28,843 I have to go around. 892 00:53:28,905 --> 00:53:30,350 Guys, have fun. 893 00:53:32,475 --> 00:53:35,149 Good heavens, it was great. 894 00:53:59,903 --> 00:54:02,315 My God. My God. 895 00:54:02,372 --> 00:54:05,182 Be calm. Sexy redhead. 896 00:54:09,546 --> 00:54:10,923 Trish Anderson. 897 00:54:10,981 --> 00:54:14,656 Barry Nathan. Barry Nathan. 898 00:54:16,152 --> 00:54:17,460 It's snowing? 899 00:54:19,522 --> 00:54:22,799 I think it's like ... I think it's like 65 degrees outside. 900 00:54:22,859 --> 00:54:24,736 No, I mean, are you holding? 901 00:54:25,662 --> 00:54:29,166 Oh, I ... Yes Yes Yes. Yes. 902 00:54:29,232 --> 00:54:30,643 Want to have some fun? 903 00:54:32,168 --> 00:54:33,579 Yes. 904 00:54:33,637 --> 00:54:34,911 Come with me. 905 00:54:34,971 --> 00:54:37,281 Really? My God. 906 00:54:43,113 --> 00:54:45,457 My God! 907 00:54:45,515 --> 00:54:47,756 Oops, I did yours. 908 00:54:48,518 --> 00:54:50,259 And how a tractor beam in there. 909 00:54:50,320 --> 00:54:52,459 Jesus Christ, man! Hello. 910 00:54:52,522 --> 00:54:54,832 Actually, he's my friend, Frances. Okay, though, isn't it? 911 00:54:57,894 --> 00:54:59,965 OK Allright, come here, man. 912 00:55:00,830 --> 00:55:02,537 Do you want someone, Future Man? 913 00:55:03,600 --> 00:55:05,773 Come a little closer, Barry Nathan. 914 00:55:13,710 --> 00:55:16,190 Beverly Hills. 915 00:55:28,425 --> 00:55:31,463 Hey, Frances ... Do me a favor. 916 00:55:31,528 --> 00:55:34,134 Get yours to go, OK, man? 917 00:55:34,197 --> 00:55:36,404 Just go and Get out of here. 918 00:55:36,466 --> 00:55:38,412 He doesn't want any of this. 919 00:55:38,468 --> 00:55:40,470 - Not him? - Uh-uh. 920 00:55:40,537 --> 00:55:42,517 What the hell does Frances want? 921 00:55:42,572 --> 00:55:44,210 He wants to look. 922 00:55:47,143 --> 00:55:48,554 I do not... 923 00:55:48,611 --> 00:55:51,524 It won't bother us. Just let him watch. 924 00:55:51,581 --> 00:55:54,061 OK ... who is this person of Frances? 925 00:55:54,117 --> 00:55:55,994 It is non-negotiable. 926 00:56:06,696 --> 00:56:08,334 I'm going to try this. 927 00:56:08,398 --> 00:56:09,399 Good. 928 00:56:13,536 --> 00:56:14,947 What do you think about it Has this house cost them? 929 00:56:15,004 --> 00:56:18,679 Uh ... Drug habit, children in therapy. 930 00:56:18,742 --> 00:56:19,880 But hey, look at the view. 931 00:56:21,878 --> 00:56:23,721 But you like it, don't you? 932 00:56:25,215 --> 00:56:27,491 Yes. Yes, absolutely. 933 00:56:27,550 --> 00:56:30,656 Drexel is fantastic. It's a real opportunity for me. 934 00:56:30,720 --> 00:56:33,564 I'll get stock options, great benefits. 935 00:56:33,623 --> 00:56:36,069 You know, it's really wonderful ... 936 00:56:38,094 --> 00:56:39,266 What? 937 00:56:41,464 --> 00:56:43,068 I hate it. 938 00:56:45,068 --> 00:56:47,014 I hate my job. 939 00:56:48,438 --> 00:56:52,045 Wow, I ... I never did it said first loudly. 940 00:56:52,108 --> 00:56:53,985 But I do it, I hate it. I... 941 00:56:54,878 --> 00:56:57,518 I want it. I hate all this. 942 00:56:57,580 --> 00:56:58,524 - Really? - I hate it. 943 00:56:58,581 --> 00:57:00,754 - Gotcha. - Crazy, right? 944 00:57:00,817 --> 00:57:04,390 But I keep thinking, "Do I really want to do it? 945 00:57:04,454 --> 00:57:06,263 This is what I want do with my life? " 946 00:57:06,322 --> 00:57:07,392 IS? 947 00:57:07,457 --> 00:57:08,663 I do not know. This is the thing. 948 00:57:08,725 --> 00:57:12,969 I'm so confused and really ... Really, I do not know. 949 00:57:13,863 --> 00:57:16,139 God, I'm sorry. This must seems ridiculous to you. 950 00:57:16,199 --> 00:57:18,941 You are obviously very smart in your work. 951 00:57:19,002 --> 00:57:22,950 No, no, no, Tori ... Whoa. Are you kidding me? 952 00:57:23,006 --> 00:57:25,043 I have this thing that I know I'm good, 953 00:57:25,108 --> 00:57:27,247 that everyone in my life ... 954 00:57:28,077 --> 00:57:30,387 you know, waiting for me turn into a career. 955 00:57:31,848 --> 00:57:32,986 But I can't stand it. 956 00:57:33,650 --> 00:57:36,324 I know. I feel exactly the same way every day 957 00:57:36,386 --> 00:57:37,956 Yes, and then there is don't go back, right? 958 00:57:38,021 --> 00:57:40,228 It will be, like, family and mortgage ... 959 00:57:40,290 --> 00:57:42,270 - I know. Yup! - And there's no way to stop. 960 00:57:42,325 --> 00:57:43,963 It's a trap. 961 00:57:49,566 --> 00:57:51,443 God, it sounds so messed up. 962 00:57:56,539 --> 00:57:57,916 Have you ever played penis game? 963 00:57:57,974 --> 00:58:00,386 Uh ... 964 00:58:00,443 --> 00:58:02,980 I am not willing to reveal that information, thanks. 965 00:58:03,046 --> 00:58:04,855 No, it's ... it's a real game. 966 00:58:04,914 --> 00:58:07,895 I say the word penis, as if it were really quiet, 967 00:58:07,951 --> 00:58:10,022 and then you say it just a little stronger, 968 00:58:10,086 --> 00:58:11,565 so I say a little a little stronger than that, 969 00:58:11,621 --> 00:58:13,328 and the first to stop saying that he loses. 