All language subtitles for Love me.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,127 --> 00:00:15,300 (birds chirping) 2 00:00:21,235 --> 00:00:23,476 (pop song playing over headphones) 3 00:00:37,151 --> 00:00:39,495 (engine revving) 4 00:00:51,065 --> 00:00:53,067 I'm not getting in. 5 00:00:57,204 --> 00:00:59,184 Can you just go already? 6 00:01:02,509 --> 00:01:05,319 Just go away! 7 00:01:05,346 --> 00:01:09,055 (engine revving) 8 00:01:16,190 --> 00:01:18,363 (tires screech) 9 00:01:27,401 --> 00:01:29,403 (train clanking) 10 00:01:42,349 --> 00:01:44,727 (train brakes squeaking) 11 00:01:52,126 --> 00:01:53,935 (screams) 12 00:01:56,997 --> 00:01:59,443 -(cars passing by) -(distant dogs barking) 13 00:02:18,686 --> 00:02:21,667 ♪ Now my eyes are wide open ♪ 14 00:02:21,689 --> 00:02:24,329 ♪ Now that everything's been stolen ♪ 15 00:02:24,358 --> 00:02:27,862 ♪ And I'm here to get it back from you ♪ 16 00:02:28,996 --> 00:02:32,170 ♪ See, I ain't wasting no more time ♪ 17 00:02:32,199 --> 00:02:34,839 ♪ I gotta take back what's mine ♪ 18 00:02:34,868 --> 00:02:38,509 ♪ And what else am I supposed to do? ♪ 19 00:02:38,539 --> 00:02:40,314 ♪ Here I am ♪ 20 00:02:40,341 --> 00:02:42,844 ♪ With my heart on the floor ♪ 21 00:02:42,876 --> 00:02:44,878 ♪ And my love out the door ♪ 22 00:02:44,912 --> 00:02:48,758 ♪ You should be knocking ♪ 23 00:02:48,782 --> 00:02:50,784 ♪ But there it goes ♪ 24 00:02:50,818 --> 00:02:53,697 ♪ I got nothing to show for ♪ 25 00:02:53,721 --> 00:02:56,292 ♪ Except pictures I posed for ♪ 26 00:02:56,323 --> 00:02:58,200 ♪ But I keep 'em in a box ♪ 27 00:02:58,225 --> 00:03:00,603 ♪ Under my bed ♪ 28 00:03:00,627 --> 00:03:04,097 ♪ I told you time and again ♪ 29 00:03:04,131 --> 00:03:06,304 ♪ That you never win ♪ 30 00:03:06,333 --> 00:03:09,143 ♪ I told you time and again ♪ 31 00:03:11,705 --> 00:03:15,050 ♪ But you keep doing the same old thing ♪ 32 00:03:15,075 --> 00:03:17,021 ♪ When I thought that you would change ♪ 33 00:03:17,044 --> 00:03:19,684 ♪ I told you time and again ♪ 34 00:03:21,382 --> 00:03:23,020 ♪ Here I am ♪ 35 00:03:23,050 --> 00:03:25,724 ♪ With my heart on the floor ♪ 36 00:03:25,753 --> 00:03:27,664 ♪ And my love out the door ♪ 37 00:03:27,688 --> 00:03:31,636 ♪ You should be knocking ♪ 38 00:03:31,658 --> 00:03:33,399 ♪ There it goes ♪ 39 00:03:33,427 --> 00:03:36,135 ♪ I got nothing to show for ♪ 40 00:03:36,163 --> 00:03:38,769 ♪ Except pictures I posed for ♪ 41 00:03:38,799 --> 00:03:40,801 ♪ But I keep 'em in a box ♪ 42 00:03:40,834 --> 00:03:42,905 ♪ Under my bed ♪ 43 00:03:42,936 --> 00:03:46,315 ♪ Oh, oh, whoa, whoa... ♪ 44 00:03:46,340 --> 00:03:48,752 So who thinks Sylvia should let me cheat off her calc test? 45 00:03:48,776 --> 00:03:51,222 - Absolutely. - Raise your hands. Raise them high. 46 00:03:51,245 --> 00:03:53,020 Do you want to die a terrible death? 47 00:03:53,046 --> 00:03:54,582 Only by your hands. 48 00:03:55,716 --> 00:03:58,219 You smell good. What is that? 49 00:03:58,252 --> 00:03:59,731 It's my lip gloss. Do you want some? 50 00:03:59,753 --> 00:04:01,357 Uh, yeah. 51 00:04:01,388 --> 00:04:03,390 - Oh, Jesus. - Aww. 52 00:04:03,424 --> 00:04:05,529 I want to be in love. 53 00:04:05,559 --> 00:04:07,061 No, you don't. 54 00:04:07,094 --> 00:04:09,597 - Yeah, no. No, I don't. Ugh. - No. 55 00:04:09,630 --> 00:04:11,507 Who was your last guy? 56 00:04:11,532 --> 00:04:14,513 Sherman McDonald, eighth grade. 57 00:04:14,535 --> 00:04:17,038 And for good reason- I'm waiting for fireworks. 58 00:04:17,070 --> 00:04:19,141 She's saving herself for yours truly. 59 00:04:19,173 --> 00:04:21,983 (laughs) It's called delusional, Harry. 60 00:04:22,009 --> 00:04:24,717 Besides, I thought you guys already had the we're-just-friends talk. 61 00:04:24,745 --> 00:04:26,952 - Dalyn. - What? I thought you said that-- 62 00:04:26,980 --> 00:04:28,254 Just stop. 63 00:04:28,282 --> 00:04:30,228 Hey, I'm sorry. 64 00:04:31,919 --> 00:04:35,162 So whatever happened to Comic Girl? 65 00:04:35,189 --> 00:04:36,759 Wait, were you guys even dating? 66 00:04:36,790 --> 00:04:39,703 Yes, they were dating. Right? 67 00:04:39,726 --> 00:04:41,569 - Yeah. - Yeah. 68 00:04:42,563 --> 00:04:44,839 Hey, I got a mound of shoe boxes for you. 69 00:04:44,865 --> 00:04:46,811 My mom went on another depressed shopping spree. 70 00:04:46,834 --> 00:04:48,871 Sweet! 71 00:04:54,308 --> 00:04:56,049 U9I1- V0'-I guys hear? 72 00:04:56,076 --> 00:04:58,488 They're searching the Ridge-dale Woods again. 73 00:04:58,512 --> 00:05:00,685 Seriously, she probably just ran away. 74 00:05:00,714 --> 00:05:02,557 She didn't run away. 75 00:05:04,084 --> 00:05:05,620 What? 76 00:05:05,652 --> 00:05:07,154 (school bell ringing) 77 00:05:07,187 --> 00:05:09,599 It's the city strangler. 78 00:05:09,623 --> 00:05:11,500 It could be anybody. 79 00:05:11,525 --> 00:05:12,697 It could be-- 80 00:05:12,726 --> 00:05:14,728 - hey! -(shrieking) 81 00:05:14,761 --> 00:05:17,367 (laughing) 82 00:05:18,365 --> 00:05:20,208 ♪ There it goes ♪ 83 00:05:20,234 --> 00:05:22,942 ♪ I got nothing to show for ♪ 84 00:05:22,970 --> 00:05:25,644 ♪ Except pictures I posed for ♪ 85 00:05:25,672 --> 00:05:27,618 ♪ But I keep 'em in a box ♪ 86 00:05:27,641 --> 00:05:30,451 ♪ Under my bed. ♪ 87 00:05:30,477 --> 00:05:32,582 It's just kind of creepy, you know? 88 00:05:32,613 --> 00:05:34,115 Could be one of us. 89 00:05:34,148 --> 00:05:36,253 Yeah, but it wasn't. 90 00:05:36,283 --> 00:05:38,229 It's just really strange. 91 00:05:38,252 --> 00:05:40,289 I wish they'd just catch the guy already. 92 00:05:40,320 --> 00:05:41,890 Oh! 93 00:05:41,922 --> 00:05:45,927 - You okay? - Yeah, just broke my knee. 94 00:05:45,959 --> 00:05:47,563 Harry: Are you sure you're okay? 95 00:05:47,594 --> 00:05:49,574 I'm fine. 96 00:05:49,596 --> 00:05:52,577 Hey, Lucas, why don't you watch where you occupy space? 97 00:05:54,101 --> 00:05:55,637 Seriously. 98 00:06:03,810 --> 00:06:06,188 Why don't you try walking with your eyes open? 99 00:06:06,213 --> 00:06:09,490 Why don't you try walking with my foot up your ass? 100 00:06:09,516 --> 00:06:11,962 That asshole should have stayed at his old school. 101 00:06:22,563 --> 00:06:24,065 Harry: Are you sure you're okay? 102 00:06:24,097 --> 00:06:26,099 Yeah, I'm fine. 103 00:06:31,505 --> 00:06:33,507 (Insects chirping) 104 00:06:49,856 --> 00:06:51,893 Okay, I'm out of here. 105 00:06:51,925 --> 00:06:53,836 Love you. 106 00:06:54,995 --> 00:06:57,737 Okay. 107 00:06:57,764 --> 00:07:01,041 The financial aid papers are on the counter and-- 108 00:07:01,068 --> 00:07:04,106 - what did you do to your shirt? - Nothing. It's just paint. 