All language subtitles for Superstore.S04E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:04,613 . 2 00:00:04,656 --> 00:00:07,137 - "Cloud 9 Management Summit 2018." 3 00:00:07,181 --> 00:00:10,445 - Yeah, managers, district managers, 4 00:00:10,488 --> 00:00:12,882 assistant managers, regional managers-- 5 00:00:12,925 --> 00:00:16,407 - A lot of managers. - A ton of managers, big fella. 6 00:00:16,451 --> 00:00:17,843 Anyway, Dina I can't go this year, 7 00:00:17,887 --> 00:00:20,629 'cause, you know, her goldfinch is in hospice, 8 00:00:20,672 --> 00:00:23,197 poor thing. And my in-laws are in town, 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,416 which is...unpleasant. 10 00:00:25,460 --> 00:00:28,158 But anyway, two tickets up for grabs. 11 00:00:28,202 --> 00:00:29,942 - Oh, that's so kind of you to offer, 12 00:00:29,986 --> 00:00:31,509 but I think I'm gonna pass. 13 00:00:31,553 --> 00:00:35,209 - Yeah, and I-I would go, but it sounds terrible. 14 00:00:35,252 --> 00:00:37,124 - Oh, okay. 15 00:00:37,167 --> 00:00:39,082 Well, I'm sure you don't wanna leave 16 00:00:39,126 --> 00:00:41,041 your baby overnight anyway, right? 17 00:00:42,129 --> 00:00:43,695 - Oh, yeah, it's in Chicago. 18 00:00:43,739 --> 00:00:45,654 The put you up in a hotel, which I hate, 19 00:00:45,697 --> 00:00:47,525 'cause they're always washing the sheets. 20 00:00:47,569 --> 00:00:49,353 You never get a chance to have that nice, lived-in feel. 21 00:00:49,397 --> 00:00:50,789 - Yeah, we're gonna take these tickets. 22 00:00:50,833 --> 00:00:52,617 Thank you. - Oh, great. 23 00:00:52,661 --> 00:00:54,532 And it works out perfect because, you know, 24 00:00:54,576 --> 00:00:56,230 you two are a hot item now, 25 00:00:56,273 --> 00:00:59,233 and they only give you one hotel room per store. 26 00:00:59,276 --> 00:01:01,713 - So, you and Dina would have had to share a room? 27 00:01:01,757 --> 00:01:03,063 - Yeah, yeah. 28 00:01:03,106 --> 00:01:04,281 We managed to make it work last year. 29 00:01:04,325 --> 00:01:05,630 I just read a book in the bathtub 30 00:01:05,674 --> 00:01:08,807 while she made love to the bellhop. 31 00:01:12,855 --> 00:01:14,726 ♪ 32 00:01:16,076 --> 00:01:18,078 - I can't wait to get in to our room 33 00:01:18,121 --> 00:01:19,557 and take a long, hot bath. 34 00:01:19,601 --> 00:01:21,603 - Yeah, mm-hmm. Maybe I'll join you. 35 00:01:21,646 --> 00:01:23,083 - Ooh, maybe. 36 00:01:23,126 --> 00:01:25,128 Although, I really would rather just take it by myself, 37 00:01:25,172 --> 00:01:26,173 if that's okay... 38 00:01:26,216 --> 00:01:27,565 - Oh, yeah--no. 39 00:01:27,609 --> 00:01:29,393 I already took a shower this morning anyway. 40 00:01:29,437 --> 00:01:31,613 - I don't see Amy Sosa or Jonah Simms on the list. 41 00:01:31,656 --> 00:01:33,397 - Oh, check under Glenn Sturgis. 42 00:01:33,441 --> 00:01:34,877 He gave us his tickets. 43 00:01:34,920 --> 00:01:37,097 - I'm sorry, the tickets are non-transferable. 44 00:01:39,969 --> 00:01:41,666 - Right here on the ticket. 45 00:01:41,710 --> 00:01:42,841 - Oh, look at that. 46 00:01:42,885 --> 00:01:45,061 Not even in fine print, just right there 47 00:01:45,105 --> 00:01:46,889 in big, bold letters. 48 00:01:46,932 --> 00:01:49,196 Hey, guys. 49 00:01:49,239 --> 00:01:53,591 Corporate is asking us to run everybody through E-Verify, 50 00:01:53,635 --> 00:01:56,246 and there's a bit of a problem. 51 00:01:58,161 --> 00:02:00,120 - It's a registry for sex offenders. 52 00:02:00,163 --> 00:02:01,947 - No, it's for undocumented immigrants. 53 00:02:03,514 --> 00:02:05,037 - Because it's not illegal to hire a sex offender, 54 00:02:05,081 --> 00:02:07,301 but it is illegal to hire an undocumented immigrant. 55 00:02:07,344 --> 00:02:10,130 - Well, I've heard that E-Verify is full of bugs. 56 00:02:10,173 --> 00:02:11,957 Just lots and lots of bugs. 57 00:02:12,001 --> 00:02:14,786 - They're not bugs, Cheyenne. They're human beings. 58 00:02:14,830 --> 00:02:17,615 But we do need to talk. 59 00:02:17,659 --> 00:02:19,400 Or Sayid? 60 00:02:19,443 --> 00:02:20,705 You probably meant Sayid. 61 00:02:20,749 --> 00:02:22,359 Sayid, Glenn wants to talk to you. 62 00:02:22,403 --> 00:02:23,795 - Yeah, I meant Sayid. 63 00:02:23,839 --> 00:02:25,536 - Good. 64 00:02:25,580 --> 00:02:27,582 That's what I said. Yeah. 65 00:02:27,625 --> 00:02:29,192 We're all saying the same thing. 66 00:02:29,236 --> 00:02:31,803 Sayid, I think you're getting deported. 67 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 - But I'm not undocumented. 