All language subtitles for Scream - 2x04 - Happy Birthday to Me.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,062 --> 00:00:01,573 Previously on Scream. 2 00:00:01,575 --> 00:00:03,208 - What is this? - That's a pig farm. 3 00:00:03,210 --> 00:00:06,378 Pretty sure it belongs to Troy James, Brandon's brother. 4 00:00:06,380 --> 00:00:10,047 There's nothing in here. Am I completely crazy? Am I seeing things? 5 00:00:10,049 --> 00:00:12,416 I think someone helped Piper, 6 00:00:12,418 --> 00:00:13,751 and I think they're still out there. 7 00:00:15,689 --> 00:00:17,357 Dad, stop! 8 00:00:59,133 --> 00:01:01,767 - Someone's out there. - Someone's what? 9 00:01:38,639 --> 00:01:39,974 What the hell? 10 00:01:44,677 --> 00:01:48,646 Nice try, partner, but I know you better than you think. 11 00:02:04,465 --> 00:02:07,195 Scream - S02E04 Happy Birthday to Me 12 00:02:07,196 --> 00:02:09,750 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 13 00:02:34,127 --> 00:02:37,261 - I need to talk to Emma. - No, no. I'm not listening. 14 00:02:37,263 --> 00:02:41,266 I'm not letting you hurt her. She saw your rage firsthand last night. 15 00:02:41,268 --> 00:02:43,169 Do you have any idea how upset she was? 16 00:02:43,171 --> 00:02:45,904 Emma? Can I talk to you for five minutes? 17 00:02:45,906 --> 00:02:48,873 - I have... I'm late for school. - I can come after school. 18 00:02:48,875 --> 00:02:50,509 Absolutely not! I have to be away tonight. 19 00:02:50,511 --> 00:02:52,510 - I don't want you alone with her. - I'm her father. 20 00:02:52,512 --> 00:02:55,547 Emma, he's not allowed in this house when I'm away tonight. 21 00:02:55,549 --> 00:02:57,886 Will you just stop, both of you? 22 00:02:59,519 --> 00:03:01,820 You hit my mom. You're a bad dad. 23 00:03:01,822 --> 00:03:04,155 That's who you are. And you... 24 00:03:04,157 --> 00:03:07,926 You think you can protect me by hiding things from me, but it does the opposite thing! 25 00:03:07,928 --> 00:03:10,496 Haven't you figured that out? 26 00:03:10,498 --> 00:03:12,264 Would you just please stop making this about me? 27 00:03:12,266 --> 00:03:14,234 Because it is actually about both of you! 28 00:03:25,078 --> 00:03:27,312 - Where have you been? - Out. 29 00:03:27,314 --> 00:03:30,952 - All night? - Gee, Dad, did I miss curfew? 30 00:03:31,952 --> 00:03:35,754 Dude! Lakewood's a small town. 31 00:03:35,756 --> 00:03:37,756 People watch. 32 00:03:37,758 --> 00:03:39,992 - They talk. - What did you think I was doing? 33 00:03:39,994 --> 00:03:42,163 I don't know what you were doing, but I know you. 34 00:03:45,913 --> 00:03:47,113 And I know you. 35 00:03:50,438 --> 00:03:54,042 This town has been good to me. I like it here. 36 00:03:56,410 --> 00:04:01,082 - Don't ruin that for me. - Relax. I'm not trying to ruin anything. 37 00:04:03,618 --> 00:04:06,085 Happy birthday, by the way. 38 00:04:06,087 --> 00:04:07,853 Sure you don't want me to get your friends together? 39 00:04:07,855 --> 00:04:09,355 We could do something really fun tonight. 40 00:04:09,357 --> 00:04:12,190 I am doing something fun tonight. 41 00:04:12,192 --> 00:04:13,460 With Emma. 42 00:04:15,396 --> 00:04:16,665 Alone. 43 00:04:21,669 --> 00:04:25,874 Morning, sweetheart. I brought up your coffee. 44 00:04:27,841 --> 00:04:31,145 - Thanks, Daddy. - Excited about tomorrow? 45 00:04:33,848 --> 00:04:37,148 Oh, so that's why you're playing coffee servant? 46 00:04:37,150 --> 00:04:40,552 Yeah, I'm ecstatic about tomorrow, actually. Who doesn't love a Friday? 47 00:04:40,554 --> 00:04:42,821 They announce the Lady of the Lake Pageant finalists, 48 00:04:42,823 --> 00:04:46,692 and I have no doubt whatsoever that you... are going to be one of them. 49 00:04:46,694 --> 00:04:50,762 - Lucky me. - Your, uh, chances of winning decrease dramatically 50 00:04:50,764 --> 00:04:53,098 if Jake Fitzgerald is your escort. 51 00:04:53,100 --> 00:04:56,836 - Then, I should be a sure bet. - You two have a fight? 52 00:04:56,838 --> 00:04:59,905 You can't fight with someone who's not speaking to you. 53 00:04:59,907 --> 00:05:04,242 Besides, I think he fled to Mexico with his parents, not that I care. 54 00:05:04,244 --> 00:05:08,182 I am sure you will have the pick of all the boys. 55 00:05:09,951 --> 00:05:11,018 Choose wisely. 56 00:05:46,853 --> 00:05:48,055 Thank you. 57 00:05:50,458 --> 00:05:53,595 - Hey. - Hey. 58 00:05:55,896 --> 00:06:00,766 - Is that a job application? - Yep, Grindhouse is hiring. 59 00:06:00,768 --> 00:06:02,968 Wouldn't completely suck working together, right? 60 00:06:02,970 --> 00:06:06,137 No, yeah. That would... That would be awesome. 