All language subtitles for Siren.2018.S02E12.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,252 [CALVIN] Previously on Siren... 2 00:00:01,258 --> 00:00:02,847 [BETH] Members of the group rarely leave. 3 00:00:02,848 --> 00:00:04,822 When they do, people remember. 4 00:00:04,828 --> 00:00:07,382 What happened to your folks wasn't right. 5 00:00:07,388 --> 00:00:09,114 I'll never forget it. 6 00:00:09,115 --> 00:00:10,919 [TED] You were asking about the well. 7 00:00:10,925 --> 00:00:13,634 There used to be a cottage next to it, am I right? 8 00:00:13,640 --> 00:00:16,523 - That's right. How 'd you know that? - [MOVIE PROJECTOR RUNNING] 9 00:00:16,531 --> 00:00:17,940 For you. 10 00:00:17,941 --> 00:00:19,440 So you remember me. 11 00:00:19,441 --> 00:00:20,940 [RYN] Others in danger. 12 00:00:20,941 --> 00:00:22,267 He save them, 13 00:00:22,273 --> 00:00:23,481 but he die. 14 00:00:23,504 --> 00:00:25,200 Can we just... Just fact check? 15 00:00:25,201 --> 00:00:26,990 So the three of you 16 00:00:26,991 --> 00:00:28,940 are working with the military 17 00:00:28,941 --> 00:00:32,110 to get some genetic goo out of Ryn, 18 00:00:32,111 --> 00:00:33,633 and because of all of this, 19 00:00:33,639 --> 00:00:35,365 - Ryn just went beast mode... - [SCREAMS] 20 00:00:35,371 --> 00:00:37,860 ...and how about the fact that Ryn just did her thing to you, 21 00:00:37,861 --> 00:00:38,990 and you're acting like it's nothing? 22 00:00:38,991 --> 00:00:40,780 [RYN] Maddie is not okay. 23 00:00:40,781 --> 00:00:42,280 I mean, I'm sorry, 24 00:00:42,281 --> 00:00:43,984 but y'all need to get your damn heads checked! 25 00:00:43,990 --> 00:00:45,230 [SCREAMS] 26 00:00:46,151 --> 00:00:49,781 [TICKING CLOCK ECHOING] 27 00:00:52,781 --> 00:00:54,240 [SCRAPING] 28 00:00:54,241 --> 00:00:56,240 [TICKING] 29 00:00:56,241 --> 00:00:57,873 [NICOLE, VOICE ECHOING] Maddie? 30 00:01:00,111 --> 00:01:01,151 Maddie? 31 00:01:03,187 --> 00:01:04,347 Maddie? 32 00:01:06,006 --> 00:01:07,236 You okay? 33 00:01:08,627 --> 00:01:11,256 Sorry. What was the question? 34 00:01:11,262 --> 00:01:13,360 Have you ever suffered from delusions? 35 00:01:13,522 --> 00:01:14,651 Hallucinations? 36 00:01:14,657 --> 00:01:16,150 No, I haven't. 37 00:01:16,151 --> 00:01:17,820 I mean, not before this. 38 00:01:17,821 --> 00:01:19,359 Can I get some water? 39 00:01:19,365 --> 00:01:21,315 Yeah, of course. 40 00:01:24,071 --> 00:01:25,571 [DOOR OPENS] 41 00:01:26,867 --> 00:01:28,237 How much longer? 42 00:01:29,421 --> 00:01:30,540 I'm not sure. 43 00:01:30,546 --> 00:01:32,281 I'll try to speed it along. 44 00:01:35,151 --> 00:01:37,591 Why they keep Maddie there so long? 45 00:01:37,597 --> 00:01:38,935 Asking questions. 46 00:01:38,941 --> 00:01:40,304 They're trying to understand 47 00:01:40,310 --> 00:01:41,965 what's going on inside her head. 48 00:01:42,483 --> 00:01:45,483 It's called a psychological evaluation. 49 00:01:48,241 --> 00:01:50,150 I see you're an only child. 50 00:01:50,151 --> 00:01:51,781 Raised mostly by your stepfather. 51 00:01:53,356 --> 00:01:55,945 Your mother wasn't always your primary caregiver. 52 00:01:56,031 --> 00:01:58,320 It says here she attended 53 00:01:58,321 --> 00:02:00,619 inpatient substance abuse rehabilitation... 54 00:02:00,625 --> 00:02:03,070 - [TICKING GROWS LOUDER] - three separate times. 55 00:02:03,071 --> 00:02:05,610 [VOICE ECHOING] Do you think those circumstances 56 00:02:05,611 --> 00:02:08,240 could've contributed to your current difficulties? 57 00:02:08,241 --> 00:02:10,110 Excuse me? 58 00:02:10,111 --> 00:02:13,240 [NORMAL SOUND] Often, a child raised in a home 59 00:02:13,241 --> 00:02:14,900 with a history of substance abuse 60 00:02:14,901 --> 00:02:16,740 displays a lack of impulsivity control... 61 00:02:16,741 --> 00:02:18,451 Stop! 62 00:02:18,457 --> 00:02:21,070 You have no idea who I am or what I've been through. 63 00:02:21,071 --> 00:02:23,070 Maddie, she just wants to get the full picture 64 00:02:23,071 --> 00:02:25,820 of what this all means, where your reactions stem from. 65 00:02:25,821 --> 00:02:28,070 You're not being attacked here. 66 00:02:28,071 --> 00:02:29,861 You don't know me. 67 00:02:31,179 --> 00:02:32,888 You know what? Screw this. 68 00:02:32,894 --> 00:02:34,183 Let me out of here. 69 00:02:34,189 --> 00:02:36,608 Maddie, please. Let us help you. 70 00:02:36,701 --> 00:02:38,111 I want out! 71 00:02:44,941 --> 00:02:46,491 - Maddie... - Don't. 72 00:02:50,374 --> 00:02:52,373 Maddie's not okay. 73 00:02:52,741 --> 00:02:54,667 You go through this, too? 74 00:02:54,673 --> 00:02:55,860 In your head? 75 00:02:55,861 --> 00:02:58,280 In a different way, yeah. 76 00:02:58,281 --> 00:02:59,900 Same feeling, though. 77 00:02:59,901 --> 00:03:01,111 Out of control. 78 00:03:05,678 --> 00:03:07,531 I help Ben and Maddie. 79 00:03:09,000 --> 00:03:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 80 00:03:22,901 --> 00:03:24,320 [BONES CRUNCHING] 81 00:03:24,321 --> 00:03:26,151 [SCREAMING] 82 00:03:27,631 --> 00:03:28,813 [HIGH-PITCHED CALL] 83 00:03:28,819 --> 00:03:32,290 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 84 00:03:38,819 --> 00:03:41,318 I tried searching online, 85 00:03:41,524 --> 00:03:45,143 but the paper's digital archives only went back so far. 86 00:03:45,144 --> 00:03:48,313 Is this is everything from 1962? 87 00:03:48,314 --> 00:03:49,973 Yeah, anything that predates the web 88 00:03:49,974 --> 00:03:51,143 will be found on this floor. 89 00:03:51,144 --> 00:03:52,643 Oh. Myself included. 90 00:03:52,644 --> 00:03:54,222 [LAUGHS] Thanks. 91 00:03:54,228 --> 00:03:55,558 No worries. 92 00:04:06,604 --> 00:04:09,524 [MYSTERIOUS MUSIC] 93 00:04:26,192 --> 00:04:29,825 _ 94 00:04:32,184 --> 00:04:34,144 [GASPING] 95 00:04:37,394 --> 00:04:38,818 [BEN] How are you feeling? 96 00:04:38,824 --> 00:04:40,654 Myself again. 