All language subtitles for THAI.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,833 --> 00:00:50,125 I won’t take it, I won’t take it, I won’t take it. 2 00:00:50,208 --> 00:00:53,208 Some thief sneaked in while I was sleeping. 3 00:00:53,916 --> 00:00:56,625 When I opened my eyes I was shocked. 4 00:00:56,708 --> 00:01:01,333 The thief sneaked in and touched me, kissed me, embraced me. 5 00:01:01,416 --> 00:01:04,625 I won’t take it, I won’t take it. I grabbed a gun. 6 00:01:04,875 --> 00:01:08,125 I stood up hoping to shoot him dead. 7 00:01:08,375 --> 00:01:11,458 But just as I was about the pull the trigger the thief rushed in and embraced me, 8 00:01:11,541 --> 00:01:12,958 kissed me loudly, 9 00:01:13,041 --> 00:01:15,833 then jumped out the back window. 10 00:01:15,916 --> 00:01:18,791 Officer, I want to report a crime. 11 00:01:18,875 --> 00:01:23,208 At about 2 a.m. on the 13th, 12 00:01:23,291 --> 00:01:26,083 a thief—I don’t know his name 13 00:01:26,166 --> 00:01:28,083 burly and dark skinned, 14 00:01:28,958 --> 00:01:30,833 sneaked in while I was sleeping 15 00:01:30,916 --> 00:01:32,958 and touched me, kissed me, 16 00:01:33,041 --> 00:01:36,041 then ran away. 17 00:01:36,333 --> 00:01:39,583 I won’t take it, I won’t take it, so I’m here to report a crime. 18 00:01:39,875 --> 00:01:43,416 You have to catch him, officer. 19 00:01:43,500 --> 00:01:46,166 Put him behind bars, he deserves it. 20 00:01:46,250 --> 00:01:50,416 Then let him kiss me again and I won’t press charges. 21 00:02:05,458 --> 00:02:08,958 I won’t take it, I won’t take it, so I’m here to report a crime. 22 00:02:09,041 --> 00:02:12,250 You have to catch him, officer. 23 00:02:12,541 --> 00:02:15,333 Put him behind bars, he deserves it. 24 00:02:15,416 --> 00:02:19,875 Then let him kiss me again and I won’t press charges. 25 00:02:28,833 --> 00:02:34,416 Tul Triparp’s mother, Nid, is here with us now. 26 00:02:34,500 --> 00:02:38,541 Since Nid came out with the announcement of her son’s disappearance yesterday 27 00:02:38,625 --> 00:02:41,666 her story has made all the headlines and 28 00:02:41,750 --> 00:02:46,291 continues to grasp the attention of the public. 29 00:02:46,375 --> 00:02:51,333 Tul Triparb, of course, is a former child star who was once immensely popular. 30 00:02:51,416 --> 00:02:55,541 According to Nid, Tul has disappeared from home for almost two weeks. 31 00:02:55,625 --> 00:03:01,750 Nid believes the disappearance 32 00:03:01,833 --> 00:03:06,791 to be her son’s own action, not an abduction, 33 00:03:06,875 --> 00:03:08,458 no foul play involved. 34 00:03:08,541 --> 00:03:10,708 Mental conditions may be the cause of this incident. 35 00:03:10,791 --> 00:03:13,458 Nid thinks that her son may be delusional. 36 00:03:13,541 --> 00:03:17,708 All of this may come as a surprise to fans 37 00:03:17,791 --> 00:03:22,875 who never noticed anything unusual in Tul’s behavior. 38 00:03:22,958 --> 00:03:27,041 Most thought that Tul decided 39 00:03:27,125 --> 00:03:32,375 to leave show business in order to focus on his studies. 40 00:03:32,750 --> 00:03:36,000 There was no sign that he was delusional, 41 00:03:36,083 --> 00:03:39,250 believing that he was an alien. 42 00:03:39,333 --> 00:03:43,958 That was what Nid informed the public in her announcement. 43 00:03:44,041 --> 00:03:46,000 Do I understand correctly, Nid, 44 00:03:46,083 --> 00:03:49,250 that Tul thinks he is an alien from outer space. 45 00:03:50,500 --> 00:03:53,250 Let’s just say 46 00:03:53,333 --> 00:03:55,125 Tul believes that 47 00:03:55,208 --> 00:03:57,875 aliens are communicating with him. 48 00:03:59,000 --> 00:04:00,625 I’m not certain 49 00:04:01,166 --> 00:04:05,291 whether he believes himself to be an alien or not. 50 00:04:07,041 --> 00:04:08,458 He only said 51 00:04:08,541 --> 00:04:10,500 aliens were communicating with him, 52 00:04:11,416 --> 00:04:13,250 told him they would come to take him away, 53 00:04:13,333 --> 00:04:14,541 something like that. 54 00:04:15,791 --> 00:04:20,833 Well, no one can possibly know whether he thinks he’s an alien or not, 55 00:04:20,916 --> 00:04:24,500 but we know, from your report, 56 00:04:24,583 --> 00:04:28,666 that Tul thinks he’s communicating with aliens 57 00:04:28,750 --> 00:04:30,833 and that they are coming to take him away. 58 00:04:30,916 --> 00:04:33,625 Are you saying that 59 00:04:33,708 --> 00:04:36,958 Tul has now gone away with the aliens? 60 00:04:39,125 --> 00:04:43,333 Just like I said in the announcement, 61 00:04:44,875 --> 00:04:49,041 Tul’s is not healthy. He is in a bad condition. 