Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,127 --> 00:00:15,300
(birds chirping)
2
00:00:21,235 --> 00:00:23,476
(pop song playing
over headphones)
3
00:00:37,151 --> 00:00:39,495
(engine revving)
4
00:00:51,065 --> 00:00:53,067
I'm not getting in.
5
00:00:57,204 --> 00:00:59,184
Can you just go already?
6
00:01:02,509 --> 00:01:05,319
Just go away!
7
00:01:05,346 --> 00:01:09,055
(engine revving)
8
00:01:16,190 --> 00:01:18,363
(tires screech)
9
00:01:27,401 --> 00:01:29,403
(train clanking)
10
00:01:42,349 --> 00:01:44,727
(train brakes squeaking)
11
00:01:52,126 --> 00:01:53,935
(screams)
12
00:01:56,997 --> 00:01:59,443
-(cars passing by)
-(distant dogs barking)
13
00:02:18,686 --> 00:02:21,667
♪ Now my eyes
are wide open ♪
14
00:02:21,689 --> 00:02:24,329
♪ Now that everything's
been stolen ♪
15
00:02:24,358 --> 00:02:27,862
♪ And I'm here to get it
back from you ♪
16
00:02:28,996 --> 00:02:32,170
♪ See, I ain't wasting
no more time ♪
17
00:02:32,199 --> 00:02:34,839
♪ I gotta take back
what's mine ♪
18
00:02:34,868 --> 00:02:38,509
♪ And what else
am I supposed to do? ♪
19
00:02:38,539 --> 00:02:40,314
♪ Here I am ♪
20
00:02:40,341 --> 00:02:42,844
♪ With my heart on the floor ♪
21
00:02:42,876 --> 00:02:44,878
♪ And my love out the door ♪
22
00:02:44,912 --> 00:02:48,758
♪ You should be knocking ♪
23
00:02:48,782 --> 00:02:50,784
♪ But there it goes ♪
24
00:02:50,818 --> 00:02:53,697
♪ I got nothing to show for ♪
25
00:02:53,721 --> 00:02:56,292
♪ Except pictures I posed for ♪
26
00:02:56,323 --> 00:02:58,200
♪ But I keep 'em in a box ♪
27
00:02:58,225 --> 00:03:00,603
♪ Under my bed ♪
28
00:03:00,627 --> 00:03:04,097
♪ I told you time and again ♪
29
00:03:04,131 --> 00:03:06,304
♪ That you never win ♪
30
00:03:06,333 --> 00:03:09,143
♪ I told you time and again ♪
31
00:03:11,705 --> 00:03:15,050
♪ But you keep doing
the same old thing ♪
32
00:03:15,075 --> 00:03:17,021
♪ When I thought
that you would change ♪
33
00:03:17,044 --> 00:03:19,684
♪ I told you time and again ♪
34
00:03:21,382 --> 00:03:23,020
♪ Here I am ♪
35
00:03:23,050 --> 00:03:25,724
♪ With my heart on the floor ♪
36
00:03:25,753 --> 00:03:27,664
♪ And my love out the door ♪
37
00:03:27,688 --> 00:03:31,636
♪ You should be knocking ♪
38
00:03:31,658 --> 00:03:33,399
♪ There it goes ♪
39
00:03:33,427 --> 00:03:36,135
♪ I got nothing to show for ♪
40
00:03:36,163 --> 00:03:38,769
♪ Except pictures I posed for ♪
41
00:03:38,799 --> 00:03:40,801
♪ But I keep 'em in a box ♪
42
00:03:40,834 --> 00:03:42,905
♪ Under my bed ♪
43
00:03:42,936 --> 00:03:46,315
♪ Oh, oh, whoa, whoa... ♪
44
00:03:46,340 --> 00:03:48,752
So who thinks Sylvia should
let me cheat off her calc test?
45
00:03:48,776 --> 00:03:51,222
- Absolutely.
- Raise your hands. Raise them high.
46
00:03:51,245 --> 00:03:53,020
Do you want to die
a terrible death?
47
00:03:53,046 --> 00:03:54,582
Only by your hands.
48
00:03:55,716 --> 00:03:58,219
You smell good.
What is that?
49
00:03:58,252 --> 00:03:59,731
It's my lip gloss.
Do you want some?
50
00:03:59,753 --> 00:04:01,357
Uh, yeah.
51
00:04:01,388 --> 00:04:03,390
- Oh, Jesus.
- Aww.
52
00:04:03,424 --> 00:04:05,529
I want to be in love.
53
00:04:05,559 --> 00:04:07,061
No, you don't.
54
00:04:07,094 --> 00:04:09,597
- Yeah, no. No, I don't. Ugh.
- No.
55
00:04:09,630 --> 00:04:11,507
Who was your last guy?
56
00:04:11,532 --> 00:04:14,513
Sherman McDonald, eighth grade.
57
00:04:14,535 --> 00:04:17,038
And for good reason-
I'm waiting for fireworks.
58
00:04:17,070 --> 00:04:19,141
She's saving herself
for yours truly.
59
00:04:19,173 --> 00:04:21,983
(laughs)
It's called delusional, Harry.
60
00:04:22,009 --> 00:04:24,717
Besides, I thought you guys already
had the we're-just-friends talk.
61
00:04:24,745 --> 00:04:26,952
- Dalyn.
- What? I thought you said that--
62
00:04:26,980 --> 00:04:28,254
Just stop.
63
00:04:28,282 --> 00:04:30,228
Hey, I'm sorry.
64
00:04:31,919 --> 00:04:35,162
So whatever happened
to Comic Girl?
65
00:04:35,189 --> 00:04:36,759
Wait, were you guys
even dating?
66
00:04:36,790 --> 00:04:39,703
Yes, they were dating.
Right?
67
00:04:39,726 --> 00:04:41,569
- Yeah.
- Yeah.
68
00:04:42,563 --> 00:04:44,839
Hey, I got a mound
of shoe boxes for you.
69
00:04:44,865 --> 00:04:46,811
My mom went on another
depressed shopping spree.
70
00:04:46,834 --> 00:04:48,871
Sweet!
71
00:04:54,308 --> 00:04:56,049
U9I1- V0'-I guys hear?
72
00:04:56,076 --> 00:04:58,488
They're searching
the Ridge-dale Woods again.
73
00:04:58,512 --> 00:05:00,685
Seriously, she probably
just ran away.
74
00:05:00,714 --> 00:05:02,557
She didn't run away.
75
00:05:04,084 --> 00:05:05,620
What?
76
00:05:05,652 --> 00:05:07,154
(school bell ringing)
77
00:05:07,187 --> 00:05:09,599
It's the city strangler.
78
00:05:09,623 --> 00:05:11,500
It could be anybody.
79
00:05:11,525 --> 00:05:12,697
It could be--
80
00:05:12,726 --> 00:05:14,728
- hey!
-(shrieking)
81
00:05:14,761 --> 00:05:17,367
(laughing)
82
00:05:18,365 --> 00:05:20,208
♪ There it goes ♪
83
00:05:20,234 --> 00:05:22,942
♪ I got nothing to show for ♪
84
00:05:22,970 --> 00:05:25,644
♪ Except pictures I posed for ♪
85
00:05:25,672 --> 00:05:27,618
♪ But I keep 'em in a box ♪
86
00:05:27,641 --> 00:05:30,451
♪ Under my bed. ♪
87
00:05:30,477 --> 00:05:32,582
It's just kind of creepy,
you know?
88
00:05:32,613 --> 00:05:34,115
Could be one of us.
89
00:05:34,148 --> 00:05:36,253
Yeah, but it wasn't.
90
00:05:36,283 --> 00:05:38,229
It's just really strange.
91
00:05:38,252 --> 00:05:40,289
I wish they'd just
catch the guy already.
92
00:05:40,320 --> 00:05:41,890
Oh!
93
00:05:41,922 --> 00:05:45,927
- You okay?
- Yeah, just broke my knee.
94
00:05:45,959 --> 00:05:47,563
Harry: Are you sure
you're okay?
95
00:05:47,594 --> 00:05:49,574
I'm fine.
96
00:05:49,596 --> 00:05:52,577
Hey, Lucas, why don't you watch
where you occupy space?
97
00:05:54,101 --> 00:05:55,637
Seriously.
98
00:06:03,810 --> 00:06:06,188
Why don't you try walking
with your eyes open?
99
00:06:06,213 --> 00:06:09,490
Why don't you try walking
with my foot up your ass?
100
00:06:09,516 --> 00:06:11,962
That asshole should have stayed
at his old school.
101
00:06:22,563 --> 00:06:24,065
Harry: Are you sure
you're okay?
102
00:06:24,097 --> 00:06:26,099
Yeah, I'm fine.
103
00:06:31,505 --> 00:06:33,507
(Insects chirping)
104
00:06:49,856 --> 00:06:51,893
Okay, I'm out of here.
105
00:06:51,925 --> 00:06:53,836
Love you.
106
00:06:54,995 --> 00:06:57,737
Okay.
107
00:06:57,764 --> 00:07:01,041
The financial aid papers
are on the counter and--
108
00:07:01,068 --> 00:07:04,106
- what did you do to your shirt?
- Nothing. It's just paint.
109
00:07:04,137 --> 00:07:06,378
Oh, Sylvia, I can't afford
a new one right now.
110
00:07:06,406 --> 00:07:08,215
- Soak it.
- Okay.
111
00:07:08,242 --> 00:07:10,916
And leave my ice cream alone,
or I'll have to kick your butt.
112
00:07:10,944 --> 00:07:12,946
Yeah, yeah.
113
00:07:19,987 --> 00:07:21,625
Woman over P.A.:
Attention, students.
114
00:07:21,655 --> 00:07:24,795
The lacrosse team will be meeting
in the field after school today.
115
00:07:24,825 --> 00:07:26,429
Thank you.
116
00:07:35,369 --> 00:07:37,007
Lucas Green.
117
00:07:37,037 --> 00:07:39,039
I know who you are.
118
00:07:44,978 --> 00:07:46,821
This is for you.
119
00:07:53,987 --> 00:07:55,489
What is this?
120
00:07:57,324 --> 00:07:59,770
Just read the liner notes.
121
00:08:27,054 --> 00:08:29,056
(Pop song playing)
122
00:08:39,566 --> 00:08:42,638
♪ I'm getting tired ♪
123
00:08:42,669 --> 00:08:45,775
♪ Don't want to pretend ♪
124
00:08:45,806 --> 00:08:48,912
♪ Want to show you off ♪
125
00:08:48,942 --> 00:08:52,321
♪ They think they know us ♪
126
00:08:52,346 --> 00:08:56,349
♪ They don't know us... ♪
127
00:08:56,350 --> 00:08:56,657
♪ They don't know us... ♪
128
00:08:56,917 --> 00:08:59,261
(Song continues
over headphones)
129
00:09:02,989 --> 00:09:05,094
What do we have here?
130
00:09:05,125 --> 00:09:07,332
- Give it.
- Are you serious?
131
00:09:07,361 --> 00:09:09,534
Turn that thing off already.
132
00:09:09,563 --> 00:09:11,474
That guy is a Lex Luthor--
133
00:09:11,498 --> 00:09:13,171
a mega rich asshole.
134
00:09:15,535 --> 00:09:17,037
You're rich.
135
00:09:17,070 --> 00:09:19,744
Yeah, but I'm not an asshole.
136
00:09:19,773 --> 00:09:21,844
And don't hang out
with that guy, for real.
137
00:09:21,875 --> 00:09:23,946
For real?
138
00:09:23,977 --> 00:09:26,218
Maybe you should
take a cue from him,
139
00:09:26,246 --> 00:09:28,248
'cause someone's idea
of romance
140
00:09:28,281 --> 00:09:30,852
is making Sloppy Joes
and watching cartoons.
141
00:09:31,852 --> 00:09:33,763
Best date ever.
142
00:09:33,787 --> 00:09:36,597
Besides, "The Lonely Phantom
and the Vixen,"
143
00:09:36,623 --> 00:09:38,728
issue number one-- hello.
144
00:09:38,759 --> 00:09:42,536
- You probably trashed it.
- I did not. I would never.
145
00:09:42,562 --> 00:09:44,872
- Never what?
- What's up?
146
00:09:44,898 --> 00:09:46,809
' What "P. people?
- What up?
147
00:09:46,833 --> 00:09:48,779
- Okay, what are we doing?
- Nothing.
148
00:09:48,802 --> 00:09:51,749
♪ Don't you worry
about the mess ♪
149
00:09:52,939 --> 00:09:56,716
♪ It'll be cleaned up in time ♪
150
00:09:56,743 --> 00:10:00,691
♪ Gonna need the day to rest ♪
151
00:10:00,714 --> 00:10:04,594
♪ From the poison in the wine ♪
152
00:10:04,618 --> 00:10:08,122
♪ Now my head is feeling light ♪
153
00:10:08,155 --> 00:10:11,898
♪ Seems that all
that's made me mad... ♪
154
00:10:13,460 --> 00:10:15,030
You should be studying,
young lady.