68 00:02:33,327 --> 00:02:34,719 - Of course you're not. 69 00:02:34,763 --> 00:02:36,112 - He's a refugee. You have to enter his info 70 00:02:36,156 --> 00:02:37,244 on a different page. 71 00:02:37,287 --> 00:02:40,160 Oh, I had no idea. 72 00:02:40,203 --> 00:02:42,118 - So, what crime did you commit? 73 00:02:42,162 --> 00:02:43,902 - I committed no crime. 74 00:02:45,208 --> 00:02:47,471 - I'm a refugee, not a fugitive. 75 00:02:47,515 --> 00:02:49,908 I was fleeing the civil war in Syria. 76 00:02:51,649 --> 00:02:54,696 - Not good. Seriously, not good. 77 00:02:54,739 --> 00:02:57,177 - Yeah, there's all sorts of, like, rampant destruction 78 00:02:57,220 --> 00:02:59,962 and beheadings and locusts, right? 79 00:03:00,005 --> 00:03:02,225 - Yes, though the locusts had nothing to do with the war. 80 00:03:02,269 --> 00:03:03,835 They're a seasonal nuisance. 81 00:03:03,879 --> 00:03:05,750 - Hey, what are your thoughts on the movie, "Syriana"? 82 00:03:05,794 --> 00:03:08,362 - I thought George Clooney was pretty okay, 83 00:03:08,405 --> 00:03:10,842 and Matt Damon was just okay. 84 00:03:12,279 --> 00:03:14,498 - Cheyenne, why would you ask that? 85 00:03:14,542 --> 00:03:16,631 - He said he was part of a civil war. 86 00:03:16,674 --> 00:03:18,676 Our Civil War was about slavery. 87 00:03:18,720 --> 00:03:21,157 - Actually, the Civil War was not about slavery. 88 00:03:21,201 --> 00:03:23,768 That's a misconception. - No, not a misconception. 89 00:03:23,812 --> 00:03:25,335 - Good people can disagree. - Wrong. 90 00:03:25,379 --> 00:03:27,685 You are not a good person if you disagree. 91 00:03:27,729 --> 00:03:30,862 - The point is, Sayid, you're home now. 92 00:03:30,906 --> 00:03:35,040 And on behalf of everyone in America, we welcome you. 93 00:03:36,738 --> 00:03:39,219 Come on, clap harder. He's been through stuff. 94 00:03:41,699 --> 00:03:45,225 - Well, at least you got away from the baby for a few hours. 95 00:03:45,268 --> 00:03:47,531 I mean, nothing against your baby--he's great. 96 00:03:47,575 --> 00:03:49,185 - Yeah, no, he's the best. 97 00:03:49,229 --> 00:03:52,449 - Uh-oh, who let these dogs out? 98 00:03:52,493 --> 00:03:53,929 - Hey, Jeff. - Jeff. 99 00:03:53,972 --> 00:03:55,147 - Hi, guys. 100 00:03:55,191 --> 00:03:56,236 Are you here for the conference? 101 00:03:56,279 --> 00:03:57,324 That's awesome. 102 00:03:57,367 --> 00:03:58,542 - Well, we were supposed to be, 103 00:03:58,586 --> 00:04:00,588 but apparently it's just for managers. 104 00:04:01,719 --> 00:04:05,070 - Um...let me take care of that for ya. 105 00:04:06,420 --> 00:04:08,900 Hey, Denise, these are friends of mine, 106 00:04:08,944 --> 00:04:10,598 so I can vouch for them. 107 00:04:10,641 --> 00:04:12,252 - I don't know who you are. 108 00:04:12,295 --> 00:04:13,427 What? 109 00:04:13,470 --> 00:04:15,472 We've met, like, a million times. 110 00:04:15,516 --> 00:04:17,561 - Okay, I'm just gonna say what everyone's thinking. 111 00:04:17,605 --> 00:04:20,869 How do we know he's not, you know, ISIS? 112 00:04:22,044 --> 00:04:24,568 - Are you--you haven't heard of ISIS? 113 00:04:24,612 --> 00:04:26,875 Are you even on Instagram? 114 00:04:26,918 --> 00:04:29,399 - Relax, they vet these guys for years. 115 00:04:29,443 --> 00:04:31,096 I mean, truthfully, out of everyone in this store, 116 00:04:31,140 --> 00:04:33,925 Sayid is the one person I'm sure isn't a terrorist. 117 00:04:33,969 --> 00:04:35,623 - You think I could be a terrorist? 118 00:04:35,666 --> 00:04:37,277 - Yeah, I definitely think you could be a terrorist. 119 00:04:37,320 --> 00:04:38,408 - Definitely. - Oh, yeah. 120 00:04:38,452 --> 00:04:40,236 I would not rent you a U-Haul, ever. 121 00:04:41,498 --> 00:04:42,673 - I told him to shovel out front. 122 00:04:43,631 --> 00:04:45,285 Hasn't he been through enough? 123 00:04:45,328 --> 00:04:48,505 I mean, the last thing he needs is to be thrown out in the cold 124 00:04:48,549 --> 00:04:50,551 like--like he's some nothing. 125 00:04:50,594 --> 00:04:52,770 Mateo, go take over for Sayid. 126 00:04:52,814 --> 00:04:54,206 Wha-- 127 00:04:54,250 --> 00:04:55,947 You know what? I can't. 128 00:04:55,991 --> 00:04:58,036 I am on holiday wrapping duty. - No problem. 129 00:04:58,080 --> 00:04:59,908 Garrett, could you take over for Mateo, please? 130 00:04:59,951 --> 00:05:01,388 - Or we can just cut out the middle man 131 00:05:01,431 --> 00:05:02,693 and have Garrett shovel the snow. 132 00:05:02,737 --> 00:05:04,347 How am I supposed to do that? 133 00:05:04,391 --> 00:05:06,349 - I mean, we have snow tires. 