97 00:04:41,684 --> 00:04:43,353 It's like something triggers me. 98 00:04:43,354 --> 00:04:46,433 I act out, and afterwards, I'm aware of what I did, 99 00:04:46,434 --> 00:04:48,060 I just don't know why I did it. 100 00:04:48,066 --> 00:04:51,786 I know what you mean. It's like another side of you takes over. 101 00:04:52,130 --> 00:04:54,763 I'm sorry about what happened at your parents' house. 102 00:04:54,764 --> 00:04:56,525 It's okay. 103 00:04:56,760 --> 00:04:59,683 That night, I thought I saw Ryn on the road, 104 00:04:59,684 --> 00:05:01,563 but she wasn't there. 105 00:05:01,564 --> 00:05:03,934 And maybe there's no fixing it... 106 00:05:03,940 --> 00:05:06,063 The song. I mean, what if this is it? 107 00:05:06,064 --> 00:05:07,103 Our new normal. 108 00:05:07,104 --> 00:05:08,763 We're gonna figure it out. 109 00:05:08,764 --> 00:05:10,144 We're gonna be all right 110 00:05:13,426 --> 00:05:14,465 Ryn. 111 00:05:14,764 --> 00:05:16,603 She is healer. 112 00:05:16,604 --> 00:05:17,974 She will help us. 113 00:05:19,024 --> 00:05:21,024 [SHOOTING SOUND EFFECTS] 114 00:05:23,354 --> 00:05:25,724 - [XANDER] Gotcha. - [NICOLE] This is too easy. 115 00:05:27,314 --> 00:05:28,353 Yaah! 116 00:05:28,354 --> 00:05:30,143 [XANDER GROWLS] 117 00:05:30,144 --> 00:05:32,353 Okay, fine, fine, fine. All right. 118 00:05:32,354 --> 00:05:34,523 No pictures, please. 119 00:05:34,524 --> 00:05:36,946 Easy, easy, easy. If that was Whack-a-Mole, 120 00:05:36,952 --> 00:05:38,683 I would have just swept the floor with you. 121 00:05:38,684 --> 00:05:41,183 Okay. Whatever helps you sleep at night, McClure. 122 00:05:41,184 --> 00:05:43,563 For the record, I was more into Nintendo as a kid. 123 00:05:43,564 --> 00:05:45,103 You know, like Super Mario Brothers, 124 00:05:45,104 --> 00:05:47,143 Donkey Kong, Legends of Zelda. 125 00:05:47,144 --> 00:05:48,318 Sonic the Hedgehog. 126 00:05:48,324 --> 00:05:50,313 Okay, that was Sega, not Nintendo. 127 00:05:50,314 --> 00:05:52,813 You're failing me, Martinez. You're failing me. 128 00:05:52,814 --> 00:05:56,023 Well, it sounds like you had a very active social life. 129 00:05:56,024 --> 00:05:57,184 Oh, you have no idea. 130 00:05:58,837 --> 00:06:01,143 My dad never let me play video games. 131 00:06:01,144 --> 00:06:04,103 He thought they "reduced academic achievement." 132 00:06:04,104 --> 00:06:05,893 Those were his words, not mine. 133 00:06:05,894 --> 00:06:07,621 Okay, then how'd you get so good then? 134 00:06:07,627 --> 00:06:08,877 Played them anyway. 135 00:06:11,080 --> 00:06:12,308 This feels good. 136 00:06:12,314 --> 00:06:13,603 What? 137 00:06:13,604 --> 00:06:16,224 This. You and me. 138 00:06:17,095 --> 00:06:20,184 It almost feels... normal. 139 00:06:21,367 --> 00:06:23,142 I know what you mean. 140 00:06:23,977 --> 00:06:25,516 I propose a toast. 141 00:06:25,522 --> 00:06:26,851 Hmm. 142 00:06:26,857 --> 00:06:28,696 To, um... 143 00:06:29,024 --> 00:06:31,515 To this, right here. 144 00:06:32,314 --> 00:06:33,939 To leaving all that crap in the past. 145 00:06:33,945 --> 00:06:36,893 And, um, to honesty. 146 00:06:36,894 --> 00:06:38,854 To honesty. 147 00:06:43,445 --> 00:06:45,064 [HELEN] Did you know about this? 148 00:06:45,070 --> 00:06:46,649 Did you know it was arson? 149 00:06:46,655 --> 00:06:48,194 Don't you think I would've mentioned it? 150 00:06:48,200 --> 00:06:50,357 This is all way before my time, Helen. 151 00:06:50,363 --> 00:06:52,795 Well, did your father ever say anything to you? 152 00:06:52,801 --> 00:06:55,807 You know as well as I do, my father was never a big sharer. 153 00:06:55,813 --> 00:06:57,664 Well, according to this, 154 00:06:57,670 --> 00:06:59,112 my parents were staying in your 155 00:06:59,118 --> 00:07:01,018 family's cottage the night of the fire. 156 00:07:01,024 --> 00:07:03,238 Why would your family have been staying in our cottage? 157 00:07:03,244 --> 00:07:05,137 Your guess is as good as mine. 158 00:07:05,143 --> 00:07:07,196 But this article says it was arson, 159 00:07:07,202 --> 00:07:09,046 which means my father was murdered. 160 00:07:09,052 --> 00:07:11,110 Are you suggesting my family had something to do with that? 161 00:07:11,116 --> 00:07:12,906 I'm just stating the facts. 162 00:07:14,644 --> 00:07:16,064 [SIGHS] 163 00:07:18,224 --> 00:07:19,224 I'm sorry. 164 00:07:19,652 --> 00:07:21,805 "No suspects were identified. 165 00:07:21,811 --> 00:07:23,941 "Motivation for the crime remains unclear." 166 00:07:23,947 --> 00:07:25,500 Look, I'm sure that there is 167 00:07:25,506 --> 00:07:27,716 a perfectly logical explanation for all this. 168 00:07:31,024 --> 00:07:34,854 [MYSTERIOUS MUSIC] 169 00:07:47,394 --> 00:07:48,451 Hands. 170 00:07:48,457 --> 00:07:50,297 Do what she says. 171 00:07:52,314 --> 00:07:53,854 [SHELLS CLACKING] 172 00:08:01,934 --> 00:08:04,564 [SINGLE MERMAID'S SONG ECHOING] 173 00:08:15,104 --> 00:08:16,314 [SHELLS CLACKING] 174 00:08:25,184 --> 00:08:28,103 [CHORUS OF MERMAID VOICES ECHOING] 175 00:08:28,104 --> 00:08:29,314 [GASPS] 176 00:08:31,141 --> 00:08:32,300 Can you help them? 177 00:08:32,306 --> 00:08:33,395 No. 178 00:08:33,564 --> 00:08:34,974 Too strong. 179 00:08:35,974 --> 00:08:37,448 In head. 180 00:08:46,207 --> 00:08:47,287 You know how. 181 00:08:48,287 --> 00:08:49,287 Tell me. 182 00:08:50,454 --> 00:08:53,333 Humans help us get back in water. 183 00:08:53,334 --> 00:08:55,083 Now we must help humans. 184 00:08:55,084 --> 00:08:57,833 The song, it hurt Ben and Maddie. 185 00:08:57,834 --> 00:09:00,373 Tell me how to help them. 186 00:09:00,374 --> 00:09:02,367 There is place 187 00:09:02,373 --> 00:09:04,555 where sound heals. 188 00:09:05,214 --> 00:09:08,583 Ryn, what's she talking about? 189 00:09:08,888 --> 00:09:12,169 There is place. In the ocean. 190 00:09:12,175 --> 00:09:15,067 Secret place where sound is kept. 191 00:09:16,130 --> 00:09:19,213 My mother tell me about it when I was young. 192 00:09:19,214 --> 00:09:20,623 Have you been there? 193 00:09:20,624 --> 00:09:24,471 No. Only healers go. 194 00:09:25,004 --> 00:09:27,254 I tell you where. 