61 00:06:06,139 --> 00:06:10,942 Um, hey, why don't we do something fun for Kieran's birthday tonight? 62 00:06:10,944 --> 00:06:14,446 Oh, uh, we're just doing, like, a little romantic thing, 63 00:06:14,448 --> 00:06:16,449 just the two of us. 64 00:06:16,451 --> 00:06:18,850 Kieran didn't want a big party, so... 65 00:06:18,852 --> 00:06:20,952 And you believed him? 66 00:06:20,954 --> 00:06:24,656 - You say that like I shouldn't have. - It's Kieran. 67 00:06:24,658 --> 00:06:27,759 He's never gonna ask you to throw him a big party, 68 00:06:27,761 --> 00:06:30,028 even if that is what he wants. 69 00:06:30,030 --> 00:06:32,333 Wait, did he tell you that's what he wants? 70 00:06:35,436 --> 00:06:38,470 Oh, my God. How did I...? 71 00:06:38,472 --> 00:06:41,839 - Should I do something else? - I mean, you've still got time. 72 00:06:41,841 --> 00:06:48,548 Yeah. I guess I just need to think bigger. But how big? 73 00:06:48,550 --> 00:06:50,648 I don't know. A house, people, booze. 74 00:06:50,650 --> 00:06:54,586 My mom is filling in for the medical examiner in Portsmouth tonight. 75 00:06:54,588 --> 00:06:57,790 I could throw a surprise party at my house. 76 00:06:57,792 --> 00:07:00,992 Great. Yeah. That just leaves the booze, 77 00:07:00,994 --> 00:07:04,865 which I can help you with... after school. 78 00:07:06,367 --> 00:07:08,067 I'm 23 years old, by the way. 79 00:07:08,069 --> 00:07:10,067 I've been told I look very young for my age. 80 00:07:10,069 --> 00:07:13,639 Yes, you certainly do, Mr. Anthony Giordano. 81 00:07:17,511 --> 00:07:20,379 Anthony's a pretty suave guy. 82 00:07:20,381 --> 00:07:22,247 Yeah, and mysterious, too. 83 00:07:22,249 --> 00:07:25,783 He likes to, uh, live life on the edge. 84 00:07:25,785 --> 00:07:28,120 I just want to have some fun, so... 85 00:07:28,122 --> 00:07:30,355 And that's why you have a fake ID? 86 00:07:30,357 --> 00:07:34,862 Hmm, maybe I just like to be someone else every once in a while. 87 00:07:36,297 --> 00:07:37,463 Yeah. 88 00:08:21,374 --> 00:08:25,409 So, both of you guys can come to Kieran's party tonight, right? 89 00:08:25,411 --> 00:08:28,714 - Right? - Oh, uh, yeah, sure. 90 00:08:28,716 --> 00:08:31,549 Guest list is devised. Texts sent. 91 00:08:32,920 --> 00:08:35,019 Look, another RSVP. 92 00:08:35,021 --> 00:08:37,791 It's called Study Hall for a reason, ladies. 93 00:08:38,992 --> 00:08:41,927 What do you guys think of that Stavo dude? 94 00:08:41,929 --> 00:08:45,431 - He seems kinda off. - That is putting it mildly. 95 00:08:45,433 --> 00:08:47,398 I think he's a total weirdo. 96 00:08:47,400 --> 00:08:50,903 Plus, he has this whole fanboy thing with the Lakewood Six. 97 00:08:50,905 --> 00:08:53,274 He's kind of obsessed with us, actually. 98 00:08:55,809 --> 00:08:57,775 Where are you going? 99 00:08:57,777 --> 00:08:59,711 Restroom. Be right back. 100 00:08:59,713 --> 00:09:02,246 I gotta hand it to you, Em. 101 00:09:02,248 --> 00:09:05,116 Having a party behind your mother's back? 102 00:09:05,118 --> 00:09:09,153 Who are you and what have you done with Emma Duval? 103 00:09:09,155 --> 00:09:11,222 I don't know. I just felt like it was time for me 104 00:09:11,224 --> 00:09:13,491 to start being a normal teenager, I guess? 105 00:09:16,163 --> 00:09:19,530 Everyone, leave your belongings right where they are. 106 00:09:19,532 --> 00:09:22,302 Proceed out the door, quickly. 107 00:10:14,490 --> 00:10:16,491 Got a minute? 108 00:10:16,493 --> 00:10:22,628 Need your help tracking down my daughter's ex-boyfriend, Jake Fitzgerald. 109 00:10:22,630 --> 00:10:25,998 - You need to fill out a missing person's report? - That's the thing. 110 00:10:26,000 --> 00:10:28,634 Fitzgerald isn't missing as much as he is avoiding me. 111 00:10:28,636 --> 00:10:32,205 - With good reason, I assume. - I'd like a few words with him. 112 00:10:32,207 --> 00:10:35,240 Quinn, this is a police station, not a dating service. 113 00:10:35,242 --> 00:10:37,442 So, whatever this boy did to your daughter, 114 00:10:37,444 --> 00:10:41,080 I'm sure it can be rectified by passing her a note in Study Hall, so... 115 00:10:41,082 --> 00:10:44,849 The kid screwed me over, then skipped town. 116 00:10:44,851 --> 00:10:46,286 I need you to find him. 117 00:10:46,288 --> 00:10:47,990 You think this is my job description? 118 00:10:50,225 --> 00:10:52,157 I created your job description. 119 00:10:52,159 --> 00:10:54,127 And because I'm your friend, 120 00:10:54,129 --> 00:10:57,596 I hired you to come back to Lakewood and play savior. 121 00:10:57,598 --> 00:11:03,902 You're welcome, by the way. Now, I expect you to be my friend. 