109 00:07:04,137 --> 00:07:06,378 Oh, Sylvia, I can't afford a new one right now. 110 00:07:06,406 --> 00:07:08,215 - Soak it. - Okay. 111 00:07:08,242 --> 00:07:10,916 And leave my ice cream alone, or I'll have to kick your butt. 112 00:07:10,944 --> 00:07:12,946 Yeah, yeah. 113 00:07:19,987 --> 00:07:21,625 Woman over P.A.: Attention, students. 114 00:07:21,655 --> 00:07:24,795 The lacrosse team will be meeting in the field after school today. 115 00:07:24,825 --> 00:07:26,429 Thank you. 116 00:07:35,369 --> 00:07:37,007 Lucas Green. 117 00:07:37,037 --> 00:07:39,039 I know who you are. 118 00:07:44,978 --> 00:07:46,821 This is for you. 119 00:07:53,987 --> 00:07:55,489 What is this? 120 00:07:57,324 --> 00:07:59,770 Just read the liner notes. 121 00:08:27,054 --> 00:08:29,056 (Pop song playing) 122 00:08:39,566 --> 00:08:42,638 ♪ I'm getting tired ♪ 123 00:08:42,669 --> 00:08:45,775 ♪ Don't want to pretend ♪ 124 00:08:45,806 --> 00:08:48,912 ♪ Want to show you off ♪ 125 00:08:48,942 --> 00:08:52,321 ♪ They think they know us ♪ 126 00:08:52,346 --> 00:08:56,349 ♪ They don't know us... ♪ 127 00:08:56,350 --> 00:08:56,657 ♪ They don't know us... ♪ 128 00:08:56,917 --> 00:08:59,261 (Song continues over headphones) 129 00:09:02,989 --> 00:09:05,094 What do we have here? 130 00:09:05,125 --> 00:09:07,332 - Give it. - Are you serious? 131 00:09:07,361 --> 00:09:09,534 Turn that thing off already. 132 00:09:09,563 --> 00:09:11,474 That guy is a Lex Luthor-- 133 00:09:11,498 --> 00:09:13,171 a mega rich asshole. 134 00:09:15,535 --> 00:09:17,037 You're rich. 135 00:09:17,070 --> 00:09:19,744 Yeah, but I'm not an asshole. 136 00:09:19,773 --> 00:09:21,844 And don't hang out with that guy, for real. 137 00:09:21,875 --> 00:09:23,946 For real? 138 00:09:23,977 --> 00:09:26,218 Maybe you should take a cue from him, 139 00:09:26,246 --> 00:09:28,248 'cause someone's idea of romance 140 00:09:28,281 --> 00:09:30,852 is making Sloppy Joes and watching cartoons. 141 00:09:31,852 --> 00:09:33,763 Best date ever. 142 00:09:33,787 --> 00:09:36,597 Besides, "The Lonely Phantom and the Vixen," 143 00:09:36,623 --> 00:09:38,728 issue number one-- hello. 144 00:09:38,759 --> 00:09:42,536 - You probably trashed it. - I did not. I would never. 145 00:09:42,562 --> 00:09:44,872 - Never what? - What's up? 146 00:09:44,898 --> 00:09:46,809 ' What "P. people? - What up? 147 00:09:46,833 --> 00:09:48,779 - Okay, what are we doing? - Nothing. 148 00:09:48,802 --> 00:09:51,749 ♪ Don't you worry about the mess ♪ 149 00:09:52,939 --> 00:09:56,716 ♪ It'll be cleaned up in time ♪ 150 00:09:56,743 --> 00:10:00,691 ♪ Gonna need the day to rest ♪ 151 00:10:00,714 --> 00:10:04,594 ♪ From the poison in the wine ♪ 152 00:10:04,618 --> 00:10:08,122 ♪ Now my head is feeling light ♪ 153 00:10:08,155 --> 00:10:11,898 ♪ Seems that all that's made me mad... ♪ 154 00:10:13,460 --> 00:10:15,030 You should be studying, young lady. 155 00:10:16,029 --> 00:10:17,531 Oh. 156 00:10:19,566 --> 00:10:21,068 French sucks ass. 157 00:10:29,910 --> 00:10:30,911 So... 158 00:10:33,814 --> 00:10:35,794 Lucas Green. 159 00:10:35,816 --> 00:10:38,126 Yeah? What about him? 160 00:10:39,686 --> 00:10:41,359 He made me a mixed CD. 161 00:10:41,388 --> 00:10:43,664 What? 162 00:10:43,690 --> 00:10:47,729 And it's actually, like, really good. 163 00:10:47,761 --> 00:10:50,799 Yeah, I'm sure it is. 164 00:10:52,866 --> 00:10:55,437 - Wait. - What? 165 00:10:56,770 --> 00:10:59,546 - Are you jealous? - No! 166 00:10:59,573 --> 00:11:02,383 In another lifetime. I went to junior high with the kid. 167 00:11:02,409 --> 00:11:04,480 Seriously, Syls, of all people, not him. 168 00:11:04,511 --> 00:11:07,014 He's a raging dick. 169 00:11:07,047 --> 00:11:09,049 - Okay? ' Qkay_ 170 00:11:10,650 --> 00:11:12,527 Okay. 171 00:11:37,143 --> 00:11:39,145 (Piano music playing) 172 00:12:12,779 --> 00:12:13,780 Hey. 173 00:12:27,894 --> 00:12:29,965 Are you stalking me? 174 00:12:32,566 --> 00:12:34,068 Yes. 175 00:12:58,591 --> 00:13:00,093 Hi. 176 00:13:04,431 --> 00:13:05,933 Hi. 177 00:13:39,966 --> 00:13:42,879 Anyone ever tell you you drive slow? 178 00:13:42,902 --> 00:13:44,404 No, actually. 179 00:13:46,272 --> 00:13:47,615 Come on in. 180 00:13:52,812 --> 00:13:54,814 Hmm. 181 00:13:55,949 --> 00:13:58,259 Who is this one-- Lucas? 182 00:14:01,454 --> 00:14:03,627 You should lay off the crackers there, Jenkins. 183 00:14:03,657 --> 00:14:05,898 You're getting a little thick around the waist. 184 00:14:05,925 --> 00:14:08,769 A bun in the oven, smart-ass. 185 00:14:08,795 --> 00:14:10,797 What's your excuse? 186 00:14:13,033 --> 00:14:15,035 What, you really think I'm fat? 187 00:14:22,242 --> 00:14:25,519 Lucas? Oh, I didn't realize you had a friend. 188 00:14:25,545 --> 00:14:27,547 Louise, Sylvia. Sylvia, Louise. 189 00:14:27,580 --> 00:14:29,685 - Good to meet you. - Nice to meet you, too. 190 00:14:29,716 --> 00:14:32,162 Your parents are gonna be another couple of weeks. 191 00:14:32,185 --> 00:14:34,256 Shocking. 192 00:14:34,287 --> 00:14:36,096 We'll be upstairs. 193 00:14:36,122 --> 00:14:38,398 Louise: Dinner's ready soon. 194 00:14:38,425 --> 00:14:41,463 She's taken care of me since I was five. 195 00:14:41,494 --> 00:14:42,996 She seems nice. 196 00:14:48,468 --> 00:14:50,971 Sylvia: Remind me never to invite you to my house. 197 00:14:58,344 --> 00:14:59,846 Come on. 198 00:15:27,340 --> 00:15:29,946 Your house is like a museum or something. 199 00:15:32,045 --> 00:15:34,252 It's so quiet, 200 00:15:34,280 --> 00:15:35,884 so peaceful. 201 00:15:37,650 --> 00:15:39,926 Yeah, quiet maybe. 202 00:15:41,488 --> 00:15:43,468 My parents are never here. 203 00:15:43,490 --> 00:15:45,401 Where are they? 204 00:15:45,425 --> 00:15:48,463 Paris, South Africa, Russia. 205 00:15:48,495 --> 00:15:50,702 And they let you stay here by yourself? 206 00:15:50,730 --> 00:15:53,404 Well, with Louise. 207 00:15:57,170 --> 00:15:59,172 Oh, my God. 208 00:16:02,242 --> 00:16:03,949 Oh. 209 00:16:03,977 --> 00:16:06,856 This is so cool. Who did this? 210 00:16:06,880 --> 00:16:08,655 Uh, a friend. 211 00:16:24,531 --> 00:16:26,340 What's in these? 212 00:16:28,034 --> 00:16:29,911 I like to write reviews... 