62 00:04:49,375 --> 00:04:52,583 He may think he’s gone with the aliens, 63 00:04:53,208 --> 00:04:55,333 but in reality 64 00:04:56,875 --> 00:04:59,875 he is ill. 65 00:04:59,958 --> 00:05:02,375 So, what you’re trying to say is that 66 00:05:02,458 --> 00:05:04,291 Tul’s mental condition is the only thing 67 00:05:04,375 --> 00:05:09,250 responsible for his disappearance, am I right? 68 00:05:09,333 --> 00:05:11,208 There is probably no one else involved, 69 00:05:11,291 --> 00:05:13,125 I’m sure of that. 70 00:05:13,208 --> 00:05:16,916 Now I am only concerned about my son. 71 00:05:17,333 --> 00:05:23,166 Actually, I didn’t want to make a big deal out of it. 72 00:05:25,541 --> 00:05:29,458 But I don’t know what to do. 73 00:05:30,291 --> 00:05:33,250 The authorities still can’t locate him. 74 00:05:34,000 --> 00:05:36,083 Apart from mental illness, 75 00:05:36,166 --> 00:05:38,791 do you think there may be other factors that caused this? 76 00:05:38,875 --> 00:05:42,666 Some news reports have speculated 77 00:05:42,750 --> 00:05:46,541 the issue of drug use... 78 00:05:53,666 --> 00:05:58,333 I already told you he is sick. Very sick. 79 00:06:01,291 --> 00:06:06,916 All right. If Tul happens to be watching this interview, 80 00:06:07,000 --> 00:06:10,666 is there anything you would like to say to him? 81 00:06:13,958 --> 00:06:17,416 Tul. If you are watching, 82 00:06:18,416 --> 00:06:22,833 if you can hear me, please come home. 83 00:06:23,166 --> 00:06:24,583 I’m waiting for you. 84 00:06:26,125 --> 00:06:28,000 I have only you. 85 00:06:29,166 --> 00:06:30,916 I’m extremely concerned. 86 00:06:32,166 --> 00:06:35,083 I can’t eat. I can’t sleep. 87 00:06:37,166 --> 00:06:39,416 Please 88 00:06:40,708 --> 00:06:42,583 come home, Tul 89 00:06:43,833 --> 00:06:45,000 I beg you. 90 00:06:58,875 --> 00:07:02,083 We wish to express our support. 91 00:07:02,166 --> 00:07:05,875 And if you, the viewers, come across any information about Tul, 92 00:07:05,958 --> 00:07:08,875 you can contact our program. 93 00:07:08,958 --> 00:07:14,833 We will help to get the information to Nid. 94 00:07:14,916 --> 00:07:21,166 And now let’s watch clips of interviews with Tul’s friends, 95 00:07:21,250 --> 00:07:25,541 sending messages to Tul, in case he is watching. 96 00:07:32,000 --> 00:07:36,541 Tul Triparp’s disappearance is all over the news all day today. 97 00:07:38,083 --> 00:07:41,666 They say he’s crazy, delusional, 98 00:07:41,750 --> 00:07:45,541 seeing aliens, something like that. 99 00:07:46,166 --> 00:07:47,166 Who? 100 00:07:48,625 --> 00:07:49,958 Oh, that’s right. 101 00:07:50,458 --> 00:07:53,208 You’re too young to know Tul Triparb. 102 00:07:54,833 --> 00:07:58,333 Once he was super famous. 103 00:07:59,000 --> 00:08:00,833 Became a star at a very young age. 104 00:08:02,250 --> 00:08:05,666 Acting in movies, TV dramas, had music albums, 105 00:08:05,750 --> 00:08:10,041 was in commercials, everything. 106 00:08:10,125 --> 00:08:11,000 He was everywhere. 107 00:08:12,666 --> 00:08:14,000 Hard to believe 108 00:08:14,458 --> 00:08:18,833 Hard to believe he would grow up to be delusional. 109 00:08:20,750 --> 00:08:22,416 Come to think of it, 110 00:08:23,000 --> 00:08:27,375 I feel bad for these child stars. 111 00:08:28,500 --> 00:08:32,875 If they don’t become drug addicts, they turn crazy and see aliens. 112 00:08:32,958 --> 00:08:33,958 Hey, what’s up? 113 00:08:37,541 --> 00:08:39,500 Does it have to be like that? 114 00:08:41,125 --> 00:08:43,583 Just tell her to chill. 115 00:08:45,708 --> 00:08:47,166 Oh, yeah? 116 00:08:49,500 --> 00:08:51,625 She didn’t say it like that in the text she sent me. 117 00:08:57,833 --> 00:08:59,541 That’s not cool, no? 118 00:09:05,625 --> 00:09:07,583 Really? You really wanna do that? 119 00:09:14,125 --> 00:09:16,708 Come on. What the hell? 120 00:09:21,916 --> 00:09:23,625 You fucking bitch! 121 00:09:27,541 --> 00:09:30,416 It’s not right for children to swear! 122 00:13:48,666 --> 00:13:52,750 No, babe, I didn’t go to see anybody. 123 00:13:55,625 --> 00:13:57,791 Honestly, there was no one. 124 00:13:59,041 --> 00:14:00,666 I went out to buy some stuff. 125 00:14:02,375 --> 00:14:04,916 I left it in the room so I couldn’t answer. 126 00:14:05,791 --> 00:14:07,750 I really went to buy stuff. 127 00:14:11,916 --> 00:14:14,166 A lot of stuff. Different stuff. 128 00:14:14,250 --> 00:14:15,666 Oh, yes, 129 00:14:15,750 --> 00:14:20,458 I also bought some rope. 130 00:14:21,666 --> 00:14:23,375 Rope. Yes, rope. 131 00:14:25,291 --> 00:14:29,333 I can use it tie your heart to mine, you know? 132 00:14:30,291 --> 00:14:31,291 Wait a sec. 133 00:14:35,458 --> 00:14:38,500 I have to get back to work, babe. 134 00:14:38,791 --> 00:14:42,416 Really, I have to work. 135 00:14:54,208 --> 00:14:55,750 Everything ready? 