122 00:11:03,904 --> 00:11:06,107 I'll let you know when I find him. 123 00:11:19,922 --> 00:11:23,056 Oh, hey! Wow! Fancy seeing you here! 124 00:11:23,058 --> 00:11:24,356 At school. 125 00:11:24,358 --> 00:11:26,692 - Yeah. - You headed to AP English? 126 00:11:26,694 --> 00:11:30,665 - Yeah, in a sec. You? - Yeah, totally. 127 00:11:32,299 --> 00:11:35,835 Hey, so, uh... keep this on the down low, 128 00:11:35,837 --> 00:11:40,605 but Emma's throwing this surprise party for Kieran's birthday tonight. 129 00:11:40,607 --> 00:11:45,613 It is super secret, but I think I could swing bringing a guest. 130 00:11:48,582 --> 00:11:50,716 Um... 131 00:11:50,718 --> 00:11:53,654 Cool! You should totally do that. 132 00:11:54,688 --> 00:11:57,425 Okay. Yeah, I will. 133 00:11:58,559 --> 00:12:00,361 He'll pick you up at 6:30. 134 00:12:10,005 --> 00:12:13,239 - So, 7:00? Your place? - Uh, let's say 7:30. 135 00:12:13,241 --> 00:12:16,242 Okay. Are you sure you still want to do something? 136 00:12:16,244 --> 00:12:18,777 You're dealing with a lot. 137 00:12:18,779 --> 00:12:21,114 We can chill, celebrate tomorrow. 138 00:12:21,116 --> 00:12:26,619 It's your birthday. I want to chill and celebrate with you tonight. 139 00:12:26,621 --> 00:12:27,755 Okay. 140 00:12:50,544 --> 00:12:54,479 Just like I said. Jake Fitzgerald has been out with strep throat since Monday. 141 00:12:54,481 --> 00:12:57,282 - And who called him in sick? - Jake did. Spoke to him myself. 142 00:12:57,284 --> 00:13:01,220 He sounded just horrible. Normally, I would've confirmed it with his parents. 143 00:13:01,222 --> 00:13:02,955 Yeah, I spoke with them this morning. 144 00:13:02,957 --> 00:13:04,556 They were texting with Jake last night. 145 00:13:04,558 --> 00:13:06,125 They didn't mention anything about him being sick. 146 00:13:06,127 --> 00:13:08,161 His parents are in Mexico. 147 00:13:08,163 --> 00:13:11,033 There's no way he's not calling in sick to school. 148 00:13:13,182 --> 00:13:14,217 Right. 149 00:13:15,169 --> 00:13:17,171 Thanks. 150 00:13:17,173 --> 00:13:20,540 Okay, which one are you feeling? Bold or understated? 151 00:13:20,542 --> 00:13:22,908 And remember, you're Zoe, not Audrey. 152 00:13:22,910 --> 00:13:24,377 Dude, they're the same shirt. 153 00:13:24,379 --> 00:13:25,746 Are you blind? 154 00:13:25,748 --> 00:13:27,113 This one has thicker lines. 155 00:13:27,115 --> 00:13:28,650 Keep looking. 156 00:13:30,719 --> 00:13:34,286 Hey, you're friends with that Stavo guy, right? What's your take? 157 00:13:34,288 --> 00:13:38,657 He seems cool. Big fan of The Morgue, which bodes well for his taste. 158 00:13:38,659 --> 00:13:40,993 And he's a walking encyclopedia of horror comics. 159 00:13:40,995 --> 00:13:42,996 You know, that pile on my desk is for you, by the way. 160 00:13:42,998 --> 00:13:46,001 You know he draws us? The Lakewood Six? 161 00:13:46,003 --> 00:13:48,229 I caught him staring at me in Study Hall. 162 00:13:48,231 --> 00:13:51,437 - Okay, how about this one? - I said keep looking. 163 00:13:51,439 --> 00:13:53,572 It's a completely different shirt! 164 00:13:53,574 --> 00:13:56,009 Brooke thinks he's obsessed with us. I think she's right. 165 00:13:56,011 --> 00:13:59,278 Yeah, well, Brooke thinks everyone is obsessed with her. 166 00:13:59,280 --> 00:14:01,715 And, you know, brooding loners always get a bad rap. 167 00:14:01,717 --> 00:14:05,750 Jennifer Jason Leigh in Single White Female. Markie Mark in Fear. 168 00:14:05,752 --> 00:14:09,054 Their obsessions always lead them right over the edge into crazy Stalkerville, 169 00:14:09,056 --> 00:14:11,157 but it doesn't mean that's what's happening here. 170 00:14:11,159 --> 00:14:13,860 Honestly, I think you sound a little paranoid. 171 00:14:13,862 --> 00:14:15,794 I just think you've seen too many movies. 172 00:14:15,796 --> 00:14:19,966 That sounds like the virgin pot calling the bi-curious kettle black. 173 00:14:19,968 --> 00:14:22,869 Cardigan or no cardigan? 174 00:14:22,871 --> 00:14:26,040 - Cardigan? - That's a good choice. 175 00:14:27,809 --> 00:14:34,016 Jake Fitzgerald! It's Sheriff Acosta. I need to speak with you. 176 00:14:55,737 --> 00:14:58,738 - Oh, I'm good. - Why? You didn't like the last one? 177 00:14:58,740 --> 00:15:03,208 No, I did, too much. What did you put in that? 178 00:15:03,210 --> 00:15:05,644 A little of this, a little of that. 179 00:15:05,646 --> 00:15:08,815 I've been making that for my mom since I was, like, seven. 180 00:15:12,319 --> 00:15:13,986 - Oh! Oh, you're serious. - Yeah. 181 00:15:13,988 --> 00:15:16,155 Oh. 182 00:15:16,157 --> 00:15:20,127 - You want to give me a hand with this? - Sure. 183 00:15:24,631 --> 00:15:26,365 Careful. 