Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:01,573
Previously on Scream.
2
00:00:01,575 --> 00:00:03,208
- What is this?
- That's a pig farm.
3
00:00:03,210 --> 00:00:06,378
Pretty sure it belongs to Troy
James, Brandon's brother.
4
00:00:06,380 --> 00:00:10,047
There's nothing in here. Am I
completely crazy? Am I seeing things?
5
00:00:10,049 --> 00:00:12,416
I think someone helped Piper,
6
00:00:12,418 --> 00:00:13,751
and I think they're still out there.
7
00:00:15,689 --> 00:00:17,357
Dad, stop!
8
00:00:59,133 --> 00:01:01,767
- Someone's out there.
- Someone's what?
9
00:01:38,639 --> 00:01:39,974
What the hell?
10
00:01:44,677 --> 00:01:48,646
Nice try, partner,
but I know you better than you think.
11
00:02:04,465 --> 00:02:07,195
Scream - S02E04
Happy Birthday to Me
12
00:02:07,196 --> 00:02:09,750
sync and correction by solfieri
www.addic7ed.com
13
00:02:34,127 --> 00:02:37,261
- I need to talk to Emma.
- No, no. I'm not listening.
14
00:02:37,263 --> 00:02:41,266
I'm not letting you hurt her. She
saw your rage firsthand last night.
15
00:02:41,268 --> 00:02:43,169
Do you have any idea how upset she was?
16
00:02:43,171 --> 00:02:45,904
Emma? Can I talk to you
for five minutes?
17
00:02:45,906 --> 00:02:48,873
- I have... I'm late for school.
- I can come after school.
18
00:02:48,875 --> 00:02:50,509
Absolutely not!
I have to be away tonight.
19
00:02:50,511 --> 00:02:52,510
- I don't want you alone with her.
- I'm her father.
20
00:02:52,512 --> 00:02:55,547
Emma, he's not allowed in this
house when I'm away tonight.
21
00:02:55,549 --> 00:02:57,886
Will you just stop, both of you?
22
00:02:59,519 --> 00:03:01,820
You hit my mom. You're a bad dad.
23
00:03:01,822 --> 00:03:04,155
That's who you are. And you...
24
00:03:04,157 --> 00:03:07,926
You think you can protect me by hiding things
from me, but it does the opposite thing!
25
00:03:07,928 --> 00:03:10,496
Haven't you figured that out?
26
00:03:10,498 --> 00:03:12,264
Would you just please stop
making this about me?
27
00:03:12,266 --> 00:03:14,234
Because it is actually
about both of you!
28
00:03:25,078 --> 00:03:27,312
- Where have you been?
- Out.
29
00:03:27,314 --> 00:03:30,952
- All night?
- Gee, Dad, did I miss curfew?
30
00:03:31,952 --> 00:03:35,754
Dude! Lakewood's a small town.
31
00:03:35,756 --> 00:03:37,756
People watch.
32
00:03:37,758 --> 00:03:39,992
- They talk.
- What did you think I was doing?
33
00:03:39,994 --> 00:03:42,163
I don't know what you were
doing, but I know you.
34
00:03:45,913 --> 00:03:47,113
And I know you.
35
00:03:50,438 --> 00:03:54,042
This town has been good to me.
I like it here.
36
00:03:56,410 --> 00:04:01,082
- Don't ruin that for me.
- Relax. I'm not trying to ruin anything.
37
00:04:03,618 --> 00:04:06,085
Happy birthday, by the way.
38
00:04:06,087 --> 00:04:07,853
Sure you don't want me to get
your friends together?
39
00:04:07,855 --> 00:04:09,355
We could do something
really fun tonight.
40
00:04:09,357 --> 00:04:12,190
I am doing something fun tonight.
41
00:04:12,192 --> 00:04:13,460
With Emma.
42
00:04:15,396 --> 00:04:16,665
Alone.
43
00:04:21,669 --> 00:04:25,874
Morning, sweetheart.
I brought up your coffee.
44
00:04:27,841 --> 00:04:31,145
- Thanks, Daddy.
- Excited about tomorrow?
45
00:04:33,848 --> 00:04:37,148
Oh, so that's why you're
playing coffee servant?
46
00:04:37,150 --> 00:04:40,552
Yeah, I'm ecstatic about tomorrow,
actually. Who doesn't love a Friday?
47
00:04:40,554 --> 00:04:42,821
They announce the Lady of
the Lake Pageant finalists,
48
00:04:42,823 --> 00:04:46,692
and I have no doubt whatsoever that
you... are going to be one of them.
49
00:04:46,694 --> 00:04:50,762
- Lucky me.
- Your, uh, chances of winning decrease dramatically
50
00:04:50,764 --> 00:04:53,098
if Jake Fitzgerald is your escort.
51
00:04:53,100 --> 00:04:56,836
- Then, I should be a sure bet.
- You two have a fight?
52
00:04:56,838 --> 00:04:59,905
You can't fight with someone
who's not speaking to you.
53
00:04:59,907 --> 00:05:04,242
Besides, I think he fled to Mexico
with his parents, not that I care.
54
00:05:04,244 --> 00:05:08,182
I am sure you will have
the pick of all the boys.
55
00:05:09,951 --> 00:05:11,018
Choose wisely.
56
00:05:46,853 --> 00:05:48,055
Thank you.
57
00:05:50,458 --> 00:05:53,595
- Hey.
- Hey.
58
00:05:55,896 --> 00:06:00,766
- Is that a job application?
- Yep, Grindhouse is hiring.
59
00:06:00,768 --> 00:06:02,968
Wouldn't completely suck
working together, right?
60
00:06:02,970 --> 00:06:06,137
No, yeah. That would... That
would be awesome.
61
00:06:06,139 --> 00:06:10,942
Um, hey, why don't we do something
fun for Kieran's birthday tonight?