970 00:58:13,389 --> 00:58:14,959 You are ready? It's easy. 971 00:58:15,024 --> 00:58:16,401 Penis. 972 00:58:16,459 --> 00:58:19,099 - I do not know. - Tori, believe me. 973 00:58:19,162 --> 00:58:21,768 There is nothing more fun than a job you don't give a fuck about losing. 974 00:58:24,133 --> 00:58:27,342 - Penis. - Penis. 975 00:58:27,403 --> 00:58:28,609 Penis. 976 00:58:28,671 --> 00:58:30,275 - Penis. - Penis! 977 00:58:30,340 --> 00:58:31,614 - Penis! - Penis! 978 00:58:31,674 --> 00:58:34,280 - Penis! - Penis! 979 00:58:38,348 --> 00:58:39,691 Let's call it a draw. 980 00:58:42,085 --> 00:58:44,656 Christ, Christ, you are out of control, ma'am. 981 00:58:44,721 --> 00:58:45,859 Yes, fuck you too. 982 00:58:45,922 --> 00:58:47,333 What? I'm sorry. 983 00:58:47,390 --> 00:58:49,996 Don't apologize to me. What are you, my child? 984 00:58:50,059 --> 00:58:51,333 Fuck you, then. 985 00:58:51,394 --> 00:58:54,136 - Yes, it's better. - Yes everything OK. 986 00:58:54,197 --> 00:58:57,406 I'll swallow you all, son. 987 00:58:58,101 --> 00:59:00,274 If you do not mind, would be great. 988 00:59:01,571 --> 00:59:03,881 I mean, um ... 989 00:59:03,940 --> 00:59:07,911 He sucks my cock ... bitch. 990 00:59:07,977 --> 00:59:09,388 Yes! 991 00:59:09,445 --> 00:59:11,755 - That's all! That's good. - OK. 992 00:59:18,721 --> 00:59:20,701 I'll beat you, Barry Nathan! 993 00:59:22,792 --> 00:59:24,533 Wait a minute... 994 00:59:24,594 --> 00:59:25,732 Yes. 995 00:59:28,131 --> 00:59:29,906 Okay, wait, I just want ... 996 00:59:31,568 --> 00:59:33,206 Hey! What the hell is he doing? 997 00:59:33,269 --> 00:59:34,407 Oh, he's having a better angle. 998 00:59:34,470 --> 00:59:36,279 OK, can't get close to me. 999 00:59:36,339 --> 00:59:38,444 - How to close? - I don't want you to touch me at all. 1000 00:59:42,612 --> 00:59:44,614 - Let me out of here. - What do not you like? 1001 00:59:44,681 --> 00:59:45,682 Shit no! 1002 00:59:46,316 --> 00:59:47,420 OW! 1003 00:59:47,483 --> 00:59:49,360 - Yes! - Crazy whore! 1004 00:59:49,419 --> 00:59:51,421 Yes we go. Launch yourself against me, Barry! 1005 00:59:52,021 --> 00:59:54,365 Take the ... I'll kill you! 1006 00:59:54,424 --> 00:59:57,064 - I will kill you! - Fantastic! 1007 00:59:57,126 --> 00:59:58,230 Jesus! 1008 01:00:01,698 --> 01:00:03,939 You people! Freakin 'sick! 1009 01:00:04,000 --> 01:00:06,241 I didn't go to college, okay? 1010 01:00:06,302 --> 01:00:09,476 You people have cut the limit here today! This is entrapment! 1011 01:00:10,073 --> 01:00:11,074 No thanks! 1012 01:00:15,078 --> 01:00:17,718 God, it's like, "Who lives in this neighborhood, "right? 1013 01:00:17,780 --> 01:00:18,884 Yes I know. 1014 01:00:18,948 --> 01:00:20,552 Actually ... wait a second. 1015 01:00:24,554 --> 01:00:27,831 How you feel about it a little yard-hopping? 1016 01:00:27,890 --> 01:00:28,891 Uh ... I don't ... 1017 01:00:28,958 --> 01:00:30,699 Come on, let's get out of here. 1018 01:00:36,032 --> 01:00:37,909 - My God! - Shh ... 1019 01:00:40,269 --> 01:00:42,112 I don't think anyone is home. 1020 01:00:42,972 --> 01:00:43,973 Really? 1021 01:00:44,874 --> 01:00:46,581 Welcome to your new home. 1022 01:00:46,643 --> 01:00:48,589 How do you like it? 1023 01:00:48,645 --> 01:00:50,682 No one else I work with is this is very funny. 1024 01:00:51,714 --> 01:00:53,591 I can't believe you're a banker. 1025 01:00:54,217 --> 01:00:56,288 Yeah. Me neither. 1026 01:01:00,423 --> 01:01:01,959 - Oh shit. - What? 1027 01:01:02,025 --> 01:01:04,471 - Oh yeah. - Uh, no ... 1028 01:01:04,527 --> 01:01:07,371 - Yes Yes Yes... - No, not ... 1029 01:01:07,430 --> 01:01:10,104 - Oh, we're doing it. - I'm not getting on that thing. 1030 01:01:10,166 --> 01:01:11,270 Oh yeah! 1031 01:01:11,334 --> 01:01:14,281 Smooth. It was really simple! 1032 01:01:14,337 --> 01:01:15,975 - Come on! - No I'm not! 1033 01:01:16,039 --> 01:01:17,450 - I know what you want. - I'll watch... 1034 01:01:17,507 --> 01:01:19,316 - Come on. - ... safe from down here, thanks. 1035 01:01:19,375 --> 01:01:22,549 Tori, we're not thinking tonight, They were doing. 1036 01:01:25,948 --> 01:01:27,621 Come on. Whoa! 1037 01:01:36,693 --> 01:01:38,434 Yes this is I'm coming back to me. 1038 01:01:38,494 --> 01:01:40,804 Do you remember when we played the truth or courage 1039 01:01:40,863 --> 01:01:42,467 at Lisa Mandriko's house? 1040 01:01:42,532 --> 01:01:46,571 I think you and I dared in seven minutes in paradise? 1041 01:01:46,636 --> 01:01:50,345 Hmm ... No, it doesn't ring a bell. 1042 01:01:52,341 --> 01:01:56,016 But, you know, maybe if we played again ... 1043 01:01:56,079 --> 01:01:57,353 You want to play... 1044 01:01:58,614 --> 01:02:00,355 - ...truth or Dare? - Truth or Dare? 1045 01:02:01,017 --> 01:02:02,690 OK. Wow. 1046 01:02:02,752 --> 01:02:04,754 Uh ... Yes, the truth. 1047 01:02:04,821 --> 01:02:08,701 If you were your high school crush, how come you never asked me out? 1048 01:02:11,127 --> 01:02:14,734 Uh ... You know, I've never had mine inside. 