195 00:09:29,504 --> 00:09:31,221 Humans cannot go. 196 00:09:32,405 --> 00:09:33,864 Too deep in water. 197 00:09:34,084 --> 00:09:36,124 [DRAMATIC MUSIC] 198 00:09:41,273 --> 00:09:43,442 [KYLE] Okay, let me get this straight. 199 00:09:43,448 --> 00:09:45,783 You want to use the Navy's resources 200 00:09:45,789 --> 00:09:47,663 to investigate this, um... 201 00:09:47,664 --> 00:09:48,753 What'd you say it was? 202 00:09:48,754 --> 00:09:50,540 An oceanic sound source. 203 00:09:50,546 --> 00:09:52,165 From what Ryn told us, 204 00:09:52,171 --> 00:09:54,405 it seems to be some kind of underwater echo chamber. 205 00:09:54,411 --> 00:09:55,953 And she believes going down to this chamber 206 00:09:55,954 --> 00:09:58,003 might help with the effects of this song? 207 00:09:58,004 --> 00:10:00,336 If we can get there, yes. 208 00:10:00,342 --> 00:10:02,163 You know how far-fetched this sounds? 209 00:10:02,164 --> 00:10:03,623 [BEN] A few months ago, I would've said 210 00:10:03,624 --> 00:10:05,258 the same thing about mermaids. 211 00:10:05,264 --> 00:10:06,394 [SCOFFS] 212 00:10:07,709 --> 00:10:10,056 You know, when I was deployed 213 00:10:10,062 --> 00:10:11,998 in Kuwait back in '91, 214 00:10:12,004 --> 00:10:15,094 my unit's motto was "in God we trust. 215 00:10:16,624 --> 00:10:18,213 "All others we monitor." 216 00:10:18,214 --> 00:10:20,050 Meaning what exactly? 217 00:10:20,066 --> 00:10:21,713 You're a civilian, asking me to lend you 218 00:10:21,714 --> 00:10:24,268 multi-million dollar research equipment. 219 00:10:24,274 --> 00:10:26,293 Why should I put my trust in you? 220 00:10:26,294 --> 00:10:29,163 Funny. I asked myself the same thing about... 221 00:10:29,164 --> 00:10:30,623 It could be an opportunity 222 00:10:30,624 --> 00:10:32,715 to shed some more light on the song, sir. 223 00:10:36,863 --> 00:10:39,871 Okay, but you're in charge. 224 00:10:39,877 --> 00:10:40,988 Yes, sir. 225 00:10:40,994 --> 00:10:42,873 Anything they see down there, I want to see, too. 226 00:10:42,874 --> 00:10:44,595 - You understand me? - Copy. 227 00:10:44,601 --> 00:10:47,942 And I want this entire expedition fully documented. 228 00:10:47,948 --> 00:10:49,425 [NICOLE] Yes, sir. 229 00:10:55,164 --> 00:10:56,413 There. 230 00:10:56,414 --> 00:10:58,083 You see that? 231 00:10:58,084 --> 00:10:59,294 Wait. 232 00:11:00,676 --> 00:11:02,505 It looks like a person. 233 00:11:02,511 --> 00:11:05,609 A person in a place impossible to reach without gear. 234 00:11:05,615 --> 00:11:07,176 That's why they're sweeping this 235 00:11:07,182 --> 00:11:08,753 whole eco-terror attack under the rug. 236 00:11:08,754 --> 00:11:09,833 Who is? 237 00:11:10,218 --> 00:11:11,793 The military, man. 238 00:11:12,279 --> 00:11:14,866 I've been working at Klesco for almost five years. 239 00:11:14,872 --> 00:11:16,543 Last year, they put away a tree hugger 240 00:11:16,544 --> 00:11:18,753 just for taggin' a ship with a peace sign. 241 00:11:18,754 --> 00:11:20,583 They don't just let things go. 242 00:11:20,584 --> 00:11:23,123 So you're telling me the United States military stepped in 243 00:11:23,124 --> 00:11:25,278 and is covering up the attack on the drillship? 244 00:11:25,284 --> 00:11:26,833 That's what I'm saying. 245 00:11:26,834 --> 00:11:28,123 Days after the attack, 246 00:11:28,124 --> 00:11:30,454 Feds came in and swiped all the footage. 247 00:11:32,930 --> 00:11:34,640 Not all the footage. 248 00:11:36,664 --> 00:11:38,004 [DOOR OPENS] 249 00:11:39,794 --> 00:11:41,664 [ROCK MUSIC PLAYING IN THE ANCHOR] 250 00:11:43,448 --> 00:11:45,123 That one still has lipstick on it. 251 00:11:45,124 --> 00:11:47,453 Oh, yeah. See, that's, um... 252 00:11:47,454 --> 00:11:48,899 That's actually my glass. 253 00:11:48,905 --> 00:11:50,583 I just haven't finished drinking from it yet. 254 00:11:50,584 --> 00:11:52,019 Not really your shade. 255 00:11:52,025 --> 00:11:54,315 Really? Mm, I don't know. 256 00:11:55,240 --> 00:11:56,819 Um, are you hungry? 257 00:11:56,825 --> 00:11:58,736 We got a new Cajun quesadilla on the menu. 258 00:11:58,742 --> 00:11:59,992 I can fire up the grill. 259 00:12:00,824 --> 00:12:03,498 Xander, I owe you an apology. 260 00:12:03,504 --> 00:12:06,855 What I did was completely out of line. 261 00:12:06,861 --> 00:12:08,150 I was messed up. 262 00:12:08,544 --> 00:12:10,453 Because of the song, right? 263 00:12:10,454 --> 00:12:13,753 It lowered my inhibitions, these old feelings came up, 264 00:12:13,754 --> 00:12:16,753 and you got caught in the crossfire, Xan. 265 00:12:16,754 --> 00:12:18,873 - I'm sorry. - "Old feelings." 266 00:12:19,507 --> 00:12:21,454 I wasn't myself. 267 00:12:23,454 --> 00:12:25,282 Yeah. I figured as much. 268 00:12:25,288 --> 00:12:27,014 It's been awhile since you pounded a pitcher 269 00:12:27,020 --> 00:12:28,770 like a frat boy on pledge week. 270 00:12:31,454 --> 00:12:35,543 But, um, I mean, you're okay now, yeah? 271 00:12:35,544 --> 00:12:36,833 Getting there. 272 00:12:37,677 --> 00:12:41,137 Look, um, so your mom 273 00:12:41,294 --> 00:12:43,451 stopped by to see me. 274 00:12:43,874 --> 00:12:46,845 And she says that 275 00:12:48,294 --> 00:12:51,584 you're in a relationship with Ben and Ryn. 276 00:12:53,874 --> 00:12:55,413 Why would she tell you that? 277 00:12:55,414 --> 00:12:57,163 She's worried about you. 278 00:12:57,646 --> 00:12:58,913 So am I. 279 00:12:58,914 --> 00:13:00,879 I mean, are you sure that this 280 00:13:00,885 --> 00:13:02,713 thing that's in your head, 281 00:13:02,714 --> 00:13:05,639 it's not making you think that you have feelings for Ryn? 282 00:13:05,645 --> 00:13:07,504 I mean, what if that's not real either? 283 00:13:07,510 --> 00:13:09,492 I mean, you have no idea what this thing could be doing to you. 284 00:13:09,498 --> 00:13:11,793 I had feelings for her before it happened. 285 00:13:11,794 --> 00:13:15,525 You know, you don't always need to worry about me, Xander. 