62
00:06:10,944 --> 00:06:14,446
Oh, uh, we're just doing,
like, a little romantic thing,
63
00:06:14,448 --> 00:06:16,449
just the two of us.
64
00:06:16,451 --> 00:06:18,850
Kieran didn't want a big party, so...
65
00:06:18,852 --> 00:06:20,952
And you believed him?
66
00:06:20,954 --> 00:06:24,656
- You say that like I shouldn't have.
- It's Kieran.
67
00:06:24,658 --> 00:06:27,759
He's never gonna ask you
to throw him a big party,
68
00:06:27,761 --> 00:06:30,028
even if that is what he wants.
69
00:06:30,030 --> 00:06:32,333
Wait, did he tell you
that's what he wants?
70
00:06:35,436 --> 00:06:38,470
Oh, my God. How did I...?
71
00:06:38,472 --> 00:06:41,839
- Should I do something else?
- I mean, you've still got time.
72
00:06:41,841 --> 00:06:48,548
Yeah. I guess I just need
to think bigger. But how big?
73
00:06:48,550 --> 00:06:50,648
I don't know. A house, people, booze.
74
00:06:50,650 --> 00:06:54,586
My mom is filling in for the medical
examiner in Portsmouth tonight.
75
00:06:54,588 --> 00:06:57,790
I could throw a surprise
party at my house.
76
00:06:57,792 --> 00:07:00,992
Great. Yeah.
That just leaves the booze,
77
00:07:00,994 --> 00:07:04,865
which I can help you with...
after school.
78
00:07:06,367 --> 00:07:08,067
I'm 23 years old, by the way.
79
00:07:08,069 --> 00:07:10,067
I've been told I look
very young for my age.
80
00:07:10,069 --> 00:07:13,639
Yes, you certainly do,
Mr. Anthony Giordano.
81
00:07:17,511 --> 00:07:20,379
Anthony's a pretty suave guy.
82
00:07:20,381 --> 00:07:22,247
Yeah, and mysterious, too.
83
00:07:22,249 --> 00:07:25,783
He likes to, uh, live life on the edge.
84
00:07:25,785 --> 00:07:28,120
I just want to have some fun, so...
85
00:07:28,122 --> 00:07:30,355
And that's why you have a fake ID?
86
00:07:30,357 --> 00:07:34,862
Hmm, maybe I just like to be someone
else every once in a while.
87
00:07:36,297 --> 00:07:37,463
Yeah.
88
00:08:21,374 --> 00:08:25,409
So, both of you guys can come to
Kieran's party tonight, right?
89
00:08:25,411 --> 00:08:28,714
- Right?
- Oh, uh, yeah, sure.
90
00:08:28,716 --> 00:08:31,549
Guest list is devised. Texts sent.
91
00:08:32,920 --> 00:08:35,019
Look, another RSVP.
92
00:08:35,021 --> 00:08:37,791
It's called Study Hall
for a reason, ladies.
93
00:08:38,992 --> 00:08:41,927
What do you guys think
of that Stavo dude?
94
00:08:41,929 --> 00:08:45,431
- He seems kinda off.
- That is putting it mildly.
95
00:08:45,433 --> 00:08:47,398
I think he's a total weirdo.
96
00:08:47,400 --> 00:08:50,903
Plus, he has this whole fanboy
thing with the Lakewood Six.
97
00:08:50,905 --> 00:08:53,274
He's kind of obsessed
with us, actually.
98
00:08:55,809 --> 00:08:57,775
Where are you going?
99
00:08:57,777 --> 00:08:59,711
Restroom. Be right back.
100
00:08:59,713 --> 00:09:02,246
I gotta hand it to you, Em.
101
00:09:02,248 --> 00:09:05,116
Having a party
behind your mother's back?
102
00:09:05,118 --> 00:09:09,153
Who are you and what
have you done with Emma Duval?
103
00:09:09,155 --> 00:09:11,222
I don't know. I just felt
like it was time for me
104
00:09:11,224 --> 00:09:13,491
to start being a normal
teenager, I guess?
105
00:09:16,163 --> 00:09:19,530
Everyone, leave your belongings
right where they are.
106
00:09:19,532 --> 00:09:22,302
Proceed out the door, quickly.
107
00:10:14,490 --> 00:10:16,491
Got a minute?
108
00:10:16,493 --> 00:10:22,628
Need your help tracking down my
daughter's ex-boyfriend, Jake Fitzgerald.
109
00:10:22,630 --> 00:10:25,998
- You need to fill out a missing person's report?
- That's the thing.
110
00:10:26,000 --> 00:10:28,634
Fitzgerald isn't missing
as much as he is avoiding me.
111
00:10:28,636 --> 00:10:32,205
- With good reason, I assume.
- I'd like a few words with him.
112
00:10:32,207 --> 00:10:35,240
Quinn, this is a police station,
not a dating service.
113
00:10:35,242 --> 00:10:37,442
So, whatever this boy
did to your daughter,
114
00:10:37,444 --> 00:10:41,080
I'm sure it can be rectified by passing
her a note in Study Hall, so...
115
00:10:41,082 --> 00:10:44,849
The kid screwed me over,
then skipped town.
116
00:10:44,851 --> 00:10:46,286
I need you to find him.
117
00:10:46,288 --> 00:10:47,990
You think this is my job description?
118
00:10:50,225 --> 00:10:52,157
I created your job description.
119
00:10:52,159 --> 00:10:54,127
And because I'm your friend,
120
00:10:54,129 --> 00:10:57,596
I hired you to come back
to Lakewood and play savior.
121
00:10:57,598 --> 00:11:03,902
You're welcome, by the way. Now,
I expect you to be my friend.
122
00:11:03,904 --> 00:11:06,107
I'll let you know when I find him.
123
00:11:19,922 --> 00:11:23,056
Oh, hey! Wow! Fancy seeing you here!
124
00:11:23,058 --> 00:11:24,356
At school.
125
00:11:24,358 --> 00:11:26,692
- Yeah.
