All language subtitles for Seven Ways From Sundown (1960) - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,007 --> 00:02:32,513 A Ranger? 2 00:02:33,113 --> 00:02:36,433 - Now we get a Ranger. - Let's whup him. 3 00:02:46,619 --> 00:02:50,319 - What's the matter with you two fellas? - Tar and feather him as a lesson. 4 00:02:50,320 --> 00:02:52,307 Yeah, tar and feather him, you with us? 5 00:02:52,337 --> 00:02:54,180 - Come on. - Come on. 6 00:02:59,352 --> 00:03:02,526 - Someone mind telling me what happened? - Jim Flood happened. 7 00:03:03,459 --> 00:03:06,409 Flood figured he was getting cheated at poker by Ike Hanley. 8 00:03:06,739 --> 00:03:11,112 He shot Hanley then shot his brothers. That's when we needed us a Ranger. 9 00:03:11,405 --> 00:03:14,979 One finally comes along, he ain't even got brains enough to be wearing a gun. 10 00:03:14,980 --> 00:03:16,997 - Take it easy Beeker. - Take it easy? 11 00:03:17,093 --> 00:03:19,643 After Flood burns my place down and shoots four men? 12 00:03:20,366 --> 00:03:23,006 Without a lawman, this town depends on the Rangers. 13 00:03:23,259 --> 00:03:25,359 Ain't never one around when you need them. 14 00:03:25,672 --> 00:03:29,272 - Hey, the fire is starting up again. - Hey, get those water buckets men. 15 00:03:29,273 --> 00:03:30,770 Form a line men. 16 00:03:31,685 --> 00:03:34,085 Mind telling me how I get to the town of Buckley? 17 00:03:34,264 --> 00:03:37,647 - About 30 mile due north. - Which way did this Flood go? 18 00:03:38,756 --> 00:03:40,892 Out that way, northwest. 19 00:03:41,349 --> 00:03:44,068 But I wouldn't go chasing after him all by my lonesome. 20 00:03:44,319 --> 00:03:45,465 I'm obliged. 21 00:03:46,596 --> 00:03:49,846 Better get out of this town though, before they decide to hang me. 22 00:04:27,108 --> 00:04:30,213 - I guess you fellas are Company D. - That's right. 23 00:04:31,533 --> 00:04:35,383 Captain Bledsoe sent me up from Austin and I'm supposed to go to work for you. 24 00:04:35,384 --> 00:04:38,997 - You Lieutenant Herly? - What's your name? 25 00:04:39,573 --> 00:04:42,372 Jones sir, Seven Jones. 26 00:04:44,641 --> 00:04:46,547 You any kin to Two Jones? 27 00:04:47,281 --> 00:04:50,374 Yes sir, he was my brother, you knew him? 28 00:04:51,001 --> 00:04:52,455 I knew him. 29 00:04:52,681 --> 00:04:56,748 - You remember Jones lieutenant. - I remember sergeant. 30 00:04:56,935 --> 00:05:01,562 I've been here earlier, but I've been chasing a fella by the name of Jim Flood. 31 00:05:02,882 --> 00:05:04,935 You were chasing Flood? 32 00:05:05,477 --> 00:05:09,881 Well, not exactly chasing him, mostly just trying to see which way he went. 33 00:05:10,642 --> 00:05:13,255 He sort of wrecked a place called Beeker's Crossing. 34 00:05:13,642 --> 00:05:14,749 What happened? 35 00:05:15,172 --> 00:05:19,962 He burned down the saloon, shot up the place, I couldn't pick up his trail.. 36 00:05:21,149 --> 00:05:22,869 Get a long start. 37 00:05:23,255 --> 00:05:24,955 Hennessy, you'll go after Flood... 38 00:05:24,956 --> 00:05:28,256 first thing in the morning, I'll figure out which men you can take. 39 00:05:28,257 --> 00:05:31,750 - You're not going? - No, I got too much work to do here. 40 00:05:33,069 --> 00:05:35,069 You take care of Jones, get him settled. 41 00:05:35,882 --> 00:05:39,416 - How long you been a Ranger? - Just since they signed me up at Austin. 42 00:05:39,816 --> 00:05:44,136 - Don't you believe in sidearms? - They said you'd issue me a revolving gun. 43 00:05:45,869 --> 00:05:47,389 What about Clancy's old gun? 44 00:05:47,829 --> 00:05:50,079 It'll be deducted from your first month's pay. 45 00:06:03,095 --> 00:06:04,535 Well, sure is a honey. 46 00:06:05,562 --> 00:06:07,735 No, it's a gun not a baby Seven. 47 00:06:08,575 --> 00:06:11,601 - Yes sir. - You don't call sergeants sir. 48 00:06:13,148 --> 00:06:14,398 You know how to shoot it? 49 00:06:15,695 --> 00:06:18,884 Sort of, is someplace where I could try it out? 50 00:06:20,268 --> 00:06:22,908 About 10,000 square miles of nothing out back a way. 51 00:06:23,109 --> 00:06:24,109 Come on. 52 00:06:51,096 --> 00:06:53,163 Take a shot at that gong out there. 53 00:07:02,615 --> 00:07:04,415 That's doing it the hard way. 54 00:07:05,429 --> 00:07:08,535 - You some kind of trick shot or something? - No. 55 00:07:09,815 --> 00:07:11,375 Try the rest of your shot. 56 00:07:20,785 --> 00:07:24,004 Only safe place in the whole valley was that gong. 57 00:07:25,479 --> 00:07:28,079 I'll show you your bunk and where you put your horse. 58 00:07:31,291 --> 00:07:34,267 As soon as you tend to your horse, maybe Mrs. Karrington will give you some dinner... 59 00:07:34,268 --> 00:07:36,705 - if she's got any left. - Mrs. Karrington? 60 00:07:36,905 --> 00:07:40,505 Yeah, that's her house over there. She's got the deal to feed us Rangers. 61 00:07:40,705 --> 00:07:44,605 - I could sure use something to eat. - Put your horse in the first stall there. 62 00:07:44,606 --> 00:07:45,606 Thank you. 63 00:07:52,344 --> 00:07:54,994 I just got a glimpse of him when he went by the house. 64 00:07:55,585 --> 00:07:56,957 I'll bet he's real nice. 65 00:08:00,317 --> 00:08:01,317 Ma? 66 00:08:02,623 --> 00:08:03,623 You think... 67 00:08:04,730 --> 00:08:07,680 Do you think the average person would like me in this dress? 68 00:08:13,863 --> 00:08:16,463 They told me I might be able to get something to eat. 69 00:08:16,876 --> 00:08:18,852 The noon meal is already over. 70 00:08:19,569 --> 00:08:21,516 Who sent you? That lieutenant? 71 00:08:22,329 --> 00:08:23,889 No ma'am, sergeant Hennessy. 72 00:08:24,889 --> 00:08:27,636 Well, clear a place for yourself at the table. 73 00:08:27,666 --> 00:08:30,416 There's some dishes in the kitchen and beans in the pot. 74 00:08:41,076 --> 00:08:42,356 The door over there. 75 00:08:49,476 --> 00:08:50,529 Hold still. 76 00:08:57,284 --> 00:08:59,916 - A cup. - We got plenty of cups. 77 00:08:59,946 --> 00:09:01,583 And two plates. 78 00:09:05,650 --> 00:09:10,490 - Well, I think that looks all right. - I think it's beautiful. 79 00:09:22,929 --> 00:09:24,543 You find beans all right? 80 00:09:30,756 --> 00:09:33,606 - But you didn't get any coffee. - I'll get it for him Ma. 81 00:09:50,263 --> 00:09:52,717 There you are, mister... 82 00:09:52,747 --> 00:09:55,877 - Jones, Seven Jones. - I'm Joy Karrington. 83 00:09:56,224 --> 00:09:59,010 Ma, his name is Seven Jones. 84 00:09:59,196 --> 00:10:01,196 - Pleased to meet you ma'am. - Sit down. 85 00:10:01,663 --> 00:10:02,663 Go and eat. 86 00:10:02,943 --> 00:10:07,043 I'll get the hot water started and you bring the rest of the dishes, will you dear? 87 00:10:13,583 --> 00:10:16,063 - It's nice dog. - His name is Apache. 88 00:10:16,663 --> 00:10:17,743 Apache? 89 00:10:17,890 --> 00:10:20,040 Well, it's no funnier name than you've got. 90 00:10:20,223 --> 00:10:23,864 No I, I guess not. Just wait till you heard the rest of it. 91 00:10:24,290 --> 00:10:28,040 You see, my Pa wasn't much for fancy when it came to giving out names, so... 92 00:10:28,184 --> 00:10:30,837 he just named us by the numbers and let it go at that. 93 00:10:31,237 --> 00:10:32,997 Plain number is not much of a name. 94 00:10:33,558 --> 00:10:37,798 That's what my ma said too, so we always used to add something like... 95 00:10:38,464 --> 00:10:41,464 the firstborn was One for the Money Jones... 96 00:10:42,077 --> 00:10:45,931 the second was Two for the Show Jones and and right on up to me. 97 00:10:46,717 --> 00:10:51,317 My full name is Seven Ways From Sundown Jones. 