155
00:10:16,029 --> 00:10:17,531
Oh.
156
00:10:19,566 --> 00:10:21,068
French sucks ass.
157
00:10:29,910 --> 00:10:30,911
So...
158
00:10:33,814 --> 00:10:35,794
Lucas Green.
159
00:10:35,816 --> 00:10:38,126
Yeah? What about him?
160
00:10:39,686 --> 00:10:41,359
He made me a mixed CD.
161
00:10:41,388 --> 00:10:43,664
What?
162
00:10:43,690 --> 00:10:47,729
And it's actually, like,
really good.
163
00:10:47,761 --> 00:10:50,799
Yeah, I'm sure it is.
164
00:10:52,866 --> 00:10:55,437
- Wait.
- What?
165
00:10:56,770 --> 00:10:59,546
- Are you jealous?
- No!
166
00:10:59,573 --> 00:11:02,383
In another lifetime.
I went to junior high with the kid.
167
00:11:02,409 --> 00:11:04,480
Seriously, Syls,
of all people, not him.
168
00:11:04,511 --> 00:11:07,014
He's a raging dick.
169
00:11:07,047 --> 00:11:09,049
- Okay?
' Qkay_
170
00:11:10,650 --> 00:11:12,527
Okay.
171
00:11:37,143 --> 00:11:39,145
(Piano music playing)
172
00:12:12,779 --> 00:12:13,780
Hey.
173
00:12:27,894 --> 00:12:29,965
Are you stalking me?
174
00:12:32,566 --> 00:12:34,068
Yes.
175
00:12:58,591 --> 00:13:00,093
Hi.
176
00:13:04,431 --> 00:13:05,933
Hi.
177
00:13:39,966 --> 00:13:42,879
Anyone ever tell you
you drive slow?
178
00:13:42,902 --> 00:13:44,404
No, actually.
179
00:13:46,272 --> 00:13:47,615
Come on in.
180
00:13:52,812 --> 00:13:54,814
Hmm.
181
00:13:55,949 --> 00:13:58,259
Who is this one-- Lucas?
182
00:14:01,454 --> 00:14:03,627
You should lay off
the crackers there, Jenkins.
183
00:14:03,657 --> 00:14:05,898
You're getting a little thick
around the waist.
184
00:14:05,925 --> 00:14:08,769
A bun in the oven, smart-ass.
185
00:14:08,795 --> 00:14:10,797
What's your excuse?
186
00:14:13,033 --> 00:14:15,035
What, you really think I'm fat?
187
00:14:22,242 --> 00:14:25,519
Lucas? Oh, I didn't realize
you had a friend.
188
00:14:25,545 --> 00:14:27,547
Louise, Sylvia.
Sylvia, Louise.
189
00:14:27,580 --> 00:14:29,685
- Good to meet you.
- Nice to meet you, too.
190
00:14:29,716 --> 00:14:32,162
Your parents are gonna be
another couple of weeks.
191
00:14:32,185 --> 00:14:34,256
Shocking.
192
00:14:34,287 --> 00:14:36,096
We'll be upstairs.
193
00:14:36,122 --> 00:14:38,398
Louise:
Dinner's ready soon.
194
00:14:38,425 --> 00:14:41,463
She's taken care of me
since I was five.
195
00:14:41,494 --> 00:14:42,996
She seems nice.
196
00:14:48,468 --> 00:14:50,971
Sylvia: Remind me never
to invite you to my house.
197
00:14:58,344 --> 00:14:59,846
Come on.
198
00:15:27,340 --> 00:15:29,946
Your house is like a museum
or something.
199
00:15:32,045 --> 00:15:34,252
It's so quiet,
200
00:15:34,280 --> 00:15:35,884
so peaceful.
201
00:15:37,650 --> 00:15:39,926
Yeah, quiet maybe.
202
00:15:41,488 --> 00:15:43,468
My parents are never here.
203
00:15:43,490 --> 00:15:45,401
Where are they?
204
00:15:45,425 --> 00:15:48,463
Paris, South Africa, Russia.
205
00:15:48,495 --> 00:15:50,702
And they let you stay here
by yourself?
206
00:15:50,730 --> 00:15:53,404
Well, with Louise.
207
00:15:57,170 --> 00:15:59,172
Oh, my God.
208
00:16:02,242 --> 00:16:03,949
Oh.
209
00:16:03,977 --> 00:16:06,856
This is so cool.
Who did this?
210
00:16:06,880 --> 00:16:08,655
Uh, a friend.
211
00:16:24,531 --> 00:16:26,340
What's in these?
212
00:16:28,034 --> 00:16:29,911
I like to write reviews...
213
00:16:31,838 --> 00:16:34,250
of records
214
00:16:34,274 --> 00:16:35,844
just for myself, you know.
215
00:16:45,385 --> 00:16:47,387
Check this out.
216
00:17:00,934 --> 00:17:03,813
(Pop song playing)
217
00:17:08,908 --> 00:17:12,048
♪ I try just to love you now,
woman ♪
218
00:17:12,078 --> 00:17:16,390
♪ But you don't know
how I feel ♪
219
00:17:16,416 --> 00:17:20,330
♪ And I work hard
just to satisfy you, woman ♪
220
00:17:20,353 --> 00:17:21,730
♪ You don't know how I feel... ♪
221
00:17:21,754 --> 00:17:24,098
Wow.
222
00:17:24,123 --> 00:17:26,899
This is so beautiful.
What is this?
223
00:17:26,926 --> 00:17:29,236
My father owns this cabin
about an hour away from here.
224
00:17:29,262 --> 00:17:30,764
It's, like, the perfect place
to get away.
225
00:17:30,797 --> 00:17:32,299
Sylvia: Wow.
226
00:17:32,332 --> 00:17:34,744
When I can't take it here,
I go there.
227
00:17:38,605 --> 00:17:40,915
What does your dad do?
228
00:17:40,940 --> 00:17:42,920
He travels a lot.
229
00:17:52,785 --> 00:17:55,356
It's just an ex-girlfriend.
230
00:18:02,996 --> 00:18:06,773
♪ You kill me
without feeling guilty ♪
231
00:18:06,799 --> 00:18:10,611
♪ This you just can't heal ♪
232
00:18:10,637 --> 00:18:13,243
♪ A man like me
ain't a dime a dozen... ♪
233
00:18:13,273 --> 00:18:14,616
Hey, come here.
Sit down.
234
00:18:14,641 --> 00:18:17,622
♪ That you could beg
or steal... ♪
235
00:18:17,644 --> 00:18:18,850
Come on.
236
00:18:18,878 --> 00:18:22,553
♪ You wore me out,
lost my taste for loving ♪
237
00:18:22,582 --> 00:18:26,155
♪ I lost my taste for you,
honey ♪
238
00:18:26,185 --> 00:18:27,687
♪ I'm just a dead... ♪
239
00:18:27,720 --> 00:18:30,599
Come on, closer.
I'm not gonna do anything.
240
00:18:30,623 --> 00:18:35,402
♪ A dead man gone... ♪
241
00:18:36,462 --> 00:18:38,635
- Now lean back.
- Are you serious?
242
00:18:38,665 --> 00:18:41,145
Yeah, I'm serious.
Just do it.
243
00:18:42,302 --> 00:18:48,218
♪ And, woman, you'll know
just how I feel... ♪
244
00:18:48,241 --> 00:18:51,222
Okay, now close your eyes.
245
00:18:51,244 --> 00:18:53,451
♪ Look up to the sky... ♪
246
00:18:53,479 --> 00:18:55,481
Trust me.
247
00:18:57,717 --> 00:18:59,822
- Are they closed?
- What are we doing?
248
00:18:59,853 --> 00:19:01,491
Shh.
249
00:19:01,521 --> 00:19:04,001
Just-- just listen.
250
00:19:30,183 --> 00:19:35,183
♪ Look up to the sky, yeah ♪
251
00:19:35,622 --> 00:19:38,102
♪ Woman, woman, you'll know ♪
252
00:19:38,124 --> 00:19:43,836
♪ Just how I feel ♪
253
00:19:45,632 --> 00:19:50,047
♪ Look up to the sky ♪
254
00:19:51,938 --> 00:19:55,579
♪ And, woman, you'll know
just how I feel. ♪
255
00:19:55,608 --> 00:19:57,588
Your dad called again.
256
00:19:57,610 --> 00:19:59,715
I'm spending Thanksgiving
with you.
257
00:20:00,713 --> 00:20:03,216
Look, I won't be offended
if you want to--
258
00:20:03,249 --> 00:20:04,694
I'm not going.
259
00:20:14,794 --> 00:20:17,138
(sighs)
Hi.
260
00:20:17,163 --> 00:20:19,268
Mom, I'm going to bed.
261
00:20:19,298 --> 00:20:21,039
So what's his name?
262
00:20:21,067 --> 00:20:23,104
Mom.
263
00:20:23,136 --> 00:20:25,343
Come on, what does he do?
264
00:20:25,371 --> 00:20:27,078
What's he like?
265
00:20:27,106 --> 00:20:29,450
He's a writer.
266
00:20:29,475 --> 00:20:31,819
Harry is a writer.
267
00:20:31,844 --> 00:20:34,848
Yeah, but Harry writes comics
268
00:20:34,881 --> 00:20:37,122
like "Mystery Girl
and the Lonely Phantom."
269
00:20:38,418 --> 00:20:40,830
Lucas writes music criticism.
270
00:20:40,853 --> 00:20:42,355
I don't know what that is.
271
00:20:42,388 --> 00:20:44,868
You know, like music reviews,
like in "Rolling Stone."
272
00:20:44,891 --> 00:20:46,700
He writes for "Rolling Stone"?
273
00:20:46,726 --> 00:20:48,399
No, Mom.
274
00:20:50,530 --> 00:20:52,942
So he's a rich boy
275
00:20:52,965 --> 00:20:55,639
with an attitude
and a big heart.
276
00:20:55,668 --> 00:20:58,239
Shut up.
You don't understand.
277
00:20:58,271 --> 00:21:01,150
Hello. I fell for your father,
didn't I?
278
00:21:02,375 --> 00:21:04,685
'Cause you were on drugs.
279
00:21:04,711 --> 00:21:07,089
Which is why you should
never do drugs.
280
00:21:07,113 --> 00:21:08,490
Mm.
281
00:21:11,451 --> 00:21:14,489
Seriously. Mom.
282
00:21:14,520 --> 00:21:16,090
Do you believe
in true love?
283
00:21:17,390 --> 00:21:19,631
In my life, no.
284
00:21:20,793 --> 00:21:23,205
Did you ever have
any fireworks with Dad?
285
00:21:23,229 --> 00:21:26,233
(Chuckles)
Maybe a sparkler.
286
00:21:26,265 --> 00:21:28,643
You never had fireworks?
287
00:21:28,668 --> 00:21:30,944
No. Overrated.
288
00:21:31,971 --> 00:21:33,780
Besides, I have you.
289
00:21:33,806 --> 00:21:35,615
You're my fireworks.
290
00:21:37,009 --> 00:21:38,750
- Good night.
- Love you.
291
00:21:38,778 --> 00:21:40,780
Love you.
292
00:21:45,451 --> 00:21:50,457
♪ Woman, you'll know
just how I feel. ♪
293
00:22:27,927 --> 00:22:31,306
♪ Spoke to a priest ♪
294
00:22:31,330 --> 00:22:32,968
♪ In the dark... ♪
295
00:22:32,999 --> 00:22:35,206
(cell phone ringing)
296
00:22:35,234 --> 00:22:38,875
♪ In the middle of the night,
in the middle of the night ♪
297
00:22:38,905 --> 00:22:40,714
♪ Uh-huh... ♪
298
00:22:40,740 --> 00:22:41,912
Hello?
299
00:22:41,941 --> 00:22:43,921
Potter, it's Lucas.
300
00:22:45,311 --> 00:22:46,984
I know who it is.
301
00:22:47,013 --> 00:22:48,253
What are you doing?
302
00:22:49,348 --> 00:22:51,294
Avoiding homework.
303
00:22:51,317 --> 00:22:52,819
What are you doing?
304
00:22:52,852 --> 00:22:55,890
Just working on my thesis
for nuclear physics.
305
00:22:57,523 --> 00:23:00,402
Whoa, that is, um...
306
00:23:00,426 --> 00:23:02,201
It's a lie.
307
00:23:02,228 --> 00:23:04,538
I picked up on that.
308
00:23:06,065 --> 00:23:08,102
Hey, so don't take this
the wrong way,
309
00:23:08,134 --> 00:23:10,876
but I'm keeping an eye on you
at school.
310
00:23:12,038 --> 00:23:13,540
Are you and Harry dating?
311
00:23:15,007 --> 00:23:16,748
No.
312
00:23:17,810 --> 00:23:20,051
Best friends since third grade.
313
00:23:20,079 --> 00:23:22,457
Our moms went
to college together,
314
00:23:22,481 --> 00:23:26,486
so, yeah, by default, I guess.