- You headed to AP English?
126
00:11:26,694 --> 00:11:30,665
- Yeah, in a sec. You?
- Yeah, totally.
127
00:11:32,299 --> 00:11:35,835
Hey, so, uh... keep this
on the down low,
128
00:11:35,837 --> 00:11:40,605
but Emma's throwing this surprise
party for Kieran's birthday tonight.
129
00:11:40,607 --> 00:11:45,613
It is super secret, but I think
I could swing bringing a guest.
130
00:11:48,582 --> 00:11:50,716
Um...
131
00:11:50,718 --> 00:11:53,654
Cool! You should totally do that.
132
00:11:54,688 --> 00:11:57,425
Okay. Yeah, I will.
133
00:11:58,559 --> 00:12:00,361
He'll pick you up at 6:30.
134
00:12:10,005 --> 00:12:13,239
- So, 7:00? Your place?
- Uh, let's say 7:30.
135
00:12:13,241 --> 00:12:16,242
Okay. Are you sure
you still want to do something?
136
00:12:16,244 --> 00:12:18,777
You're dealing with a lot.
137
00:12:18,779 --> 00:12:21,114
We can chill, celebrate tomorrow.
138
00:12:21,116 --> 00:12:26,619
It's your birthday. I want to chill
and celebrate with you tonight.
139
00:12:26,621 --> 00:12:27,755
Okay.
140
00:12:50,544 --> 00:12:54,479
Just like I said. Jake Fitzgerald has
been out with strep throat since Monday.
141
00:12:54,481 --> 00:12:57,282
- And who called him in sick?
- Jake did. Spoke to him myself.
142
00:12:57,284 --> 00:13:01,220
He sounded just horrible. Normally, I
would've confirmed it with his parents.
143
00:13:01,222 --> 00:13:02,955
Yeah, I spoke with them this morning.
144
00:13:02,957 --> 00:13:04,556
They were texting with Jake last night.
145
00:13:04,558 --> 00:13:06,125
They didn't mention anything
about him being sick.
146
00:13:06,127 --> 00:13:08,161
His parents are in Mexico.
147
00:13:08,163 --> 00:13:11,033
There's no way he's not
calling in sick to school.
148
00:13:13,182 --> 00:13:14,217
Right.
149
00:13:15,169 --> 00:13:17,171
Thanks.
150
00:13:17,173 --> 00:13:20,540
Okay, which one are you feeling?
Bold or understated?
151
00:13:20,542 --> 00:13:22,908
And remember, you're Zoe, not Audrey.
152
00:13:22,910 --> 00:13:24,377
Dude, they're the same shirt.
153
00:13:24,379 --> 00:13:25,746
Are you blind?
154
00:13:25,748 --> 00:13:27,113
This one has thicker lines.
155
00:13:27,115 --> 00:13:28,650
Keep looking.
156
00:13:30,719 --> 00:13:34,286
Hey, you're friends with that Stavo
guy, right? What's your take?
157
00:13:34,288 --> 00:13:38,657
He seems cool. Big fan of The Morgue,
which bodes well for his taste.
158
00:13:38,659 --> 00:13:40,993
And he's a walking encyclopedia
of horror comics.
159
00:13:40,995 --> 00:13:42,996
You know, that pile on my desk
is for you, by the way.
160
00:13:42,998 --> 00:13:46,001
You know he draws us? The Lakewood Six?
161
00:13:46,003 --> 00:13:48,229
I caught him staring
at me in Study Hall.
162
00:13:48,231 --> 00:13:51,437
- Okay, how about this one?
- I said keep looking.
163
00:13:51,439 --> 00:13:53,572
It's a completely different shirt!
164
00:13:53,574 --> 00:13:56,009
Brooke thinks he's obsessed
with us. I think she's right.
165
00:13:56,011 --> 00:13:59,278
Yeah, well, Brooke thinks
everyone is obsessed with her.
166
00:13:59,280 --> 00:14:01,715
And, you know, brooding loners
always get a bad rap.
167
00:14:01,717 --> 00:14:05,750
Jennifer Jason Leigh in Single
White Female. Markie Mark in Fear.
168
00:14:05,752 --> 00:14:09,054
Their obsessions always lead them right
over the edge into crazy Stalkerville,
169
00:14:09,056 --> 00:14:11,157
but it doesn't mean
that's what's happening here.
170
00:14:11,159 --> 00:14:13,860
Honestly, I think you sound
a little paranoid.
171
00:14:13,862 --> 00:14:15,794
I just think you've
seen too many movies.
172
00:14:15,796 --> 00:14:19,966
That sounds like the virgin pot
calling the bi-curious kettle black.
173
00:14:19,968 --> 00:14:22,869
Cardigan or no cardigan?
174
00:14:22,871 --> 00:14:26,040
- Cardigan?
- That's a good choice.
175
00:14:27,809 --> 00:14:34,016
Jake Fitzgerald! It's Sheriff Acosta.
I need to speak with you.
176
00:14:55,737 --> 00:14:58,738
- Oh, I'm good.
- Why? You didn't like the last one?
177
00:14:58,740 --> 00:15:03,208
No, I did, too much.
What did you put in that?
178
00:15:03,210 --> 00:15:05,644
A little of this, a little of that.
179
00:15:05,646 --> 00:15:08,815
I've been making that for my
mom since I was, like, seven.
180
00:15:12,319 --> 00:15:13,986
- Oh! Oh, you're serious.
- Yeah.
181
00:15:13,988 --> 00:15:16,155
Oh.
182
00:15:16,157 --> 00:15:20,127
- You want to give me a hand with this?
- Sure.
183
00:15:24,631 --> 00:15:26,365
Careful.
184
00:15:40,616 --> 00:15:42,450
Hey!
185
00:15:42,452 --> 00:15:45,718
Hey! Well, if it isn't
Emma's co-conspirator.
186
00:15:45,720 --> 00:15:49,622
Oh, so sweet of you, but you
didn't have to bring anything.