1049 01:02:14,797 --> 01:02:16,105 Your "in"? 1050 01:02:16,165 --> 01:02:19,408 Yes, you know, the right time. 1051 01:02:19,469 --> 01:02:22,450 You know, the perfect one confluence of events, where ... 1052 01:02:27,577 --> 01:02:28,817 No. 1053 01:02:29,712 --> 01:02:33,353 No, I said to myself this from high school. 1054 01:02:33,416 --> 01:02:35,157 And it's bullshit. 1055 01:02:35,218 --> 01:02:37,755 I have had many opportunities to ask you to leave. 1056 01:02:39,689 --> 01:02:41,600 I was afraid. 1057 01:02:43,960 --> 01:02:45,462 Truth. 1058 01:02:45,528 --> 01:02:48,031 If I asked you at school, 1059 01:02:48,097 --> 01:02:50,338 would you have said yes? 1060 01:02:52,168 --> 01:02:55,547 Hm ... It's not fair. 1061 01:02:55,605 --> 01:02:57,448 If I had known then, what i know now ... 1062 01:02:57,507 --> 01:03:00,784 Tori ... let's go. 1063 01:03:05,148 --> 01:03:08,789 No. Probably he wouldn't say yes. 1064 01:03:13,389 --> 01:03:14,459 Why do you look so relieved? 1065 01:03:14,524 --> 01:03:16,970 Because I am. 1066 01:03:17,693 --> 01:03:22,642 My biggest regret is not having the balls to ask you to go out in high school. 1067 01:03:22,698 --> 01:03:24,609 And now I know it wouldn't have made the difference. 1068 01:03:24,667 --> 01:03:27,910 Beyond that, if you had, and you had refused, I would have despised you 1069 01:03:27,970 --> 01:03:29,472 and I wouldn't be sitting here with you now, 1070 01:03:29,539 --> 01:03:32,884 Have me ... 1071 01:03:32,942 --> 01:03:35,286 have the best night of my whole life 1072 01:03:43,152 --> 01:03:44,529 Give. 1073 01:03:45,454 --> 01:03:47,434 Come here, 1074 01:03:47,490 --> 01:03:50,903 and carry your lips as close as possible to mine 1075 01:03:50,960 --> 01:03:52,803 without touching. 1076 01:03:55,131 --> 01:03:56,906 Truth. 1077 01:03:56,966 --> 01:03:59,879 Are you kidding me now? 1078 01:04:00,870 --> 01:04:01,974 Give. 1079 01:04:02,038 --> 01:04:03,847 Come and find out 1080 01:04:14,917 --> 01:04:17,193 Come on... 1081 01:04:18,354 --> 01:04:19,355 Well? 1082 01:04:19,422 --> 01:04:21,629 No, it's not good. A little closer. 1083 01:04:23,626 --> 01:04:25,162 That's all. 1084 01:04:30,833 --> 01:04:32,369 What is that sound? 1085 01:04:34,637 --> 01:04:37,743 I think it's my head, which beats like ... 1086 01:04:38,674 --> 01:04:41,052 really fast. 1087 01:04:42,845 --> 01:04:45,189 Have the courage to make it go faster. 1088 01:04:47,917 --> 01:04:49,692 I challenge you twice. 1089 01:05:13,576 --> 01:05:16,056 Oh ... Hey, yes, look ... 1090 01:05:16,112 --> 01:05:18,490 No, you know what? No pressure, okay? 1091 01:05:19,849 --> 01:05:21,419 Tonight, no thought. I'm just doing it. 1092 01:05:42,538 --> 01:05:44,711 Now. 1093 01:05:54,550 --> 01:05:56,257 What's going on, Wenders? 1094 01:05:56,319 --> 01:05:59,562 We could just sit down for a second? I just want to talk. 1095 01:06:01,290 --> 01:06:04,430 Well, this is a big step. 1096 01:06:04,493 --> 01:06:06,473 But I think it's the right thing. 1097 01:06:06,529 --> 01:06:08,008 Hell yes. 1098 01:06:08,064 --> 01:06:11,204 Not exactly a missile surgeon to understand it. 1099 01:06:14,470 --> 01:06:16,245 Kyle, I have to tell you something. 1100 01:06:17,006 --> 01:06:18,576 Please tell me you have lost your period. 1101 01:06:18,641 --> 01:06:21,087 No, no ... 1102 01:06:22,044 --> 01:06:23,614 I applied to the graduate school. 1103 01:06:23,679 --> 01:06:25,522 Oh. 1104 01:06:25,581 --> 01:06:28,152 Wow, graduate school. 1105 01:06:28,217 --> 01:06:30,788 Wow. Where is it? 1106 01:06:32,021 --> 01:06:34,467 - Cambridge? - Is it in the valley? 1107 01:06:34,523 --> 01:06:36,161 England. 1108 01:06:38,928 --> 01:06:41,101 Do you want to go to England? 1109 01:06:41,163 --> 01:06:43,268 Well, I mean, I don't ... I don't know. 1110 01:06:43,332 --> 01:06:46,006 I just thought we could talk about it. 1111 01:06:46,068 --> 01:06:48,309 - Not even ... - And the condominium? 1112 01:06:48,371 --> 01:06:51,011 Well, we could always let's rent it if we were to. 1113 01:06:51,073 --> 01:06:54,782 I do not know. I have six franchises opening in Encino only next year. 1114 01:06:54,844 --> 01:06:56,118 I know. 1115 01:06:56,178 --> 01:06:57,953 Honey, my father will being fucking pissed off 1116 01:06:58,014 --> 01:07:00,119 Oh, damn it. 1117 01:07:00,182 --> 01:07:01,957 I thought it was it will be a special night 1118 01:07:02,018 --> 01:07:03,588 - IS. No, it is. - I guess I was wrong. 1119 01:07:03,652 --> 01:07:06,963 No, you're kind of questions the whole thing. True? 1120 01:07:07,023 --> 01:07:08,297 What, you just want to call all out? Is that so? 1121 01:07:08,357 --> 01:07:09,734 I don't even know if I came in, Kyle. 1122 01:07:09,792 --> 01:07:12,170 Oh. 1123 01:07:12,228 --> 01:07:16,142 I was too scared to open it, so why don't you do it for me? 1124 01:07:16,198 --> 01:07:18,405 Sure. Of course, Wenders. 1125 01:07:24,473 --> 01:07:26,248 "Dear Miss Franklin," 1126 01:07:26,308 --> 01:07:29,812 Thanks for your interest at the University of Cambridge. 