98 00:10:52,324 --> 00:10:53,438 Well. 99 00:10:54,624 --> 00:10:56,624 - You're new on the Rangers. - Yes ma'am. 100 00:10:57,091 --> 00:10:58,264 How you come to join? 101 00:10:59,118 --> 00:11:02,612 Well, mostly was on account of my older brother, Two Jones. 102 00:11:02,865 --> 00:11:06,531 - He got killed working for the Rangers. - Oh, I'm sorry. 103 00:11:08,664 --> 00:11:11,331 That was a real pretty dress you were trying on. 104 00:11:11,957 --> 00:11:14,917 For the Fultons' barn raising tonight, are you going? 105 00:11:16,643 --> 00:11:19,117 Oh, I don't know and I haven't been asked. 106 00:11:19,147 --> 00:11:22,020 Well, the Fultons will be real glad to have you. 107 00:11:22,530 --> 00:11:24,463 Well, maybe. 108 00:11:25,437 --> 00:11:27,397 Oh, I'll get you some pie. 109 00:11:31,690 --> 00:11:35,837 - We ain't that hard up for men Herly. - That's for me to say sergeant. 110 00:11:35,867 --> 00:11:38,267 You know as well as me what kind of man Flood is. 111 00:11:38,268 --> 00:11:41,218 I ought to be taking a whole company instead of one new man. 112 00:11:41,219 --> 00:11:43,069 Jones has got to pull his own weight. 113 00:11:43,278 --> 00:11:45,025 You saw how he handled the gun... 114 00:11:45,225 --> 00:11:48,172 me and him taking on Jim Flood would be downright suicide. 115 00:11:48,744 --> 00:11:51,517 You're taking Jones sergeant, and that's that. 116 00:11:57,123 --> 00:11:58,564 Hennessy. 117 00:12:02,465 --> 00:12:04,915 You don't think I like making that choice, do you? 118 00:12:05,119 --> 00:12:07,269 But I got men scattered over half of Texas. 119 00:12:07,999 --> 00:12:12,349 I need at least five men down in the south plateau, four men covering the Baker place... 120 00:12:13,025 --> 00:12:14,725 and I can't send Duncan or Hollis. 121 00:12:14,999 --> 00:12:16,985 Most of those men are protecting cows. 122 00:12:17,015 --> 00:12:20,165 Is saving a few head of cattle more important than a man's life? 123 00:12:20,166 --> 00:12:22,559 He joined up, didn't he? Let him earn his pay. 124 00:12:22,999 --> 00:12:25,548 He don't seem to know Flood was in on the killing of his brother... 125 00:12:25,549 --> 00:12:28,749 but finding out might make him act even more foolish than normal. 126 00:12:29,399 --> 00:12:31,359 I'd say he'd be the last man to send. 127 00:12:37,040 --> 00:12:40,693 Stay Apache, stay here boy, stay. 128 00:12:55,665 --> 00:12:56,785 Apache. 129 00:13:01,851 --> 00:13:06,558 Apache, there. There's a good dog, it's all right. 130 00:13:06,588 --> 00:13:09,491 There, there now. 131 00:13:09,521 --> 00:13:14,024 Well, just maybe he might not be the last man to send. 132 00:13:30,705 --> 00:13:33,212 How come you can't handle a six-shooter? 133 00:13:34,972 --> 00:13:39,598 Us Joneses never had too much spare cash, I never could afford one of them revolving gun. 134 00:13:43,992 --> 00:13:46,142 When word gets back in the morning about... 135 00:13:46,143 --> 00:13:48,543 Flood, you and me is going to take out after him. 136 00:13:48,565 --> 00:13:49,565 Good. 137 00:13:50,738 --> 00:13:55,245 Say, your brother ever mention anything about working for Herly? 138 00:13:55,925 --> 00:13:58,858 No, Two wasn't much for writing. 139 00:14:00,058 --> 00:14:01,908 I'm glad I'm going with you sergeant. 140 00:14:02,898 --> 00:14:07,164 Well, maybe along the way I can teach you about using a sidearm. 141 00:14:07,310 --> 00:14:08,964 I'd be obliged to you. 142 00:14:17,417 --> 00:14:20,684 Jones? You're staying here tonight, keep an eye in the office. 143 00:14:21,257 --> 00:14:22,257 Yes, sir. 144 00:14:22,617 --> 00:14:25,071 First barn raising I've been to in a year. 145 00:14:25,270 --> 00:14:28,657 Lots of girls and lots of whiskey, both are fun and both are risky. 146 00:14:31,657 --> 00:14:33,310 Hey. Wait for me. 147 00:14:33,340 --> 00:14:35,690 Come on Shorty, we can't keep the women waiting. 148 00:14:35,720 --> 00:14:37,339 Yeah, all the good looking ones will be picked. 149 00:14:37,340 --> 00:14:39,152 You sure smell pretty Shorty. 150 00:14:39,182 --> 00:14:42,782 Yeah, he smells like he climbed out of a jug of that fancy flowery water. 151 00:14:43,797 --> 00:14:45,647 - Let them rip. - Come on. 152 00:14:45,677 --> 00:14:48,451 Gal in one hand and a jug in the other. 153 00:15:24,263 --> 00:15:26,529 Maybe I should take the duty Seven. 154 00:15:26,755 --> 00:15:29,055 Wouldn't want you half asleep when we take off. 155 00:15:29,248 --> 00:15:30,475 I'm all right. 156 00:15:32,075 --> 00:15:34,288 - Hennessy. - Yeah? 157 00:15:34,755 --> 00:15:38,942 You said you knew my brother, how did he come to get killed? 158 00:15:39,703 --> 00:15:41,476 Well, I don't know much about it. 159 00:15:41,782 --> 00:15:45,295 - Some fracas down in the Big Bend country. - Yeah, I know that. 160 00:15:45,325 --> 00:15:47,562 If you should get sleepy, I'll take over. 161 00:15:49,624 --> 00:15:50,624 Thanks. 162 00:16:16,717 --> 00:16:18,410 - Oh, hello. - Hello. 163 00:16:21,609 --> 00:16:22,889 You don't want sit down? 164 00:16:30,569 --> 00:16:32,519 I thought you went to the barn raising. 165 00:16:33,583 --> 00:16:35,930 Oh, oh, we, we did but... 166 00:16:36,596 --> 00:16:41,116 Well, Ma wasn't feeling so well, so we, we left early. 167 00:16:47,143 --> 00:16:48,689 That's too bad. 168 00:16:50,542 --> 00:16:53,862 They said it was you and Hennessy going out after Jim Flood. 169 00:16:54,355 --> 00:16:56,782 That's right, sergeant Hennessy and me. 170 00:16:57,835 --> 00:17:01,368 From the stories I've heard about him, Flood must be 20 feet tall. 171 00:17:01,782 --> 00:17:04,555 - Don't you worry about that. - Well... 172 00:17:05,982 --> 00:17:09,715 It's just that, well, Ma and me we... 173 00:17:09,955 --> 00:17:13,341 we wouldn't want to have anything bad happen to sergeant Hennessy... 174 00:17:15,595 --> 00:17:19,902 - But why should it be you going with him? - Why not? I'm a Ranger. 175 00:17:20,115 --> 00:17:22,009 Yes, but you're so new. 176 00:17:22,996 --> 00:17:26,046 Yes I am but the sergeant is going to teach me as we go along. 177 00:17:26,316 --> 00:17:30,066 Maybe he'll be able to keep me from getting killed for the first day or two. 178 00:17:33,543 --> 00:17:34,543 Oh, it's just... 179 00:17:36,036 --> 00:17:41,636 Well, Ma sure thinks an awful lot of you, the way you saved the pup today and all... 180 00:17:42,703 --> 00:17:46,983 Well, she liked you right away from the first time she saw you. 181 00:17:51,596 --> 00:17:55,956 Yeah well, I sure like her too. She's nice, all right. 182 00:17:59,503 --> 00:18:02,956 Look, it isn't as if it's going to be my last night on earth. 183 00:18:07,864 --> 00:18:09,370 I wish you good luck. 184 00:18:20,824 --> 00:18:23,238 Well, report is Flood is still heading north. 185 00:18:23,464 --> 00:18:26,198 Likely pick up his trail around Sterling City. 186 00:18:26,904 --> 00:18:30,424 That far up? He sure gets a lot of distance out of a horse. 187 00:18:30,771 --> 00:18:33,558 Doing the impossible is just everyday living for Flood. 188 00:18:34,357 --> 00:18:36,007 I'll check us out, be right back. 189 00:18:39,384 --> 00:18:44,211 - Oh, fine morning Miss Joy. - Yes, sure is fine. 190 00:18:44,957 --> 00:18:50,010 - How's your Ma this morning? - Oh, she's much improved today, thank you. 191 00:18:51,291 --> 00:18:56,117 She was, saying how too bad we didn't get to know you longer than just one day. 192 00:18:56,504 --> 00:18:57,797 Well I... 193 00:18:58,091 --> 00:19:02,191 I'd sure like to be able to, to write you a letter sometime, if I'm gone that long. 194 00:19:02,192 --> 00:19:05,952 - You think it'd be all right? - Oh, I'd like that, so would Ma. 195 00:19:07,091 --> 00:19:10,358 Oh, I brought you a little food to take along. 