All language subtitles for MacGyver Lost Treasure of Atlantis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,267 --> 00:00:32,868 Look, right there. 2 00:00:32,868 --> 00:00:33,801 A chamber. 3 00:00:33,801 --> 00:00:34,834 Okay. 4 00:00:34,834 --> 00:00:36,200 I see it. Go on. 5 00:00:36,200 --> 00:00:37,434 Get off my foot. 6 00:00:37,434 --> 00:00:38,000 Oh, will you--? 7 00:00:41,868 --> 00:00:42,501 Go on. 8 00:00:43,901 --> 00:00:44,501 Do you see anything? 9 00:00:45,801 --> 00:00:46,467 Spiders. 10 00:00:48,133 --> 00:00:49,834 Now get moving, MacGyver. 11 00:00:49,834 --> 00:00:51,367 Get moving, don't dawdle. 12 00:00:51,367 --> 00:00:52,000 All right. 13 00:01:11,934 --> 00:01:13,968 Look. Huh? 14 00:01:13,968 --> 00:01:14,834 There. 15 00:01:15,501 --> 00:01:16,667 A sigma. 16 00:01:18,634 --> 00:01:19,934 Ah. 17 00:01:19,934 --> 00:01:23,133 Do you recall your Greek, MacGyver? 18 00:01:23,133 --> 00:01:24,801 Sigma is the letter... 19 00:01:24,801 --> 00:01:26,734 S. Yes. 20 00:01:26,734 --> 00:01:28,367 As in Solon. 21 00:01:28,367 --> 00:01:29,367 It says 22 00:01:29,367 --> 00:01:32,734 "Atlantis anaduotai." 23 00:01:32,734 --> 00:01:34,567 "Atlantis rises." 24 00:01:34,567 --> 00:01:36,267 We've found the medal. 25 00:01:36,267 --> 00:01:37,901 Wait, wait, wait, wait. What? 26 00:01:37,901 --> 00:01:39,133 Wait. 27 00:01:39,133 --> 00:01:40,267 Oh, what, you want a photograph? 28 00:01:44,834 --> 00:01:46,033 Thank you. 29 00:01:46,033 --> 00:01:47,934 That's not what I had in mind. What? 30 00:01:47,934 --> 00:01:49,868 Just hang on a second, will you? 31 00:01:58,467 --> 00:01:59,968 Hello. 32 00:02:00,701 --> 00:02:01,467 What is it? 33 00:02:03,200 --> 00:02:03,968 Uh... 34 00:02:15,167 --> 00:02:15,868 Hm. 35 00:02:25,033 --> 00:02:26,501 What's that? 36 00:02:26,501 --> 00:02:27,167 That's neat. 37 00:02:29,200 --> 00:02:30,200 Neat? 38 00:02:30,200 --> 00:02:30,701 Yeah. Huh. 39 00:02:33,501 --> 00:02:34,767 At last. 40 00:02:34,767 --> 00:02:36,534 At last, it's wonderful. 41 00:02:36,534 --> 00:02:37,601 Let's get out of here. 42 00:02:37,601 --> 00:02:38,968 All in good time. 43 00:02:38,968 --> 00:02:43,734 I must take a closer look at this ingenious...device. 44 00:02:43,734 --> 00:02:46,501 Absolutely marvelous workmanship. 45 00:02:46,501 --> 00:02:48,200 Fiendishly clever. 46 00:02:48,200 --> 00:02:50,567 Eh, what sort of trap do you suppose it sets off? 47 00:02:52,934 --> 00:02:53,701 No. 48 00:03:16,567 --> 00:03:16,767 Hey. 49 00:03:29,767 --> 00:03:32,167 I'll entertain any ideas, MacGyver. 50 00:03:48,234 --> 00:03:49,300 MacGyver. 51 00:03:58,667 --> 00:04:00,200 Well, do you have any ideas? 52 00:04:08,300 --> 00:04:09,968 Oh, man. 53 00:04:09,968 --> 00:04:12,267 Thousands of years ago, 54 00:04:12,267 --> 00:04:15,033 before time itself was measured, 55 00:04:15,033 --> 00:04:19,801 as we know it, there was Atlantis. 56 00:04:19,801 --> 00:04:21,234 It was a great city, 57 00:04:21,234 --> 00:04:24,334 dedicated to art and science. 58 00:04:24,334 --> 00:04:25,767 The people of Atlantis 59 00:04:25,767 --> 00:04:28,367 built their city at the foot of a volcano, 60 00:04:28,367 --> 00:04:31,100 which they used to make heat and power. 61 00:04:31,100 --> 00:04:33,834 They worshipped a mysterious object 62 00:04:33,834 --> 00:04:35,834 called the Torch of Truth, 63 00:04:35,834 --> 00:04:39,501 said to possess the light of universal wisdom. 64 00:04:39,501 --> 00:04:44,434 For centuries, Atlantis was the center of the world, 65 00:04:44,434 --> 00:04:47,267 and the world was at peace. 66 00:04:47,267 --> 00:04:48,834 Then, in an instant, 67 00:04:48,834 --> 00:04:50,634 the volcano that heated their homes 68 00:04:50,634 --> 00:04:52,667 and powered their machines erupted. 69 00:04:52,667 --> 00:04:54,267 Now fleeing the ruined city, 70 00:04:54,267 --> 00:04:57,534 a few survivors gathered the great wealth of Atlantis, 71 00:04:57,534 --> 00:05:01,934 and hid it in a place they called the Tower of Fear. 72 00:05:01,934 --> 00:05:06,033 They wrote that story in a book made out of platinum pages. 73 00:05:06,033 --> 00:05:07,400 Heh, platinum, heh, heh. 74 00:05:10,400 --> 00:05:11,701 Ahem-- Yes. Uh... 75 00:05:11,701 --> 00:05:15,100 Thousands of years passed, until 590 B.C., 76 00:05:15,100 --> 00:05:19,100 when a Greek scholar journeyed to Egypt. 77 00:05:19,100 --> 00:05:21,234 His name was Solon. 78 00:05:21,868 --> 00:05:23,167 There he is. 79 00:05:23,167 --> 00:05:26,968 It was there he discovered two relics of Atlantis. 80 00:05:26,968 --> 00:05:28,567 Ah, one was the platinum book, 81 00:05:28,567 --> 00:05:31,834 and the other was the Torch of Truth itself. 82 00:05:31,834 --> 00:05:35,701 Solon gathered his disciples and presented them with an Ark, 83 00:05:35,701 --> 00:05:37,868 in which he'd locked the Torch of Truth. 84 00:05:37,868 --> 00:05:40,434 And taking the only key, 85 00:05:40,434 --> 00:05:42,801 Solon left with the platinum book 86 00:05:42,801 --> 00:05:46,133 to search for the Treasure of Atlantis. 87 00:05:46,133 --> 00:05:48,601 And vanished... without a trace. 88 00:05:49,634 --> 00:05:51,501 That is... 89 00:05:51,501 --> 00:05:53,067 until five years ago, 90 00:05:53,067 --> 00:05:58,667 when I found this very same key in the ruins of Thera. 91 00:05:58,667 --> 00:06:02,467 I am convinced that this is the key to the Ark of Solon. 92 00:06:02,467 --> 00:06:04,834 And I propose to follow in his footsteps 93 00:06:04,834 --> 00:06:06,868 and find the Treasure of Atlantis. 94 00:06:06,868 --> 00:06:08,567 I think we've heard quite enough. 95 00:06:08,567 --> 00:06:10,701 Mister Director, now that I have the medallion, 96 00:06:10,701 --> 00:06:12,968 I'm certain I can prove my theory. 97 00:06:12,968 --> 00:06:15,234 If the Academy will, eh, kindly, uh, 98 00:06:15,234 --> 00:06:17,834 fund my next expedition. 99 00:06:17,834 --> 00:06:20,501 The Royal Academy of Archaeological Science 100 00:06:20,501 --> 00:06:23,634 finances the serious study of history. 101 00:06:23,634 --> 00:06:27,801 We have no interest in your obsession with Atlantis. 102 00:06:27,801 --> 00:06:30,634 As for this artifact it will stay right here, 103 00:06:30,634 --> 00:06:33,000 as part of the Academy's permanent collection. 104 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 No, but I beg you to reconsider. 105 00:06:35,000 --> 00:06:36,767 Rest assured, we will. 106 00:06:36,767 --> 00:06:38,634 In fact, I strongly recommend 107 00:06:38,634 --> 00:06:42,033 that the Board reconsider your tenure here. 108 00:06:42,033 --> 00:06:44,467 Reconsider my tenure? 109 00:07:23,100 --> 00:07:24,100 Ah. 110 00:07:24,100 --> 00:07:25,534 Come on, MacGyver. 111 00:07:25,534 --> 00:07:27,501 Still dawdling after all these years. 112 00:07:27,501 --> 00:07:28,667 You haven't changed. 113 00:07:28,667 --> 00:07:30,200 What, you have? 114 00:07:30,200 --> 00:07:31,601 You're the only man I know 115 00:07:31,601 --> 00:07:33,400 who'd plan an archaeological dig 116 00:07:33,400 --> 00:07:34,868 in the middle of a civil war. 117 00:07:34,868 --> 00:07:37,267 Whatever happened to that eager young student 118 00:07:37,267 --> 00:07:40,067 at university who was so anxious 119 00:07:40,067 --> 00:07:42,634 to explore ancient ruins and solve 120 00:07:42,634 --> 00:07:42,701 the mysteries of the ages? 121 00:07:45,934 --> 00:07:48,000 He remembers his last experience with you. 122 00:07:48,000 --> 00:07:51,033 Ha-ha-ha. You're not still bothered by that minor mishap? 123 00:07:51,033 --> 00:07:52,834 We were buried alive. 124 00:07:52,834 --> 00:07:54,000 That's minor? 125 00:07:54,000 --> 00:07:56,133 If I taught you anything at university, 126 00:07:56,133 --> 00:07:58,400 it's that the search for truth... 127 00:07:58,400 --> 00:08:00,868 is never easy, MacGyver. 128 00:08:00,868 --> 00:08:01,868 Oh. 129 00:08:01,868 --> 00:08:05,033 Besides, we got out. Thanks to you. 130 00:08:05,033 --> 00:08:09,400 And the medallion proved that Solon was at Thera, 131 00:08:09,400 --> 00:08:12,901 looking for the Treasure of Atlantis. 132 00:08:13,968 --> 00:08:15,534 Professor Carson didn't think so. 133 00:08:15,534 --> 00:08:16,601 Carson! 134 00:08:16,601 --> 00:08:18,067 That pompous fool. 135 00:08:18,067 --> 00:08:20,968 He still thinks that Atlantis is a fairy tale. 136 00:08:20,968 --> 00:08:22,267 Fairy tale, I ask you. 137 00:08:22,267 --> 00:08:23,601 But I'll prove him wrong, 138 00:08:23,601 --> 00:08:25,334 when we find the Torch of Truth. 139 00:08:26,701 --> 00:08:28,367 You really think it's here, huh? 140 00:08:28,367 --> 00:08:29,400 Oh, yes. 141 00:08:29,400 --> 00:08:31,534 After Solon left on his quest, 142 00:08:31,534 --> 00:08:35,167 his disciples left Athens and sailed to England, 143 00:08:35,167 --> 00:08:39,067 mm, uh, looking for refuge in caves near E-Exeter. 144 00:08:39,067 --> 00:08:42,367 Over generations they formed a religion. 145 00:08:43,400 --> 00:08:44,901 The Cult... 146 00:08:44,901 --> 00:08:45,901 of Solon. 147 00:08:45,901 --> 00:08:47,567 Splendid. 148 00:08:47,567 --> 00:08:50,701 Yes, uh, the Cult, or descendents of the Cult, 149 00:08:50,701 --> 00:08:52,834 uh, lived peacefully in England 150 00:08:52,834 --> 00:08:54,067 for hundreds of years, 151 00:08:54,067 --> 00:08:55,968 and that is until the Romans invaded 152 00:08:55,968 --> 00:08:58,067 and then they were hunted down and slaughtered. 153 00:08:58,067 --> 00:09:00,601 But a few... survivors escaped, 154 00:09:00,601 --> 00:09:03,601 uh, with the Ark and the Torch, 155 00:09:03,601 --> 00:09:05,634 and sailed from England. 156 00:09:07,868 --> 00:09:09,934 And came to these catacombs. 157 00:09:09,934 --> 00:09:12,200 And then died. 158 00:09:12,200 --> 00:09:15,734 But not before hiding the Torch somewhere down here. 159 00:09:15,734 --> 00:09:19,167 I'd bet my life on it. 160 00:09:19,167 --> 00:09:20,968 Them's some pretty high stakes, professor. 