Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,267 --> 00:00:32,868
Look, right there.
2
00:00:32,868 --> 00:00:33,801
A chamber.
3
00:00:33,801 --> 00:00:34,834
Okay.
4
00:00:34,834 --> 00:00:36,200
I see it.
Go on.
5
00:00:36,200 --> 00:00:37,434
Get off my foot.
6
00:00:37,434 --> 00:00:38,000
Oh, will you--?
7
00:00:41,868 --> 00:00:42,501
Go on.
8
00:00:43,901 --> 00:00:44,501
Do you see anything?
9
00:00:45,801 --> 00:00:46,467
Spiders.
10
00:00:48,133 --> 00:00:49,834
Now get moving, MacGyver.
11
00:00:49,834 --> 00:00:51,367
Get moving, don't dawdle.
12
00:00:51,367 --> 00:00:52,000
All right.
13
00:01:11,934 --> 00:01:13,968
Look.
Huh?
14
00:01:13,968 --> 00:01:14,834
There.
15
00:01:15,501 --> 00:01:16,667
A sigma.
16
00:01:18,634 --> 00:01:19,934
Ah.
17
00:01:19,934 --> 00:01:23,133
Do you recall
your Greek, MacGyver?
18
00:01:23,133 --> 00:01:24,801
Sigma is the letter...
19
00:01:24,801 --> 00:01:26,734
S.
Yes.
20
00:01:26,734 --> 00:01:28,367
As in Solon.
21
00:01:28,367 --> 00:01:29,367
It says
22
00:01:29,367 --> 00:01:32,734
"Atlantis anaduotai."
23
00:01:32,734 --> 00:01:34,567
"Atlantis rises."
24
00:01:34,567 --> 00:01:36,267
We've found the medal.
25
00:01:36,267 --> 00:01:37,901
Wait, wait, wait, wait.
What?
26
00:01:37,901 --> 00:01:39,133
Wait.
27
00:01:39,133 --> 00:01:40,267
Oh, what, you want a photograph?
28
00:01:44,834 --> 00:01:46,033
Thank you.
29
00:01:46,033 --> 00:01:47,934
That's not what I had in mind.
What?
30
00:01:47,934 --> 00:01:49,868
Just hang on a second, will you?
31
00:01:58,467 --> 00:01:59,968
Hello.
32
00:02:00,701 --> 00:02:01,467
What is it?
33
00:02:03,200 --> 00:02:03,968
Uh...
34
00:02:15,167 --> 00:02:15,868
Hm.
35
00:02:25,033 --> 00:02:26,501
What's that?
36
00:02:26,501 --> 00:02:27,167
That's neat.
37
00:02:29,200 --> 00:02:30,200
Neat?
38
00:02:30,200 --> 00:02:30,701
Yeah.
Huh.
39
00:02:33,501 --> 00:02:34,767
At last.
40
00:02:34,767 --> 00:02:36,534
At last, it's wonderful.
41
00:02:36,534 --> 00:02:37,601
Let's get out of here.
42
00:02:37,601 --> 00:02:38,968
All in good time.
43
00:02:38,968 --> 00:02:43,734
I must take a closer look
at this ingenious...device.
44
00:02:43,734 --> 00:02:46,501
Absolutely
marvelous workmanship.
45
00:02:46,501 --> 00:02:48,200
Fiendishly clever.
46
00:02:48,200 --> 00:02:50,567
Eh, what sort of trap
do you suppose it sets off?
47
00:02:52,934 --> 00:02:53,701
No.
48
00:03:16,567 --> 00:03:16,767
Hey.
49
00:03:29,767 --> 00:03:32,167
I'll entertain
any ideas, MacGyver.
50
00:03:48,234 --> 00:03:49,300
MacGyver.
51
00:03:58,667 --> 00:04:00,200
Well, do you have
any ideas?
52
00:04:08,300 --> 00:04:09,968
Oh, man.
53
00:04:09,968 --> 00:04:12,267
Thousands of years ago,
54
00:04:12,267 --> 00:04:15,033
before time itself
was measured,
55
00:04:15,033 --> 00:04:19,801
as we know it,
there was Atlantis.
56
00:04:19,801 --> 00:04:21,234
It was a great city,
57
00:04:21,234 --> 00:04:24,334
dedicated to art and science.
58
00:04:24,334 --> 00:04:25,767
The people of Atlantis
59
00:04:25,767 --> 00:04:28,367
built their city
at the foot of a volcano,
60
00:04:28,367 --> 00:04:31,100
which they used
to make heat and power.
61
00:04:31,100 --> 00:04:33,834
They worshipped
a mysterious object
62
00:04:33,834 --> 00:04:35,834
called the Torch of Truth,
63
00:04:35,834 --> 00:04:39,501
said to possess the light
of universal wisdom.
64
00:04:39,501 --> 00:04:44,434
For centuries, Atlantis
was the center of the world,
65
00:04:44,434 --> 00:04:47,267
and the world was at peace.
66
00:04:47,267 --> 00:04:48,834
Then, in an instant,
67
00:04:48,834 --> 00:04:50,634
the volcano
that heated their homes
68
00:04:50,634 --> 00:04:52,667
and powered
their machines erupted.
69
00:04:52,667 --> 00:04:54,267
Now fleeing the ruined city,
70
00:04:54,267 --> 00:04:57,534
a few survivors gathered
the great wealth of Atlantis,
71
00:04:57,534 --> 00:05:01,934
and hid it in a place
they called the Tower of Fear.
72
00:05:01,934 --> 00:05:06,033
They wrote that story in a book
made out of platinum pages.
73
00:05:06,033 --> 00:05:07,400
Heh, platinum, heh, heh.
74
00:05:10,400 --> 00:05:11,701
Ahem-- Yes.
Uh...
75
00:05:11,701 --> 00:05:15,100
Thousands of years passed,
until 590 B.C.,
76
00:05:15,100 --> 00:05:19,100
when a Greek scholar
journeyed to Egypt.
77
00:05:19,100 --> 00:05:21,234
His name was Solon.
78
00:05:21,868 --> 00:05:23,167
There he is.
79
00:05:23,167 --> 00:05:26,968
It was there he discovered
two relics of Atlantis.
80
00:05:26,968 --> 00:05:28,567
Ah, one was the platinum book,
81
00:05:28,567 --> 00:05:31,834
and the other was
the Torch of Truth itself.
82
00:05:31,834 --> 00:05:35,701
Solon gathered his disciples
and presented them with an Ark,
83
00:05:35,701 --> 00:05:37,868
in which he'd locked
the Torch of Truth.
84
00:05:37,868 --> 00:05:40,434
And taking the only key,
85
00:05:40,434 --> 00:05:42,801
Solon left
with the platinum book
86
00:05:42,801 --> 00:05:46,133
to search
for the Treasure of Atlantis.
87
00:05:46,133 --> 00:05:48,601
And vanished... without a trace.
88
00:05:49,634 --> 00:05:51,501
That is...
89
00:05:51,501 --> 00:05:53,067
until five years ago,
90
00:05:53,067 --> 00:05:58,667
when I found this very same key
in the ruins of Thera.
91
00:05:58,667 --> 00:06:02,467
I am convinced that this is
the key to the Ark of Solon.
92
00:06:02,467 --> 00:06:04,834
And I propose to follow
in his footsteps
93
00:06:04,834 --> 00:06:06,868
and find the Treasure of Atlantis.
94
00:06:06,868 --> 00:06:08,567
I think
we've heard quite enough.
95
00:06:08,567 --> 00:06:10,701
Mister Director,
now that I have the medallion,
96
00:06:10,701 --> 00:06:12,968
I'm certain
I can prove my theory.
97
00:06:12,968 --> 00:06:15,234
If the Academy will,
eh, kindly, uh,
98
00:06:15,234 --> 00:06:17,834
fund my next expedition.
99
00:06:17,834 --> 00:06:20,501
The Royal Academy of
Archaeological Science
100
00:06:20,501 --> 00:06:23,634
finances the serious study
of history.
101
00:06:23,634 --> 00:06:27,801
We have no interest
in your obsession with Atlantis.
102
00:06:27,801 --> 00:06:30,634
As for this artifact
it will stay right here,
103
00:06:30,634 --> 00:06:33,000
as part of the Academy's
permanent collection.
104
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
No, but I beg you to reconsider.
105
00:06:35,000 --> 00:06:36,767
Rest assured, we will.
106
00:06:36,767 --> 00:06:38,634
In fact, I strongly recommend
107
00:06:38,634 --> 00:06:42,033
that the Board reconsider
your tenure here.
108
00:06:42,033 --> 00:06:44,467
Reconsider my tenure?
109
00:07:23,100 --> 00:07:24,100
Ah.
110
00:07:24,100 --> 00:07:25,534
Come on, MacGyver.
111
00:07:25,534 --> 00:07:27,501
Still dawdling
after all these years.
112
00:07:27,501 --> 00:07:28,667
You haven't changed.
113
00:07:28,667 --> 00:07:30,200
What, you have?
114
00:07:30,200 --> 00:07:31,601
You're the only man I know
115
00:07:31,601 --> 00:07:33,400
who'd plan an archaeological dig
116
00:07:33,400 --> 00:07:34,868
in the middle of a civil war.
117
00:07:34,868 --> 00:07:37,267
Whatever happened
to that eager young student
118
00:07:37,267 --> 00:07:40,067
at university who was so anxious
119
00:07:40,067 --> 00:07:42,634
to explore ancient ruins and solve
120
00:07:42,634 --> 00:07:42,701
the mysteries of the ages?
121
00:07:45,934 --> 00:07:48,000
He remembers
his last experience with you.
122
00:07:48,000 --> 00:07:51,033
Ha-ha-ha. You're not still
bothered by that minor mishap?
123
00:07:51,033 --> 00:07:52,834
We were buried alive.
124
00:07:52,834 --> 00:07:54,000
That's minor?
125
00:07:54,000 --> 00:07:56,133
If I taught you
anything at university,
126
00:07:56,133 --> 00:07:58,400
it's that the search for truth...
127
00:07:58,400 --> 00:08:00,868
is never easy, MacGyver.
128
00:08:00,868 --> 00:08:01,868
Oh.
129
00:08:01,868 --> 00:08:05,033
Besides, we got out.
Thanks to you.
130
00:08:05,033 --> 00:08:09,400
And the medallion proved
that Solon was at Thera,
131
00:08:09,400 --> 00:08:12,901
looking for the Treasure
of Atlantis.
132
00:08:13,968 --> 00:08:15,534
Professor Carson didn't think so.
133
00:08:15,534 --> 00:08:16,601
Carson!
134
00:08:16,601 --> 00:08:18,067
That pompous fool.
135
00:08:18,067 --> 00:08:20,968
He still thinks
that Atlantis is a fairy tale.
136
00:08:20,968 --> 00:08:22,267
Fairy tale, I ask you.
137
00:08:22,267 --> 00:08:23,601
But I'll prove him wrong,
138
00:08:23,601 --> 00:08:25,334
when we find the Torch of Truth.
139
00:08:26,701 --> 00:08:28,367
You really think it's here, huh?
140
00:08:28,367 --> 00:08:29,400
Oh, yes.
141
00:08:29,400 --> 00:08:31,534
After Solon left on his quest,
142
00:08:31,534 --> 00:08:35,167
his disciples left Athens
and sailed to England,
143
00:08:35,167 --> 00:08:39,067
mm, uh, looking for refuge
in caves near E-Exeter.
144
00:08:39,067 --> 00:08:42,367
Over generations
they formed a religion.
145
00:08:43,400 --> 00:08:44,901
The Cult...
146
00:08:44,901 --> 00:08:45,901
of Solon.
147
00:08:45,901 --> 00:08:47,567
Splendid.
148
00:08:47,567 --> 00:08:50,701
Yes, uh, the Cult,
or descendents of the Cult,
149
00:08:50,701 --> 00:08:52,834
uh, lived peacefully
in England
150
00:08:52,834 --> 00:08:54,067
for hundreds of years,
151
00:08:54,067 --> 00:08:55,968
and that is
until the Romans invaded
152
00:08:55,968 --> 00:08:58,067
and then they were
hunted down and slaughtered.
153
00:08:58,067 --> 00:09:00,601
But a few... survivors escaped,
154
00:09:00,601 --> 00:09:03,601
uh, with the Ark and the Torch,
155
00:09:03,601 --> 00:09:05,634
and sailed from England.
156
00:09:07,868 --> 00:09:09,934
And came to these catacombs.
157
00:09:09,934 --> 00:09:12,200
And then died.
158
00:09:12,200 --> 00:09:15,734
But not before hiding
the Torch somewhere down here.
159
00:09:15,734 --> 00:09:19,167
I'd bet my life on it.