1127 01:07:29,879 --> 01:07:32,689 "Sorry for inf ..." 1128 01:07:33,883 --> 01:07:36,591 Oh sorry. 1129 01:07:37,420 --> 01:07:41,459 "We regret to inform you that you have not been accepted 1130 01:07:41,524 --> 01:07:44,061 in our degree program. " 1131 01:07:44,994 --> 01:07:47,099 Damn. 1132 01:07:50,066 --> 01:07:52,171 Hey, wait, come on. 1133 01:07:52,234 --> 01:07:55,841 No, don't let an imaginative pants school in England it ruins our night. 1134 01:07:55,905 --> 01:07:58,647 Honey, you can still do your written thing, 1135 01:07:58,707 --> 01:08:01,415 and now you can do it right here beside me. 1136 01:08:01,877 --> 01:08:04,289 ok? 1137 01:08:04,346 --> 01:08:07,327 What can I do to do you feel better? Eh? 1138 01:08:08,818 --> 01:08:11,765 What about the sex of the bathroom? 1139 01:08:11,821 --> 01:08:13,266 He will do it? 1140 01:08:17,126 --> 01:08:20,369 How many times You did it? 1141 01:08:20,429 --> 01:08:22,807 Uh ... You know, like three ... 1142 01:08:24,200 --> 01:08:26,544 and once. 1143 01:08:29,105 --> 01:08:30,743 Oh God. 1144 01:08:30,806 --> 01:08:34,253 See, this is what you really are you like it, Matt. 1145 01:08:34,310 --> 01:08:36,790 You are honest 1146 01:08:42,551 --> 01:08:45,862 Tori, there's something that I have to tell you 1147 01:08:47,022 --> 01:08:49,263 You have a girlfriend, don't you? 1148 01:08:49,325 --> 01:08:52,272 No it's ... 1149 01:08:53,829 --> 01:08:56,002 it's a little the opposite. 1150 01:08:56,065 --> 01:08:58,341 - You have a boyfriend? - No. No. 1151 01:09:00,336 --> 01:09:04,614 Remember when I met you this morning in that video store? 1152 01:09:06,342 --> 01:09:09,516 Actually, I don't work at Goldman Sachs. 1153 01:09:09,578 --> 01:09:11,114 I work in that video store. 1154 01:09:11,180 --> 01:09:14,753 What? 1155 01:09:14,817 --> 01:09:18,162 Seriously, I work at Suncoast Video. 1156 01:09:18,220 --> 01:09:20,063 Shut up! 1157 01:09:21,991 --> 01:09:25,370 No seriously, I work at Suncoast Video. 1158 01:09:32,201 --> 01:09:33,407 You lied to me? 1159 01:09:33,469 --> 01:09:36,177 No, I mean, I know it was stupid. 1160 01:09:36,238 --> 01:09:38,184 - But I did it just because I thought ... - My God. 1161 01:09:38,240 --> 01:09:40,015 If you knew my life it was a dead end ... 1162 01:09:40,075 --> 01:09:41,281 I wouldn't want to sleep with you. 1163 01:09:41,343 --> 01:09:43,823 - No. - My God. 1164 01:09:43,879 --> 01:09:46,689 I'm so stupid. 1165 01:09:46,749 --> 01:09:49,855 Actually I thought that maybe you wanted to meet me 1166 01:09:49,919 --> 01:09:51,762 - I want it! - You know what? 1167 01:09:51,820 --> 01:09:55,393 Congratulations, Matt. You have slept with your high school crush. 1168 01:09:55,457 --> 01:09:57,198 - Mission accomplished. - No, Tori ... 1169 01:09:58,961 --> 01:10:00,634 Bulls ... 1170 01:10:03,799 --> 01:10:06,803 Fuck. 1171 01:10:10,172 --> 01:10:13,016 Hey. Where the hell have you been, friend? 1172 01:10:14,877 --> 01:10:16,254 You won't believe what hell just happened ... 1173 01:10:16,312 --> 01:10:17,450 Barry, I have to get out of here. 1174 01:10:17,513 --> 01:10:19,618 Great ditto about it. These people have lost their way. 1175 01:10:22,084 --> 01:10:23,085 Come on come on come on. 1176 01:10:26,422 --> 01:10:29,096 Oh, shit, they're shooting at us. 1177 01:10:30,893 --> 01:10:32,736 ♪ I had sex with a crazy whore ... ♪ 1178 01:10:32,795 --> 01:10:34,797 - Barry ... - ♪ ... and a German boy ♪♪ 1179 01:10:34,863 --> 01:10:36,604 - Barry. - Yes? 1180 01:10:36,665 --> 01:10:38,611 I slept with Tori Frederking. 1181 01:10:43,772 --> 01:10:45,046 You are making a fool of me? 1182 01:10:55,084 --> 01:10:56,825 Los Angeles! 1183 01:10:56,885 --> 01:11:01,994 Matt Franklin had sex with Tori Frederking tonight! 1184 01:11:11,500 --> 01:11:14,071 Court! What a night! 1185 01:11:14,803 --> 01:11:16,749 And I told her I worked at Suncoast. 1186 01:11:17,306 --> 01:11:19,308 And then you told her what? 1187 01:11:20,809 --> 01:11:22,152 I told her I worked at Suncoast. 1188 01:11:22,211 --> 01:11:23,918 Why are you like this? 1189 01:11:23,979 --> 01:11:26,585 It wasn't fair, man. I had to be honest with her. 1190 01:11:26,649 --> 01:11:28,356 What, are you stupid? 1191 01:11:29,818 --> 01:11:31,263 How the fuck, man? 1192 01:11:32,021 --> 01:11:35,434 Jesus, because you can't give yourself a night of fun? 1193 01:11:35,491 --> 01:11:37,232 Only one night? 1194 01:11:37,293 --> 01:11:39,569 Put some taste on your hot dog! 1195 01:11:39,628 --> 01:11:41,630 God... 1196 01:11:43,232 --> 01:11:46,736 Here. I want you to do this. 1197 01:11:46,802 --> 01:11:48,907 - No. No, Barry. - This is a little here. 1198 01:11:48,971 --> 01:11:50,814 - Matteo... - I don't do drugs. 1199 01:11:50,873 --> 01:11:53,251 - You do not do any thing! - I just had sex with Tori Frederking! 1200 01:11:53,309 --> 01:11:56,290 Yes, well, I guess so I will not line you up for you now! 1201 01:11:56,345 --> 01:11:58,689 IS? You fucked him. 1202 01:11:59,214 --> 01:12:00,557 Sony, friend. 