161 00:09:20,968 --> 00:09:22,601 Let's hope you don't lose that bet, huh? 162 00:09:22,601 --> 00:09:23,968 Oh, relax, my boy. 163 00:09:23,968 --> 00:09:26,767 The soldiers don't even know the catacombs are here. 164 00:09:44,567 --> 00:09:45,868 Colonel Petrovic... 165 00:10:03,234 --> 00:10:04,234 Well... 166 00:10:04,234 --> 00:10:05,634 Wa... 167 00:10:07,167 --> 00:10:11,334 This must be the oldest part of the catacombs. 168 00:10:11,334 --> 00:10:11,567 These must be the remains 169 00:10:14,501 --> 00:10:18,334 of early Christians who hid from the Romans. 170 00:10:18,334 --> 00:10:21,367 Over centuries, others followed, 171 00:10:21,367 --> 00:10:24,033 like the Cult... of Solon. 172 00:10:24,033 --> 00:10:26,133 Professor, please. 173 00:10:26,133 --> 00:10:27,667 Let's skip the lecture, 174 00:10:27,667 --> 00:10:30,334 find what we came for and get out of here. 175 00:10:30,334 --> 00:10:32,834 There's a civil war going on upstairs. 176 00:10:32,834 --> 00:10:35,567 Oh, nonsense, United Nations ordered a cease-fire. 177 00:10:35,567 --> 00:10:38,100 Yeah, well, I don't think they care. 178 00:10:38,100 --> 00:10:39,501 Oh, these people never got on. 179 00:10:39,501 --> 00:10:41,400 They've been waging war amongst themselves 180 00:10:41,400 --> 00:10:42,501 since the 12th century. 181 00:10:42,501 --> 00:10:44,834 When I find the Torch of Truth, 182 00:10:44,834 --> 00:10:47,601 we can use it to continue Solon's quest, 183 00:10:47,601 --> 00:10:50,000 and find the Treasure of Atlantis, 184 00:10:50,000 --> 00:10:51,534 and there won't be any more wars. 185 00:10:51,534 --> 00:10:52,667 I can feel it. 186 00:10:52,667 --> 00:10:53,901 I know it. We're close. 187 00:10:56,000 --> 00:10:57,400 Professor... 188 00:11:07,000 --> 00:11:08,267 The Sigma. 189 00:11:08,267 --> 00:11:10,467 It's the sign of Solon. 190 00:11:32,100 --> 00:11:34,334 MacGyver... 191 00:11:34,334 --> 00:11:39,033 it's...the Ark... of Solon. 192 00:11:39,033 --> 00:11:43,133 Oh... Oh... 193 00:11:43,133 --> 00:11:44,367 It looks so beautiful. 194 00:11:46,367 --> 00:11:48,100 Yeah, it's gorgeous. 195 00:11:48,100 --> 00:11:50,133 Now can we get it and us out of here? 196 00:11:50,133 --> 00:11:51,534 But just think. 197 00:11:51,534 --> 00:11:55,501 Inside this Ark rests the Torch of Truth. 198 00:11:57,467 --> 00:12:00,300 Ah, yes. 199 00:12:00,300 --> 00:12:02,734 "Gods march in rank." 200 00:12:02,734 --> 00:12:04,300 Yes! Yes. 201 00:12:04,300 --> 00:12:07,767 "And Hecate races in the heavens, 202 00:12:07,767 --> 00:12:11,434 "enters the gates of Hades, 203 00:12:11,434 --> 00:12:16,567 "and the Book shall summon the power of the ancient ones. 204 00:12:16,567 --> 00:12:23,901 "Offer the Torch of Truth to the Temple of Ages, 205 00:12:23,901 --> 00:12:29,033 and the Treasure of Atlantis...shall rise." 206 00:12:33,467 --> 00:12:35,767 It's the riddle of Solon. 207 00:12:35,767 --> 00:12:38,000 Great! Now can we go? 208 00:12:40,567 --> 00:12:42,234 You are going nowhere. 209 00:12:42,234 --> 00:12:43,234 What? 210 00:12:47,400 --> 00:12:47,934 What is it? 211 00:13:04,567 --> 00:13:05,701 Ah! 212 00:13:05,701 --> 00:13:07,767 Tell me who you were spying for. 213 00:13:07,767 --> 00:13:08,767 United Nations? 214 00:13:08,767 --> 00:13:10,167 U.S. Intelligence? Who? 215 00:13:10,167 --> 00:13:11,267 We're not spies. 216 00:13:13,634 --> 00:13:14,667 Ah, yes, you are, uh... 217 00:13:15,667 --> 00:13:17,234 ...historians. 218 00:13:17,234 --> 00:13:18,334 Historians? 219 00:13:18,334 --> 00:13:21,200 I happen to be a professor of archaeology. 220 00:13:22,601 --> 00:13:23,200 Give me a light. 221 00:13:30,334 --> 00:13:31,234 Colonel... 222 00:13:32,767 --> 00:13:35,701 does that box really look like standard espionage gear? 223 00:13:37,300 --> 00:13:39,934 A clever prop to lend authenticity to your cover. 224 00:13:39,934 --> 00:13:41,534 A prop? 225 00:13:41,534 --> 00:13:43,601 That Ark is a priceless relic, you buffoon. 226 00:13:46,434 --> 00:13:47,667 In time of war, 227 00:13:47,667 --> 00:13:49,601 the penalty for spying is immediate execution. 228 00:13:49,601 --> 00:13:50,834 What war? 229 00:13:50,834 --> 00:13:54,067 This area is supposed to be protected by the U.N. 230 00:13:54,067 --> 00:13:55,534 You are remarkably well-informed 231 00:13:55,534 --> 00:13:57,801 for one who claims not to be a spy. 232 00:13:57,801 --> 00:13:59,767 I watch the news. 233 00:13:59,767 --> 00:14:01,300 Then you will know that this region 234 00:14:01,300 --> 00:14:04,067 belongs to my people and we will take it. 235 00:14:04,067 --> 00:14:06,133 Even if it means killing innocent people 236 00:14:06,133 --> 00:14:07,534 who happen to live here? 237 00:14:07,534 --> 00:14:09,534 We must cleanse the area. 238 00:14:09,534 --> 00:14:11,534 You're talking ethnic cleansing. 239 00:14:11,534 --> 00:14:13,033 That's racial genocide. 240 00:14:13,033 --> 00:14:14,968 Look, pal, the whole world has been watching 241 00:14:14,968 --> 00:14:17,100 what's been going on around here. 242 00:14:17,100 --> 00:14:19,133 Now, you can call it whatever you want. 243 00:14:19,133 --> 00:14:21,300 But it's murder. Pure and simple. 244 00:14:21,300 --> 00:14:23,434 Exactly, now for the last time, 245 00:14:23,434 --> 00:14:25,634 we were sent by the Royal Academy 246 00:14:25,634 --> 00:14:28,701 of Archaeological Science in London, England. 247 00:14:28,701 --> 00:14:29,767 You are already dead. 248 00:14:31,534 --> 00:14:34,334 It is only a question of how you will die. 249 00:14:34,334 --> 00:14:39,367 Like men, with dignity, or screaming in agony. 250 00:14:39,367 --> 00:14:41,734 Either way, you will tell me who you are spying for. 251 00:14:41,734 --> 00:14:41,868 Hey. 252 00:14:42,834 --> 00:14:44,434 Stop that, MacGyver. Ah! 253 00:14:44,434 --> 00:14:45,701 Leave him. Leave him alone. 254 00:14:45,701 --> 00:14:46,667 No. 255 00:14:47,667 --> 00:14:50,067 Thank you for your knife. 256 00:14:51,400 --> 00:14:53,567 This will make a great cigar box. 257 00:15:02,701 --> 00:15:04,467 Gentlemen... 258 00:15:04,467 --> 00:15:07,334 I wouldn't come too close to the door if I were you. 259 00:15:24,601 --> 00:15:26,100 Have someone guard the prisoners. 260 00:15:26,100 --> 00:15:27,100 You, stay here. 261 00:15:27,100 --> 00:15:27,701 Yes, sir. 262 00:15:29,234 --> 00:15:32,200 Of all the asinine, fool-headed behavior. 263 00:15:32,200 --> 00:15:33,601 You might have been killed. 264 00:15:33,601 --> 00:15:34,601 For what? 265 00:15:34,601 --> 00:15:35,133 For nothing. 266 00:15:37,667 --> 00:15:39,100 Well, what good is that? 267 00:15:44,067 --> 00:15:45,601 Have a little faith, professor. 268 00:15:45,601 --> 00:15:48,067 I'd prefer a hacksaw. 269 00:15:48,067 --> 00:15:51,267 I'm sorry, MacGyver, I'm afraid we're done for. 270 00:15:51,267 --> 00:15:53,834 I should never have dragged you into this. 271 00:15:53,834 --> 00:15:55,534 Well, no one twisted my arm. 272 00:15:55,534 --> 00:15:57,234 No, you don't understand. 273 00:15:57,234 --> 00:15:58,467 I lied. 274 00:15:58,467 --> 00:16:01,300 The Academy didn't send me. 275 00:16:01,300 --> 00:16:03,334 In fact, the, uh, directors, 276 00:16:03,334 --> 00:16:04,667 uh, revoked my tenure. 277 00:16:06,501 --> 00:16:08,133 I mean to put it simply... 278 00:16:10,100 --> 00:16:11,234 I was sacked. 279 00:16:11,234 --> 00:16:13,033 Who financed the expedition? 280 00:16:13,033 --> 00:16:15,534 I did, I thought that if I could find the Torch, 281 00:16:15,534 --> 00:16:17,901 prove Atlantis really existed, 282 00:16:17,901 --> 00:16:20,534 then the Academy would reinstate me. 283 00:16:20,534 --> 00:16:21,901 It took all my savings to get this far. 284 00:16:23,734 --> 00:16:25,701 I could barely afford the telegram I sent 285 00:16:25,701 --> 00:16:27,100 asking you to come. 286 00:16:28,300 --> 00:16:30,968 I hate to deceive you like that, but, uh, 287 00:16:30,968 --> 00:16:32,367 I had no other option. 288 00:16:32,367 --> 00:16:34,534 Uh, you must believe me. 289 00:16:34,534 --> 00:16:37,300 I was at the end of my rope, MacGyver. 290 00:16:37,300 --> 00:16:39,200 Oh, please understand, I mean, 291 00:16:39,200 --> 00:16:41,100 y-you were the only person that I could turn to. 292 00:16:42,501 --> 00:16:44,000 Story of my life. 293 00:16:44,000 --> 00:16:45,200 Anyway, it's useless, 294 00:16:45,200 --> 00:16:47,734 I mean, the Ark's in the hands of a fanatic 295 00:16:47,734 --> 00:16:49,200 who thinks that it's a cigar box. 296 00:16:49,200 --> 00:16:51,100 And the key that opens it is a thousand miles 297 00:16:51,100 --> 00:16:53,801 away at the Royal Academy in London. 298 00:17:02,167 --> 00:17:05,367 MacGyver, i-is there a purpose behind these acrobatics? 299 00:17:06,434 --> 00:17:08,334 Oh, I hope so. 300 00:17:21,801 --> 00:17:22,534 Watch your eyes. 301 00:18:07,934 --> 00:18:08,100 Bravo. 302 00:18:09,467 --> 00:18:12,267 I always said you were my brightest student. 303 00:18:12,267 --> 00:18:14,634 If only you had applied yourself at university. 304 00:18:14,634 --> 00:18:15,634 Professor! 305 00:18:15,634 --> 00:18:17,601 Quite right. Carry on. 306 00:19:20,234 --> 00:19:22,234 Looks like that gate's the only way out of here. 307 00:19:25,167 --> 00:19:26,067 Come on. 308 00:19:31,400 --> 00:19:32,567 Put this on. What? 309 00:19:37,934 --> 00:19:39,400 I'm not leaving without the Ark. 310 00:19:39,400 --> 00:19:40,667 Professor-- 311 00:19:40,667 --> 00:19:43,100 MacGyver, the Torch of Truth is in that Ark. 312 00:19:43,100 --> 00:19:45,100 I'm not leaving without it. 313 00:19:47,167 --> 00:19:48,501 All right. 314 00:19:50,634 --> 00:19:51,901 Understood. 315 00:19:51,901 --> 00:19:53,000 The final shipment of arms 316 00:19:53,000 --> 00:19:54,801 is being unloaded now, Colonel Petrovic. 