160
00:09:19,167 --> 00:09:20,968
Them's some pretty
high stakes, professor.
161
00:09:20,968 --> 00:09:22,601
Let's hope you don't
lose that bet, huh?
162
00:09:22,601 --> 00:09:23,968
Oh, relax, my boy.
163
00:09:23,968 --> 00:09:26,767
The soldiers don't even know
the catacombs are here.
164
00:09:44,567 --> 00:09:45,868
Colonel Petrovic...
165
00:10:03,234 --> 00:10:04,234
Well...
166
00:10:04,234 --> 00:10:05,634
Wa...
167
00:10:07,167 --> 00:10:11,334
This must be the oldest part
of the catacombs.
168
00:10:11,334 --> 00:10:11,567
These must be the remains
169
00:10:14,501 --> 00:10:18,334
of early Christians
who hid from the Romans.
170
00:10:18,334 --> 00:10:21,367
Over centuries,
others followed,
171
00:10:21,367 --> 00:10:24,033
like the Cult...
of Solon.
172
00:10:24,033 --> 00:10:26,133
Professor, please.
173
00:10:26,133 --> 00:10:27,667
Let's skip the lecture,
174
00:10:27,667 --> 00:10:30,334
find what we came for
and get out of here.
175
00:10:30,334 --> 00:10:32,834
There's a civil war
going on upstairs.
176
00:10:32,834 --> 00:10:35,567
Oh, nonsense, United Nations
ordered a cease-fire.
177
00:10:35,567 --> 00:10:38,100
Yeah, well, I don't
think they care.
178
00:10:38,100 --> 00:10:39,501
Oh, these people never got on.
179
00:10:39,501 --> 00:10:41,400
They've been waging war
amongst themselves
180
00:10:41,400 --> 00:10:42,501
since the 12th century.
181
00:10:42,501 --> 00:10:44,834
When I find the Torch of Truth,
182
00:10:44,834 --> 00:10:47,601
we can use it to continue
Solon's quest,
183
00:10:47,601 --> 00:10:50,000
and find the Treasure of Atlantis,
184
00:10:50,000 --> 00:10:51,534
and there won't
be any more wars.
185
00:10:51,534 --> 00:10:52,667
I can feel it.
186
00:10:52,667 --> 00:10:53,901
I know it.
We're close.
187
00:10:56,000 --> 00:10:57,400
Professor...
188
00:11:07,000 --> 00:11:08,267
The Sigma.
189
00:11:08,267 --> 00:11:10,467
It's the sign of Solon.
190
00:11:32,100 --> 00:11:34,334
MacGyver...
191
00:11:34,334 --> 00:11:39,033
it's...the Ark... of Solon.
192
00:11:39,033 --> 00:11:43,133
Oh... Oh...
193
00:11:43,133 --> 00:11:44,367
It looks so beautiful.
194
00:11:46,367 --> 00:11:48,100
Yeah, it's gorgeous.
195
00:11:48,100 --> 00:11:50,133
Now can we get it
and us out of here?
196
00:11:50,133 --> 00:11:51,534
But just think.
197
00:11:51,534 --> 00:11:55,501
Inside this Ark rests
the Torch of Truth.
198
00:11:57,467 --> 00:12:00,300
Ah, yes.
199
00:12:00,300 --> 00:12:02,734
"Gods march in rank."
200
00:12:02,734 --> 00:12:04,300
Yes! Yes.
201
00:12:04,300 --> 00:12:07,767
"And Hecate races
in the heavens,
202
00:12:07,767 --> 00:12:11,434
"enters the gates of Hades,
203
00:12:11,434 --> 00:12:16,567
"and the Book shall summon
the power of the ancient ones.
204
00:12:16,567 --> 00:12:23,901
"Offer the Torch of Truth
to the Temple of Ages,
205
00:12:23,901 --> 00:12:29,033
and the Treasure
of Atlantis...shall rise."
206
00:12:33,467 --> 00:12:35,767
It's the riddle
of Solon.
207
00:12:35,767 --> 00:12:38,000
Great!
Now can we go?
208
00:12:40,567 --> 00:12:42,234
You are going nowhere.
209
00:12:42,234 --> 00:12:43,234
What?
210
00:12:47,400 --> 00:12:47,934
What is it?
211
00:13:04,567 --> 00:13:05,701
Ah!
212
00:13:05,701 --> 00:13:07,767
Tell me who you were spying for.
213
00:13:07,767 --> 00:13:08,767
United Nations?
214
00:13:08,767 --> 00:13:10,167
U.S. Intelligence?
Who?
215
00:13:10,167 --> 00:13:11,267
We're not spies.
216
00:13:13,634 --> 00:13:14,667
Ah, yes, you are, uh...
217
00:13:15,667 --> 00:13:17,234
...historians.
218
00:13:17,234 --> 00:13:18,334
Historians?
219
00:13:18,334 --> 00:13:21,200
I happen to be
a professor of archaeology.
220
00:13:22,601 --> 00:13:23,200
Give me a light.
221
00:13:30,334 --> 00:13:31,234
Colonel...
222
00:13:32,767 --> 00:13:35,701
does that box really look
like standard espionage gear?
223
00:13:37,300 --> 00:13:39,934
A clever prop to lend
authenticity to your cover.
224
00:13:39,934 --> 00:13:41,534
A prop?
225
00:13:41,534 --> 00:13:43,601
That Ark is a priceless relic,
you buffoon.
226
00:13:46,434 --> 00:13:47,667
In time of war,
227
00:13:47,667 --> 00:13:49,601
the penalty for spying
is immediate execution.
228
00:13:49,601 --> 00:13:50,834
What war?
229
00:13:50,834 --> 00:13:54,067
This area is supposed
to be protected by the U.N.
230
00:13:54,067 --> 00:13:55,534
You are remarkably
well-informed
231
00:13:55,534 --> 00:13:57,801
for one who claims
not to be a spy.
232
00:13:57,801 --> 00:13:59,767
I watch the news.
233
00:13:59,767 --> 00:14:01,300
Then you will know
that this region
234
00:14:01,300 --> 00:14:04,067
belongs to my people
and we will take it.
235
00:14:04,067 --> 00:14:06,133
Even if it means
killing innocent people
236
00:14:06,133 --> 00:14:07,534
who happen to live here?
237
00:14:07,534 --> 00:14:09,534
We must cleanse the area.
238
00:14:09,534 --> 00:14:11,534
You're talking
ethnic cleansing.
239
00:14:11,534 --> 00:14:13,033
That's racial genocide.
240
00:14:13,033 --> 00:14:14,968
Look, pal, the whole world
has been watching
241
00:14:14,968 --> 00:14:17,100
what's been going on around here.
242
00:14:17,100 --> 00:14:19,133
Now, you can call it
whatever you want.
243
00:14:19,133 --> 00:14:21,300
But it's murder.
Pure and simple.
244
00:14:21,300 --> 00:14:23,434
Exactly, now for the last time,
245
00:14:23,434 --> 00:14:25,634
we were sent by the Royal Academy
246
00:14:25,634 --> 00:14:28,701
of Archaeological Science
in London, England.
247
00:14:28,701 --> 00:14:29,767
You are already dead.
248
00:14:31,534 --> 00:14:34,334
It is only a question
of how you will die.
249
00:14:34,334 --> 00:14:39,367
Like men, with dignity,
or screaming in agony.
250
00:14:39,367 --> 00:14:41,734
Either way, you will tell me
who you are spying for.
251
00:14:41,734 --> 00:14:41,868
Hey.
252
00:14:42,834 --> 00:14:44,434
Stop that, MacGyver.
Ah!
253
00:14:44,434 --> 00:14:45,701
Leave him.
Leave him alone.
254
00:14:45,701 --> 00:14:46,667
No.
255
00:14:47,667 --> 00:14:50,067
Thank you for your knife.
256
00:14:51,400 --> 00:14:53,567
This will make a great cigar box.
257
00:15:02,701 --> 00:15:04,467
Gentlemen...
258
00:15:04,467 --> 00:15:07,334
I wouldn't come too close
to the door if I were you.
259
00:15:24,601 --> 00:15:26,100
Have someone guard
the prisoners.
260
00:15:26,100 --> 00:15:27,100
You, stay here.
261
00:15:27,100 --> 00:15:27,701
Yes, sir.
262
00:15:29,234 --> 00:15:32,200
Of all the asinine,
fool-headed behavior.
263
00:15:32,200 --> 00:15:33,601
You might have been killed.
264
00:15:33,601 --> 00:15:34,601
For what?
265
00:15:34,601 --> 00:15:35,133
For nothing.
266
00:15:37,667 --> 00:15:39,100
Well, what good is that?
267
00:15:44,067 --> 00:15:45,601
Have a little faith, professor.
268
00:15:45,601 --> 00:15:48,067
I'd prefer a hacksaw.
269
00:15:48,067 --> 00:15:51,267
I'm sorry, MacGyver,
I'm afraid we're done for.
270
00:15:51,267 --> 00:15:53,834
I should never have
dragged you into this.
271
00:15:53,834 --> 00:15:55,534
Well, no one twisted my arm.
272
00:15:55,534 --> 00:15:57,234
No, you don't understand.
273
00:15:57,234 --> 00:15:58,467
I lied.
274
00:15:58,467 --> 00:16:01,300
The Academy didn't send me.
275
00:16:01,300 --> 00:16:03,334
In fact, the, uh, directors,
276
00:16:03,334 --> 00:16:04,667
uh, revoked my tenure.
277
00:16:06,501 --> 00:16:08,133
I mean to put it simply...
278
00:16:10,100 --> 00:16:11,234
I was sacked.
279
00:16:11,234 --> 00:16:13,033
Who financed the expedition?
280
00:16:13,033 --> 00:16:15,534
I did, I thought
that if I could find the Torch,
281
00:16:15,534 --> 00:16:17,901
prove Atlantis really existed,
282
00:16:17,901 --> 00:16:20,534
then the Academy
would reinstate me.
283
00:16:20,534 --> 00:16:21,901
It took all my savings
to get this far.
284
00:16:23,734 --> 00:16:25,701
I could barely afford
the telegram I sent
285
00:16:25,701 --> 00:16:27,100
asking you to come.
286
00:16:28,300 --> 00:16:30,968
I hate to deceive you
like that, but, uh,
287
00:16:30,968 --> 00:16:32,367
I had no other option.
288
00:16:32,367 --> 00:16:34,534
Uh, you must believe me.
289
00:16:34,534 --> 00:16:37,300
I was at the end of my rope,
MacGyver.
290
00:16:37,300 --> 00:16:39,200
Oh, please understand, I mean,
291
00:16:39,200 --> 00:16:41,100
y-you were the only person
that I could turn to.
292
00:16:42,501 --> 00:16:44,000
Story of my life.
293
00:16:44,000 --> 00:16:45,200
Anyway, it's useless,
294
00:16:45,200 --> 00:16:47,734
I mean, the Ark's
in the hands of a fanatic
295
00:16:47,734 --> 00:16:49,200
who thinks that it's a cigar box.
296
00:16:49,200 --> 00:16:51,100
And the key that opens it
is a thousand miles
297
00:16:51,100 --> 00:16:53,801
away at the Royal Academy
in London.
298
00:17:02,167 --> 00:17:05,367
MacGyver, i-is there a purpose
behind these acrobatics?
299
00:17:06,434 --> 00:17:08,334
Oh, I hope so.
300
00:17:21,801 --> 00:17:22,534
Watch your eyes.
301
00:18:07,934 --> 00:18:08,100
Bravo.
302
00:18:09,467 --> 00:18:12,267
I always said you were
my brightest student.
303
00:18:12,267 --> 00:18:14,634
If only you had applied
yourself at university.
304
00:18:14,634 --> 00:18:15,634
Professor!
305
00:18:15,634 --> 00:18:17,601
Quite right.
Carry on.
306
00:19:20,234 --> 00:19:22,234
Looks like that gate's
the only way out of here.
307
00:19:25,167 --> 00:19:26,067
Come on.
308
00:19:31,400 --> 00:19:32,567
Put this on.
What?
309
00:19:37,934 --> 00:19:39,400
I'm not leaving without the Ark.
310
00:19:39,400 --> 00:19:40,667
Professor--
311
00:19:40,667 --> 00:19:43,100
MacGyver, the Torch of Truth
is in that Ark.
312
00:19:43,100 --> 00:19:45,100
I'm not leaving
without it.
313
00:19:47,167 --> 00:19:48,501
All right.
314
00:19:50,634 --> 00:19:51,901
Understood.
315
00:19:51,901 --> 00:19:53,000
The final shipment of arms
316
00:19:53,000 --> 00:19:54,801
is being unloaded now,
Colonel Petrovic.