187
00:15:49,624 --> 00:15:52,025
Oh, I didn't. It was, um...
It was on the porch.
188
00:15:52,027 --> 00:15:56,530
Whoa. Whoever did knows their tequila.
That's extra aƱejo.
189
00:15:56,532 --> 00:16:01,236
Like, super aged, super expensive.
It's, like, three hundred bucks a pop.
190
00:16:04,105 --> 00:16:06,840
"A pricey birthday bottle
from south of the border.
191
00:16:06,842 --> 00:16:09,675
Shots are on me. Jake."
192
00:16:09,677 --> 00:16:12,981
That's one way to tell everyone
you're back from Mexico.
193
00:16:16,651 --> 00:16:18,919
He's such an attention whore.
I need a drink.
194
00:16:18,921 --> 00:16:21,923
- Who's, uh... Who's bartending?
- That would be me.
195
00:16:21,925 --> 00:16:24,790
I actually left the cups in the car.
196
00:16:24,792 --> 00:16:26,994
- Will you go get them?
- Uh, sure.
197
00:16:31,434 --> 00:16:34,901
- Okay, what was that?
- Something almost happened with Eli,
198
00:16:34,903 --> 00:16:36,702
but I just want to have fun tonight.
199
00:16:36,704 --> 00:16:37,871
I don't want it to be a thing.
200
00:16:37,873 --> 00:16:40,240
Details, now.
201
00:16:40,242 --> 00:16:43,110
There are no details, really,
because nothing actually happened.
202
00:16:43,112 --> 00:16:47,347
That's not a thing. You wouldn't have
brought it up to me if it was nothing.
203
00:16:47,349 --> 00:16:49,348
- It was something.
- Yeah, you're right. It was.
204
00:16:49,350 --> 00:16:51,519
It was something. Um...
205
00:16:51,521 --> 00:16:55,989
We were hanging that banner and he
fell, and then, he, like, grabbed me,
206
00:16:55,991 --> 00:17:01,495
and I think he wanted to kiss me.
207
00:17:01,497 --> 00:17:04,898
Did you
want him to kiss you?
208
00:17:04,900 --> 00:17:07,269
I'm... I'm with Kieran.
209
00:17:08,903 --> 00:17:10,903
It's Kieran's birthday.
210
00:17:10,905 --> 00:17:14,041
That's not answering my question, Emma.
211
00:17:14,043 --> 00:17:16,810
- You cannot be starting something with...
- Hey, I couldn't find the cups.
212
00:17:16,812 --> 00:17:19,178
I-I found them.
213
00:17:19,180 --> 00:17:21,747
- Great. What can I make you?
- What's this?
214
00:17:21,749 --> 00:17:24,717
- Oh, it's mine. It's vodka and...
- I'll take it.
215
00:17:32,728 --> 00:17:35,496
Oh, hey! I didn't see you guys come in.
216
00:17:35,498 --> 00:17:36,796
- Oh, hey!
- Hey!
217
00:17:36,798 --> 00:17:39,901
Noah, where is your mystery date?
218
00:17:42,337 --> 00:17:45,339
Oh! Oh, you guys are together!
219
00:17:45,341 --> 00:17:48,141
Noah and Zoe!
220
00:17:48,143 --> 00:17:51,311
Yeah! Of course. I mean, doesn't
this shirt scream "date night"?
221
00:17:51,313 --> 00:17:53,947
- Drinks on drinks on drinks.
- Oh, wow. Thank you.
222
00:17:53,949 --> 00:17:55,681
- What's this?
- It's a shot.
223
00:17:55,683 --> 00:17:57,950
- Obviously. Of what?
- Tequila.
224
00:17:57,952 --> 00:18:00,254
From that ridiculously expensive
bottle in the kitchen.
225
00:18:00,256 --> 00:18:04,056
Eli said we should all do one
when Kieran walks in.
226
00:18:04,058 --> 00:18:07,261
I guess Jake is good for something.
227
00:18:07,263 --> 00:18:10,066
Yo! Kieran alert!
Coming up the driveway!
228
00:18:11,600 --> 00:18:13,699
- Can I offer you a shot?
- No.
229
00:18:13,701 --> 00:18:15,738
Come on. It's a group thing.
230
00:18:21,043 --> 00:18:23,379
Come in!
231
00:18:24,646 --> 00:18:25,813
Surprise!
232
00:18:27,717 --> 00:18:30,050
- Down the hatch.
- Happy birthday!
233
00:18:30,052 --> 00:18:31,154
Drink it.
234
00:18:38,026 --> 00:18:40,726
- Are you surprised?
- Yeah.
235
00:18:40,728 --> 00:18:43,964
Definitely. This is... Yeah.
236
00:18:43,966 --> 00:18:45,732
I was... I was going
to do something small,
237
00:18:45,734 --> 00:18:49,002
just the two of us,
but I changed my mind.
238
00:18:49,004 --> 00:18:53,005
No, this is...
this is great. Seriously.
239
00:18:53,007 --> 00:18:55,176
Why did you change your mind?
240
00:18:55,178 --> 00:18:58,547
Eli. He said you wanted something big.
241
00:19:03,853 --> 00:19:07,055
Hey, let's go... let's go
say hi to some people.
242
00:19:08,958 --> 00:19:11,123
Why did you invite Stavo?
I thought he creeped you out.
243
00:19:11,125 --> 00:19:14,794
He does and I didn't. But I don't know.
244
00:19:14,796 --> 00:19:17,197
Maybe he's harmless.
I guess it is a party.
245
00:19:17,199 --> 00:19:19,165
Hey, that tequila tasted weird, right?
246
00:19:19,167 --> 00:19:20,734
And it smelled pretty bad, too.
247
00:19:20,736 --> 00:19:22,369
Well, you know, God knows what it is.
248
00:19:22,371 --> 00:19:24,638
It's coming from Jake.