317 00:19:54,801 --> 00:19:55,868 Good. 318 00:19:55,868 --> 00:19:57,534 A schedule has been brought forward. 319 00:19:57,534 --> 00:19:58,934 We attack in two hours. 320 00:20:04,534 --> 00:20:06,200 If the prisoners are spies, 321 00:20:06,200 --> 00:20:09,534 the U.N. forces may know of our plans. 322 00:20:09,534 --> 00:20:11,868 We should strike at once. 323 00:20:11,868 --> 00:20:13,467 Could these men be telling the truth? 324 00:20:13,467 --> 00:20:15,534 That old chest-- It does not matter. 325 00:20:15,534 --> 00:20:17,267 They are to be executed immediately. 326 00:20:40,901 --> 00:20:43,467 Those barbarians must have tried to force it open. Look. 327 00:20:44,567 --> 00:20:45,701 I don't know, professor. 328 00:20:45,701 --> 00:20:47,434 This scratch looks pretty old. 329 00:20:55,067 --> 00:20:56,901 The Ark's magnetic. 330 00:20:56,901 --> 00:20:58,167 Yeah, let's check it out later, come on. 331 00:23:16,133 --> 00:23:17,501 There's no engine! 332 00:23:32,267 --> 00:23:33,534 That'll keep 'em out for a while. 333 00:23:33,534 --> 00:23:34,968 And us in. Shh, quiet! 334 00:23:54,300 --> 00:23:56,133 Sound the alarm. 335 00:24:00,868 --> 00:24:02,968 Come on, MacGyver, they know we've escaped. 336 00:24:02,968 --> 00:24:05,133 We haven't yet. Give me a hand here. 337 00:24:16,834 --> 00:24:19,701 No one left through the gate. 338 00:24:19,701 --> 00:24:22,267 Search every inch of this place. 339 00:24:22,267 --> 00:24:24,367 Find them and kill them. 340 00:25:17,267 --> 00:25:18,467 Load it up, professor. 341 00:25:18,467 --> 00:25:18,567 What? 342 00:25:25,834 --> 00:25:27,701 You sure this will work? Nope. 343 00:25:27,701 --> 00:25:30,601 Good. That's the MacGyver I know. 344 00:25:34,000 --> 00:25:35,834 Open this up. 345 00:25:49,200 --> 00:25:52,234 Looks like they're gonna open the door for us. 346 00:25:58,100 --> 00:26:00,767 Get some men over here! 347 00:26:00,767 --> 00:26:02,234 Yes, sir. 348 00:26:19,601 --> 00:26:21,167 Now what are you doing? 349 00:26:21,167 --> 00:26:23,534 Trying to stop some ethnic cleansing. 350 00:26:39,601 --> 00:26:41,033 Buckle up. 351 00:27:43,634 --> 00:27:45,200 It worked! It worked! 352 00:27:45,200 --> 00:27:48,100 Ha-ha-ha! I knew it would. 353 00:27:48,100 --> 00:27:50,801 I always said you were my brightest student. 354 00:27:52,734 --> 00:27:54,634 It worked. 355 00:28:01,033 --> 00:28:03,968 All living things contain carbon. 356 00:28:03,968 --> 00:28:05,934 In fact, the term "organic" is often defined as 357 00:28:05,934 --> 00:28:07,534 "containing carbon." 358 00:28:15,200 --> 00:28:18,434 One carbon isotope present in all living forms 359 00:28:18,434 --> 00:28:21,567 is carbon-14, which has a half-life 360 00:28:21,567 --> 00:28:25,601 of 5,730 years. 361 00:28:25,601 --> 00:28:27,734 Meaning in that amount of time, 362 00:28:27,734 --> 00:28:32,167 half the carbon-14 of a dead organism will decay. 363 00:28:32,167 --> 00:28:35,334 By measuring the ratio of the remaining carbon-14, 364 00:28:35,334 --> 00:28:38,400 we can determine the life of an organic sample, 365 00:28:38,400 --> 00:28:41,934 such as the cloth of an Egyptian mummy, 366 00:28:41,934 --> 00:28:44,467 or the ashes of a caveman's fire. 367 00:28:47,634 --> 00:28:50,334 Tomorrow I'll demonstrate this process 368 00:28:50,334 --> 00:28:51,567 in the university lab. 369 00:29:00,968 --> 00:29:02,067 Hiya. 370 00:29:02,067 --> 00:29:04,367 MacGyver. 371 00:29:04,367 --> 00:29:06,033 Is it really you? 372 00:29:06,033 --> 00:29:07,200 I think so. 373 00:29:07,200 --> 00:29:08,667 How are you, Kelly? 374 00:29:08,667 --> 00:29:11,200 I didn't think I'd see you again after you left Thera. 375 00:29:11,200 --> 00:29:12,901 What's it been, four years? 376 00:29:12,901 --> 00:29:14,100 Five. 377 00:29:14,100 --> 00:29:15,501 Ah. 378 00:29:15,501 --> 00:29:19,000 This is for you, teach. 379 00:29:19,000 --> 00:29:21,133 Are you finally flirting with me? 380 00:29:21,133 --> 00:29:22,167 Um... 381 00:29:22,167 --> 00:29:24,000 Actually, it's a bribe. 382 00:29:24,000 --> 00:29:25,501 I need your help. 383 00:29:25,501 --> 00:29:28,934 Funny. Didn't think you needed anyone's help. 384 00:29:28,934 --> 00:29:30,400 You'd be surprised. 385 00:29:32,701 --> 00:29:34,901 What is that? 386 00:29:37,834 --> 00:29:39,801 Some kind of oxidized matter. 387 00:29:39,801 --> 00:29:42,567 Yeah, it's off an artifact Professor Atticus and I found. 388 00:29:42,567 --> 00:29:44,701 "Atlantis" Atticus? 389 00:29:44,701 --> 00:29:46,567 My grandfather still talks about him, 390 00:29:46,567 --> 00:29:47,868 none too fondly, I might add. 391 00:29:47,868 --> 00:29:48,901 Yeah, I'll bet. 392 00:29:48,901 --> 00:29:51,167 We just got back from the Balkans. 393 00:29:51,167 --> 00:29:52,767 What was the artifact you found? 394 00:29:52,767 --> 00:29:55,200 A metal box. 395 00:29:55,200 --> 00:29:56,567 An Ark. 396 00:29:56,567 --> 00:29:58,367 The Ark of Solon? 397 00:29:58,367 --> 00:30:00,367 Atticus thinks so. 398 00:30:00,367 --> 00:30:02,434 But that's incredible. 399 00:30:02,434 --> 00:30:04,033 The Ark of Solon is like 400 00:30:04,033 --> 00:30:05,901 the Loch Ness Monster of archaeology. 401 00:30:05,901 --> 00:30:08,133 People think it's a legend. 402 00:30:08,133 --> 00:30:10,767 Isn't it supposed to hold the Torch of Truth from Atlantis? 403 00:30:10,767 --> 00:30:13,133 Don't know. We haven't opened it yet. 404 00:30:13,133 --> 00:30:15,734 This came off a scratch on the side. 405 00:30:18,400 --> 00:30:20,267 Can you analyze it for me, please? 406 00:30:21,968 --> 00:30:23,968 Sure. I'll run some tests in the lab. 407 00:30:23,968 --> 00:30:25,734 Thanks. 408 00:30:25,734 --> 00:30:27,767 Would you like to carry my books? 409 00:30:29,868 --> 00:30:31,200 Yeah, sure. 410 00:30:35,868 --> 00:30:37,601 What a madhouse. 411 00:30:37,601 --> 00:30:39,133 How do you stand the noise? 412 00:30:39,133 --> 00:30:40,667 This is the rush hour. 413 00:30:40,667 --> 00:30:42,767 You should be here when it's really quiet. 414 00:30:42,767 --> 00:30:44,033 It's enough to drive you batty. 415 00:30:44,033 --> 00:30:46,968 Kelly! 416 00:30:46,968 --> 00:30:49,200 I'm so sorry I missed your lecture. 417 00:30:49,200 --> 00:30:51,300 It's impossible London traffic. 418 00:30:51,300 --> 00:30:53,567 Hello, Simon. 419 00:30:53,567 --> 00:30:54,667 Oh, do you remember--? 420 00:30:54,667 --> 00:30:56,634 MacGyver. 421 00:30:56,634 --> 00:30:58,267 Professor Carson. 422 00:30:58,267 --> 00:31:00,367 You were at Thera with that buffoon, Atticus. 423 00:31:00,367 --> 00:31:02,934 Nearly got yourselves killed, poking around the ruins. 424 00:31:02,934 --> 00:31:06,601 MacGyver and Atticus have found the Ark of Solon. 425 00:31:06,601 --> 00:31:07,734 Isn't that amazing? 426 00:31:07,734 --> 00:31:10,334 So Atticus is still hunting 427 00:31:10,334 --> 00:31:11,801 for the mythical Atlantis, is he? 428 00:31:11,801 --> 00:31:13,467 Heh. The man will never learn. 429 00:31:13,467 --> 00:31:16,200 But if the Ark is genuine, and the Torch is inside, 430 00:31:16,200 --> 00:31:19,033 it's the greatest find of the century. 431 00:31:19,033 --> 00:31:21,133 Where is this so-called Ark? 432 00:31:21,133 --> 00:31:22,968 The Royal Academy, sir. 433 00:31:22,968 --> 00:31:25,234 Well, I'll go and see for myself. 434 00:31:25,234 --> 00:31:27,133 We have to run some tests. 435 00:31:27,133 --> 00:31:29,367 I'll meet you back at your hotel room. 436 00:31:29,367 --> 00:31:30,834 Don't be long. 437 00:31:30,834 --> 00:31:33,167 My flight back to Greece leaves this afternoon. 438 00:31:34,634 --> 00:31:36,267 Nice talking to you. 439 00:31:36,267 --> 00:31:38,734 The years haven't mellowed him. 440 00:31:38,734 --> 00:31:40,834 No. 441 00:31:40,834 --> 00:31:42,267 That's my grandfather. 442 00:31:42,267 --> 00:31:43,968 I thought he never left Greece. 443 00:31:43,968 --> 00:31:45,801 I made the mistake of telling him 444 00:31:45,801 --> 00:31:48,901 that the university had offered me tenure. 445 00:31:48,901 --> 00:31:53,167 So he made a special trip to talk me into accepting. 446 00:31:53,167 --> 00:31:56,934 According to Simon, staying at the university will mature me, 447 00:31:56,934 --> 00:32:01,133 like I was a bottle of wine or a wedge of cheese. 448 00:32:01,133 --> 00:32:04,067 What's with this "Simon" thing? 449 00:32:04,067 --> 00:32:06,100 He doesn't like being called grandfather. 450 00:32:06,100 --> 00:32:08,033 Says it makes him feel old. 451 00:32:10,300 --> 00:32:13,434 Simon's planned my whole life. 452 00:32:13,434 --> 00:32:15,167 It's all right for him to spend his time 453 00:32:15,167 --> 00:32:16,734 digging in ancient ruins, 454 00:32:16,734 --> 00:32:18,934 but I'm supposed to stay at the university 455 00:32:18,934 --> 00:32:21,734 and have a solid career. 456 00:32:21,734 --> 00:32:25,834 Which, roughly translated, means a safe career. 457 00:32:29,634 --> 00:32:31,868 Well, what do you want? 458 00:32:31,868 --> 00:32:33,367 A challenge. 459 00:32:35,467 --> 00:32:37,567 Right now teaching is just repeating 460 00:32:37,567 --> 00:32:39,701 what I already know. 461 00:32:39,701 --> 00:32:41,634 I want to get out, 462 00:32:41,634 --> 00:32:42,968 see the world, 463 00:32:42,968 --> 00:32:45,801 learn new things. 464 00:32:45,801 --> 00:32:48,934 So get out. See the world. 465 00:32:48,934 --> 00:32:51,334 Learn some new things. 466 00:32:51,334 --> 00:32:54,100 I don't want to disappoint Simon. 467 00:32:54,100 --> 00:32:57,300 He raised me after my parents died. 468 00:32:57,300 --> 00:32:59,634 Helped me earn my Ph.D. 469 00:32:59,634 --> 00:33:02,367 And I owe him so much. 470 00:33:02,367 --> 00:33:04,334 But sometimes he can be so... 471 00:33:05,400 --> 00:33:07,033 Demanding? 472 00:33:07,033 --> 00:33:08,834 Hm. More like tyrannical. 473 00:33:10,634 --> 00:33:13,000 Kelly... 