184 00:15:40,616 --> 00:15:42,450 Hey! 185 00:15:42,452 --> 00:15:45,718 Hey! Well, if it isn't Emma's co-conspirator. 186 00:15:45,720 --> 00:15:49,622 Oh, so sweet of you, but you didn't have to bring anything. 187 00:15:49,624 --> 00:15:52,025 Oh, I didn't. It was, um... It was on the porch. 188 00:15:52,027 --> 00:15:56,530 Whoa. Whoever did knows their tequila. That's extra aƱejo. 189 00:15:56,532 --> 00:16:01,236 Like, super aged, super expensive. It's, like, three hundred bucks a pop. 190 00:16:04,105 --> 00:16:06,840 "A pricey birthday bottle from south of the border. 191 00:16:06,842 --> 00:16:09,675 Shots are on me. Jake." 192 00:16:09,677 --> 00:16:12,981 That's one way to tell everyone you're back from Mexico. 193 00:16:16,651 --> 00:16:18,919 He's such an attention whore. I need a drink. 194 00:16:18,921 --> 00:16:21,923 - Who's, uh... Who's bartending? - That would be me. 195 00:16:21,925 --> 00:16:24,790 I actually left the cups in the car. 196 00:16:24,792 --> 00:16:26,994 - Will you go get them? - Uh, sure. 197 00:16:31,434 --> 00:16:34,901 - Okay, what was that? - Something almost happened with Eli, 198 00:16:34,903 --> 00:16:36,702 but I just want to have fun tonight. 199 00:16:36,704 --> 00:16:37,871 I don't want it to be a thing. 200 00:16:37,873 --> 00:16:40,240 Details, now. 201 00:16:40,242 --> 00:16:43,110 There are no details, really, because nothing actually happened. 202 00:16:43,112 --> 00:16:47,347 That's not a thing. You wouldn't have brought it up to me if it was nothing. 203 00:16:47,349 --> 00:16:49,348 - It was something. - Yeah, you're right. It was. 204 00:16:49,350 --> 00:16:51,519 It was something. Um... 205 00:16:51,521 --> 00:16:55,989 We were hanging that banner and he fell, and then, he, like, grabbed me, 206 00:16:55,991 --> 00:17:01,495 and I think he wanted to kiss me. 207 00:17:01,497 --> 00:17:04,898 Did you want him to kiss you? 208 00:17:04,900 --> 00:17:07,269 I'm... I'm with Kieran. 209 00:17:08,903 --> 00:17:10,903 It's Kieran's birthday. 210 00:17:10,905 --> 00:17:14,041 That's not answering my question, Emma. 211 00:17:14,043 --> 00:17:16,810 - You cannot be starting something with... - Hey, I couldn't find the cups. 212 00:17:16,812 --> 00:17:19,178 I-I found them. 213 00:17:19,180 --> 00:17:21,747 - Great. What can I make you? - What's this? 214 00:17:21,749 --> 00:17:24,717 - Oh, it's mine. It's vodka and... - I'll take it. 215 00:17:32,728 --> 00:17:35,496 Oh, hey! I didn't see you guys come in. 216 00:17:35,498 --> 00:17:36,796 - Oh, hey! - Hey! 217 00:17:36,798 --> 00:17:39,901 Noah, where is your mystery date? 218 00:17:42,337 --> 00:17:45,339 Oh! Oh, you guys are together! 219 00:17:45,341 --> 00:17:48,141 Noah and Zoe! 220 00:17:48,143 --> 00:17:51,311 Yeah! Of course. I mean, doesn't this shirt scream "date night"? 221 00:17:51,313 --> 00:17:53,947 - Drinks on drinks on drinks. - Oh, wow. Thank you. 222 00:17:53,949 --> 00:17:55,681 - What's this? - It's a shot. 223 00:17:55,683 --> 00:17:57,950 - Obviously. Of what? - Tequila. 224 00:17:57,952 --> 00:18:00,254 From that ridiculously expensive bottle in the kitchen. 225 00:18:00,256 --> 00:18:04,056 Eli said we should all do one when Kieran walks in. 226 00:18:04,058 --> 00:18:07,261 I guess Jake is good for something. 227 00:18:07,263 --> 00:18:10,066 Yo! Kieran alert! Coming up the driveway! 228 00:18:11,600 --> 00:18:13,699 - Can I offer you a shot? - No. 229 00:18:13,701 --> 00:18:15,738 Come on. It's a group thing. 230 00:18:21,043 --> 00:18:23,379 Come in! 231 00:18:24,646 --> 00:18:25,813 Surprise! 232 00:18:27,717 --> 00:18:30,050 - Down the hatch. - Happy birthday! 233 00:18:30,052 --> 00:18:31,154 Drink it. 234 00:18:38,026 --> 00:18:40,726 - Are you surprised? - Yeah. 235 00:18:40,728 --> 00:18:43,964 Definitely. This is... Yeah. 236 00:18:43,966 --> 00:18:45,732 I was... I was going to do something small, 237 00:18:45,734 --> 00:18:49,002 just the two of us, but I changed my mind. 238 00:18:49,004 --> 00:18:53,005 No, this is... this is great. Seriously. 239 00:18:53,007 --> 00:18:55,176 Why did you change your mind? 240 00:18:55,178 --> 00:18:58,547 Eli. He said you wanted something big. 241 00:19:03,853 --> 00:19:07,055 Hey, let's go... let's go say hi to some people. 242 00:19:08,958 --> 00:19:11,123 Why did you invite Stavo? I thought he creeped you out. 243 00:19:11,125 --> 00:19:14,794 He does and I didn't. But I don't know. 244 00:19:14,796 --> 00:19:17,197 Maybe he's harmless. I guess it is a party. 245 00:19:17,199 --> 00:19:19,165 Hey, that tequila tasted weird, right? 