213 00:16:31,838 --> 00:16:34,250 of records 214 00:16:34,274 --> 00:16:35,844 just for myself, you know. 215 00:16:45,385 --> 00:16:47,387 Check this out. 216 00:17:00,934 --> 00:17:03,813 (Pop song playing) 217 00:17:08,908 --> 00:17:12,048 ♪ I try just to love you now, woman ♪ 218 00:17:12,078 --> 00:17:16,390 ♪ But you don't know how I feel ♪ 219 00:17:16,416 --> 00:17:20,330 ♪ And I work hard just to satisfy you, woman ♪ 220 00:17:20,353 --> 00:17:21,730 ♪ You don't know how I feel... ♪ 221 00:17:21,754 --> 00:17:24,098 Wow. 222 00:17:24,123 --> 00:17:26,899 This is so beautiful. What is this? 223 00:17:26,926 --> 00:17:29,236 My father owns this cabin about an hour away from here. 224 00:17:29,262 --> 00:17:30,764 It's, like, the perfect place to get away. 225 00:17:30,797 --> 00:17:32,299 Sylvia: Wow. 226 00:17:32,332 --> 00:17:34,744 When I can't take it here, I go there. 227 00:17:38,605 --> 00:17:40,915 What does your dad do? 228 00:17:40,940 --> 00:17:42,920 He travels a lot. 229 00:17:52,785 --> 00:17:55,356 It's just an ex-girlfriend. 230 00:18:02,996 --> 00:18:06,773 ♪ You kill me without feeling guilty ♪ 231 00:18:06,799 --> 00:18:10,611 ♪ This you just can't heal ♪ 232 00:18:10,637 --> 00:18:13,243 ♪ A man like me ain't a dime a dozen... ♪ 233 00:18:13,273 --> 00:18:14,616 Hey, come here. Sit down. 234 00:18:14,641 --> 00:18:17,622 ♪ That you could beg or steal... ♪ 235 00:18:17,644 --> 00:18:18,850 Come on. 236 00:18:18,878 --> 00:18:22,553 ♪ You wore me out, lost my taste for loving ♪ 237 00:18:22,582 --> 00:18:26,155 ♪ I lost my taste for you, honey ♪ 238 00:18:26,185 --> 00:18:27,687 ♪ I'm just a dead... ♪ 239 00:18:27,720 --> 00:18:30,599 Come on, closer. I'm not gonna do anything. 240 00:18:30,623 --> 00:18:35,402 ♪ A dead man gone... ♪ 241 00:18:36,462 --> 00:18:38,635 - Now lean back. - Are you serious? 242 00:18:38,665 --> 00:18:41,145 Yeah, I'm serious. Just do it. 243 00:18:42,302 --> 00:18:48,218 ♪ And, woman, you'll know just how I feel... ♪ 244 00:18:48,241 --> 00:18:51,222 Okay, now close your eyes. 245 00:18:51,244 --> 00:18:53,451 ♪ Look up to the sky... ♪ 246 00:18:53,479 --> 00:18:55,481 Trust me. 247 00:18:57,717 --> 00:18:59,822 - Are they closed? - What are we doing? 248 00:18:59,853 --> 00:19:01,491 Shh. 249 00:19:01,521 --> 00:19:04,001 Just-- just listen. 250 00:19:30,183 --> 00:19:35,183 ♪ Look up to the sky, yeah ♪ 251 00:19:35,622 --> 00:19:38,102 ♪ Woman, woman, you'll know ♪ 252 00:19:38,124 --> 00:19:43,836 ♪ Just how I feel ♪ 253 00:19:45,632 --> 00:19:50,047 ♪ Look up to the sky ♪ 254 00:19:51,938 --> 00:19:55,579 ♪ And, woman, you'll know just how I feel. ♪ 255 00:19:55,608 --> 00:19:57,588 Your dad called again. 256 00:19:57,610 --> 00:19:59,715 I'm spending Thanksgiving with you. 257 00:20:00,713 --> 00:20:03,216 Look, I won't be offended if you want to-- 258 00:20:03,249 --> 00:20:04,694 I'm not going. 259 00:20:14,794 --> 00:20:17,138 (sighs) Hi. 260 00:20:17,163 --> 00:20:19,268 Mom, I'm going to bed. 261 00:20:19,298 --> 00:20:21,039 So what's his name? 262 00:20:21,067 --> 00:20:23,104 Mom. 263 00:20:23,136 --> 00:20:25,343 Come on, what does he do? 264 00:20:25,371 --> 00:20:27,078 What's he like? 265 00:20:27,106 --> 00:20:29,450 He's a writer. 266 00:20:29,475 --> 00:20:31,819 Harry is a writer. 267 00:20:31,844 --> 00:20:34,848 Yeah, but Harry writes comics 268 00:20:34,881 --> 00:20:37,122 like "Mystery Girl and the Lonely Phantom." 269 00:20:38,418 --> 00:20:40,830 Lucas writes music criticism. 270 00:20:40,853 --> 00:20:42,355 I don't know what that is. 271 00:20:42,388 --> 00:20:44,868 You know, like music reviews, like in "Rolling Stone." 272 00:20:44,891 --> 00:20:46,700 He writes for "Rolling Stone"? 273 00:20:46,726 --> 00:20:48,399 No, Mom. 274 00:20:50,530 --> 00:20:52,942 So he's a rich boy 275 00:20:52,965 --> 00:20:55,639 with an attitude and a big heart. 276 00:20:55,668 --> 00:20:58,239 Shut up. You don't understand. 277 00:20:58,271 --> 00:21:01,150 Hello. I fell for your father, didn't I? 278 00:21:02,375 --> 00:21:04,685 'Cause you were on drugs. 279 00:21:04,711 --> 00:21:07,089 Which is why you should never do drugs. 280 00:21:07,113 --> 00:21:08,490 Mm. 281 00:21:11,451 --> 00:21:14,489 Seriously. Mom. 282 00:21:14,520 --> 00:21:16,090 Do you believe in true love? 283 00:21:17,390 --> 00:21:19,631 In my life, no. 284 00:21:20,793 --> 00:21:23,205 Did you ever have any fireworks with Dad? 285 00:21:23,229 --> 00:21:26,233 (Chuckles) Maybe a sparkler. 286 00:21:26,265 --> 00:21:28,643 You never had fireworks? 287 00:21:28,668 --> 00:21:30,944 No. Overrated. 288 00:21:31,971 --> 00:21:33,780 Besides, I have you. 289 00:21:33,806 --> 00:21:35,615 You're my fireworks. 290 00:21:37,009 --> 00:21:38,750 - Good night. - Love you. 291 00:21:38,778 --> 00:21:40,780 Love you. 292 00:21:45,451 --> 00:21:50,457 ♪ Woman, you'll know just how I feel. ♪ 293 00:22:27,927 --> 00:22:31,306 ♪ Spoke to a priest ♪ 294 00:22:31,330 --> 00:22:32,968 ♪ In the dark... ♪ 295 00:22:32,999 --> 00:22:35,206 (cell phone ringing) 296 00:22:35,234 --> 00:22:38,875 ♪ In the middle of the night, in the middle of the night ♪ 297 00:22:38,905 --> 00:22:40,714 ♪ Uh-huh... ♪ 298 00:22:40,740 --> 00:22:41,912 Hello? 299 00:22:41,941 --> 00:22:43,921 Potter, it's Lucas. 300 00:22:45,311 --> 00:22:46,984 I know who it is. 301 00:22:47,013 --> 00:22:48,253 What are you doing? 302 00:22:49,348 --> 00:22:51,294 Avoiding homework. 303 00:22:51,317 --> 00:22:52,819 What are you doing? 304 00:22:52,852 --> 00:22:55,890 Just working on my thesis for nuclear physics. 305 00:22:57,523 --> 00:23:00,402 Whoa, that is, um... 306 00:23:00,426 --> 00:23:02,201 It's a lie. 307 00:23:02,228 --> 00:23:04,538 I picked up on that. 308 00:23:06,065 --> 00:23:08,102 Hey, so don't take this the wrong way, 309 00:23:08,134 --> 00:23:10,876 but I'm keeping an eye on you at school. 310 00:23:12,038 --> 00:23:13,540 Are you and Harry dating? 311 00:23:15,007 --> 00:23:16,748 No. 312 00:23:17,810 --> 00:23:20,051 Best friends since third grade. 313 00:23:20,079 --> 00:23:22,457 Our moms went to college together, 314 00:23:22,481 --> 00:23:26,486 so, yeah, by default, I guess. 315 00:23:26,519 --> 00:23:27,725 Huh. 316 00:23:28,754 --> 00:23:32,065 What does that mean-- "huh"? 317 00:23:32,091 --> 00:23:33,661 Just "huh." 318 00:23:35,595 --> 00:23:37,836 Hey, so I was thinking 319 00:23:37,864 --> 00:23:40,174 you and I-- we should run away together. 320 00:23:40,199 --> 00:23:42,702 - Screw school. - Shut up. 321 00:23:43,936 --> 00:23:45,472 Really? 322 00:23:45,505 --> 00:23:46,848 Yeah, why not? 323 00:23:49,408 --> 00:23:51,820 I don't know. 324 00:23:51,844 --> 00:23:54,484 I've always wanted to go to Mexico. 