474 00:33:13,000 --> 00:33:14,667 It's your life. 475 00:33:14,667 --> 00:33:17,000 It should be your decision. 476 00:33:17,000 --> 00:33:19,734 I wish I had as much confidence in me as you do. 477 00:33:19,734 --> 00:33:22,934 I shouldn't admit this, but when we were in Thera, 478 00:33:22,934 --> 00:33:24,434 I had the most awful crush on you. 479 00:33:26,267 --> 00:33:28,467 Me? Really? 480 00:33:29,734 --> 00:33:31,467 Perfect timing. 481 00:33:35,200 --> 00:33:37,300 That's odd. What? 482 00:33:37,300 --> 00:33:41,367 Well, the Ark of Solon was made around the 6th Century B.C., 483 00:33:41,367 --> 00:33:44,667 in Athens during the Iron Age. 484 00:33:44,667 --> 00:33:47,267 But according to this, the tool that dented it 485 00:33:47,267 --> 00:33:48,367 was made from tin, 486 00:33:48,367 --> 00:33:50,934 and judging by these trace elements, 487 00:33:50,934 --> 00:33:54,834 it came from the mines in Cornwall during pre-Roman times. 488 00:33:54,834 --> 00:33:57,033 Cornwall? 489 00:33:57,033 --> 00:33:58,734 Isn't that near Exeter? 490 00:33:58,734 --> 00:34:00,467 Yes. 491 00:34:00,467 --> 00:34:04,200 Why, does it mean something? 492 00:34:04,200 --> 00:34:05,767 I'd better get to the academy. 493 00:34:05,767 --> 00:34:06,767 May I go with you? 494 00:34:09,734 --> 00:34:11,300 Yeah. 495 00:34:18,701 --> 00:34:20,667 So why do you think your grandfather's 496 00:34:20,667 --> 00:34:23,567 so hostile about Atlantis? 497 00:34:23,567 --> 00:34:25,267 If Atlantis was real, 498 00:34:25,267 --> 00:34:28,267 it would mean rewriting the history books. 499 00:34:28,267 --> 00:34:29,968 I thought that was an archaeologist's job, 500 00:34:29,968 --> 00:34:32,167 to rewrite history. 501 00:34:32,167 --> 00:34:34,968 I guess some people are frightened of change. 502 00:34:56,868 --> 00:34:58,300 Yes? 503 00:34:58,300 --> 00:35:00,133 MacGyver and Miss Carson have arrived. 504 00:35:00,133 --> 00:35:02,200 They're about to open the Ark. 505 00:35:02,200 --> 00:35:04,167 Good. 506 00:35:04,167 --> 00:35:05,701 You know what to do. 507 00:35:08,000 --> 00:35:10,701 "Atlantis anaduotai." 508 00:35:10,701 --> 00:35:12,367 "Atlantis rises." 509 00:35:14,834 --> 00:35:18,067 The words on the medallion and the Ark are identical. 510 00:35:18,067 --> 00:35:19,567 Coincidence. 511 00:35:19,567 --> 00:35:21,601 You can't expect us to believe these two artifacts 512 00:35:21,601 --> 00:35:24,033 are in any way connected. 513 00:35:25,000 --> 00:35:28,100 "The gods march in rank, 514 00:35:28,100 --> 00:35:30,868 "and Hecate races in the heavens. 515 00:35:30,868 --> 00:35:33,200 "Enter the gates of Hades, 516 00:35:33,200 --> 00:35:36,400 "and the Book shall summon the power of the ancient ones. 517 00:35:36,400 --> 00:35:39,901 Offer the Torch of Truth to the Temple of Ages--" 518 00:35:39,901 --> 00:35:42,000 "And the Treasure of Atlantis shall rise." 519 00:35:42,000 --> 00:35:44,501 I've seen this riddle in the caves at Exeter, 520 00:35:44,501 --> 00:35:49,067 carved on an altar by the Cult of Solon. 521 00:35:49,067 --> 00:35:51,934 So the gods are these figures on the side here? 522 00:35:51,934 --> 00:35:53,434 Yes. 523 00:35:53,434 --> 00:35:56,901 Hermes, Aphrodite, Gaea, Selene, 524 00:35:56,901 --> 00:36:00,801 Ares, Zeus and Cronus. 525 00:36:00,801 --> 00:36:03,067 This little guy on top, um, 526 00:36:03,067 --> 00:36:04,100 how do you pronounce it? 527 00:36:04,100 --> 00:36:05,234 Hecate. 528 00:36:05,234 --> 00:36:07,567 Demon of the night. 529 00:36:07,567 --> 00:36:09,434 According to ancient legend, 530 00:36:09,434 --> 00:36:12,300 she was an omen of disaster and death. 531 00:36:12,300 --> 00:36:14,400 I'm convinced that these are really instructions 532 00:36:14,400 --> 00:36:18,133 written by Solon to help find the Treasure of Atlantis. 533 00:36:18,133 --> 00:36:20,200 Addle-minded bunk. 534 00:36:20,200 --> 00:36:23,200 The legend of Atlantis is just that, a legend. 535 00:36:23,200 --> 00:36:25,234 I can prove it existed. 536 00:36:25,234 --> 00:36:29,133 Now, inside this Ark is a relic of Atlantis itself. 537 00:36:29,133 --> 00:36:31,133 The Torch of Truth. 538 00:36:31,133 --> 00:36:32,801 Where is the director with his key 539 00:36:32,801 --> 00:36:34,534 to open the blasted display case? 540 00:36:34,534 --> 00:36:35,968 Uh, professor, 541 00:36:35,968 --> 00:36:38,467 Kelly discovered something you might want to-- 542 00:36:38,467 --> 00:36:39,801 Professor Atticus. 543 00:36:41,267 --> 00:36:44,100 I've just been on the phone to the Balkan Embassy. 544 00:36:44,100 --> 00:36:46,868 They say that you and Mr. MacGyver are thieves. 545 00:36:46,868 --> 00:36:48,734 Oh, do you hear that, MacGyver? 546 00:36:48,734 --> 00:36:48,801 First we are spies, now we are thieves. 547 00:36:51,367 --> 00:36:53,701 They claim the Ark is a national treasure, 548 00:36:53,701 --> 00:36:55,501 and demand its return. 549 00:36:55,501 --> 00:36:57,400 You can't return it to those butchers. 550 00:36:57,400 --> 00:36:59,234 It belongs to the world. 551 00:36:59,234 --> 00:37:01,667 You have no say in the matter. 552 00:37:01,667 --> 00:37:03,501 I'll remind you, Professor Atticus, 553 00:37:03,501 --> 00:37:04,801 that you no longer work here. 554 00:37:04,801 --> 00:37:07,734 Oh, Mr. Director, 555 00:37:07,734 --> 00:37:11,901 this Ark contains the missing link to Atlantis, 556 00:37:11,901 --> 00:37:14,067 an unknown chapter in history. 557 00:37:14,067 --> 00:37:16,601 If you'll just open the display case 558 00:37:16,601 --> 00:37:19,734 and let us get hold of that medallion. 559 00:37:28,968 --> 00:37:30,968 Excuse me, can I see that? 560 00:37:39,300 --> 00:37:42,467 The medallion's magnetic. 561 00:37:42,467 --> 00:37:44,334 Yeah, so's the Ark. 562 00:37:44,334 --> 00:37:46,901 A magnetic lock and key. 563 00:37:46,901 --> 00:37:49,667 Impossible. The people of Solon's time 564 00:37:49,667 --> 00:37:51,734 had no concept of the physics of magnetism. 565 00:37:51,734 --> 00:37:54,734 Ah, but legend says the people of Atlantis did, 566 00:37:54,734 --> 00:37:57,000 and Solon somehow must have learned it from them. 567 00:37:57,000 --> 00:37:58,901 Pure speculation. 568 00:37:58,901 --> 00:38:00,400 Ha-ha-ha! You won't think so 569 00:38:00,400 --> 00:38:02,167 when you see what's inside this Ark. 570 00:38:02,167 --> 00:38:04,200 That's it, this is it. This is it. 571 00:38:14,067 --> 00:38:16,067 It works. It works, it works. 572 00:38:16,067 --> 00:38:18,601 Oh, after all these years, MacGyver. 573 00:38:18,601 --> 00:38:20,267 Ha-ha-ha! At long last. 574 00:38:23,033 --> 00:38:26,701 The Torch of Truth. 575 00:38:37,934 --> 00:38:41,300 I... I don't understand. 576 00:38:41,300 --> 00:38:43,534 I knew this was a waste of time. 577 00:38:43,534 --> 00:38:45,334 But the Torch must be in here. 578 00:38:45,334 --> 00:38:47,834 It isn't, because it never existed. 579 00:38:47,834 --> 00:38:52,200 The Torch is a myth, like Atlantis. 580 00:38:52,200 --> 00:38:54,734 But the medallion did open the Ark. 581 00:38:54,734 --> 00:38:56,634 If that much of the legend is true, 582 00:38:56,634 --> 00:38:58,767 maybe the rest is too. 583 00:38:58,767 --> 00:39:01,734 Look, if I could take the Ark to Thera 584 00:39:01,734 --> 00:39:03,067 and solve the riddle of Solon, 585 00:39:03,067 --> 00:39:07,434 uh, I know that I could prove that the ruined city there 586 00:39:07,434 --> 00:39:10,868 was Atlantis and find the treasure. 587 00:39:10,868 --> 00:39:14,267 You and MacGyver caused enough trouble on Thera five years ago. 588 00:39:14,267 --> 00:39:17,567 Simon, you told me the best tool an archaeologist has 589 00:39:17,567 --> 00:39:19,801 is an open mind. 590 00:39:19,801 --> 00:39:23,067 I won't have my work disrupted again by Atticus 591 00:39:23,067 --> 00:39:26,334 and his idiotic notions about a super-civilization. 592 00:39:26,334 --> 00:39:28,734 Simon, you are still a blinkered old fool! 593 00:39:28,734 --> 00:39:30,200 I have no time for this. 594 00:39:30,200 --> 00:39:32,834 I have a plane to catch back to Greece. 595 00:39:32,834 --> 00:39:34,467 Come along, Kelly, 596 00:39:34,467 --> 00:39:36,000 I'll give you a ride to the university. 597 00:39:36,000 --> 00:39:39,434 I'm not going back there, Simon. 598 00:39:39,434 --> 00:39:42,000 What are you saying? 599 00:39:42,000 --> 00:39:44,133 I've decided I'd like to stay here 600 00:39:44,133 --> 00:39:46,634 and work with Atticus and MacGyver. 601 00:39:46,634 --> 00:39:50,000 Kelly, you're a scholar, girl, 602 00:39:50,000 --> 00:39:52,234 not a treasure hunter. 603 00:39:52,234 --> 00:39:55,501 All my life, I've done what you want. 604 00:39:55,501 --> 00:39:58,300 I'm quite capable of making up my own mind. 605 00:40:00,133 --> 00:40:03,367 First you and MacGyver disrupted my work on Thera, 606 00:40:03,367 --> 00:40:05,934 and now you've poisoned my granddaughter's mind. 607 00:40:05,934 --> 00:40:07,501 No. 608 00:40:07,501 --> 00:40:09,534 It's my decision. 609 00:40:09,534 --> 00:40:12,467 Fine. Go ahead. 610 00:40:12,467 --> 00:40:14,767 Throw away your academic career, if you want. 611 00:40:14,767 --> 00:40:18,634 When you regain your senses, let me know. 612 00:40:18,634 --> 00:40:21,467 I'm going back to Thera, which I'm telling you 613 00:40:21,467 --> 00:40:25,467 for the last time, is not Atlantis, 614 00:40:25,467 --> 00:40:28,968 because Atlantis never existed. 615 00:40:31,801 --> 00:40:35,567 The Ark will be returned to the Balkans immediately. 616 00:40:35,567 --> 00:40:37,133 Meanwhile, I'd appreciate it 617 00:40:37,133 --> 00:40:39,734 if you'd clear out your former office, 618 00:40:39,734 --> 00:40:42,601 and remove yourself from the premises. 619 00:40:43,968 --> 00:40:45,567 Professor. 