246 00:19:19,167 --> 00:19:20,734 And it smelled pretty bad, too. 247 00:19:20,736 --> 00:19:22,369 Well, you know, God knows what it is. 248 00:19:22,371 --> 00:19:24,638 It's coming from Jake. 249 00:19:24,640 --> 00:19:26,640 Did you just say "Jake"? 250 00:19:36,786 --> 00:19:38,252 Hey, you okay? 251 00:19:38,254 --> 00:19:40,620 I feel so sick. 252 00:19:40,622 --> 00:19:42,155 Does tequila go bad? 253 00:19:42,157 --> 00:19:44,260 I think we need to get everyone to the... 254 00:19:56,805 --> 00:19:59,639 I still think we need to get everyone to the hospital, just to be safe. 255 00:19:59,641 --> 00:20:02,475 I haven't eaten a thing tonight. 256 00:20:02,477 --> 00:20:04,979 My bet is, it's Jake's tequila. 257 00:20:04,981 --> 00:20:07,147 Score one for the blonde. 258 00:20:07,149 --> 00:20:09,483 Back in Phoenix, it was a thing 259 00:20:09,485 --> 00:20:12,787 to go to the desert and trip on Ayahuasca. 260 00:20:12,789 --> 00:20:17,892 Did it myself once. It had the same pungent smell as that tequila. 261 00:20:17,894 --> 00:20:21,662 Made you hurl, too. I think we might have been dosed. 262 00:20:21,664 --> 00:20:24,566 - Even Jake wouldn't do that. - Wouldn't he? 263 00:20:24,568 --> 00:20:27,234 His behavior has been less than stellar, lately. 264 00:20:27,236 --> 00:20:29,838 "Ayahuasca. Used as a spiritual medicine in ceremonies 265 00:20:29,840 --> 00:20:32,307 among the indigenous peoples of Amazonian Peru." 266 00:20:32,309 --> 00:20:33,941 Yeah. So, if that's what it is, 267 00:20:33,943 --> 00:20:36,344 the puking should stop soon. It's fairly harmless. 268 00:20:36,346 --> 00:20:39,614 "Individuals often feel they gain access to higher dimensions 269 00:20:39,616 --> 00:20:42,517 and make contact with spiritual guides." 270 00:20:42,519 --> 00:20:45,353 - What does that mean? - It means we start hallucinating. 271 00:20:45,355 --> 00:20:46,887 Oh, my God. 272 00:20:46,889 --> 00:20:48,188 Or not. 273 00:20:48,190 --> 00:20:49,357 It affects everyone differently. 274 00:20:49,359 --> 00:20:51,291 Some people feel wired. 275 00:20:51,293 --> 00:20:52,726 Others get tired and pass out. 276 00:20:52,728 --> 00:20:56,964 Me? I got super relaxed. No inhibitions. 277 00:20:56,966 --> 00:20:59,768 It all depends on what's buried inside you. 278 00:20:59,770 --> 00:21:01,970 It brings that truth to the surface. 279 00:21:01,972 --> 00:21:04,838 You seem to know a lot about a drug that you only did one time. 280 00:21:04,840 --> 00:21:09,743 Suspicion. Paranoia. Ayahuasca can do that, too. 281 00:21:09,745 --> 00:21:11,579 Look, if we're all about to start hallucinating, 282 00:21:11,581 --> 00:21:13,481 we need to keep everyone inside this house. 283 00:21:13,483 --> 00:21:16,283 - We need to be safe. - Yes. I will go get everyone 284 00:21:16,285 --> 00:21:18,386 who is outside yakking in my front yard. 285 00:21:18,388 --> 00:21:19,886 I can give you a hand. 286 00:21:19,888 --> 00:21:21,888 No, no, no! I will give her a hand. 287 00:21:21,890 --> 00:21:23,127 Come on. 288 00:22:07,603 --> 00:22:09,972 You looked like you needed a hand. 289 00:22:11,875 --> 00:22:12,943 Your eyes... 290 00:22:15,411 --> 00:22:17,880 Are they always on fire? 291 00:22:20,417 --> 00:22:22,084 Maybe you should lie down. 292 00:22:23,986 --> 00:22:25,088 Yeah. 293 00:22:31,962 --> 00:22:34,928 Seriously, dude? You think this is funny? 294 00:22:34,930 --> 00:22:37,197 You're funny. Everything is pretty funny right now. 295 00:22:37,199 --> 00:22:39,567 You lied to Emma. This is the kinda crap 296 00:22:39,569 --> 00:22:41,034 I was telling you about this morning. 297 00:22:41,036 --> 00:22:42,569 Did you bring the Ayahuasca, too? 298 00:22:42,571 --> 00:22:44,806 I don't even know who Jake is. 299 00:22:44,808 --> 00:22:46,507 What are you guys talking about? 300 00:22:46,509 --> 00:22:48,108 Kieran thinks I'm a liar. 301 00:22:48,110 --> 00:22:49,844 You are a liar. 302 00:22:49,846 --> 00:22:51,712 Why did you tell me he wanted some huge birthday party? 303 00:22:51,714 --> 00:22:53,713 Were you just trying to make me look like an idiot? 304 00:22:53,715 --> 00:22:56,117 No! No, I would never do that. 305 00:22:56,119 --> 00:22:58,152 Whoa, hey! Are you okay? 306 00:22:58,154 --> 00:23:01,225 - Yeah, yeah. - Let's get him to a bed. 307 00:23:03,158 --> 00:23:04,625 I'm fine. 308 00:23:04,627 --> 00:23:06,763 Keep your eyes closed. 309 00:23:07,929 --> 00:23:09,996 - I don't like this. - You okay? 310 00:23:09,998 --> 00:23:12,166 Make it stop. Please make it stop. 311 00:23:12,168 --> 00:23:15,973 You're gonna be okay. Just let me guide you through this, all right? 