315
00:23:26,519 --> 00:23:27,725
Huh.
316
00:23:28,754 --> 00:23:32,065
What does that mean-- "huh"?
317
00:23:32,091 --> 00:23:33,661
Just "huh."
318
00:23:35,595 --> 00:23:37,836
Hey, so I was thinking
319
00:23:37,864 --> 00:23:40,174
you and I-- we should
run away together.
320
00:23:40,199 --> 00:23:42,702
- Screw school.
- Shut up.
321
00:23:43,936 --> 00:23:45,472
Really?
322
00:23:45,505 --> 00:23:46,848
Yeah, why not?
323
00:23:49,408 --> 00:23:51,820
I don't know.
324
00:23:51,844 --> 00:23:54,484
I've always wanted
to go to Mexico.
325
00:23:54,513 --> 00:23:57,255
- Well, have you ever been?
- I've seen pictures.
326
00:23:58,317 --> 00:24:00,763
I've barely been
out of my neighborhood.
327
00:24:00,786 --> 00:24:03,824
I'm not exactly a worldly girl.
328
00:24:05,558 --> 00:24:07,765
Well, it's a date, then.
329
00:24:08,961 --> 00:24:10,838
(chuckles)
330
00:24:11,864 --> 00:24:15,835
♪ And I will stay
right by your side... ♪
331
00:24:18,604 --> 00:24:20,777
I like track two the best.
332
00:24:28,681 --> 00:24:30,319
Harry's gonna rip me
a new one.
333
00:24:32,051 --> 00:24:33,553
Nah.
334
00:24:37,890 --> 00:24:38,960
Nice.
335
00:24:43,229 --> 00:24:45,140
Dalyn's not your biggest fan.
336
00:24:45,164 --> 00:24:47,166
Did she tell you we dated?
337
00:24:47,199 --> 00:24:49,076
No.
338
00:24:49,101 --> 00:24:52,344
Yeah, for, like, three months
in eighth grade.
339
00:24:52,371 --> 00:24:53,714
After we broke up,
340
00:24:53,739 --> 00:24:55,980
she called me so much
I had to change my number.
341
00:24:56,008 --> 00:24:58,284
- Yeah, it was a bit freaky.
- No way.
342
00:24:59,612 --> 00:25:02,718
- My Dalyn?
- Yeah.
343
00:25:04,817 --> 00:25:06,660
I got something for you.
344
00:25:08,788 --> 00:25:10,995
Hmm.
345
00:26:08,080 --> 00:26:10,082
(car engine starts)
346
00:26:32,538 --> 00:26:34,882
(engine revving)
347
00:26:40,946 --> 00:26:43,256
(tires screech)
348
00:26:53,125 --> 00:26:55,127
Jenkins: All right.
349
00:26:57,229 --> 00:27:01,006
We've got friends or significant others
they have in common
350
00:27:01,033 --> 00:27:05,243
or maybe-
351
00:27:05,271 --> 00:27:07,842
what about girls
who didn't like her?
352
00:27:07,873 --> 00:27:10,046
You know, like threats
of some sort?
353
00:27:17,950 --> 00:27:20,521
Why didn't you tell me?
354
00:27:20,553 --> 00:27:23,659
Honestly, because it was
another lifetime ago,
355
00:27:23,689 --> 00:27:25,362
ancient history.
356
00:27:25,391 --> 00:27:27,268
I don't give a shit
about that degenerate.
357
00:27:27,293 --> 00:27:30,240
Yeah, well, it would have been
nice to hear that from you.
358
00:27:30,262 --> 00:27:32,037
(sighs)
359
00:27:32,064 --> 00:27:35,637
Well, I try to block out
the assholes of my past.
360
00:27:35,668 --> 00:27:37,841
He's an asshole.
361
00:27:37,870 --> 00:27:40,077
A word of warning-
362
00:27:40,105 --> 00:27:43,518
if he tries to pull his little
sex god act and you fall for it,
363
00:27:43,542 --> 00:27:45,681
don't come crawling to me
when he breaks your heart.
364
00:27:45,711 --> 00:27:47,884
Oh.
365
00:27:48,914 --> 00:27:50,552
Hey, ladies.
366
00:27:50,583 --> 00:27:52,062
Hi.
367
00:27:52,084 --> 00:27:55,463
So I want all the dirty,
disgusting details.
368
00:27:55,488 --> 00:27:56,865
Jesus.
369
00:27:58,290 --> 00:28:01,169
(cell phone rings)
370
00:28:01,193 --> 00:28:03,036
Hey, Harry.
371
00:28:03,062 --> 00:28:04,564
Enough lattes already.
372
00:28:04,597 --> 00:28:07,305
Come to the comic shop
and help me with calculus.
373
00:28:07,333 --> 00:28:09,779
- Uh...
- I'm out.
374
00:28:09,802 --> 00:28:10,974
See you.
375
00:28:11,003 --> 00:28:13,279
Dalyn.
376
00:28:13,305 --> 00:28:15,307
Yo.
377
00:28:16,675 --> 00:28:18,780
Unbelievable.
378
00:28:18,811 --> 00:28:20,654
Yeah, okay, I'll be over
in a second.
379
00:28:20,679 --> 00:28:23,125
Okay, great.
I'll see you soon. Bye.
380
00:28:25,084 --> 00:28:27,826
So, dish.
381
00:28:27,853 --> 00:28:30,333
Really?
382
00:28:30,356 --> 00:28:31,858
What?
383
00:28:32,992 --> 00:28:35,336
We haven't even kissed yet.
384
00:28:35,361 --> 00:28:36,863
Are you for reals?
385
00:28:38,597 --> 00:28:41,737
Syls. you like the guy. right?
386
00:28:43,202 --> 00:28:46,342
Do not tell Dalyn, please,
387
00:28:46,372 --> 00:28:49,410
but "like" is a complete
understatement.
388
00:28:49,441 --> 00:28:51,887
Then make a freaking move.
389
00:28:53,712 --> 00:28:56,750
Do you want your first time
to be with some asshole in college
390
00:28:56,782 --> 00:28:58,523
in a fraternal shithouse?
391
00:29:01,620 --> 00:29:03,429
I want to be in love.
392
00:29:04,757 --> 00:29:07,135
I don't want to be a total slut.
393
00:29:07,159 --> 00:29:08,797
You're right.
394
00:29:08,827 --> 00:29:10,773
You should totally be in love.
395
00:29:12,331 --> 00:29:15,778
Okay. I gotta 9°-
I gotta go.
396
00:29:15,801 --> 00:29:17,803
Okay.
397
00:29:20,372 --> 00:29:23,148
Oh, did you hear about the police
being at school the other day?
398
00:29:23,175 --> 00:29:26,384
Yeah, they were talking to some kids
about the missing girl.
399
00:29:26,412 --> 00:29:28,915
Hello. Creepy.
400
00:29:28,948 --> 00:29:31,019
Oh, just catch the guy already.
401
00:29:31,050 --> 00:29:34,031
Who says it's a guy?
402
00:29:34,053 --> 00:29:37,000
(laughs)
I'm just saying.
403
00:29:37,022 --> 00:29:38,524
Maybe I'll see you later,
maybe I won't.
404
00:29:38,557 --> 00:29:40,264
- Bye.
- Bye.
405
00:29:45,364 --> 00:29:47,640
Potte r
406
00:29:47,666 --> 00:29:50,647
Okay, now I'm seriously starting
to think you're stalking me.
407
00:29:50,669 --> 00:29:52,979
No, I was record-shopping.
What's your excuse?
408
00:29:53,005 --> 00:29:54,848
Coffee with the girls.
409
00:29:56,375 --> 00:29:58,252
Are you heading home?
410
00:29:58,277 --> 00:30:01,121
No, I'm about to go meet Harry.
411
00:30:01,146 --> 00:30:02,682
Harry works at Donny's?
412
00:30:02,715 --> 00:30:05,025
Yeah, for, like, two years now.
413
00:30:06,018 --> 00:30:09,727
Yeah, there's something
I should tell you.
414
00:30:09,755 --> 00:30:11,428
What?
415
00:30:13,292 --> 00:30:15,932
Can we go somewhere?
416
00:30:15,961 --> 00:30:19,966
- I should really go--
- Five minutes, tops.
417
00:30:19,999 --> 00:30:24,243
- But I promised Harry I'd--
- Harry will understand, trust me.
418
00:30:24,270 --> 00:30:25,578
Come on.
419
00:30:45,824 --> 00:30:48,134
So Harry is totally
in love with you.
420
00:30:48,160 --> 00:30:49,798
Yeah.
421
00:30:49,828 --> 00:30:51,739
But I don't like him like that.
422
00:30:51,764 --> 00:30:53,573
He's like a brother.
423
00:30:58,404 --> 00:31:00,577
(distant siren wailing)
424
00:31:06,579 --> 00:31:08,354
Aww.
425
00:31:08,380 --> 00:31:11,020
I love flowers.
426
00:31:11,050 --> 00:31:14,725
When she had more time,
my mom was a gardening freak.
427
00:31:14,753 --> 00:31:18,223
She works two jobs now,
so I barely get to see her.
428
00:31:20,826 --> 00:31:22,601
How about your dad?
429
00:31:22,628 --> 00:31:24,938
Left when I was two.
430
00:31:24,963 --> 00:31:28,206
Parenting is not exactly
his deal.
431
00:31:48,053 --> 00:31:50,260
I'm sorry.
Was that okay?
432
00:31:51,757 --> 00:31:54,761
Yeah.
I'm sorry.
433
00:31:57,129 --> 00:31:59,405
What?
434
00:31:59,431 --> 00:32:02,810
It's stupid, seriously.
435
00:32:02,835 --> 00:32:05,042
You can tell me.
436
00:32:05,070 --> 00:32:08,051
I'm not gonna say anything.
437
00:32:08,073 --> 00:32:10,314
Trust me.
438
00:32:16,648 --> 00:32:19,424
When I was in ninth grade,
439
00:32:19,451 --> 00:32:23,763
there was this kid
Peter Sandusky.
440
00:32:23,789 --> 00:32:26,702
Peter was a shit
at my old school,
441
00:32:26,725 --> 00:32:29,638
super popular,
a football player.
442
00:32:33,098 --> 00:32:35,669
One day
443
00:32:35,701 --> 00:32:40,343
him and his friends taped me
in the girls' locker room shower
444
00:32:40,372 --> 00:32:42,682
and they posted it on the web.
445
00:32:42,708 --> 00:32:44,688
Oh, man.
446
00:32:46,145 --> 00:32:48,386
They played this commentary
under it,
447
00:32:48,414 --> 00:32:50,985
like some nature show,
448
00:32:51,016 --> 00:32:54,623
me being this virginal beast
in the wild.
449
00:32:57,723 --> 00:32:59,600
And then they--
450
00:33:03,896 --> 00:33:07,935
after that, my mom
transferred me to Hampton.
451
00:33:07,966 --> 00:33:10,640
She used all of her savings,
hence the two jobs.
452
00:33:14,206 --> 00:33:16,447
What happened to Peter?
453
00:33:18,277 --> 00:33:21,087
Peter was the beloved
football star.
454
00:33:22,114 --> 00:33:25,095
He just got suspended
for, like, two weeks.
455
00:33:31,523 --> 00:33:34,504
It's just been a while,
you know,
456
00:33:34,526 --> 00:33:37,769
since I've kissed someone.
457
00:33:50,742 --> 00:33:52,915
What did you need to tell me?
458
00:33:56,048 --> 00:33:58,858
(Phone buzzing)
459
00:34:31,350 --> 00:34:33,330
(lock rattling)
460
00:34:33,352 --> 00:34:36,060
(couple arguing)
461
00:34:36,088 --> 00:34:37,863
- (scoffs)
- Woman: You never loved me!
462
00:34:37,889 --> 00:34:39,493
(Argument continues indistinctly)
463
00:34:39,525 --> 00:34:41,527
(scoffs)
464
00:34:51,803 --> 00:34:54,613
Some doctors do obstetrics
and gynecology.
465
00:34:54,640 --> 00:34:56,642
Good morning, sleepyhead.
466
00:34:58,110 --> 00:35:00,147
I'm sorry.
467
00:35:00,179 --> 00:35:02,489
I called a couple times.
Go figure.
468
00:35:03,549 --> 00:35:07,224
I've been hanging here
with your mom, talking gardening.
469
00:35:07,252 --> 00:35:10,631
And he's been telling me about
his new Vixen-Lex Luthor comic.
470
00:35:10,656 --> 00:35:12,329
Harry, do you want
another juice?
471
00:35:12,357 --> 00:35:14,132
- No, I'm fine. Thank you.
- Okay.
472
00:35:24,436 --> 00:35:26,438
I'm really sorry about last night.
473
00:35:27,539 --> 00:35:29,041
You were with Lex Luthor,
weren't you?
474
00:35:29,074 --> 00:35:31,179
Oh, my God, Harry.