134 00:05:06,393 --> 00:05:08,395 Okay, I want everybody to remember this 135 00:05:08,438 --> 00:05:09,831 the next time somebody says 136 00:05:09,874 --> 00:05:11,876 "Garrett can do anything." - Wow. 137 00:05:11,920 --> 00:05:15,967 - Okay, here are your lanyards and your room keys. 138 00:05:16,011 --> 00:05:18,143 Sometimes you just gotta grease the right palms. 139 00:05:18,187 --> 00:05:20,537 'Cause it sort of looked like you just waited 140 00:05:20,581 --> 00:05:23,192 till her back was turned and stole these off the table. 141 00:05:23,235 --> 00:05:24,889 - Eagle eyes over here. 142 00:05:24,933 --> 00:05:26,195 - Okay. 143 00:05:26,238 --> 00:05:27,979 And what happens when the real "Colt McCann" 144 00:05:28,023 --> 00:05:30,373 and "Chien Mon Koh" try to get in? 145 00:05:30,417 --> 00:05:32,419 You guys want 'em or not? 146 00:05:32,462 --> 00:05:33,768 - Okay. 147 00:05:33,811 --> 00:05:34,899 - Yes, yes, yes! 148 00:05:34,943 --> 00:05:36,466 We're gonna have a great time together. 149 00:05:36,510 --> 00:05:37,989 Come on, come on, come on-- - No, no, no. 150 00:05:38,033 --> 00:05:39,382 I think we're just gonna meet you in there later on. 151 00:05:39,426 --> 00:05:40,992 - Yeah, we were just gonna check in, 152 00:05:41,036 --> 00:05:43,343 settle into the room. It was a really long drive. 153 00:05:43,386 --> 00:05:44,648 - No, no, no, no. 154 00:05:44,692 --> 00:05:45,780 There's plenty of time for that later. 155 00:05:45,823 --> 00:05:47,521 Time to get our party on. 156 00:05:47,564 --> 00:05:49,871 Whoop-whoop. Let's do it. 157 00:05:51,394 --> 00:05:53,788 Wait... 158 00:05:53,831 --> 00:05:56,094 And go. Go, go, go, go. 159 00:05:59,054 --> 00:05:59,228 . 160 00:05:59,271 --> 00:06:00,664 - It's so unfair. 161 00:06:00,708 --> 00:06:01,970 I'm stuck outside shoveling snow 162 00:06:02,013 --> 00:06:03,363 while Sayid gets treated like he's 163 00:06:03,406 --> 00:06:06,061 part of Janet Jackson's entourage, or something. 164 00:06:06,104 --> 00:06:07,584 - I know, he's safe and sound now. 165 00:06:07,628 --> 00:06:10,631 If anyone deserves special treatment, it's you. 166 00:06:10,674 --> 00:06:12,328 Thank you. 167 00:06:12,372 --> 00:06:15,418 - I mean, you could be deported literally at any moment, 168 00:06:15,462 --> 00:06:17,681 just taken back to the Philippines 169 00:06:17,725 --> 00:06:19,727 on some sex trafficker's yacht. 170 00:06:21,206 --> 00:06:23,818 I'm undocumented, not Liam Neeson's daughter. 171 00:06:25,646 --> 00:06:27,517 - Hey, Sayid. 172 00:06:28,605 --> 00:06:29,606 Whatcha doing? 173 00:06:29,650 --> 00:06:31,782 - I left my lunch in the car. 174 00:06:31,826 --> 00:06:33,001 - Cool. 175 00:06:33,044 --> 00:06:34,959 Well, looks yummy for your tummy. 176 00:06:36,961 --> 00:06:39,007 Apple a day. Ha ha. 177 00:06:40,530 --> 00:06:43,098 You literally called yourself "undocumented." 178 00:06:43,141 --> 00:06:44,621 Yeah, I know. - 'Cause if he did, 179 00:06:44,665 --> 00:06:47,494 then he might tell Dina or Glenn or corporate-- 180 00:06:47,537 --> 00:06:49,365 - Yeah, there's a lot of people he could tell. 181 00:06:49,409 --> 00:06:52,020 - Welcome to the big time, huh? 182 00:06:52,063 --> 00:06:53,195 You like shrimp cocktail? 183 00:06:53,238 --> 00:06:54,370 Well, prepare to be happy, 184 00:06:54,414 --> 00:06:56,198 because there's shrimp cocktail. 185 00:06:56,241 --> 00:06:58,592 - Wow, this is not at all what I expected. 186 00:06:58,635 --> 00:07:00,376 - Well, you know, they call it a conference, 187 00:07:00,420 --> 00:07:02,334 but it's really just a ball's-out party. 188 00:07:02,378 --> 00:07:04,554 I mean, one of us is gonna end up puking 189 00:07:04,598 --> 00:07:05,947 before the night is over. 190 00:07:05,990 --> 00:07:07,514 Probably me. - Hmm. 191 00:07:07,557 --> 00:07:10,255 - Well, thanks so much for showing us around, Jeff. 192 00:07:10,299 --> 00:07:11,779 I'm sure you gotta go mingle. 193 00:07:11,822 --> 00:07:13,650 - Yes, good idea, I don't want anybody to feel excluded. 194 00:07:13,694 --> 00:07:15,522 I'm gonna take a quick lap, say a few hellos, 195 00:07:15,565 --> 00:07:17,262 and I'll see you guys by the ice sculpture. 196 00:07:17,306 --> 00:07:18,873 - Oh, no--you--we don't really have to... 197 00:07:22,267 --> 00:07:24,400 - Don't look at me like that. I did all the heavy lifting. 198 00:07:24,444 --> 00:07:25,967 You can finish it up at home. Happy holidays. 199 00:07:26,010 --> 00:07:27,447 Next. 200 00:07:28,186 --> 00:07:29,884 - That is your idea of gift wrapping? 201 00:07:29,927 --> 00:07:31,320 - I don't believe in gift wrapping. 202 00:07:31,363 --> 00:07:32,930 If I go through the trouble of getting you a gift, 203 00:07:32,974 --> 00:07:34,236 that should be enough. 