325 00:23:54,513 --> 00:23:57,255 - Well, have you ever been? - I've seen pictures. 326 00:23:58,317 --> 00:24:00,763 I've barely been out of my neighborhood. 327 00:24:00,786 --> 00:24:03,824 I'm not exactly a worldly girl. 328 00:24:05,558 --> 00:24:07,765 Well, it's a date, then. 329 00:24:08,961 --> 00:24:10,838 (chuckles) 330 00:24:11,864 --> 00:24:15,835 ♪ And I will stay right by your side... ♪ 331 00:24:18,604 --> 00:24:20,777 I like track two the best. 332 00:24:28,681 --> 00:24:30,319 Harry's gonna rip me a new one. 333 00:24:32,051 --> 00:24:33,553 Nah. 334 00:24:37,890 --> 00:24:38,960 Nice. 335 00:24:43,229 --> 00:24:45,140 Dalyn's not your biggest fan. 336 00:24:45,164 --> 00:24:47,166 Did she tell you we dated? 337 00:24:47,199 --> 00:24:49,076 No. 338 00:24:49,101 --> 00:24:52,344 Yeah, for, like, three months in eighth grade. 339 00:24:52,371 --> 00:24:53,714 After we broke up, 340 00:24:53,739 --> 00:24:55,980 she called me so much I had to change my number. 341 00:24:56,008 --> 00:24:58,284 - Yeah, it was a bit freaky. - No way. 342 00:24:59,612 --> 00:25:02,718 - My Dalyn? - Yeah. 343 00:25:04,817 --> 00:25:06,660 I got something for you. 344 00:25:08,788 --> 00:25:10,995 Hmm. 345 00:26:08,080 --> 00:26:10,082 (car engine starts) 346 00:26:32,538 --> 00:26:34,882 (engine revving) 347 00:26:40,946 --> 00:26:43,256 (tires screech) 348 00:26:53,125 --> 00:26:55,127 Jenkins: All right. 349 00:26:57,229 --> 00:27:01,006 We've got friends or significant others they have in common 350 00:27:01,033 --> 00:27:05,243 or maybe- 351 00:27:05,271 --> 00:27:07,842 what about girls who didn't like her? 352 00:27:07,873 --> 00:27:10,046 You know, like threats of some sort? 353 00:27:17,950 --> 00:27:20,521 Why didn't you tell me? 354 00:27:20,553 --> 00:27:23,659 Honestly, because it was another lifetime ago, 355 00:27:23,689 --> 00:27:25,362 ancient history. 356 00:27:25,391 --> 00:27:27,268 I don't give a shit about that degenerate. 357 00:27:27,293 --> 00:27:30,240 Yeah, well, it would have been nice to hear that from you. 358 00:27:30,262 --> 00:27:32,037 (sighs) 359 00:27:32,064 --> 00:27:35,637 Well, I try to block out the assholes of my past. 360 00:27:35,668 --> 00:27:37,841 He's an asshole. 361 00:27:37,870 --> 00:27:40,077 A word of warning- 362 00:27:40,105 --> 00:27:43,518 if he tries to pull his little sex god act and you fall for it, 363 00:27:43,542 --> 00:27:45,681 don't come crawling to me when he breaks your heart. 364 00:27:45,711 --> 00:27:47,884 Oh. 365 00:27:48,914 --> 00:27:50,552 Hey, ladies. 366 00:27:50,583 --> 00:27:52,062 Hi. 367 00:27:52,084 --> 00:27:55,463 So I want all the dirty, disgusting details. 368 00:27:55,488 --> 00:27:56,865 Jesus. 369 00:27:58,290 --> 00:28:01,169 (cell phone rings) 370 00:28:01,193 --> 00:28:03,036 Hey, Harry. 371 00:28:03,062 --> 00:28:04,564 Enough lattes already. 372 00:28:04,597 --> 00:28:07,305 Come to the comic shop and help me with calculus. 373 00:28:07,333 --> 00:28:09,779 - Uh... - I'm out. 374 00:28:09,802 --> 00:28:10,974 See you. 375 00:28:11,003 --> 00:28:13,279 Dalyn. 376 00:28:13,305 --> 00:28:15,307 Yo. 377 00:28:16,675 --> 00:28:18,780 Unbelievable. 378 00:28:18,811 --> 00:28:20,654 Yeah, okay, I'll be over in a second. 379 00:28:20,679 --> 00:28:23,125 Okay, great. I'll see you soon. Bye. 380 00:28:25,084 --> 00:28:27,826 So, dish. 381 00:28:27,853 --> 00:28:30,333 Really? 382 00:28:30,356 --> 00:28:31,858 What? 383 00:28:32,992 --> 00:28:35,336 We haven't even kissed yet. 384 00:28:35,361 --> 00:28:36,863 Are you for reals? 385 00:28:38,597 --> 00:28:41,737 Syls. you like the guy. right? 386 00:28:43,202 --> 00:28:46,342 Do not tell Dalyn, please, 387 00:28:46,372 --> 00:28:49,410 but "like" is a complete understatement. 388 00:28:49,441 --> 00:28:51,887 Then make a freaking move. 389 00:28:53,712 --> 00:28:56,750 Do you want your first time to be with some asshole in college 390 00:28:56,782 --> 00:28:58,523 in a fraternal shithouse? 391 00:29:01,620 --> 00:29:03,429 I want to be in love. 392 00:29:04,757 --> 00:29:07,135 I don't want to be a total slut. 393 00:29:07,159 --> 00:29:08,797 You're right. 394 00:29:08,827 --> 00:29:10,773 You should totally be in love. 395 00:29:12,331 --> 00:29:15,778 Okay. I gotta 9°- I gotta go. 396 00:29:15,801 --> 00:29:17,803 Okay. 397 00:29:20,372 --> 00:29:23,148 Oh, did you hear about the police being at school the other day? 398 00:29:23,175 --> 00:29:26,384 Yeah, they were talking to some kids about the missing girl. 399 00:29:26,412 --> 00:29:28,915 Hello. Creepy. 400 00:29:28,948 --> 00:29:31,019 Oh, just catch the guy already. 401 00:29:31,050 --> 00:29:34,031 Who says it's a guy? 402 00:29:34,053 --> 00:29:37,000 (laughs) I'm just saying. 403 00:29:37,022 --> 00:29:38,524 Maybe I'll see you later, maybe I won't. 404 00:29:38,557 --> 00:29:40,264 - Bye. - Bye. 405 00:29:45,364 --> 00:29:47,640 Potte r 406 00:29:47,666 --> 00:29:50,647 Okay, now I'm seriously starting to think you're stalking me. 407 00:29:50,669 --> 00:29:52,979 No, I was record-shopping. What's your excuse? 408 00:29:53,005 --> 00:29:54,848 Coffee with the girls. 409 00:29:56,375 --> 00:29:58,252 Are you heading home? 410 00:29:58,277 --> 00:30:01,121 No, I'm about to go meet Harry. 411 00:30:01,146 --> 00:30:02,682 Harry works at Donny's? 412 00:30:02,715 --> 00:30:05,025 Yeah, for, like, two years now. 413 00:30:06,018 --> 00:30:09,727 Yeah, there's something I should tell you. 414 00:30:09,755 --> 00:30:11,428 What? 415 00:30:13,292 --> 00:30:15,932 Can we go somewhere? 416 00:30:15,961 --> 00:30:19,966 - I should really go-- - Five minutes, tops. 417 00:30:19,999 --> 00:30:24,243 - But I promised Harry I'd-- - Harry will understand, trust me. 418 00:30:24,270 --> 00:30:25,578 Come on. 419 00:30:45,824 --> 00:30:48,134 So Harry is totally in love with you. 420 00:30:48,160 --> 00:30:49,798 Yeah. 421 00:30:49,828 --> 00:30:51,739 But I don't like him like that. 422 00:30:51,764 --> 00:30:53,573 He's like a brother. 423 00:30:58,404 --> 00:31:00,577 (distant siren wailing) 424 00:31:06,579 --> 00:31:08,354 Aww. 425 00:31:08,380 --> 00:31:11,020 I love flowers. 426 00:31:11,050 --> 00:31:14,725 When she had more time, my mom was a gardening freak. 427 00:31:14,753 --> 00:31:18,223 She works two jobs now, so I barely get to see her. 428 00:31:20,826 --> 00:31:22,601 How about your dad? 429 00:31:22,628 --> 00:31:24,938 Left when I was two. 430 00:31:24,963 --> 00:31:28,206 Parenting is not exactly his deal. 431 00:31:48,053 --> 00:31:50,260 I'm sorry. Was that okay? 432 00:31:51,757 --> 00:31:54,761 Yeah. I'm sorry. 