286 00:13:15,531 --> 00:13:17,161 I can take care of myself. 287 00:13:19,584 --> 00:13:20,834 I'm sorry. 288 00:13:23,624 --> 00:13:24,664 I'm sorry. 289 00:13:34,544 --> 00:13:35,991 What is it? 290 00:13:35,997 --> 00:13:37,707 We find more... 291 00:13:38,294 --> 00:13:40,333 Male, female. 292 00:13:40,631 --> 00:13:42,211 But no young. 293 00:13:47,254 --> 00:13:49,295 We will make more babies. 294 00:13:49,301 --> 00:13:50,631 When tides change. 295 00:14:01,671 --> 00:14:03,851 Safe to show humans place? 296 00:14:04,100 --> 00:14:07,551 Yes. It is safe with Ben and Maddie. 297 00:14:07,834 --> 00:14:10,833 It's capable of reaching depths of 4,000 meters. 298 00:14:10,834 --> 00:14:12,123 [BEN] The sub in Washington 299 00:14:12,124 --> 00:14:14,713 only went as deep as 1,200 meters. 300 00:14:14,714 --> 00:14:17,043 [MADDIE] You're moving on up since your grad school days. 301 00:14:17,044 --> 00:14:18,333 [BEN] Apparently. 302 00:14:18,334 --> 00:14:19,663 What's its max speed? 303 00:14:19,664 --> 00:14:21,583 Goes up to four and a half knots. 304 00:14:21,584 --> 00:14:23,783 Cameras are placed on each beam. 305 00:14:23,789 --> 00:14:25,274 They'll be our eyes from the ship, 306 00:14:25,280 --> 00:14:27,279 help us document the whole journey. 307 00:14:27,299 --> 00:14:28,718 All right? 308 00:14:28,724 --> 00:14:29,934 Let's get you inside. 309 00:14:32,044 --> 00:14:34,333 This goes in water? 310 00:14:34,339 --> 00:14:35,971 With us inside? 311 00:14:35,977 --> 00:14:38,147 That's the idea. 312 00:14:56,084 --> 00:14:57,623 - Hey. - Hey. 313 00:14:57,624 --> 00:14:59,737 Ooh! My break's only ten minutes. 314 00:14:59,743 --> 00:15:01,761 Thanks for meeting me. 315 00:15:01,767 --> 00:15:03,799 So this is where you work? It's cute. 316 00:15:03,805 --> 00:15:05,804 Yeah, it pays the bills. 317 00:15:05,954 --> 00:15:07,823 What do you wanna talk to me about? 318 00:15:09,030 --> 00:15:10,481 Your friend, Helen. 319 00:15:10,581 --> 00:15:11,953 What about her? 320 00:15:11,954 --> 00:15:13,253 Don't take this the wrong way, 321 00:15:13,254 --> 00:15:15,533 but how sure are you she can be trusted 322 00:15:15,539 --> 00:15:17,003 with our secret? 323 00:15:17,004 --> 00:15:19,003 It's her secret, too, Beth. She's one of us. 324 00:15:19,004 --> 00:15:21,123 She's known this her entire life. 325 00:15:21,124 --> 00:15:23,753 She's very outspoken. 326 00:15:23,754 --> 00:15:26,227 We're not safe. You know that, right? 327 00:15:26,334 --> 00:15:27,583 The more people who know about us, 328 00:15:27,584 --> 00:15:29,043 the more danger we're all in. 329 00:15:29,044 --> 00:15:30,333 She's not gonna do that to us. 330 00:15:30,334 --> 00:15:31,753 How do you know that? 331 00:15:31,754 --> 00:15:34,199 - [SIGHS] - [MEN OUTSIDE CONVERSING] 332 00:15:34,205 --> 00:15:35,333 What? 333 00:15:35,334 --> 00:15:37,123 [DOORS SLAM, ENGINE STARTS] 334 00:15:37,124 --> 00:15:39,584 Ricky, is there something you're not telling me? 335 00:15:42,954 --> 00:15:44,583 She can be trusted, okay? 336 00:15:44,584 --> 00:15:46,503 She kept their secret, 337 00:15:46,504 --> 00:15:47,953 and they're in danger, too. 338 00:15:47,954 --> 00:15:49,046 Who do you mean? 339 00:15:49,052 --> 00:15:51,583 Helen's made contact with our kind. 340 00:15:52,504 --> 00:15:54,833 But full-blooded ones from the ocean. 341 00:15:54,834 --> 00:15:56,213 And they were in Bristol Cove. 342 00:15:56,214 --> 00:15:57,413 Don't joke with me. 343 00:15:57,414 --> 00:15:59,623 I'm not. I've met them, Beth. 344 00:16:00,057 --> 00:16:02,253 As soon as I saw them, I knew. 345 00:16:02,254 --> 00:16:04,727 You're telling me they're in Bristol Cove? 346 00:16:04,733 --> 00:16:06,891 They're back in the water now, but... 347 00:16:08,066 --> 00:16:10,938 Believe me, they exist. 348 00:16:14,809 --> 00:16:18,848 [ROCK MUSIC PLAYING IN THE ANCHOR] 349 00:16:18,854 --> 00:16:20,773 C'mon, Xan, just one more beer, all right? 350 00:16:20,779 --> 00:16:22,003 You know I'm good for it. 351 00:16:22,004 --> 00:16:23,225 Broken record, man. 352 00:16:23,231 --> 00:16:25,083 You ain't been good for it for over a week. 353 00:16:25,084 --> 00:16:26,366 I told you to quit that poker shit. 354 00:16:26,372 --> 00:16:27,701 You obviously suck at it. 355 00:16:27,707 --> 00:16:29,466 That's the name of the game, sink or swim. 356 00:16:29,472 --> 00:16:32,833 Okay, so is this the sinking or the swimming? 357 00:16:32,834 --> 00:16:35,538 I'll be back on my feet in no time. 358 00:16:38,454 --> 00:16:40,044 All right, all right, fine. 359 00:16:41,618 --> 00:16:43,707 This is the last one, all right? 360 00:16:43,713 --> 00:16:46,083 And don't tell Janine. She's gonna dock my pay again. 361 00:16:46,084 --> 00:16:48,543 I gotta help Mom pay the bills this month. 362 00:16:48,544 --> 00:16:51,834 ["BE MINE" BY OFFENBACH PLAYING] 363 00:17:00,584 --> 00:17:02,373 You gotta be kiddin' me. 364 00:17:02,374 --> 00:17:04,124 ♪ And I want you to be mine ♪ 365 00:17:07,044 --> 00:17:09,044 ♪ Yeah, I want you to be mine ♪ 366 00:17:13,254 --> 00:17:15,623 ["BE MINE" BY OFFENBACH PLAYING] 367 00:17:15,624 --> 00:17:17,163 Hello. 368 00:17:17,164 --> 00:17:18,863 What the hell are you doin' here? 369 00:17:18,869 --> 00:17:21,498 Levi come back to land. 370 00:17:21,693 --> 00:17:23,623 Be human. 371 00:17:23,624 --> 00:17:25,263 You can't be here. 372 00:17:25,269 --> 00:17:26,466 Do you have any idea what we went 373 00:17:26,472 --> 00:17:27,953 through to get you back into the water? 374 00:17:27,954 --> 00:17:29,213 We nearly got killed. 375 00:17:29,214 --> 00:17:32,123 - His boat burned. - Land is good for me. 376 00:17:32,124 --> 00:17:33,373 I don't care, man. 377 00:17:33,374 --> 00:17:35,015 You have no clue how to survive here. 378 00:17:35,021 --> 00:17:36,351 - You gotta go. - No! 379 00:17:38,254 --> 00:17:40,123 Man, people are looking. 