136 00:14:55,833 --> 00:14:58,458 The camera’s battery should be fully charged by now, sir. 137 00:14:59,166 --> 00:15:01,250 Arrived. 138 00:15:56,000 --> 00:15:59,541 Hello, brother. You want a room? 139 00:16:06,375 --> 00:16:10,208 But we don’t have any girls now. 140 00:16:12,791 --> 00:16:15,750 Just the room. Room five. 141 00:16:18,000 --> 00:16:22,291 I can’t give you room five How about one from eleven to fifteen? 142 00:16:22,375 --> 00:16:24,958 Any one of those is available. 143 00:16:25,916 --> 00:16:27,250 Room five. 144 00:16:29,083 --> 00:16:31,791 I really can’t give room five to you, bro. 145 00:16:31,875 --> 00:16:33,833 All the rooms are equally good. 146 00:16:40,250 --> 00:16:41,500 Room five. 147 00:16:44,041 --> 00:16:46,750 If you drive on about a kilo 148 00:16:46,833 --> 00:16:49,291 you’ll see another motel called Happy Gigs. 149 00:16:49,375 --> 00:16:51,416 They may be able to give you their number five. 150 00:17:11,833 --> 00:17:13,500 Room five. 151 00:17:15,875 --> 00:17:18,416 Well, you got it, bro. 152 00:17:19,250 --> 00:17:20,833 All right. This way. 153 00:17:21,125 --> 00:17:23,291 You can have room four too, if you want. 154 00:18:43,416 --> 00:18:45,541 Come on, help me do some work. 155 00:19:18,625 --> 00:19:20,500 Sit over there. 156 00:23:09,791 --> 00:23:13,250 Don’t let my glass fall off. 157 00:24:06,208 --> 00:24:09,375 Quit playing with your smartphone. 158 00:24:10,041 --> 00:24:13,041 Time to play with me now. 159 00:25:08,166 --> 00:25:14,541 Stretch your arms forward. Like you’re going to fly. 160 00:25:26,541 --> 00:25:28,500 Good. 161 00:25:47,500 --> 00:25:49,166 Turn over. 162 00:25:52,833 --> 00:25:55,250 Slowly. 163 00:25:56,708 --> 00:25:59,500 Stretch your arms like before. 164 00:26:01,625 --> 00:26:03,333 Good. 165 00:26:22,625 --> 00:26:24,375 Be very still. 166 00:26:27,000 --> 00:26:29,250 There’s whiskey in my glass, 167 00:26:30,166 --> 00:26:34,541 so don’t spill it. I’ll really be angry if you do. 168 00:27:38,958 --> 00:27:41,625 You’ve spilled it! 169 00:27:47,083 --> 00:27:48,708 Look. 170 00:27:50,083 --> 00:27:51,708 What a waste. 171 00:28:12,541 --> 00:28:14,875 I forgive you this time. 172 00:28:15,833 --> 00:28:17,041 Go take a shower. 173 00:28:20,250 --> 00:28:23,666 Wash every part nice and clean. 174 00:28:23,750 --> 00:28:25,208 And don’t take too long 175 00:28:25,291 --> 00:28:27,083 I’m ready to play. 176 00:29:13,250 --> 00:29:18,166 Today we’re at the house of former child star Tul Triparp 177 00:29:18,250 --> 00:29:20,333 who has mysteriously disappeared. 178 00:29:20,416 --> 00:29:23,666 According to Tul’s mother, Nid, 179 00:29:23,750 --> 00:29:26,875 Tul’s mental condition is most likely the sole cause of this incident. 180 00:29:26,958 --> 00:29:33,125 We are here to talk to Nid and to explore this sensational story further. 181 00:30:15,000 --> 00:30:19,666 This is Tul’s bedroom. 182 00:30:25,083 --> 00:30:30,708 Tul has been writing in these notebooks for quite some time. 183 00:30:30,791 --> 00:30:33,166 If you start to read, you’ll realize 184 00:30:33,250 --> 00:30:35,875 they’re all conversations. 185 00:30:35,958 --> 00:30:40,125 Two sides writing back and fourth but Tul is the only writer. 186 00:30:40,666 --> 00:30:42,458 Look carefully 187 00:30:42,541 --> 00:30:45,458 and you’ll see that the handwritings are also different. 188 00:30:46,375 --> 00:30:49,958 This is Tul’s handwriting. 189 00:30:51,083 --> 00:30:55,000 But this is the handwriting of someone 190 00:30:55,083 --> 00:30:59,166 or something else that Tul is communicating with. 191 00:31:00,083 --> 00:31:05,458 There are hundreds of notebooks like this. 192 00:31:06,291 --> 00:31:08,666 You mean these notebooks are conversations 193 00:31:08,750 --> 00:31:11,000 between Tul and the aliens? 194 00:31:11,583 --> 00:31:16,583 I think Tul believes so. 195 00:31:16,666 --> 00:31:20,916 But it was only him who wrote these words. 196 00:31:21,958 --> 00:31:25,500 Do you think there’s a connection 197 00:31:25,583 --> 00:31:28,500 between these writings and Tul’s disappearance? 198 00:31:28,583 --> 00:31:30,083 I have no idea. 199 00:31:30,541 --> 00:31:32,291 Since Tul 200 00:31:33,208 --> 00:31:36,041 started to write in these notebooks 201 00:31:36,375 --> 00:31:39,583 he almost never spoke to me again. 202 00:31:39,958 --> 00:31:42,625 He only communicated with himself 203 00:31:43,000 --> 00:31:45,333 or with something 204 00:31:45,833 --> 00:31:49,875 he thought was sending him messages. 205 00:31:51,083 --> 00:31:54,458 He was always preoccupied with that something 206 00:31:55,083 --> 00:31:57,208 He listened to everything it told him to do. 207 00:32:20,916 --> 00:32:27,291 Ready. 