433 00:31:57,129 --> 00:31:59,405 What? 434 00:31:59,431 --> 00:32:02,810 It's stupid, seriously. 435 00:32:02,835 --> 00:32:05,042 You can tell me. 436 00:32:05,070 --> 00:32:08,051 I'm not gonna say anything. 437 00:32:08,073 --> 00:32:10,314 Trust me. 438 00:32:16,648 --> 00:32:19,424 When I was in ninth grade, 439 00:32:19,451 --> 00:32:23,763 there was this kid Peter Sandusky. 440 00:32:23,789 --> 00:32:26,702 Peter was a shit at my old school, 441 00:32:26,725 --> 00:32:29,638 super popular, a football player. 442 00:32:33,098 --> 00:32:35,669 One day 443 00:32:35,701 --> 00:32:40,343 him and his friends taped me in the girls' locker room shower 444 00:32:40,372 --> 00:32:42,682 and they posted it on the web. 445 00:32:42,708 --> 00:32:44,688 Oh, man. 446 00:32:46,145 --> 00:32:48,386 They played this commentary under it, 447 00:32:48,414 --> 00:32:50,985 like some nature show, 448 00:32:51,016 --> 00:32:54,623 me being this virginal beast in the wild. 449 00:32:57,723 --> 00:32:59,600 And then they-- 450 00:33:03,896 --> 00:33:07,935 after that, my mom transferred me to Hampton. 451 00:33:07,966 --> 00:33:10,640 She used all of her savings, hence the two jobs. 452 00:33:14,206 --> 00:33:16,447 What happened to Peter? 453 00:33:18,277 --> 00:33:21,087 Peter was the beloved football star. 454 00:33:22,114 --> 00:33:25,095 He just got suspended for, like, two weeks. 455 00:33:31,523 --> 00:33:34,504 It's just been a while, you know, 456 00:33:34,526 --> 00:33:37,769 since I've kissed someone. 457 00:33:50,742 --> 00:33:52,915 What did you need to tell me? 458 00:33:56,048 --> 00:33:58,858 (Phone buzzing) 459 00:34:31,350 --> 00:34:33,330 (lock rattling) 460 00:34:33,352 --> 00:34:36,060 (couple arguing) 461 00:34:36,088 --> 00:34:37,863 - (scoffs) - Woman: You never loved me! 462 00:34:37,889 --> 00:34:39,493 (Argument continues indistinctly) 463 00:34:39,525 --> 00:34:41,527 (scoffs) 464 00:34:51,803 --> 00:34:54,613 Some doctors do obstetrics and gynecology. 465 00:34:54,640 --> 00:34:56,642 Good morning, sleepyhead. 466 00:34:58,110 --> 00:35:00,147 I'm sorry. 467 00:35:00,179 --> 00:35:02,489 I called a couple times. Go figure. 468 00:35:03,549 --> 00:35:07,224 I've been hanging here with your mom, talking gardening. 469 00:35:07,252 --> 00:35:10,631 And he's been telling me about his new Vixen-Lex Luthor comic. 470 00:35:10,656 --> 00:35:12,329 Harry, do you want another juice? 471 00:35:12,357 --> 00:35:14,132 - No, I'm fine. Thank you. - Okay. 472 00:35:24,436 --> 00:35:26,438 I'm really sorry about last night. 473 00:35:27,539 --> 00:35:29,041 You were with Lex Luthor, weren't you? 474 00:35:29,074 --> 00:35:31,179 Oh, my God, Harry. 475 00:35:32,945 --> 00:35:35,482 Did you make out with him in his fancy sports car? 476 00:35:35,514 --> 00:35:36,720 No. 477 00:35:36,748 --> 00:35:38,659 I don't know what kind of car it is. 478 00:35:38,684 --> 00:35:40,891 Oh. 479 00:35:40,919 --> 00:35:42,899 I didn't really want to know. 480 00:35:42,921 --> 00:35:44,491 I'm sorry. 481 00:35:49,127 --> 00:35:50,902 I want things back the way they were. 482 00:35:52,364 --> 00:35:54,207 Nothing's changed. 483 00:35:57,603 --> 00:35:59,605 You can punch me in the shoulder if you want. 484 00:36:01,140 --> 00:36:02,778 Right here. 485 00:36:06,178 --> 00:36:07,680 He's an asshole. 486 00:36:07,713 --> 00:36:09,715 You don't even know him. 487 00:36:15,654 --> 00:36:17,565 Here. 488 00:36:19,324 --> 00:36:23,033 Harry, I wasn't serious about that. I would-- 489 00:36:23,061 --> 00:36:26,235 I love the comic you gave me. It's on full display in my room. 490 00:36:29,167 --> 00:36:31,044 Thank you. 491 00:36:31,069 --> 00:36:33,071 I can't wait to listen to it. 492 00:36:34,740 --> 00:36:36,481 Come on. 493 00:36:36,508 --> 00:36:37,987 - Bye, Mom. - Bye. 494 00:36:38,010 --> 00:36:40,286 Mrs. Potter: Bye, sweetie. 495 00:36:40,312 --> 00:36:42,314 All right. 496 00:36:44,850 --> 00:36:47,262 (teacher speaking) 497 00:36:48,554 --> 00:36:51,433 ♪ Always ♪ 498 00:36:51,456 --> 00:36:54,630 ♪ I can feel you ♪ 499 00:36:54,660 --> 00:36:57,937 ♪ Getting closer ♪ 500 00:36:57,963 --> 00:37:01,911 ♪ To the end ♪ 501 00:37:01,933 --> 00:37:04,971 ♪ Always ♪ 502 00:37:05,003 --> 00:37:08,450 ♪ I can feel you ♪ 503 00:37:08,473 --> 00:37:11,477 - ♪ Getting close... ♪ -(mouthing words) 504 00:37:11,510 --> 00:37:15,925 -(school bell ringing) - ♪ Getting close ♪ 505 00:37:15,948 --> 00:37:18,724 ♪ Always ♪ 506 00:37:18,750 --> 00:37:22,197 ♪ I can feel you ♪ 507 00:37:22,220 --> 00:37:25,690 ♪ And my mind goes ♪ 508 00:37:25,724 --> 00:37:27,897 ♪ In a circle... ♪ 509 00:37:27,926 --> 00:37:31,100 What? What? 510 00:37:31,129 --> 00:37:32,631 I've got an idea. 511 00:37:32,664 --> 00:37:34,166 Let's go check out your place. 512 00:37:36,768 --> 00:37:38,679 Oh, fine. 513 00:37:40,038 --> 00:37:42,040 (engine starts) 514 00:37:52,618 --> 00:37:54,188 - Hey. - Mm. 515 00:38:01,693 --> 00:38:03,798 What's up your derriere? 516 00:38:04,863 --> 00:38:06,934 Read the last few sentences. 517 00:38:26,652 --> 00:38:28,893 - Holy shit. - Mm-hmm. 518 00:38:31,523 --> 00:38:32,866 Yeah. 519 00:38:36,762 --> 00:38:38,332 Hey, Jenkins. 520 00:38:38,363 --> 00:38:41,105 The Kennedys found Melissa's journal. 521 00:38:41,133 --> 00:38:43,340 You know how Lucas always claimed he didn't see Melissa 522 00:38:43,368 --> 00:38:45,041 within a week of her disappearance? 523 00:38:45,070 --> 00:38:46,344 Well, did he? 524 00:38:47,773 --> 00:38:50,219 Holy Mary, Mother of God. 525 00:38:54,246 --> 00:38:57,284 "It's hard to perceive a person who doesn't understand love 526 00:38:57,316 --> 00:38:58,852 until you've loved that person 527 00:38:58,884 --> 00:39:00,989 and they can't figure out how to love you back. 528 00:39:01,019 --> 00:39:03,863 I should tell him. Maybe I will. 529 00:39:03,889 --> 00:39:05,891 I can't decide." 530 00:39:06,892 --> 00:39:09,873 Teenagers-- gotta love 'em. 531 00:39:09,895 --> 00:39:12,876 "What would he say? What would he do?" 532 00:39:16,701 --> 00:39:19,375 Dated two days before she went missing. 533 00:39:19,404 --> 00:39:21,907 This is good. This is really good. 534 00:39:21,940 --> 00:39:24,580 It's time to pay our friend Lucas a little visit. 535 00:39:41,460 --> 00:39:47,968 ♪ It's a sadder farewell ♪ 536 00:39:47,999 --> 00:39:50,673 ♪ My love goes cold... ♪ 537 00:39:50,702 --> 00:39:52,978 Sylvia: I'm getting the silent treatment. 