475
00:35:32,945 --> 00:35:35,482
Did you make out with him
in his fancy sports car?
476
00:35:35,514 --> 00:35:36,720
No.
477
00:35:36,748 --> 00:35:38,659
I don't know
what kind of car it is.
478
00:35:38,684 --> 00:35:40,891
Oh.
479
00:35:40,919 --> 00:35:42,899
I didn't really want to know.
480
00:35:42,921 --> 00:35:44,491
I'm sorry.
481
00:35:49,127 --> 00:35:50,902
I want things back
the way they were.
482
00:35:52,364 --> 00:35:54,207
Nothing's changed.
483
00:35:57,603 --> 00:35:59,605
You can punch me
in the shoulder if you want.
484
00:36:01,140 --> 00:36:02,778
Right here.
485
00:36:06,178 --> 00:36:07,680
He's an asshole.
486
00:36:07,713 --> 00:36:09,715
You don't even know him.
487
00:36:15,654 --> 00:36:17,565
Here.
488
00:36:19,324 --> 00:36:23,033
Harry, I wasn't serious about that.
I would--
489
00:36:23,061 --> 00:36:26,235
I love the comic you gave me.
It's on full display in my room.
490
00:36:29,167 --> 00:36:31,044
Thank you.
491
00:36:31,069 --> 00:36:33,071
I can't wait to listen to it.
492
00:36:34,740 --> 00:36:36,481
Come on.
493
00:36:36,508 --> 00:36:37,987
- Bye, Mom.
- Bye.
494
00:36:38,010 --> 00:36:40,286
Mrs. Potter:
Bye, sweetie.
495
00:36:40,312 --> 00:36:42,314
All right.
496
00:36:44,850 --> 00:36:47,262
(teacher speaking)
497
00:36:48,554 --> 00:36:51,433
♪ Always ♪
498
00:36:51,456 --> 00:36:54,630
♪ I can feel you ♪
499
00:36:54,660 --> 00:36:57,937
♪ Getting closer ♪
500
00:36:57,963 --> 00:37:01,911
♪ To the end ♪
501
00:37:01,933 --> 00:37:04,971
♪ Always ♪
502
00:37:05,003 --> 00:37:08,450
♪ I can feel you ♪
503
00:37:08,473 --> 00:37:11,477
- ♪ Getting close... ♪
-(mouthing words)
504
00:37:11,510 --> 00:37:15,925
-(school bell ringing)
- ♪ Getting close ♪
505
00:37:15,948 --> 00:37:18,724
♪ Always ♪
506
00:37:18,750 --> 00:37:22,197
♪ I can feel you ♪
507
00:37:22,220 --> 00:37:25,690
♪ And my mind goes ♪
508
00:37:25,724 --> 00:37:27,897
♪ In a circle... ♪
509
00:37:27,926 --> 00:37:31,100
What? What?
510
00:37:31,129 --> 00:37:32,631
I've got an idea.
511
00:37:32,664 --> 00:37:34,166
Let's go check out your place.
512
00:37:36,768 --> 00:37:38,679
Oh, fine.
513
00:37:40,038 --> 00:37:42,040
(engine starts)
514
00:37:52,618 --> 00:37:54,188
- Hey.
- Mm.
515
00:38:01,693 --> 00:38:03,798
What's up your derriere?
516
00:38:04,863 --> 00:38:06,934
Read the last few sentences.
517
00:38:26,652 --> 00:38:28,893
- Holy shit.
- Mm-hmm.
518
00:38:31,523 --> 00:38:32,866
Yeah.
519
00:38:36,762 --> 00:38:38,332
Hey, Jenkins.
520
00:38:38,363 --> 00:38:41,105
The Kennedys found
Melissa's journal.
521
00:38:41,133 --> 00:38:43,340
You know how Lucas always claimed
he didn't see Melissa
522
00:38:43,368 --> 00:38:45,041
within a week
of her disappearance?
523
00:38:45,070 --> 00:38:46,344
Well, did he?
524
00:38:47,773 --> 00:38:50,219
Holy Mary, Mother of God.
525
00:38:54,246 --> 00:38:57,284
"It's hard to perceive a person
who doesn't understand love
526
00:38:57,316 --> 00:38:58,852
until you've loved that person
527
00:38:58,884 --> 00:39:00,989
and they can't figure out
how to love you back.
528
00:39:01,019 --> 00:39:03,863
I should tell him.
Maybe I will.
529
00:39:03,889 --> 00:39:05,891
I can't decide."
530
00:39:06,892 --> 00:39:09,873
Teenagers-- gotta love 'em.
531
00:39:09,895 --> 00:39:12,876
"What would he say?
What would he do?"
532
00:39:16,701 --> 00:39:19,375
Dated two days
before she went missing.
533
00:39:19,404 --> 00:39:21,907
This is good.
This is really good.
534
00:39:21,940 --> 00:39:24,580
It's time to pay our friend Lucas
a little visit.
535
00:39:41,460 --> 00:39:47,968
♪ It's a sadder farewell ♪
536
00:39:47,999 --> 00:39:50,673
♪ My love goes cold... ♪
537
00:39:50,702 --> 00:39:52,978
Sylvia: I'm getting
the silent treatment.
538
00:39:53,004 --> 00:39:55,006
Oh, no.
Because of me?
539
00:39:58,176 --> 00:40:00,452
Here, sit down.
540
00:40:06,485 --> 00:40:08,431
Oh, don't open the top.
541
00:40:08,453 --> 00:40:10,797
Look through here.
542
00:40:10,822 --> 00:40:16,329
If you open the top, you kind of see
that it's made of just paper and sticks.
543
00:40:16,361 --> 00:40:19,570
- Kind of lame.
- Lucas: I love it.
544
00:40:19,598 --> 00:40:21,703
You don't have to say that.
545
00:40:21,733 --> 00:40:25,180
No, really, I love it.
546
00:40:33,612 --> 00:40:35,922
- Call me later, okay?
- Promise.
547
00:41:03,308 --> 00:41:05,788
Hey there, Romeo.
548
00:41:05,810 --> 00:41:07,949
Really? You guys are
following me now?
549
00:41:07,979 --> 00:41:10,186
We found part of her journal.
550
00:41:11,883 --> 00:41:14,523
You want to tell us
where the rest of it is?
551
00:41:31,203 --> 00:41:33,205
Hey.
552
00:41:35,140 --> 00:41:36,778
You didn't call last night.
553
00:41:36,808 --> 00:41:37,980
I know.
554
00:41:38,009 --> 00:41:40,649
Sorry, I just got sidetracked.
555
00:41:41,847 --> 00:41:44,623
'Cause of those people-
the ones outside my house?
556
00:41:46,318 --> 00:41:48,093
Katie called me last night.
557
00:41:51,790 --> 00:41:54,066
Why didn't you tell me
you were connected to this?
558
00:41:57,195 --> 00:41:58,799
I tried a few times.
559
00:41:58,830 --> 00:42:01,276
I'm dating a guy
whose girlfriend is missing,
560
00:42:01,299 --> 00:42:02,869
possibly dead somewhere?
561
00:42:02,901 --> 00:42:06,007
- They don't know that.
- You've never mentioned anything, ever.
562
00:42:06,037 --> 00:42:07,983
I know.
563
00:42:08,006 --> 00:42:10,350
I know. I'm sorry.
564
00:42:10,375 --> 00:42:12,514
I never wanted you
to find out this way.
565
00:42:12,544 --> 00:42:14,455
Well, what did you expect?
566
00:42:16,982 --> 00:42:18,620
I don't know.
567
00:42:20,085 --> 00:42:22,725
Syls, I'll tell you everything.
568
00:42:22,754 --> 00:42:25,564
I really don't want to talk to you
right now, okay?
569
00:42:26,558 --> 00:42:28,902
Sylvia.
570
00:42:35,600 --> 00:42:38,206
Jenkins: Thanks for letting me
visit tonight, Mrs. Potter.
571
00:42:42,307 --> 00:42:44,548
Who did this one?
572
00:42:44,576 --> 00:42:46,283
My friend Harry.
573
00:42:48,013 --> 00:42:49,993
(chuckles)
574
00:42:50,015 --> 00:42:51,926
(clears throat)
575
00:42:51,950 --> 00:42:53,759
Do you know if it's a boy
or a girl yet?
576
00:42:54,986 --> 00:42:58,024
My husband wants to keep it
a surprise.
577
00:42:58,056 --> 00:42:59,797
I don't know
if I can wait, though.
578
00:43:03,561 --> 00:43:08,374
So you guys have been seeing
each other for how long?
579
00:43:08,400 --> 00:43:10,573
Two months.
580
00:43:11,870 --> 00:43:13,508
Did he tell you about Melissa?
581
00:43:20,378 --> 00:43:22,324
Has he ever
582
00:43:22,347 --> 00:43:24,953
acted out violently
or gotten really upset?
583
00:43:26,584 --> 00:43:28,495
No.
584
00:43:28,520 --> 00:43:31,797
I mean, he can be
moody sometimes,
585
00:43:31,823 --> 00:43:35,532
but usually he's just
really sweet.
586
00:43:35,560 --> 00:43:39,940
That's why this whole thing
is just so crazy.
587
00:43:43,401 --> 00:43:45,176
Do you think she's still alive?
588
00:43:54,512 --> 00:43:56,514
(Chattering)
589
00:43:56,548 --> 00:43:58,550
Yes, you did.
Nice try.
590
00:43:58,583 --> 00:44:00,585
You so did.
591
00:44:01,720 --> 00:44:03,722
Come on, I know you did.
592
00:44:04,823 --> 00:44:07,201
What's this?
Hey. guys. guys. guys-
593
00:44:09,160 --> 00:44:11,003
Check that out.
594
00:44:11,029 --> 00:44:13,771
Hey, whoa!
Nice try.
595
00:44:46,931 --> 00:44:48,808
(Mouths words)
596
00:44:51,136 --> 00:44:53,138
(mouths word)
597
00:44:59,377 --> 00:45:02,119
There's something
I should tell you.
598
00:45:02,147 --> 00:45:04,559
I had nothing to do with it.
599
00:45:04,582 --> 00:45:07,995
Melissa was my girlfriend,
so of course they think I did it.
600
00:45:08,019 --> 00:45:11,057
My alibi cleared, though.
I was at the movies.
601
00:45:11,089 --> 00:45:13,126
You can ask Louise.
You can ask the cops.
602
00:45:13,158 --> 00:45:15,638
They don't have
any evidence on me.
603
00:45:15,660 --> 00:45:17,162
I don't have a motive.
604
00:45:17,195 --> 00:45:20,267
Just because I'm 13, they think
they can harass the hell out of me.
605
00:45:22,567 --> 00:45:24,171
Please, you gotta believe me.
606
00:45:24,202 --> 00:45:26,443
I never touched Melissa.
607
00:45:39,617 --> 00:45:40,618
(Projector whirring)
608
00:45:40,652 --> 00:45:42,689
It's called making time
for your best friend.
609
00:45:42,720 --> 00:45:43,994
I'm sorry.
610
00:45:44,022 --> 00:45:46,263
The last few weeks have been crazy,
to say the least.
611
00:45:46,291 --> 00:45:48,897
Lex Luthor's a kidnapper,
a possible murderer.
612
00:45:48,927 --> 00:45:51,203
He's not a murderer, seriously.
613
00:45:51,229 --> 00:45:53,402
Get over it.
614
00:45:53,431 --> 00:45:57,538
Look, I couldn't care less
who you date.
615
00:45:57,569 --> 00:45:59,810
I'm just scared for you, Syls.
616
00:45:59,838 --> 00:46:02,478
Could you be any more
melodramatic?
617
00:46:08,079 --> 00:46:11,219
- Everyone's talking about him.
- Yeah, that figures.
618
00:46:12,617 --> 00:46:14,654
What are they saying?
619
00:46:14,686 --> 00:46:16,632
Where do I start?
620
00:46:18,756 --> 00:46:22,033
Before she went missing-
a huge red flag.
621
00:46:22,060 --> 00:46:25,473
Maybe she tried to dump him
and he couldn't handle it.
622
00:46:25,496 --> 00:46:29,239
Oh, and Mary Reynolds said
he's a total nut job.
623
00:46:29,267 --> 00:46:31,770
Melissa's missing,
probably dead.
624
00:46:31,803 --> 00:46:33,942
I'd be a little crazy, too,
if I were him.
625
00:46:33,972 --> 00:46:36,782
Maybe if you and the rest
of the kids at school
626
00:46:36,808 --> 00:46:39,220
would try talking to him
instead of about him,
627
00:46:39,244 --> 00:46:42,885
you'd discover
that he's completely innocent.
628
00:46:42,914 --> 00:46:45,417
But then again,
I guess that's a lot to expect
629
00:46:45,450 --> 00:46:47,521
from a bunch
of high school assholes.
630
00:46:49,387 --> 00:46:51,560
I expected more
from you, Harry.