620 00:40:45,567 --> 00:40:46,567 Come on. 621 00:40:52,968 --> 00:40:57,200 Why wasn't the Torch in the Ark? 622 00:40:57,200 --> 00:41:00,801 Well, it probably was at one time. 623 00:41:00,801 --> 00:41:02,434 You said the Cult of Solon 624 00:41:02,434 --> 00:41:05,367 lived in some caves near Exeter, right? 625 00:41:05,367 --> 00:41:06,968 Of course. 626 00:41:06,968 --> 00:41:10,501 That cut in the Ark was made by a tool forged near there. 627 00:41:10,501 --> 00:41:14,133 You mean the cult opened the Ark and removed the Torch? 628 00:41:37,033 --> 00:41:38,834 Call the police. 629 00:41:49,968 --> 00:41:50,801 Hey! 630 00:44:24,100 --> 00:44:27,634 A man planted on the inside fires a tranquilizer dart, 631 00:44:27,634 --> 00:44:31,133 escapes in a dummy cab to a waiting speedboat. 632 00:44:31,133 --> 00:44:33,934 I think we can safely say this was no ordinary smash and grab. 633 00:44:33,934 --> 00:44:36,300 No, this was planned like a military operation. 634 00:44:36,300 --> 00:44:38,167 Isn't that an awful lot of trouble to go through 635 00:44:38,167 --> 00:44:39,767 to steal artifacts? 636 00:44:39,767 --> 00:44:41,567 The Ark and the medallion 637 00:44:41,567 --> 00:44:43,100 would sell for millions on the black market. 638 00:44:45,234 --> 00:44:46,901 Inspector Rhodes, this just came in. 639 00:44:46,901 --> 00:44:48,334 Thank you. 640 00:44:48,334 --> 00:44:52,434 Now, we ran your description of the thief through Interpol. 641 00:44:52,434 --> 00:44:53,634 Is this the man? 642 00:44:53,634 --> 00:44:56,234 No, I-- I didn't get a good look at him. 643 00:44:56,234 --> 00:44:57,234 I did. 644 00:44:59,400 --> 00:45:00,701 That's the guy. 645 00:45:00,701 --> 00:45:02,567 Yannis Zavros. 646 00:45:02,567 --> 00:45:03,901 A general in the Greek army, 647 00:45:03,901 --> 00:45:05,767 until he was court-martialed. 648 00:45:05,767 --> 00:45:07,601 For what? 649 00:45:07,601 --> 00:45:10,434 He's the leader of a militant group of fanatics 650 00:45:10,434 --> 00:45:12,868 who claim Macedonia as their birthright. 651 00:45:12,868 --> 00:45:16,033 They see themselves as the heirs of Alexander the Great. 652 00:45:17,567 --> 00:45:19,968 And why would he want artifacts? 653 00:45:19,968 --> 00:45:22,167 We suspect he's been funding his cause 654 00:45:22,167 --> 00:45:25,834 by selling stolen relics on the international black market. 655 00:45:25,834 --> 00:45:28,200 His known associate is Cyril Cleeve. 656 00:45:28,200 --> 00:45:28,868 Cleeve?! 657 00:45:30,334 --> 00:45:31,467 What? You know him? 658 00:45:31,467 --> 00:45:33,067 I'm afraid I do. 659 00:45:33,067 --> 00:45:35,367 He was a student of mine, a few years after you. 660 00:45:35,367 --> 00:45:38,968 He had no interest in history, only in hunting treasure. 661 00:45:38,968 --> 00:45:41,133 He's Lord Cleeve now. He bought the title, 662 00:45:41,133 --> 00:45:43,367 along with an estate in Plymouth. 663 00:45:43,367 --> 00:45:44,868 Rather more respectable image 664 00:45:44,868 --> 00:45:47,300 than the godfather of artifact smugglers. 665 00:45:47,300 --> 00:45:49,033 So why don't you just arrest him? 666 00:45:49,033 --> 00:45:51,234 We have no evidence. 667 00:45:51,234 --> 00:45:53,834 Cleeve's always very careful to layer himself. 668 00:45:53,834 --> 00:45:55,534 He always uses a middleman 669 00:45:55,534 --> 00:45:57,400 or a stooge to do the dirty work. 670 00:45:57,400 --> 00:46:00,033 By now he's probably smuggled the Ark and the medallion 671 00:46:00,033 --> 00:46:02,667 out of the country and locked in some private collector's vault 672 00:46:02,667 --> 00:46:04,234 where we'll never find them. 673 00:46:04,234 --> 00:46:05,834 I had no idea that trading on artifacts 674 00:46:05,834 --> 00:46:07,234 had become such a problem. 675 00:46:07,234 --> 00:46:10,133 The international trade in stolen antiquities and fine art 676 00:46:10,133 --> 00:46:13,801 is very big business, second only to narcotics. 677 00:46:13,801 --> 00:46:17,000 We just don't have the manpower to stop every smuggler, 678 00:46:17,000 --> 00:46:19,067 especially a major player like Cleeve. 679 00:46:19,067 --> 00:46:21,701 So, what, he gets off, just like that? 680 00:46:21,701 --> 00:46:23,400 Look, I don't like it anymore than you do. 681 00:46:23,400 --> 00:46:24,801 I do what I can, 682 00:46:24,801 --> 00:46:28,067 but I gave up expecting miracles a long time ago. 683 00:46:34,801 --> 00:46:36,968 All right, professor, what's going on? 684 00:46:36,968 --> 00:46:39,033 MacGyver, what are you doing? 685 00:46:41,067 --> 00:46:43,067 You heard Inspector Rhodes. 686 00:46:43,067 --> 00:46:45,234 He said both the artifacts were missing. 687 00:46:45,234 --> 00:46:46,801 When I tried to stop that little-- 688 00:46:46,801 --> 00:46:50,067 That Zavros, I saw him drop the medallion. 689 00:46:50,067 --> 00:46:51,534 Now, where is it? 690 00:46:52,567 --> 00:46:54,067 Where is it?! 691 00:46:54,067 --> 00:46:56,834 I hid it in my office before the police came. 692 00:46:56,834 --> 00:46:58,634 You stole the medallion? 693 00:46:58,634 --> 00:47:00,467 Oh, purely for safekeeping. 694 00:47:00,467 --> 00:47:01,534 Why? 695 00:47:01,534 --> 00:47:02,801 I had no choice, MacGyver. 696 00:47:02,801 --> 00:47:05,033 You don't realize what's at stake. 697 00:47:05,033 --> 00:47:07,601 I'd say about 20 years... 698 00:47:07,601 --> 00:47:08,801 for robbery. 699 00:47:08,801 --> 00:47:10,234 I can explain everything. 700 00:47:10,234 --> 00:47:11,634 My office is this way. 701 00:47:15,367 --> 00:47:16,734 Come on. In you come. 702 00:47:20,968 --> 00:47:23,667 It's been torn apart. 703 00:47:23,667 --> 00:47:25,234 All right, don't touch anything. 704 00:47:25,234 --> 00:47:26,634 I'll call the police. 705 00:47:26,634 --> 00:47:29,033 Nonsense, this is how it always looks! 706 00:47:29,033 --> 00:47:32,400 A neat office is the product of an empty mind! 707 00:47:33,400 --> 00:47:35,033 Professor? 708 00:47:35,033 --> 00:47:37,334 Just a moment, MacGyver. 709 00:47:37,334 --> 00:47:39,868 Hold your horses. 710 00:47:42,100 --> 00:47:44,501 Ah. There we are, safe and sound. 711 00:47:44,501 --> 00:47:46,667 Just as I promised. 712 00:47:46,667 --> 00:47:49,300 Now, what's going on? 713 00:47:49,300 --> 00:47:52,834 Ah, yes, well, that requires some explaining. 714 00:47:52,834 --> 00:47:53,868 Yes. 715 00:47:53,868 --> 00:47:55,601 We are here. 716 00:47:55,601 --> 00:47:58,601 You said the riddle on the Ark was a set of instructions? 717 00:47:58,601 --> 00:48:01,167 Exactly. And if, uh, Cleeve stole the Ark, 718 00:48:01,167 --> 00:48:04,167 it can only mean that he's after the treasure! 719 00:48:04,167 --> 00:48:06,300 Is there some reason you cou--? 720 00:48:06,300 --> 00:48:08,200 Is there some reason 721 00:48:08,200 --> 00:48:10,000 you couldn't have told the police that? 722 00:48:10,000 --> 00:48:11,901 You heard Rhodes. He's got his hands full. 723 00:48:11,901 --> 00:48:14,767 Besides, we're running out of time as it is. 724 00:48:14,767 --> 00:48:16,934 Now, now. Where's--? Where's my journal? 725 00:48:16,934 --> 00:48:18,634 D-d-don't... 726 00:48:18,634 --> 00:48:21,033 Don't, uh-- Don't touch... 727 00:48:23,334 --> 00:48:24,567 anything. 728 00:48:24,567 --> 00:48:27,033 What do you mean, we're running out of time? 729 00:48:27,033 --> 00:48:28,100 That's right. 730 00:48:28,100 --> 00:48:30,267 In fact, we've only got two days 731 00:48:30,267 --> 00:48:31,501 to find the treasure. 732 00:48:31,501 --> 00:48:34,534 I can't even find my journal. 733 00:48:34,534 --> 00:48:35,868 Why only two days? 734 00:48:37,901 --> 00:48:39,400 Ah! Ha. 735 00:48:39,400 --> 00:48:40,701 Success. 736 00:48:40,701 --> 00:48:42,701 Professor, why only two days? 737 00:48:42,701 --> 00:48:44,100 Because that is when 738 00:48:44,100 --> 00:48:47,367 the first line of Solon's riddle comes true. 739 00:48:47,367 --> 00:48:49,133 I copied it, uh-- 740 00:48:49,133 --> 00:48:51,167 Uh, from an altar I found in-- 741 00:48:51,167 --> 00:48:53,033 In the caves at Exeter. Where is it? 742 00:48:54,701 --> 00:48:56,834 Hm. There we are. There you are. 743 00:48:56,834 --> 00:48:59,868 "When the gods march in rank." 744 00:48:59,868 --> 00:49:01,601 What does it mean? 745 00:49:01,601 --> 00:49:03,634 Well, you saw the carvings on the Ark. 746 00:49:03,634 --> 00:49:04,767 Now, as you know-- 747 00:49:04,767 --> 00:49:06,567 I mean, when the Romans adopted the Greek gods, 748 00:49:06,567 --> 00:49:08,200 they gave them new names. 749 00:49:08,200 --> 00:49:09,801 Now, let's see, uh, 750 00:49:09,801 --> 00:49:13,133 Hermes became Mercury. 751 00:49:13,133 --> 00:49:15,434 Aphrodite, Venus. 752 00:49:15,434 --> 00:49:16,801 Gaea, the Earth. 753 00:49:16,801 --> 00:49:20,400 And Selene became Luna, the moon. 754 00:49:20,400 --> 00:49:23,334 Ares, Mars. Zeus, Jupiter. 755 00:49:23,334 --> 00:49:25,734 And Cronus, Saturn. 756 00:49:25,734 --> 00:49:27,367 "The gods march in rank." 757 00:49:27,367 --> 00:49:28,467 Exactly. 758 00:49:29,767 --> 00:49:32,567 Now, according to Royal Observatory records, 759 00:49:32,567 --> 00:49:35,434 uh, this orbital alignment happens only once 760 00:49:35,434 --> 00:49:37,467 every five hundred years. 761 00:49:37,467 --> 00:49:40,100 And it will next take place in two days. 762 00:49:40,100 --> 00:49:42,968 And that, I mean, if we are to believe Solon's riddle, 763 00:49:42,968 --> 00:49:47,234 is when the Treasure of Atlantis rises. 764 00:49:47,234 --> 00:49:49,501 But where is the treasure? 765 00:49:49,501 --> 00:49:51,100 Well, legend says that it's hidden 766 00:49:51,100 --> 00:49:52,801 in the Tower of Fear. 767 00:49:52,801 --> 00:49:57,000 And, uh, the Greek word for "fear" of course, is, uh... 768 00:49:58,801 --> 00:50:00,701 ...Thera. 769 00:50:00,701 --> 00:50:02,300 Uh, where's the picture? There-- There-- 770 00:50:02,300 --> 00:50:03,601 There was a picture. The picture. 771 00:50:03,601 --> 00:50:04,667 Where's the picture? 