208 00:33:24,125 --> 00:33:30,041 Prepare the space. 209 00:36:50,666 --> 00:36:51,666 Hello. 210 00:36:54,125 --> 00:36:55,375 What you up to, babe? 211 00:37:02,416 --> 00:37:03,375 What? 212 00:37:04,166 --> 00:37:05,583 Come again? 213 00:37:09,250 --> 00:37:13,375 It’s bitter and expensive. I don’t like it. 214 00:37:13,458 --> 00:37:14,375 I like 215 00:37:14,833 --> 00:37:16,541 Thai coffee, 216 00:37:16,625 --> 00:37:19,208 with condensed milk. Sweet. 217 00:37:19,958 --> 00:37:21,916 Sweet. I like it sweet. 218 00:37:23,083 --> 00:37:25,583 Cause I’m a sweet guy, you know. 219 00:37:26,208 --> 00:37:27,041 Hey, babe, 220 00:37:27,583 --> 00:37:31,875 listen. I wanna see you again. 221 00:37:32,416 --> 00:37:33,916 Can you come out to see me? 222 00:37:36,166 --> 00:37:37,416 Why not? 223 00:37:38,291 --> 00:37:40,750 Please come out to see me. Please, please, please, 224 00:37:41,000 --> 00:37:43,250 pretty please. 225 00:37:43,333 --> 00:37:44,875 Come to see me. 226 00:37:45,458 --> 00:37:49,125 In an hour, please? Please. 227 00:37:54,708 --> 00:37:56,875 Sick. I’m sick. 228 00:37:57,291 --> 00:38:00,000 It’s all right, I’m just sick of missing you. 229 00:38:02,500 --> 00:38:07,541 OK, just please consider coming out to see me. 230 00:38:07,625 --> 00:38:09,083 Take pity on me, please. 231 00:38:10,041 --> 00:38:11,833 I gotta go back to work. 232 00:38:16,916 --> 00:38:19,583 OK. Muah, muah, muah. 233 00:38:33,333 --> 00:38:34,166 Hello. 234 00:38:34,250 --> 00:38:37,708 My name is Tot, last name Niyom. 235 00:38:38,708 --> 00:38:41,500 Nicknamed Tot but friends call me Tong. 236 00:38:43,833 --> 00:38:48,000 Currently I work at a love motel. 237 00:38:49,750 --> 00:38:52,375 Everyday I work there. 238 00:38:53,458 --> 00:38:55,416 Sometimes I have the weekend off. 239 00:38:57,166 --> 00:38:59,458 My main duty 240 00:39:00,833 --> 00:39:04,833 is to welcome the guests 241 00:39:05,125 --> 00:39:12,291 and take care of stuff in the rooms. 242 00:39:13,291 --> 00:39:18,333 Oh, the place is called Motel Mistress. 243 00:39:20,458 --> 00:39:22,375 But my dream job is 244 00:39:24,458 --> 00:39:29,583 fire performer on the beach. 245 00:39:31,416 --> 00:39:32,250 Yes, that’s right. 246 00:39:37,125 --> 00:39:40,000 The reason that makes me want to be a fire performer is because 247 00:39:40,083 --> 00:39:42,291 when I was young I had a friend 248 00:39:42,375 --> 00:39:47,708 who lived in a beach resort town 249 00:39:47,791 --> 00:39:52,416 and he took me to see a fire performance 250 00:39:52,500 --> 00:39:55,333 and I thought it was so cool. 251 00:39:56,166 --> 00:39:58,750 I loved it. Kids like things that look powerful, you know. 252 00:40:00,000 --> 00:40:03,166 It’s like playing with lightsabers in Star Wars. 253 00:40:03,250 --> 00:40:04,166 Loved it. 254 00:40:07,500 --> 00:40:09,583 And they say you can make a lot of cash 255 00:40:09,666 --> 00:40:11,458 and get a lot of chicks doing it. 256 00:40:11,541 --> 00:40:15,666 They say everyday there’s a new chick offering herself to the fire performer. 257 00:40:15,750 --> 00:40:17,083 That’s why I want to do it. 258 00:40:18,708 --> 00:40:21,916 Ah, was that not politically correct? 259 00:40:24,916 --> 00:40:28,291 I just want to be a fire performer because of the money 260 00:40:28,541 --> 00:40:30,791 and you get to hang by the sea. 261 00:40:32,333 --> 00:40:33,333 Yes. 262 00:40:56,166 --> 00:40:58,458 Not good. 263 00:41:30,208 --> 00:41:35,208 I think less is more. 264 00:41:36,666 --> 00:41:40,875 I’m in a minimalist mood today. 265 00:41:42,250 --> 00:41:44,541 Go put your clothes back on. 266 00:41:46,375 --> 00:41:48,583 I want to sniff the scent of your sweat. 267 00:43:34,875 --> 00:43:36,666 Hold on a minute. 268 00:43:42,166 --> 00:43:43,791 Why the rush to lay down? 269 00:43:45,833 --> 00:43:47,666 Come sit around with me first. 270 00:46:00,083 --> 00:46:02,041 Keep still. 271 00:46:02,875 --> 00:46:04,750 Wait. 272 00:46:11,500 --> 00:46:12,875 Open your mouth. 273 00:46:15,000 --> 00:46:17,166 I said open your mouth. 274 00:46:22,166 --> 00:46:23,625 Open it! 275 00:46:26,875 --> 00:46:28,041 Don’t be difficult. 276 00:46:32,416 --> 00:46:35,125 Keep still. It won’t take long. 277 00:46:41,166 --> 00:46:45,375 Just keep still. That’s it, see? 278 00:46:46,791 --> 00:46:48,083 Be a good girl 279 00:46:48,958 --> 00:46:50,583 and don’t make things difficult, OK? 280 00:46:58,583 --> 00:47:00,291 Give me your hand. 281 00:48:15,875 --> 00:48:17,291 What? 282 00:48:21,500 --> 00:48:26,750 What are you saying? Speak clearly. I can’t hear it. 283 00:48:34,250 --> 00:48:36,708 You want to speak so badly? 