538 00:39:53,004 --> 00:39:55,006 Oh, no. Because of me? 539 00:39:58,176 --> 00:40:00,452 Here, sit down. 540 00:40:06,485 --> 00:40:08,431 Oh, don't open the top. 541 00:40:08,453 --> 00:40:10,797 Look through here. 542 00:40:10,822 --> 00:40:16,329 If you open the top, you kind of see that it's made of just paper and sticks. 543 00:40:16,361 --> 00:40:19,570 - Kind of lame. - Lucas: I love it. 544 00:40:19,598 --> 00:40:21,703 You don't have to say that. 545 00:40:21,733 --> 00:40:25,180 No, really, I love it. 546 00:40:33,612 --> 00:40:35,922 - Call me later, okay? - Promise. 547 00:41:03,308 --> 00:41:05,788 Hey there, Romeo. 548 00:41:05,810 --> 00:41:07,949 Really? You guys are following me now? 549 00:41:07,979 --> 00:41:10,186 We found part of her journal. 550 00:41:11,883 --> 00:41:14,523 You want to tell us where the rest of it is? 551 00:41:31,203 --> 00:41:33,205 Hey. 552 00:41:35,140 --> 00:41:36,778 You didn't call last night. 553 00:41:36,808 --> 00:41:37,980 I know. 554 00:41:38,009 --> 00:41:40,649 Sorry, I just got sidetracked. 555 00:41:41,847 --> 00:41:44,623 'Cause of those people- the ones outside my house? 556 00:41:46,318 --> 00:41:48,093 Katie called me last night. 557 00:41:51,790 --> 00:41:54,066 Why didn't you tell me you were connected to this? 558 00:41:57,195 --> 00:41:58,799 I tried a few times. 559 00:41:58,830 --> 00:42:01,276 I'm dating a guy whose girlfriend is missing, 560 00:42:01,299 --> 00:42:02,869 possibly dead somewhere? 561 00:42:02,901 --> 00:42:06,007 - They don't know that. - You've never mentioned anything, ever. 562 00:42:06,037 --> 00:42:07,983 I know. 563 00:42:08,006 --> 00:42:10,350 I know. I'm sorry. 564 00:42:10,375 --> 00:42:12,514 I never wanted you to find out this way. 565 00:42:12,544 --> 00:42:14,455 Well, what did you expect? 566 00:42:16,982 --> 00:42:18,620 I don't know. 567 00:42:20,085 --> 00:42:22,725 Syls, I'll tell you everything. 568 00:42:22,754 --> 00:42:25,564 I really don't want to talk to you right now, okay? 569 00:42:26,558 --> 00:42:28,902 Sylvia. 570 00:42:35,600 --> 00:42:38,206 Jenkins: Thanks for letting me visit tonight, Mrs. Potter. 571 00:42:42,307 --> 00:42:44,548 Who did this one? 572 00:42:44,576 --> 00:42:46,283 My friend Harry. 573 00:42:48,013 --> 00:42:49,993 (chuckles) 574 00:42:50,015 --> 00:42:51,926 (clears throat) 575 00:42:51,950 --> 00:42:53,759 Do you know if it's a boy or a girl yet? 576 00:42:54,986 --> 00:42:58,024 My husband wants to keep it a surprise. 577 00:42:58,056 --> 00:42:59,797 I don't know if I can wait, though. 578 00:43:03,561 --> 00:43:08,374 So you guys have been seeing each other for how long? 579 00:43:08,400 --> 00:43:10,573 Two months. 580 00:43:11,870 --> 00:43:13,508 Did he tell you about Melissa? 581 00:43:20,378 --> 00:43:22,324 Has he ever 582 00:43:22,347 --> 00:43:24,953 acted out violently or gotten really upset? 583 00:43:26,584 --> 00:43:28,495 No. 584 00:43:28,520 --> 00:43:31,797 I mean, he can be moody sometimes, 585 00:43:31,823 --> 00:43:35,532 but usually he's just really sweet. 586 00:43:35,560 --> 00:43:39,940 That's why this whole thing is just so crazy. 587 00:43:43,401 --> 00:43:45,176 Do you think she's still alive? 588 00:43:54,512 --> 00:43:56,514 (Chattering) 589 00:43:56,548 --> 00:43:58,550 Yes, you did. Nice try. 590 00:43:58,583 --> 00:44:00,585 You so did. 591 00:44:01,720 --> 00:44:03,722 Come on, I know you did. 592 00:44:04,823 --> 00:44:07,201 What's this? Hey. guys. guys. guys- 593 00:44:09,160 --> 00:44:11,003 Check that out. 594 00:44:11,029 --> 00:44:13,771 Hey, whoa! Nice try. 595 00:44:46,931 --> 00:44:48,808 (Mouths words) 596 00:44:51,136 --> 00:44:53,138 (mouths word) 597 00:44:59,377 --> 00:45:02,119 There's something I should tell you. 598 00:45:02,147 --> 00:45:04,559 I had nothing to do with it. 599 00:45:04,582 --> 00:45:07,995 Melissa was my girlfriend, so of course they think I did it. 600 00:45:08,019 --> 00:45:11,057 My alibi cleared, though. I was at the movies. 601 00:45:11,089 --> 00:45:13,126 You can ask Louise. You can ask the cops. 602 00:45:13,158 --> 00:45:15,638 They don't have any evidence on me. 603 00:45:15,660 --> 00:45:17,162 I don't have a motive. 604 00:45:17,195 --> 00:45:20,267 Just because I'm 13, they think they can harass the hell out of me. 605 00:45:22,567 --> 00:45:24,171 Please, you gotta believe me. 606 00:45:24,202 --> 00:45:26,443 I never touched Melissa. 607 00:45:39,617 --> 00:45:40,618 (Projector whirring) 608 00:45:40,652 --> 00:45:42,689 It's called making time for your best friend. 609 00:45:42,720 --> 00:45:43,994 I'm sorry. 610 00:45:44,022 --> 00:45:46,263 The last few weeks have been crazy, to say the least. 611 00:45:46,291 --> 00:45:48,897 Lex Luthor's a kidnapper, a possible murderer. 612 00:45:48,927 --> 00:45:51,203 He's not a murderer, seriously. 613 00:45:51,229 --> 00:45:53,402 Get over it. 614 00:45:53,431 --> 00:45:57,538 Look, I couldn't care less who you date. 615 00:45:57,569 --> 00:45:59,810 I'm just scared for you, Syls. 616 00:45:59,838 --> 00:46:02,478 Could you be any more melodramatic? 617 00:46:08,079 --> 00:46:11,219 - Everyone's talking about him. - Yeah, that figures. 618 00:46:12,617 --> 00:46:14,654 What are they saying? 619 00:46:14,686 --> 00:46:16,632 Where do I start? 620 00:46:18,756 --> 00:46:22,033 Before she went missing- a huge red flag. 621 00:46:22,060 --> 00:46:25,473 Maybe she tried to dump him and he couldn't handle it. 622 00:46:25,496 --> 00:46:29,239 Oh, and Mary Reynolds said he's a total nut job. 623 00:46:29,267 --> 00:46:31,770 Melissa's missing, probably dead. 624 00:46:31,803 --> 00:46:33,942 I'd be a little crazy, too, if I were him. 625 00:46:33,972 --> 00:46:36,782 Maybe if you and the rest of the kids at school 626 00:46:36,808 --> 00:46:39,220 would try talking to him instead of about him, 627 00:46:39,244 --> 00:46:42,885 you'd discover that he's completely innocent. 628 00:46:42,914 --> 00:46:45,417 But then again, I guess that's a lot to expect 629 00:46:45,450 --> 00:46:47,521 from a bunch of high school assholes. 630 00:46:49,387 --> 00:46:51,560 I expected more from you, Harry. 631 00:46:58,563 --> 00:46:59,735 Out. 632 00:47:02,333 --> 00:47:04,813 - Fine. I'm leaving. - Fine. 633 00:47:11,109 --> 00:47:14,113 I'm sorry. I'll call you later. 634 00:47:15,313 --> 00:47:18,522 No, I have plans later. 635 00:47:22,253 --> 00:47:25,097 Okay. That's great. Awesome. 636 00:47:25,123 --> 00:47:28,036 I'll talk to you later. Have fun. 637 00:47:32,497 --> 00:47:34,033 (Door slams) 638 00:47:41,506 --> 00:47:43,508 (chattering) 639 00:47:48,713 --> 00:47:51,284 Where did you find this? 640 00:48:04,395 --> 00:48:06,397 (woman laughing) 641 00:48:22,480 --> 00:48:24,517 - Bye. - Really, seriously. 