204 00:07:34,279 --> 00:07:36,281 Now you want me to waste time, waste paper, 205 00:07:36,325 --> 00:07:38,240 just so you can rip it shreds and be just as surprised 206 00:07:38,283 --> 00:07:40,068 as if I just handed you the gift unwrapped? 207 00:07:40,111 --> 00:07:41,417 I don't think so. 208 00:07:41,461 --> 00:07:42,679 - You don't know how to wrap a gift. 209 00:07:42,723 --> 00:07:44,420 - I do not. 210 00:07:48,468 --> 00:07:51,079 That sounds rough. You see any action? 211 00:07:52,123 --> 00:07:54,343 - Yeah, like drone strikes, 212 00:07:54,386 --> 00:07:57,433 IUDS, big, loud explosions? 213 00:07:57,477 --> 00:07:59,522 That must have killed your hearing. 214 00:07:59,566 --> 00:08:00,654 - My hearing's good. 215 00:08:00,697 --> 00:08:01,829 - Hmm. 216 00:08:03,091 --> 00:08:04,440 Can you hear this? 217 00:08:04,484 --> 00:08:05,702 - Yes. 218 00:08:07,095 --> 00:08:08,923 How about this? 219 00:08:08,966 --> 00:08:10,533 - Yes. - Oh, cool. 220 00:08:10,577 --> 00:08:13,405 Well, I'm glad everything's intact. 221 00:08:17,540 --> 00:08:20,151 - I just wanted to lie in bed, order room service, 222 00:08:20,195 --> 00:08:21,501 and watch pay-per-view. 223 00:08:21,544 --> 00:08:23,415 - We still will. We'll sneak out of here 224 00:08:23,459 --> 00:08:25,287 as soon as Jeff moves away from the doors. 225 00:08:25,330 --> 00:08:26,984 - He's been standing there for like, 20 minutes. 226 00:08:27,028 --> 00:08:29,160 He's just parked there waiting for someone to talk to him. 227 00:08:29,204 --> 00:08:30,510 It's so sad. 228 00:08:30,553 --> 00:08:31,772 - You'd think someone would let the poor guy 229 00:08:31,815 --> 00:08:33,382 in on a conversation. 230 00:08:33,425 --> 00:08:35,427 - Yeah, well, everyone here's a d-bag anyway, so... 231 00:08:35,471 --> 00:08:37,865 - Not everyone. - Everyone here is a d-bag. 232 00:08:37,908 --> 00:08:39,867 - This is a room full of d-bags. 233 00:08:39,910 --> 00:08:41,303 - Come on. - He's a d-bag. 234 00:08:41,346 --> 00:08:44,306 He's a d-bag. She's a triple d-bag. 235 00:08:44,349 --> 00:08:46,482 These are the kind of people who come here every year, 236 00:08:46,526 --> 00:08:48,832 they eat 1/2 million dollars' worth of shrimp cocktail, 237 00:08:48,876 --> 00:08:51,574 and then they tell us that they can't afford maternity leave. 238 00:08:51,618 --> 00:08:54,142 - These are just ordinary, boring people. 239 00:08:54,185 --> 00:08:55,622 - D-bags. - Watch--watch. 240 00:08:55,665 --> 00:08:57,101 - What are you-- - Howdy. 241 00:08:57,145 --> 00:08:58,973 I'm Colt McCann. 242 00:08:59,016 --> 00:09:02,019 Down here abouts from, uh... 243 00:09:02,063 --> 00:09:04,587 Burlington, Vermont. That's weird. 244 00:09:04,631 --> 00:09:06,328 - Ted Morrison. - Hey, Ted. 245 00:09:06,371 --> 00:09:08,156 - Kent Ostrofsky. - Hey, Kent. 246 00:09:08,199 --> 00:09:10,462 - Chien Mon Koh. Family name. 247 00:09:10,506 --> 00:09:12,116 - Ah! - So, Chien and I 248 00:09:12,160 --> 00:09:15,032 were just talking about a $15 minimum wage. 249 00:09:15,076 --> 00:09:16,425 How y'all feel about that? 250 00:09:16,468 --> 00:09:18,166 - Ask me, the floor workers 251 00:09:18,209 --> 00:09:19,994 are barely worth 15 bucks a week. 252 00:09:20,037 --> 00:09:21,343 - Don't even get me started. 253 00:09:21,386 --> 00:09:23,040 "Pay us more. Give us more hours. 254 00:09:23,084 --> 00:09:25,173 I'm on food stamps." It's endless. 255 00:09:27,349 --> 00:09:28,655 both: Ugh. Yeah. - They really should let us 256 00:09:28,698 --> 00:09:31,179 kill one of those entitled brats each year. 257 00:09:31,222 --> 00:09:32,702 You know, just to keep us sane. 258 00:09:32,746 --> 00:09:34,530 - That's exactly what they should do. 259 00:09:34,574 --> 00:09:37,315 - That's a good idea. - Ugh, I hate them so much. 260 00:09:37,359 --> 00:09:39,230 - These are funny jokes. 261 00:09:40,188 --> 00:09:42,190 - We need to fortify these two weak spots with tape. 262 00:09:42,233 --> 00:09:43,844 - The whole thing is tape at this point. 263 00:09:43,887 --> 00:09:46,455 - Just do it, it's not like society's in a tape shortage. 264 00:09:46,498 --> 00:09:48,283 Oh, this is a good, long piece, yeah. 265 00:09:48,326 --> 00:09:50,764 Oh, no you've taped my hand to the gift. 266 00:09:57,988 --> 00:10:00,643 - Why does everyone here start conversations like that? 267 00:10:00,687 --> 00:10:02,340 - Ha. 268 00:10:02,384 --> 00:10:04,647 You know, I'm actually an immigrant, too. 269 00:10:04,691 --> 00:10:07,084 Not a refugee, like you. Knock on wood. 270 00:10:08,695 --> 00:10:10,871 Just a regular, undocumented immigrant. 271 00:10:10,914 --> 00:10:12,481 Or is it "documented"? 