284 00:48:36,791 --> 00:48:38,708 Wait, wait, wait. 285 00:48:38,958 --> 00:48:40,125 All right. 286 00:48:43,208 --> 00:48:44,333 What did you say? 287 00:48:46,916 --> 00:48:49,458 I think this movie is boring. 288 00:48:51,416 --> 00:48:53,250 Can’t we change it? 289 00:48:56,500 --> 00:48:59,833 You pay attention to my movie? 290 00:49:01,125 --> 00:49:04,708 Ever since I started using this room, 291 00:49:04,791 --> 00:49:06,500 you’re the first to have something 292 00:49:07,166 --> 00:49:10,125 to say about the movies I put on. 293 00:49:17,375 --> 00:49:22,916 I’m the nostalgic type. 294 00:49:23,625 --> 00:49:27,166 I like watching movies from the older eras, 295 00:49:27,750 --> 00:49:31,875 before everything became digital. 296 00:49:33,000 --> 00:49:37,000 Images these days are so sharp 297 00:49:37,625 --> 00:49:40,666 there’s no soul left in them. 298 00:49:41,000 --> 00:49:43,750 No longer sensitive and natural. 299 00:49:48,166 --> 00:49:50,500 What problem do you have with this movie? 300 00:49:51,458 --> 00:49:54,125 Tell me. 301 00:49:57,375 --> 00:50:01,250 The guy’s ugly. I can’t stand it. 302 00:50:04,958 --> 00:50:07,708 I guess it’s true what they say. 303 00:50:08,375 --> 00:50:11,166 Kids these days have no patience. 304 00:50:12,208 --> 00:50:14,875 Pay attention only to the superficials. 305 00:50:19,250 --> 00:50:24,041 But I like that you’re not afraid to express yourself. 306 00:50:26,416 --> 00:50:29,750 If you wish to change the movie, 307 00:50:30,041 --> 00:50:33,416 I’ll let you chose one you prefer. 308 00:50:34,666 --> 00:50:37,625 Go and pick a movie yourself. 309 00:50:38,791 --> 00:50:40,375 All right? 310 00:52:00,291 --> 00:52:03,208 What are you looking around there for? 311 00:52:03,541 --> 00:52:05,458 Come and get it here. Come. 312 00:54:45,625 --> 00:54:51,416 I don’t believe anyone else is involved in Tul’s disappearance. 313 00:54:52,041 --> 00:54:56,041 I believe that Tul left the house on his own. 314 00:54:56,125 --> 00:54:59,291 And Tul is a very sick person, 315 00:54:59,625 --> 00:55:02,416 he may be harmful to himself. 316 00:55:03,916 --> 00:55:07,541 I have been in close contact 317 00:55:08,458 --> 00:55:09,833 with the authorities 318 00:55:10,458 --> 00:55:14,833 and they are doing their best to find Tul. 319 00:55:16,958 --> 00:55:20,041 But I would like to announce that 320 00:55:20,833 --> 00:55:25,333 whoever can provide information 321 00:55:26,708 --> 00:55:28,291 or lead me 322 00:55:28,375 --> 00:55:30,000 or the authorities 323 00:55:30,500 --> 00:55:32,583 to Tul’s whereabout, 324 00:55:33,500 --> 00:55:36,541 that person will receive 325 00:55:36,625 --> 00:55:38,666 one hundred thousand baht 326 00:55:38,750 --> 00:55:39,791 as a reward for the information. 327 00:55:39,875 --> 00:55:40,708 Damn. 328 00:55:40,791 --> 00:55:42,000 And two hundred thousand baht 329 00:55:42,083 --> 00:55:43,125 One hundred thousand? 330 00:55:43,208 --> 00:55:48,375 if the information leads us to Tul. 331 00:58:00,041 --> 00:58:01,750 Such firm flesh. 332 00:58:08,625 --> 00:58:13,333 Your young girl scent makes me feel very alive. 333 00:58:42,500 --> 00:58:44,750 Be still! 334 00:59:19,125 --> 00:59:22,666 Don’t you want to do two girls at the same like in the movie? 335 00:59:26,791 --> 00:59:29,125 You think I’ve never done that? 336 00:59:29,833 --> 00:59:33,708 I’ve done even five at the same time. 337 00:59:35,666 --> 00:59:39,500 I have a friend, very pretty. 338 00:59:39,958 --> 00:59:44,166 She needs cash, wants to join us. 339 00:59:49,083 --> 00:59:50,708 Waste of time. 340 00:59:50,958 --> 00:59:56,375 Also, you don’t have to worry that we won’t have fun. 341 01:00:02,166 --> 01:00:04,083 I guarantee 342 01:00:04,166 --> 01:00:08,000 that I will give you the time of your life. 343 01:00:12,833 --> 01:00:19,541 There’s plenty of pretty young girls who need cash. 344 01:00:21,791 --> 01:00:23,000 But, 345 01:00:23,583 --> 01:00:25,416 won’t you give it a try? 346 01:00:27,375 --> 01:00:29,208 My friend is very beautiful. 347 01:00:30,583 --> 01:00:32,625 You won’t regret it, I promise. 348 01:00:36,583 --> 01:00:38,333 Big breasts too. 349 01:00:52,166 --> 01:00:58,583 How soon can your friend get here? 350 01:00:59,291 --> 01:01:01,708 She’s actually not far from here. 351 01:01:02,375 --> 01:01:06,750 Should be able to get here in less than ten minutes if you want her. 352 01:01:09,708 --> 01:01:11,416 Let me make it clear. 353 01:01:12,166 --> 01:01:15,583 If I don’t like what I see 354 01:01:16,000 --> 01:01:18,541 I will send her away. 355 01:01:21,041 --> 01:01:23,125 I need to use my phone. 356 01:01:58,250 --> 01:02:00,541 Call her. I’ll talk. 357 01:02:14,500 --> 01:02:15,750 Hello. 