1203 01:12:03,819 --> 01:12:05,025 All right, take the steering wheel. 1204 01:12:05,087 --> 01:12:06,589 Yes, that's what I'm talking about. 1205 01:12:06,655 --> 01:12:09,329 All right. All right. 1206 01:12:09,391 --> 01:12:10,335 Yes. 1207 01:12:10,392 --> 01:12:12,201 - Here I am. - You got it right? 1208 01:12:13,329 --> 01:12:15,775 - Barry? - Yes? 1209 01:12:15,831 --> 01:12:17,333 My goodness! 1210 01:12:17,399 --> 01:12:20,039 My goodness! Oh shit! 1211 01:12:23,539 --> 01:12:24,711 Fuck! 1212 01:12:32,247 --> 01:12:33,726 We just lost a little. 1213 01:12:59,241 --> 01:13:02,120 Let's start wallowing and joke, 1214 01:13:02,177 --> 01:13:04,623 and the next thing you know, this floating ring 1215 01:13:04,680 --> 01:13:06,091 hits me on the head 1216 01:13:06,148 --> 01:13:09,322 And I look up, and ... 1217 01:13:09,385 --> 01:13:11,524 it's his grandmother. 1218 01:13:11,587 --> 01:13:14,124 Yes. My crazy grandmother. 1219 01:13:14,189 --> 01:13:15,668 And you tell me, 1220 01:13:15,724 --> 01:13:19,035 "I can't say if you are fucking or drowning, 1221 01:13:19,094 --> 01:13:21,734 but neither is letting me sleep! 1222 01:13:21,797 --> 01:13:22,867 Yes... 1223 01:13:24,666 --> 01:13:26,703 It could be worse. 1224 01:13:26,769 --> 01:13:28,680 No, he couldn't, Barry. 1225 01:13:28,737 --> 01:13:31,217 It couldn't be worse. 1226 01:13:33,041 --> 01:13:35,544 Hands up! 1227 01:13:35,611 --> 01:13:39,889 I was wrong. Now it couldn't be worse. 1228 01:13:41,950 --> 01:13:42,951 Matteo? 1229 01:13:43,018 --> 01:13:45,294 Wow. Wrong again. 1230 01:13:45,354 --> 01:13:47,197 My God. My God. 1231 01:13:47,256 --> 01:13:48,428 Cancel that backup request. Over. 1232 01:13:48,490 --> 01:13:49,468 Ten Four. 1233 01:13:49,525 --> 01:13:51,402 Are you OK? 1234 01:13:51,460 --> 01:13:52,564 Yes. 1235 01:13:52,628 --> 01:13:53,902 Yes, dad. 1236 01:13:53,962 --> 01:13:55,964 What's on your face, Barry? 1237 01:13:56,031 --> 01:13:57,908 Cocaine. 1238 01:13:59,902 --> 01:14:02,382 Dad, we're fine. Look, thank God you were on duty tonight. 1239 01:14:02,438 --> 01:14:05,851 Yes. Why don't you get out of the car? 1240 01:14:08,310 --> 01:14:09,983 Take it easy! All right! 1241 01:14:10,045 --> 01:14:11,786 - Get off the ground. - What? 1242 01:14:11,847 --> 01:14:13,485 Get down on the damn ground! 1243 01:14:13,549 --> 01:14:15,290 My God! Oh God! 1244 01:14:15,350 --> 01:14:17,455 Oh, no! Oh, no! 1245 01:14:17,519 --> 01:14:18,964 Why did you steal a car? 1246 01:14:19,021 --> 01:14:21,023 - Why did you steal it? - It had nothing to do with this! 1247 01:14:21,089 --> 01:14:23,091 It was all me! He was there, yes, 1248 01:14:23,158 --> 01:14:26,867 but then he pulled back at the end and ran back to the car! 1249 01:14:26,929 --> 01:14:27,999 You did not do anything? 1250 01:14:28,063 --> 01:14:30,168 I drove a stolen car. That's all. 1251 01:14:30,232 --> 01:14:32,439 I stole the car! 1252 01:14:32,501 --> 01:14:34,640 And then cocaine was in the car! 1253 01:14:35,871 --> 01:14:36,975 Didn't you buy the coke? 1254 01:14:37,039 --> 01:14:39,781 No! No! No! 1255 01:14:39,842 --> 01:14:42,083 - And you didn't have any? - No, I swear to God, Dad. 1256 01:14:42,144 --> 01:14:43,851 I swear to God. 1257 01:14:43,912 --> 01:14:48,361 Please, Mr. Franklin! Don't send me to jail, please! 1258 01:14:49,451 --> 01:14:51,226 Yes, this machine is in rather rough shape. 1259 01:14:51,286 --> 01:14:53,527 What is the price of the adhesive on this, Barry? 1260 01:14:53,589 --> 01:14:55,967 And fifty thousand. 1261 01:14:56,024 --> 01:15:00,336 Fifty-eight thousand with the full Corinthian leather package. 1262 01:15:00,395 --> 01:15:02,272 Yes, after serving your prison, 1263 01:15:02,331 --> 01:15:05,505 I guess you'll be on probation, 1264 01:15:05,567 --> 01:15:09,174 work out for at least from one to two years. 1265 01:15:09,238 --> 01:15:11,479 Dad, the car isn't damaged. 1266 01:15:11,540 --> 01:15:13,042 My goodness! 1267 01:15:13,108 --> 01:15:15,213 Maybe three or four years. 1268 01:15:15,277 --> 01:15:17,450 What are you...? Jesus Christ, dad! 1269 01:15:18,046 --> 01:15:19,491 Maybe five. 1270 01:15:19,548 --> 01:15:21,892 Depending on what Type of job you get. 1271 01:15:21,950 --> 01:15:23,827 Certainly, with your education, 1272 01:15:23,886 --> 01:15:25,832 you should be able to earn a decent salary. 1273 01:15:25,888 --> 01:15:27,492 I swear to God, I'll take it an engineering job, dad! 1274 01:15:27,556 --> 01:15:30,298 But you do not want an engineering job, Matthew. 1275 01:15:30,359 --> 01:15:31,702 I'll do anything you want me to do. 1276 01:15:31,760 --> 01:15:33,740 But what do you want? 1277 01:15:33,795 --> 01:15:36,071 I do not know. 1278 01:15:36,131 --> 01:15:38,577 Oh, no, dad! Oh, no, I'm sorry! 1279 01:15:38,634 --> 01:15:41,877 I'm ... I'm just messed up, OK? I don't know what I want to do! 1280 01:15:41,937 --> 01:15:44,850 And I'm sorry I'm a fucking failure! 