772 00:50:04,667 --> 00:50:06,133 Yes. I'll show you. 773 00:50:09,000 --> 00:50:10,501 Ah, here we are. 774 00:50:10,501 --> 00:50:11,767 Yes, here we are. That's it. 775 00:50:11,767 --> 00:50:13,934 And there I am, MacGyver. 776 00:50:13,934 --> 00:50:16,200 There I am with your grandfather, 777 00:50:16,200 --> 00:50:18,267 and there is the Tower. 778 00:50:18,267 --> 00:50:21,734 Professor, you know that volcano is still active. 779 00:50:21,734 --> 00:50:23,300 Yes, I know. 780 00:50:23,300 --> 00:50:24,801 But there are ruins near the crater. 781 00:50:24,801 --> 00:50:26,501 Simon took me there once. 782 00:50:26,501 --> 00:50:27,501 That's right. 783 00:50:27,501 --> 00:50:29,400 And in two days, when the planets align, 784 00:50:29,400 --> 00:50:32,067 we must offer up the Torch of Truth 785 00:50:32,067 --> 00:50:33,200 to the Temple of Ages 786 00:50:33,200 --> 00:50:34,834 and reveal the treasure. 787 00:50:34,834 --> 00:50:38,133 And that is why it is essential we find the-- 788 00:50:38,133 --> 00:50:39,934 The Torch. 789 00:50:39,934 --> 00:50:42,267 But if the cult took the Torch from the Ark, 790 00:50:42,267 --> 00:50:43,701 where did they put it? 791 00:50:43,701 --> 00:50:48,100 Well, they probably hid it in the safest place they knew. 792 00:51:00,501 --> 00:51:02,334 The caves of Exeter. 793 00:51:13,334 --> 00:51:16,033 The cult made these paintings of Atlantis 794 00:51:16,033 --> 00:51:20,767 based on descriptions from the platinum book itself. 795 00:51:20,767 --> 00:51:22,501 It must have been paradise. 796 00:51:22,501 --> 00:51:23,801 Yes. 797 00:51:23,801 --> 00:51:25,601 Torch of Truth, I presume. 798 00:51:25,601 --> 00:51:27,267 Yes, that's right. Yes. 799 00:51:27,267 --> 00:51:28,767 It doesn't tell us much. 800 00:51:28,767 --> 00:51:29,901 What does it look like? 801 00:51:29,901 --> 00:51:31,567 Well, nobody knows exactly. 802 00:51:31,567 --> 00:51:34,267 I mean, these are the only visual representations 803 00:51:34,267 --> 00:51:35,901 that I've seen. 804 00:51:35,901 --> 00:51:38,133 Well, how can we find the Torch 805 00:51:38,133 --> 00:51:39,601 if we don't know what it looks like? 806 00:51:39,601 --> 00:51:42,100 Well, Solon says that it's the mirror of the world, 807 00:51:42,100 --> 00:51:44,968 reflecting the past, present, and future. 808 00:51:48,400 --> 00:51:52,100 Professor, you said the cult was driven out by the Romans. 809 00:51:52,100 --> 00:51:53,501 Yes, the ones that weren't killed 810 00:51:53,501 --> 00:51:54,801 uh, fled with the Ark. 811 00:51:54,801 --> 00:51:56,267 But they thought Solon was coming back 812 00:51:56,267 --> 00:51:57,367 for the Torch someday. 813 00:51:57,367 --> 00:51:58,901 Yes, that's right. That's right, yes. 814 00:51:58,901 --> 00:52:00,634 Well, maybe they hid it where they figured 815 00:52:00,634 --> 00:52:01,968 only he could find it. 816 00:52:03,100 --> 00:52:05,434 Maybe. 817 00:52:07,534 --> 00:52:09,834 Is this the same writing that's on the Ark? 818 00:52:09,834 --> 00:52:12,901 Yes, yes, this is the, uh, riddle of Solon. 819 00:52:12,901 --> 00:52:15,234 These streaks look like rust. 820 00:52:18,334 --> 00:52:19,734 Iron ore. 821 00:52:19,734 --> 00:52:21,467 The altar's magnetic. 822 00:52:21,467 --> 00:52:22,667 Let's check it out. 823 00:52:30,734 --> 00:52:33,033 Wow. I guess. 824 00:52:34,767 --> 00:52:37,200 Professor, let's see the medallion. 825 00:52:37,200 --> 00:52:38,901 Have you got an idea, MacGyver? 826 00:52:38,901 --> 00:52:41,534 Well, if the cult took the Torch out of the Ark, 827 00:52:41,534 --> 00:52:44,467 maybe they built a bigger, better one. 828 00:52:44,467 --> 00:52:45,801 But where is it? 829 00:52:49,400 --> 00:52:51,000 I think we're in it. 830 00:52:51,734 --> 00:52:53,234 Are you suggesting 831 00:52:53,234 --> 00:52:56,367 that this entire chamber is a giant Ark? 832 00:52:58,167 --> 00:52:59,534 This could be the key. 833 00:52:59,534 --> 00:53:01,334 Then we need to find a keyhole. 834 00:53:01,334 --> 00:53:04,701 Maybe not. 835 00:53:56,601 --> 00:53:58,100 The Torch of Truth. 836 00:54:03,601 --> 00:54:05,567 It's more magnificent 837 00:54:05,567 --> 00:54:08,934 than I ever imagined. 838 00:54:08,934 --> 00:54:10,767 Wait a minute. 839 00:54:10,767 --> 00:54:12,200 Just wait. 840 00:54:33,534 --> 00:54:35,033 I guess it's all right. 841 00:54:35,033 --> 00:54:36,367 You're wrong. 842 00:54:36,367 --> 00:54:38,901 These caves are full of unpleasant surprises, 843 00:54:38,901 --> 00:54:39,868 I'm afraid. 844 00:54:41,367 --> 00:54:43,734 Lord Cleeve, at your service. 845 00:54:43,734 --> 00:54:46,501 I owe you a debt of thanks, Mr. MacGyver. 846 00:54:46,501 --> 00:54:48,567 And you too, Miss Carson. 847 00:54:48,567 --> 00:54:50,968 Now, if you'd mind 848 00:54:50,968 --> 00:54:52,968 just handing over the Torch to my partner. 849 00:54:58,801 --> 00:55:00,300 Partner? 850 00:55:02,534 --> 00:55:05,200 I'm truly sorry, MacGyver. 851 00:55:23,868 --> 00:55:26,901 I don't like this, Cleeve. You promised not to hurt them. 852 00:55:26,901 --> 00:55:28,200 I wouldn't dream of it, 853 00:55:28,200 --> 00:55:30,567 but we can hardly have them following us, now can we? 854 00:55:30,567 --> 00:55:33,133 I trusted you. 855 00:55:33,133 --> 00:55:36,033 How can you do this, Atticus? You're not a criminal. 856 00:55:36,033 --> 00:55:38,033 We have what we came for. 857 00:55:38,033 --> 00:55:39,834 Let's get out of here. 858 00:55:39,834 --> 00:55:41,634 General Zavros has a point. 859 00:55:41,634 --> 00:55:43,133 Let's go, professor. 860 00:55:43,133 --> 00:55:45,567 The Treasure of Atlantis awaits. 861 00:55:55,467 --> 00:55:57,834 Lord Cleeve is right. 862 00:55:57,834 --> 00:56:00,267 We cannot afford to have you follow us. 863 00:56:11,601 --> 00:56:13,567 Oh, MacGyver! 864 00:56:18,767 --> 00:56:20,901 Kelly, try to get this rope over your head. 865 00:56:20,901 --> 00:56:22,367 Come on. 866 00:56:32,501 --> 00:56:33,734 Ohhh! Come on. 867 00:56:39,667 --> 00:56:40,567 Oh! 868 00:57:08,000 --> 00:57:08,934 You okay? 869 00:57:13,400 --> 00:57:15,734 I can't believe Atticus would do that. 870 00:57:15,734 --> 00:57:17,100 Oh. 871 00:57:17,100 --> 00:57:19,100 His passion, Cleeve's greed. 872 00:57:19,100 --> 00:57:20,767 It makes sense. 873 00:57:20,767 --> 00:57:22,601 I'm sorry. 874 00:57:22,601 --> 00:57:24,634 I know you looked up to him. 875 00:57:24,634 --> 00:57:26,567 Used to. 876 00:57:26,567 --> 00:57:29,601 We did exactly what Cleeve wanted us to. 877 00:57:29,601 --> 00:57:30,934 Now he and Zavros are going to steal 878 00:57:30,934 --> 00:57:32,033 the Treasure of Atlantis, 879 00:57:32,033 --> 00:57:33,634 thanks to us. 880 00:57:33,634 --> 00:57:36,167 Maybe not. 881 00:57:36,167 --> 00:57:38,167 Cleeve's estate. 882 00:57:38,167 --> 00:57:40,868 Let's find it. 883 00:58:06,934 --> 00:58:09,767 Kind of looks like they're planning a trip. 884 00:58:09,767 --> 00:58:12,033 We can't let them take off with the artifacts. 885 00:58:12,033 --> 00:58:13,634 I know. 886 00:58:17,934 --> 00:58:19,300 Wait here. 887 00:59:30,367 --> 00:59:32,834 Just look at it. 888 00:59:32,834 --> 00:59:38,000 Unlike anything the world has seen in thousands of years. 889 00:59:38,000 --> 00:59:42,100 It is truly magnificent. 890 00:59:42,100 --> 00:59:45,300 Probably the finest item I'll ever acquire. 891 00:59:45,300 --> 00:59:46,601 It should fetch millions. 892 00:59:46,601 --> 00:59:48,968 Money? 893 00:59:48,968 --> 00:59:51,467 Is that all that it means to you? 894 00:59:53,033 --> 00:59:55,267 Money bought me my title. 895 00:59:55,267 --> 00:59:57,901 This estate. 896 00:59:57,901 --> 01:00:00,467 And now it'll help me go down in history 897 01:00:00,467 --> 01:00:04,133 as the discoverer of the Treasure of Atlantis. 898 01:00:04,133 --> 01:00:06,734 Sorry, co-discoverer. 899 01:00:06,734 --> 01:00:10,300 You think you can buy your way into the history books? 900 01:00:10,300 --> 01:00:11,734 I wouldn't be the first. 901 01:00:41,300 --> 01:00:43,267 Come in. 902 01:00:43,267 --> 01:00:45,033 Anybody. Answer me, please? 903 01:00:46,200 --> 01:00:48,000 Come in, this is an emergency. 904 01:00:50,767 --> 01:00:52,467 Have a sherry to celebrate. 905 01:00:52,467 --> 01:00:54,033 I may be forced to work with you, 906 01:00:54,033 --> 01:00:55,901 but don't expect me to enjoy it. 907 01:00:55,901 --> 01:00:58,200 Please, professor, 908 01:00:58,200 --> 01:00:59,834 spare me the hypocrisy. 909 01:01:01,234 --> 01:01:03,267 You and I are two of a kind. 910 01:01:03,267 --> 01:01:05,601 Now, Zavros, he only wants the money 911 01:01:05,601 --> 01:01:08,000 to fund his little revolution in Macedonia. 912 01:01:10,634 --> 01:01:12,634 But you and I share the same dream, 913 01:01:12,634 --> 01:01:14,667 to find the Treasure of Atlantis, 914 01:01:14,667 --> 01:01:18,901 no matter what it takes, or what the cost. 915 01:01:18,901 --> 01:01:19,868 Go on. 916 01:01:22,234 --> 01:01:23,467 Kelly. 917 01:01:23,467 --> 01:01:24,234 Miss Carson. 918 01:01:45,234 --> 01:01:47,767 Hey, now, there's no need to be rough with her. 919 01:01:47,767 --> 01:01:49,067 If she's here, 920 01:01:49,067 --> 01:01:50,334 so is MacGyver. 921 01:01:50,334 --> 01:01:52,834 General Zavros is right. 922 01:01:52,834 --> 01:01:54,567 Where is MacGyver? 923 01:01:54,567 --> 01:01:56,734 Answer him. 924 01:02:43,367 --> 01:02:45,133 Tell us where MacGyver is. 925 01:02:45,133 --> 01:02:47,934 I'm not going to tell you anything. 926 01:02:47,934 --> 01:02:51,267 Kelly, I-I do think you should answer them. 927 01:02:51,267 --> 01:02:53,834 I don't betray my friends. 928 01:03:00,200 --> 01:03:01,234 I'll make her talk. 929 01:03:02,567 --> 01:03:04,467 Hold it! 930 01:03:06,200 --> 01:03:08,801 Ah, Mr. MacGyver, we've been expecting you. 931 01:03:14,100 --> 01:03:15,834 You should know your partner here 932 01:03:15,834 --> 01:03:16,968 tried to kill us. 933 01:03:16,968 --> 01:03:18,968 Cleeve! Is this true? 934 01:03:18,968 --> 01:03:20,567 Don't be naive. 