317
00:19:54,801 --> 00:19:55,868
Good.
318
00:19:55,868 --> 00:19:57,534
A schedule has been
brought forward.
319
00:19:57,534 --> 00:19:58,934
We attack in two hours.
320
00:20:04,534 --> 00:20:06,200
If the prisoners are spies,
321
00:20:06,200 --> 00:20:09,534
the U.N. forces
may know of our plans.
322
00:20:09,534 --> 00:20:11,868
We should strike at once.
323
00:20:11,868 --> 00:20:13,467
Could these men
be telling the truth?
324
00:20:13,467 --> 00:20:15,534
That old chest--
It does not matter.
325
00:20:15,534 --> 00:20:17,267
They are to be
executed immediately.
326
00:20:40,901 --> 00:20:43,467
Those barbarians must have
tried to force it open. Look.
327
00:20:44,567 --> 00:20:45,701
I don't know, professor.
328
00:20:45,701 --> 00:20:47,434
This scratch
looks pretty old.
329
00:20:55,067 --> 00:20:56,901
The Ark's magnetic.
330
00:20:56,901 --> 00:20:58,167
Yeah, let's check it
out later, come on.
331
00:23:16,133 --> 00:23:17,501
There's no engine!
332
00:23:32,267 --> 00:23:33,534
That'll keep 'em out for a while.
333
00:23:33,534 --> 00:23:34,968
And us in.
Shh, quiet!
334
00:23:54,300 --> 00:23:56,133
Sound the alarm.
335
00:24:00,868 --> 00:24:02,968
Come on, MacGyver,
they know we've escaped.
336
00:24:02,968 --> 00:24:05,133
We haven't yet.
Give me a hand here.
337
00:24:16,834 --> 00:24:19,701
No one left through the gate.
338
00:24:19,701 --> 00:24:22,267
Search every inch of this place.
339
00:24:22,267 --> 00:24:24,367
Find them and kill them.
340
00:25:17,267 --> 00:25:18,467
Load it up, professor.
341
00:25:18,467 --> 00:25:18,567
What?
342
00:25:25,834 --> 00:25:27,701
You sure this will work?
Nope.
343
00:25:27,701 --> 00:25:30,601
Good.
That's the MacGyver I know.
344
00:25:34,000 --> 00:25:35,834
Open this up.
345
00:25:49,200 --> 00:25:52,234
Looks like they're gonna
open the door for us.
346
00:25:58,100 --> 00:26:00,767
Get some men over here!
347
00:26:00,767 --> 00:26:02,234
Yes, sir.
348
00:26:19,601 --> 00:26:21,167
Now what are you doing?
349
00:26:21,167 --> 00:26:23,534
Trying to stop some
ethnic cleansing.
350
00:26:39,601 --> 00:26:41,033
Buckle up.
351
00:27:43,634 --> 00:27:45,200
It worked! It worked!
352
00:27:45,200 --> 00:27:48,100
Ha-ha-ha!
I knew it would.
353
00:27:48,100 --> 00:27:50,801
I always said you were
my brightest student.
354
00:27:52,734 --> 00:27:54,634
It worked.
355
00:28:01,033 --> 00:28:03,968
All living things
contain carbon.
356
00:28:03,968 --> 00:28:05,934
In fact, the term "organic"
is often defined as
357
00:28:05,934 --> 00:28:07,534
"containing carbon."
358
00:28:15,200 --> 00:28:18,434
One carbon isotope present
in all living forms
359
00:28:18,434 --> 00:28:21,567
is carbon-14,
which has a half-life
360
00:28:21,567 --> 00:28:25,601
of 5,730 years.
361
00:28:25,601 --> 00:28:27,734
Meaning
in that amount of time,
362
00:28:27,734 --> 00:28:32,167
half the carbon-14
of a dead organism will decay.
363
00:28:32,167 --> 00:28:35,334
By measuring the ratio
of the remaining carbon-14,
364
00:28:35,334 --> 00:28:38,400
we can determine the life
of an organic sample,
365
00:28:38,400 --> 00:28:41,934
such as the cloth
of an Egyptian mummy,
366
00:28:41,934 --> 00:28:44,467
or the ashes of a caveman's fire.
367
00:28:47,634 --> 00:28:50,334
Tomorrow I'll demonstrate
this process
368
00:28:50,334 --> 00:28:51,567
in the university lab.
369
00:29:00,968 --> 00:29:02,067
Hiya.
370
00:29:02,067 --> 00:29:04,367
MacGyver.
371
00:29:04,367 --> 00:29:06,033
Is it really you?
372
00:29:06,033 --> 00:29:07,200
I think so.
373
00:29:07,200 --> 00:29:08,667
How are you, Kelly?
374
00:29:08,667 --> 00:29:11,200
I didn't think I'd see you again
after you left Thera.
375
00:29:11,200 --> 00:29:12,901
What's it been, four years?
376
00:29:12,901 --> 00:29:14,100
Five.
377
00:29:14,100 --> 00:29:15,501
Ah.
378
00:29:15,501 --> 00:29:19,000
This is for you, teach.
379
00:29:19,000 --> 00:29:21,133
Are you finally
flirting with me?
380
00:29:21,133 --> 00:29:22,167
Um...
381
00:29:22,167 --> 00:29:24,000
Actually, it's a bribe.
382
00:29:24,000 --> 00:29:25,501
I need your help.
383
00:29:25,501 --> 00:29:28,934
Funny. Didn't think
you needed anyone's help.
384
00:29:28,934 --> 00:29:30,400
You'd be surprised.
385
00:29:32,701 --> 00:29:34,901
What is that?
386
00:29:37,834 --> 00:29:39,801
Some kind of oxidized matter.
387
00:29:39,801 --> 00:29:42,567
Yeah, it's off an artifact
Professor Atticus and I found.
388
00:29:42,567 --> 00:29:44,701
"Atlantis" Atticus?
389
00:29:44,701 --> 00:29:46,567
My grandfather
still talks about him,
390
00:29:46,567 --> 00:29:47,868
none too fondly,
I might add.
391
00:29:47,868 --> 00:29:48,901
Yeah, I'll bet.
392
00:29:48,901 --> 00:29:51,167
We just got back
from the Balkans.
393
00:29:51,167 --> 00:29:52,767
What was the artifact
you found?
394
00:29:52,767 --> 00:29:55,200
A metal box.
395
00:29:55,200 --> 00:29:56,567
An Ark.
396
00:29:56,567 --> 00:29:58,367
The Ark of Solon?
397
00:29:58,367 --> 00:30:00,367
Atticus thinks so.
398
00:30:00,367 --> 00:30:02,434
But that's incredible.
399
00:30:02,434 --> 00:30:04,033
The Ark of Solon is like
400
00:30:04,033 --> 00:30:05,901
the Loch Ness Monster
of archaeology.
401
00:30:05,901 --> 00:30:08,133
People think it's a legend.
402
00:30:08,133 --> 00:30:10,767
Isn't it supposed to hold the
Torch of Truth from Atlantis?
403
00:30:10,767 --> 00:30:13,133
Don't know.
We haven't opened it yet.
404
00:30:13,133 --> 00:30:15,734
This came off a scratch
on the side.
405
00:30:18,400 --> 00:30:20,267
Can you analyze it for me,
please?
406
00:30:21,968 --> 00:30:23,968
Sure. I'll run some tests
in the lab.
407
00:30:23,968 --> 00:30:25,734
Thanks.
408
00:30:25,734 --> 00:30:27,767
Would you like to carry my books?
409
00:30:29,868 --> 00:30:31,200
Yeah, sure.
410
00:30:35,868 --> 00:30:37,601
What a madhouse.
411
00:30:37,601 --> 00:30:39,133
How do you stand the noise?
412
00:30:39,133 --> 00:30:40,667
This is the rush hour.
413
00:30:40,667 --> 00:30:42,767
You should be here
when it's really quiet.
414
00:30:42,767 --> 00:30:44,033
It's enough to drive you batty.
415
00:30:44,033 --> 00:30:46,968
Kelly!
416
00:30:46,968 --> 00:30:49,200
I'm so sorry
I missed your lecture.
417
00:30:49,200 --> 00:30:51,300
It's impossible London traffic.
418
00:30:51,300 --> 00:30:53,567
Hello, Simon.
419
00:30:53,567 --> 00:30:54,667
Oh, do you remember--?
420
00:30:54,667 --> 00:30:56,634
MacGyver.
421
00:30:56,634 --> 00:30:58,267
Professor Carson.
422
00:30:58,267 --> 00:31:00,367
You were at Thera
with that buffoon, Atticus.
423
00:31:00,367 --> 00:31:02,934
Nearly got yourselves killed,
poking around the ruins.
424
00:31:02,934 --> 00:31:06,601
MacGyver and Atticus have found
the Ark of Solon.
425
00:31:06,601 --> 00:31:07,734
Isn't that amazing?
426
00:31:07,734 --> 00:31:10,334
So Atticus is still hunting
427
00:31:10,334 --> 00:31:11,801
for the mythical Atlantis, is he?
428
00:31:11,801 --> 00:31:13,467
Heh.
The man will never learn.
429
00:31:13,467 --> 00:31:16,200
But if the Ark is genuine,
and the Torch is inside,
430
00:31:16,200 --> 00:31:19,033
it's the greatest find
of the century.
431
00:31:19,033 --> 00:31:21,133
Where is this so-called Ark?
432
00:31:21,133 --> 00:31:22,968
The Royal Academy, sir.
433
00:31:22,968 --> 00:31:25,234
Well, I'll go and see for myself.
434
00:31:25,234 --> 00:31:27,133
We have to run some tests.
435
00:31:27,133 --> 00:31:29,367
I'll meet you
back at your hotel room.
436
00:31:29,367 --> 00:31:30,834
Don't be long.
437
00:31:30,834 --> 00:31:33,167
My flight back to Greece
leaves this afternoon.
438
00:31:34,634 --> 00:31:36,267
Nice talking to you.
439
00:31:36,267 --> 00:31:38,734
The years haven't mellowed him.
440
00:31:38,734 --> 00:31:40,834
No.
441
00:31:40,834 --> 00:31:42,267
That's my grandfather.
442
00:31:42,267 --> 00:31:43,968
I thought he never left Greece.
443
00:31:43,968 --> 00:31:45,801
I made the mistake
of telling him
444
00:31:45,801 --> 00:31:48,901
that the university
had offered me tenure.
445
00:31:48,901 --> 00:31:53,167
So he made a special trip
to talk me into accepting.
446
00:31:53,167 --> 00:31:56,934
According to Simon, staying at
the university will mature me,
447
00:31:56,934 --> 00:32:01,133
like I was a bottle of wine
or a wedge of cheese.
448
00:32:01,133 --> 00:32:04,067
What's with this "Simon" thing?
449
00:32:04,067 --> 00:32:06,100
He doesn't like
being called grandfather.
450
00:32:06,100 --> 00:32:08,033
Says it makes him feel old.
451
00:32:10,300 --> 00:32:13,434
Simon's planned my whole life.
452
00:32:13,434 --> 00:32:15,167
It's all right
for him to spend his time
453
00:32:15,167 --> 00:32:16,734
digging in ancient ruins,
454
00:32:16,734 --> 00:32:18,934
but I'm supposed to
stay at the university
455
00:32:18,934 --> 00:32:21,734
and have a solid career.
456
00:32:21,734 --> 00:32:25,834
Which, roughly translated,
means a safe career.
457
00:32:29,634 --> 00:32:31,868
Well, what do you want?
458
00:32:31,868 --> 00:32:33,367
A challenge.
459
00:32:35,467 --> 00:32:37,567
Right now teaching
is just repeating
460
00:32:37,567 --> 00:32:39,701
what I already know.
461
00:32:39,701 --> 00:32:41,634
I want to get out,
462
00:32:41,634 --> 00:32:42,968
see the world,
463
00:32:42,968 --> 00:32:45,801
learn new things.
464
00:32:45,801 --> 00:32:48,934
So get out. See the world.
465
00:32:48,934 --> 00:32:51,334
Learn some new things.
466
00:32:51,334 --> 00:32:54,100
I don't want to disappoint Simon.
467
00:32:54,100 --> 00:32:57,300
He raised me
after my parents died.
468
00:32:57,300 --> 00:32:59,634
Helped me earn my Ph.D.
469
00:32:59,634 --> 00:33:02,367
And I owe him so much.
470
00:33:02,367 --> 00:33:04,334
But sometimes he can be so...
471
00:33:05,400 --> 00:33:07,033
Demanding?
472
00:33:07,033 --> 00:33:08,834
Hm. More like tyrannical.
473
00:33:10,634 --> 00:33:13,000
Kelly...
474
00:33:13,000 --> 00:33:14,667
It's your life.