642 00:48:24,549 --> 00:48:27,291 Lucas: Yeah, I know, I know. Okay, careful now. 643 00:48:28,519 --> 00:48:30,521 (car door closes) 644 00:48:30,555 --> 00:48:32,626 (car engine starts) 645 00:48:35,760 --> 00:48:38,798 Hey, Townsend. Good to see you, man. 646 00:48:38,830 --> 00:48:41,106 Screw you. 647 00:48:43,101 --> 00:48:45,103 I heard you work at Donny's. 648 00:48:45,136 --> 00:48:48,015 Me and Melissa used to come here, remember? 649 00:48:48,039 --> 00:48:50,349 If you hurt her, I'll kill you. 650 00:48:52,610 --> 00:48:54,283 Noted. 651 00:49:02,453 --> 00:49:04,455 (siren chirping) 652 00:49:16,734 --> 00:49:18,736 You want to step out of the car? 653 00:49:18,770 --> 00:49:20,044 No. 654 00:49:20,071 --> 00:49:22,017 Get your ass out of the car, son. 655 00:49:28,713 --> 00:49:30,693 What'd I do this time, Officers? 656 00:49:30,715 --> 00:49:32,319 You were speeding. 657 00:49:32,350 --> 00:49:34,796 Are you kidding me? 658 00:49:37,288 --> 00:49:39,825 We found Melissa's wallet. 659 00:49:39,857 --> 00:49:42,030 Your prints are all over it. 660 00:49:42,060 --> 00:49:44,336 So is her blood. 661 00:49:44,362 --> 00:49:45,864 I had nothing to do with it. 662 00:49:45,897 --> 00:49:47,399 Nothing to do with what? 663 00:49:48,399 --> 00:49:49,901 With whatever happened. 664 00:49:51,402 --> 00:49:54,212 Unless you guys have something else for me, are we finished here? 665 00:49:54,238 --> 00:49:55,945 Not just yet. 666 00:49:59,610 --> 00:50:01,419 Now you're free. 667 00:50:58,469 --> 00:51:00,471 Shh. 668 00:51:01,539 --> 00:51:03,075 (sighs) 669 00:51:03,107 --> 00:51:05,178 You scared the shit out of me. 670 00:51:05,209 --> 00:51:07,120 I had to see you. 671 00:51:07,145 --> 00:51:08,954 How did you get in? 672 00:51:10,214 --> 00:51:13,024 There was a key under your plant. 673 00:51:13,050 --> 00:51:15,997 I knocked on your window, but you sleep like a rock. 674 00:51:18,156 --> 00:51:19,829 Can I? 675 00:51:19,857 --> 00:51:21,768 Yeah. 676 00:51:29,000 --> 00:51:30,877 (sighs) 677 00:51:30,901 --> 00:51:32,744 Are you okay? 678 00:51:34,505 --> 00:51:36,985 I'm scared, 679 00:51:37,008 --> 00:51:38,783 really scared. 680 00:51:41,079 --> 00:51:43,081 It's okay. 681 00:51:44,515 --> 00:51:46,654 Everything's okay. 682 00:51:58,930 --> 00:52:00,910 - Hey, Mr. Tucker. - Hey, Dalyn. 683 00:52:00,932 --> 00:52:04,004 - How'd the bio exam go? - Aced it. Thanks for asking. 684 00:52:04,035 --> 00:52:06,845 On a roll again this year- very impressive. 685 00:52:06,871 --> 00:52:10,478 Mr. Tucker, Mrs. Murphy was supposed to leave a file on her desk 686 00:52:10,508 --> 00:52:13,216 for one of the med schools I'm applying to, but she's not in today. 687 00:52:13,244 --> 00:52:15,019 I'm sorry, I'm a little late. 688 00:52:15,046 --> 00:52:17,686 I know, but I kind of need it now, 'cause I need to fill it out by tonight. 689 00:52:17,715 --> 00:52:19,661 Is it okay if you let me in her office to grab it? 690 00:52:19,684 --> 00:52:21,721 Your key works on her door, too, doesn't it? 691 00:52:21,752 --> 00:52:24,494 - Med school, huh? - Mm-hmm. 692 00:52:24,522 --> 00:52:27,264 Okay, just make sure you slip this under my door once you get it, okay? 693 00:52:27,291 --> 00:52:30,465 Okay. Thanks, Mr. Tucker. You're a gem. 694 00:53:04,462 --> 00:53:07,841 Randomly picking fights, setting things on fire, 695 00:53:07,865 --> 00:53:11,642 lying, stealing, criminal behavior- 696 00:53:11,669 --> 00:53:14,309 what if he really killed her? 697 00:53:14,338 --> 00:53:16,477 It's only a matter of time before they catch him. 698 00:53:16,507 --> 00:53:18,453 Dalyn, seriously, just chill out. 699 00:53:20,111 --> 00:53:22,955 Harry, everything is so screwed. 700 00:53:22,980 --> 00:53:25,290 And Sylvia-- I mean- 701 00:53:25,316 --> 00:53:27,296 - What about her? - Well, I don't know. 702 00:53:27,318 --> 00:53:29,958 Why is he so fixated on her? 703 00:53:29,987 --> 00:53:31,830 What makes her so special? 704 00:53:43,534 --> 00:53:45,810 ♪ I feel so strong that ♪ 705 00:53:45,837 --> 00:53:49,011 ♪ It's making me weak ♪ 706 00:53:49,040 --> 00:53:51,179 ♪ So many times you said ♪ 707 00:53:51,208 --> 00:53:54,587 ♪ Go ahead, speak ♪ 708 00:53:54,612 --> 00:53:57,388 ♪ But I lose all the words ♪ 709 00:53:57,415 --> 00:54:01,295 ♪ I can't find them, but I have to ♪ 710 00:54:01,319 --> 00:54:03,321 ♪ Yes, I do ♪ 711 00:54:05,456 --> 00:54:08,164 ♪ So I'll take my guitar ♪ 712 00:54:08,192 --> 00:54:11,867 ♪ I'll pour out my heart ♪ 713 00:54:11,896 --> 00:54:16,345 ♪ It's the one thing I know I can do ♪ 714 00:54:16,367 --> 00:54:20,008 ♪ So come with me, I'll lay you down ♪ 715 00:54:21,772 --> 00:54:26,687 ♪ And I'll fill the room with the sweetest sound ♪ 716 00:54:26,711 --> 00:54:29,351 ♪ Just let my love ♪ 717 00:54:29,380 --> 00:54:32,827 ♪ Take you away, ooh ♪ 718 00:54:32,850 --> 00:54:35,922 ♪ I'll serenade you ♪ 719 00:54:37,788 --> 00:54:41,634 ♪ Why you fell for me? Can you recall? ♪ 720 00:54:41,659 --> 00:54:46,768 ♪ I know sometimes I'm like talking to a brick wall ♪ 721 00:54:46,797 --> 00:54:50,574 ♪ Oh, yeah, just let me let you in... ♪ 722 00:54:50,601 --> 00:54:51,875 That was amazing! 723 00:54:51,902 --> 00:54:54,781 ♪ This is overdue ♪ 724 00:54:54,805 --> 00:54:56,785 ." Oh, Oh... ." 725 00:54:56,807 --> 00:54:58,878 - Like this? - .“ Oh, Oh .“ 726 00:54:58,909 --> 00:55:01,549 ♪ So I'll take my guitar ♪ 727 00:55:01,579 --> 00:55:05,686 ♪ Pull the strings of your heart ♪ 728 00:55:05,716 --> 00:55:10,222 ♪ And give you more than I've hoped to hold onto ♪ 729 00:55:10,254 --> 00:55:13,701 ♪ Come with me, I'll lay you down ♪ 730 00:55:15,359 --> 00:55:19,603 ♪ And I'll fill the room with the sweetest sound ♪ 731 00:55:20,665 --> 00:55:23,077 ♪ Just let my love ♪ 732 00:55:23,100 --> 00:55:26,479 ♪ Take you away, ooh ♪ 733 00:55:26,504 --> 00:55:29,781 ♪ I'll serenade you ♪ 734 00:55:29,807 --> 00:55:33,118 ." Oh, Oh ." 735 00:55:33,144 --> 00:55:38,719 ♪ Whoa oh, oh, oh, oh, oh ♪ 736 00:55:38,749 --> 00:55:42,959 ♪ Whoa oh, oh, oh, oh, oh ♪ 737 00:55:42,987 --> 00:55:46,025 ♪ Oh, na, na ♪ 738 00:55:46,057 --> 00:55:50,528 ♪ It's the one thing I know I can do ♪ 739 00:55:50,561 --> 00:55:55,704 ♪ So come with me, I'll lay you down ♪ 740 00:55:55,733 --> 00:56:00,842 ♪ And I'll fill the room with the sweetest sound, oh ♪ 741 00:56:00,871 --> 00:56:03,511 ♪ Just let my love ♪ 742 00:56:03,541 --> 00:56:06,613 ♪ Take you away, ooh ♪ 743 00:56:06,644 --> 00:56:09,591 ♪ And I'll serenade you ♪ 744 00:56:09,613 --> 00:56:14,585 ♪ Come with me, I'll lay you down ♪ 745 00:56:14,618 --> 00:56:19,624 ♪ And I'll fill the room with the sweetest sound, oh ♪ 746 00:56:19,657 --> 00:56:22,433 ♪ Just let my love ♪ 747 00:56:22,460 --> 00:56:28,274 ♪ Take you away, ooh ♪ 748 00:56:28,299 --> 00:56:32,270 - ♪ I'll serenade you... ♪ - Thanks for skipping school. 