249
00:19:24,640 --> 00:19:26,640
Did you just say "Jake"?
250
00:19:36,786 --> 00:19:38,252
Hey, you okay?
251
00:19:38,254 --> 00:19:40,620
I feel so sick.
252
00:19:40,622 --> 00:19:42,155
Does tequila go bad?
253
00:19:42,157 --> 00:19:44,260
I think we need to get
everyone to the...
254
00:19:56,805 --> 00:19:59,639
I still think we need to get everyone
to the hospital, just to be safe.
255
00:19:59,641 --> 00:20:02,475
I haven't eaten
a thing tonight.
256
00:20:02,477 --> 00:20:04,979
My bet is, it's Jake's tequila.
257
00:20:04,981 --> 00:20:07,147
Score one for the blonde.
258
00:20:07,149 --> 00:20:09,483
Back in Phoenix, it was a thing
259
00:20:09,485 --> 00:20:12,787
to go to the desert
and trip on Ayahuasca.
260
00:20:12,789 --> 00:20:17,892
Did it myself once. It had the same
pungent smell as that tequila.
261
00:20:17,894 --> 00:20:21,662
Made you hurl, too. I think
we might have been dosed.
262
00:20:21,664 --> 00:20:24,566
- Even Jake wouldn't do that.
- Wouldn't he?
263
00:20:24,568 --> 00:20:27,234
His behavior has been
less than stellar, lately.
264
00:20:27,236 --> 00:20:29,838
"Ayahuasca. Used as a spiritual
medicine in ceremonies
265
00:20:29,840 --> 00:20:32,307
among the indigenous peoples
of Amazonian Peru."
266
00:20:32,309 --> 00:20:33,941
Yeah. So, if that's what it is,
267
00:20:33,943 --> 00:20:36,344
the puking should stop soon.
It's fairly harmless.
268
00:20:36,346 --> 00:20:39,614
"Individuals often feel they
gain access to higher dimensions
269
00:20:39,616 --> 00:20:42,517
and make contact
with spiritual guides."
270
00:20:42,519 --> 00:20:45,353
- What does that mean?
- It means we start hallucinating.
271
00:20:45,355 --> 00:20:46,887
Oh, my God.
272
00:20:46,889 --> 00:20:48,188
Or not.
273
00:20:48,190 --> 00:20:49,357
It affects everyone differently.
274
00:20:49,359 --> 00:20:51,291
Some people feel wired.
275
00:20:51,293 --> 00:20:52,726
Others get tired and pass out.
276
00:20:52,728 --> 00:20:56,964
Me? I got super relaxed.
No inhibitions.
277
00:20:56,966 --> 00:20:59,768
It all depends
on what's buried inside you.
278
00:20:59,770 --> 00:21:01,970
It brings that truth to the surface.
279
00:21:01,972 --> 00:21:04,838
You seem to know a lot about a
drug that you only did one time.
280
00:21:04,840 --> 00:21:09,743
Suspicion. Paranoia.
Ayahuasca can do that, too.
281
00:21:09,745 --> 00:21:11,579
Look, if we're all about
to start hallucinating,
282
00:21:11,581 --> 00:21:13,481
we need to keep everyone
inside this house.
283
00:21:13,483 --> 00:21:16,283
- We need to be safe.
- Yes. I will go get everyone
284
00:21:16,285 --> 00:21:18,386
who is outside yakking
in my front yard.
285
00:21:18,388 --> 00:21:19,886
I can give you a hand.
286
00:21:19,888 --> 00:21:21,888
No, no, no! I will give her a hand.
287
00:21:21,890 --> 00:21:23,127
Come on.
288
00:22:07,603 --> 00:22:09,972
You looked like you needed a hand.
289
00:22:11,875 --> 00:22:12,943
Your eyes...
290
00:22:15,411 --> 00:22:17,880
Are they always on fire?
291
00:22:20,417 --> 00:22:22,084
Maybe you should lie down.
292
00:22:23,986 --> 00:22:25,088
Yeah.
293
00:22:31,962 --> 00:22:34,928
Seriously, dude?
You think this is funny?
294
00:22:34,930 --> 00:22:37,197
You're funny.
Everything is pretty funny right now.
295
00:22:37,199 --> 00:22:39,567
You lied to Emma.
This is the kinda crap
296
00:22:39,569 --> 00:22:41,034
I was telling you about this morning.
297
00:22:41,036 --> 00:22:42,569
Did you bring the Ayahuasca, too?
298
00:22:42,571 --> 00:22:44,806
I don't even know who Jake is.
299
00:22:44,808 --> 00:22:46,507
What are you guys talking about?
300
00:22:46,509 --> 00:22:48,108
Kieran thinks I'm a liar.
301
00:22:48,110 --> 00:22:49,844
You are a liar.
302
00:22:49,846 --> 00:22:51,712
Why did you tell me he wanted
some huge birthday party?
303
00:22:51,714 --> 00:22:53,713
Were you just trying
to make me look like an idiot?
304
00:22:53,715 --> 00:22:56,117
No! No, I would never do that.
305
00:22:56,119 --> 00:22:58,152
Whoa, hey! Are you okay?
306
00:22:58,154 --> 00:23:01,225
- Yeah, yeah.
- Let's get him to a bed.
307
00:23:03,158 --> 00:23:04,625
I'm fine.
308
00:23:04,627 --> 00:23:06,763
Keep your eyes closed.
309
00:23:07,929 --> 00:23:09,996
- I don't like this.
- You okay?
310
00:23:09,998 --> 00:23:12,166
Make it stop. Please make it stop.
311
00:23:12,168 --> 00:23:15,973
You're gonna be okay. Just let me
guide you through this, all right?
312
00:23:17,907 --> 00:23:22,044
Focus on my voice.
Tune everything else out.
313
00:23:25,013 --> 00:23:28,318
What the hell are you
doing with this guy, babe?