631
00:46:58,563 --> 00:46:59,735
Out.
632
00:47:02,333 --> 00:47:04,813
- Fine. I'm leaving.
- Fine.
633
00:47:11,109 --> 00:47:14,113
I'm sorry.
I'll call you later.
634
00:47:15,313 --> 00:47:18,522
No, I have plans later.
635
00:47:22,253 --> 00:47:25,097
Okay. That's great.
Awesome.
636
00:47:25,123 --> 00:47:28,036
I'll talk to you later.
Have fun.
637
00:47:32,497 --> 00:47:34,033
(Door slams)
638
00:47:41,506 --> 00:47:43,508
(chattering)
639
00:47:48,713 --> 00:47:51,284
Where did you find this?
640
00:48:04,395 --> 00:48:06,397
(woman laughing)
641
00:48:22,480 --> 00:48:24,517
- Bye.
- Really, seriously.
642
00:48:24,549 --> 00:48:27,291
Lucas: Yeah, I know, I know.
Okay, careful now.
643
00:48:28,519 --> 00:48:30,521
(car door closes)
644
00:48:30,555 --> 00:48:32,626
(car engine starts)
645
00:48:35,760 --> 00:48:38,798
Hey, Townsend.
Good to see you, man.
646
00:48:38,830 --> 00:48:41,106
Screw you.
647
00:48:43,101 --> 00:48:45,103
I heard you work at Donny's.
648
00:48:45,136 --> 00:48:48,015
Me and Melissa used to
come here, remember?
649
00:48:48,039 --> 00:48:50,349
If you hurt her, I'll kill you.
650
00:48:52,610 --> 00:48:54,283
Noted.
651
00:49:02,453 --> 00:49:04,455
(siren chirping)
652
00:49:16,734 --> 00:49:18,736
You want to step out
of the car?
653
00:49:18,770 --> 00:49:20,044
No.
654
00:49:20,071 --> 00:49:22,017
Get your ass
out of the car, son.
655
00:49:28,713 --> 00:49:30,693
What'd I do this time, Officers?
656
00:49:30,715 --> 00:49:32,319
You were speeding.
657
00:49:32,350 --> 00:49:34,796
Are you kidding me?
658
00:49:37,288 --> 00:49:39,825
We found Melissa's wallet.
659
00:49:39,857 --> 00:49:42,030
Your prints are all over it.
660
00:49:42,060 --> 00:49:44,336
So is her blood.
661
00:49:44,362 --> 00:49:45,864
I had nothing to do with it.
662
00:49:45,897 --> 00:49:47,399
Nothing to do with what?
663
00:49:48,399 --> 00:49:49,901
With whatever happened.
664
00:49:51,402 --> 00:49:54,212
Unless you guys have something
else for me, are we finished here?
665
00:49:54,238 --> 00:49:55,945
Not just yet.
666
00:49:59,610 --> 00:50:01,419
Now you're free.
667
00:50:58,469 --> 00:51:00,471
Shh.
668
00:51:01,539 --> 00:51:03,075
(sighs)
669
00:51:03,107 --> 00:51:05,178
You scared the shit out of me.
670
00:51:05,209 --> 00:51:07,120
I had to see you.
671
00:51:07,145 --> 00:51:08,954
How did you get in?
672
00:51:10,214 --> 00:51:13,024
There was a key
under your plant.
673
00:51:13,050 --> 00:51:15,997
I knocked on your window,
but you sleep like a rock.
674
00:51:18,156 --> 00:51:19,829
Can I?
675
00:51:19,857 --> 00:51:21,768
Yeah.
676
00:51:29,000 --> 00:51:30,877
(sighs)
677
00:51:30,901 --> 00:51:32,744
Are you okay?
678
00:51:34,505 --> 00:51:36,985
I'm scared,
679
00:51:37,008 --> 00:51:38,783
really scared.
680
00:51:41,079 --> 00:51:43,081
It's okay.
681
00:51:44,515 --> 00:51:46,654
Everything's okay.
682
00:51:58,930 --> 00:52:00,910
- Hey, Mr. Tucker.
- Hey, Dalyn.
683
00:52:00,932 --> 00:52:04,004
- How'd the bio exam go?
- Aced it. Thanks for asking.
684
00:52:04,035 --> 00:52:06,845
On a roll again this year-
very impressive.
685
00:52:06,871 --> 00:52:10,478
Mr. Tucker, Mrs. Murphy was supposed
to leave a file on her desk
686
00:52:10,508 --> 00:52:13,216
for one of the med schools
I'm applying to, but she's not in today.
687
00:52:13,244 --> 00:52:15,019
I'm sorry, I'm a little late.
688
00:52:15,046 --> 00:52:17,686
I know, but I kind of need it now,
'cause I need to fill it out by tonight.
689
00:52:17,715 --> 00:52:19,661
Is it okay if you let me
in her office to grab it?
690
00:52:19,684 --> 00:52:21,721
Your key works on her door,
too, doesn't it?
691
00:52:21,752 --> 00:52:24,494
- Med school, huh?
- Mm-hmm.
692
00:52:24,522 --> 00:52:27,264
Okay, just make sure you slip this
under my door once you get it, okay?
693
00:52:27,291 --> 00:52:30,465
Okay. Thanks, Mr. Tucker.
You're a gem.
694
00:53:04,462 --> 00:53:07,841
Randomly picking fights,
setting things on fire,
695
00:53:07,865 --> 00:53:11,642
lying, stealing,
criminal behavior-
696
00:53:11,669 --> 00:53:14,309
what if he really killed her?
697
00:53:14,338 --> 00:53:16,477
It's only a matter of time
before they catch him.
698
00:53:16,507 --> 00:53:18,453
Dalyn, seriously,
just chill out.
699
00:53:20,111 --> 00:53:22,955
Harry, everything is
so screwed.
700
00:53:22,980 --> 00:53:25,290
And Sylvia-- I mean-
701
00:53:25,316 --> 00:53:27,296
- What about her?
- Well, I don't know.
702
00:53:27,318 --> 00:53:29,958
Why is he so fixated on her?
703
00:53:29,987 --> 00:53:31,830
What makes her so special?
704
00:53:43,534 --> 00:53:45,810
♪ I feel so strong that ♪
705
00:53:45,837 --> 00:53:49,011
♪ It's making me weak ♪
706
00:53:49,040 --> 00:53:51,179
♪ So many times you said ♪
707
00:53:51,208 --> 00:53:54,587
♪ Go ahead, speak ♪
708
00:53:54,612 --> 00:53:57,388
♪ But I lose all the words ♪
709
00:53:57,415 --> 00:54:01,295
♪ I can't find them,
but I have to ♪
710
00:54:01,319 --> 00:54:03,321
♪ Yes, I do ♪
711
00:54:05,456 --> 00:54:08,164
♪ So I'll take my guitar ♪
712
00:54:08,192 --> 00:54:11,867
♪ I'll pour out my heart ♪
713
00:54:11,896 --> 00:54:16,345
♪ It's the one thing
I know I can do ♪
714
00:54:16,367 --> 00:54:20,008
♪ So come with me,
I'll lay you down ♪
715
00:54:21,772 --> 00:54:26,687
♪ And I'll fill the room
with the sweetest sound ♪
716
00:54:26,711 --> 00:54:29,351
♪ Just let my love ♪
717
00:54:29,380 --> 00:54:32,827
♪ Take you away, ooh ♪
718
00:54:32,850 --> 00:54:35,922
♪ I'll serenade you ♪
719
00:54:37,788 --> 00:54:41,634
♪ Why you fell for me?
Can you recall? ♪
720
00:54:41,659 --> 00:54:46,768
♪ I know sometimes
I'm like talking to a brick wall ♪
721
00:54:46,797 --> 00:54:50,574
♪ Oh, yeah, just let me
let you in... ♪
722
00:54:50,601 --> 00:54:51,875
That was amazing!
723
00:54:51,902 --> 00:54:54,781
♪ This is overdue ♪
724
00:54:54,805 --> 00:54:56,785
." Oh, Oh... ."
725
00:54:56,807 --> 00:54:58,878
- Like this?
- .“ Oh, Oh .“
726
00:54:58,909 --> 00:55:01,549
♪ So I'll take my guitar ♪
727
00:55:01,579 --> 00:55:05,686
♪ Pull the strings
of your heart ♪
728
00:55:05,716 --> 00:55:10,222
♪ And give you more
than I've hoped to hold onto ♪
729
00:55:10,254 --> 00:55:13,701
♪ Come with me,
I'll lay you down ♪
730
00:55:15,359 --> 00:55:19,603
♪ And I'll fill the room
with the sweetest sound ♪
731
00:55:20,665 --> 00:55:23,077
♪ Just let my love ♪
732
00:55:23,100 --> 00:55:26,479
♪ Take you away, ooh ♪
733
00:55:26,504 --> 00:55:29,781
♪ I'll serenade you ♪
734
00:55:29,807 --> 00:55:33,118
." Oh, Oh ."
735
00:55:33,144 --> 00:55:38,719
♪ Whoa oh, oh, oh, oh, oh ♪
736
00:55:38,749 --> 00:55:42,959
♪ Whoa oh,
oh, oh, oh, oh ♪
737
00:55:42,987 --> 00:55:46,025
♪ Oh, na, na ♪
738
00:55:46,057 --> 00:55:50,528
♪ It's the one thing
I know I can do ♪
739
00:55:50,561 --> 00:55:55,704
♪ So come with me,
I'll lay you down ♪
740
00:55:55,733 --> 00:56:00,842
♪ And I'll fill the room
with the sweetest sound, oh ♪
741
00:56:00,871 --> 00:56:03,511
♪ Just let my love ♪
742
00:56:03,541 --> 00:56:06,613
♪ Take you away, ooh ♪
743
00:56:06,644 --> 00:56:09,591
♪ And I'll serenade you ♪
744
00:56:09,613 --> 00:56:14,585
♪ Come with me,
I'll lay you down ♪
745
00:56:14,618 --> 00:56:19,624
♪ And I'll fill the room
with the sweetest sound, oh ♪
746
00:56:19,657 --> 00:56:22,433
♪ Just let my love ♪
747
00:56:22,460 --> 00:56:28,274
♪ Take you away, ooh ♪
748
00:56:28,299 --> 00:56:32,270
- ♪ I'll serenade you... ♪
- Thanks for skipping school.
749
00:56:33,804 --> 00:56:36,080
Thanks for forging the note.
750
00:56:37,608 --> 00:56:39,246
And thanks
for coming with me.
751
00:56:39,276 --> 00:56:40,983
Thanks for letting me.
752
00:56:47,885 --> 00:56:50,456
- Get dressed.
- Where are we going?
753
00:56:50,488 --> 00:56:52,490
It's a surprise.
754
00:57:06,237 --> 00:57:08,581
- You're kidding me.
- No, I'm not.
755
00:57:10,040 --> 00:57:11,451
Thank you.
756
00:57:11,475 --> 00:57:15,116
Look, can't we just, like,
go to a movie or something?
757
00:57:15,145 --> 00:57:17,819
You'll be fine.
Just press the pedal,
758
00:57:17,848 --> 00:57:19,657
turn the wheel-- not too hard.
759
00:57:19,683 --> 00:57:22,391
Can't we do something
a little more quiet,
760
00:57:22,419 --> 00:57:24,922
a little less dangerous?
761
00:57:24,955 --> 00:57:26,866
I'm a delicate flower.
762
00:57:26,890 --> 00:57:28,563
Yeah, I'm gonna leave you
in my dust.
763
00:57:28,592 --> 00:57:30,902
Yeah, right. Oh.
764
00:57:32,763 --> 00:57:34,265
Lucas: Whoo!
765
00:57:34,298 --> 00:57:37,609
(grunts, laughs)
766
00:57:38,803 --> 00:57:40,305
Whoa.
767
00:57:41,605 --> 00:57:44,313
I'm gonna go.
I'm gonna go.
768
00:57:48,579 --> 00:57:49,580
Thanks.
769
00:57:49,613 --> 00:57:51,820
Has anyone ever told you
you're a slow driver?
770
00:57:51,849 --> 00:57:53,658
No, just you.
771
00:57:53,684 --> 00:57:55,823
- Today was fun.
- Yeah, all of it.
772
00:58:02,526 --> 00:58:05,803
Check it out, boys-
773
00:58:05,829 --> 00:58:08,605
Sylvia Potter,
774
00:58:08,632 --> 00:58:11,112
everyone's favorite virgin.
775
00:58:11,135 --> 00:58:12,739
That's out of line, man.
776
00:58:14,304 --> 00:58:17,513
Peter Sandusky.
Sylvia and I go way back.
777
00:58:19,176 --> 00:58:21,588
Been a long time, Syls.
778
00:58:21,612 --> 00:58:24,024
You know, I've gotten
a lot of shit 'cause of you.
779
00:58:25,215 --> 00:58:27,320
Let's go.
780
00:58:27,351 --> 00:58:31,629
So you must be
the lucky bro
781
00:58:31,655 --> 00:58:33,794
that finally popped
the Potter cherry.