1281 01:15:47,709 --> 01:15:50,087 You really haven't failed, son, 1282 01:15:50,145 --> 01:15:53,092 because you didn't really tried to make it. 1283 01:15:53,148 --> 01:15:55,992 So don't credit yourself as a bankruptcy. 1284 01:15:56,585 --> 01:15:58,565 You're worse than that. 1285 01:16:03,992 --> 01:16:06,302 I can't understand it, Dad. 1286 01:16:07,896 --> 01:16:10,604 Don't cry like that in prison, son. 1287 01:16:13,302 --> 01:16:15,839 I do not want to go ... 1288 01:16:18,607 --> 01:16:20,086 You guys will pass at least, 1289 01:16:20,142 --> 01:16:24,591 at least, seven days in the Los Angeles County jail before they insult you. 1290 01:16:26,114 --> 01:16:27,923 You will be there with child molesters. 1291 01:16:27,983 --> 01:16:29,155 Please don't do this. 1292 01:16:29,217 --> 01:16:30,423 But do not worry. 1293 01:16:30,485 --> 01:16:33,398 We will make sure the guards know you're a cop guy 1294 01:16:37,826 --> 01:16:41,035 Bill, I can't go on like this! Look at Matt's face! 1295 01:16:41,096 --> 01:16:43,975 He is about to testify a big goose egg in the car! 1296 01:16:46,034 --> 01:16:49,982 OK, guys, this is yours and only mulligan. 1297 01:16:50,038 --> 01:16:51,244 What? 1298 01:16:51,306 --> 01:16:52,580 You are free to go. 1299 01:16:52,641 --> 01:16:54,814 Oh my God, thanks! 1300 01:16:54,876 --> 01:16:56,822 Thank you! Thank you! 1301 01:16:56,878 --> 01:16:59,051 So you guys don't have to light us? 1302 01:16:59,114 --> 01:17:00,388 Shut your cock. 1303 01:17:00,449 --> 01:17:01,655 Relax, Matt. 1304 01:17:01,717 --> 01:17:03,253 We are the LAPD. 1305 01:17:03,318 --> 01:17:04,888 But don't do it again, Barry. 1306 01:17:04,953 --> 01:17:06,523 I mean. No more coke. 1307 01:17:06,588 --> 01:17:08,659 Oh, are you kidding me? 1308 01:17:08,724 --> 01:17:12,001 I promise. Never. Never. You are crazy? 1309 01:17:12,060 --> 01:17:13,767 This was the craziest night. 1310 01:17:13,829 --> 01:17:15,706 Clear that coke from your face. 1311 01:17:18,033 --> 01:17:20,172 I can not. 1312 01:17:20,235 --> 01:17:23,409 Could someone ... Mr. Johnson? 1313 01:17:29,578 --> 01:17:32,388 Thank you, Mr. Franklin. 1314 01:17:33,682 --> 01:17:37,255 Matt, hit something. 1315 01:17:37,319 --> 01:17:40,493 Don't think about it too much. Take the shot. 1316 01:17:40,555 --> 01:17:42,762 I don't even know where to aim. 1317 01:17:42,824 --> 01:17:47,000 Everywhere. Everywhere. Take only wild shots. 1318 01:17:48,230 --> 01:17:50,642 Hell, it's something just to hear the gun explode. 1319 01:17:54,636 --> 01:17:56,047 Thanks Dad. 1320 01:18:05,013 --> 01:18:07,220 It's really scary. 1321 01:18:08,583 --> 01:18:10,756 My brain feels like snot. 1322 01:18:12,020 --> 01:18:14,557 I think he could have left his car at Kyle's. 1323 01:18:18,527 --> 01:18:20,165 Matt, let's go! 1324 01:18:24,599 --> 01:18:26,840 Ball! Ball! Ball! Ball! 1325 01:18:29,638 --> 01:18:31,242 Someone who thinks Broder 1326 01:18:31,306 --> 01:18:33,411 will actually ride The Ball, place your bets with Bryce. 1327 01:18:33,475 --> 01:18:35,250 Someone who thinks so he will not, 1328 01:18:35,310 --> 01:18:38,052 because it's a total pussy, place your bets with Benji. 1329 01:18:38,113 --> 01:18:40,821 And it will be ... the choice! 1330 01:18:42,117 --> 01:18:43,960 Yes! 1331 01:18:54,429 --> 01:18:57,899 Ball! Ball! Ball! Ball! 1332 01:18:58,600 --> 01:19:00,011 Court! 1333 01:19:00,068 --> 01:19:02,048 We will manage the world. 1334 01:19:02,104 --> 01:19:04,277 How do you know it that she is still here? 1335 01:19:05,340 --> 01:19:06,842 Asshole! 1336 01:19:07,876 --> 01:19:09,048 She's here. 1337 01:19:09,111 --> 01:19:11,455 Broder will ride The Ball! 1338 01:19:20,522 --> 01:19:21,592 Do I take a helmet? 1339 01:19:21,656 --> 01:19:23,829 Yes, it's over there. Right next to the pads. 1340 01:19:23,892 --> 01:19:25,030 Fuck it, slam it! 1341 01:19:25,093 --> 01:19:26,697 Yes! 1342 01:19:26,762 --> 01:19:28,935 Oh, fuck. I have the feeling of being fucked. 1343 01:19:28,997 --> 01:19:30,772 Hey. 1344 01:19:30,832 --> 01:19:32,402 Hey. 1345 01:19:35,737 --> 01:19:38,650 Stop. Matt, please ... 1346 01:19:38,707 --> 01:19:40,209 Do not be angry 1347 01:19:40,275 --> 01:19:43,688 Wow, Shelly. This really hurts. 1348 01:19:48,116 --> 01:19:50,596 You must get ... 1349 01:19:50,652 --> 01:19:53,428 No! I'm not riding, man! I'm not riding! 1350 01:19:53,488 --> 01:19:55,661 I was fired today. 1351 01:19:55,724 --> 01:19:57,635 So fucking sit down! 1352 01:20:03,398 --> 01:20:05,344 I think I'll ride The Ball. 1353 01:20:05,400 --> 01:20:06,538 Tori! 1354 01:20:06,601 --> 01:20:08,342 I'm not interested more than your bullshit! 1355 01:20:08,403 --> 01:20:09,848 Look, listen, listen. 1356 01:20:09,905 --> 01:20:12,715 I only lied about one detail about me, and this is my job. 1357 01:20:12,774 --> 01:20:15,584 Everything else was real. Tonight it was real. 1358 01:20:15,644 --> 01:20:17,521 And it was ... it was great! 1359 01:20:18,446 --> 01:20:20,949 You would never have talked to me for more than two minutes, admit it, 1360 01:20:21,016 --> 01:20:23,587 if you knew I worked to Suncoast Video. 