272 00:10:12,524 --> 00:10:14,222 I'm always mixing those up. 273 00:10:14,265 --> 00:10:16,441 I think it's like inflammable-flammable, 274 00:10:16,485 --> 00:10:18,139 where they mean the same thing? 275 00:10:18,182 --> 00:10:19,488 - No, they're opposites. 276 00:10:19,531 --> 00:10:22,534 - Anyway, I'm definitely the legal kind. 277 00:10:22,578 --> 00:10:25,320 Came here legally, took the citizenship test, 278 00:10:25,363 --> 00:10:27,365 got sworn in by the president. 279 00:10:29,324 --> 00:10:31,631 - Uh-huh, yeah. 280 00:10:31,674 --> 00:10:32,588 Yeah. 281 00:10:32,632 --> 00:10:34,851 They, um, they do it personally. 282 00:10:34,895 --> 00:10:36,070 At least they used to. 283 00:10:37,724 --> 00:10:40,814 - God, it's been so long, 284 00:10:40,857 --> 00:10:42,729 I don't even remember. 285 00:10:42,772 --> 00:10:44,992 One of the white ones? 286 00:10:45,035 --> 00:10:47,690 I wanna say...Henderson. 287 00:10:47,734 --> 00:10:49,605 Yes. 288 00:10:50,954 --> 00:10:53,087 - He's pretending to see people he knows across the room, 289 00:10:53,130 --> 00:10:54,349 but there's no one there. 290 00:10:54,392 --> 00:10:56,873 - Hey, buddy. There he is. 291 00:10:56,917 --> 00:10:58,570 I didn't know you were here. - Now's our chance. 292 00:10:58,614 --> 00:11:00,311 Go, go, go, go, go, go. - Okay, okay, okay! 293 00:11:05,316 --> 00:11:07,101 - No, they're free. 294 00:11:07,144 --> 00:11:10,539 - You're just--you're just offering to give me an iPad? 295 00:11:10,582 --> 00:11:13,107 - Well, not just you. All the managers. 296 00:11:13,150 --> 00:11:15,022 - Well, I am a manager. 297 00:11:15,065 --> 00:11:16,937 I am Chien Mon Koh. 298 00:11:16,980 --> 00:11:18,721 - That's fine, take one. 299 00:11:18,765 --> 00:11:22,203 - Okay, then, I will take this iPad. 300 00:11:22,246 --> 00:11:23,247 - Go right ahead. 301 00:11:23,291 --> 00:11:24,988 - I'm gonna go now. 302 00:11:25,032 --> 00:11:26,424 - Okay. 303 00:11:28,252 --> 00:11:29,601 Oh, my God, I can't believe 304 00:11:29,645 --> 00:11:31,125 they're just giving out iPads. 305 00:11:31,168 --> 00:11:32,779 - Yeah, you played that very cool, by the way. 306 00:11:32,822 --> 00:11:35,477 - Wait a second. Is everybody in a green polo 307 00:11:35,520 --> 00:11:38,393 just giving away free stuff? - I guess. 308 00:11:38,436 --> 00:11:39,960 You know what they're also giving out for free? 309 00:11:40,003 --> 00:11:42,049 Nice hotel rooms with bathrobes and room service. 310 00:11:42,092 --> 00:11:43,485 - Yes, yes. We should go. 311 00:11:43,528 --> 00:11:44,921 - Great. - I'm just gonna go get 312 00:11:44,965 --> 00:11:46,401 one of those fancy wine openers real quick. 313 00:11:46,444 --> 00:11:48,620 - Amy-- Chien! 314 00:11:50,144 --> 00:11:50,361 . 315 00:11:50,405 --> 00:11:53,016 - Oh, yes. This is perfect for Aspen. 316 00:11:53,060 --> 00:11:54,757 I go once a year. It's just gotten 317 00:11:54,801 --> 00:11:56,759 really overrun by tourists recently. 318 00:11:58,456 --> 00:12:01,851 - Just trying on these $300 coats they're giving away. 319 00:12:01,895 --> 00:12:03,374 - Ah. - He'll take one too. 320 00:12:03,418 --> 00:12:05,289 - That's okay, I don't need a woman's coat. 321 00:12:05,333 --> 00:12:06,421 - Well, you can take one 322 00:12:06,464 --> 00:12:08,292 for your 15-year-old daughter, Emma. 323 00:12:08,336 --> 00:12:10,120 - I'll take one coat, please. 324 00:12:10,164 --> 00:12:11,861 By the way, speaking of free things, 325 00:12:11,905 --> 00:12:13,123 it's an open bar. 326 00:12:13,167 --> 00:12:15,560 - Oh. Thank you. 327 00:12:15,604 --> 00:12:17,388 - Uno. - Dos. 328 00:12:17,432 --> 00:12:18,781 - Tres. - Cuatro. 329 00:12:18,825 --> 00:12:20,522 - L'chaim. 330 00:12:20,565 --> 00:12:21,828 Oh. - Ugh. 331 00:12:23,351 --> 00:12:24,700 Two more, please. 332 00:12:24,744 --> 00:12:25,788 Howdy, partner. 333 00:12:27,398 --> 00:12:28,704 - ♪ Walk away 334 00:12:28,748 --> 00:12:29,705 - Switch. 335 00:12:29,749 --> 00:12:30,750 Wait, wait, wait. 336 00:12:30,793 --> 00:12:33,970 - Oh, thank you. Nice. 337 00:12:34,014 --> 00:12:35,406 ♪ 338 00:12:35,450 --> 00:12:38,845 - Mmm. Wow, that is what I would imagine 339 00:12:38,888 --> 00:12:40,150 a cloud would taste like. 340 00:12:41,412 --> 00:12:43,110 Switch. - Oh. 341 00:12:43,850 --> 00:12:46,156 - Oh, that's a cloud! 342 00:12:46,200 --> 00:12:48,376 - ♪ I'll be here downtown and I see your face ♪ 343 00:12:48,419 --> 00:12:50,508 ♪ Thought I caught that smile today ♪ 344 00:12:52,684 --> 00:12:53,685 - That's terrifying. 345 00:12:53,729 --> 00:12:54,991 - Here. 346 00:12:55,731 --> 00:12:56,906 Whoo. - Whoop. 