196 00:19:12,530 --> 00:19:14,780 It's always nice to have a little extra food. 197 00:19:14,781 --> 00:19:16,578 Oh, it's a cake. 198 00:19:25,143 --> 00:19:29,183 It's a real beautiful cake, about the nicest thing anyone ever did for me. 199 00:19:29,850 --> 00:19:31,796 You take good care of yourself Seven. 200 00:19:33,036 --> 00:19:36,329 - I'll come back to see you. - Morning Joy. 201 00:19:50,409 --> 00:19:51,436 Cake. 202 00:20:37,422 --> 00:20:39,102 Hey. 203 00:20:40,329 --> 00:20:41,879 That's two times out of four... 204 00:20:41,880 --> 00:20:44,830 you hit good and close today, you're getting the hang of it. 205 00:20:45,395 --> 00:20:48,095 Doesn't look like we ever going to catch up with Flood. 206 00:20:48,096 --> 00:20:50,242 Should pull into Sterling late today. 207 00:20:51,129 --> 00:20:53,329 Knowing Flood, you figure he still be there? 208 00:20:53,489 --> 00:20:55,196 Knowing Jim? 209 00:20:55,530 --> 00:20:59,280 The only thing a man can know about what Jim is going to do is that he'll... 210 00:20:59,281 --> 00:21:00,891 darn sure never know. 211 00:21:01,556 --> 00:21:04,743 - Kind of full of surprises, eh? - Yeah. 212 00:21:21,304 --> 00:21:23,050 - Nothing, eh? - No. 213 00:21:23,797 --> 00:21:28,490 - Any other suggestions? - Yeah, let's have a drink. 214 00:22:20,875 --> 00:22:22,142 Hello, boys. 215 00:22:22,808 --> 00:22:24,542 - Evening miss... - Lucinda. 216 00:22:25,355 --> 00:22:28,135 - How about a drink? - Couple of whiskeys. 217 00:22:28,615 --> 00:22:32,135 - And get whatever you'd like for yourself. - Thank you. 218 00:22:33,948 --> 00:22:36,268 Joe? Two whiskeys. 219 00:22:41,081 --> 00:22:44,631 Bet this is the only town in Texas where nobody ever heard of Jim Flood. 220 00:22:44,632 --> 00:22:46,349 They've heard of him all right. 221 00:22:46,721 --> 00:22:51,081 He's been here and gone. Left them all dizzy with his blasted charm. 222 00:22:51,668 --> 00:22:54,468 There's not many places left to look for him around here. 223 00:23:13,815 --> 00:23:17,060 - What you boys do? - A little of everything. 224 00:23:18,309 --> 00:23:21,860 - Well, I heard you're looking for Jim Flood. - Might be. 225 00:23:23,936 --> 00:23:25,176 What you want with him? 226 00:23:26,003 --> 00:23:28,629 That ain't anybody's business but Jim's and ours. 227 00:23:30,042 --> 00:23:34,562 - A man like that has a lot of enemies. - Jim can take care of his enemies. 228 00:23:35,748 --> 00:23:41,317 - It's true, you're not the law. - Do I look it? 229 00:23:41,722 --> 00:23:45,122 You don't. He does, kind of. 230 00:23:45,615 --> 00:23:47,042 Except he's young. 231 00:23:48,495 --> 00:23:51,255 His honest looks come in handy sometimes. 232 00:23:52,122 --> 00:23:56,322 If you're still doubtful, I don't suppose a lawman would know the particular place... 233 00:23:56,324 --> 00:23:59,614 Flood has a burn scar, shaped like an X. 234 00:24:01,241 --> 00:24:04,814 Yeah, well, how do you know about that? 235 00:24:04,987 --> 00:24:09,481 Because me, accidentally branded him one time, one time when we was drunk. 236 00:24:14,961 --> 00:24:15,988 If... 237 00:24:17,268 --> 00:24:21,868 If I do tell you where he went, will you, will you give him a message for me? 238 00:24:22,815 --> 00:24:23,828 Fair enough. 239 00:24:26,202 --> 00:24:30,322 He left day before yesterday, he's headed north towards Big Spring. 240 00:24:31,162 --> 00:24:35,761 Will you tell him that, that Lucinda loves him and, and to please come back? 241 00:24:36,189 --> 00:24:38,989 Or to let me know where he is so I can go to him. 242 00:24:39,309 --> 00:24:40,375 We'll tell him. 243 00:24:45,669 --> 00:24:49,882 - I sure wish the best for you ma'am. - Oh no, the, the drinks are on the house. 244 00:24:50,216 --> 00:24:53,696 - Well, thank you. - You won't forget? 245 00:24:54,869 --> 00:24:56,122 Not a chance. 246 00:25:08,148 --> 00:25:10,028 - We're not headed north. - No. 247 00:25:11,122 --> 00:25:12,228 How come? 248 00:25:12,468 --> 00:25:15,095 Flood didn't go south because we come up that way. 249 00:25:15,961 --> 00:25:18,261 He didn't go east because is nothing out there. 250 00:25:18,262 --> 00:25:22,462 That pretty much leaves west, the way we're traveling, out toward the Llano Estacado. 251 00:25:23,027 --> 00:25:24,850 What about north like the girl said? 252 00:25:25,764 --> 00:25:29,164 Flood never in his life told a girl the right direction he was going. 253 00:25:41,616 --> 00:25:44,466 You really think we can make money off the lake Mr. Flood? 254 00:25:44,467 --> 00:25:45,158 Sure. 255 00:25:45,282 --> 00:25:49,132 After we stock it with sturgeon, we can make a million dollars selling caviar. 256 00:25:49,373 --> 00:25:50,373 What's that? 257 00:25:50,374 --> 00:25:53,637 Well, it's a fancy food the crowned heads of Europe swear by it. 258 00:25:53,979 --> 00:25:55,071 Crowned heads? 259 00:25:55,187 --> 00:25:58,723 You know, kings and queens, lords and ladies, czars and czarinas. 260 00:25:59,371 --> 00:26:02,371 Them people sure must've a great time of it, ain't it mister? 261 00:26:03,447 --> 00:26:06,347 Most of them would like to change places with us right now. 262 00:26:06,348 --> 00:26:08,054 - They would? - You betcha. 263 00:26:08,308 --> 00:26:11,025 Taking life easy is one of the delights of the world. 264 00:26:11,537 --> 00:26:12,537 Guess so. 265 00:26:13,244 --> 00:26:15,594 Gee, that sure is a mighty pretty folding knife. 266 00:26:18,343 --> 00:26:20,345 You like the idea of us stocking the lake with sturgeons? 267 00:26:20,346 --> 00:26:23,594 Sure do, I'd like to go partners with you anytime. 268 00:26:23,738 --> 00:26:26,088 Well, just maybe we'll do her one of these days. 269 00:26:26,673 --> 00:26:30,827 I've been living right over there, in part of this canyon, my whole life... 270 00:26:31,108 --> 00:26:34,339 and nobody ever had that idea before, they're just farmers. 271 00:26:35,184 --> 00:26:37,034 Well, farming is fine if you like it. 272 00:26:37,694 --> 00:26:42,532 Me, I'd rather do something I like and go bust than succeed at doing something dull. 273 00:26:43,111 --> 00:26:46,081 Yeah, makes you feel like... 274 00:26:47,421 --> 00:26:50,297 - That life has a kind of magic in it. - Yeah. 275 00:26:51,483 --> 00:26:55,834 Say, would you take another look at the flats behind us there? 276 00:26:55,864 --> 00:26:57,097 Sure. 277 00:27:00,656 --> 00:27:01,945 Still don't see nothing. 278 00:27:03,438 --> 00:27:05,810 Out toward the peaks, way back, look high. 279 00:27:06,954 --> 00:27:10,479 Yeah, there's a speck of dust way out there. 280 00:27:11,520 --> 00:27:13,926 People sure can be a nuisance sometimes. 281 00:27:14,053 --> 00:27:16,289 - You in a spot? - What, me? 282 00:27:16,614 --> 00:27:19,714 They're going to be in trouble if they don't quit following me. 283 00:27:19,715 --> 00:27:23,248 - You might tell them that. - All right. I'll sure tell them. 284 00:27:24,480 --> 00:27:28,027 On stocking the lake. We just might do it one of these days. 285 00:27:31,173 --> 00:27:32,759 - Mr. Flood? - Yeah? 286 00:27:32,789 --> 00:27:34,639 You forgot your folding knife. 287 00:27:37,239 --> 00:27:41,339 You know, that's much too nice a knife for a fellow like me to be careless with it. 288 00:27:42,385 --> 00:27:44,505 You better take care of it for me. 289 00:27:45,839 --> 00:27:46,985 Gee, thanks. 290 00:27:52,625 --> 00:27:56,067 - So long Jody. - Goodbye Mr. Flood. 291 00:28:06,639 --> 00:28:07,653 Seven. 