358 01:02:16,541 --> 01:02:17,458 What’s your name? 359 01:02:19,541 --> 01:02:20,583 Vicky? 360 01:02:22,583 --> 01:02:27,208 Your friend says you want to come and join the fun? 361 01:02:32,083 --> 01:02:35,083 But how do you know where your friend is? 362 01:02:38,791 --> 01:02:39,791 That so? 363 01:02:42,250 --> 01:02:48,083 if you can really show up here in five, come. 364 01:02:48,416 --> 01:02:51,000 But if later than that, 365 01:02:51,083 --> 01:02:54,416 don’t even think about it. 366 01:02:55,166 --> 01:02:56,916 If you don’t listen to what I say, 367 01:02:57,000 --> 01:03:00,000 both of you will be in big trouble. 368 01:03:14,041 --> 01:03:16,250 Your friend’s name is Vicky, correct? 369 01:03:17,291 --> 01:03:19,583 She told me 370 01:03:20,125 --> 01:03:24,666 you asked her to follow us since we left the school. Is that true? 371 01:03:30,375 --> 01:03:31,791 I’m sorry. 372 01:03:32,875 --> 01:03:34,375 What? 373 01:03:35,000 --> 01:03:39,125 My hearing’s not so good. 374 01:03:42,541 --> 01:03:43,625 I’m sorry. 375 01:03:46,666 --> 01:03:47,666 Remember, 376 01:03:48,750 --> 01:03:54,333 I don’t like having people sneaking around behind my back. 377 01:03:55,125 --> 01:03:56,041 Understand? 378 01:03:56,416 --> 01:03:59,208 Don’t think that just because I’m nice to you 379 01:03:59,291 --> 01:04:02,166 you can do whatever you please. 380 01:04:04,041 --> 01:04:08,875 If I don’t like what I see when your friend shows up, 381 01:04:09,208 --> 01:04:11,541 you’re gonna be sorry. 382 01:04:14,458 --> 01:04:17,458 I am not a mean person. 383 01:04:19,416 --> 01:04:21,958 But people must have principles, 384 01:04:23,250 --> 01:04:24,750 have manners, 385 01:04:25,541 --> 01:04:28,833 be considerate to your seniors. 386 01:04:30,750 --> 01:04:35,666 If everyone did whatever he or she wanted, 387 01:04:35,750 --> 01:04:38,875 how could we function as a society? 388 01:04:56,958 --> 01:05:00,875 A girl is coming. Take care of it. 389 01:10:18,916 --> 01:10:21,041 You’re very lucky, 390 01:10:22,125 --> 01:10:25,916 Vicky. Come in and join the fun. 391 01:10:34,041 --> 01:10:34,916 Come inside. 392 01:10:35,791 --> 01:10:37,833 Make yourself comfortable. 393 01:11:48,250 --> 01:11:51,833 You’re not going to just sit there and watch, right? 394 01:12:00,375 --> 01:12:08,375 There is an appropriate soundtrack for every atmosphere, girls. 395 01:12:10,166 --> 01:12:11,791 Wait a sec. 396 01:12:24,458 --> 01:12:27,166 What took you so long? 397 01:12:37,916 --> 01:12:41,708 You’re always late. 398 01:13:04,000 --> 01:13:10,125 And for every action there is an appropriate outfit. 399 01:13:25,416 --> 01:13:32,250 I appreciate simplicity. Slow life. 400 01:13:33,541 --> 01:13:38,291 We have all night together. There is no need to rush. 401 01:13:41,041 --> 01:13:43,500 Lovely. 402 01:13:49,041 --> 01:13:51,708 Marvelous. 403 01:13:58,333 --> 01:14:00,791 Fantastic. 404 01:14:27,375 --> 01:14:31,416 You girls are quick. 405 01:14:32,458 --> 01:14:35,833 Very efficient. I like it. 406 01:14:38,083 --> 01:14:42,166 But untie me first. 407 01:14:42,583 --> 01:14:45,916 I haven’t selected the toys to use with you girls yet. 408 01:14:53,833 --> 01:14:56,541 Ouch! That hurts! 409 01:15:00,583 --> 01:15:02,416 You don’t have to worry. 410 01:15:03,375 --> 01:15:05,166 We will select the toys ourselves. 411 01:15:48,833 --> 01:15:52,583 Wait for command. 412 01:16:10,166 --> 01:16:14,291 What? Say again? Say it louder. 413 01:16:16,916 --> 01:16:19,500 What the fuck do you think you’re doing? 414 01:16:24,958 --> 01:16:28,375 A good grown up doesn’t swear. 415 01:16:29,375 --> 01:16:31,583 You fucking bitch! 416 01:16:32,916 --> 01:16:35,666 Are you deaf? Do I have to repeat myself? 417 01:16:41,833 --> 01:16:44,208 Let me go. 418 01:16:56,416 --> 01:16:57,791 Fucking asshole. 419 01:17:01,375 --> 01:17:03,666 I’ve done it. 420 01:17:09,000 --> 01:17:11,125 Now what should we do with him? 421 01:17:18,166 --> 01:17:23,291 - It took you so long to show up. - You’re such a cry baby. 422 01:17:25,125 --> 01:17:26,625 It’s all right now. 423 01:17:29,208 --> 01:17:32,916 I’m the superhero type, don’t you think? 424 01:17:33,000 --> 01:17:35,625 Shows up to rescue the girl just in time. 425 01:17:38,875 --> 01:17:41,416 Look at the asshole. If I took your role 426 01:17:41,500 --> 01:17:44,000 everything would have collapsed before it even began for sure. 427 01:17:44,083 --> 01:17:46,458 I detest his fucking face. 428 01:17:46,541 --> 01:17:48,625 But you, you were perfect for the part. 429 01:17:48,708 --> 01:17:52,208 Weak, weepy, wimpy. 430 01:17:52,833 --> 01:17:55,500 I’ll give you an Oscar, OK? 431 01:17:56,583 --> 01:17:58,875 But I was scared. 