312 00:23:17,907 --> 00:23:22,044 Focus on my voice. Tune everything else out. 313 00:23:25,013 --> 00:23:28,318 What the hell are you doing with this guy, babe? 314 00:23:32,355 --> 00:23:35,926 - You okay? - No, I don't think so. 315 00:23:37,092 --> 00:23:39,394 You really think he wants to help you? 316 00:23:39,396 --> 00:23:41,861 Seriously? He just wants in your pants. 317 00:23:41,863 --> 00:23:44,232 Make it stop. 318 00:23:45,600 --> 00:23:47,667 Please make it stop. 319 00:23:47,669 --> 00:23:50,371 You want to have sex with him, but you can't. 320 00:23:50,373 --> 00:23:51,539 'Cause you're still in love with me. 321 00:23:51,541 --> 00:23:52,809 Shut up! 322 00:23:54,209 --> 00:23:56,042 I'm just saying what you're thinking, babe. 323 00:23:56,044 --> 00:23:58,794 Don't you get it? You already know. 324 00:23:58,796 --> 00:24:00,528 You're not over me. 325 00:24:03,086 --> 00:24:04,388 Leave me alone! 326 00:24:10,059 --> 00:24:14,398 Guys... seriously... 327 00:24:16,698 --> 00:24:20,135 - I've got it from here. - Okay. 328 00:24:22,171 --> 00:24:25,505 I know he's your cousin, but, seriously, what is up with that guy? 329 00:24:25,507 --> 00:24:27,174 Always takes it too far. 330 00:24:27,176 --> 00:24:30,144 When we were kids, he borrowed a neighbor's dog. 331 00:24:30,146 --> 00:24:33,815 - Borrowed, as in stole? - Everybody was looking for it. 332 00:24:33,817 --> 00:24:37,821 Couldn't find it. Ended up dead. 333 00:24:41,057 --> 00:24:42,757 Dead? 334 00:24:42,759 --> 00:24:45,492 You mean, by accident... 335 00:24:45,494 --> 00:24:46,763 Right? 336 00:24:47,629 --> 00:24:48,898 Right? 337 00:25:04,313 --> 00:25:07,781 - Hey, have you seen Emma? - I think she's in her bedroom. 338 00:25:07,783 --> 00:25:11,088 - Alone or with someone? - I don't know. 339 00:25:18,427 --> 00:25:20,397 What have you done? 340 00:25:46,822 --> 00:25:50,191 No, no. I'm sorry. 341 00:25:50,193 --> 00:25:53,059 It's my fault. I admit it. I take responsibility. 342 00:25:53,061 --> 00:25:57,067 Relax. Don't be scared. 343 00:26:22,792 --> 00:26:25,659 - Zoe, I... - Shh, shh, shh. 344 00:26:25,661 --> 00:26:27,729 You guys... 345 00:26:27,731 --> 00:26:29,864 Your energy... 346 00:26:29,866 --> 00:26:31,435 It's glowing. 347 00:26:33,203 --> 00:26:34,404 It's amazing. 348 00:26:58,461 --> 00:27:00,194 Emma! Emma! 349 00:27:00,196 --> 00:27:02,365 Come with me! 350 00:27:07,302 --> 00:27:10,040 I still have something to show you. 351 00:27:28,623 --> 00:27:31,160 Come with me! 352 00:27:43,638 --> 00:27:45,007 Hello? 353 00:27:47,577 --> 00:27:49,079 Where are you? 354 00:28:00,822 --> 00:28:02,790 Why is she so scared? 355 00:28:02,792 --> 00:28:05,059 I just want to ask... 356 00:28:05,061 --> 00:28:06,793 I scared her. 357 00:28:06,795 --> 00:28:09,463 Why is she so scared? 358 00:28:09,465 --> 00:28:12,002 Why is she so scared? 359 00:28:34,826 --> 00:28:36,361 You're not real. 360 00:28:38,163 --> 00:28:41,633 This isn't real. This isn't happening. 361 00:28:47,538 --> 00:28:50,742 This isn't real. This isn't happening. 362 00:29:12,663 --> 00:29:16,199 Emma! Emma, stop! 363 00:29:16,201 --> 00:29:17,867 Emma! Emma, it's me. 364 00:29:17,869 --> 00:29:20,836 - Dad? Dad! Dad, where did he go? - Who? 365 00:29:20,838 --> 00:29:25,307 The guy in the Brandon James mask! Where did he go? Wait. 366 00:29:25,309 --> 00:29:27,742 What are you doing here? 367 00:29:27,744 --> 00:29:30,447 Your friends said they saw you walk into the woods. Are you okay? 368 00:29:32,148 --> 00:29:35,651 So, you're telling me that you all got together for a big party, 369 00:29:35,653 --> 00:29:37,786 but someone, who wasn't here, dosed you? 370 00:29:37,788 --> 00:29:41,322 - That's your story? - It's not a story. It's what happened. 371 00:29:41,324 --> 00:29:44,758 Whatever we were on, I was almost stabbed. 372 00:29:44,760 --> 00:29:49,466 Okay? That happened. If my dad hadn't shown up, I would have died! 373 00:29:52,068 --> 00:29:54,271 Did you see the person that attacked her? 374 00:29:58,808 --> 00:30:03,079 Did anyone in this room see Emma get attacked? 375 00:30:08,551 --> 00:30:12,557 I passed out early. When I woke up, the cops were here. 376 00:30:14,090 --> 00:30:16,491 I didn't even realize she was outside. 377 00:30:16,493 --> 00:30:18,325 I heard her screaming, 378 00:30:18,327 --> 00:30:21,095 but I didn't actually see her, or anyone else. 379 00:30:21,097 --> 00:30:24,265 Em, I saw a lot of weird stuff tonight, too. 380 00:30:24,267 --> 00:30:27,569 It felt really real at the time, but it was just the Ayahuasca, 381 00:30:27,571 --> 00:30:29,705 or whatever he put in that stuff. 382 00:30:29,707 --> 00:30:32,373 Yet another night ruined by Jake Fitzgerald. 