475
00:33:14,667 --> 00:33:17,000
It should be your decision.
476
00:33:17,000 --> 00:33:19,734
I wish I had as much confidence
in me as you do.
477
00:33:19,734 --> 00:33:22,934
I shouldn't admit this,
but when we were in Thera,
478
00:33:22,934 --> 00:33:24,434
I had the most awful crush
on you.
479
00:33:26,267 --> 00:33:28,467
Me? Really?
480
00:33:29,734 --> 00:33:31,467
Perfect timing.
481
00:33:35,200 --> 00:33:37,300
That's odd.
What?
482
00:33:37,300 --> 00:33:41,367
Well, the Ark of Solon was made
around the 6th Century B.C.,
483
00:33:41,367 --> 00:33:44,667
in Athens during the Iron Age.
484
00:33:44,667 --> 00:33:47,267
But according to this,
the tool that dented it
485
00:33:47,267 --> 00:33:48,367
was made from tin,
486
00:33:48,367 --> 00:33:50,934
and judging
by these trace elements,
487
00:33:50,934 --> 00:33:54,834
it came from the mines in
Cornwall during pre-Roman times.
488
00:33:54,834 --> 00:33:57,033
Cornwall?
489
00:33:57,033 --> 00:33:58,734
Isn't that near Exeter?
490
00:33:58,734 --> 00:34:00,467
Yes.
491
00:34:00,467 --> 00:34:04,200
Why, does it mean something?
492
00:34:04,200 --> 00:34:05,767
I'd better get to the academy.
493
00:34:05,767 --> 00:34:06,767
May I go with you?
494
00:34:09,734 --> 00:34:11,300
Yeah.
495
00:34:18,701 --> 00:34:20,667
So why do you think
your grandfather's
496
00:34:20,667 --> 00:34:23,567
so hostile about Atlantis?
497
00:34:23,567 --> 00:34:25,267
If Atlantis was real,
498
00:34:25,267 --> 00:34:28,267
it would mean rewriting
the history books.
499
00:34:28,267 --> 00:34:29,968
I thought that was
an archaeologist's job,
500
00:34:29,968 --> 00:34:32,167
to rewrite history.
501
00:34:32,167 --> 00:34:34,968
I guess some people
are frightened of change.
502
00:34:56,868 --> 00:34:58,300
Yes?
503
00:34:58,300 --> 00:35:00,133
MacGyver and Miss Carson
have arrived.
504
00:35:00,133 --> 00:35:02,200
They're about to open the Ark.
505
00:35:02,200 --> 00:35:04,167
Good.
506
00:35:04,167 --> 00:35:05,701
You know what to do.
507
00:35:08,000 --> 00:35:10,701
"Atlantis anaduotai."
508
00:35:10,701 --> 00:35:12,367
"Atlantis rises."
509
00:35:14,834 --> 00:35:18,067
The words on the medallion
and the Ark are identical.
510
00:35:18,067 --> 00:35:19,567
Coincidence.
511
00:35:19,567 --> 00:35:21,601
You can't expect us
to believe these two artifacts
512
00:35:21,601 --> 00:35:24,033
are in any way connected.
513
00:35:25,000 --> 00:35:28,100
"The gods march in rank,
514
00:35:28,100 --> 00:35:30,868
"and Hecate races
in the heavens.
515
00:35:30,868 --> 00:35:33,200
"Enter the gates of Hades,
516
00:35:33,200 --> 00:35:36,400
"and the Book shall summon
the power of the ancient ones.
517
00:35:36,400 --> 00:35:39,901
Offer the Torch of Truth
to the Temple of Ages--"
518
00:35:39,901 --> 00:35:42,000
"And the Treasure
of Atlantis shall rise."
519
00:35:42,000 --> 00:35:44,501
I've seen this riddle
in the caves at Exeter,
520
00:35:44,501 --> 00:35:49,067
carved on an altar
by the Cult of Solon.
521
00:35:49,067 --> 00:35:51,934
So the gods are these figures
on the side here?
522
00:35:51,934 --> 00:35:53,434
Yes.
523
00:35:53,434 --> 00:35:56,901
Hermes, Aphrodite,
Gaea, Selene,
524
00:35:56,901 --> 00:36:00,801
Ares, Zeus and Cronus.
525
00:36:00,801 --> 00:36:03,067
This little guy on top, um,
526
00:36:03,067 --> 00:36:04,100
how do you pronounce it?
527
00:36:04,100 --> 00:36:05,234
Hecate.
528
00:36:05,234 --> 00:36:07,567
Demon of the night.
529
00:36:07,567 --> 00:36:09,434
According to ancient legend,
530
00:36:09,434 --> 00:36:12,300
she was an omen of disaster
and death.
531
00:36:12,300 --> 00:36:14,400
I'm convinced that these
are really instructions
532
00:36:14,400 --> 00:36:18,133
written by Solon to help find
the Treasure of Atlantis.
533
00:36:18,133 --> 00:36:20,200
Addle-minded bunk.
534
00:36:20,200 --> 00:36:23,200
The legend of Atlantis
is just that, a legend.
535
00:36:23,200 --> 00:36:25,234
I can prove it existed.
536
00:36:25,234 --> 00:36:29,133
Now, inside this Ark
is a relic of Atlantis itself.
537
00:36:29,133 --> 00:36:31,133
The Torch of Truth.
538
00:36:31,133 --> 00:36:32,801
Where is the director
with his key
539
00:36:32,801 --> 00:36:34,534
to open the blasted
display case?
540
00:36:34,534 --> 00:36:35,968
Uh, professor,
541
00:36:35,968 --> 00:36:38,467
Kelly discovered something
you might want to--
542
00:36:38,467 --> 00:36:39,801
Professor Atticus.
543
00:36:41,267 --> 00:36:44,100
I've just been on the phone
to the Balkan Embassy.
544
00:36:44,100 --> 00:36:46,868
They say that you
and Mr. MacGyver are thieves.
545
00:36:46,868 --> 00:36:48,734
Oh, do you hear that, MacGyver?
546
00:36:48,734 --> 00:36:48,801
First we are spies,
now we are thieves.
547
00:36:51,367 --> 00:36:53,701
They claim the Ark
is a national treasure,
548
00:36:53,701 --> 00:36:55,501
and demand its return.
549
00:36:55,501 --> 00:36:57,400
You can't return it
to those butchers.
550
00:36:57,400 --> 00:36:59,234
It belongs to the world.
551
00:36:59,234 --> 00:37:01,667
You have no say in the matter.
552
00:37:01,667 --> 00:37:03,501
I'll remind you,
Professor Atticus,
553
00:37:03,501 --> 00:37:04,801
that you no longer work here.
554
00:37:04,801 --> 00:37:07,734
Oh, Mr. Director,
555
00:37:07,734 --> 00:37:11,901
this Ark contains
the missing link to Atlantis,
556
00:37:11,901 --> 00:37:14,067
an unknown chapter in history.
557
00:37:14,067 --> 00:37:16,601
If you'll just
open the display case
558
00:37:16,601 --> 00:37:19,734
and let us get hold
of that medallion.
559
00:37:28,968 --> 00:37:30,968
Excuse me, can I see that?
560
00:37:39,300 --> 00:37:42,467
The medallion's magnetic.
561
00:37:42,467 --> 00:37:44,334
Yeah, so's the Ark.
562
00:37:44,334 --> 00:37:46,901
A magnetic lock and key.
563
00:37:46,901 --> 00:37:49,667
Impossible.
The people of Solon's time
564
00:37:49,667 --> 00:37:51,734
had no concept
of the physics of magnetism.
565
00:37:51,734 --> 00:37:54,734
Ah, but legend says
the people of Atlantis did,
566
00:37:54,734 --> 00:37:57,000
and Solon somehow must have
learned it from them.
567
00:37:57,000 --> 00:37:58,901
Pure speculation.
568
00:37:58,901 --> 00:38:00,400
Ha-ha-ha!
You won't think so
569
00:38:00,400 --> 00:38:02,167
when you see
what's inside this Ark.
570
00:38:02,167 --> 00:38:04,200
That's it, this is it.
This is it.
571
00:38:14,067 --> 00:38:16,067
It works.
It works, it works.
572
00:38:16,067 --> 00:38:18,601
Oh, after all
these years, MacGyver.
573
00:38:18,601 --> 00:38:20,267
Ha-ha-ha!
At long last.
574
00:38:23,033 --> 00:38:26,701
The Torch of Truth.
575
00:38:37,934 --> 00:38:41,300
I... I don't understand.
576
00:38:41,300 --> 00:38:43,534
I knew this was a waste of time.
577
00:38:43,534 --> 00:38:45,334
But the Torch must be in here.
578
00:38:45,334 --> 00:38:47,834
It isn't, because it never existed.
579
00:38:47,834 --> 00:38:52,200
The Torch is a myth,
like Atlantis.
580
00:38:52,200 --> 00:38:54,734
But the medallion
did open the Ark.
581
00:38:54,734 --> 00:38:56,634
If that much
of the legend is true,
582
00:38:56,634 --> 00:38:58,767
maybe the rest is too.
583
00:38:58,767 --> 00:39:01,734
Look, if I could
take the Ark to Thera
584
00:39:01,734 --> 00:39:03,067
and solve the riddle of Solon,
585
00:39:03,067 --> 00:39:07,434
uh, I know that I could prove
that the ruined city there
586
00:39:07,434 --> 00:39:10,868
was Atlantis and find the treasure.
587
00:39:10,868 --> 00:39:14,267
You and MacGyver caused enough
trouble on Thera five years ago.
588
00:39:14,267 --> 00:39:17,567
Simon, you told me the best tool
an archaeologist has
589
00:39:17,567 --> 00:39:19,801
is an open mind.
590
00:39:19,801 --> 00:39:23,067
I won't have my work
disrupted again by Atticus
591
00:39:23,067 --> 00:39:26,334
and his idiotic notions
about a super-civilization.
592
00:39:26,334 --> 00:39:28,734
Simon, you are still
a blinkered old fool!
593
00:39:28,734 --> 00:39:30,200
I have no time for this.
594
00:39:30,200 --> 00:39:32,834
I have a plane to catch
back to Greece.
595
00:39:32,834 --> 00:39:34,467
Come along, Kelly,
596
00:39:34,467 --> 00:39:36,000
I'll give you a ride
to the university.
597
00:39:36,000 --> 00:39:39,434
I'm not going back there, Simon.
598
00:39:39,434 --> 00:39:42,000
What are you saying?
599
00:39:42,000 --> 00:39:44,133
I've decided
I'd like to stay here
600
00:39:44,133 --> 00:39:46,634
and work with Atticus and MacGyver.
601
00:39:46,634 --> 00:39:50,000
Kelly, you're a scholar, girl,
602
00:39:50,000 --> 00:39:52,234
not a treasure hunter.
603
00:39:52,234 --> 00:39:55,501
All my life,
I've done what you want.
604
00:39:55,501 --> 00:39:58,300
I'm quite capable
of making up my own mind.
605
00:40:00,133 --> 00:40:03,367
First you and MacGyver
disrupted my work on Thera,
606
00:40:03,367 --> 00:40:05,934
and now you've poisoned
my granddaughter's mind.
607
00:40:05,934 --> 00:40:07,501
No.
608
00:40:07,501 --> 00:40:09,534
It's my decision.
609
00:40:09,534 --> 00:40:12,467
Fine. Go ahead.
610
00:40:12,467 --> 00:40:14,767
Throw away your academic career,
if you want.
611
00:40:14,767 --> 00:40:18,634
When you regain your senses,
let me know.
612
00:40:18,634 --> 00:40:21,467
I'm going back to Thera,
which I'm telling you
613
00:40:21,467 --> 00:40:25,467
for the last time,
is not Atlantis,
614
00:40:25,467 --> 00:40:28,968
because Atlantis never existed.
615
00:40:31,801 --> 00:40:35,567
The Ark will be returned
to the Balkans immediately.
616
00:40:35,567 --> 00:40:37,133
Meanwhile, I'd appreciate it
617
00:40:37,133 --> 00:40:39,734
if you'd clear out
your former office,
618
00:40:39,734 --> 00:40:42,601
and remove yourself
from the premises.
619
00:40:43,968 --> 00:40:45,567
Professor.
620
00:40:45,567 --> 00:40:46,567
Come on.
621
00:40:52,968 --> 00:40:57,200
Why wasn't the Torch in the Ark?
622
00:40:57,200 --> 00:41:00,801
Well, it probably was at one time.
623
00:41:00,801 --> 00:41:02,434
You said the Cult of Solon
624
00:41:02,434 --> 00:41:05,367
lived in some caves
near Exeter, right?
625
00:41:05,367 --> 00:41:06,968
Of course.