314
00:23:32,355 --> 00:23:35,926
- You okay?
- No, I don't think so.
315
00:23:37,092 --> 00:23:39,394
You really think he wants to help you?
316
00:23:39,396 --> 00:23:41,861
Seriously? He just wants in your pants.
317
00:23:41,863 --> 00:23:44,232
Make it stop.
318
00:23:45,600 --> 00:23:47,667
Please make it stop.
319
00:23:47,669 --> 00:23:50,371
You want to have sex
with him, but you can't.
320
00:23:50,373 --> 00:23:51,539
'Cause you're still in love with me.
321
00:23:51,541 --> 00:23:52,809
Shut up!
322
00:23:54,209 --> 00:23:56,042
I'm just saying
what you're thinking, babe.
323
00:23:56,044 --> 00:23:58,794
Don't you get it? You already know.
324
00:23:58,796 --> 00:24:00,528
You're not over me.
325
00:24:03,086 --> 00:24:04,388
Leave me alone!
326
00:24:10,059 --> 00:24:14,398
Guys... seriously...
327
00:24:16,698 --> 00:24:20,135
- I've got it from here.
- Okay.
328
00:24:22,171 --> 00:24:25,505
I know he's your cousin, but,
seriously, what is up with that guy?
329
00:24:25,507 --> 00:24:27,174
Always takes it too far.
330
00:24:27,176 --> 00:24:30,144
When we were kids,
he borrowed a neighbor's dog.
331
00:24:30,146 --> 00:24:33,815
- Borrowed, as in stole?
- Everybody was looking for it.
332
00:24:33,817 --> 00:24:37,821
Couldn't find it. Ended up dead.
333
00:24:41,057 --> 00:24:42,757
Dead?
334
00:24:42,759 --> 00:24:45,492
You mean, by accident...
335
00:24:45,494 --> 00:24:46,763
Right?
336
00:24:47,629 --> 00:24:48,898
Right?
337
00:25:04,313 --> 00:25:07,781
- Hey, have you seen Emma?
- I think she's in her bedroom.
338
00:25:07,783 --> 00:25:11,088
- Alone or with someone?
- I don't know.
339
00:25:18,427 --> 00:25:20,397
What have you done?
340
00:25:46,822 --> 00:25:50,191
No, no. I'm sorry.
341
00:25:50,193 --> 00:25:53,059
It's my fault. I admit it.
I take responsibility.
342
00:25:53,061 --> 00:25:57,067
Relax. Don't be scared.
343
00:26:22,792 --> 00:26:25,659
- Zoe, I...
- Shh, shh, shh.
344
00:26:25,661 --> 00:26:27,729
You guys...
345
00:26:27,731 --> 00:26:29,864
Your energy...
346
00:26:29,866 --> 00:26:31,435
It's glowing.
347
00:26:33,203 --> 00:26:34,404
It's amazing.
348
00:26:58,461 --> 00:27:00,194
Emma! Emma!
349
00:27:00,196 --> 00:27:02,365
Come with me!
350
00:27:07,302 --> 00:27:10,040
I still have something to show you.
351
00:27:28,623 --> 00:27:31,160
Come with me!
352
00:27:43,638 --> 00:27:45,007
Hello?
353
00:27:47,577 --> 00:27:49,079
Where are you?
354
00:28:00,822 --> 00:28:02,790
Why is she so scared?
355
00:28:02,792 --> 00:28:05,059
I just want to ask...
356
00:28:05,061 --> 00:28:06,793
I scared her.
357
00:28:06,795 --> 00:28:09,463
Why is she so scared?
358
00:28:09,465 --> 00:28:12,002
Why is she so scared?
359
00:28:34,826 --> 00:28:36,361
You're not real.
360
00:28:38,163 --> 00:28:41,633
This isn't real. This isn't happening.
361
00:28:47,538 --> 00:28:50,742
This isn't real.
This isn't happening.
362
00:29:12,663 --> 00:29:16,199
Emma! Emma, stop!
363
00:29:16,201 --> 00:29:17,867
Emma! Emma, it's me.
364
00:29:17,869 --> 00:29:20,836
- Dad? Dad! Dad, where did he go?
- Who?
365
00:29:20,838 --> 00:29:25,307
The guy in the Brandon James
mask! Where did he go? Wait.
366
00:29:25,309 --> 00:29:27,742
What are you doing here?
367
00:29:27,744 --> 00:29:30,447
Your friends said they saw you
walk into the woods. Are you okay?
368
00:29:32,148 --> 00:29:35,651
So, you're telling me that you all
got together for a big party,
369
00:29:35,653 --> 00:29:37,786
but someone,
who wasn't here, dosed you?
370
00:29:37,788 --> 00:29:41,322
- That's your story?
- It's not a story. It's what happened.
371
00:29:41,324 --> 00:29:44,758
Whatever we were on,
I was almost stabbed.
372
00:29:44,760 --> 00:29:49,466
Okay? That happened. If my dad
hadn't shown up, I would have died!
373
00:29:52,068 --> 00:29:54,271
Did you see the person
that attacked her?
374
00:29:58,808 --> 00:30:03,079
Did anyone in this room
see Emma get attacked?
375
00:30:08,551 --> 00:30:12,557
I passed out early. When I
woke up, the cops were here.
376
00:30:14,090 --> 00:30:16,491
I didn't even realize she was outside.
377
00:30:16,493 --> 00:30:18,325
I heard her screaming,
378
00:30:18,327 --> 00:30:21,095
but I didn't actually see her,
or anyone else.
379
00:30:21,097 --> 00:30:24,265
Em, I saw a lot
of weird stuff tonight, too.
380
00:30:24,267 --> 00:30:27,569
It felt really real at the time,
but it was just the Ayahuasca,
381
00:30:27,571 --> 00:30:29,705
or whatever he put in that stuff.
382
00:30:29,707 --> 00:30:32,373
Yet another night ruined
by Jake Fitzgerald.