782
00:58:38,028 --> 00:58:39,200
Lucas, stop.
783
00:58:39,230 --> 00:58:43,144
- Stop, Lucas, stop!
- Don't you ever talk to her again!
784
00:58:43,167 --> 00:58:45,477
Stop. Stop it. Stop.
785
00:58:45,502 --> 00:58:47,243
Stop, please!
What are you doing?
786
00:58:47,271 --> 00:58:50,309
- Please, please stop.
- Anybody else got something to say?
787
00:58:50,341 --> 00:58:52,821
Stop it.
You could have killed him.
788
00:58:52,843 --> 00:58:54,754
I should have killed him.
789
00:58:56,480 --> 00:58:58,983
What is wrong with you?
790
00:58:59,016 --> 00:59:00,723
You can't let people
get away with that shit.
791
00:59:00,751 --> 00:59:02,753
I'm going home.
792
00:59:02,786 --> 00:59:05,665
- Okay, I'll drive you.
- No! No!
793
00:59:05,689 --> 00:59:08,033
I'm walking home!
You stay!
794
00:59:08,058 --> 00:59:11,699
Just stay. Just stay.
795
00:59:15,165 --> 00:59:18,339
I mean, I've just never
seen him like that.
796
00:59:18,368 --> 00:59:21,372
I know. Shh, it's okay.
It's okay.
797
00:59:24,008 --> 00:59:26,511
I know he was just trying
to protect me, but--
798
00:59:26,543 --> 00:59:28,921
Look at me, Syls.
799
00:59:28,946 --> 00:59:31,483
I want you to stay away from that boy.
You understand?
800
00:59:33,517 --> 00:59:36,259
I don't want you
anywhere near him.
801
00:59:47,965 --> 00:59:50,969
(Phone buzzing)
802
01:01:01,505 --> 01:01:03,382
(projector whirring)
803
01:01:17,488 --> 01:01:20,594
(phone buzzing)
804
01:01:38,542 --> 01:01:40,044
(chimes)
805
01:01:47,985 --> 01:01:49,658
(door opens)
806
01:01:51,622 --> 01:01:53,431
(door slams)
807
01:02:05,502 --> 01:02:08,506
(footsteps approaching)
808
01:02:20,818 --> 01:02:23,162
(doorknob rattling)
809
01:02:40,437 --> 01:02:42,542
(footsteps departing)
810
01:02:45,042 --> 01:02:46,783
(door closes)
811
01:02:51,081 --> 01:02:53,823
(car engine starts,
tires squeal)
812
01:03:04,261 --> 01:03:07,834
- Hey, what's going on?
- What do you mean?
813
01:03:07,865 --> 01:03:09,936
You won't return my calls.
You haven't been at work.
814
01:03:09,967 --> 01:03:12,004
I haven't been feeling well.
815
01:03:12,035 --> 01:03:14,743
I'm sorry I lost my temper.
816
01:03:14,771 --> 01:03:16,717
I can't see you any more.
817
01:03:16,740 --> 01:03:18,378
Wh-- why?
818
01:03:18,408 --> 01:03:20,979
- This is a murder investigation.
- You think I don't know that?
819
01:03:21,011 --> 01:03:23,821
You've been ignoring me,
like I'm some kind of freak.
820
01:03:25,749 --> 01:03:28,662
- Please don't.
- I gotta go.
821
01:03:28,685 --> 01:03:31,689
(school bell rings)
822
01:03:56,246 --> 01:03:58,624
Hey. guys.
823
01:03:58,649 --> 01:04:01,220
Katie: Hey.
Where have you been?
824
01:04:04,655 --> 01:04:05,895
Hey.
825
01:04:08,892 --> 01:04:10,303
Okay.
826
01:04:10,327 --> 01:04:12,967
Okay. um.
827
01:04:12,996 --> 01:04:15,067
So you're gonna hate me,
828
01:04:15,098 --> 01:04:17,339
but I might have
told everyone
829
01:04:17,367 --> 01:04:19,643
about you and Lucas
in the woods.
830
01:04:19,669 --> 01:04:22,275
It just kind of slipped.
831
01:04:22,306 --> 01:04:24,252
I'm sorry. You know
how bad I am with secrets.
832
01:04:24,274 --> 01:04:26,311
I can't help it.
833
01:04:39,022 --> 01:04:41,161
So.
834
01:04:41,191 --> 01:04:42,932
As my ex-boyfriend,
835
01:04:42,959 --> 01:04:46,031
the lead suspect
in a murder investigation,
836
01:04:46,063 --> 01:04:47,940
and my best friend's
current boyfriend,
837
01:04:47,965 --> 01:04:52,209
I decided to do a little
investigation of my own.
838
01:04:52,236 --> 01:04:54,944
You have quite
the criminal record, Lucas Green.
839
01:04:54,972 --> 01:04:57,145
Stealing, fights-
840
01:04:57,174 --> 01:04:58,744
might explain a thing or two.
841
01:04:58,775 --> 01:05:00,812
What do you want?
842
01:05:03,213 --> 01:05:04,749
Why Sylvia?
843
01:05:06,750 --> 01:05:09,128
I mean, after all these years,
you come to my school
844
01:05:09,152 --> 01:05:11,894
and you choose my friend
and you sleep with her?
845
01:05:11,922 --> 01:05:14,198
It's like Melissa all over again.
846
01:05:14,224 --> 01:05:16,226
Look, it's none of your business.
847
01:05:16,259 --> 01:05:18,762
The world doesn't revolve
around you, Dalyn.
848
01:05:18,796 --> 01:05:21,970
Stop being such a psycho.
Just get over it.
849
01:05:22,966 --> 01:05:25,173
You know what?
You're still an asshole.
850
01:05:25,202 --> 01:05:27,204
Just get out of my way.
851
01:05:49,860 --> 01:05:51,862
(bell jingles)
852
01:06:12,316 --> 01:06:14,057
What?
853
01:06:16,220 --> 01:06:18,222
I just need to talk.
854
01:06:19,656 --> 01:06:22,500
Can you be nice to me
for, like, one minute?
855
01:06:42,779 --> 01:06:45,123
I'm really sorry.
856
01:06:47,117 --> 01:06:49,290
It's okay.
857
01:07:09,706 --> 01:07:12,152
He beat this kid up--
858
01:07:13,477 --> 01:07:16,253
I mean, like, mauled his face.
859
01:07:18,782 --> 01:07:21,160
He scared the shit out of me.
860
01:07:27,491 --> 01:07:29,664
And now you and Dalyn--
861
01:07:37,033 --> 01:07:39,172
I was just mad.
862
01:07:43,173 --> 01:07:46,211
I'm here, okay?
863
01:08:06,930 --> 01:08:09,877
Harry. Harry.
864
01:08:09,900 --> 01:08:12,380
What are you doing?
865
01:08:14,504 --> 01:08:16,575
I'm sorry.
I didn't-- I just-
866
01:08:20,176 --> 01:08:24,147
- I'm gonna go.
- Harry, please. I'm--
867
01:08:31,021 --> 01:08:33,399
So then after junior high?
868
01:08:33,423 --> 01:08:35,300
I never saw her
after ninth grade.
869
01:08:35,325 --> 01:08:37,601
I went to Hampton,
she went to Lincoln,
870
01:08:37,627 --> 01:08:39,106
end of story.
871
01:08:40,163 --> 01:08:42,165
So, Dalyn.
872
01:08:42,199 --> 01:08:44,475
From these photos
her mom gave us,
873
01:08:44,501 --> 01:08:46,777
you were friends back then.
874
01:08:46,803 --> 01:08:49,283
Yeah, in another lifetime
we were.
875
01:08:49,306 --> 01:08:51,149
The three of us were friends.
876
01:08:52,142 --> 01:08:53,849
And then later on,
877
01:08:53,877 --> 01:08:56,221
Melissa and Lucas
started dating,
878
01:08:56,246 --> 01:08:58,783
but this was long after
you and he had broken up?
879
01:08:58,815 --> 01:09:00,488
Yeah.
880
01:09:01,852 --> 01:09:04,332
You probably weren't too happy
about that, huh?
881
01:09:04,354 --> 01:09:05,958
Her being your friend-
882
01:09:05,989 --> 01:09:08,299
kind of a cardinal rule
among girls, right?
883
01:09:08,325 --> 01:09:10,305
Don't date the ex?
884
01:09:11,962 --> 01:09:14,499
Yeah, well,
885
01:09:14,531 --> 01:09:16,977
life's not fair.
886
01:09:20,871 --> 01:09:22,714
(Rock music playing)
887
01:09:22,739 --> 01:09:24,582
There you go.
888
01:09:24,607 --> 01:09:26,609
(bell jingles)
889
01:09:29,346 --> 01:09:30,518
Hi.
890
01:09:34,718 --> 01:09:37,426
- Man: I'll see you tomorrow.
- Woman: You have a good night.
891
01:09:42,959 --> 01:09:45,940
You read this?
892
01:09:45,962 --> 01:09:47,908
Uh, yeah.
893
01:09:47,931 --> 01:09:49,433
Is it good?
894
01:09:51,268 --> 01:09:53,874
It's all right,
if you're into that kind of thing.
895
01:09:59,876 --> 01:10:03,016
So you get a lot
of customers in here?
896
01:10:04,081 --> 01:10:06,925
Not so much.
It's a dying art.
897
01:10:06,950 --> 01:10:08,554
Probably not a lot of girls, huh?
898
01:10:08,585 --> 01:10:10,861
Yeah, we have
more boys for sure.
899
01:10:10,887 --> 01:10:12,889
Girls aren't really into comics.
900
01:10:12,923 --> 01:10:14,425
Not any I know.
901
01:10:16,960 --> 01:10:19,463
I used to collect "Archie"
as a kid.
902
01:10:20,764 --> 01:10:22,539
Not cool, huh?
903
01:10:22,566 --> 01:10:24,375
Not really.
904
01:10:25,769 --> 01:10:27,874
You ever see this girl in here?
905
01:10:31,508 --> 01:10:34,387
Yeah, she came in last summer
to talk to the owner.
906
01:10:34,411 --> 01:10:37,187
That's her comic.
907
01:10:37,213 --> 01:10:39,887
I never saw her
besides that one time.
908
01:10:40,884 --> 01:10:42,955
But I work nights
and weekends, so...
909
01:10:44,554 --> 01:10:47,125
Jenkins:
Hey, wow, that's good.
910
01:10:47,157 --> 01:10:50,604
You want to be a professional
comic artist someday?
911
01:10:50,627 --> 01:10:53,107
That's the plan, yeah.
912
01:10:53,129 --> 01:10:56,702
And what's Lonely Phantom's
super power?
913
01:10:58,101 --> 01:11:00,103
He can be invisible.
914
01:11:02,739 --> 01:11:04,980
You should keep it up.
It's good.
915
01:11:07,377 --> 01:11:09,448
Well, if you think
of anything,
916
01:11:09,479 --> 01:11:11,789
just give us a call
at this number.
917
01:11:11,815 --> 01:11:13,795
- Okay.
- Thanks.
918
01:11:16,319 --> 01:11:21,098
♪ Looking for a thrill,
though I never really feel ♪
919
01:11:24,427 --> 01:11:28,432
♪ Yeah, but I can stay at home
if it's just the same ♪
920
01:11:28,465 --> 01:11:31,639
♪ I can watch the sky
falling down... ♪
921
01:11:40,477 --> 01:11:41,854
Sylvia.
922
01:11:41,878 --> 01:11:43,186
Hey.
923
01:11:46,616 --> 01:11:48,357
Hi, Brian.
924
01:11:48,385 --> 01:11:49,489
What's up?
925
01:11:49,519 --> 01:11:51,499
What's the boy doing here?
926
01:11:51,521 --> 01:11:54,058
- Hey, don't be a hater.
- Yeah, don't be a hater.
927
01:11:55,992 --> 01:11:57,869
I thought it was gonna be
just you and me.
928
01:12:06,369 --> 01:12:09,748
Okay, you and Dalyn seriously
need to kiss and make up,
929
01:12:09,773 --> 01:12:11,844
- for real.
- Okay.
930
01:12:12,843 --> 01:12:15,323
Good, 'cause I called her.
She's coming.
931
01:12:15,345 --> 01:12:16,346
Katie.
932
01:12:16,379 --> 01:12:18,290
What?
933
01:12:25,655 --> 01:12:27,896
Come on, come on.
934
01:12:33,530 --> 01:12:35,032
This was their idea.
935
01:12:35,065 --> 01:12:36,806
Shouldn't you be
with the boyfriend?
936
01:12:36,833 --> 01:12:38,540
We broke up.
937
01:12:40,737 --> 01:12:43,377
So that means you guys
can be friends now, right?
938
01:12:48,645 --> 01:12:50,647
Okay, well, I have a toast.
939
01:12:50,680 --> 01:12:53,354
And raise your glass.