1361 01:20:23,652 --> 01:20:26,861 You lied to me all night so i'd like to have sex with you. 1362 01:20:26,922 --> 01:20:30,233 So you just had sex with me why did you think I was a banker? 1363 01:20:30,292 --> 01:20:32,033 No, I went to a party with you 1364 01:20:32,093 --> 01:20:33,629 because I thought you were a banker. 1365 01:20:33,695 --> 01:20:38,166 But I had sex with you because I thought you were small ... 1366 01:20:39,034 --> 01:20:42,709 and fun ... and honest. 1367 01:20:43,905 --> 01:20:46,545 I thought you were different from everyone else. 1368 01:20:46,608 --> 01:20:48,110 But you are not. 1369 01:20:48,176 --> 01:20:52,056 You are just like all these other scared kids. 1370 01:20:52,714 --> 01:20:55,024 Okay, hey! Who will it be, eh? 1371 01:20:55,083 --> 01:20:56,994 Who is improving at the plate tonight? 1372 01:20:57,052 --> 01:20:58,554 Who wants a title hit? 1373 01:20:58,620 --> 01:20:59,963 Come on! 1374 01:21:00,021 --> 01:21:01,830 - Who wants a chance ...? - I will do it! 1375 01:21:01,890 --> 01:21:04,234 Ladies and gentlemen, we have a competitor! 1376 01:21:04,292 --> 01:21:07,466 The Mattinator! Franklin! 1377 01:21:09,097 --> 01:21:10,337 What are you doing? 1378 01:21:10,398 --> 01:21:12,036 I do not know. 1379 01:21:12,100 --> 01:21:13,977 Franklin! Franklin! Franklin! 1380 01:21:14,035 --> 01:21:15,810 Clear the road. Clear the road. 1381 01:21:15,871 --> 01:21:17,282 Franklin! Franklin! Franklin! 1382 01:21:17,339 --> 01:21:19,046 No, Matt! Matt, please don't do it, okay? 1383 01:21:19,107 --> 01:21:20,814 You don't have to prove nothing to these people! 1384 01:21:20,876 --> 01:21:22,947 Anyone who thinks it's Matt I will not do that, 1385 01:21:23,011 --> 01:21:24,422 place your bets with Benji. 1386 01:21:24,479 --> 01:21:27,085 - And any ... anything else? - Do not do it. Matt, Matt ... 1387 01:21:27,148 --> 01:21:29,059 Listen to me! You don't want to do it, man! 1388 01:21:29,117 --> 01:21:31,961 Let me do it for you, okay? You have a good life ahead of you! 1389 01:21:32,020 --> 01:21:34,864 I got nothing! Matt, don't do it! 1390 01:21:34,923 --> 01:21:36,960 Damn! 1391 01:21:37,025 --> 01:21:39,938 Ladies and gentlemen, a ride of applause for Mr. Goldman Sachs! 1392 01:21:42,130 --> 01:21:44,167 Kyle ... 1393 01:21:44,232 --> 01:21:46,610 Close your cock and drive. 1394 01:21:46,668 --> 01:21:47,703 Deal. 1395 01:21:47,769 --> 01:21:49,180 Matt, don't do it. 1396 01:21:49,237 --> 01:21:50,477 Why are you doing this? 1397 01:21:52,274 --> 01:21:55,153 Please don't do this, Matt! My God. 1398 01:21:57,946 --> 01:22:00,620 I'm Matt Franklin! 1399 01:22:00,682 --> 01:22:03,424 I work at Suncoast Video at the mall ... 1400 01:22:04,319 --> 01:22:06,265 and i still live with my parents! 1401 01:22:08,390 --> 01:22:09,391 You are disgusting! 1402 01:22:11,126 --> 01:22:12,935 I don't know what I'm doing here. 1403 01:22:12,994 --> 01:22:15,338 I'm scared! And you know what? 1404 01:22:16,331 --> 01:22:21,576 I was so afraid of my life that I missed my life! 1405 01:22:21,636 --> 01:22:24,480 But I'm like you all! We are all scared! 1406 01:22:24,539 --> 01:22:27,486 I mean come on, admit it! 1407 01:22:28,209 --> 01:22:30,621 We are all trying to be something that we are not! 1408 01:22:31,446 --> 01:22:34,154 But tonight, everything changes. 1409 01:22:34,215 --> 01:22:36,058 Tonight, I'm not afraid. 1410 01:22:36,117 --> 01:22:40,361 Tonight, I had something to tell all those bullshit! 1411 01:22:43,558 --> 01:22:44,935 Fuck. 1412 01:22:59,808 --> 01:23:01,947 Kyle, Kyle, I'm begging you. Please don't let him do it! 1413 01:23:02,010 --> 01:23:04,752 No, darling, actually it's really safe. 1414 01:23:04,813 --> 01:23:07,089 Relax. See, it's going roll down this hill, right? 1415 01:23:07,148 --> 01:23:09,492 See the curve? Actually it goes uphill, right? 1416 01:23:09,551 --> 01:23:11,030 You know how gravity works, right? 1417 01:23:11,086 --> 01:23:12,724 It will stop '. He will be kind. 1418 01:23:12,787 --> 01:23:14,596 And ... it will be a choice. 1419 01:23:14,656 --> 01:23:16,761 Look look! I'm telling you. 1420 01:23:16,825 --> 01:23:19,135 That is my brother and I love him, and I don't want you to do it! 1421 01:23:19,194 --> 01:23:22,937 Oh, did I say it would be a choice? I did it. So beautiful! 1422 01:23:28,737 --> 01:23:31,308 Yes, let's make some noise for Matt Franklin! 1423 01:23:31,373 --> 01:23:34,616 Yeah baby! Yes! 1424 01:23:34,676 --> 01:23:36,280 Yes! 1425 01:23:41,783 --> 01:23:43,387 On three! 1426 01:23:44,319 --> 01:23:45,320 Three! 1427 01:23:56,131 --> 01:23:57,667 Oh shit! Oh shit! 1428 01:23:57,732 --> 01:24:00,679 - Yes! - Shit! 1429 01:24:00,735 --> 01:24:04,649 - Breath deeply! Keep breathing! - Yes! 1430 01:24:10,712 --> 01:24:11,690 Oh shit! 1431 01:24:11,746 --> 01:24:13,987 Christ! Oh! Oh shit! 1432 01:24:14,049 --> 01:24:15,221 Matt! 1433 01:24:23,158 --> 01:24:24,603 My God! 1434 01:24:24,659 --> 01:24:28,106 Oh shit! Holy Christ! Holy Christ! 