383
00:30:32,375 --> 00:30:36,411
Wait, Jake Fitzgerald
was here? Tonight?
384
00:30:36,413 --> 00:30:39,780
He's the one who put the doped
up tequila on the doorstep.
385
00:30:39,782 --> 00:30:43,684
He even signed his name to the card.
386
00:30:43,686 --> 00:30:47,322
Look, if Emma says that someone wearing
a Brandon James mask attacked her,
387
00:30:47,324 --> 00:30:49,757
then someone wearing a Brandon
James mask attacked her!
388
00:30:49,759 --> 00:30:52,125
Really? Any idea who?
389
00:30:52,127 --> 00:30:54,228
Maybe you should ask your son!
390
00:30:54,230 --> 00:30:57,999
He's the one who seems to enjoy
drawing her covered in blood.
391
00:31:02,132 --> 00:31:03,468
Dad?
392
00:31:08,345 --> 00:31:09,980
I want you to have this.
393
00:31:12,415 --> 00:31:16,351
To remind you that I wasn't
always a bad father.
394
00:31:16,353 --> 00:31:18,652
I really just want to help you.
I'm just... I'm just...
395
00:31:18,654 --> 00:31:24,095
I'm a little too messed up, so...
I'm gonna go away for a while.
396
00:31:25,895 --> 00:31:27,565
I'm gonna get some help.
397
00:31:30,133 --> 00:31:32,901
Yeah, I think that's a good idea.
398
00:31:32,903 --> 00:31:35,439
Maybe this time it'll stick, right?
399
00:31:37,942 --> 00:31:39,242
In the woods...
400
00:31:40,577 --> 00:31:42,411
you really didn't see anything?
401
00:31:42,413 --> 00:31:45,646
No, just you...
402
00:31:45,648 --> 00:31:47,015
in trouble.
403
00:31:47,017 --> 00:31:48,586
Emma?
404
00:31:52,823 --> 00:31:54,057
What happened?
405
00:31:56,026 --> 00:31:59,326
- Are you okay?
- I'm fine.
406
00:31:59,328 --> 00:32:02,631
- Sheriff Acosta said you were attacked.
- Mm-hmm.
407
00:32:02,633 --> 00:32:05,135
- Are you okay?
- Yes.
408
00:32:07,503 --> 00:32:12,039
Were you here for all of this? I thought I
told you I didn't want you in the house.
409
00:32:12,041 --> 00:32:15,043
Mom, Dad saved me tonight.
410
00:32:15,045 --> 00:32:17,179
Just in time to play the savior.
How convenient.
411
00:32:17,181 --> 00:32:20,114
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
412
00:32:20,116 --> 00:32:23,620
- Mom, what does that mean?
- Nothing.
413
00:32:29,593 --> 00:32:31,793
I didn't do anything.
I didn't have anything to do
414
00:32:31,795 --> 00:32:32,893
with what happened tonight.
415
00:32:32,895 --> 00:32:35,930
I trust you. It's okay.
416
00:32:35,932 --> 00:32:37,634
Trash still needs to go out, though.
417
00:32:39,303 --> 00:32:40,738
Okay.
418
00:33:11,602 --> 00:33:15,070
Mrs. Fitzgerald,
thanks for getting back to me.
419
00:33:15,072 --> 00:33:16,140
Yeah.
420
00:33:20,944 --> 00:33:22,946
You might want to cut
your vacation short.
421
00:33:25,516 --> 00:33:27,785
I believe your son's missing.
422
00:33:38,563 --> 00:33:40,566
You sure you're doing okay?
423
00:33:42,467 --> 00:33:43,869
I know what I saw.
424
00:33:47,138 --> 00:33:50,742
You believe me... right?
425
00:33:54,413 --> 00:33:58,250
You've been so stressed out, lately...
426
00:33:59,751 --> 00:34:03,989
about seeing stuff that wasn't there...
427
00:34:05,556 --> 00:34:07,659
crap with your dad...
428
00:34:10,161 --> 00:34:13,162
I'm just worried that...
429
00:34:13,164 --> 00:34:14,333
I mean...
430
00:34:15,701 --> 00:34:17,936
Maybe you were right before.
431
00:34:20,672 --> 00:34:23,309
Maybe you weren't ready
to come back yet.
432
00:34:27,079 --> 00:34:30,282
Going back to that treatment
facility wouldn't change anything.
433
00:34:32,650 --> 00:34:34,953
- Mm.
- You were right.
434
00:34:36,621 --> 00:34:40,826
Everything I need to fix is right here.
435
00:35:05,217 --> 00:35:06,215
Hey.
436
00:35:06,217 --> 00:35:08,017
Hey.
437
00:35:08,019 --> 00:35:10,586
Last night was really weird, huh?
438
00:35:10,588 --> 00:35:12,387
Yeah. Don't do drugs, kids.
439
00:35:12,389 --> 00:35:13,692
Right?
440
00:35:16,527 --> 00:35:17,762
Um...
441
00:35:18,697 --> 00:35:20,262
One question...
442
00:35:20,264 --> 00:35:24,802
Right before we, uh...
you know, kissed...
443
00:35:25,771 --> 00:35:27,403
why did you apologize to me?
444
00:35:27,405 --> 00:35:29,304
Apologize? Don't remember doing that.
445
00:35:29,306 --> 00:35:33,177
Must have been the drugs.
It was all about the drugs.
446
00:35:35,346 --> 00:35:41,152
But probably not for her. She likes you.
I can tell. Try not to blow it, okay?
447
00:35:54,898 --> 00:35:58,733
So, last night was really weird, huh?
448
00:35:58,735 --> 00:36:02,104
Yeah. What was that?
449
00:36:02,106 --> 00:36:06,543
I mean, I know what it was,
but what happened?
450
00:36:06,545 --> 00:36:09,414
I'm not completely sure.
451
00:36:13,751 --> 00:36:15,019
Did you like it?