432 01:17:58,958 --> 01:18:00,750 No need to be scared anymore! 433 01:18:02,041 --> 01:18:04,125 Let’s take a selfie. 434 01:18:05,000 --> 01:18:07,750 - Are you nuts? - We’ll send it to Pim. 435 01:18:08,958 --> 01:18:11,541 Wipe off your tears and smile. Come on. Quick. 436 01:18:12,458 --> 01:18:13,958 Be Pretty. 437 01:18:14,708 --> 01:18:15,791 Come on. 438 01:18:16,041 --> 01:18:17,916 You don’t have to smile, asshole 439 01:18:24,750 --> 01:18:27,416 Hurry up! I don’t know what face to make. 440 01:18:27,500 --> 01:18:29,375 Wait a sec. Have to look pretty first. 441 01:18:33,625 --> 01:18:35,333 Here we go. 442 01:18:58,083 --> 01:19:00,625 You recognize this face? She’s my friend. 443 01:19:00,708 --> 01:19:03,041 This friend of mine is now 444 01:19:03,125 --> 01:19:06,208 a fucking vegetable because of you. Asshole. 445 01:19:13,125 --> 01:19:14,750 Since you enjoyed playing with our friend so much, 446 01:19:14,833 --> 01:19:16,708 we wanted to play with you too. 447 01:19:19,541 --> 01:19:21,708 Now what should we do? 448 01:19:23,416 --> 01:19:24,541 Just fuck with the asshole. What else? 449 01:19:24,625 --> 01:19:26,375 There’s no need to be creative about it. 450 01:19:26,458 --> 01:19:28,375 I know. But how? 451 01:19:28,875 --> 01:19:30,916 Just squeeze his fucking balls. 452 01:19:31,916 --> 01:19:33,416 Nah! What if they burst in my hand? 453 01:19:33,500 --> 01:19:35,625 That’ll be fucking painful enough already. 454 01:19:35,708 --> 01:19:37,583 What do you wanna do? Do whatever you want. 455 01:19:38,416 --> 01:19:40,041 Bite his fucking dick off? 456 01:19:40,125 --> 01:19:42,041 He might even enjoy it, fucking pervert. 457 01:19:42,958 --> 01:19:44,375 Look at his fucking face. 458 01:19:48,083 --> 01:19:49,083 Listen. 459 01:19:49,541 --> 01:19:51,125 You think about it then. 460 01:19:52,208 --> 01:19:53,583 I’m thirsty. 461 01:19:54,375 --> 01:19:55,958 And I’m exhausted. 462 01:19:56,416 --> 01:19:58,500 Any drinking water in this place? 463 01:19:58,958 --> 01:20:00,458 There’s liquor in the other room. 464 01:20:00,541 --> 01:20:01,875 No kidding! 465 01:20:01,958 --> 01:20:03,625 Come on. Let’s go. 466 01:20:04,750 --> 01:20:06,583 Come on. What’re you waiting for? 467 01:20:06,666 --> 01:20:07,583 Hurry! 468 01:21:36,458 --> 01:21:38,041 Hey, bro. 469 01:21:40,541 --> 01:21:44,250 Brother. I’ve got clean towels for you. 470 01:22:31,125 --> 01:22:32,750 What the hell? 471 01:24:36,041 --> 01:24:37,458 Hey. 472 01:24:41,708 --> 01:24:43,083 Yeah? 473 01:24:43,708 --> 01:24:48,166 Did you feel something? 474 01:24:50,250 --> 01:24:51,583 When? 475 01:24:55,791 --> 01:24:57,291 When we kissed. 476 01:24:58,041 --> 01:25:00,166 Feel what? 477 01:25:04,833 --> 01:25:06,791 Like, feeling good? A good feeling? 478 01:25:08,541 --> 01:25:10,291 You kidding? 479 01:25:16,958 --> 01:25:22,333 I think...I felt it. 480 01:25:25,083 --> 01:25:26,958 Are you drunk? 481 01:25:33,500 --> 01:25:35,458 I think when I kissed you 482 01:25:35,875 --> 01:25:38,625 I was aroused. 483 01:25:43,833 --> 01:25:46,833 Why so serious? Are you all right? 484 01:25:53,500 --> 01:25:58,000 You know that my brother’s a fag, right? 485 01:25:58,625 --> 01:26:00,500 Yeah? And? 486 01:26:02,375 --> 01:26:04,458 You think it’s genetic? 487 01:26:07,583 --> 01:26:11,583 Why? Your folks gay? 488 01:26:12,500 --> 01:26:14,708 Dunno. Never asked them. 489 01:26:15,916 --> 01:26:18,166 Maybe they are. 490 01:26:18,458 --> 01:26:19,916 Nonsense. 491 01:26:23,958 --> 01:26:25,625 No. I mean, 492 01:26:25,708 --> 01:26:28,291 I wanna know. I mean, it’s no big deal, right? 493 01:26:28,375 --> 01:26:30,416 I always make fun of my brother 494 01:26:31,750 --> 01:26:34,666 but it’s only because everybody makes fun of him. 495 01:26:35,083 --> 01:26:38,041 Fact that he likes men or fucks men, 496 01:26:38,125 --> 01:26:40,833 I don’t think is so strange. 497 01:26:41,833 --> 01:26:43,291 What’s the difference, 498 01:26:43,750 --> 01:26:45,541 If people feel that’s what they want? 499 01:26:46,750 --> 01:26:49,375 Maybe I like girls. 500 01:26:52,041 --> 01:26:56,041 Don’t tell me you’re in love with me. 501 01:26:56,583 --> 01:26:58,583 I’ll slap your face! 502 01:27:00,375 --> 01:27:04,000 Don’t be so serious. Anything wrong? 503 01:27:08,541 --> 01:27:09,750 Nothing. 504 01:27:11,208 --> 01:27:12,833 I’m just curious. 505 01:27:14,500 --> 01:27:17,125 I think I was aroused when we kissed. 506 01:27:17,875 --> 01:27:19,750 I’m a very pretty girl, so of course. 507 01:27:21,041 --> 01:27:22,791 Right. Bitch! 