380 00:17:40,124 --> 00:17:43,082 Okay. Um, hey, hey, hey. I'll tell you what. 381 00:17:43,088 --> 00:17:46,287 You come with me outside, 382 00:17:46,293 --> 00:17:48,052 and I'll, uh... 383 00:17:48,214 --> 00:17:50,043 I'll give you a free beer. 384 00:17:50,044 --> 00:17:51,583 Beer. 385 00:17:51,584 --> 00:17:53,294 Yeah. 386 00:17:59,828 --> 00:18:01,997 [BEN] Make sure to lower her slowly from the helm. 387 00:18:01,998 --> 00:18:04,157 The waves are strong, we'll feel the push. 388 00:18:04,158 --> 00:18:05,391 Ben, I'm on channel 22. 389 00:18:05,397 --> 00:18:06,827 You'll be in my ear the entire time. 390 00:18:06,828 --> 00:18:08,917 I'll give you the green light when we're set for descent. 391 00:18:08,918 --> 00:18:10,069 You ready? 392 00:18:10,075 --> 00:18:12,296 Is that a rhetorical question? 393 00:18:13,708 --> 00:18:16,958 [SUSPENSEFUL MUSIC] 394 00:18:20,958 --> 00:18:22,247 [CREWMAN] All clear! 395 00:18:22,248 --> 00:18:23,658 [CREWMAN 2] Check the ballast. 396 00:18:25,078 --> 00:18:26,658 They will be watching. 397 00:18:27,828 --> 00:18:30,707 It'll be okay. Trust me. 398 00:18:30,708 --> 00:18:32,652 Okay. Yes. 399 00:18:35,498 --> 00:18:36,828 We got this. 400 00:18:42,265 --> 00:18:43,475 Good luck. 401 00:18:58,498 --> 00:18:59,917 [BEN, ON RADIO] Nautac One. 402 00:18:59,918 --> 00:19:01,327 Nautac One to research bridge. 403 00:19:01,328 --> 00:19:02,577 Prepare to launch. 404 00:19:02,859 --> 00:19:04,358 Research bridge to Nautac One. 405 00:19:04,364 --> 00:19:06,358 Final systems check. Over. 406 00:19:06,639 --> 00:19:09,763 External pressure 14.7 psi. 407 00:19:09,764 --> 00:19:12,582 Surface temperature 52 degrees Fahrenheit. 408 00:19:12,588 --> 00:19:14,168 Ready to descend. 409 00:19:14,638 --> 00:19:16,492 [NICOLE] Roger that. 410 00:19:17,724 --> 00:19:19,764 Roger that. 411 00:19:25,934 --> 00:19:28,894 [ELECTRIC MOTORS WHIRRING] 412 00:19:34,604 --> 00:19:39,224 [PLACID MUSIC] 413 00:19:42,171 --> 00:19:45,185 Must be strange, seeing the ocean like this. 414 00:19:45,191 --> 00:19:47,240 - With human eyes. - Yes. 415 00:19:47,241 --> 00:19:48,900 What do you think? 416 00:19:48,901 --> 00:19:51,530 Home is beautiful. 417 00:19:51,531 --> 00:19:56,191 ♪ 418 00:20:08,397 --> 00:20:10,619 [NICOLE] Research bridge to Nautac One. 419 00:20:10,625 --> 00:20:12,111 What's your depth? Over. 420 00:20:14,409 --> 00:20:16,990 Nautac One to research bridge, 421 00:20:16,991 --> 00:20:19,353 60 meters. 422 00:20:19,741 --> 00:20:21,241 [NICOLE] Copy that. 423 00:20:30,205 --> 00:20:32,914 [FEMALE SINGER ON RADIO] ♪ I've heard people whisper ♪ 424 00:20:32,993 --> 00:20:34,532 [KNOCK ON DOOR] 425 00:20:34,538 --> 00:20:37,752 ♪ That you aren't being true ♪ 426 00:20:37,758 --> 00:20:39,820 I'm sorry for the intrusion. 427 00:20:39,821 --> 00:20:42,636 You probably don't even remember me. 428 00:20:42,642 --> 00:20:45,990 Helen. Did anybody see you come in here? 429 00:20:45,991 --> 00:20:47,820 - Nobody. - You're sure? 430 00:20:47,821 --> 00:20:49,150 Yes. 431 00:20:49,151 --> 00:20:51,543 You said at the party 432 00:20:51,549 --> 00:20:53,951 what happened to my parents wasn't right. 433 00:20:54,730 --> 00:20:56,401 What did you mean by that? 434 00:20:58,321 --> 00:20:59,886 - [SWITCHES OFF RADIO] - John. 435 00:21:00,401 --> 00:21:01,401 Please. 436 00:21:04,614 --> 00:21:07,903 I didn't know your father, not personally. 437 00:21:07,904 --> 00:21:09,954 But your mother and I, 438 00:21:10,447 --> 00:21:12,283 we had a close kinship. 439 00:21:12,284 --> 00:21:13,544 How close? 440 00:21:13,550 --> 00:21:15,510 We were set to marry. 441 00:21:16,589 --> 00:21:18,388 It was an arranged marriage, 442 00:21:18,394 --> 00:21:20,864 a way to keep the bloodline going. 443 00:21:22,074 --> 00:21:23,744 The wedding never happened. 444 00:21:25,904 --> 00:21:28,074 She was in love with someone else. 445 00:21:29,444 --> 00:21:30,818 My father. 446 00:21:35,244 --> 00:21:36,863 What happened? 447 00:21:36,864 --> 00:21:38,337 Your father was human, 448 00:21:38,740 --> 00:21:40,562 your mother one of us. 449 00:21:40,568 --> 00:21:42,323 It was forbidden. 450 00:21:42,324 --> 00:21:43,983 Caused an uproar. 451 00:21:43,984 --> 00:21:45,814 They called it a betrayal. 452 00:21:45,820 --> 00:21:48,984 It got so bad, your folks had to go into hiding. 453 00:21:51,444 --> 00:21:52,693 Keep it. 454 00:21:52,694 --> 00:21:53,824 Thank you. 455 00:21:55,284 --> 00:21:57,391 Can I ask you another question? 456 00:21:58,649 --> 00:22:00,141 Do you think the group was 457 00:22:00,147 --> 00:22:02,039 capable of murdering my father? 458 00:22:03,829 --> 00:22:06,662 They'd do anything to protect the secret. 459 00:22:08,092 --> 00:22:09,182 Anything. 460 00:22:13,484 --> 00:22:15,073 Walk that way, 461 00:22:15,074 --> 00:22:17,903 and keep walking until you can't walk anymore, 462 00:22:17,904 --> 00:22:19,904 and then you walk right into the water. 463 00:22:21,912 --> 00:22:23,082 He's not walking. 464 00:22:24,074 --> 00:22:27,628 Dude, we don't want you here! 465 00:22:28,549 --> 00:22:31,791 I don't... I don't know how to make that any clearer. Just go! 466 00:22:45,937 --> 00:22:48,028 - [LINE RINGS] - You've reached Ben Pownall. 467 00:22:48,034 --> 00:22:49,813 I'm not available. Leave a message. 468 00:22:49,819 --> 00:22:51,113 Ben, where are you? 469 00:22:51,114 --> 00:22:52,779 Just call me back, all right? 470 00:22:52,785 --> 00:22:53,943 This is bullshit. 471 00:22:53,944 --> 00:22:56,823 Hey, Cal, been tryin' to get a hold of you. 472 00:22:56,824 --> 00:22:59,283 I'm gonna getting you the money, I swear. 473 00:22:59,284 --> 00:23:00,404 Uh-huh. 474 00:23:01,574 --> 00:23:03,074 - [GROANS] - Hey! 475 00:23:05,194 --> 00:23:07,404 - Aah! - [GROANS] 476 00:23:10,324 --> 00:23:11,984 [GRUNTING] 477 00:23:13,324 --> 00:23:14,533 - Aah! - [THUG] Okay. 478 00:23:14,534 --> 00:23:15,534 [BOTH GRUNTING] 479 00:23:16,534 --> 00:23:18,074 [GROANING] 480 00:23:25,458 --> 00:23:28,418 Yeah, that's right! You better run! 481 00:23:45,444 --> 00:23:46,983 [BEN, ON RADIO] Nautac One. 482 00:23:46,984 --> 00:23:48,573 Nautac One to research bridge. 