347 00:12:56,950 --> 00:12:58,778 - And boom. 348 00:12:58,821 --> 00:13:00,388 - So, I think you just step... 349 00:13:00,431 --> 00:13:01,432 Oh, that looks nice. 350 00:13:01,476 --> 00:13:03,043 - Oh, yes, thank you. 351 00:13:03,086 --> 00:13:04,348 You put the mushroom 352 00:13:04,392 --> 00:13:06,437 on the mini grilled cheese sandwich, 353 00:13:06,481 --> 00:13:08,744 and then they all go in at the same time. 354 00:13:08,788 --> 00:13:11,181 Oh, that definitely looks like an orgy's going on in there. 355 00:13:12,443 --> 00:13:13,923 Who holds the bag? - Oh, I'll hold the bag. 356 00:13:13,967 --> 00:13:15,925 You've got the vest. - Oh, that's great. 357 00:13:17,405 --> 00:13:20,930 - Whoa, it's like we're really in a grocery store. 358 00:13:20,974 --> 00:13:22,802 - I feel like technology is solving problems 359 00:13:22,845 --> 00:13:24,107 we don't even have. 360 00:13:24,151 --> 00:13:25,413 - "Best friends" on three. 361 00:13:25,456 --> 00:13:28,155 One...two...best friends. 362 00:13:28,938 --> 00:13:30,853 - Okay, so, after the twirl, 363 00:13:30,897 --> 00:13:32,942 you just pull the ribbon through 364 00:13:32,986 --> 00:13:35,640 and...voila. 365 00:13:35,684 --> 00:13:37,294 Easy-peasy. - Okay, I guess. 366 00:13:37,338 --> 00:13:38,905 - Yeah, I mean, if you're going for something 367 00:13:38,948 --> 00:13:40,471 that's kind of generic-looking. 368 00:13:40,515 --> 00:13:41,864 - Cheyenne, I can't believe 369 00:13:41,908 --> 00:13:43,561 you didn't tell me you were pregnant. 370 00:13:44,867 --> 00:13:47,043 - Obviously she is. Look at her boobs. 371 00:13:47,087 --> 00:13:49,350 - Whoa! - I'm not pregnant. 372 00:13:49,393 --> 00:13:51,134 - But Sayid said... 373 00:13:51,178 --> 00:13:54,834 That guy's always making up stuff about people. 374 00:13:56,009 --> 00:13:57,184 - I mean, it's--it's not his fault. 375 00:13:57,227 --> 00:13:59,229 Uh, it's a cultural thing. 376 00:13:59,273 --> 00:14:01,928 You know, lying is a big part of Syrian culture. 377 00:14:01,971 --> 00:14:03,364 - I've never heard that, and I've slept with 378 00:14:03,407 --> 00:14:04,495 a ton of Syrian dudes. 379 00:14:04,539 --> 00:14:06,062 - Wait, is that where the phrase, 380 00:14:06,106 --> 00:14:08,848 "lying like a Syrian" comes from, Mateo? 381 00:14:08,891 --> 00:14:10,980 - Oh, you know, now that you mention it, 382 00:14:11,024 --> 00:14:13,026 that makes sense. Yes, Cheyenne. 383 00:14:13,069 --> 00:14:15,419 - Wow, what a completely natural conversation, 384 00:14:15,463 --> 00:14:16,725 Cheyenne and Mateo. 385 00:14:16,768 --> 00:14:19,249 - Sayid never mentioned anything about lying 386 00:14:19,293 --> 00:14:20,947 when I interviewed him. 387 00:14:20,990 --> 00:14:23,036 Then again, if he was a liar, he wouldn't have. 388 00:14:23,079 --> 00:14:24,994 - Mmm. - But if he wasn't a liar, 389 00:14:25,038 --> 00:14:27,518 he wouldn't have either, so--oh, this is a pickle. 390 00:14:27,562 --> 00:14:30,173 - Hold on, so when Sayid said he liked my haircut... 391 00:14:30,217 --> 00:14:32,436 - Yep, lying like a Syrian. 392 00:14:32,480 --> 00:14:35,135 - Damn it. Do you guys like my hair? 393 00:14:35,178 --> 00:14:36,701 - Eh. - Eh. 394 00:14:36,745 --> 00:14:38,312 - Phew. Thanks, I was worried. 395 00:14:38,355 --> 00:14:41,097 I said, "Make me look like Jeff Probst." 396 00:14:41,141 --> 00:14:43,056 - I know it's so bad for your teeth, 397 00:14:43,099 --> 00:14:44,579 but I love chewing on ice. 398 00:14:44,622 --> 00:14:46,798 - You have so many interests that I don't know about. 399 00:14:46,842 --> 00:14:48,844 - So cold. 400 00:14:48,888 --> 00:14:50,106 Oh, look, look, look, look. 401 00:14:50,150 --> 00:14:53,022 It's our best friends. - Ted! Kent! 402 00:14:53,066 --> 00:14:55,372 Get over here you sons of bitches. 403 00:14:55,416 --> 00:14:57,722 - Oh, damn are we getting turnt over here? 404 00:14:57,766 --> 00:14:58,854 - Turnt! - Oh yeah, 405 00:14:58,898 --> 00:15:00,551 we are getting turnt. 406 00:15:00,595 --> 00:15:03,076 - We were just laughing about the fact that 407 00:15:03,119 --> 00:15:04,947 we get all this free stuff, 408 00:15:04,991 --> 00:15:06,993 and the floor workers get nothing. 409 00:15:08,124 --> 00:15:09,473 - Yeah, that is pretty funny. 410 00:15:09,517 --> 00:15:10,910 - All right, all right. 411 00:15:10,953 --> 00:15:13,390 Here's a joke: How many floor workers 412 00:15:13,434 --> 00:15:15,218 does it take to screw in a lightbulb? 413 00:15:15,262 --> 00:15:16,872 - Shut up! You're fired. 414 00:15:19,919 --> 00:15:21,268 - I don't even get it. 415 00:15:21,311 --> 00:15:24,053 - Me neither, Kent, me neither. 