292 00:28:28,159 --> 00:28:30,386 - Flood? - No doubt about it. 293 00:28:31,532 --> 00:28:33,466 Smoked these ever since he is a kid. 294 00:28:34,772 --> 00:28:36,585 About a day ahead, I'd say. 295 00:28:37,746 --> 00:28:39,599 You seem to know him real good. 296 00:28:40,772 --> 00:28:43,132 Nobody knows Jim Flood real good. 297 00:28:44,932 --> 00:28:47,945 But when we young fellas, we did spend some time together. 298 00:28:49,212 --> 00:28:50,918 - That so? - Yeah. 299 00:28:53,185 --> 00:28:57,385 He could always beat us others at anything, cards, women, guns... 300 00:28:58,799 --> 00:29:00,839 Never even seemed to try hard. 301 00:29:03,333 --> 00:29:04,973 How come he wound up an outlaw? 302 00:29:06,413 --> 00:29:09,279 Well, some people say he just never grew up. 303 00:29:10,906 --> 00:29:16,759 To him, this world is kind of a circus and 4th of July celebration all rolled into one. 304 00:29:18,492 --> 00:29:20,585 That's why he was trouble, people say. 305 00:29:21,359 --> 00:29:24,759 And it's also why they usually loved him, at first sight. 306 00:29:26,732 --> 00:29:28,882 You seem to think a fair amount of him too. 307 00:29:29,932 --> 00:29:31,679 Yeah, in a way. 308 00:29:34,145 --> 00:29:38,399 When you see the kind of a fella he is, you got to forgive him a lot of things. 309 00:29:42,026 --> 00:29:45,066 It's not for us to judge him one way or the other. 310 00:29:46,332 --> 00:29:48,105 I want you to remember that. 311 00:29:49,759 --> 00:29:50,759 I'll remember. 312 00:29:51,639 --> 00:29:54,346 - One thing I know for sure about him. - Yeah? 313 00:29:55,038 --> 00:29:59,119 He seems to just loaf along and rides about a thousand miles a day. 314 00:29:59,492 --> 00:30:02,598 Sooner or later we'll come up with him, hey... 315 00:30:20,998 --> 00:30:23,451 You see a stranger around here lately? 316 00:30:24,758 --> 00:30:26,598 Not for six or eight months. 317 00:30:28,851 --> 00:30:33,877 You've been making these horse tracks and munching that grass there yourself? 318 00:30:35,864 --> 00:30:38,358 He said for you not to follow him no more. 319 00:30:40,744 --> 00:30:44,624 - Don't suppose you know which way he went. - Didn't rightly notice mister. 320 00:30:46,784 --> 00:30:48,411 See what I mean about Flood? 321 00:31:26,343 --> 00:31:27,823 Stay down. 322 00:31:32,863 --> 00:31:37,156 I should've known, was going too easy. 323 00:31:39,969 --> 00:31:40,969 Hennessy? 324 00:31:42,155 --> 00:31:46,675 Remember what I told you, it ain't up to us to judge Flood. 325 00:31:47,636 --> 00:31:49,316 I'm giving you an order. 326 00:31:51,062 --> 00:31:55,315 You head right back for Texas. Promise me you won't go after him yourself. 327 00:31:55,555 --> 00:31:58,455 Not going anywhere by myself, you're going to be all right. 328 00:31:58,456 --> 00:31:59,880 Promise me. 329 00:32:03,115 --> 00:32:05,328 You sure are stubborn. 330 00:34:52,526 --> 00:34:53,526 Where's my hat? 331 00:34:56,633 --> 00:34:58,883 You one of those two fellas been trailing me? 332 00:34:59,140 --> 00:35:00,246 That's right. 333 00:35:01,633 --> 00:35:05,633 If you're going to shoot, I'd wish you'd get it over with, the suspense is awful. 334 00:35:09,072 --> 00:35:10,072 Hold it. 335 00:35:16,312 --> 00:35:17,962 That's the last one, you want it? 336 00:35:23,352 --> 00:35:24,592 You pretty good shot. 337 00:35:30,839 --> 00:35:34,772 - It's a pretty bad hole. - Doesn't look too bad to me. 338 00:35:39,771 --> 00:35:43,371 - What are our plans? - I'm taking you back to Texas. 339 00:35:43,906 --> 00:35:45,584 I imagine they'll hang you. 340 00:35:47,451 --> 00:35:50,651 Well, in the meantime would you be good enough to toss me my hat? 341 00:35:51,131 --> 00:35:52,717 Get it yourself. 342 00:36:13,730 --> 00:36:16,480 Looks like you'll have to carry me all the way to Texas. 343 00:36:16,744 --> 00:36:19,771 - That won't stop me. - Can't get far. 344 00:36:20,411 --> 00:36:22,117 I tell you, I'm bleeding to death. 345 00:36:22,825 --> 00:36:25,825 All right, we'll stay right here till that bleeding stops. 346 00:36:26,092 --> 00:36:28,732 - Sit down. - There's a better place close by. 347 00:36:29,546 --> 00:36:31,213 - Where? - Cabin of mine. 348 00:36:33,320 --> 00:36:34,480 Let's go. 349 00:36:43,240 --> 00:36:45,560 After all I did get shot. 350 00:36:47,440 --> 00:36:50,293 That cabin of mine is just a short way up ahead. 351 00:36:51,319 --> 00:36:54,069 I'm telling you this because I'm just about to pass out. 352 00:36:55,440 --> 00:36:57,740 You pass out and I'll let you lay here and die. 353 00:36:58,066 --> 00:36:59,706 This is kind of embarrassing. 354 00:37:29,226 --> 00:37:33,199 - I got any blood left? - I don't know. 355 00:37:34,159 --> 00:37:38,812 - You cutting me open to see? - I got to probe for that bullet. 356 00:37:40,252 --> 00:37:43,732 Way you look right now, you're more likely to stab me to death. 357 00:37:44,892 --> 00:37:46,559 Why don't you shut up. 358 00:38:08,628 --> 00:38:10,135 Honest... 359 00:38:11,200 --> 00:38:14,361 real nice of you, leave me out there to die after all. 360 00:38:14,615 --> 00:38:17,335 Well, I should've, after what you did to Hennessy. 361 00:38:19,949 --> 00:38:24,269 - Hennessy? - Sergeant Hennessy, Texas Rangers. 362 00:38:24,788 --> 00:38:26,388 Man you shot back there. 363 00:38:28,335 --> 00:38:32,482 - I'm sorry. - You're sorry? 364 00:38:33,442 --> 00:38:35,442 Who cares how you feel? 365 00:38:37,548 --> 00:38:40,815 - What's your name? - Jones. 366 00:38:42,416 --> 00:38:46,882 Jones, you're a nice, likable young fella. 367 00:38:48,575 --> 00:38:53,028 You look real close, you'll see a small scar, right at the top of my forehead. 368 00:38:54,708 --> 00:38:57,482 A Comanche put it there when he started to scalp me... 369 00:38:59,562 --> 00:39:01,149 15 years ago. 370 00:39:03,855 --> 00:39:06,109 Was Hennessy who stopped him. 371 00:39:09,776 --> 00:39:12,309 Let's not bring Hennessy up again. 372 00:39:39,414 --> 00:39:40,694 Still here. 373 00:39:47,334 --> 00:39:51,028 Couple pieces of beef and I'll feel good as new, how about you? 374 00:39:51,574 --> 00:39:52,894 I'm fine. 375 00:39:53,240 --> 00:39:55,974 There's food aplenty out there in the pantry. 376 00:39:56,427 --> 00:39:57,427 I found it. 377 00:39:59,613 --> 00:40:02,360 There's a lean-to out back for the horses. 378 00:40:02,587 --> 00:40:04,934 - Feed out there too. - I found it. 379 00:40:07,641 --> 00:40:09,001 I found that too. 380 00:40:12,600 --> 00:40:14,950 That's the only piece of artillery in the place. 381 00:40:15,176 --> 00:40:17,426 If you'd asked me where it was, I'd told you. 382 00:40:17,427 --> 00:40:18,427 I'll bet. 383 00:40:19,213 --> 00:40:21,319 Well, I might as well get a fire started. 384 00:40:23,653 --> 00:40:26,707 I'll go feed the horses, you know how to cook? 385 00:40:27,853 --> 00:40:32,347 All the chefs in New Orleans slink away in shame when my name is mentioned. 386 00:40:33,707 --> 00:40:35,000 Yeah. 387 00:41:22,001 --> 00:41:24,001 Steak and beans for supper. 388 00:41:43,107 --> 00:41:46,094 Now, this six-gun has what you might call a hair trigger. 389 00:41:46,347 --> 00:41:49,373 Don't put that fork down too heavy, it might go off. 390 00:41:50,641 --> 00:41:53,791 They're sure teaching you young Rangers to be cautious nowadays. 391 00:41:53,804 --> 00:41:55,187 Let me have your plate. 392 00:42:01,494 --> 00:42:05,280 - I noticed some rat poison in the pantry. - Jones? 393 00:42:05,721 --> 00:42:07,108 Your cutting knife. 394 00:42:16,481 --> 00:42:19,228 Is it all right that we eat now? 395 00:42:20,415 --> 00:42:21,521 Yeah. 396 00:42:37,161 --> 00:42:39,281 You're an incessant talker, aren't you? 397 00:42:41,255 --> 00:42:43,228 I talk when there's something to say. 398 00:42:47,214 --> 00:42:48,387 Tell me something... 