483 00:23:48,574 --> 00:23:50,153 We've reached the seafloor. 484 00:23:50,154 --> 00:23:52,153 Copy that. What's your depth? 485 00:23:52,154 --> 00:23:54,153 3,020 meters. 486 00:23:54,154 --> 00:23:56,943 Pressure's just below 4,400 psi. 487 00:23:56,944 --> 00:23:58,153 Roger that. 488 00:23:58,154 --> 00:24:00,363 Video feed is crystal clear. 489 00:24:00,364 --> 00:24:02,484 Lead the way, Captain. 490 00:24:09,484 --> 00:24:10,694 That way. 491 00:24:13,284 --> 00:24:15,284 [MOTORS WHINING] 492 00:24:25,984 --> 00:24:27,284 [SWITCHES CLICK] 493 00:24:28,904 --> 00:24:30,693 - [BUZZES] - What are you doing? 494 00:24:30,694 --> 00:24:32,283 [STATIC, ALARMS BEEP] 495 00:24:32,284 --> 00:24:33,483 What just happened? 496 00:24:33,484 --> 00:24:35,154 We can't let them see everything. 497 00:24:35,743 --> 00:24:37,243 They don't watch now? 498 00:24:37,244 --> 00:24:39,783 No, it's just us. 499 00:24:39,784 --> 00:24:41,574 Stop there. 500 00:24:42,744 --> 00:24:44,193 By that rock. 501 00:24:44,194 --> 00:24:45,483 Are you sure? 502 00:24:45,484 --> 00:24:46,744 Yes. 503 00:24:48,984 --> 00:24:51,744 [MOTORS SHUTTING DOWN] 504 00:24:55,404 --> 00:24:57,153 [THUD] 505 00:24:57,154 --> 00:24:58,194 [CLICKING] 506 00:25:01,654 --> 00:25:03,153 What do we do now? 507 00:25:03,154 --> 00:25:04,244 We wait. 508 00:25:10,238 --> 00:25:12,527 [VIBRATION] 509 00:25:12,533 --> 00:25:14,912 Maddie, do you feel that? 510 00:25:14,918 --> 00:25:17,128 - [ALARM BEEPING] - A seismic tremor? 511 00:25:17,985 --> 00:25:19,154 No. 512 00:25:23,284 --> 00:25:26,074 - [LOUD VIBRATIONS] - [ALARM BEEPING] 513 00:25:27,404 --> 00:25:28,444 Ben! 514 00:25:36,923 --> 00:25:38,252 [ALARM BEEPING] 515 00:25:38,258 --> 00:25:40,384 Research bridge to Nautac One. Do you copy? 516 00:25:40,385 --> 00:25:42,014 Do you copy? 517 00:25:42,015 --> 00:25:44,015 [LOUD SHAKING] 518 00:25:47,055 --> 00:25:49,715 Research bridge to Nautac One. Do you copy? 519 00:25:51,385 --> 00:25:52,802 Ben! 520 00:26:00,805 --> 00:26:03,175 [PANTING] 521 00:26:04,755 --> 00:26:06,755 [MOTORS STARTING] 522 00:26:09,595 --> 00:26:11,135 We're okay. We're okay. 523 00:26:26,175 --> 00:26:29,135 [PLACID MUSIC] 524 00:26:30,135 --> 00:26:31,345 Incredible. 525 00:26:42,635 --> 00:26:44,054 What is this place? 526 00:26:44,055 --> 00:26:46,174 This is where Ryn began. 527 00:26:46,175 --> 00:26:47,385 Ryn, you were born here? 528 00:26:48,083 --> 00:26:49,465 Long ago. 529 00:26:50,889 --> 00:26:52,678 [BEN] This must be their breeding ground. 530 00:26:52,684 --> 00:26:54,174 Where they come to mate. 531 00:26:54,175 --> 00:26:57,353 Yes. Mate again soon. 532 00:26:58,827 --> 00:27:00,077 Hey! 533 00:27:07,345 --> 00:27:09,054 You two know each other? 534 00:27:09,055 --> 00:27:10,094 Yes. 535 00:27:10,571 --> 00:27:12,941 She is family. 536 00:27:25,205 --> 00:27:26,954 Wait. 537 00:27:27,205 --> 00:27:28,785 Maddie, look. 538 00:27:34,348 --> 00:27:35,767 - [THUD] - Whoa! 539 00:27:35,773 --> 00:27:37,233 - [TAILS THUMPING] - Whoa. 540 00:27:43,095 --> 00:27:44,555 - [ALARM BEEPING] - Ryn. 541 00:27:53,845 --> 00:27:56,344 We go. To healing place. 542 00:27:56,345 --> 00:27:58,888 Yeah. Think that's a good idea. 543 00:28:03,049 --> 00:28:04,469 That way. 544 00:28:15,249 --> 00:28:17,088 He was like Batman. 545 00:28:17,094 --> 00:28:18,714 One second we're under attack. 546 00:28:18,715 --> 00:28:20,278 And next the second, he 547 00:28:20,284 --> 00:28:21,545 swoops down from the sky 548 00:28:21,551 --> 00:28:22,915 and just cleans up shop. 549 00:28:22,921 --> 00:28:24,210 There was no swooping. 550 00:28:24,216 --> 00:28:25,940 Sounds like you were lucky he was there. 551 00:28:25,956 --> 00:28:27,310 You could've gotten really hurt. 552 00:28:27,316 --> 00:28:29,395 Oh, we got some punches in. 553 00:28:29,396 --> 00:28:32,025 Air shots don't count, babe. 554 00:28:32,026 --> 00:28:35,145 How about another plate of fries for the man of the hour? 555 00:28:35,146 --> 00:28:36,185 Yes. 556 00:28:36,733 --> 00:28:39,073 You're paying for that beer. 557 00:28:39,576 --> 00:28:42,315 What?! I was just attacked! 558 00:28:42,316 --> 00:28:44,185 Babe! 559 00:28:44,186 --> 00:28:47,082 [ROCK BALLAD PLAYING IN THE ANCHOR] 560 00:28:47,088 --> 00:28:49,025 Why do you like it here so much? 561 00:28:49,026 --> 00:28:50,975 I just don't get it. 562 00:28:50,976 --> 00:28:52,565 What's so great about being on land? 563 00:28:52,566 --> 00:28:54,356 On land, 564 00:28:57,106 --> 00:28:58,606 I make choice. 565 00:29:01,518 --> 00:29:02,927 I get that. 566 00:29:02,933 --> 00:29:04,972 One more question. 567 00:29:04,978 --> 00:29:07,475 A song, can you do that, too, 568 00:29:07,476 --> 00:29:09,854 or is it just, like, a girl thing? 569 00:29:09,860 --> 00:29:11,270 I don't sing. 570 00:29:13,106 --> 00:29:15,435 But you can dance. 571 00:29:15,436 --> 00:29:18,106 [MALE SINGER] ♪ Every day I'm feelin' good, yeah ♪ 572 00:29:25,106 --> 00:29:28,106 [SONAR PINGING] 573 00:29:34,436 --> 00:29:36,185 How far is this place? 574 00:29:36,186 --> 00:29:37,765 I don't know. 575 00:29:37,766 --> 00:29:39,855 - [CRASH] - [MADDIE GROANS] 576 00:29:39,856 --> 00:29:41,066 [SCRAPING] 577 00:29:49,106 --> 00:29:52,396 [INSTRUMENTS BUZZING] 578 00:29:57,747 --> 00:29:59,576 [POWERING DOWN] 579 00:29:59,582 --> 00:30:01,171 - [ALARM BEEPING] - What's happening? 580 00:30:01,177 --> 00:30:03,006 [STARTER WHINES] 581 00:30:03,012 --> 00:30:04,396 It's not starting. 582 00:30:10,316 --> 00:30:11,765 [SWITCH CLICKS, BEEPS] 583 00:30:11,766 --> 00:30:13,766 [RUMBLING] 584 00:30:15,840 --> 00:30:18,209 Ben, are you doing this? 585 00:30:18,215 --> 00:30:20,526 [BEN] No. We're getting pulled. 586 00:30:36,396 --> 00:30:38,595 [ETHEREAL VOICES] 587 00:30:38,611 --> 00:30:39,940 Maddie, can you hear that? 588 00:30:39,941 --> 00:30:41,060 [MADDIE] Yeah. 589 00:30:41,061 --> 00:30:42,940 I can feel it, too. 590 00:30:42,941 --> 00:30:46,061 [VOICES OVERLAPPING] 591 00:30:48,941 --> 00:30:50,191 [MADDIE] It's everywhere. 