935 01:03:20,567 --> 01:03:22,400 Did you really think I'd leave them to follow us 936 01:03:22,400 --> 01:03:23,767 or call the police? 937 01:03:23,767 --> 01:03:25,200 Good thinking. 938 01:03:25,200 --> 01:03:26,868 We didn't come alone. 939 01:03:26,868 --> 01:03:28,434 Oh, come on. 940 01:03:28,434 --> 01:03:30,567 You don't think I'm gonna fall for an old trick like that? 941 01:03:41,234 --> 01:03:42,000 No! 942 01:03:46,033 --> 01:03:48,067 Yeah, sure, now who's side are you on? 943 01:03:48,067 --> 01:03:49,734 Yours. Can we discuss it later? 944 01:03:49,734 --> 01:03:51,100 He's got a point, MacGyver. Come on. 945 01:03:54,234 --> 01:03:55,400 Which way? 946 01:03:57,734 --> 01:03:59,567 The plane. 947 01:03:59,567 --> 01:04:01,234 Oh, MacGyver... 948 01:04:08,267 --> 01:04:10,434 Uh, MacGyver. 949 01:04:12,133 --> 01:04:13,667 There's something I've got to tell you. 950 01:04:13,667 --> 01:04:15,067 Later. Get in. 951 01:04:15,067 --> 01:04:16,434 Um... 952 01:04:19,234 --> 01:04:20,400 The window! 953 01:04:24,167 --> 01:04:26,367 There's no key for the magneto switch. 954 01:04:26,367 --> 01:04:27,834 That was what I was trying to tell you. 955 01:04:27,834 --> 01:04:29,067 I removed it 956 01:04:29,067 --> 01:04:30,834 so they couldn't take off with the artifacts. 957 01:04:30,834 --> 01:04:32,234 That's a great idea. Where is it? 958 01:04:32,234 --> 01:04:34,367 Out there. 959 01:04:34,367 --> 01:04:35,734 That's a bad idea. 960 01:04:53,701 --> 01:04:55,400 They're getting away! 961 01:05:25,968 --> 01:05:27,200 That was close. 962 01:05:27,200 --> 01:05:29,434 Bravo. Well done, MacGyver. 963 01:05:29,434 --> 01:05:31,100 I knew you'd get us out of that mess. 964 01:05:31,100 --> 01:05:33,534 I always said you're my brightest student. 965 01:05:37,601 --> 01:05:39,434 I'm sorry. 966 01:05:39,434 --> 01:05:41,400 You've every right to be angry with me. 967 01:05:41,400 --> 01:05:42,734 I was wrong. 968 01:05:42,734 --> 01:05:45,367 I was foolish to think that I could control Cleeve. 969 01:05:45,367 --> 01:05:47,267 You almost got us killed! 970 01:05:47,267 --> 01:05:49,734 You must believe me. 971 01:05:49,734 --> 01:05:53,234 I never meant any harm to come to you or Kelly. 972 01:05:53,234 --> 01:05:56,300 The truth is, I was frightened. 973 01:05:56,300 --> 01:05:58,133 I'd lost my position at the academy. 974 01:05:58,133 --> 01:05:59,534 I was desperate. 975 01:05:59,534 --> 01:06:01,534 I mean, this is my last chance. 976 01:06:01,534 --> 01:06:03,300 I couldn't bear the thought of losing it. 977 01:06:04,801 --> 01:06:07,234 I thought you hated treasure hunters like Cleeve. 978 01:06:07,234 --> 01:06:08,300 I do. 979 01:06:08,300 --> 01:06:09,801 But finding the Treasure of Atlantis 980 01:06:09,801 --> 01:06:11,501 means more than wealth. 981 01:06:11,501 --> 01:06:15,000 It would prove that Atlantis really did exist 982 01:06:15,000 --> 01:06:16,534 and there were times 983 01:06:16,534 --> 01:06:19,901 when people didn't live by war and conquest, 984 01:06:19,901 --> 01:06:21,234 but worshiped peace 985 01:06:21,234 --> 01:06:23,033 and knowledge. 986 01:06:23,033 --> 01:06:25,033 And if we were like that once, 987 01:06:25,033 --> 01:06:27,667 maybe we can be like that again. 988 01:06:27,667 --> 01:06:29,534 It's a nice dream. 989 01:06:29,534 --> 01:06:33,534 I'm convinced that it can become a reality. 990 01:06:33,534 --> 01:06:36,000 It's a wonderful dream, professor. 991 01:06:37,467 --> 01:06:39,167 But did it ever occur to you 992 01:06:39,167 --> 01:06:42,634 that Cleeve might have other plans for the treasure? 993 01:06:42,634 --> 01:06:44,968 Do you think he and Zavros will come after us? 994 01:06:47,534 --> 01:06:48,834 Yes. 995 01:06:48,834 --> 01:06:51,868 Yes, I do. 996 01:07:13,701 --> 01:07:16,267 The Tower of Fear. 997 01:07:16,267 --> 01:07:18,968 The Treasure of Atlantis lies somewhere 998 01:07:18,968 --> 01:07:21,300 in that crater. 999 01:07:21,300 --> 01:07:23,300 Looks inviting. 1000 01:07:23,300 --> 01:07:25,167 The last time they had a major eruption, 1001 01:07:25,167 --> 01:07:28,400 it destroyed half the island, along with Atlantis. 1002 01:07:28,400 --> 01:07:29,868 Beautiful. 1003 01:07:51,167 --> 01:07:52,367 Simon? 1004 01:07:55,834 --> 01:07:58,000 Simon! 1005 01:07:58,000 --> 01:07:59,434 Oh, God, no. 1006 01:08:04,400 --> 01:08:06,067 This is Cleeve's doing. 1007 01:08:22,934 --> 01:08:24,601 He has a concussion, 1008 01:08:24,601 --> 01:08:27,601 possibly a subdural hematoma. 1009 01:08:27,601 --> 01:08:30,834 I can do more when we get him to a hospital in Athens, 1010 01:08:30,834 --> 01:08:33,968 but he's too weak to move. 1011 01:08:33,968 --> 01:08:36,834 All I can do now is make him comfortable. 1012 01:08:36,834 --> 01:08:39,601 Well, don't worry. 1013 01:08:39,601 --> 01:08:41,767 I'll stay with him. 1014 01:08:41,767 --> 01:08:43,400 (speaks in Greek) 1015 01:08:43,400 --> 01:08:44,567 (speaks in Greek) 1016 01:08:55,534 --> 01:08:57,701 Looks like he's going to be all right. 1017 01:08:57,701 --> 01:08:59,434 And the doctor's going to stay with him 1018 01:08:59,434 --> 01:09:01,901 until he's well enough to be moved. 1019 01:09:01,901 --> 01:09:05,834 But all the maps and the charts of the volcano have gone. 1020 01:09:05,834 --> 01:09:07,467 Damn. 1021 01:09:07,467 --> 01:09:10,767 Cleeve and Zavros are probably in the crater by now. 1022 01:09:10,767 --> 01:09:14,067 Tonight the planets align, and they'll steal the treasure. 1023 01:09:14,067 --> 01:09:16,601 And it's all my fault. 1024 01:09:16,601 --> 01:09:20,434 I wish I'd never heard of Atlantis. 1025 01:09:31,067 --> 01:09:31,868 That's weird. 1026 01:09:33,100 --> 01:09:33,200 What? 1027 01:09:34,367 --> 01:09:36,467 The lid. 1028 01:09:36,467 --> 01:09:37,701 It's not magnetic. 1029 01:09:40,534 --> 01:09:42,467 How can that be? 1030 01:09:42,467 --> 01:09:44,501 Well, I don't know. 1031 01:09:54,167 --> 01:09:55,901 W-what are you doing? 1032 01:09:55,901 --> 01:09:58,968 Trust me, professor, trust me. 1033 01:10:20,334 --> 01:10:21,968 It's platinum. 1034 01:10:21,968 --> 01:10:23,934 That's why it's not magnetic. 1035 01:10:25,400 --> 01:10:27,467 I've never seen markings like this before. 1036 01:10:27,467 --> 01:10:29,133 It can mean only one thing. 1037 01:10:29,133 --> 01:10:32,701 It must be a page from the Book of Atlantis, 1038 01:10:32,701 --> 01:10:35,367 hidden there by Solon himself. 1039 01:10:35,367 --> 01:10:38,634 Kelly, can you take us into the crater? 1040 01:10:38,634 --> 01:10:40,267 Yes. 1041 01:10:40,267 --> 01:10:42,400 If we leave now, we can make it before sunset. 1042 01:10:43,934 --> 01:10:45,300 Come on. 1043 01:11:43,300 --> 01:11:46,434 Well, it looks like it was a temple. 1044 01:11:46,434 --> 01:11:49,400 Strange place for one. 1045 01:11:51,167 --> 01:11:53,067 Great place to hide a treasure though. 1046 01:11:53,067 --> 01:11:55,267 Well, if there was an entrance, 1047 01:11:55,267 --> 01:11:57,868 it's long since been destroyed. 1048 01:12:15,734 --> 01:12:16,901 Here. 1049 01:12:23,067 --> 01:12:25,000 Let's clear it. 1050 01:12:33,200 --> 01:12:35,667 In ya go, MacGyver. 1051 01:13:11,267 --> 01:13:12,801 MacGyver. 1052 01:13:12,801 --> 01:13:15,200 Did you find anything? 1053 01:13:15,200 --> 01:13:16,834 Oh, yeah. 1054 01:13:16,834 --> 01:13:18,000 Bigtime. 1055 01:13:22,868 --> 01:13:24,968 Incredible. 1056 01:13:24,968 --> 01:13:27,501 Look familiar? 1057 01:13:29,868 --> 01:13:32,868 A Copernican model of the solar system. 1058 01:13:32,868 --> 01:13:36,501 Built thousands of years before Copernicus was born. 1059 01:13:42,167 --> 01:13:45,667 The planets must be orbiting closer to the alignment. 1060 01:13:47,133 --> 01:13:49,133 The gravitational shift of the alignment's 1061 01:13:49,133 --> 01:13:51,100 making the volcano unstable. 1062 01:13:51,100 --> 01:13:52,601 I hate when that happens. 1063 01:13:56,033 --> 01:14:00,000 Solon said, "Enter the Gates of Hades." 1064 01:14:00,000 --> 01:14:01,501 Well, what are we waiting for? 1065 01:14:05,501 --> 01:14:07,367 Ah! 1066 01:14:22,968 --> 01:14:24,634 Poor devil. 1067 01:14:26,567 --> 01:14:27,601 What triggered it? 1068 01:14:45,300 --> 01:14:47,634 Do you think it's Cleeve? 1069 01:14:47,634 --> 01:14:49,434 Fortunately, not. 1070 01:14:49,434 --> 01:14:52,100 You all remember General Zavros, 1071 01:14:52,100 --> 01:14:55,200 my ex-associate. 1072 01:14:55,200 --> 01:14:57,467 You terminate all your partnerships like this? 1073 01:14:57,467 --> 01:14:58,601 On the contrary. 1074 01:14:58,601 --> 01:15:00,868 General Zavros did it to himself. 1075 01:15:00,868 --> 01:15:04,167 As you can see, greed, heedless of caution, 1076 01:15:04,167 --> 01:15:06,000 is a highly combustible mixture. 1077 01:15:06,000 --> 01:15:09,100 I, on the other hand, am a very cautious fellow. 1078 01:15:09,100 --> 01:15:12,033 So I waited for you to arrive to show us a way past this... 1079 01:15:12,033 --> 01:15:13,200 impediment. 1080 01:15:13,200 --> 01:15:15,167 Why should we help you? 1081 01:15:15,167 --> 01:15:18,901 Because the length of your lives is directly proportionate 1082 01:15:18,901 --> 01:15:21,000 to how useful you are to me. 1083 01:15:31,467 --> 01:15:34,801 MacGyver, there must be a way we can de-activate this fire. 1084 01:15:34,801 --> 01:15:36,567 Well, I suggest you find it... 1085 01:15:36,567 --> 01:15:37,801 quickly. 1086 01:15:47,601 --> 01:15:49,133 Maybe the answer's in the first line 1087 01:15:49,133 --> 01:15:50,133 of Solon's riddle. 1088 01:15:50,133 --> 01:15:51,133 What do you think? 