452
00:36:16,688 --> 00:36:20,255
Yeah, uh, I think I did.
453
00:36:20,257 --> 00:36:22,090
What about Audrey?
454
00:36:22,092 --> 00:36:25,193
Seemed pretty tense when you were
talking over there with her.
455
00:36:25,195 --> 00:36:28,697
Oh! Yeah, I don't know. It's, um...
456
00:36:28,699 --> 00:36:30,666
It's hard to tell with her sometimes.
457
00:36:30,668 --> 00:36:32,901
So, what now? Do we have, like,
458
00:36:32,903 --> 00:36:34,436
a threesome going, or something?
459
00:36:34,438 --> 00:36:37,773
I don't know about that, but, um...
460
00:36:37,775 --> 00:36:40,309
maybe we could go out again sometime?
461
00:36:40,311 --> 00:36:41,813
Just you and me.
462
00:36:42,880 --> 00:36:45,016
Is it because Audrey turned you down?
463
00:36:46,617 --> 00:36:48,751
It's because I like you.
464
00:36:48,753 --> 00:36:51,222
You like your gay
best friend too, right?
465
00:36:52,858 --> 00:36:57,229
I just don't see it adding up
to happiness, for any of us.
466
00:36:58,163 --> 00:36:59,364
I'm sorry.
467
00:37:13,378 --> 00:37:14,446
Hey.
468
00:37:15,512 --> 00:37:16,781
Hey.
469
00:37:17,514 --> 00:37:19,483
I, um...
470
00:37:19,485 --> 00:37:21,684
I just wanted to say I'm really sorry
471
00:37:21,686 --> 00:37:24,052
for freaking out on you last night.
472
00:37:24,054 --> 00:37:27,322
You were... actually
a really good guide.
473
00:37:27,324 --> 00:37:30,392
I would have been
totally screwed without you.
474
00:37:30,394 --> 00:37:32,264
Yeah, it got pretty intense.
475
00:37:33,699 --> 00:37:35,164
Yeah.
476
00:37:35,166 --> 00:37:39,771
Maybe we should hang out
again... sometime.
477
00:37:42,740 --> 00:37:44,009
Maybe.
478
00:37:46,443 --> 00:37:48,212
Cool.
479
00:37:49,447 --> 00:37:52,248
Cool.
480
00:37:52,250 --> 00:37:56,686
I can't believe I have to be in this
freaking Lady of the Lake assembly.
481
00:37:56,688 --> 00:38:00,490
After, uh... After, you
know, hallucinating all night.
482
00:38:00,492 --> 00:38:04,863
Well, if anyone
can handle it, it's you.
483
00:38:07,632 --> 00:38:09,134
I'll see ya.
484
00:38:19,077 --> 00:38:22,612
- Emma, hey.
- Whatever it is, I am not interested.
485
00:38:22,614 --> 00:38:26,950
Okay, that's fair, but I want to
apologize for last night anyway.
486
00:38:26,952 --> 00:38:29,786
- Which part of it?
- All of it, okay?
487
00:38:29,788 --> 00:38:32,021
The party, what happened
in the kitchen...
488
00:38:32,023 --> 00:38:33,789
Nothing happened in the kitchen.
489
00:38:33,791 --> 00:38:36,092
Look, you must be freaked out
490
00:38:36,094 --> 00:38:37,760
after what happened in the woods.
491
00:38:37,762 --> 00:38:39,762
That sheriff doesn't get it, okay?
492
00:38:39,764 --> 00:38:41,500
I could tell from his questions.
493
00:38:43,701 --> 00:38:46,269
- I have to go to the assembly.
- I...
494
00:38:46,271 --> 00:38:50,005
I want you to know that
there's no doubt in my mind.
495
00:38:50,007 --> 00:38:53,809
I believe you, even if Kieran doesn't.
496
00:38:53,811 --> 00:38:55,845
- Why are you telling me this?
- I'm trying to help.
497
00:38:55,847 --> 00:38:57,579
Telling me what
you think I want to hear
498
00:38:57,581 --> 00:38:59,148
does not mean that you're helping.
499
00:38:59,150 --> 00:39:00,849
It means that you do not get it at all.
500
00:39:00,851 --> 00:39:02,418
Okay, I'm not trying...
501
00:39:02,420 --> 00:39:06,021
If what I saw last night
in the woods was real,
502
00:39:06,023 --> 00:39:08,724
there is a new killer out there,
503
00:39:08,726 --> 00:39:12,164
and all of that is happening again.
504
00:39:16,501 --> 00:39:20,001
And that's why it gives me
great pleasure to announce
505
00:39:20,003 --> 00:39:22,438
the five finalists that will compete
506
00:39:22,440 --> 00:39:25,608
in the up-and-coming
Lady of the Lake Pageant.
507
00:39:25,610 --> 00:39:29,014
As I call out your names,
please come to the stage.
508
00:39:29,748 --> 00:39:31,282
Andrea Conway.
509
00:39:34,619 --> 00:39:36,922
Hey, you got this.
510
00:39:38,724 --> 00:39:40,592
Jamie Blumhardt.
511
00:39:43,027 --> 00:39:45,094
Where have you been?
You almost missed it.
512
00:39:45,096 --> 00:39:46,929
I got caught up at my locker.
513
00:39:46,931 --> 00:39:49,134
Jennifer Gutierrez.
514
00:39:53,938 --> 00:39:55,673
Zoe Vaughn.
515
00:40:05,650 --> 00:40:08,586
And last but not least,
our final contestant...
516
00:40:09,521 --> 00:40:11,156
Brooke Maddox.
517
00:40:21,599 --> 00:40:23,666
And there you have it.
518
00:40:23,668 --> 00:40:27,170
The five lovely finalists
to compete for the title:
519
00:40:27,172 --> 00:40:29,440
"Lady of the Lake."
520
00:40:55,435 --> 00:40:58,093
sync and correction by solfieri
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
40229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.