592 00:30:53,691 --> 00:30:55,191 I'll start the recording. 593 00:30:59,941 --> 00:31:02,311 [VOICES INTENSIFYING] 594 00:31:04,191 --> 00:31:07,061 This sound, very old. 595 00:31:08,798 --> 00:31:10,850 Made from others like me. 596 00:31:11,476 --> 00:31:13,476 It's beautiful. 597 00:31:17,521 --> 00:31:19,440 [VOICES CONTINUING] 598 00:31:19,805 --> 00:31:23,264 These must be the voices of your ancestors, Ryn. 599 00:31:23,270 --> 00:31:25,519 What is "ancestors"? 600 00:31:25,525 --> 00:31:28,565 Your family... from the past. 601 00:31:30,731 --> 00:31:33,731 Yes. Voices of family. 602 00:32:01,811 --> 00:32:03,310 [VOICEMAIL] You've reached Ben Pownall. 603 00:32:03,311 --> 00:32:05,400 I'm not available. Leave a mes... 604 00:32:05,401 --> 00:32:07,634 [ROCK MUSIC PLAYING IN THE ANCHOR] 605 00:32:07,640 --> 00:32:08,849 Look at that. 606 00:32:08,855 --> 00:32:10,190 This guy's killin' it. 607 00:32:10,191 --> 00:32:12,150 Four bull's-eyes in a row. 608 00:32:12,151 --> 00:32:14,980 Still no answer from Ben or Maddie. 609 00:32:14,981 --> 00:32:16,520 My shift's over in, like, an hour, man. 610 00:32:16,521 --> 00:32:18,230 What are we gonna do with him? 611 00:32:18,231 --> 00:32:20,456 He's made it clear he wants to stay. 612 00:32:20,462 --> 00:32:22,231 Fish wants to be free. 613 00:32:25,351 --> 00:32:27,400 - Can you take him? - Ha! 614 00:32:27,401 --> 00:32:30,190 Uh, no. Janine would flip. 615 00:32:30,191 --> 00:32:32,440 Thanks to you, we have a strict "no house guests" rule. 616 00:32:32,441 --> 00:32:35,270 He can't stay at my mom's. That'd be weird. 617 00:32:35,271 --> 00:32:37,270 I think it's weird you live with your mom. 618 00:32:37,271 --> 00:32:38,351 I'm serious, man. 619 00:32:40,050 --> 00:32:41,600 Where do we take him? 620 00:32:43,436 --> 00:32:44,981 - Helen's. - Helen's. 621 00:32:53,730 --> 00:32:56,350 No communication for almost four hours, Ben? 622 00:32:56,351 --> 00:32:57,648 Four hours? 623 00:32:57,654 --> 00:32:59,440 We didn't know if you were lost or dead. 624 00:32:59,441 --> 00:33:01,503 We lost signal after we hit the bottom. 625 00:33:01,509 --> 00:33:04,088 Some kind of technical malfunction with the sonar. 626 00:33:04,094 --> 00:33:06,520 Do you understand I'm the only one in between you 627 00:33:06,521 --> 00:33:09,520 and this entire operation being taken over? 628 00:33:09,521 --> 00:33:13,020 This pattern of you not trusting me is getting really old. 629 00:33:13,021 --> 00:33:14,826 What am I supposed to tell my C.O.? 630 00:33:15,224 --> 00:33:18,496 Tell him that the mission was a success. 631 00:33:18,502 --> 00:33:20,111 We got what we were looking for. 632 00:33:22,043 --> 00:33:23,400 I'm on your side. 633 00:33:23,401 --> 00:33:24,810 I need you to remember that. 634 00:33:24,811 --> 00:33:26,770 [CREWMAN] Move it back. Lock it up. 635 00:33:26,771 --> 00:33:27,901 Let's go. 636 00:33:37,731 --> 00:33:39,191 Ding dong. 637 00:33:39,986 --> 00:33:41,695 I come bearing gifts. 638 00:33:41,696 --> 00:33:44,365 Oh, I wish you would've called first. 639 00:33:44,366 --> 00:33:46,534 Then it wouldn't be a surprise, silly. 640 00:33:47,718 --> 00:33:50,420 So, this is your shop? 641 00:33:50,426 --> 00:33:53,100 I'm thrilled I finally get to see it in person. 642 00:33:53,106 --> 00:33:54,905 It was my mother's. 643 00:33:54,906 --> 00:33:58,105 We collected these relics together for years. 644 00:33:58,106 --> 00:34:00,816 My mom and I used to bake together 645 00:34:00,822 --> 00:34:02,731 every Tuesday after school. 646 00:34:02,956 --> 00:34:04,166 That's her recipe. 647 00:34:05,696 --> 00:34:07,696 We have a lot in common, Helen. 648 00:34:08,698 --> 00:34:10,727 We value our roots. 649 00:34:11,866 --> 00:34:13,865 I suppose you could say that. 650 00:34:13,866 --> 00:34:16,282 There aren't many like us in the world. 651 00:34:16,585 --> 00:34:18,952 I think it's important we try to trust each other. 652 00:34:20,486 --> 00:34:22,292 You're the one who had me 653 00:34:22,298 --> 00:34:24,633 abducted in a parking lot. 654 00:34:24,639 --> 00:34:27,978 You, of all people, can understand why we were afraid. 655 00:34:27,984 --> 00:34:30,194 Do you know I have two boys? 656 00:34:30,862 --> 00:34:33,593 Max is eight, Jake is six. 657 00:34:34,526 --> 00:34:36,235 If our secret ever got out, 658 00:34:36,236 --> 00:34:37,815 we'd be ripped apart. 659 00:34:37,816 --> 00:34:39,815 I hope you get that. 660 00:34:39,816 --> 00:34:44,236 I've been hiding my entire life, Beth. 661 00:34:46,276 --> 00:34:47,836 I think I get it. 662 00:34:49,446 --> 00:34:52,485 What we need, you and I, is a fresh start. 663 00:34:52,486 --> 00:34:55,065 - Some honesty. - [LAUGHS] 664 00:34:55,066 --> 00:34:58,315 Okay. Since we're being honest, 665 00:34:58,316 --> 00:35:00,337 did your people kill my father? 666 00:35:01,276 --> 00:35:02,779 What makes you ask that? 667 00:35:02,785 --> 00:35:05,275 I've been doing some digging. 668 00:35:05,276 --> 00:35:07,478 I wouldn't even have been born. 669 00:35:07,484 --> 00:35:11,445 I've heard stories about your mother's intermarriage, 670 00:35:11,446 --> 00:35:12,605 but that's all. 671 00:35:12,606 --> 00:35:15,985 So you knew who I was all along? 672 00:35:15,986 --> 00:35:17,815 Who my parents were. 673 00:35:18,198 --> 00:35:22,118 Did you know I didn't even get to meet my own father? 674 00:35:25,065 --> 00:35:27,315 So much for honesty. 675 00:35:28,929 --> 00:35:30,008 I should go. 676 00:35:30,009 --> 00:35:32,428 I think that's a good idea. 677 00:35:32,429 --> 00:35:34,799 [OMINOUS MUSIC] 678 00:36:08,917 --> 00:36:10,337 Hot off the press. 679 00:36:12,804 --> 00:36:14,093 Not dark anymore. 680 00:36:14,099 --> 00:36:16,599 That's right, Ryn. Not dark. 681 00:36:18,143 --> 00:36:19,352 I don't believe it. 682 00:36:19,353 --> 00:36:21,040 So you're telling us it worked? 