399 00:42:48,707 --> 00:42:52,067 why did they send an inexperienced young fella like you after me? 400 00:42:53,494 --> 00:42:57,108 It's kind of insulting, nothing personal, of course. 401 00:42:58,521 --> 00:43:00,067 I got you, haven't I? 402 00:43:01,894 --> 00:43:03,721 Well, in a way, yes. 403 00:43:03,751 --> 00:43:06,417 But the only reason I haven't killed you is because you're a friend of Hennessy's... 404 00:43:06,418 --> 00:43:08,135 and you're a likable young fellow. 405 00:43:08,348 --> 00:43:10,998 - There's some pickles in the pantry. - I'll get them. 406 00:43:14,374 --> 00:43:16,424 Think pretty high of yourself, don't you? 407 00:43:16,974 --> 00:43:18,254 Kill me? 408 00:43:24,439 --> 00:43:25,519 You see what I mean? 409 00:43:30,853 --> 00:43:34,853 When you were watching me through the window there, you didn't watch long enough. 410 00:43:35,293 --> 00:43:39,693 - Well, from now on I'll be more careful. - I should hope so. 411 00:43:54,294 --> 00:43:57,614 - You a gambling man? - Sometime. 412 00:43:59,001 --> 00:44:03,681 - Want to play a little stud or draw? - I got a hunch you ain't honest. 413 00:44:05,427 --> 00:44:09,894 Well, let's just say I'm not easy to beat. 414 00:44:14,227 --> 00:44:17,187 - What should we play for? - Fun? 415 00:44:20,760 --> 00:44:23,507 All right money, pennies. 416 00:44:25,800 --> 00:44:31,147 - You sure are a plunger. - Look, I only make 26 dollars a month. 417 00:44:33,187 --> 00:44:35,947 I'll get some beans, each bean will be worth one penny. 418 00:44:38,346 --> 00:44:41,200 Well, I guess it's better than playing solitaire. 419 00:45:21,136 --> 00:45:24,310 - Call. - Jacks, three of them. 420 00:45:26,283 --> 00:45:27,829 Beats two pair. 421 00:45:28,883 --> 00:45:34,229 - How much is that altogether? - Let's see now, that makes 62 dollars. 422 00:45:35,802 --> 00:45:38,229 Better than two month's wages gone in one night. 423 00:45:38,509 --> 00:45:40,509 You'll have to wait a while to get paid. 424 00:45:40,510 --> 00:45:42,934 - Thing to do is try to win it back. - No. 425 00:45:43,016 --> 00:45:46,716 We're leaving here first thing in the morning, it's time to get some sleep. 426 00:45:46,717 --> 00:45:49,469 - You figured out how to do that? - Yeah. 427 00:45:49,749 --> 00:45:52,599 You're sleeping in the pantry, there's room on the floor.. 428 00:45:53,242 --> 00:45:54,775 I suspected as much. 429 00:46:02,802 --> 00:46:03,802 Good night. 430 00:46:22,827 --> 00:46:25,080 - Say, Flood. - Yeah? 431 00:46:26,494 --> 00:46:29,444 I've been thinking about you not hitting me with that poker. 432 00:46:29,720 --> 00:46:31,093 You miss me on purpose? 433 00:46:33,414 --> 00:46:35,534 It's a stupid question Jones. 434 00:46:37,667 --> 00:46:41,121 Yeah well, the thing is I, Well... 435 00:46:41,468 --> 00:46:45,698 - You trying to thank me kid? - No, I'm not. 436 00:46:45,920 --> 00:46:49,107 - Don't call me kid either, my name is Seven. - What? 437 00:46:49,920 --> 00:46:52,346 Seven Ways from Sundown Jones. 438 00:46:54,120 --> 00:46:56,200 Well, we all have a cross to bear. 439 00:46:58,133 --> 00:46:59,133 Night. 440 00:47:14,693 --> 00:47:18,893 I wish you weren't so set on going all the way back to Texas, I kind of like it here. 441 00:47:18,894 --> 00:47:20,444 Well, that's where we're going. 442 00:47:20,560 --> 00:47:22,809 You're an easy cuss to get along with, I sort 443 00:47:22,810 --> 00:47:25,010 of hate to hurt you so I'll go along a ways. 444 00:47:25,320 --> 00:47:28,666 But I'm not going to jail in Buckley, let's make that clear, eh? 445 00:48:13,160 --> 00:48:14,587 I'll take two. 446 00:48:26,560 --> 00:48:30,240 - Twenty cents. - I call that. 447 00:48:32,560 --> 00:48:35,120 - Three jacks. - Straight. 448 00:48:39,894 --> 00:48:41,547 You sure you're not cheating? 449 00:48:42,587 --> 00:48:45,454 All right, I'm going to teach you something Seven. 450 00:48:46,520 --> 00:48:50,080 - See the back of that card? - You using a marked deck? 451 00:48:56,707 --> 00:48:58,907 I still don't feel like going back to Texas. 452 00:48:59,774 --> 00:49:02,720 Just the same, come daylight you better be ready to ride. 453 00:49:03,601 --> 00:49:05,651 Can't beat you young fellas for optimism. 454 00:49:05,721 --> 00:49:09,681 Seems to me I ought to have a strong vote in what we do just now. 455 00:49:10,120 --> 00:49:12,614 - Hennessy said you was full of tricks. - Yeah. 456 00:49:13,774 --> 00:49:16,361 So I took the trouble to unload that six-gun. 457 00:49:23,760 --> 00:49:27,210 You know, I'm beginning to think that you and me ought to be partners. 458 00:49:27,613 --> 00:49:29,773 - Game is over. - Yeah. 459 00:49:30,586 --> 00:49:34,013 You, owe me 86 dollars. 460 00:49:34,559 --> 00:49:36,159 Turn around and I'll tie you up. 461 00:49:40,905 --> 00:49:41,905 Right at. 462 00:50:34,704 --> 00:50:36,370 Thought maybe I busted your head. 463 00:50:37,637 --> 00:50:40,624 Speaking of heads, you got the hardest one I ever saw. 464 00:50:41,130 --> 00:50:44,250 Last fellow I walloped like that was out for three hours. 465 00:50:44,583 --> 00:50:47,103 I was out long enough. You could have shot me. 466 00:50:48,076 --> 00:50:49,769 This rope is kind of tight. 467 00:50:51,063 --> 00:50:53,263 How long you figuring on keeping me tied up? 468 00:50:53,849 --> 00:50:55,476 All the way back to Texas. 469 00:51:16,837 --> 00:51:19,937 You sure you wouldn't rather go to California instead of Texas? 470 00:51:20,984 --> 00:51:21,984 Texas. 471 00:51:22,198 --> 00:51:24,498 The least you can do is let me choose my route. 472 00:51:24,499 --> 00:51:27,649 There's a couple of girls I'd kind of like to see along the way. 473 00:51:27,650 --> 00:51:29,797 This is not exactly a sightseeing trip. 474 00:51:30,065 --> 00:51:32,345 It's a long way, least we can do is enjoy it. 475 00:52:05,092 --> 00:52:06,947 Say Seven, I don't know whether you know it or not... 476 00:52:06,948 --> 00:52:09,148 but I think we might be in a little trouble. 477 00:52:09,211 --> 00:52:13,171 - What kind of trouble? - Apaches, I suspect. 478 00:52:18,639 --> 00:52:21,189 We've been traveling on some of their sacred ground. 479 00:52:21,238 --> 00:52:23,938 I know it might seem foolish from your point of view... 480 00:52:23,939 --> 00:52:26,829 but I'd suggest that you untie me and give me my gun. 481 00:52:26,997 --> 00:52:29,547 If they are Apaches you're still going to stay tied. 482 00:52:30,103 --> 00:52:33,153 I'd suggest strongly that you give me something to shoot with. 483 00:52:33,637 --> 00:52:38,090 - You got any other suggestions? - Yeah, come on. 484 00:53:00,517 --> 00:53:02,543 We got some other visitors over here. 485 00:53:07,597 --> 00:53:10,347 How you going to fight them off from both sides at once? 486 00:53:10,348 --> 00:53:13,718 I don't know, but is a lot better than having to fight you too. 487 00:53:16,637 --> 00:53:18,987 I thought Indians always did a lot of hollering. 488 00:53:19,143 --> 00:53:22,543 They only do that mainly when they're trying to build up their nerve. 489 00:53:22,836 --> 00:53:25,486 They don't think they got any particular problem here. 490 00:53:26,703 --> 00:53:28,396 You keep watching that side. 491 00:53:58,224 --> 00:54:00,824 Looks like they're planning on joining the merriment. 492 00:54:00,971 --> 00:54:03,811 Well, we're not waiting for that. Get on your horse. 493 00:54:04,825 --> 00:54:08,292 I'd argue with you, only it's better than waiting around here all day. 494 00:54:36,760 --> 00:54:40,293 Of all the lousy, rotten luck, a single shot. 495 00:54:40,613 --> 00:54:42,333 Where you get that rifle? 