416 00:15:24,097 --> 00:15:26,534 - ♪ It's the most wonderful time ♪ 417 00:15:26,577 --> 00:15:30,320 ♪ Of the year - ♪ Ding-dong-dong-ding 418 00:15:32,105 --> 00:15:33,584 - Not as good as your elves, huh? 419 00:15:35,064 --> 00:15:36,936 - 'Cause you look like Santa Claus. 420 00:15:36,979 --> 00:15:39,503 - And you look like a dick. 421 00:15:39,547 --> 00:15:40,940 - Surprising. 422 00:15:42,550 --> 00:15:44,247 - Okay, what's the difference between a floor worker 423 00:15:44,291 --> 00:15:45,988 and a two - Here we go. 424 00:15:46,032 --> 00:15:47,729 - Two-legged chair don't make $8.50 an hour 425 00:15:47,772 --> 00:15:49,252 for being useless. 426 00:15:49,296 --> 00:15:50,950 Shut up! You're fired. 427 00:15:50,993 --> 00:15:53,256 - It's just getting better! - Hey, Bill, get over here. 428 00:15:53,300 --> 00:15:54,779 This guy's throwing rocks tonight. 429 00:15:54,823 --> 00:15:56,085 - Oh, I got one, I got one. 430 00:15:56,129 --> 00:15:58,174 How do you get out of giving benefits 431 00:15:58,218 --> 00:16:00,133 to a full 432 00:16:00,176 --> 00:16:02,222 - Make them two part-time employees. 433 00:16:02,265 --> 00:16:05,268 - Boom! Chien is killing it. 434 00:16:05,312 --> 00:16:06,878 - That's actually a good idea, though. 435 00:16:06,922 --> 00:16:08,576 - Yeah, you just tell every full-timer 436 00:16:08,619 --> 00:16:10,360 that they're now actually two part-timers--you save a ton. 437 00:16:10,404 --> 00:16:12,406 - I wasn't actually suggesting-- 438 00:16:12,449 --> 00:16:14,103 - Hey, we should get Tracey in legal on this. 439 00:16:14,147 --> 00:16:15,887 - Yeah. Hey, Tracey. 440 00:16:15,931 --> 00:16:17,672 - You gotta hear this good idea that Chien Mon Koh just had. 441 00:16:19,021 --> 00:16:20,283 I think I just see someone I know. 442 00:16:20,327 --> 00:16:21,763 - Tracey, come here! - Hassan, hi. 443 00:16:21,806 --> 00:16:23,156 - Hold on, Chien. - Come on. 444 00:16:24,113 --> 00:16:25,201 - Why are you telling people 445 00:16:25,245 --> 00:16:26,507 that I'm "lying like a Syrian"? 446 00:16:26,550 --> 00:16:28,074 - Um, I don't think I ever said-- 447 00:16:28,117 --> 00:16:29,597 That is not a saying. 448 00:16:29,640 --> 00:16:31,686 Was this Marcus? 449 00:16:31,729 --> 00:16:34,645 'Cause that guy is... 450 00:16:34,689 --> 00:16:36,299 Okay, fine. 451 00:16:36,343 --> 00:16:39,259 I just...I know you heard me 452 00:16:39,302 --> 00:16:41,652 talking about being undocumented. 453 00:16:41,696 --> 00:16:43,306 - You mean, President Henderson 454 00:16:43,350 --> 00:16:45,308 didn't personally swear you in? 455 00:16:45,352 --> 00:16:48,007 - No, I don't even think Henderson was still alive 456 00:16:48,050 --> 00:16:49,225 when I came here. 457 00:16:49,269 --> 00:16:50,661 I was nervous that you might turn me in, 458 00:16:50,705 --> 00:16:53,142 so ironically, I was the one who started 459 00:16:53,186 --> 00:16:54,491 lying like a Syrian. 460 00:16:54,535 --> 00:16:57,146 - Again, that is not a real saying. 461 00:16:57,190 --> 00:16:58,930 And why would I wanna turn you in? 462 00:16:58,974 --> 00:17:00,628 It's none of my business. 463 00:17:00,671 --> 00:17:02,934 - I don't know, maybe you were afraid of getting into trouble. 464 00:17:02,978 --> 00:17:04,197 Like not saying anything 465 00:17:04,240 --> 00:17:05,763 might somehow make you my accomplice. 466 00:17:05,807 --> 00:17:07,156 - Oh. 467 00:17:07,200 --> 00:17:09,245 - But you're not. 468 00:17:09,289 --> 00:17:12,161 You are just an innocent bystander. 469 00:17:12,205 --> 00:17:13,641 - Yes, in my experience, 470 00:17:13,684 --> 00:17:16,252 nothing ever happens to innocent bystanders. 471 00:17:16,296 --> 00:17:20,213 - Look, Sayid, Sayid, don't worry about it. 472 00:17:20,256 --> 00:17:21,344 What are they gonna do, deport you 473 00:17:21,388 --> 00:17:22,737 for not ratting me out? 474 00:17:22,780 --> 00:17:24,869 - I can honestly say that that thought 475 00:17:24,913 --> 00:17:27,089 had not occurred to me. 476 00:17:30,310 --> 00:17:32,007 - To the back. I have work to do. 477 00:17:32,051 --> 00:17:33,356 - I'll come with. 478 00:17:33,400 --> 00:17:35,184 - I might have to go to the men's room first. 479 00:17:35,228 --> 00:17:37,186 - We'll both go. 480 00:17:39,406 --> 00:17:39,580 . 481 00:17:39,623 --> 00:17:43,366 - Mateo, Sayid seems to think that you're undocumented 482 00:17:43,410 --> 00:17:46,108 and that you've been working in this store illegally. 483 00:17:46,152 --> 00:17:48,763 That--that's crazy. 484 00:17:48,806 --> 00:17:52,941 Why would he...wait, is today November 29th? 485 00:17:52,984 --> 00:17:54,029 - Yeah. 486 00:17:54,073 --> 00:17:56,640 - It's Syrian April Fool's Day. 487 00:17:56,684 --> 00:18:00,427 That guy--I am gonna go shaving cream his locker. 