683 00:36:21,046 --> 00:36:22,522 I'm saying the echo chamber removed 684 00:36:22,523 --> 00:36:24,352 a considerable amount of the damage. 685 00:36:24,353 --> 00:36:26,772 There are remnants along the frontal lobe, 686 00:36:26,773 --> 00:36:28,734 mostly benign lesions. 687 00:36:28,740 --> 00:36:31,320 Whatever you were exposed to down there, 688 00:36:32,443 --> 00:36:33,913 it helped. 689 00:36:34,813 --> 00:36:36,393 Oh, my God. 690 00:36:39,137 --> 00:36:40,636 You are okay? 691 00:36:40,637 --> 00:36:43,086 Yes, we're okay. 692 00:36:43,501 --> 00:36:45,591 We'll give you three some privacy. 693 00:36:47,824 --> 00:36:49,613 I'm handing over the recording to the techs. 694 00:36:49,614 --> 00:36:51,243 They'll start their analysis in the morning. 695 00:36:51,244 --> 00:36:53,038 If this can help keep you safe, 696 00:36:53,044 --> 00:36:55,734 maybe we can continue helping your mom with her treatment. 697 00:36:56,648 --> 00:36:58,558 Thanks, Nicole. 698 00:37:01,954 --> 00:37:03,114 [DOOR OPENS] 699 00:37:04,994 --> 00:37:06,074 [DOOR CLOSES] 700 00:37:08,904 --> 00:37:10,903 [PHYSICAL THERAPIST] A little more. Hold. 701 00:37:11,039 --> 00:37:13,628 One, two, three. 702 00:37:13,634 --> 00:37:15,303 Good. Now back to center. 703 00:37:15,401 --> 00:37:18,743 Okay, hold. One, two, three. 704 00:37:18,744 --> 00:37:20,163 Good. 705 00:37:20,164 --> 00:37:22,073 Okay. I think that's it for today, Ava. 706 00:37:22,074 --> 00:37:24,278 - Thank you. - I'll see you Wednesday. 707 00:37:24,284 --> 00:37:25,614 Sounds good. 708 00:37:29,204 --> 00:37:31,573 Every day, it's getting a little easier. 709 00:37:31,574 --> 00:37:33,573 This new treatment has re-energized me. 710 00:37:33,574 --> 00:37:35,622 I feel better than I did before. 711 00:37:35,628 --> 00:37:37,167 That's terrific, honey. 712 00:37:37,173 --> 00:37:38,253 What's that? 713 00:37:38,618 --> 00:37:40,737 I found these in the attic. 714 00:37:40,743 --> 00:37:42,869 They're letters exchanged between 715 00:37:42,875 --> 00:37:44,783 my grandmother and Helen's mother. 716 00:37:45,447 --> 00:37:47,903 What on earth did they have to say to each other? 717 00:37:47,904 --> 00:37:51,113 Well, apparently Helen's mother was in some kind of trouble. 718 00:37:51,114 --> 00:37:53,533 She was pregnant, didn't know where to go. 719 00:37:53,534 --> 00:37:55,954 She sought out my grandmother, looking for a place to hide. 720 00:37:57,204 --> 00:37:58,323 The cottage. 721 00:37:59,229 --> 00:38:01,769 They lived here? 722 00:38:03,853 --> 00:38:05,900 It's hard to imagine the Pownalls and 723 00:38:05,906 --> 00:38:08,033 the Hawkins ever being that close. 724 00:38:08,034 --> 00:38:10,074 Does it say what she was hiding from? 725 00:38:11,284 --> 00:38:12,284 No. 726 00:38:18,581 --> 00:38:22,210 [FEMALE SINGER] ♪ The winds are howlin' ♪ 727 00:38:22,216 --> 00:38:23,747 ♪ The trees are blowin' ♪ 728 00:38:23,753 --> 00:38:25,036 Just gotta shut off the lights, 729 00:38:25,042 --> 00:38:26,542 then we'll get you tucked in. 730 00:38:32,994 --> 00:38:35,163 Sorry, man. We're closed. 731 00:38:35,164 --> 00:38:36,204 Calvin? 732 00:38:37,034 --> 00:38:39,594 Ian Sutton, KFGT News. 733 00:38:39,746 --> 00:38:41,745 You reached out to me a few weeks ago. 734 00:38:41,862 --> 00:38:43,901 Yeah. I remember. 735 00:38:43,907 --> 00:38:45,898 Yeah, look, I know this is out of the blue, 736 00:38:45,904 --> 00:38:47,949 but I was hoping I could take a look at that, uh... 737 00:38:47,955 --> 00:38:49,318 The video you showed me. 738 00:38:49,324 --> 00:38:50,363 The one from the boat? 739 00:38:50,364 --> 00:38:52,033 What, you believe me now? 740 00:38:52,034 --> 00:38:54,324 I'm following up on a lead. 741 00:38:54,330 --> 00:38:56,744 I think I'm ready to hear what you have to say about... 742 00:38:59,074 --> 00:39:00,204 You know. 743 00:39:03,909 --> 00:39:05,658 Turns out you were right, bro. 744 00:39:05,664 --> 00:39:06,993 It was just a sea lion. 745 00:39:07,114 --> 00:39:10,364 [DRAMATIC MUSIC] 746 00:39:24,824 --> 00:39:27,824 [SOMBER MUSIC] 747 00:39:33,574 --> 00:39:35,243 [HELEN] I know. 748 00:39:35,244 --> 00:39:36,454 I miss him, too. 749 00:39:42,164 --> 00:39:45,864 [ADVENTURE MOVIE MUSIC ON TV] 750 00:39:50,792 --> 00:39:52,082 All right. 751 00:39:56,164 --> 00:39:57,783 [MAN IN MOVIE] Throw! 752 00:39:57,784 --> 00:39:59,244 [MAN SCREAMS] 753 00:40:01,469 --> 00:40:02,904 It's got me! 754 00:40:03,904 --> 00:40:05,704 Watch on the bow! 755 00:40:09,074 --> 00:40:10,324 [KNOCK ON DOOR] 756 00:40:15,954 --> 00:40:17,863 Great timing. I was just about to order dinner. 757 00:40:17,864 --> 00:40:20,073 Good. I am starving. 758 00:40:20,074 --> 00:40:22,323 Hey, whoa! Not so fast, not so fast. Hey. 759 00:40:22,324 --> 00:40:24,324 Don't I get a kiss? Huh? 760 00:40:26,164 --> 00:40:27,244 How was your day? 761 00:40:29,204 --> 00:40:31,114 Nothing to report. How was yours? 762 00:40:31,655 --> 00:40:33,163 Just the same. 763 00:40:33,164 --> 00:40:34,243 Uh, Chinese sound good? 764 00:40:34,244 --> 00:40:36,180 - Yeah, sounds perfect. - 'Kay. 765 00:40:36,186 --> 00:40:38,863 Uh, I'm gonna hop in the shower real quick, if that's cool? 766 00:40:38,864 --> 00:40:40,324 Roger that. 767 00:40:44,074 --> 00:40:46,203 [RUSTLING] 768 00:40:46,204 --> 00:40:47,664 [SUSPENSEFUL MUSIC] 769 00:40:49,904 --> 00:40:51,864 [SHOWER RUNNING] 770 00:40:54,074 --> 00:40:56,494 [XANDER WHISTLING] 771 00:41:00,164 --> 00:41:02,663 [LINE RINGING] 772 00:41:02,664 --> 00:41:04,404 Yeah, I'd like to place an order. 773 00:41:05,664 --> 00:41:07,009 Delivery. 774 00:41:09,446 --> 00:41:11,275 Sure, I can hold. 775 00:41:11,281 --> 00:41:14,071 [FEMALE SINGER] ♪ This is warfare ♪ 776 00:41:17,664 --> 00:41:20,744 ♪ This is warfare ♪ 777 00:41:23,614 --> 00:41:26,664 ♪ This is warfare ♪ 778 00:41:29,824 --> 00:41:31,904 ♪ We won't stop ♪ 779 00:41:33,494 --> 00:41:37,284 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 779 00:41:38,305 --> 00:41:44,319 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.