496 00:54:45,186 --> 00:54:46,346 Look at them run. 497 00:54:47,343 --> 00:54:49,049 I guess they decided to do something easy... 498 00:54:49,050 --> 00:54:52,000 like attack an army fort rather than tangle with you and me. 499 00:54:52,406 --> 00:54:56,456 You know, if you had untied my hands they might have thought they were surrounded. 500 00:54:57,199 --> 00:54:58,427 Let's get out of here. 501 00:55:36,229 --> 00:55:38,547 - Cigar? - No, thanks. 502 00:55:41,803 --> 00:55:46,879 You know, I think I had to face life without cigars, whiskey, women, steak and cards... 503 00:55:46,909 --> 00:55:49,574 I'd much rather they take me out, string me up. 504 00:55:51,477 --> 00:55:54,285 There's an unpleasant thought, getting hung. 505 00:55:55,268 --> 00:55:57,019 The word is hanged. 506 00:55:58,075 --> 00:56:00,175 Which is what ain't going to happen to me. 507 00:56:00,948 --> 00:56:04,398 I've been shot 11 times, broke out of more jails than you can count... 508 00:56:04,399 --> 00:56:08,389 had a rope around my neck twice, so don't worry about me.. 509 00:56:09,439 --> 00:56:10,657 I won't. 510 00:56:13,242 --> 00:56:16,992 I'm still trying to figure out how they sent just you and Hennessy after me. 511 00:56:18,129 --> 00:56:23,133 - Your boss got something against you? - Heck no, Herly is just short of men. 512 00:56:23,867 --> 00:56:30,455 Herly? That's just like the Rangers, always short of something, men, money or brains. 513 00:56:31,306 --> 00:56:35,606 You know Jones, you could've a lot more fun if you'd quit the Rangers, join up with me. 514 00:56:37,395 --> 00:56:39,780 I got a kind of calling. 515 00:56:40,680 --> 00:56:42,880 One my brothers was killed with the Rangers. 516 00:56:44,162 --> 00:56:46,062 That's a darn shame. 517 00:56:47,134 --> 00:56:50,370 - Last spring, down the Big Bend country. - Last spring? 518 00:56:51,487 --> 00:56:53,222 Yeap, April. 519 00:56:55,356 --> 00:56:59,209 Your brother, he, he look anything like you? 520 00:57:01,077 --> 00:57:03,612 I guess so, taller maybe. 521 00:57:09,868 --> 00:57:11,569 I kind of liked old Two. 522 00:57:13,387 --> 00:57:15,689 Seems to me I heard something about that scrap. 523 00:57:17,056 --> 00:57:19,806 Way I heard it, that ranger wouldn't have gotten shot... 524 00:57:19,807 --> 00:57:21,887 another ranger hadn't ducked out on him. 525 00:57:22,602 --> 00:57:23,602 How do you mean? 526 00:57:23,603 --> 00:57:27,453 Well, the way I heard it another lawman was supposed to be covering for him... 527 00:57:27,454 --> 00:57:29,905 but he hid behind a rock, never showed himself. 528 00:57:31,432 --> 00:57:36,477 - Seems to me it was the ranger's fault. - What else do you know about it? 529 00:57:37,972 --> 00:57:38,972 Nothing. 530 00:57:40,107 --> 00:57:42,869 Nothing at all, just picked that story up in El Paso. 531 00:57:44,538 --> 00:57:47,153 In any case, I sure I'm sorry about your brother. 532 00:57:53,251 --> 00:57:54,759 Going to get some sleep. 533 00:58:14,135 --> 00:58:17,044 Well, what will it be, Sterling or Hobbs? 534 00:58:18,205 --> 00:58:20,779 I don't want to go into a town where there'll be a lot of fuss. 535 00:58:20,780 --> 00:58:23,530 Just want to pick up some supplies and wire the Rangers. 536 00:58:24,049 --> 00:58:27,049 Then my suggestion would be to head on over towards Sterling. 537 00:58:28,306 --> 00:58:31,789 I thought it would be. I met your girl Lucinda the other day. 538 00:58:32,003 --> 00:58:36,553 - Everyone in town kind of likes you. - Well, I guess it'll have to be Hobbs then. 539 00:58:37,261 --> 00:58:40,811 You think we can get our supplies without a mob coming out to lynch you? 540 00:58:40,812 --> 00:58:43,428 We might even stop off for a quiet drink or two. 541 00:58:54,306 --> 00:58:57,656 Now that you wired the Rangers, and before we go shopping and you... 542 00:58:57,657 --> 00:58:59,872 suppose we could have that quiet drink? 543 00:59:01,066 --> 00:59:02,721 I guess one drink wouldn't hurt. 544 00:59:06,171 --> 00:59:07,634 Oh, Howdy Jim. 545 00:59:10,954 --> 00:59:13,354 And it was your suggestion we go to Sterling, eh? 546 00:59:13,355 --> 00:59:15,455 Was your decision to come to Hobbs, Jones. 547 00:59:15,481 --> 00:59:18,531 - Say, how in blazes you get tied up? - Well, let's untie him. 548 00:59:18,532 --> 00:59:19,532 Hold it. 549 00:59:19,974 --> 00:59:21,009 Jim. 550 00:59:22,109 --> 00:59:25,087 - Oh, who tied you up? - Meet Seven Jones, Gilda. 551 00:59:25,471 --> 00:59:27,949 Maybe we ought to drop this Jones down a well. 552 00:59:27,979 --> 00:59:30,540 Oh, no, no Sam, don't tangle with him, he's tougher than he looks. 553 00:59:30,541 --> 00:59:32,541 We ain't going to let him take you away. 554 00:59:32,542 --> 00:59:33,927 - Right? - Right. 555 00:59:34,130 --> 00:59:37,230 Hold down everybody, we don't want to get each other banged up. 556 00:59:37,231 --> 00:59:40,476 I'm sure Mr. Jones wouldn't mind if we all has a sociable drink. 557 00:59:42,201 --> 00:59:44,551 You give me your word you won't try to get away? 558 00:59:45,003 --> 00:59:46,679 You think my word is any good? 559 00:59:48,110 --> 00:59:49,871 - Yeah, I do. - You got it. 560 00:59:51,408 --> 00:59:54,013 - All right. - You sure are a trusting soul. 561 00:59:54,440 --> 00:59:56,703 First drinks are on the house, come on boys. 562 01:00:00,890 --> 01:00:01,890 Sit down here Jim. 563 01:00:01,891 --> 01:00:04,341 Make yourself at home Jones, you're among friends. 564 01:00:04,342 --> 01:00:06,492 - There you are, the good stuff. - Good boy. 565 01:00:06,770 --> 01:00:10,602 - Fill us in on what you been doing Jim. - Oh, staying sober mostly... 566 01:00:11,115 --> 01:00:12,265 keeping out of trouble. 567 01:00:13,228 --> 01:00:16,420 - What do we drink to? - Let's drink to Seven Jones... 568 01:00:16,590 --> 01:00:19,473 the only man I ever hit who didn't stay down. 569 01:00:20,742 --> 01:00:22,226 To Seven Jones. 570 01:00:26,096 --> 01:00:30,446 If Seven here would be willing to turn his back long enough for us to cut those ropes... 571 01:00:30,543 --> 01:00:33,543 between all of us here, we'd give him enough money to retire. 572 01:00:35,069 --> 01:00:38,669 What I've been wondering Flood, is what is it you ever did for this town. 573 01:00:39,531 --> 01:00:42,734 - He's just him, that's all. - Town comes to life when he's here. 574 01:00:43,268 --> 01:00:47,325 You know, he's, he's what every man would like to be but never is. 575 01:00:47,870 --> 01:00:49,205 Nobody will ever tame him. 576 01:00:49,235 --> 01:00:53,730 And what's more, he's never gone on a rampage in this town, which is sort of a help. 577 01:01:03,595 --> 01:01:05,068 How are you, Jim? 578 01:01:05,431 --> 01:01:07,731 Maybe you ladies would like to rejoin us later? 579 01:01:08,506 --> 01:01:09,506 Sure. 580 01:01:14,783 --> 01:01:16,683 You fellas got something on your mind? 581 01:01:17,739 --> 01:01:19,810 Word come that Flood was here. 582 01:01:20,675 --> 01:01:23,472 Flood is worth $6,000, dead or alive. 583 01:01:23,621 --> 01:01:26,088 Word also came he was tied up. 584 01:01:26,237 --> 01:01:28,987 Or you two bounty hunters would be running like rabbits. 585 01:01:30,581 --> 01:01:31,937 Pay no heed Dick. 586 01:01:34,008 --> 01:01:38,417 You're a Texas Ranger young fella, on New Mexico soil. 587 01:01:38,993 --> 01:01:40,221 You know the law? 588 01:01:40,830 --> 01:01:43,424 - No. - But he upholds it anyhow. 589 01:01:44,405 --> 01:01:47,672 We got us duly constituted authority here, you ain't. 590 01:01:48,195 --> 01:01:52,369 You got to turn him over to us. We'll guarantee he won't get away. 591 01:01:53,672 --> 01:01:59,436 - I don't like your looks mister, sorry. - Maybe we'll have to shoot you too kid. 592 01:02:02,746 --> 01:02:06,055 Of course, we'd be willing to make a deal about the reward money. 