940
01:12:53,383 --> 01:12:55,556
Come on, seriously.
Please?
941
01:13:00,990 --> 01:13:03,971
So here's to having
each other's backs
942
01:13:03,993 --> 01:13:05,870
no matter what
943
01:13:05,895 --> 01:13:08,933
and having the most
badass friends.
944
01:13:10,767 --> 01:13:12,440
Cheers.
945
01:13:12,469 --> 01:13:14,813
(Katie giggl6$)
946
01:13:19,843 --> 01:13:21,754
Jenkins: We think
she fought her abductor,
947
01:13:21,778 --> 01:13:23,348
dropped the iPod and ran,
948
01:13:23,379 --> 01:13:25,985
maybe got a little ways ahead
before they caught up.
949
01:13:26,016 --> 01:13:27,962
If she fell unconscious,
950
01:13:27,984 --> 01:13:30,362
they could have
carried or dragged her.
951
01:13:30,387 --> 01:13:32,492
I want to search
this whole area again.
952
01:13:32,522 --> 01:13:34,263
- Man: Okay, let's do it.
- Woman: You got it.
953
01:13:45,869 --> 01:13:47,746
Hey, it's Harry.
Leave a message.
954
01:13:47,771 --> 01:13:50,183
-(Beeps)
- Hi, Harry.
955
01:13:50,206 --> 01:13:52,812
Nice to talk to your
answering machine again.
956
01:13:52,842 --> 01:13:55,721
So if you could please get down here
in real person, that would be great.
957
01:13:55,745 --> 01:13:57,486
Yeah, seriously,
we're all hanging out.
958
01:13:57,514 --> 01:13:59,994
We miss you.
Call us back.
959
01:14:00,016 --> 01:14:02,496
- Okay, bye.
- Bye.
960
01:14:17,634 --> 01:14:19,807
-(Dog barking)
- Officer: That's it. That's it.
961
01:14:19,836 --> 01:14:21,838
What have you got?
962
01:14:21,871 --> 01:14:24,613
Come on, find 'em, find 'em.
963
01:14:24,641 --> 01:14:26,211
That's it. That's it.
964
01:14:26,242 --> 01:14:27,744
Keep going, girl.
965
01:14:27,777 --> 01:14:29,654
What have you got?
What have you got?
966
01:14:31,581 --> 01:14:34,221
Is that something?
967
01:14:34,250 --> 01:14:36,560
Good girl. Good girl.
968
01:14:36,586 --> 01:14:39,192
(Officer whistles)
Detective, over here!
969
01:14:43,893 --> 01:14:46,100
Officer: Here we go.
Good job.
970
01:14:47,130 --> 01:14:48,803
Here we Q0, COFFIE OI'!
971
01:14:55,705 --> 01:14:57,378
We got something.
972
01:14:59,075 --> 01:15:02,716
♪ Hidden behind a veil ♪
973
01:15:02,745 --> 01:15:06,283
♪ A thousand stories high ♪
974
01:15:06,316 --> 01:15:09,889
♪ Black curtain clouds a world ♪
975
01:15:09,919 --> 01:15:13,298
♪ Of weary eyes ♪
976
01:15:13,323 --> 01:15:16,736
♪ Drawn from the deepest well ♪
977
01:15:16,759 --> 01:15:20,229
♪ One thousand miles down ♪
978
01:15:20,263 --> 01:15:23,904
♪ A desert pools collected tears ♪
979
01:15:23,933 --> 01:15:25,742
♪ Deep enough to drown... ♪
980
01:15:27,604 --> 01:15:30,210
How the hell did you get
all the way out here?
981
01:15:45,588 --> 01:15:48,262
(sirens wail)
982
01:15:53,062 --> 01:15:55,542
All right, I need you guys to search
the whole place top to bottom.
983
01:15:55,565 --> 01:15:57,306
Yes, ma'am.
984
01:15:57,333 --> 01:15:59,904
- Hey, it's Harry. Leave a message.
-(beeps)
985
01:15:59,936 --> 01:16:01,472
Hey.
986
01:16:01,504 --> 01:16:04,815
Just me, calling again
to see where you are.
987
01:16:08,444 --> 01:16:11,982
All right, just call me
when you get this, okay? Bye.
988
01:16:14,250 --> 01:16:16,093
I just came to talk.
989
01:16:17,453 --> 01:16:18,955
Just leave me alone.
990
01:16:18,988 --> 01:16:22,094
- Just five minutes, tops.
- Go away.
991
01:16:22,125 --> 01:16:24,127
Sylvia, will you just--?
Where are you going?
992
01:16:24,160 --> 01:16:27,801
- Away from you.
- Will you just wait up a second?
993
01:16:28,798 --> 01:16:30,800
Just leave me alone.
994
01:16:37,941 --> 01:16:39,352
- (Tires screech)
-(horn honks)
995
01:16:39,376 --> 01:16:42,357
- You trying to kill yourself?
- Stop!
996
01:16:42,378 --> 01:16:44,984
Go away!
I don't know you.
997
01:16:45,014 --> 01:16:47,460
You know me
better than anyone.
998
01:16:47,484 --> 01:16:50,829
Just please, please,
I'm losing it.
999
01:16:50,854 --> 01:16:52,959
Everything's just so messed up.
1000
01:16:52,989 --> 01:16:55,299
I don't have anyone.
1001
01:16:57,227 --> 01:16:59,935
I can't be a part of this.
1002
01:17:01,197 --> 01:17:02,938
Leave me alone.
1003
01:17:23,987 --> 01:17:25,193
Lucas.
1004
01:17:33,429 --> 01:17:35,636
I want everything.
1005
01:17:51,548 --> 01:17:54,427
Mrs. Townsend,
I can't understand you.
1006
01:17:54,450 --> 01:17:56,760
No, I don't know where Harry is.
1007
01:17:58,822 --> 01:18:01,098
Whoa, whoa, whoa, slow down.
1008
01:18:01,124 --> 01:18:02,865
What's going on?
1009
01:18:04,260 --> 01:18:06,206
They're at your house?
1010
01:18:07,597 --> 01:18:09,372
What?
1011
01:18:44,967 --> 01:18:46,275
Jenkins.
1012
01:18:47,370 --> 01:18:50,112
I don't know what to tell you.
He isn't here.
1013
01:18:50,139 --> 01:18:52,415
I just got home myself, though,
so I don't know.
1014
01:18:52,441 --> 01:18:55,479
I really need to talk to him
and he's not answering his phone.
1015
01:18:57,313 --> 01:18:59,554
He was so upset and I just-
1016
01:19:01,551 --> 01:19:04,395
ls there someplace else that--?
1017
01:19:04,420 --> 01:19:08,095
Uh, he might have
gone out to the cabin.
1018
01:19:35,752 --> 01:19:37,754
Whatever happened
to Comic Girl anyway?
1019
01:19:37,787 --> 01:19:40,927
- Wait, were you even dating?
- Yes, they were dating.
1020
01:19:40,957 --> 01:19:42,834
- Right?
- Yeah.
1021
01:19:50,633 --> 01:19:52,806
Lonely Phantom.
1022
01:19:52,835 --> 01:19:54,746
"Lonely Phantom and the Vixen"?
1023
01:19:54,771 --> 01:19:56,478
Issue number one?
Hello.
1024
01:20:12,288 --> 01:20:14,029
Wow, that's good.
1025
01:20:14,056 --> 01:20:16,696
And what's Lonely Phantom's
super power?
1026
01:20:16,726 --> 01:20:18,797
He can be invisible.
1027
01:20:27,437 --> 01:20:29,348
Jenkins:
We got him.
1028
01:20:48,057 --> 01:20:50,128
Keep digging-
1029
01:20:50,159 --> 01:20:52,161
Melissa was so great.
1030
01:20:52,195 --> 01:20:55,608
And then you broke her heart,
you know?
1031
01:20:58,434 --> 01:21:02,541
And for whatever reason,
she started to like me.
1032
01:21:02,572 --> 01:21:05,815
But then,
like out of nowhere,
1033
01:21:05,842 --> 01:21:08,789
everything changed.
1034
01:21:08,811 --> 01:21:10,518
Like all of a sudden
1035
01:21:10,546 --> 01:21:12,890
I was nothing,
1036
01:21:12,915 --> 01:21:15,327
'cause you wanted her back.
1037
01:21:17,687 --> 01:21:20,133
I'm sure she cared a lot
about you.
1038
01:21:20,156 --> 01:21:22,033
-(Gunshot)
- Whoa!
1039
01:21:22,058 --> 01:21:24,595
I don't need your sympathy.
1040
01:21:24,627 --> 01:21:27,870
We can't all be as awesome
and cool as you, Lucas.
1041
01:21:30,099 --> 01:21:34,104
Someone has to be
the loser geek kid.
1042
01:21:37,106 --> 01:21:40,087
Someone has to be
the best friend.
1043
01:21:43,179 --> 01:21:46,820
And just like Sylvia,
1044
01:21:46,849 --> 01:21:48,988
Melissa just wanted
to be friends.
1045
01:21:53,089 --> 01:21:54,932
Keep digging-
1046
01:21:58,861 --> 01:22:01,171
Sylvia:
Lucas, where are you?
1047
01:22:01,197 --> 01:22:04,508
I'm headed to the cabin now,
hoping you're there.
1048
01:22:04,534 --> 01:22:07,413
I need to see you.
1049
01:22:07,436 --> 01:22:09,939
I'm-- I'm so sorry.
1050
01:22:28,291 --> 01:22:30,066
(Coughs)
1051
01:22:33,029 --> 01:22:35,168
(coughing)
1052
01:22:43,773 --> 01:22:45,275
(cell phone rings)
1053
01:22:45,308 --> 01:22:46,480
Lucas.
1054
01:22:46,509 --> 01:22:48,887
Syls, it's me.
The cops are at my house.
1055
01:22:48,911 --> 01:22:50,515
- What?
- I don't know.
1056
01:22:50,546 --> 01:22:52,457
They found blood
in Lucas' driveway.
1057
01:22:52,481 --> 01:22:54,461
It has to do with Melissa.
1058
01:22:54,483 --> 01:22:56,929
They think
Harry was at his house.
1059
01:22:56,952 --> 01:22:59,933
Wait, what?
He was at Lucas'?
1060
01:22:59,955 --> 01:23:02,196
Yeah, I don't know.
They keep asking about some cabin.
1061
01:23:02,225 --> 01:23:04,262
They found some maps
in Harry's bedroom.
1062
01:23:04,293 --> 01:23:06,068
That's Lucas' cabin.
1063
01:23:06,095 --> 01:23:08,041
How would Harry
even know about that?
1064
01:23:08,064 --> 01:23:10,066
I don't know.
1065
01:23:14,170 --> 01:23:16,844
Oh, my God.
1066
01:23:16,872 --> 01:23:19,978
Sylvia, the Lonely Phantom's
girlfriend,
1067
01:23:20,009 --> 01:23:22,922
Harry's Comic Girl--
that's Melissa.
1068
01:23:24,247 --> 01:23:26,727
Dalyn, you need to tell the police,
okay? Tell them to hurry.
1069
01:23:26,749 --> 01:23:28,660
Okay-- wait, wait, where are you?
1070
01:23:28,684 --> 01:23:29,924
I'm almost to the cabin.
1071
01:23:29,952 --> 01:23:31,932
No, you can't go out there.
1072
01:23:31,954 --> 01:23:33,956
Just tell the police, okay?
1073
01:23:35,057 --> 01:23:36,695
No, no, Sylvia, Sylvia.
1074
01:23:36,726 --> 01:23:38,296
Sylvia.
1075
01:23:40,162 --> 01:23:41,732
(grunts)
1076
01:23:45,201 --> 01:23:46,976
And now, Lucas,
1077
01:23:47,003 --> 01:23:49,040
you're gonna write
your own suicide note.
1078
01:23:51,006 --> 01:23:53,077
Pick up the pen.
1079
01:23:53,109 --> 01:23:54,645
Don't do this.
1080
01:23:55,645 --> 01:23:57,147
Just pick it up.
1081
01:24:03,953 --> 01:24:05,728
Why are you doing this to me?
1082
01:24:05,755 --> 01:24:08,201
I would have done
anything for them.
1083
01:24:09,525 --> 01:24:12,005
- You treated them like crap.
- That's not true.
1084
01:24:15,731 --> 01:24:18,610
Noted.
Now write.
1085
01:24:59,709 --> 01:25:03,384
You tried-
I mean, "I tried
1086
01:25:03,412 --> 01:25:06,018
to pretend like everything
was normal...
1087
01:25:08,150 --> 01:25:10,756
like before the accident,
1088
01:25:10,786 --> 01:25:13,733
before Melissa died,"
1089
01:25:13,756 --> 01:25:16,032
but-- but you couldn't--
1090
01:25:16,058 --> 01:25:18,937
I mean,
1091
01:25:18,961 --> 01:25:21,703
"I couldn't--"
1092
01:25:21,730 --> 01:25:23,710
you couldn't live
with it any more.