626
00:41:06,968 --> 00:41:10,501
That cut in the Ark was made
by a tool forged near there.
627
00:41:10,501 --> 00:41:14,133
You mean the cult opened the Ark
and removed the Torch?
628
00:41:37,033 --> 00:41:38,834
Call the police.
629
00:41:49,968 --> 00:41:50,801
Hey!
630
00:44:24,100 --> 00:44:27,634
A man planted on the inside
fires a tranquilizer dart,
631
00:44:27,634 --> 00:44:31,133
escapes in a dummy cab
to a waiting speedboat.
632
00:44:31,133 --> 00:44:33,934
I think we can safely say this
was no ordinary smash and grab.
633
00:44:33,934 --> 00:44:36,300
No, this was planned
like a military operation.
634
00:44:36,300 --> 00:44:38,167
Isn't that an awful lot
of trouble to go through
635
00:44:38,167 --> 00:44:39,767
to steal artifacts?
636
00:44:39,767 --> 00:44:41,567
The Ark and the medallion
637
00:44:41,567 --> 00:44:43,100
would sell for millions
on the black market.
638
00:44:45,234 --> 00:44:46,901
Inspector Rhodes,
this just came in.
639
00:44:46,901 --> 00:44:48,334
Thank you.
640
00:44:48,334 --> 00:44:52,434
Now, we ran your description
of the thief through Interpol.
641
00:44:52,434 --> 00:44:53,634
Is this the man?
642
00:44:53,634 --> 00:44:56,234
No, I-- I didn't get
a good look at him.
643
00:44:56,234 --> 00:44:57,234
I did.
644
00:44:59,400 --> 00:45:00,701
That's the guy.
645
00:45:00,701 --> 00:45:02,567
Yannis Zavros.
646
00:45:02,567 --> 00:45:03,901
A general in the Greek army,
647
00:45:03,901 --> 00:45:05,767
until he was court-martialed.
648
00:45:05,767 --> 00:45:07,601
For what?
649
00:45:07,601 --> 00:45:10,434
He's the leader
of a militant group of fanatics
650
00:45:10,434 --> 00:45:12,868
who claim Macedonia
as their birthright.
651
00:45:12,868 --> 00:45:16,033
They see themselves as the heirs
of Alexander the Great.
652
00:45:17,567 --> 00:45:19,968
And why would
he want artifacts?
653
00:45:19,968 --> 00:45:22,167
We suspect
he's been funding his cause
654
00:45:22,167 --> 00:45:25,834
by selling stolen relics on
the international black market.
655
00:45:25,834 --> 00:45:28,200
His known associate
is Cyril Cleeve.
656
00:45:28,200 --> 00:45:28,868
Cleeve?!
657
00:45:30,334 --> 00:45:31,467
What? You know him?
658
00:45:31,467 --> 00:45:33,067
I'm afraid I do.
659
00:45:33,067 --> 00:45:35,367
He was a student of mine,
a few years after you.
660
00:45:35,367 --> 00:45:38,968
He had no interest in history,
only in hunting treasure.
661
00:45:38,968 --> 00:45:41,133
He's Lord Cleeve now.
He bought the title,
662
00:45:41,133 --> 00:45:43,367
along with an estate
in Plymouth.
663
00:45:43,367 --> 00:45:44,868
Rather more
respectable image
664
00:45:44,868 --> 00:45:47,300
than the godfather
of artifact smugglers.
665
00:45:47,300 --> 00:45:49,033
So why don't you
just arrest him?
666
00:45:49,033 --> 00:45:51,234
We have no evidence.
667
00:45:51,234 --> 00:45:53,834
Cleeve's always very careful
to layer himself.
668
00:45:53,834 --> 00:45:55,534
He always uses a middleman
669
00:45:55,534 --> 00:45:57,400
or a stooge
to do the dirty work.
670
00:45:57,400 --> 00:46:00,033
By now he's probably smuggled
the Ark and the medallion
671
00:46:00,033 --> 00:46:02,667
out of the country and locked in
some private collector's vault
672
00:46:02,667 --> 00:46:04,234
where we'll never find them.
673
00:46:04,234 --> 00:46:05,834
I had no idea that trading
on artifacts
674
00:46:05,834 --> 00:46:07,234
had become such a problem.
675
00:46:07,234 --> 00:46:10,133
The international trade in
stolen antiquities and fine art
676
00:46:10,133 --> 00:46:13,801
is very big business,
second only to narcotics.
677
00:46:13,801 --> 00:46:17,000
We just don't have the manpower
to stop every smuggler,
678
00:46:17,000 --> 00:46:19,067
especially a major player
like Cleeve.
679
00:46:19,067 --> 00:46:21,701
So, what, he gets off,
just like that?
680
00:46:21,701 --> 00:46:23,400
Look, I don't like it
anymore than you do.
681
00:46:23,400 --> 00:46:24,801
I do what I can,
682
00:46:24,801 --> 00:46:28,067
but I gave up expecting miracles
a long time ago.
683
00:46:34,801 --> 00:46:36,968
All right, professor,
what's going on?
684
00:46:36,968 --> 00:46:39,033
MacGyver, what are you doing?
685
00:46:41,067 --> 00:46:43,067
You heard Inspector Rhodes.
686
00:46:43,067 --> 00:46:45,234
He said both the artifacts
were missing.
687
00:46:45,234 --> 00:46:46,801
When I tried to stop
that little--
688
00:46:46,801 --> 00:46:50,067
That Zavros, I saw him
drop the medallion.
689
00:46:50,067 --> 00:46:51,534
Now, where is it?
690
00:46:52,567 --> 00:46:54,067
Where is it?!
691
00:46:54,067 --> 00:46:56,834
I hid it in my office
before the police came.
692
00:46:56,834 --> 00:46:58,634
You stole
the medallion?
693
00:46:58,634 --> 00:47:00,467
Oh, purely for safekeeping.
694
00:47:00,467 --> 00:47:01,534
Why?
695
00:47:01,534 --> 00:47:02,801
I had no choice,
MacGyver.
696
00:47:02,801 --> 00:47:05,033
You don't realize
what's at stake.
697
00:47:05,033 --> 00:47:07,601
I'd say about 20 years...
698
00:47:07,601 --> 00:47:08,801
for robbery.
699
00:47:08,801 --> 00:47:10,234
I can explain
everything.
700
00:47:10,234 --> 00:47:11,634
My office is this way.
701
00:47:15,367 --> 00:47:16,734
Come on. In you come.
702
00:47:20,968 --> 00:47:23,667
It's been torn apart.
703
00:47:23,667 --> 00:47:25,234
All right, don't touch anything.
704
00:47:25,234 --> 00:47:26,634
I'll call the police.
705
00:47:26,634 --> 00:47:29,033
Nonsense, this is how
it always looks!
706
00:47:29,033 --> 00:47:32,400
A neat office is the product
of an empty mind!
707
00:47:33,400 --> 00:47:35,033
Professor?
708
00:47:35,033 --> 00:47:37,334
Just a moment, MacGyver.
709
00:47:37,334 --> 00:47:39,868
Hold your horses.
710
00:47:42,100 --> 00:47:44,501
Ah. There we are, safe and sound.
711
00:47:44,501 --> 00:47:46,667
Just as I promised.
712
00:47:46,667 --> 00:47:49,300
Now, what's going on?
713
00:47:49,300 --> 00:47:52,834
Ah, yes, well, that requires
some explaining.
714
00:47:52,834 --> 00:47:53,868
Yes.
715
00:47:53,868 --> 00:47:55,601
We are here.
716
00:47:55,601 --> 00:47:58,601
You said the riddle on the Ark
was a set of instructions?
717
00:47:58,601 --> 00:48:01,167
Exactly. And if, uh,
Cleeve stole the Ark,
718
00:48:01,167 --> 00:48:04,167
it can only mean
that he's after the treasure!
719
00:48:04,167 --> 00:48:06,300
Is there some reason you cou--?
720
00:48:06,300 --> 00:48:08,200
Is there some reason
721
00:48:08,200 --> 00:48:10,000
you couldn't have told
the police that?
722
00:48:10,000 --> 00:48:11,901
You heard Rhodes.
He's got his hands full.
723
00:48:11,901 --> 00:48:14,767
Besides, we're running out
of time as it is.
724
00:48:14,767 --> 00:48:16,934
Now, now. Where's--?
Where's my journal?
725
00:48:16,934 --> 00:48:18,634
D-d-don't...
726
00:48:18,634 --> 00:48:21,033
Don't, uh--
Don't touch...
727
00:48:23,334 --> 00:48:24,567
anything.
728
00:48:24,567 --> 00:48:27,033
What do you mean,
we're running out of time?
729
00:48:27,033 --> 00:48:28,100
That's right.
730
00:48:28,100 --> 00:48:30,267
In fact,
we've only got two days
731
00:48:30,267 --> 00:48:31,501
to find the treasure.
732
00:48:31,501 --> 00:48:34,534
I can't even find my journal.
733
00:48:34,534 --> 00:48:35,868
Why only two days?
734
00:48:37,901 --> 00:48:39,400
Ah! Ha.
735
00:48:39,400 --> 00:48:40,701
Success.
736
00:48:40,701 --> 00:48:42,701
Professor, why only two days?
737
00:48:42,701 --> 00:48:44,100
Because that is when
738
00:48:44,100 --> 00:48:47,367
the first line of Solon's riddle
comes true.
739
00:48:47,367 --> 00:48:49,133
I copied it, uh--
740
00:48:49,133 --> 00:48:51,167
Uh, from an altar I found in--
741
00:48:51,167 --> 00:48:53,033
In the caves at Exeter.
Where is it?
742
00:48:54,701 --> 00:48:56,834
Hm. There we are.
There you are.
743
00:48:56,834 --> 00:48:59,868
"When the gods march in rank."
744
00:48:59,868 --> 00:49:01,601
What does it mean?
745
00:49:01,601 --> 00:49:03,634
Well, you saw the carvings
on the Ark.
746
00:49:03,634 --> 00:49:04,767
Now,
as you know--
747
00:49:04,767 --> 00:49:06,567
I mean, when the Romans adopted
the Greek gods,
748
00:49:06,567 --> 00:49:08,200
they gave them new names.
749
00:49:08,200 --> 00:49:09,801
Now, let's see, uh,
750
00:49:09,801 --> 00:49:13,133
Hermes became Mercury.
751
00:49:13,133 --> 00:49:15,434
Aphrodite, Venus.
752
00:49:15,434 --> 00:49:16,801
Gaea, the Earth.
753
00:49:16,801 --> 00:49:20,400
And Selene became Luna,
the moon.
754
00:49:20,400 --> 00:49:23,334
Ares, Mars.
Zeus, Jupiter.
755
00:49:23,334 --> 00:49:25,734
And Cronus, Saturn.
756
00:49:25,734 --> 00:49:27,367
"The gods march in rank."
757
00:49:27,367 --> 00:49:28,467
Exactly.
758
00:49:29,767 --> 00:49:32,567
Now, according
to Royal Observatory records,
759
00:49:32,567 --> 00:49:35,434
uh, this orbital alignment
happens only once
760
00:49:35,434 --> 00:49:37,467
every five hundred years.
761
00:49:37,467 --> 00:49:40,100
And it will next take place
in two days.
762
00:49:40,100 --> 00:49:42,968
And that, I mean, if we are
to believe Solon's riddle,
763
00:49:42,968 --> 00:49:47,234
is when the Treasure
of Atlantis rises.
764
00:49:47,234 --> 00:49:49,501
But where is the treasure?
765
00:49:49,501 --> 00:49:51,100
Well, legend says
that it's hidden
766
00:49:51,100 --> 00:49:52,801
in the Tower of Fear.
767
00:49:52,801 --> 00:49:57,000
And, uh, the Greek word
for "fear" of course, is, uh...
768
00:49:58,801 --> 00:50:00,701
...Thera.
769
00:50:00,701 --> 00:50:02,300
Uh, where's the picture?
There-- There--
770
00:50:02,300 --> 00:50:03,601
There was a picture.
The picture.
771
00:50:03,601 --> 00:50:04,667
Where's the picture?
772
00:50:04,667 --> 00:50:06,133
Yes. I'll show you.
773
00:50:09,000 --> 00:50:10,501
Ah, here we are.
774
00:50:10,501 --> 00:50:11,767
Yes, here we are.
That's it.
775
00:50:11,767 --> 00:50:13,934
And there I am, MacGyver.
776
00:50:13,934 --> 00:50:16,200
There I am
with your grandfather,
777
00:50:16,200 --> 00:50:18,267
and there is the Tower.
778
00:50:18,267 --> 00:50:21,734
Professor, you know
that volcano is still active.
779
00:50:21,734 --> 00:50:23,300
Yes, I know.