593 01:02:07,796 --> 01:02:09,376 That's about far enough. 594 01:02:10,656 --> 01:02:12,856 I got a gun aimed right at your belt buckle. 595 01:02:13,763 --> 01:02:16,303 - He's bluffing. - I reckon. 596 01:02:17,542 --> 01:02:21,841 And he's defending Flood, which means he's going against the law. 597 01:02:23,761 --> 01:02:25,040 Get him. 598 01:02:30,076 --> 01:02:31,601 Put it on the bar. 599 01:02:40,022 --> 01:02:42,253 Now finish that quiet drink of yours. 600 01:02:42,617 --> 01:02:45,617 Why don't you just shoot him and let's get on with the party? 601 01:02:47,432 --> 01:02:49,022 Let's get out of here. 602 01:02:59,741 --> 01:03:02,041 You get any idea about following us, forget it. 603 01:03:02,046 --> 01:03:03,938 I'll untie Flood and give him a gun. 604 01:03:11,891 --> 01:03:14,691 That was an interesting break in the monotony last night. 605 01:03:15,253 --> 01:03:18,453 If you only had the sense to take my advice, we'd still be there. 606 01:03:18,454 --> 01:03:20,904 Little girl who kept eying you was kind of pretty. 607 01:03:20,905 --> 01:03:24,866 - There's one I like better back in Buckley. - No reason not to like them all. 608 01:03:25,033 --> 01:03:28,033 Maybe if I get to stay in Buckley long enough, I'll meet her. 609 01:03:28,034 --> 01:03:29,166 See if I approve. 610 01:03:30,372 --> 01:03:32,657 - You'll have plenty of time. - Nope. 611 01:03:33,489 --> 01:03:36,350 You keep forgetting. I said I'm not going to jail. 612 01:03:39,158 --> 01:03:41,258 You know, we never did get those supplies. 613 01:03:41,859 --> 01:03:44,912 All we need is some meat and flour and some horseshoe nails. 614 01:03:45,168 --> 01:03:47,965 - We can make do. - What about cigars? 615 01:03:48,606 --> 01:03:51,206 Well, is a tragedy I can't even stand thinking about. 616 01:03:52,000 --> 01:03:55,900 The problem is we're headed toward the Pecos country over toward Devil's River. 617 01:03:56,014 --> 01:03:58,364 Not many towns there I'm on friendly terms with. 618 01:03:59,632 --> 01:04:00,977 I'm glad to hear that. 619 01:04:02,247 --> 01:04:06,443 You know Jonesy, you'd brave as a lion, holding off them bounty hunters. 620 01:04:33,314 --> 01:04:35,664 Maybe we can get the supplies we need from them. 621 01:04:37,049 --> 01:04:39,078 I'd give my right arm for a cigar. 622 01:05:09,386 --> 01:05:11,276 - Afternoon. - What do you want? 623 01:05:11,426 --> 01:05:13,726 We need some supplies, if you let us have them. 624 01:05:13,727 --> 01:05:16,727 - Like what? - Hey, that's Jim Flood. 625 01:05:17,542 --> 01:05:20,233 Sure it is, I've seen him in El Paso. 626 01:05:21,204 --> 01:05:25,400 I'm taking him in, we don't want any trouble, just some supplies. 627 01:05:25,912 --> 01:05:28,812 That's the man Jake Hanley and his bunch was looking for... 628 01:05:28,813 --> 01:05:31,063 and he'll pay plenty to lay his hands on him. 629 01:05:32,030 --> 01:05:35,563 - I said I'm taking him in. - Sure, son. 630 01:05:35,691 --> 01:05:39,276 Hanley pay half a year's wages for him and he's tied up. 631 01:05:39,422 --> 01:05:40,782 Shut up. 632 01:05:41,103 --> 01:05:44,116 This man is the law and we ain't going against the law. 633 01:05:45,236 --> 01:05:47,196 Now that we've got that settled... 634 01:05:47,450 --> 01:05:51,730 what we need is flour and beans and horseshoe nails if you could spare them. 635 01:05:52,543 --> 01:05:54,130 Get him some Joe. 636 01:06:28,112 --> 01:06:29,808 Hah. Hah. 637 01:06:29,904 --> 01:06:32,113 Get out of here. Hah. Hah. 638 01:06:38,207 --> 01:06:39,834 Hey, look at this. 639 01:06:40,354 --> 01:06:45,234 Seven, when I pass on to glory, my one wish will be to go with a pocket full of cigars. 640 01:06:45,688 --> 01:06:48,914 Where I'm going there'll be no problem lighting them. 641 01:06:50,007 --> 01:06:53,660 Hey, who is that Jake Hanley they were talking about? 642 01:06:53,690 --> 01:06:57,234 Hanley? Him and his friends are undoubtedly the meanest... 643 01:06:57,447 --> 01:06:59,753 bunch of gunslingers in the entire Southwest. 644 01:06:59,900 --> 01:07:01,800 And you, a Ranger, never heard of him? 645 01:07:02,007 --> 01:07:03,273 What he got against you? 646 01:07:03,462 --> 01:07:05,712 All sorts of things, too numerous to mention. 647 01:07:05,713 --> 01:07:08,813 Had a dispute with some of his brothers one time, for instance. 648 01:07:09,014 --> 01:07:11,814 They the same Hanleys you shot back at Beeker's Crossing? 649 01:07:11,815 --> 01:07:12,815 Yeah. 650 01:07:12,860 --> 01:07:14,360 No wonder he's out to get you. 651 01:07:14,361 --> 01:07:17,851 They're just one, big, mean family and Jake is the last of them. 652 01:07:19,673 --> 01:07:22,173 We may as well help ourselves to the stuff we need. 653 01:07:22,174 --> 01:07:24,124 That's the way I like to hear you talk. 654 01:07:24,140 --> 01:07:28,440 You know, you'd make a fair to middle badman if you ever gave yourself half the chance. 655 01:07:29,180 --> 01:07:31,713 You ever think about it? 656 01:07:31,993 --> 01:07:34,393 - About what? - Being an outlaw. 657 01:07:34,686 --> 01:07:37,086 Having the sheer pleasure of throwing in with me. 658 01:07:37,169 --> 01:07:41,119 Together we could pick up the entire Southwest and shake it like a pair of dice. 659 01:07:41,120 --> 01:07:43,240 Come up with a lucky seven every time. 660 01:07:43,535 --> 01:07:45,319 Nope, never thought about it. 661 01:07:45,984 --> 01:07:48,434 Well, think about it. 662 01:07:54,424 --> 01:07:57,360 Hey, look at this, some bacon. 663 01:08:12,575 --> 01:08:14,675 Those peaks are starting to look familiar. 664 01:08:14,853 --> 01:08:17,603 We ought to be in Buckley about tomorrow night, I'd say. 665 01:08:17,604 --> 01:08:20,464 - We make it to Buckley. - Eh? 666 01:08:20,797 --> 01:08:25,877 Look Seven, if we run into that Hanley bunch, don't try too hard to hold on to me. 667 01:08:56,357 --> 01:08:57,970 - Hanley? - Yeah. 668 01:08:58,263 --> 01:08:59,890 Let him take me Seven. 669 01:09:00,783 --> 01:09:03,463 No use of us both getting killed, get out of the way. 670 01:09:04,569 --> 01:09:07,569 I'm not standing by and let you get shot, you're my prisoner. 671 01:09:11,995 --> 01:09:13,395 Don't do it. 672 01:09:23,289 --> 01:09:26,489 Let's not have a big fracas. I'll just go along with you fellows. 673 01:09:27,008 --> 01:09:30,062 - Good. - Nobody is taking him Hanley. 674 01:09:32,902 --> 01:09:34,649 Better get out of here kid. 675 01:10:10,435 --> 01:10:11,688 Hey Jonesy. 676 01:10:19,742 --> 01:10:20,755 Thanks. 677 01:10:44,075 --> 01:10:46,501 - Buckley, eh? - Yeap. 678 01:10:46,874 --> 01:10:48,434 You made it Seven. 679 01:10:49,608 --> 01:10:52,458 Now I kind of like to get out of here without hurting you. 680 01:10:56,100 --> 01:10:57,647 Don't worry about it. 681 01:11:22,181 --> 01:11:23,634 It's Flood. 682 01:11:26,000 --> 01:11:27,347 That's Flood. 683 01:11:53,200 --> 01:11:54,200 Get down. 684 01:11:57,947 --> 01:11:59,697 Lieutenant, this here is Jim Flood. 685 01:12:00,867 --> 01:12:03,253 Lieutenant, seems to me we met someplace. 686 01:12:05,826 --> 01:12:09,733 - Fogarty, lock him up. - I'll see you later Seven. 687 01:12:17,372 --> 01:12:18,599 All right Jones. 688 01:12:19,545 --> 01:12:21,878 - Jones. - Yes sir? 689 01:12:22,211 --> 01:12:25,561 Write up a report. I want details on Hennessy and bringing in Flood. 690 01:12:25,625 --> 01:12:27,075 Give it to me in the morning. 691 01:12:30,438 --> 01:12:31,788 Here, I'll take them Seven. 