383 00:30:32,375 --> 00:30:36,411 Wait, Jake Fitzgerald was here? Tonight? 384 00:30:36,413 --> 00:30:39,780 He's the one who put the doped up tequila on the doorstep. 385 00:30:39,782 --> 00:30:43,684 He even signed his name to the card. 386 00:30:43,686 --> 00:30:47,322 Look, if Emma says that someone wearing a Brandon James mask attacked her, 387 00:30:47,324 --> 00:30:49,757 then someone wearing a Brandon James mask attacked her! 388 00:30:49,759 --> 00:30:52,125 Really? Any idea who? 389 00:30:52,127 --> 00:30:54,228 Maybe you should ask your son! 390 00:30:54,230 --> 00:30:57,999 He's the one who seems to enjoy drawing her covered in blood. 391 00:31:02,132 --> 00:31:03,468 Dad? 392 00:31:08,345 --> 00:31:09,980 I want you to have this. 393 00:31:12,415 --> 00:31:16,351 To remind you that I wasn't always a bad father. 394 00:31:16,353 --> 00:31:18,652 I really just want to help you. I'm just... I'm just... 395 00:31:18,654 --> 00:31:24,095 I'm a little too messed up, so... I'm gonna go away for a while. 396 00:31:25,895 --> 00:31:27,565 I'm gonna get some help. 397 00:31:30,133 --> 00:31:32,901 Yeah, I think that's a good idea. 398 00:31:32,903 --> 00:31:35,439 Maybe this time it'll stick, right? 399 00:31:37,942 --> 00:31:39,242 In the woods... 400 00:31:40,577 --> 00:31:42,411 you really didn't see anything? 401 00:31:42,413 --> 00:31:45,646 No, just you... 402 00:31:45,648 --> 00:31:47,015 in trouble. 403 00:31:47,017 --> 00:31:48,586 Emma? 404 00:31:52,823 --> 00:31:54,057 What happened? 405 00:31:56,026 --> 00:31:59,326 - Are you okay? - I'm fine. 406 00:31:59,328 --> 00:32:02,631 - Sheriff Acosta said you were attacked. - Mm-hmm. 407 00:32:02,633 --> 00:32:05,135 - Are you okay? - Yes. 408 00:32:07,503 --> 00:32:12,039 Were you here for all of this? I thought I told you I didn't want you in the house. 409 00:32:12,041 --> 00:32:15,043 Mom, Dad saved me tonight. 410 00:32:15,045 --> 00:32:17,179 Just in time to play the savior. How convenient. 411 00:32:17,181 --> 00:32:20,114 - What's that supposed to mean? - Nothing. 412 00:32:20,116 --> 00:32:23,620 - Mom, what does that mean? - Nothing. 413 00:32:29,593 --> 00:32:31,793 I didn't do anything. I didn't have anything to do 414 00:32:31,795 --> 00:32:32,893 with what happened tonight. 415 00:32:32,895 --> 00:32:35,930 I trust you. It's okay. 416 00:32:35,932 --> 00:32:37,634 Trash still needs to go out, though. 417 00:32:39,303 --> 00:32:40,738 Okay. 418 00:33:11,602 --> 00:33:15,070 Mrs. Fitzgerald, thanks for getting back to me. 419 00:33:15,072 --> 00:33:16,140 Yeah. 420 00:33:20,944 --> 00:33:22,946 You might want to cut your vacation short. 421 00:33:25,516 --> 00:33:27,785 I believe your son's missing. 422 00:33:38,563 --> 00:33:40,566 You sure you're doing okay? 423 00:33:42,467 --> 00:33:43,869 I know what I saw. 424 00:33:47,138 --> 00:33:50,742 You believe me... right? 425 00:33:54,413 --> 00:33:58,250 You've been so stressed out, lately... 426 00:33:59,751 --> 00:34:03,989 about seeing stuff that wasn't there... 427 00:34:05,556 --> 00:34:07,659 crap with your dad... 428 00:34:10,161 --> 00:34:13,162 I'm just worried that... 429 00:34:13,164 --> 00:34:14,333 I mean... 430 00:34:15,701 --> 00:34:17,936 Maybe you were right before. 431 00:34:20,672 --> 00:34:23,309 Maybe you weren't ready to come back yet. 432 00:34:27,079 --> 00:34:30,282 Going back to that treatment facility wouldn't change anything. 433 00:34:32,650 --> 00:34:34,953 - Mm. - You were right. 434 00:34:36,621 --> 00:34:40,826 Everything I need to fix is right here. 435 00:35:05,217 --> 00:35:06,215 Hey. 436 00:35:06,217 --> 00:35:08,017 Hey. 437 00:35:08,019 --> 00:35:10,586 Last night was really weird, huh? 438 00:35:10,588 --> 00:35:12,387 Yeah. Don't do drugs, kids. 439 00:35:12,389 --> 00:35:13,692 Right? 440 00:35:16,527 --> 00:35:17,762 Um... 441 00:35:18,697 --> 00:35:20,262 One question... 442 00:35:20,264 --> 00:35:24,802 Right before we, uh... you know, kissed... 443 00:35:25,771 --> 00:35:27,403 why did you apologize to me? 444 00:35:27,405 --> 00:35:29,304 Apologize? Don't remember doing that. 445 00:35:29,306 --> 00:35:33,177 Must have been the drugs. It was all about the drugs. 446 00:35:35,346 --> 00:35:41,152 But probably not for her. She likes you. I can tell. Try not to blow it, okay? 447 00:35:54,898 --> 00:35:58,733 So, last night was really weird, huh? 448 00:35:58,735 --> 00:36:02,104 Yeah. What was that? 449 00:36:02,106 --> 00:36:06,543 I mean, I know what it was, but what happened? 450 00:36:06,545 --> 00:36:09,414 I'm not completely sure. 451 00:36:13,751 --> 00:36:15,019 Did you like it? 452 00:36:16,688 --> 00:36:20,255 Yeah, uh, I think I did. 453 00:36:20,257 --> 00:36:22,090 What about Audrey? 