1435 01:24:35,937 --> 01:24:38,508 Oh shit! 1436 01:24:44,746 --> 01:24:46,225 Fuck! 1437 01:24:46,281 --> 01:24:47,783 My God! 1438 01:24:47,849 --> 01:24:51,262 Fuck me! Fuck me! Aah! 1439 01:25:13,875 --> 01:25:17,982 Oh shit! Help! 1440 01:25:18,046 --> 01:25:19,389 Fuck! 1441 01:25:35,897 --> 01:25:37,069 Give me your truck! 1442 01:25:37,132 --> 01:25:38,770 Honey, The Ball was he shouldn't do it. 1443 01:25:38,833 --> 01:25:40,471 Give me your fucking keys! 1444 01:25:40,535 --> 01:25:41,673 - Relax, okay? - Now! 1445 01:25:41,736 --> 01:25:42,806 Don't touch me, fuck! 1446 01:25:42,871 --> 01:25:45,647 - I didn't know the road was ... - Hey Hey Hey. I'll drive. 1447 01:26:26,247 --> 01:26:27,590 Matt! 1448 01:26:27,649 --> 01:26:28,684 Matt! 1449 01:26:28,750 --> 01:26:30,058 No, no, no ... 1450 01:26:37,425 --> 01:26:39,029 - Are you OK? - Are you OK? 1451 01:26:39,661 --> 01:26:40,901 My goodness! 1452 01:26:41,863 --> 01:26:43,501 What happens! 1453 01:26:43,565 --> 01:26:46,239 - I drove the fucking ball! - You drove the ball! 1454 01:26:46,301 --> 01:26:47,109 Woo-hoo! 1455 01:26:47,769 --> 01:26:49,112 You'll see, we'll be back there, 1456 01:26:49,170 --> 01:26:51,878 all the girls will be sitting with open legs, 1457 01:26:51,940 --> 01:26:53,544 clapping their hands with their thighs. 1458 01:26:55,510 --> 01:26:57,217 Oh hello. Thanks God. 1459 01:26:58,580 --> 01:26:59,923 Matt! 1460 01:26:59,981 --> 01:27:01,961 Take it. 1461 01:27:03,251 --> 01:27:07,222 Matt! Do not you ever do it again! Can you hear me? 1462 01:27:07,288 --> 01:27:08,892 It's not a problem. 1463 01:27:20,401 --> 01:27:21,880 Could I have your phone number? 1464 01:27:24,339 --> 01:27:26,512 I just want to take you out to dinner. 1465 01:27:26,574 --> 01:27:27,951 Or, like, a movie. 1466 01:27:29,777 --> 01:27:31,484 Go with you. 1467 01:27:31,546 --> 01:27:34,288 Matt, you were a loser in high school. 1468 01:27:34,349 --> 01:27:37,728 Now you're just a loser who led The Ball ... 1469 01:27:38,519 --> 01:27:39,759 and he fucked me 1470 01:27:43,658 --> 01:27:45,365 You are happy? 1471 01:27:45,994 --> 01:27:47,200 No. 1472 01:27:48,796 --> 01:27:50,241 I'm so sorry I lied to you. 1473 01:27:51,633 --> 01:27:53,271 I'm so sorry, Tori. 1474 01:27:54,402 --> 01:27:56,245 I'll leave you alone now. 1475 01:27:58,039 --> 01:27:59,416 I promise. 1476 01:28:03,444 --> 01:28:05,253 Matt! 1477 01:28:06,681 --> 01:28:09,958 818-404-7327. 1478 01:28:15,823 --> 01:28:17,825 And this was pretty impressive. 1479 01:28:28,102 --> 01:28:33,313 It's Matt! Hey, Matt! Hey, Matt! Hey! 1480 01:28:33,374 --> 01:28:35,911 My friend, Matt Franklin! 1481 01:28:40,581 --> 01:28:41,992 Yes! 1482 01:28:42,050 --> 01:28:43,427 So everything worked! 1483 01:28:43,484 --> 01:28:45,760 You were happy when you read that letter tonight. 1484 01:28:45,820 --> 01:28:47,822 - No, I wasn't happy. - Yes. Yes you were! 1485 01:28:47,889 --> 01:28:50,995 - I'm telling you I wasn't happy. - I saw it. I just want you to admit it! 1486 01:28:52,126 --> 01:28:53,605 What? Admit what? 1487 01:28:53,661 --> 01:28:55,800 That I don't want my baby leave the nest? 1488 01:28:55,863 --> 01:28:57,308 Is that why you're mad at me? 1489 01:28:58,900 --> 01:29:01,073 I'm canceling the engines, Kyle. 1490 01:29:01,135 --> 01:29:02,842 What? No. What does it mean? 1491 01:29:02,904 --> 01:29:04,815 You know what it means. 1492 01:29:05,640 --> 01:29:08,018 Honey, you said yes tonight. 1493 01:29:08,076 --> 01:29:09,282 Yes I know. 1494 01:29:09,344 --> 01:29:10,982 Oh, shit, Wenders ... 1495 01:29:12,046 --> 01:29:14,583 Don't do this to me. 1496 01:29:14,649 --> 01:29:16,219 I beg you, don't ... don't do it. 1497 01:29:16,284 --> 01:29:18,890 I beg you, please don't do this to me 1498 01:29:20,788 --> 01:29:21,823 I'm doing. 1499 01:29:21,889 --> 01:29:24,062 Oh...! 1500 01:29:35,903 --> 01:29:39,350 You have just... through my head 1501 01:29:48,850 --> 01:29:50,227 You know what? I don't know what the hell 1502 01:29:50,284 --> 01:29:52,355 I'll do with myself now. 1503 01:29:54,222 --> 01:29:55,758 Hell, I don't know what the hell am I going to do with myself 1504 01:29:55,823 --> 01:29:58,497 while I'm thinking what the hell to do with myself 1505 01:30:01,396 --> 01:30:03,137 I heard that's what college is for. 1506 01:30:05,666 --> 01:30:07,646 There is a lot of this. 1507 01:30:07,702 --> 01:30:09,113 No, not now. 1508 01:30:10,571 --> 01:30:12,517 And there's a lot of that too. 1509 01:30:24,018 --> 01:30:26,123 You're starting make a lot of sense 1510 01:30:36,130 --> 01:30:39,805 We should probably say goodbye before ruining everything. 1511 01:30:40,868 --> 01:30:42,108 OK. 1512 01:30:42,170 --> 01:30:43,308 OK. 1513 01:30:55,983 --> 01:30:57,257 It was bold. 1514 01:30:57,318 --> 01:30:59,855 This was the scariest thing I did all night. 1515 01:31:59,113 --> 01:32:00,717 - Who wants breakfast? - Ooh ... 1516 01:32:00,781 --> 01:32:02,385 - Yes. - Yes Yes Yes. 1517 01:32:02,783 --> 01:32:03,784 Hey! 107210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.