780
00:50:23,300 --> 00:50:24,801
But there are ruins
near the crater.
781
00:50:24,801 --> 00:50:26,501
Simon took me there once.
782
00:50:26,501 --> 00:50:27,501
That's right.
783
00:50:27,501 --> 00:50:29,400
And in two days,
when the planets align,
784
00:50:29,400 --> 00:50:32,067
we must offer up
the Torch of Truth
785
00:50:32,067 --> 00:50:33,200
to the Temple of Ages
786
00:50:33,200 --> 00:50:34,834
and reveal the treasure.
787
00:50:34,834 --> 00:50:38,133
And that is why it is essential
we find the--
788
00:50:38,133 --> 00:50:39,934
The Torch.
789
00:50:39,934 --> 00:50:42,267
But if the cult took the Torch
from the Ark,
790
00:50:42,267 --> 00:50:43,701
where did they put it?
791
00:50:43,701 --> 00:50:48,100
Well, they probably hid it
in the safest place they knew.
792
00:51:00,501 --> 00:51:02,334
The caves of Exeter.
793
00:51:13,334 --> 00:51:16,033
The cult made
these paintings of Atlantis
794
00:51:16,033 --> 00:51:20,767
based on descriptions
from the platinum book itself.
795
00:51:20,767 --> 00:51:22,501
It must have been paradise.
796
00:51:22,501 --> 00:51:23,801
Yes.
797
00:51:23,801 --> 00:51:25,601
Torch of Truth, I presume.
798
00:51:25,601 --> 00:51:27,267
Yes, that's right. Yes.
799
00:51:27,267 --> 00:51:28,767
It doesn't tell us much.
800
00:51:28,767 --> 00:51:29,901
What does it look like?
801
00:51:29,901 --> 00:51:31,567
Well, nobody knows
exactly.
802
00:51:31,567 --> 00:51:34,267
I mean, these are the only
visual representations
803
00:51:34,267 --> 00:51:35,901
that I've seen.
804
00:51:35,901 --> 00:51:38,133
Well, how can we find
the Torch
805
00:51:38,133 --> 00:51:39,601
if we don't know
what it looks like?
806
00:51:39,601 --> 00:51:42,100
Well, Solon says that
it's the mirror of the world,
807
00:51:42,100 --> 00:51:44,968
reflecting the past,
present, and future.
808
00:51:48,400 --> 00:51:52,100
Professor, you said the cult
was driven out by the Romans.
809
00:51:52,100 --> 00:51:53,501
Yes, the ones that weren't killed
810
00:51:53,501 --> 00:51:54,801
uh, fled with the Ark.
811
00:51:54,801 --> 00:51:56,267
But they thought Solon
was coming back
812
00:51:56,267 --> 00:51:57,367
for the Torch someday.
813
00:51:57,367 --> 00:51:58,901
Yes, that's right.
That's right, yes.
814
00:51:58,901 --> 00:52:00,634
Well, maybe they hid it
where they figured
815
00:52:00,634 --> 00:52:01,968
only he could find it.
816
00:52:03,100 --> 00:52:05,434
Maybe.
817
00:52:07,534 --> 00:52:09,834
Is this the same writing
that's on the Ark?
818
00:52:09,834 --> 00:52:12,901
Yes, yes, this is the, uh,
riddle of Solon.
819
00:52:12,901 --> 00:52:15,234
These streaks look like rust.
820
00:52:18,334 --> 00:52:19,734
Iron ore.
821
00:52:19,734 --> 00:52:21,467
The altar's magnetic.
822
00:52:21,467 --> 00:52:22,667
Let's check it out.
823
00:52:30,734 --> 00:52:33,033
Wow. I guess.
824
00:52:34,767 --> 00:52:37,200
Professor, let's see the medallion.
825
00:52:37,200 --> 00:52:38,901
Have you got an idea, MacGyver?
826
00:52:38,901 --> 00:52:41,534
Well, if the cult took the Torch
out of the Ark,
827
00:52:41,534 --> 00:52:44,467
maybe they built a bigger,
better one.
828
00:52:44,467 --> 00:52:45,801
But where is it?
829
00:52:49,400 --> 00:52:51,000
I think we're in it.
830
00:52:51,734 --> 00:52:53,234
Are you suggesting
831
00:52:53,234 --> 00:52:56,367
that this entire chamber
is a giant Ark?
832
00:52:58,167 --> 00:52:59,534
This could be the key.
833
00:52:59,534 --> 00:53:01,334
Then we need to find a keyhole.
834
00:53:01,334 --> 00:53:04,701
Maybe not.
835
00:53:56,601 --> 00:53:58,100
The Torch of Truth.
836
00:54:03,601 --> 00:54:05,567
It's more magnificent
837
00:54:05,567 --> 00:54:08,934
than I ever imagined.
838
00:54:08,934 --> 00:54:10,767
Wait a minute.
839
00:54:10,767 --> 00:54:12,200
Just wait.
840
00:54:33,534 --> 00:54:35,033
I guess it's all right.
841
00:54:35,033 --> 00:54:36,367
You're wrong.
842
00:54:36,367 --> 00:54:38,901
These caves are full
of unpleasant surprises,
843
00:54:38,901 --> 00:54:39,868
I'm afraid.
844
00:54:41,367 --> 00:54:43,734
Lord Cleeve, at your service.
845
00:54:43,734 --> 00:54:46,501
I owe you a debt of thanks,
Mr. MacGyver.
846
00:54:46,501 --> 00:54:48,567
And you too, Miss Carson.
847
00:54:48,567 --> 00:54:50,968
Now, if you'd mind
848
00:54:50,968 --> 00:54:52,968
just handing over the Torch
to my partner.
849
00:54:58,801 --> 00:55:00,300
Partner?
850
00:55:02,534 --> 00:55:05,200
I'm truly sorry, MacGyver.
851
00:55:23,868 --> 00:55:26,901
I don't like this, Cleeve.
You promised not to hurt them.
852
00:55:26,901 --> 00:55:28,200
I wouldn't dream of it,
853
00:55:28,200 --> 00:55:30,567
but we can hardly have them
following us, now can we?
854
00:55:30,567 --> 00:55:33,133
I trusted you.
855
00:55:33,133 --> 00:55:36,033
How can you do this, Atticus?
You're not a criminal.
856
00:55:36,033 --> 00:55:38,033
We have what we came for.
857
00:55:38,033 --> 00:55:39,834
Let's get out of here.
858
00:55:39,834 --> 00:55:41,634
General Zavros has a point.
859
00:55:41,634 --> 00:55:43,133
Let's go, professor.
860
00:55:43,133 --> 00:55:45,567
The Treasure of Atlantis awaits.
861
00:55:55,467 --> 00:55:57,834
Lord Cleeve is right.
862
00:55:57,834 --> 00:56:00,267
We cannot afford
to have you follow us.
863
00:56:11,601 --> 00:56:13,567
Oh, MacGyver!
864
00:56:18,767 --> 00:56:20,901
Kelly, try to get this rope
over your head.
865
00:56:20,901 --> 00:56:22,367
Come on.
866
00:56:32,501 --> 00:56:33,734
Ohhh!
Come on.
867
00:56:39,667 --> 00:56:40,567
Oh!
868
00:57:08,000 --> 00:57:08,934
You okay?
869
00:57:13,400 --> 00:57:15,734
I can't believe Atticus
would do that.
870
00:57:15,734 --> 00:57:17,100
Oh.
871
00:57:17,100 --> 00:57:19,100
His passion, Cleeve's greed.
872
00:57:19,100 --> 00:57:20,767
It makes sense.
873
00:57:20,767 --> 00:57:22,601
I'm sorry.
874
00:57:22,601 --> 00:57:24,634
I know you looked up to him.
875
00:57:24,634 --> 00:57:26,567
Used to.
876
00:57:26,567 --> 00:57:29,601
We did exactly
what Cleeve wanted us to.
877
00:57:29,601 --> 00:57:30,934
Now he and Zavros
are going to steal
878
00:57:30,934 --> 00:57:32,033
the Treasure of Atlantis,
879
00:57:32,033 --> 00:57:33,634
thanks to us.
880
00:57:33,634 --> 00:57:36,167
Maybe not.
881
00:57:36,167 --> 00:57:38,167
Cleeve's estate.
882
00:57:38,167 --> 00:57:40,868
Let's find it.
883
00:58:06,934 --> 00:58:09,767
Kind of looks like
they're planning a trip.
884
00:58:09,767 --> 00:58:12,033
We can't let them take off
with the artifacts.
885
00:58:12,033 --> 00:58:13,634
I know.
886
00:58:17,934 --> 00:58:19,300
Wait here.
887
00:59:30,367 --> 00:59:32,834
Just look at it.
888
00:59:32,834 --> 00:59:38,000
Unlike anything the world
has seen in thousands of years.
889
00:59:38,000 --> 00:59:42,100
It is truly magnificent.
890
00:59:42,100 --> 00:59:45,300
Probably the finest item
I'll ever acquire.
891
00:59:45,300 --> 00:59:46,601
It should fetch millions.
892
00:59:46,601 --> 00:59:48,968
Money?
893
00:59:48,968 --> 00:59:51,467
Is that all that it means to you?
894
00:59:53,033 --> 00:59:55,267
Money bought me my title.
895
00:59:55,267 --> 00:59:57,901
This estate.
896
00:59:57,901 --> 01:00:00,467
And now it'll help me
go down in history
897
01:00:00,467 --> 01:00:04,133
as the discoverer
of the Treasure of Atlantis.
898
01:00:04,133 --> 01:00:06,734
Sorry, co-discoverer.
899
01:00:06,734 --> 01:00:10,300
You think you can buy your way
into the history books?
900
01:00:10,300 --> 01:00:11,734
I wouldn't be the first.
901
01:00:41,300 --> 01:00:43,267
Come in.
902
01:00:43,267 --> 01:00:45,033
Anybody.
Answer me, please?
903
01:00:46,200 --> 01:00:48,000
Come in, this is an emergency.
904
01:00:50,767 --> 01:00:52,467
Have a sherry to celebrate.
905
01:00:52,467 --> 01:00:54,033
I may be forced to work with you,
906
01:00:54,033 --> 01:00:55,901
but don't expect me to enjoy it.
907
01:00:55,901 --> 01:00:58,200
Please, professor,
908
01:00:58,200 --> 01:00:59,834
spare me the hypocrisy.
909
01:01:01,234 --> 01:01:03,267
You and I are two of a kind.
910
01:01:03,267 --> 01:01:05,601
Now, Zavros,
he only wants the money
911
01:01:05,601 --> 01:01:08,000
to fund his little revolution
in Macedonia.
912
01:01:10,634 --> 01:01:12,634
But you and I share
the same dream,
913
01:01:12,634 --> 01:01:14,667
to find the Treasure of Atlantis,
914
01:01:14,667 --> 01:01:18,901
no matter what it takes,
or what the cost.
915
01:01:18,901 --> 01:01:19,868
Go on.
916
01:01:22,234 --> 01:01:23,467
Kelly.
917
01:01:23,467 --> 01:01:24,234
Miss Carson.
918
01:01:45,234 --> 01:01:47,767
Hey, now, there's no need
to be rough with her.
919
01:01:47,767 --> 01:01:49,067
If she's here,
920
01:01:49,067 --> 01:01:50,334
so is MacGyver.
921
01:01:50,334 --> 01:01:52,834
General Zavros is right.
922
01:01:52,834 --> 01:01:54,567
Where is MacGyver?
923
01:01:54,567 --> 01:01:56,734
Answer him.
924
01:02:43,367 --> 01:02:45,133
Tell us where MacGyver is.
925
01:02:45,133 --> 01:02:47,934
I'm not going
to tell you anything.
926
01:02:47,934 --> 01:02:51,267
Kelly, I-I do think
you should answer them.
927
01:02:51,267 --> 01:02:53,834
I don't betray my friends.
928
01:03:00,200 --> 01:03:01,234
I'll make her talk.
929
01:03:02,567 --> 01:03:04,467
Hold it!
930
01:03:06,200 --> 01:03:08,801
Ah, Mr. MacGyver,
we've been expecting you.
931
01:03:14,100 --> 01:03:15,834
You should know
your partner here
932
01:03:15,834 --> 01:03:16,968
tried to kill us.
933
01:03:16,968 --> 01:03:18,968
Cleeve! Is this true?
934
01:03:18,968 --> 01:03:20,567
Don't be naive.
935
01:03:20,567 --> 01:03:22,400
Did you really think
I'd leave them to follow us
936
01:03:22,400 --> 01:03:23,767
or call the police?
937
01:03:23,767 --> 01:03:25,200
Good thinking.
938
01:03:25,200 --> 01:03:26,868
We didn't come alone.