454 00:36:22,092 --> 00:36:25,193 Seemed pretty tense when you were talking over there with her. 455 00:36:25,195 --> 00:36:28,697 Oh! Yeah, I don't know. It's, um... 456 00:36:28,699 --> 00:36:30,666 It's hard to tell with her sometimes. 457 00:36:30,668 --> 00:36:32,901 So, what now? Do we have, like, 458 00:36:32,903 --> 00:36:34,436 a threesome going, or something? 459 00:36:34,438 --> 00:36:37,773 I don't know about that, but, um... 460 00:36:37,775 --> 00:36:40,309 maybe we could go out again sometime? 461 00:36:40,311 --> 00:36:41,813 Just you and me. 462 00:36:42,880 --> 00:36:45,016 Is it because Audrey turned you down? 463 00:36:46,617 --> 00:36:48,751 It's because I like you. 464 00:36:48,753 --> 00:36:51,222 You like your gay best friend too, right? 465 00:36:52,858 --> 00:36:57,229 I just don't see it adding up to happiness, for any of us. 466 00:36:58,163 --> 00:36:59,364 I'm sorry. 467 00:37:13,378 --> 00:37:14,446 Hey. 468 00:37:15,512 --> 00:37:16,781 Hey. 469 00:37:17,514 --> 00:37:19,483 I, um... 470 00:37:19,485 --> 00:37:21,684 I just wanted to say I'm really sorry 471 00:37:21,686 --> 00:37:24,052 for freaking out on you last night. 472 00:37:24,054 --> 00:37:27,322 You were... actually a really good guide. 473 00:37:27,324 --> 00:37:30,392 I would have been totally screwed without you. 474 00:37:30,394 --> 00:37:32,264 Yeah, it got pretty intense. 475 00:37:33,699 --> 00:37:35,164 Yeah. 476 00:37:35,166 --> 00:37:39,771 Maybe we should hang out again... sometime. 477 00:37:42,740 --> 00:37:44,009 Maybe. 478 00:37:46,443 --> 00:37:48,212 Cool. 479 00:37:49,447 --> 00:37:52,248 Cool. 480 00:37:52,250 --> 00:37:56,686 I can't believe I have to be in this freaking Lady of the Lake assembly. 481 00:37:56,688 --> 00:38:00,490 After, uh... After, you know, hallucinating all night. 482 00:38:00,492 --> 00:38:04,863 Well, if anyone can handle it, it's you. 483 00:38:07,632 --> 00:38:09,134 I'll see ya. 484 00:38:19,077 --> 00:38:22,612 - Emma, hey. - Whatever it is, I am not interested. 485 00:38:22,614 --> 00:38:26,950 Okay, that's fair, but I want to apologize for last night anyway. 486 00:38:26,952 --> 00:38:29,786 - Which part of it? - All of it, okay? 487 00:38:29,788 --> 00:38:32,021 The party, what happened in the kitchen... 488 00:38:32,023 --> 00:38:33,789 Nothing happened in the kitchen. 489 00:38:33,791 --> 00:38:36,092 Look, you must be freaked out 490 00:38:36,094 --> 00:38:37,760 after what happened in the woods. 491 00:38:37,762 --> 00:38:39,762 That sheriff doesn't get it, okay? 492 00:38:39,764 --> 00:38:41,500 I could tell from his questions. 493 00:38:43,701 --> 00:38:46,269 - I have to go to the assembly. - I... 494 00:38:46,271 --> 00:38:50,005 I want you to know that there's no doubt in my mind. 495 00:38:50,007 --> 00:38:53,809 I believe you, even if Kieran doesn't. 496 00:38:53,811 --> 00:38:55,845 - Why are you telling me this? - I'm trying to help. 497 00:38:55,847 --> 00:38:57,579 Telling me what you think I want to hear 498 00:38:57,581 --> 00:38:59,148 does not mean that you're helping. 499 00:38:59,150 --> 00:39:00,849 It means that you do not get it at all. 500 00:39:00,851 --> 00:39:02,418 Okay, I'm not trying... 501 00:39:02,420 --> 00:39:06,021 If what I saw last night in the woods was real, 502 00:39:06,023 --> 00:39:08,724 there is a new killer out there, 503 00:39:08,726 --> 00:39:12,164 and all of that is happening again. 504 00:39:16,501 --> 00:39:20,001 And that's why it gives me great pleasure to announce 505 00:39:20,003 --> 00:39:22,438 the five finalists that will compete 506 00:39:22,440 --> 00:39:25,608 in the up-and-coming Lady of the Lake Pageant. 507 00:39:25,610 --> 00:39:29,014 As I call out your names, please come to the stage. 508 00:39:29,748 --> 00:39:31,282 Andrea Conway. 509 00:39:34,619 --> 00:39:36,922 Hey, you got this. 510 00:39:38,724 --> 00:39:40,592 Jamie Blumhardt. 511 00:39:43,027 --> 00:39:45,094 Where have you been? You almost missed it. 512 00:39:45,096 --> 00:39:46,929 I got caught up at my locker. 513 00:39:46,931 --> 00:39:49,134 Jennifer Gutierrez. 514 00:39:53,938 --> 00:39:55,673 Zoe Vaughn. 515 00:40:05,650 --> 00:40:08,586 And last but not least, our final contestant... 516 00:40:09,521 --> 00:40:11,156 Brooke Maddox. 517 00:40:21,599 --> 00:40:23,666 And there you have it. 518 00:40:23,668 --> 00:40:27,170 The five lovely finalists to compete for the title: 519 00:40:27,172 --> 00:40:29,440 "Lady of the Lake." 520 00:40:55,435 --> 00:40:58,093 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.