1089 01:15:51,133 --> 01:15:54,334 "The gods march in r-- 1090 01:15:54,334 --> 01:15:56,701 Rank." 1091 01:15:56,701 --> 01:15:58,934 Yeah. That one. 1092 01:16:12,467 --> 01:16:15,300 Kelly, you wanna hand me that platinum page? 1093 01:16:44,801 --> 01:16:46,367 It's a key. 1094 01:16:49,067 --> 01:16:52,434 Mercury...Venus...Earth... 1095 01:16:52,434 --> 01:16:53,834 the moon... 1096 01:17:06,167 --> 01:17:07,868 Well done, MacGyver. 1097 01:17:07,868 --> 01:17:10,701 Now I see why you were Atticus' favorite student. 1098 01:17:10,701 --> 01:17:13,467 But what's this red crystal? 1099 01:17:13,467 --> 01:17:14,934 Perhaps it's a star. 1100 01:17:14,934 --> 01:17:17,601 We're not here to discuss astronomy. 1101 01:17:17,601 --> 01:17:18,934 After you, MacGyver. 1102 01:17:31,801 --> 01:17:34,200 Keep moving! 1103 01:17:56,834 --> 01:17:59,901 MacGyver. 1104 01:17:59,901 --> 01:18:02,334 It's wonderful. 1105 01:18:02,334 --> 01:18:04,133 It's remarkable. 1106 01:18:04,133 --> 01:18:07,367 Tremendous. 1107 01:18:07,367 --> 01:18:09,701 Look, at long last. 1108 01:18:09,701 --> 01:18:13,200 The Temple of Ages! 1109 01:18:26,701 --> 01:18:29,534 This statue's extraordinary. 1110 01:18:29,534 --> 01:18:32,267 I've never seen anything like it. 1111 01:18:35,601 --> 01:18:37,634 I don't think it's a statue. 1112 01:18:37,634 --> 01:18:38,801 You're right. 1113 01:18:38,801 --> 01:18:40,968 I believe 1114 01:18:40,968 --> 01:18:42,734 we have discovered 1115 01:18:42,734 --> 01:18:45,767 Solon himself. 1116 01:18:45,767 --> 01:18:49,400 He must have been caught in a volcanic eruption, 1117 01:18:49,400 --> 01:18:51,868 and covered in hot ash. 1118 01:18:51,868 --> 01:18:53,667 Like the bodies at Pompeii. 1119 01:18:55,534 --> 01:18:57,501 He's hanging on to something here. 1120 01:19:06,133 --> 01:19:07,567 It's the platinum book. 1121 01:19:07,567 --> 01:19:11,434 Yes, like the page we found inside the Ark. 1122 01:19:11,434 --> 01:19:14,467 Yes, well I think I'd better hold onto that. 1123 01:19:14,467 --> 01:19:18,033 Might just help defray some of my traveling expenses. 1124 01:19:24,934 --> 01:19:26,267 Look! 1125 01:19:26,267 --> 01:19:29,367 The gods march in rank. 1126 01:19:44,534 --> 01:19:46,434 The riddle says when the planets are aligned, 1127 01:19:46,434 --> 01:19:48,634 we'll find the Treasure of Atlantis. 1128 01:19:48,634 --> 01:19:49,801 Where is it? 1129 01:19:49,801 --> 01:19:51,267 The red crystal. 1130 01:19:52,767 --> 01:19:54,133 The one in the observatory? 1131 01:19:54,133 --> 01:19:55,701 We forgot the second line of the riddle. 1132 01:19:55,701 --> 01:19:57,901 "Hecate races in the heavens." 1133 01:19:57,901 --> 01:20:00,167 The planets alone isn't enough to reveal the treasure. 1134 01:20:00,167 --> 01:20:01,601 It takes something more. 1135 01:20:01,601 --> 01:20:02,801 Hecate has to appear. 1136 01:20:02,801 --> 01:20:04,167 Who the devil's Hecate? 1137 01:20:04,167 --> 01:20:09,167 A demon of the night who rides a chariot of fire. 1138 01:20:09,167 --> 01:20:11,400 There she is. 1139 01:20:11,400 --> 01:20:15,367 A meteor shower. 1140 01:20:15,367 --> 01:20:18,767 Unless I miss my guess, the extra gravity oughta do it. 1141 01:20:34,467 --> 01:20:36,200 The Temple. 1142 01:20:46,701 --> 01:20:49,400 Where's the treasure? Where is it? 1143 01:20:55,133 --> 01:20:56,200 Professor. 1144 01:20:56,200 --> 01:20:57,334 I'm coming. 1145 01:20:57,334 --> 01:20:59,133 What's the line in the riddle about, uh, 1146 01:20:59,133 --> 01:21:01,167 the ancients and the Book. 1147 01:21:01,167 --> 01:21:04,501 "The Book shall summon up the power of the ancient ones." 1148 01:21:04,501 --> 01:21:06,601 The Book shall summon the power. 1149 01:21:06,601 --> 01:21:08,767 The Book. 1150 01:21:08,767 --> 01:21:09,601 Give me the Book. 1151 01:21:11,067 --> 01:21:12,567 You want the treasure, give me the Book. 1152 01:21:30,000 --> 01:21:31,567 These aren't book pages. 1153 01:21:31,567 --> 01:21:33,234 But what else could they be? 1154 01:21:33,234 --> 01:21:34,467 They're punch cards. 1155 01:21:34,467 --> 01:21:36,734 It must be an ancient... 1156 01:21:36,734 --> 01:21:38,200 ...computer. 1157 01:21:38,200 --> 01:21:40,400 It's a computer, and these cards program it. 1158 01:21:40,400 --> 01:21:43,033 Kelly, slide these in where the symbols match. 1159 01:21:43,033 --> 01:21:45,267 Professor, let me see the Torch. Here. 1160 01:21:45,267 --> 01:21:46,868 But how does it run? 1161 01:21:46,868 --> 01:21:48,868 A computer needs electricity. 1162 01:21:48,868 --> 01:21:50,767 Maybe not. 1163 01:21:50,767 --> 01:21:53,067 The people of Atlantis tapped into the volcano for power. 1164 01:21:53,067 --> 01:21:55,767 They used geothermal technology. 1165 01:21:55,767 --> 01:21:57,701 You mean this thing runs on heat? 1166 01:21:57,701 --> 01:21:58,567 No. 1167 01:22:01,267 --> 01:22:03,000 Steam. 1168 01:22:27,400 --> 01:22:28,934 Look! 1169 01:22:33,133 --> 01:22:35,467 Treasure chests. 1170 01:22:36,601 --> 01:22:37,300 Stay back. 1171 01:23:00,133 --> 01:23:02,434 It's nothing but paper. 1172 01:23:02,434 --> 01:23:04,701 Worthless scrolls. 1173 01:23:07,801 --> 01:23:09,334 Where's the treasure? 1174 01:23:09,334 --> 01:23:10,934 I think you're looking at it. 1175 01:23:10,934 --> 01:23:12,801 That's right. 1176 01:23:12,801 --> 01:23:16,200 Solon himself said the Treasure of Atlantis 1177 01:23:16,200 --> 01:23:19,434 has the power to command men's minds. 1178 01:23:19,434 --> 01:23:20,801 Of course, books. 1179 01:23:20,801 --> 01:23:21,868 No. 1180 01:23:21,868 --> 01:23:23,667 It can't be true. 1181 01:23:24,801 --> 01:23:27,334 The Treasure of Atlantis... 1182 01:23:27,334 --> 01:23:28,767 is knowledge. 1183 01:23:28,767 --> 01:23:31,000 There has to be more. 1184 01:23:32,033 --> 01:23:33,167 No! 1185 01:23:33,167 --> 01:23:35,367 You're destroying the scrolls! 1186 01:23:35,367 --> 01:23:37,200 Get away you stupid old fool. 1187 01:23:39,734 --> 01:23:40,567 I want treasure. 1188 01:23:59,133 --> 01:24:01,100 We gotta go. 1189 01:24:01,934 --> 01:24:03,634 But all this knowledge. 1190 01:24:03,634 --> 01:24:05,467 We can't let it be destroyed. 1191 01:24:05,467 --> 01:24:06,968 Kelly, come on! 1192 01:24:06,968 --> 01:24:08,434 Come on, Kelly! 1193 01:24:21,534 --> 01:24:22,734 Forget that. 1194 01:24:22,734 --> 01:24:24,667 Well, that's our only way out. 1195 01:24:34,734 --> 01:24:36,067 Maybe we can tap into 1196 01:24:36,067 --> 01:24:38,634 a little geothermal power of our own. 1197 01:24:38,634 --> 01:24:41,467 Geothermal power? 1198 01:24:51,234 --> 01:24:52,501 Professor. Yes? 1199 01:24:52,501 --> 01:24:54,267 Stuff your jacket into one of those pipes. 1200 01:24:54,267 --> 01:24:56,133 Put a rock on top of it. 1201 01:24:57,767 --> 01:24:59,200 Kelly, stand by the Torch. 1202 01:25:01,133 --> 01:25:04,334 Well, whatever you've got in mind, MacGyver, hurry. 1203 01:25:41,200 --> 01:25:44,033 Stand back, professor. 1204 01:25:44,033 --> 01:25:46,000 All right, Kelly, hit it. 1205 01:26:18,567 --> 01:26:19,667 Shut it off, Kelly. 1206 01:26:39,567 --> 01:26:40,734 All right, come up here. 1207 01:26:40,734 --> 01:26:43,868 Professor, mind the Torch. 1208 01:26:43,868 --> 01:26:45,501 You all right with this? Yeah. 1209 01:26:45,501 --> 01:26:47,534 Hang on. Hit it. 1210 01:27:14,767 --> 01:27:15,100 All right, stop it. 1211 01:27:23,534 --> 01:27:24,834 All right, professor. Your turn. 1212 01:27:25,868 --> 01:27:27,100 Come on. 1213 01:27:28,868 --> 01:27:30,100 Top rope. 1214 01:27:33,167 --> 01:27:33,968 Hang on. 1215 01:28:54,000 --> 01:28:55,300 Oh, blast. 1216 01:28:59,801 --> 01:29:00,834 Hold on, MacGyver. 1217 01:29:06,067 --> 01:29:08,734 Pull it, Kelly. Pull! 1218 01:29:17,167 --> 01:29:18,634 Come on. Come on. 1219 01:29:37,234 --> 01:29:38,634 Thanks. 1220 01:29:46,501 --> 01:29:47,734 Oh. 1221 01:29:47,734 --> 01:29:49,000 Let's go. 1222 01:30:04,367 --> 01:30:06,801 Thousands of years ago, 1223 01:30:06,801 --> 01:30:09,667 before time itself was measured, 1224 01:30:09,667 --> 01:30:10,934 as we know it, 1225 01:30:10,934 --> 01:30:13,968 there... 1226 01:30:13,968 --> 01:30:15,868 was... 1227 01:30:15,868 --> 01:30:18,267 Atlantis. 1228 01:30:19,267 --> 01:30:21,067 It was a great city, 1229 01:30:21,067 --> 01:30:23,834 dedicated to art and science. 1230 01:30:23,834 --> 01:30:26,968 And the people of Atlantis lived in high-rise buildings, 1231 01:30:26,968 --> 01:30:28,834 and had indoor plumbing. 1232 01:30:28,834 --> 01:30:33,033 They also invented geothermal technology, 1233 01:30:33,033 --> 01:30:35,434 and there are even more important lessons 1234 01:30:35,434 --> 01:30:38,300 to learn from Atlantis. 1235 01:30:38,300 --> 01:30:40,601 Now then, what are they? 1236 01:30:40,601 --> 01:30:41,701 Yes, Brian. 1237 01:30:41,701 --> 01:30:42,701 They created democracy. 1238 01:30:42,701 --> 01:30:45,100 Very good. Yes. Another. Taylor. 1239 01:30:45,100 --> 01:30:46,734 They abolished slavery. 1240 01:30:46,734 --> 01:30:48,567 Excellent, excellent. Liam. 1241 01:30:48,567 --> 01:30:50,601 There were no executions. 1242 01:30:50,601 --> 01:30:52,167 Yes, that's true. Joanna. 1243 01:30:52,167 --> 01:30:54,534 Men and women were treated as equals. 1244 01:30:54,534 --> 01:30:56,767 That's right, that's right. At the back, Sam. 1245 01:30:56,767 --> 01:30:58,667 They believed in peace, not war. 1246 01:30:58,667 --> 01:31:00,234 Absolutely right. 1247 01:31:00,234 --> 01:31:02,634 Now can you tell me, 1248 01:31:02,634 --> 01:31:05,968 what was the Treasure of Atlantis? 1249 01:31:05,968 --> 01:31:07,701 Knowledge. 1250 01:31:07,701 --> 01:31:09,734 I can't hear you. Knowledge. 1251 01:31:09,734 --> 01:31:11,634 I still can't hear you. 1252 01:31:11,634 --> 01:31:12,868 Knowledge! 1253 01:31:12,868 --> 01:31:15,901 Absolutely correct. Knowledge. 1254 01:31:17,467 --> 01:31:20,834 You are all my brightest students. 85691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.