939
01:03:26,868 --> 01:03:28,434
Oh, come on.
940
01:03:28,434 --> 01:03:30,567
You don't think I'm gonna fall
for an old trick like that?
941
01:03:41,234 --> 01:03:42,000
No!
942
01:03:46,033 --> 01:03:48,067
Yeah, sure,
now who's side are you on?
943
01:03:48,067 --> 01:03:49,734
Yours.
Can we discuss it later?
944
01:03:49,734 --> 01:03:51,100
He's got a point, MacGyver.
Come on.
945
01:03:54,234 --> 01:03:55,400
Which way?
946
01:03:57,734 --> 01:03:59,567
The plane.
947
01:03:59,567 --> 01:04:01,234
Oh, MacGyver...
948
01:04:08,267 --> 01:04:10,434
Uh, MacGyver.
949
01:04:12,133 --> 01:04:13,667
There's something
I've got to tell you.
950
01:04:13,667 --> 01:04:15,067
Later. Get in.
951
01:04:15,067 --> 01:04:16,434
Um...
952
01:04:19,234 --> 01:04:20,400
The window!
953
01:04:24,167 --> 01:04:26,367
There's no key
for the magneto switch.
954
01:04:26,367 --> 01:04:27,834
That was what
I was trying to tell you.
955
01:04:27,834 --> 01:04:29,067
I removed it
956
01:04:29,067 --> 01:04:30,834
so they couldn't take off
with the artifacts.
957
01:04:30,834 --> 01:04:32,234
That's a great idea.
Where is it?
958
01:04:32,234 --> 01:04:34,367
Out there.
959
01:04:34,367 --> 01:04:35,734
That's a bad idea.
960
01:04:53,701 --> 01:04:55,400
They're getting away!
961
01:05:25,968 --> 01:05:27,200
That was close.
962
01:05:27,200 --> 01:05:29,434
Bravo.
Well done, MacGyver.
963
01:05:29,434 --> 01:05:31,100
I knew you'd get us
out of that mess.
964
01:05:31,100 --> 01:05:33,534
I always said
you're my brightest student.
965
01:05:37,601 --> 01:05:39,434
I'm sorry.
966
01:05:39,434 --> 01:05:41,400
You've every right
to be angry with me.
967
01:05:41,400 --> 01:05:42,734
I was wrong.
968
01:05:42,734 --> 01:05:45,367
I was foolish to think
that I could control Cleeve.
969
01:05:45,367 --> 01:05:47,267
You almost got us killed!
970
01:05:47,267 --> 01:05:49,734
You must believe me.
971
01:05:49,734 --> 01:05:53,234
I never meant any harm
to come to you or Kelly.
972
01:05:53,234 --> 01:05:56,300
The truth is, I was frightened.
973
01:05:56,300 --> 01:05:58,133
I'd lost my position
at the academy.
974
01:05:58,133 --> 01:05:59,534
I was desperate.
975
01:05:59,534 --> 01:06:01,534
I mean, this is my last chance.
976
01:06:01,534 --> 01:06:03,300
I couldn't bear the thought
of losing it.
977
01:06:04,801 --> 01:06:07,234
I thought you hated
treasure hunters like Cleeve.
978
01:06:07,234 --> 01:06:08,300
I do.
979
01:06:08,300 --> 01:06:09,801
But finding
the Treasure of Atlantis
980
01:06:09,801 --> 01:06:11,501
means more than wealth.
981
01:06:11,501 --> 01:06:15,000
It would prove
that Atlantis really did exist
982
01:06:15,000 --> 01:06:16,534
and there were times
983
01:06:16,534 --> 01:06:19,901
when people didn't live
by war and conquest,
984
01:06:19,901 --> 01:06:21,234
but worshiped peace
985
01:06:21,234 --> 01:06:23,033
and knowledge.
986
01:06:23,033 --> 01:06:25,033
And if we were like that once,
987
01:06:25,033 --> 01:06:27,667
maybe we can be like that again.
988
01:06:27,667 --> 01:06:29,534
It's a nice dream.
989
01:06:29,534 --> 01:06:33,534
I'm convinced
that it can become a reality.
990
01:06:33,534 --> 01:06:36,000
It's a wonderful dream,
professor.
991
01:06:37,467 --> 01:06:39,167
But did it ever occur to you
992
01:06:39,167 --> 01:06:42,634
that Cleeve might have
other plans for the treasure?
993
01:06:42,634 --> 01:06:44,968
Do you think he and Zavros
will come after us?
994
01:06:47,534 --> 01:06:48,834
Yes.
995
01:06:48,834 --> 01:06:51,868
Yes, I do.
996
01:07:13,701 --> 01:07:16,267
The Tower of Fear.
997
01:07:16,267 --> 01:07:18,968
The Treasure of Atlantis
lies somewhere
998
01:07:18,968 --> 01:07:21,300
in that crater.
999
01:07:21,300 --> 01:07:23,300
Looks inviting.
1000
01:07:23,300 --> 01:07:25,167
The last time
they had a major eruption,
1001
01:07:25,167 --> 01:07:28,400
it destroyed half the island,
along with Atlantis.
1002
01:07:28,400 --> 01:07:29,868
Beautiful.
1003
01:07:51,167 --> 01:07:52,367
Simon?
1004
01:07:55,834 --> 01:07:58,000
Simon!
1005
01:07:58,000 --> 01:07:59,434
Oh, God, no.
1006
01:08:04,400 --> 01:08:06,067
This is Cleeve's doing.
1007
01:08:22,934 --> 01:08:24,601
He has a concussion,
1008
01:08:24,601 --> 01:08:27,601
possibly a subdural hematoma.
1009
01:08:27,601 --> 01:08:30,834
I can do more when we get him
to a hospital in Athens,
1010
01:08:30,834 --> 01:08:33,968
but he's too weak to move.
1011
01:08:33,968 --> 01:08:36,834
All I can do now
is make him comfortable.
1012
01:08:36,834 --> 01:08:39,601
Well, don't worry.
1013
01:08:39,601 --> 01:08:41,767
I'll stay with him.
1014
01:08:41,767 --> 01:08:43,400
(speaks in Greek)
1015
01:08:43,400 --> 01:08:44,567
(speaks in Greek)
1016
01:08:55,534 --> 01:08:57,701
Looks like he's going
to be all right.
1017
01:08:57,701 --> 01:08:59,434
And the doctor's going
to stay with him
1018
01:08:59,434 --> 01:09:01,901
until he's well enough
to be moved.
1019
01:09:01,901 --> 01:09:05,834
But all the maps and the charts
of the volcano have gone.
1020
01:09:05,834 --> 01:09:07,467
Damn.
1021
01:09:07,467 --> 01:09:10,767
Cleeve and Zavros are probably
in the crater by now.
1022
01:09:10,767 --> 01:09:14,067
Tonight the planets align,
and they'll steal the treasure.
1023
01:09:14,067 --> 01:09:16,601
And it's all my fault.
1024
01:09:16,601 --> 01:09:20,434
I wish I'd never heard
of Atlantis.
1025
01:09:31,067 --> 01:09:31,868
That's weird.
1026
01:09:33,100 --> 01:09:33,200
What?
1027
01:09:34,367 --> 01:09:36,467
The lid.
1028
01:09:36,467 --> 01:09:37,701
It's not magnetic.
1029
01:09:40,534 --> 01:09:42,467
How can that be?
1030
01:09:42,467 --> 01:09:44,501
Well, I don't know.
1031
01:09:54,167 --> 01:09:55,901
W-what are you doing?
1032
01:09:55,901 --> 01:09:58,968
Trust me, professor,
trust me.
1033
01:10:20,334 --> 01:10:21,968
It's platinum.
1034
01:10:21,968 --> 01:10:23,934
That's why it's not magnetic.
1035
01:10:25,400 --> 01:10:27,467
I've never seen markings
like this before.
1036
01:10:27,467 --> 01:10:29,133
It can mean
only one thing.
1037
01:10:29,133 --> 01:10:32,701
It must be a page
from the Book of Atlantis,
1038
01:10:32,701 --> 01:10:35,367
hidden there
by Solon himself.
1039
01:10:35,367 --> 01:10:38,634
Kelly, can you take us
into the crater?
1040
01:10:38,634 --> 01:10:40,267
Yes.
1041
01:10:40,267 --> 01:10:42,400
If we leave now,
we can make it before sunset.
1042
01:10:43,934 --> 01:10:45,300
Come on.
1043
01:11:43,300 --> 01:11:46,434
Well, it looks like
it was a temple.
1044
01:11:46,434 --> 01:11:49,400
Strange place for one.
1045
01:11:51,167 --> 01:11:53,067
Great place to hide
a treasure though.
1046
01:11:53,067 --> 01:11:55,267
Well, if there was an entrance,
1047
01:11:55,267 --> 01:11:57,868
it's long since been destroyed.
1048
01:12:15,734 --> 01:12:16,901
Here.
1049
01:12:23,067 --> 01:12:25,000
Let's clear it.
1050
01:12:33,200 --> 01:12:35,667
In ya go, MacGyver.
1051
01:13:11,267 --> 01:13:12,801
MacGyver.
1052
01:13:12,801 --> 01:13:15,200
Did you find anything?
1053
01:13:15,200 --> 01:13:16,834
Oh, yeah.
1054
01:13:16,834 --> 01:13:18,000
Bigtime.
1055
01:13:22,868 --> 01:13:24,968
Incredible.
1056
01:13:24,968 --> 01:13:27,501
Look familiar?
1057
01:13:29,868 --> 01:13:32,868
A Copernican model
of the solar system.
1058
01:13:32,868 --> 01:13:36,501
Built thousands of years
before Copernicus was born.
1059
01:13:42,167 --> 01:13:45,667
The planets must be orbiting
closer to the alignment.
1060
01:13:47,133 --> 01:13:49,133
The gravitational shift
of the alignment's
1061
01:13:49,133 --> 01:13:51,100
making the volcano unstable.
1062
01:13:51,100 --> 01:13:52,601
I hate when that happens.
1063
01:13:56,033 --> 01:14:00,000
Solon said,
"Enter the Gates of Hades."
1064
01:14:00,000 --> 01:14:01,501
Well, what are we waiting for?
1065
01:14:05,501 --> 01:14:07,367
Ah!
1066
01:14:22,968 --> 01:14:24,634
Poor devil.
1067
01:14:26,567 --> 01:14:27,601
What triggered it?
1068
01:14:45,300 --> 01:14:47,634
Do you think it's Cleeve?
1069
01:14:47,634 --> 01:14:49,434
Fortunately, not.
1070
01:14:49,434 --> 01:14:52,100
You all remember General Zavros,
1071
01:14:52,100 --> 01:14:55,200
my ex-associate.
1072
01:14:55,200 --> 01:14:57,467
You terminate all
your partnerships like this?
1073
01:14:57,467 --> 01:14:58,601
On the contrary.
1074
01:14:58,601 --> 01:15:00,868
General Zavros
did it to himself.
1075
01:15:00,868 --> 01:15:04,167
As you can see, greed,
heedless of caution,
1076
01:15:04,167 --> 01:15:06,000
is a highly combustible mixture.
1077
01:15:06,000 --> 01:15:09,100
I, on the other hand,
am a very cautious fellow.
1078
01:15:09,100 --> 01:15:12,033
So I waited for you to arrive
to show us a way past this...
1079
01:15:12,033 --> 01:15:13,200
impediment.
1080
01:15:13,200 --> 01:15:15,167
Why should we help you?
1081
01:15:15,167 --> 01:15:18,901
Because the length of your lives
is directly proportionate
1082
01:15:18,901 --> 01:15:21,000
to how useful you are to me.
1083
01:15:31,467 --> 01:15:34,801
MacGyver, there must be a way
we can de-activate this fire.
1084
01:15:34,801 --> 01:15:36,567
Well, I suggest you find it...
1085
01:15:36,567 --> 01:15:37,801
quickly.
1086
01:15:47,601 --> 01:15:49,133
Maybe the answer's
in the first line
1087
01:15:49,133 --> 01:15:50,133
of Solon's riddle.
1088
01:15:50,133 --> 01:15:51,133
What do you think?
1089
01:15:51,133 --> 01:15:54,334
"The gods march in r--
1090
01:15:54,334 --> 01:15:56,701
Rank."
1091
01:15:56,701 --> 01:15:58,934
Yeah.
That one.
1092
01:16:12,467 --> 01:16:15,300
Kelly, you wanna hand me
that platinum page?
1093
01:16:44,801 --> 01:16:46,367
It's a key.
1094
01:16:49,067 --> 01:16:52,434
Mercury...Venus...Earth...
1095
01:16:52,434 --> 01:16:53,834
the moon...