692 01:12:33,452 --> 01:12:36,225 Boy, that sure was something, bringing in Jim Flood. 693 01:12:36,879 --> 01:12:38,025 Yeah. 694 01:12:42,786 --> 01:12:44,132 Seven. 695 01:12:47,732 --> 01:12:50,866 - Hello. - You look tired. 696 01:12:52,053 --> 01:12:55,453 - I am a little. - Can I fix you some coffee? 697 01:12:57,066 --> 01:12:58,306 I'd like that. 698 01:13:04,266 --> 01:13:06,892 Let's see now, after I left Beeker's Crossing... 699 01:13:06,922 --> 01:13:11,452 All right Fred, you've got your story, that's enough for tonight. 700 01:13:12,212 --> 01:13:14,548 You shouldn't have thrown that newspaper fella out. I could have held him... 701 01:13:14,549 --> 01:13:16,452 spellbound for another hour or so. 702 01:13:17,160 --> 01:13:20,560 But then doubtless, you wanted to have a word with me in private, eh? 703 01:13:20,561 --> 01:13:22,066 I got nothing to say to you. 704 01:13:22,293 --> 01:13:23,843 The service here is deplorable. 705 01:13:24,056 --> 01:13:26,856 You save hanging money by letting your prisoners starve? 706 01:13:27,386 --> 01:13:28,986 Supper will be brought. 707 01:13:31,787 --> 01:13:33,721 Only I had a better memory... 708 01:13:34,387 --> 01:13:37,454 I'm sure I've seen that distinguished face of yours. 709 01:13:38,267 --> 01:13:39,427 Yeah. 710 01:13:40,080 --> 01:13:42,430 Yeah, it's coming to me now a little more clear. 711 01:13:42,719 --> 01:13:44,599 It happened last year. 712 01:13:45,146 --> 01:13:46,846 Had something to do with a loop... 713 01:13:47,413 --> 01:13:51,866 or a curve or a twist, yeah. 714 01:13:53,067 --> 01:13:56,919 That's it, a bend. That's it, the Big Bend country. 715 01:13:57,493 --> 01:14:00,693 Seems to me the fella you remind me of was sitting behind a rock. 716 01:14:02,466 --> 01:14:05,306 You spend much time sitting behind rocks, lieutenant? 717 01:14:13,145 --> 01:14:15,145 Talk like that can get you hurt. 718 01:14:15,386 --> 01:14:18,836 In case you hadn't thought of it lieutenant, it can also get you hurt. 719 01:14:19,306 --> 01:14:21,933 I doubt if anyone is going to be fonder of you when they find out that... 720 01:14:21,934 --> 01:14:26,197 you deserted a Ranger named Two Jones last year, let him get killed. 721 01:14:26,531 --> 01:14:27,744 Killed by you. 722 01:14:28,117 --> 01:14:31,770 My guess is that you sent Seven after me hoping I'd kill him too. 723 01:14:32,277 --> 01:14:35,146 With Seven Jones out of the way, you could forget the whole Jones... 724 01:14:35,147 --> 01:14:37,677 family, maybe even forget what a coward you are. 725 01:14:37,707 --> 01:14:40,207 Nobody ever believe you, telling a story like that. 726 01:14:40,208 --> 01:14:43,685 No? The only way to find out is to tell it. 727 01:14:45,021 --> 01:14:48,871 You going to be at the end of a rope one way or the other, what are you after? 728 01:14:48,872 --> 01:14:52,312 Sometimes I just get a calling to even things out for a friend. 729 01:14:53,089 --> 01:14:55,489 You're dead set on pushing your luck, aren't you? 730 01:14:55,490 --> 01:14:56,540 That's right. 731 01:15:01,409 --> 01:15:03,059 I'm going to let you out of here. 732 01:15:04,862 --> 01:15:06,769 Well, that's sure neighborly of you. 733 01:15:09,035 --> 01:15:11,275 You got a reputation for breaking jail. 734 01:15:11,902 --> 01:15:13,502 You're going to try a break now. 735 01:15:14,342 --> 01:15:16,592 I don't know, that doesn't seem quite honest. 736 01:15:19,689 --> 01:15:21,155 Step out of the cell. 737 01:15:24,849 --> 01:15:28,462 Lieutenant, before you shoot, you mind if I have another puff or two? 738 01:15:31,188 --> 01:15:33,462 Well, I better get started with the dishes. 739 01:15:40,002 --> 01:15:43,536 Was a good meal, doubt even Flood could've done better than that. 740 01:15:44,334 --> 01:15:48,921 Flood, I'd like to know more about him, you seem to like him. 741 01:15:49,640 --> 01:15:53,294 - He's kind of a hard man to tell about. - I wish you'd try. 742 01:15:55,160 --> 01:15:58,974 Well, seems almost impossible to explain but... 743 01:15:59,947 --> 01:16:03,240 I trust him more than any man I know, with anything I had. 744 01:16:04,080 --> 01:16:07,147 And at the same time know he might turn on me any minute. 745 01:16:07,760 --> 01:16:10,010 What is it makes you feel that way about him? 746 01:16:11,241 --> 01:16:15,321 Flood is whatever a man kind of wants to be, I guess. 747 01:16:16,374 --> 01:16:18,507 Wild and free as a bird. 748 01:16:18,854 --> 01:16:21,204 As free as the hawk that tried to kill my puppy? 749 01:16:22,975 --> 01:16:23,975 Well... 750 01:16:24,614 --> 01:16:28,164 - I don't think you understand what I... - Free enough to kill Hennessy? 751 01:16:54,121 --> 01:16:57,388 Yahoo, see you later Seven. 752 01:17:12,588 --> 01:17:13,841 Get the doctor. 753 01:17:30,254 --> 01:17:31,521 She'll be fine. 754 01:17:31,788 --> 01:17:34,138 Shock is what does it when you're hit like that. 755 01:17:34,494 --> 01:17:37,594 I don't suppose you'd have a cup of hot coffee, would you Mary? 756 01:17:37,595 --> 01:17:40,422 Why certainly, in the kitchen, I'll get it for you. 757 01:17:46,600 --> 01:17:48,200 You ought to get some sleep. 758 01:18:41,532 --> 01:18:42,706 Flood. 759 01:18:48,866 --> 01:18:51,066 Took me a little while to shake the Rangers. 760 01:18:51,293 --> 01:18:53,193 I figured it take you about this long. 761 01:18:53,346 --> 01:18:55,546 - Going to do you a big favor. - What's that? 762 01:18:56,026 --> 01:18:58,776 Going to give you one last chance to come along with me. 763 01:18:59,080 --> 01:19:02,080 You know Seven, you and I hit it off like nobody is business. 764 01:19:02,707 --> 01:19:04,187 That's right, we did. 765 01:19:04,627 --> 01:19:06,927 Well, come on then. We'll have us a great time. 766 01:19:07,147 --> 01:19:10,307 No, I got to stop you Flood. 767 01:19:19,333 --> 01:19:22,183 You don't think you're going to put me in that jail again? 768 01:19:23,120 --> 01:19:24,346 I'm going to try. 769 01:19:24,906 --> 01:19:27,056 What's bothering you? You're awful serious. 770 01:19:27,373 --> 01:19:30,773 You remember firing a shot near this house when you rode out of town? 771 01:19:30,774 --> 01:19:32,959 - Yeah. - Well, you hit a girl. 772 01:19:33,172 --> 01:19:36,092 A girl you never even knew, you could've killed her. 773 01:19:38,558 --> 01:19:41,972 - Oh, I'm sorry. - You still could've killed her. 774 01:19:42,691 --> 01:19:44,758 A man just can't do the things you do. 775 01:19:45,491 --> 01:19:48,931 Look Seven, we can do things that nobody is ever dreamed of, come on. 776 01:19:49,878 --> 01:19:50,878 No. 777 01:19:52,612 --> 01:19:54,962 You know as well as I do that you can't stop me. 778 01:19:56,145 --> 01:19:58,532 - I'll do my best. - Why? 779 01:19:59,278 --> 01:20:02,518 Because of Hennessy, that girl, all the others. 780 01:20:03,464 --> 01:20:05,691 It's not enough just to be sorry Flood. 781 01:20:07,691 --> 01:20:12,264 For all I know, the man who killed my brother might've been sorry, but it didn't help. 782 01:20:14,652 --> 01:20:15,652 Yeah. 783 01:20:17,372 --> 01:20:20,919 Well, so long Seven. 784 01:20:26,839 --> 01:20:30,693 I got to stop you Jim, turn around. 785 01:20:54,907 --> 01:20:59,488 When I first met you, you were pretty clumsy, you've been improving. 786 01:21:01,448 --> 01:21:03,888 I never knew you to be so slow. 787 01:21:05,407 --> 01:21:07,527 I didn't expect you to miss like that. 788 01:21:09,740 --> 01:21:13,754 At the last minute there, I remembered you owed me $86. 789 01:21:15,433 --> 01:21:18,167 Couldn't stand to lose that gambling debt. 790 01:21:20,046 --> 01:21:21,046 Yeah. 65617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.