1093
01:25:25,768 --> 01:25:27,509
It was too messed up.
1094
01:25:27,536 --> 01:25:30,107
Everything was so messed up.
1095
01:25:34,777 --> 01:25:36,552
Harry.
1096
01:25:39,181 --> 01:25:42,060
Sylvia!
What did you do?
1097
01:25:42,084 --> 01:25:44,530
- Sylvia, Sylvia!
- What are you--?
1098
01:25:44,553 --> 01:25:46,499
- Don't go near her.
- Sylvia.
1099
01:25:46,522 --> 01:25:48,263
- I didn't know it was you.
- Leave her alone!
1100
01:25:48,290 --> 01:25:49,997
Shut up!
1101
01:25:52,662 --> 01:25:54,471
Lucas: Untie me.
Hurry up, hurry up.
1102
01:25:54,497 --> 01:25:56,670
- I can't. I can't.
- You're okay.
1103
01:25:56,699 --> 01:25:58,576
I'll kill him, I swear to God.
1104
01:26:00,269 --> 01:26:01,942
Stop!
1105
01:26:03,072 --> 01:26:06,053
Harry! Harry, please.
1106
01:26:08,744 --> 01:26:11,088
- Stop.
- Harry: This is all your fault.
1107
01:26:11,113 --> 01:26:13,650
She loved me.
1108
01:26:14,784 --> 01:26:16,991
- Let him go.
-(choking)
1109
01:26:17,019 --> 01:26:19,021
(Harry grunting)
1110
01:26:19,054 --> 01:26:21,967
Let him go.
The police know everything.
1111
01:26:21,991 --> 01:26:23,937
- Harry, please.
- She loved me.
1112
01:26:23,959 --> 01:26:27,634
Please stop.
Please don't make me do this.
1113
01:26:28,998 --> 01:26:30,807
Stop, Harry, please!
1114
01:26:30,833 --> 01:26:33,609
This isn't you.
Just let him go.
1115
01:26:33,636 --> 01:26:35,343
No.
1116
01:26:35,371 --> 01:26:37,112
It was an accident.
1117
01:26:37,139 --> 01:26:40,120
She just-
she just stopped breathing.
1118
01:26:41,110 --> 01:26:43,090
What was I supposed to do?
1119
01:26:44,480 --> 01:26:46,585
This isn't you.
1120
01:26:50,386 --> 01:26:51,922
She loved me.
1121
01:26:53,689 --> 01:26:55,225
(Lucas coughing)
1122
01:27:00,663 --> 01:27:02,700
(distant sirens wailing)
1123
01:27:05,100 --> 01:27:07,444
She loved me.
1124
01:27:13,442 --> 01:27:15,444
(cars pull up)
1125
01:27:17,713 --> 01:27:19,488
She loved me.
1126
01:27:20,683 --> 01:27:23,687
(no audible dialogue)
1127
01:28:14,536 --> 01:28:16,675
You Okay?
1128
01:28:18,574 --> 01:28:21,180
You saved the day,
1129
01:28:21,210 --> 01:28:23,554
a bona fide rock star
in my book.
1130
01:28:31,987 --> 01:28:33,933
He lied about knowing her.
1131
01:28:36,492 --> 01:28:38,403
Lonely Phantom.
1132
01:28:42,264 --> 01:28:43,902
It's okay.
1133
01:28:45,434 --> 01:28:48,040
You're gonna be okay.
1134
01:28:48,070 --> 01:28:49,674
Okay?
1135
01:28:51,941 --> 01:28:54,285
It's okay.
1136
01:28:54,310 --> 01:28:56,950
Did you and your husband
find out yet?
1137
01:28:56,979 --> 01:28:58,981
A girl.
1138
01:29:01,217 --> 01:29:03,288
- Thanks.
- All right.
1139
01:29:04,686 --> 01:29:07,826
Hey, Fitz.
1140
01:29:07,857 --> 01:29:10,303
Give a pregnant lady
a hand, would you?
1141
01:29:37,786 --> 01:29:41,359
♪ Can I open up those eyes ♪
1142
01:29:42,958 --> 01:29:46,167
♪ And see what lies behind? ♪
1143
01:29:48,130 --> 01:29:52,272
♪ I put my hands in yours
and hold them tight ♪
1144
01:29:53,335 --> 01:29:56,578
♪ And see what we can find ♪
1145
01:29:58,240 --> 01:30:01,414
♪ If I could show ♪
1146
01:30:03,479 --> 01:30:06,653
♪ You all the gold ♪
1147
01:30:08,417 --> 01:30:11,398
♪ Then you would know ♪
1148
01:30:12,888 --> 01:30:18,497
♪ How it all could unfold ♪
1149
01:30:25,701 --> 01:30:30,582
♪ Let me open up
those pretty eyes ♪
1150
01:30:30,606 --> 01:30:33,553
♪ And show you how to fly ♪
1151
01:30:35,711 --> 01:30:38,385
♪ If I could show ♪
1152
01:30:40,883 --> 01:30:43,887
♪ You all the gold ♪
1153
01:30:45,988 --> 01:30:48,468
♪ Then you would know ♪
1154
01:30:50,292 --> 01:30:54,035
♪ How it all ♪
1155
01:30:54,062 --> 01:30:56,269
♪ Could unfold ♪
1156
01:31:00,603 --> 01:31:02,378
♪ If I could, you know ♪
1157
01:31:02,404 --> 01:31:04,748
♪ I really would, you know ♪
1158
01:31:04,773 --> 01:31:08,243
♪ That I would ♪
1159
01:31:08,277 --> 01:31:12,020
♪ Yeah, I'd open up those eyes ♪
1160
01:31:12,047 --> 01:31:14,220
♪ Then you'd know... ♪
1161
01:31:21,256 --> 01:31:23,258
(sighs)
1162
01:31:24,293 --> 01:31:26,170
Lose something?
1163
01:31:38,107 --> 01:31:40,109
Looks pretty good.
1164
01:31:41,877 --> 01:31:44,357
How are you feeling?
1165
01:31:44,380 --> 01:31:46,087
I'm better.
1166
01:31:46,114 --> 01:31:47,889
It still hurts.
1167
01:31:52,488 --> 01:31:53,990
You doing okay?
1168
01:31:54,022 --> 01:31:56,696
I am, yeah.
1169
01:31:57,726 --> 01:32:00,332
Yeah, I've..
1170
01:32:00,362 --> 01:32:03,741
I've just been trying to find
a little ground, you know?
1171
01:32:03,766 --> 01:32:05,712
I needed some time
to myself.
1172
01:32:07,569 --> 01:32:09,105
Ground is good.
1173
01:32:09,138 --> 01:32:11,778
Yeah. Yeah.
1174
01:32:13,142 --> 01:32:15,053
I'm really glad you're okay.
1175
01:32:15,077 --> 01:32:17,489
Thanks.
1176
01:32:21,683 --> 01:32:25,358
Look, I wanted to--
I wanted to apologize.
1177
01:32:26,355 --> 01:32:27,891
No, I should be the one.
1178
01:32:27,923 --> 01:32:29,425
I didn't believe you.
1179
01:32:29,458 --> 01:32:30,960
Yeah, but--
1180
01:32:35,230 --> 01:32:38,404
Can we just start over?
1181
01:32:38,433 --> 01:32:40,504
Yeah.
1182
01:32:42,137 --> 01:32:46,552
- I should finish.
- Oh, yeah, sure.
1183
01:32:46,575 --> 01:32:48,077
Okay.
1184
01:32:50,012 --> 01:32:53,459
You can stay and watch
the movie if you want.
1185
01:32:56,818 --> 01:32:58,923
It's not very busy.
1186
01:32:59,955 --> 01:33:02,936
Just grab a seat.
I'll come find you when I'm done.
1187
01:33:02,958 --> 01:33:05,199
Okay.
1188
01:33:18,006 --> 01:33:20,179
(Piano music playing)
1189
01:33:32,621 --> 01:33:34,157
What did I miss?
1190
01:33:49,304 --> 01:33:53,184
- Hi.
- Hi.
1191
01:33:53,208 --> 01:33:58,385
♪ You all the gold ♪
1192
01:33:58,413 --> 01:34:01,724
♪ Then you would know ♪
1193
01:34:02,985 --> 01:34:07,161
♪ How it all ♪
1194
01:34:07,189 --> 01:34:08,289
♪ Could unfold. ♪
1195
01:34:08,290 --> 01:34:09,462
♪ Could unfold. ♪
1196
01:34:09,891 --> 01:34:12,098
(Rock music playing)
1197
01:34:28,043 --> 01:34:31,650
♪ I'm getting tired ♪
1198
01:34:31,680 --> 01:34:34,786
♪ Don't want to pretend ♪
1199
01:34:34,816 --> 01:34:37,820
♪ Want to show you off ♪
1200
01:34:37,853 --> 01:34:41,232
♪ They think they know us ♪
1201
01:34:41,256 --> 01:34:44,965
♪ They don't know us ♪
1202
01:35:00,142 --> 01:35:03,180
♪ You're looking down, love ♪
1203
01:35:03,212 --> 01:35:06,523
♪ Don't want to pretend ♪
1204
01:35:06,548 --> 01:35:09,688
♪ Want to show you off ♪
1205
01:35:09,718 --> 01:35:13,097
♪ They think they know us ♪
1206
01:35:13,121 --> 01:35:16,227
♪ They don't know us ♪
1207
01:35:16,258 --> 01:35:19,034
♪ They don't know us ♪
1208
01:35:19,061 --> 01:35:23,134
♪ They think they know us ♪
1209
01:35:25,767 --> 01:35:28,304
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1210
01:35:28,337 --> 01:35:30,613
♪ We can be nice ♪
1211
01:35:30,639 --> 01:35:32,243
♪ Ah, ah, ah ♪
1212
01:35:32,274 --> 01:35:34,652
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1213
01:35:34,676 --> 01:35:36,781
♪ We can be nice ♪
1214
01:35:36,812 --> 01:35:38,519
♪ Ah, ah, ah ♪
1215
01:35:50,926 --> 01:35:54,100
♪ You're looking down, love ♪
1216
01:35:54,129 --> 01:35:57,440
♪ Don't want to pretend ♪
1217
01:35:57,465 --> 01:36:00,639
♪ Want to show you off ♪
1218
01:36:00,669 --> 01:36:03,912
♪ They think they know us ♪
1219
01:36:03,939 --> 01:36:07,318
♪ They don't know us ♪
1220
01:36:07,342 --> 01:36:10,050
♪ They don't know us ♪
1221
01:36:10,078 --> 01:36:13,582
♪ They think they know us ♪
1222
01:36:16,618 --> 01:36:19,030
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1223
01:36:19,054 --> 01:36:21,466
♪ We can be nice ♪
1224
01:36:21,490 --> 01:36:23,026
♪ Ah, ah, ah ♪
1225
01:36:23,058 --> 01:36:25,402
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1226
01:36:25,427 --> 01:36:27,634
♪ We can be nice ♪
1227
01:36:27,662 --> 01:36:29,369
♪ Ah, ah, ah ♪
1228
01:36:29,398 --> 01:36:31,810
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1229
01:36:31,833 --> 01:36:34,245
♪ We can be nice ♪
1230
01:36:34,269 --> 01:36:35,805
♪ Ah, ah, ah ♪
1231
01:36:35,837 --> 01:36:38,181
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1232
01:36:38,206 --> 01:36:40,413
♪ We can be nice ♪
1233
01:36:40,442 --> 01:36:42,149
♪ Ah, ah, ah ♪
1234
01:36:54,790 --> 01:36:57,270
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1235
01:36:57,292 --> 01:36:59,636
♪ We can be nice ♪
1236
01:36:59,661 --> 01:37:01,265
♪ Ah, ah, ah ♪
1237
01:37:01,296 --> 01:37:03,572
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1238
01:37:03,598 --> 01:37:05,805
♪ We can be nice ♪
1239
01:37:05,834 --> 01:37:07,541
♪ Ah, ah, ah ♪
1240
01:37:07,569 --> 01:37:10,049
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1241
01:37:10,071 --> 01:37:12,415
♪ We can be nice ♪
1242
01:37:12,440 --> 01:37:13,976
♪ Ah, ah, ah ♪
1243
01:37:14,009 --> 01:37:16,285
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1244
01:37:16,311 --> 01:37:18,587
♪ We can be nice ♪
1245
01:37:18,613 --> 01:37:20,320
♪ Ah, ah, ah ♪
1246
01:37:20,348 --> 01:37:22,692
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1247
01:37:22,717 --> 01:37:25,027
♪ We can be nice ♪
1248
01:37:25,053 --> 01:37:26,691
♪ Ah, ah, ah ♪
1249
01:37:26,721 --> 01:37:29,031
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1250
01:37:29,057 --> 01:37:31,333
♪ We can be nice ♪
1251
01:37:31,360 --> 01:37:33,101
♪ Ah, ah, ah. ♪85070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.