1096
01:17:06,167 --> 01:17:07,868
Well done, MacGyver.
1097
01:17:07,868 --> 01:17:10,701
Now I see why you were
Atticus' favorite student.
1098
01:17:10,701 --> 01:17:13,467
But what's this red crystal?
1099
01:17:13,467 --> 01:17:14,934
Perhaps it's a star.
1100
01:17:14,934 --> 01:17:17,601
We're not here
to discuss astronomy.
1101
01:17:17,601 --> 01:17:18,934
After you, MacGyver.
1102
01:17:31,801 --> 01:17:34,200
Keep moving!
1103
01:17:56,834 --> 01:17:59,901
MacGyver.
1104
01:17:59,901 --> 01:18:02,334
It's wonderful.
1105
01:18:02,334 --> 01:18:04,133
It's remarkable.
1106
01:18:04,133 --> 01:18:07,367
Tremendous.
1107
01:18:07,367 --> 01:18:09,701
Look, at long last.
1108
01:18:09,701 --> 01:18:13,200
The Temple of Ages!
1109
01:18:26,701 --> 01:18:29,534
This statue's extraordinary.
1110
01:18:29,534 --> 01:18:32,267
I've never seen anything like it.
1111
01:18:35,601 --> 01:18:37,634
I don't think it's a statue.
1112
01:18:37,634 --> 01:18:38,801
You're right.
1113
01:18:38,801 --> 01:18:40,968
I believe
1114
01:18:40,968 --> 01:18:42,734
we have discovered
1115
01:18:42,734 --> 01:18:45,767
Solon himself.
1116
01:18:45,767 --> 01:18:49,400
He must have been caught
in a volcanic eruption,
1117
01:18:49,400 --> 01:18:51,868
and covered in hot ash.
1118
01:18:51,868 --> 01:18:53,667
Like the bodies at Pompeii.
1119
01:18:55,534 --> 01:18:57,501
He's hanging on to something here.
1120
01:19:06,133 --> 01:19:07,567
It's the platinum book.
1121
01:19:07,567 --> 01:19:11,434
Yes, like the page we found
inside the Ark.
1122
01:19:11,434 --> 01:19:14,467
Yes, well I think
I'd better hold onto that.
1123
01:19:14,467 --> 01:19:18,033
Might just help defray some
of my traveling expenses.
1124
01:19:24,934 --> 01:19:26,267
Look!
1125
01:19:26,267 --> 01:19:29,367
The gods march in rank.
1126
01:19:44,534 --> 01:19:46,434
The riddle says
when the planets are aligned,
1127
01:19:46,434 --> 01:19:48,634
we'll find
the Treasure of Atlantis.
1128
01:19:48,634 --> 01:19:49,801
Where is it?
1129
01:19:49,801 --> 01:19:51,267
The red crystal.
1130
01:19:52,767 --> 01:19:54,133
The one in the observatory?
1131
01:19:54,133 --> 01:19:55,701
We forgot the second line
of the riddle.
1132
01:19:55,701 --> 01:19:57,901
"Hecate races in the heavens."
1133
01:19:57,901 --> 01:20:00,167
The planets alone isn't enough
to reveal the treasure.
1134
01:20:00,167 --> 01:20:01,601
It takes something more.
1135
01:20:01,601 --> 01:20:02,801
Hecate has to appear.
1136
01:20:02,801 --> 01:20:04,167
Who the devil's Hecate?
1137
01:20:04,167 --> 01:20:09,167
A demon of the night
who rides a chariot of fire.
1138
01:20:09,167 --> 01:20:11,400
There she is.
1139
01:20:11,400 --> 01:20:15,367
A meteor shower.
1140
01:20:15,367 --> 01:20:18,767
Unless I miss my guess,
the extra gravity oughta do it.
1141
01:20:34,467 --> 01:20:36,200
The Temple.
1142
01:20:46,701 --> 01:20:49,400
Where's the treasure?
Where is it?
1143
01:20:55,133 --> 01:20:56,200
Professor.
1144
01:20:56,200 --> 01:20:57,334
I'm coming.
1145
01:20:57,334 --> 01:20:59,133
What's the line
in the riddle about, uh,
1146
01:20:59,133 --> 01:21:01,167
the ancients and the Book.
1147
01:21:01,167 --> 01:21:04,501
"The Book shall summon up
the power of the ancient ones."
1148
01:21:04,501 --> 01:21:06,601
The Book shall summon the power.
1149
01:21:06,601 --> 01:21:08,767
The Book.
1150
01:21:08,767 --> 01:21:09,601
Give me the Book.
1151
01:21:11,067 --> 01:21:12,567
You want the treasure,
give me the Book.
1152
01:21:30,000 --> 01:21:31,567
These aren't book pages.
1153
01:21:31,567 --> 01:21:33,234
But what else could they be?
1154
01:21:33,234 --> 01:21:34,467
They're punch cards.
1155
01:21:34,467 --> 01:21:36,734
It must be an ancient...
1156
01:21:36,734 --> 01:21:38,200
...computer.
1157
01:21:38,200 --> 01:21:40,400
It's a computer,
and these cards program it.
1158
01:21:40,400 --> 01:21:43,033
Kelly, slide these in
where the symbols match.
1159
01:21:43,033 --> 01:21:45,267
Professor, let me see the Torch.
Here.
1160
01:21:45,267 --> 01:21:46,868
But how does it run?
1161
01:21:46,868 --> 01:21:48,868
A computer needs electricity.
1162
01:21:48,868 --> 01:21:50,767
Maybe not.
1163
01:21:50,767 --> 01:21:53,067
The people of Atlantis tapped
into the volcano for power.
1164
01:21:53,067 --> 01:21:55,767
They used geothermal technology.
1165
01:21:55,767 --> 01:21:57,701
You mean this thing runs on heat?
1166
01:21:57,701 --> 01:21:58,567
No.
1167
01:22:01,267 --> 01:22:03,000
Steam.
1168
01:22:27,400 --> 01:22:28,934
Look!
1169
01:22:33,133 --> 01:22:35,467
Treasure chests.
1170
01:22:36,601 --> 01:22:37,300
Stay back.
1171
01:23:00,133 --> 01:23:02,434
It's nothing but paper.
1172
01:23:02,434 --> 01:23:04,701
Worthless scrolls.
1173
01:23:07,801 --> 01:23:09,334
Where's the treasure?
1174
01:23:09,334 --> 01:23:10,934
I think you're looking at it.
1175
01:23:10,934 --> 01:23:12,801
That's right.
1176
01:23:12,801 --> 01:23:16,200
Solon himself said
the Treasure of Atlantis
1177
01:23:16,200 --> 01:23:19,434
has the power
to command men's minds.
1178
01:23:19,434 --> 01:23:20,801
Of course, books.
1179
01:23:20,801 --> 01:23:21,868
No.
1180
01:23:21,868 --> 01:23:23,667
It can't be true.
1181
01:23:24,801 --> 01:23:27,334
The Treasure of Atlantis...
1182
01:23:27,334 --> 01:23:28,767
is knowledge.
1183
01:23:28,767 --> 01:23:31,000
There has to be more.
1184
01:23:32,033 --> 01:23:33,167
No!
1185
01:23:33,167 --> 01:23:35,367
You're destroying the scrolls!
1186
01:23:35,367 --> 01:23:37,200
Get away you stupid old fool.
1187
01:23:39,734 --> 01:23:40,567
I want treasure.
1188
01:23:59,133 --> 01:24:01,100
We gotta go.
1189
01:24:01,934 --> 01:24:03,634
But all this knowledge.
1190
01:24:03,634 --> 01:24:05,467
We can't let it be destroyed.
1191
01:24:05,467 --> 01:24:06,968
Kelly, come on!
1192
01:24:06,968 --> 01:24:08,434
Come on, Kelly!
1193
01:24:21,534 --> 01:24:22,734
Forget that.
1194
01:24:22,734 --> 01:24:24,667
Well, that's our only way out.
1195
01:24:34,734 --> 01:24:36,067
Maybe we can tap into
1196
01:24:36,067 --> 01:24:38,634
a little geothermal power
of our own.
1197
01:24:38,634 --> 01:24:41,467
Geothermal power?
1198
01:24:51,234 --> 01:24:52,501
Professor.
Yes?
1199
01:24:52,501 --> 01:24:54,267
Stuff your jacket
into one of those pipes.
1200
01:24:54,267 --> 01:24:56,133
Put a rock on top of it.
1201
01:24:57,767 --> 01:24:59,200
Kelly, stand by the Torch.
1202
01:25:01,133 --> 01:25:04,334
Well, whatever you've got
in mind, MacGyver, hurry.
1203
01:25:41,200 --> 01:25:44,033
Stand back, professor.
1204
01:25:44,033 --> 01:25:46,000
All right, Kelly, hit it.
1205
01:26:18,567 --> 01:26:19,667
Shut it off, Kelly.
1206
01:26:39,567 --> 01:26:40,734
All right, come up here.
1207
01:26:40,734 --> 01:26:43,868
Professor, mind the Torch.
1208
01:26:43,868 --> 01:26:45,501
You all right with this?
Yeah.
1209
01:26:45,501 --> 01:26:47,534
Hang on.
Hit it.
1210
01:27:14,767 --> 01:27:15,100
All right, stop it.
1211
01:27:23,534 --> 01:27:24,834
All right, professor.
Your turn.
1212
01:27:25,868 --> 01:27:27,100
Come on.
1213
01:27:28,868 --> 01:27:30,100
Top rope.
1214
01:27:33,167 --> 01:27:33,968
Hang on.
1215
01:28:54,000 --> 01:28:55,300
Oh, blast.
1216
01:28:59,801 --> 01:29:00,834
Hold on, MacGyver.
1217
01:29:06,067 --> 01:29:08,734
Pull it, Kelly.
Pull!
1218
01:29:17,167 --> 01:29:18,634
Come on. Come on.
1219
01:29:37,234 --> 01:29:38,634
Thanks.
1220
01:29:46,501 --> 01:29:47,734
Oh.
1221
01:29:47,734 --> 01:29:49,000
Let's go.
1222
01:30:04,367 --> 01:30:06,801
Thousands of years ago,
1223
01:30:06,801 --> 01:30:09,667
before time itself was measured,
1224
01:30:09,667 --> 01:30:10,934
as we know it,
1225
01:30:10,934 --> 01:30:13,968
there...
1226
01:30:13,968 --> 01:30:15,868
was...
1227
01:30:15,868 --> 01:30:18,267
Atlantis.
1228
01:30:19,267 --> 01:30:21,067
It was a great city,
1229
01:30:21,067 --> 01:30:23,834
dedicated to art and science.
1230
01:30:23,834 --> 01:30:26,968
And the people of Atlantis lived
in high-rise buildings,
1231
01:30:26,968 --> 01:30:28,834
and had indoor plumbing.
1232
01:30:28,834 --> 01:30:33,033
They also invented
geothermal technology,
1233
01:30:33,033 --> 01:30:35,434
and there are
even more important lessons
1234
01:30:35,434 --> 01:30:38,300
to learn from Atlantis.
1235
01:30:38,300 --> 01:30:40,601
Now then, what are they?
1236
01:30:40,601 --> 01:30:41,701
Yes, Brian.
1237
01:30:41,701 --> 01:30:42,701
They created democracy.
1238
01:30:42,701 --> 01:30:45,100
Very good. Yes.
Another. Taylor.
1239
01:30:45,100 --> 01:30:46,734
They abolished slavery.
1240
01:30:46,734 --> 01:30:48,567
Excellent, excellent.
Liam.
1241
01:30:48,567 --> 01:30:50,601
There were no executions.
1242
01:30:50,601 --> 01:30:52,167
Yes, that's true.
Joanna.
1243
01:30:52,167 --> 01:30:54,534
Men and women
were treated as equals.
1244
01:30:54,534 --> 01:30:56,767
That's right, that's right.
At the back, Sam.
1245
01:30:56,767 --> 01:30:58,667
They believed in peace,
not war.
1246
01:30:58,667 --> 01:31:00,234
Absolutely right.
1247
01:31:00,234 --> 01:31:02,634
Now can you tell me,
1248
01:31:02,634 --> 01:31:05,968
what was
the Treasure of Atlantis?
1249
01:31:05,968 --> 01:31:07,701
Knowledge.
1250
01:31:07,701 --> 01:31:09,734
I can't hear you.
Knowledge.
1251
01:31:09,734 --> 01:31:11,634
I still can't hear you.
1252
01:31:11,634 --> 01:31:12,868
Knowledge!
1253
01:31:12,868 --> 01:31:15,901
Absolutely correct. Knowledge.
1254
01:31:17,467 --> 01:31:20,834
You are all
my brightest students.
85691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.