488 00:18:00,470 --> 00:18:03,604 - Okay, I didn't believe him at first, so I checked. 489 00:18:03,647 --> 00:18:05,867 Did you know that your social security number 490 00:18:05,910 --> 00:18:09,088 belongs to a Polish woman from Buffalo? 491 00:18:09,131 --> 00:18:12,091 So, unless your name is Nadia Kedzierski, 492 00:18:12,134 --> 00:18:13,744 we have a problem. 493 00:18:13,788 --> 00:18:16,530 - Oh, this isn't my social security number. 494 00:18:16,573 --> 00:18:18,749 Must've got put in wrong. 495 00:18:18,793 --> 00:18:20,186 - Oh, okay. 496 00:18:20,229 --> 00:18:21,752 Well, I'm relieved to hear that. 497 00:18:21,796 --> 00:18:24,581 So, if you could just enter your real one. 498 00:18:25,626 --> 00:18:27,932 - I don't think you're supposed to give out-- 499 00:18:27,976 --> 00:18:29,760 - Okay, Mateo, I'm not kidding. 500 00:18:38,813 --> 00:18:42,251 - Okay--well, that's only five numbers, like a zip code. 501 00:18:42,295 --> 00:18:44,340 Um, you need four more. 502 00:18:44,384 --> 00:18:49,084 - Uh, it's, uh, the last four, uh, is, um, two... 503 00:18:49,128 --> 00:18:50,346 - Two. - Nine... 504 00:18:50,390 --> 00:18:52,043 - Nine. - Nine... 505 00:18:52,087 --> 00:18:55,917 - Nine. - Nine. 506 00:18:55,960 --> 00:19:00,182 - Okay, I'll just run this through E-Verify. 507 00:19:00,226 --> 00:19:02,141 Thanks. 508 00:19:10,497 --> 00:19:12,760 - Wow. - Yeah. 509 00:19:12,803 --> 00:19:14,457 - You know, of all the times we made love, 510 00:19:14,501 --> 00:19:16,198 we never made anything this beautiful. 511 00:19:17,808 --> 00:19:18,896 - So, can I... 512 00:19:18,940 --> 00:19:20,289 - You can get another one in aisle six. 513 00:19:20,333 --> 00:19:21,986 - Yeah, but we're not gonna wrap it. 514 00:19:22,030 --> 00:19:23,466 We're going out on top. 515 00:19:23,510 --> 00:19:25,251 - Okay, I'll go get another. 516 00:19:25,294 --> 00:19:27,601 - Just get another one. - Okay. 517 00:19:27,644 --> 00:19:28,776 - Ugh. 518 00:19:28,819 --> 00:19:30,169 Can you believe these are the idiots 519 00:19:30,212 --> 00:19:31,474 who lead this company? 520 00:19:31,518 --> 00:19:34,216 - Not exactly the best and brightest. 521 00:19:34,260 --> 00:19:36,827 - And they get paid ten times as much as us. 522 00:19:36,871 --> 00:19:38,220 And they get better benefits 523 00:19:38,264 --> 00:19:41,484 and free aroma-therapy diffusers. 524 00:19:41,528 --> 00:19:42,790 They don't even have to pay for their 525 00:19:42,833 --> 00:19:44,748 aroma-therapy diffusers. How is that fair? 526 00:19:44,792 --> 00:19:46,576 - Maybe you should be a manager. 527 00:19:49,536 --> 00:19:51,494 I mean, they have those training seminars. 528 00:19:51,538 --> 00:19:54,932 They love bragging about how they promote from within. 529 00:19:54,976 --> 00:19:56,717 And like you said, 530 00:19:56,760 --> 00:19:58,849 these people are not rocket scientists. 531 00:19:58,893 --> 00:20:01,461 - I'm a single mom, and I just had a second baby. 532 00:20:01,504 --> 00:20:04,855 It's not exactly the best time to make a big life change. 533 00:20:04,899 --> 00:20:06,205 - Ah. 534 00:20:08,163 --> 00:20:10,513 When is? 535 00:20:12,515 --> 00:20:13,864 - Do you think we'll still be friends 536 00:20:13,908 --> 00:20:15,692 when I get sent back to the Philippines? 537 00:20:15,736 --> 00:20:18,478 - Of course we're still gonna be friends. 538 00:20:18,521 --> 00:20:21,089 Ooh, maybe I could come visit you. 539 00:20:21,132 --> 00:20:24,701 I hear they have nice beaches and really cheap massages. 540 00:20:24,745 --> 00:20:26,355 I bet I could get a deal on a ticket 541 00:20:26,399 --> 00:20:27,748 if I book it far enough in advance. 542 00:20:27,791 --> 00:20:29,402 - Cheyenne, I'm about to be deported, 543 00:20:29,445 --> 00:20:31,012 and you're planning your vacation. 544 00:20:31,055 --> 00:20:32,579 - Sorry. 545 00:20:33,754 --> 00:20:37,105 But hotels are super inexpensive, right? 546 00:20:37,148 --> 00:20:38,759 - Oh, my God, so affordable. 547 00:20:38,802 --> 00:20:40,935 - That's what I heard. - Yeah, it's great. 548 00:20:43,981 --> 00:20:46,288 - Sure. 549 00:20:52,338 --> 00:20:54,601 - So, I ran your social security number-- 550 00:20:54,644 --> 00:20:57,952 - Okay, look, I know it's-- - And it checked out. 551 00:21:00,476 --> 00:21:02,435 - Yep, it did. 552 00:21:11,618 --> 00:21:14,447 - Merry Christmas, Mateo. 553 00:21:16,405 --> 00:21:18,538 - You've been legal this whole time? 554 00:21:18,581 --> 00:21:21,018 How much attention do you need? 40294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.