508 01:27:38,166 --> 01:27:40,083 Have you done this online test? 509 01:27:40,166 --> 01:27:42,541 How Good A Citizen Are You? 510 01:27:42,833 --> 01:27:44,250 No. Why? 511 01:27:44,333 --> 01:27:46,125 Take the test. I’ll share it to you. 512 01:27:46,208 --> 01:27:48,708 I got an eighty-four percent score on it! 513 01:27:50,375 --> 01:27:53,458 Did you cheat? There’s no way you scored eighty-four. 514 01:27:53,916 --> 01:27:55,125 Watch your mouth. 515 01:27:55,708 --> 01:27:58,083 I’m really a good citizen, that’s why. 516 01:27:59,833 --> 01:28:02,166 Thing is, the questions are damn easy. 517 01:28:02,500 --> 01:28:04,541 If you know the right thing to say, 518 01:28:04,791 --> 01:28:06,583 everyone can get a high score. 519 01:28:07,791 --> 01:28:11,041 Which country is the test for? 520 01:28:14,250 --> 01:28:15,541 What do you mean? 521 01:28:16,333 --> 01:28:19,166 Good citizen for which country? 522 01:28:19,500 --> 01:28:20,875 Which society? 523 01:28:22,666 --> 01:28:25,583 What do you mean? Society is society. 524 01:28:26,208 --> 01:28:27,666 It’s not all the same. 525 01:28:27,750 --> 01:28:31,791 A good citizen for North Korea 526 01:28:31,875 --> 01:28:33,625 and a good citizen for Sweden, 527 01:28:34,458 --> 01:28:36,208 I think isn’t the same, no? 528 01:28:40,458 --> 01:28:42,291 You’re being complex again. 529 01:28:42,916 --> 01:28:45,541 I think you’ll fail the test for sure. 530 01:28:45,625 --> 01:28:47,083 But it’s true, no? 531 01:28:47,166 --> 01:28:51,291 Your test doesn’t cover every country in the world, right? 532 01:28:53,791 --> 01:28:57,333 I’m a good citizen everywhere, all over the world. 533 01:28:58,958 --> 01:29:02,000 How? How are you a good citizen? 534 01:29:02,750 --> 01:29:06,875 A good citizen knows her boobies and how to carry them out. 535 01:29:07,333 --> 01:29:08,375 You idiot. 536 01:29:08,458 --> 01:29:10,083 Calm down. 537 01:36:41,500 --> 01:36:46,375 Or the... 538 01:36:47,416 --> 01:36:49,208 Humans... 539 01:36:49,875 --> 01:36:51,833 Civilization... 540 01:36:52,625 --> 01:36:54,875 Strange in the home... 541 01:36:57,291 --> 01:36:59,333 How much... 542 01:37:00,750 --> 01:37:03,291 Crossing boarders... 543 01:37:05,708 --> 01:37:08,750 Very important for the Self... 544 01:37:12,791 --> 01:37:15,000 Believing in... 545 01:37:17,166 --> 01:37:19,541 Without reasons... 546 01:37:32,166 --> 01:37:40,166 Figures that move... 547 01:38:27,916 --> 01:38:29,833 Be grateful... 548 01:38:31,791 --> 01:38:33,500 Nevermore... 549 01:38:49,458 --> 01:38:51,166 Unsuccessful... 550 01:38:52,375 --> 01:39:00,375 Accept as the words... 551 01:39:05,666 --> 01:39:09,250 Will give in and return... 552 01:39:10,375 --> 01:39:14,291 Death... 553 01:39:15,916 --> 01:39:22,958 And misery... 554 01:39:25,916 --> 01:39:29,500 Pain of... 555 01:39:32,041 --> 01:39:33,916 Agony... 556 01:39:39,333 --> 01:39:41,541 As if humankind... 557 01:39:44,958 --> 01:39:47,333 Science... 558 01:39:52,916 --> 01:39:54,458 Spreading in... 559 01:39:54,791 --> 01:40:02,791 Seeing the phenomenon in the world... 560 01:40:09,000 --> 01:40:10,750 Nevermore... 561 01:40:30,875 --> 01:40:32,958 Until the world ends... 562 01:40:35,041 --> 01:40:36,375 Circulate... 563 01:40:37,333 --> 01:40:38,791 Circulate... 564 01:40:40,125 --> 01:40:42,041 Then turning into... 565 01:40:44,541 --> 01:40:46,250 Not changing... 566 01:40:46,916 --> 01:40:48,583 Our tongue... 567 01:40:49,500 --> 01:40:51,208 Not necessary... 568 01:40:54,458 --> 01:40:56,291 Not in time... 569 01:40:58,916 --> 01:41:00,791 Chaos... 570 01:41:05,458 --> 01:41:07,083 Our face... 571 01:41:25,333 --> 01:41:26,875 Our face... 572 01:41:29,166 --> 01:41:30,875 Our face... 573 01:41:37,083 --> 01:41:39,208 I think you’re starting to enjoy this too much 574 01:41:39,291 --> 01:41:41,250 and forget that we’re here for revenge. 575 01:41:45,625 --> 01:41:47,375 How long are you gonna keep playing? 576 01:41:47,458 --> 01:41:49,916 Just give me a minute, all right? 577 01:42:01,750 --> 01:42:03,125 Vicky! 578 01:42:04,166 --> 01:42:05,541 Vicky! 579 01:42:05,625 --> 01:42:08,291 Wake up! Wake up! 580 01:42:08,375 --> 01:42:12,666 Vicky! Wake up! Vicky! 581 01:42:12,916 --> 01:42:16,083 Vicky! Wake up! 582 01:42:27,333 --> 01:42:30,666 Get out of here. 583 01:42:37,083 --> 01:42:38,541 Vicky! 584 01:42:39,000 --> 01:42:40,041 Let's go. 585 01:43:15,250 --> 01:43:17,708 Get out of here. 586 01:43:42,958 --> 01:43:45,750 Wait. 587 01:43:53,500 --> 01:43:57,333 Wait. 588 01:48:52,875 --> 01:48:55,541 Do you have my phone? 589 01:48:56,833 --> 01:48:59,833 This is the first thing you fucking ask for? 590 01:49:02,875 --> 01:49:04,500 Let’s take a selfie. 591 01:49:17,875 --> 01:49:20,958 No filters can help us now. 41063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.