749 00:56:33,804 --> 00:56:36,080 Thanks for forging the note. 750 00:56:37,608 --> 00:56:39,246 And thanks for coming with me. 751 00:56:39,276 --> 00:56:40,983 Thanks for letting me. 752 00:56:47,885 --> 00:56:50,456 - Get dressed. - Where are we going? 753 00:56:50,488 --> 00:56:52,490 It's a surprise. 754 00:57:06,237 --> 00:57:08,581 - You're kidding me. - No, I'm not. 755 00:57:10,040 --> 00:57:11,451 Thank you. 756 00:57:11,475 --> 00:57:15,116 Look, can't we just, like, go to a movie or something? 757 00:57:15,145 --> 00:57:17,819 You'll be fine. Just press the pedal, 758 00:57:17,848 --> 00:57:19,657 turn the wheel-- not too hard. 759 00:57:19,683 --> 00:57:22,391 Can't we do something a little more quiet, 760 00:57:22,419 --> 00:57:24,922 a little less dangerous? 761 00:57:24,955 --> 00:57:26,866 I'm a delicate flower. 762 00:57:26,890 --> 00:57:28,563 Yeah, I'm gonna leave you in my dust. 763 00:57:28,592 --> 00:57:30,902 Yeah, right. Oh. 764 00:57:32,763 --> 00:57:34,265 Lucas: Whoo! 765 00:57:34,298 --> 00:57:37,609 (grunts, laughs) 766 00:57:38,803 --> 00:57:40,305 Whoa. 767 00:57:41,605 --> 00:57:44,313 I'm gonna go. I'm gonna go. 768 00:57:48,579 --> 00:57:49,580 Thanks. 769 00:57:49,613 --> 00:57:51,820 Has anyone ever told you you're a slow driver? 770 00:57:51,849 --> 00:57:53,658 No, just you. 771 00:57:53,684 --> 00:57:55,823 - Today was fun. - Yeah, all of it. 772 00:58:02,526 --> 00:58:05,803 Check it out, boys- 773 00:58:05,829 --> 00:58:08,605 Sylvia Potter, 774 00:58:08,632 --> 00:58:11,112 everyone's favorite virgin. 775 00:58:11,135 --> 00:58:12,739 That's out of line, man. 776 00:58:14,304 --> 00:58:17,513 Peter Sandusky. Sylvia and I go way back. 777 00:58:19,176 --> 00:58:21,588 Been a long time, Syls. 778 00:58:21,612 --> 00:58:24,024 You know, I've gotten a lot of shit 'cause of you. 779 00:58:25,215 --> 00:58:27,320 Let's go. 780 00:58:27,351 --> 00:58:31,629 So you must be the lucky bro 781 00:58:31,655 --> 00:58:33,794 that finally popped the Potter cherry. 782 00:58:38,028 --> 00:58:39,200 Lucas, stop. 783 00:58:39,230 --> 00:58:43,144 - Stop, Lucas, stop! - Don't you ever talk to her again! 784 00:58:43,167 --> 00:58:45,477 Stop. Stop it. Stop. 785 00:58:45,502 --> 00:58:47,243 Stop, please! What are you doing? 786 00:58:47,271 --> 00:58:50,309 - Please, please stop. - Anybody else got something to say? 787 00:58:50,341 --> 00:58:52,821 Stop it. You could have killed him. 788 00:58:52,843 --> 00:58:54,754 I should have killed him. 789 00:58:56,480 --> 00:58:58,983 What is wrong with you? 790 00:58:59,016 --> 00:59:00,723 You can't let people get away with that shit. 791 00:59:00,751 --> 00:59:02,753 I'm going home. 792 00:59:02,786 --> 00:59:05,665 - Okay, I'll drive you. - No! No! 793 00:59:05,689 --> 00:59:08,033 I'm walking home! You stay! 794 00:59:08,058 --> 00:59:11,699 Just stay. Just stay. 795 00:59:15,165 --> 00:59:18,339 I mean, I've just never seen him like that. 796 00:59:18,368 --> 00:59:21,372 I know. Shh, it's okay. It's okay. 797 00:59:24,008 --> 00:59:26,511 I know he was just trying to protect me, but-- 798 00:59:26,543 --> 00:59:28,921 Look at me, Syls. 799 00:59:28,946 --> 00:59:31,483 I want you to stay away from that boy. You understand? 800 00:59:33,517 --> 00:59:36,259 I don't want you anywhere near him. 801 00:59:47,965 --> 00:59:50,969 (Phone buzzing) 802 01:01:01,505 --> 01:01:03,382 (projector whirring) 803 01:01:17,488 --> 01:01:20,594 (phone buzzing) 804 01:01:38,542 --> 01:01:40,044 (chimes) 805 01:01:47,985 --> 01:01:49,658 (door opens) 806 01:01:51,622 --> 01:01:53,431 (door slams) 807 01:02:05,502 --> 01:02:08,506 (footsteps approaching) 808 01:02:20,818 --> 01:02:23,162 (doorknob rattling) 809 01:02:40,437 --> 01:02:42,542 (footsteps departing) 810 01:02:45,042 --> 01:02:46,783 (door closes) 811 01:02:51,081 --> 01:02:53,823 (car engine starts, tires squeal) 812 01:03:04,261 --> 01:03:07,834 - Hey, what's going on? - What do you mean? 813 01:03:07,865 --> 01:03:09,936 You won't return my calls. You haven't been at work. 814 01:03:09,967 --> 01:03:12,004 I haven't been feeling well. 815 01:03:12,035 --> 01:03:14,743 I'm sorry I lost my temper. 816 01:03:14,771 --> 01:03:16,717 I can't see you any more. 817 01:03:16,740 --> 01:03:18,378 Wh-- why? 818 01:03:18,408 --> 01:03:20,979 - This is a murder investigation. - You think I don't know that? 819 01:03:21,011 --> 01:03:23,821 You've been ignoring me, like I'm some kind of freak. 820 01:03:25,749 --> 01:03:28,662 - Please don't. - I gotta go. 821 01:03:28,685 --> 01:03:31,689 (school bell rings) 822 01:03:56,246 --> 01:03:58,624 Hey. guys. 823 01:03:58,649 --> 01:04:01,220 Katie: Hey. Where have you been? 824 01:04:04,655 --> 01:04:05,895 Hey. 825 01:04:08,892 --> 01:04:10,303 Okay. 826 01:04:10,327 --> 01:04:12,967 Okay. um. 827 01:04:12,996 --> 01:04:15,067 So you're gonna hate me, 828 01:04:15,098 --> 01:04:17,339 but I might have told everyone 829 01:04:17,367 --> 01:04:19,643 about you and Lucas in the woods. 830 01:04:19,669 --> 01:04:22,275 It just kind of slipped. 831 01:04:22,306 --> 01:04:24,252 I'm sorry. You know how bad I am with secrets. 832 01:04:24,274 --> 01:04:26,311 I can't help it. 833 01:04:39,022 --> 01:04:41,161 So. 834 01:04:41,191 --> 01:04:42,932 As my ex-boyfriend, 835 01:04:42,959 --> 01:04:46,031 the lead suspect in a murder investigation, 836 01:04:46,063 --> 01:04:47,940 and my best friend's current boyfriend, 837 01:04:47,965 --> 01:04:52,209 I decided to do a little investigation of my own. 838 01:04:52,236 --> 01:04:54,944 You have quite the criminal record, Lucas Green. 839 01:04:54,972 --> 01:04:57,145 Stealing, fights- 840 01:04:57,174 --> 01:04:58,744 might explain a thing or two. 841 01:04:58,775 --> 01:05:00,812 What do you want? 842 01:05:03,213 --> 01:05:04,749 Why Sylvia? 843 01:05:06,750 --> 01:05:09,128 I mean, after all these years, you come to my school 844 01:05:09,152 --> 01:05:11,894 and you choose my friend and you sleep with her? 845 01:05:11,922 --> 01:05:14,198 It's like Melissa all over again. 846 01:05:14,224 --> 01:05:16,226 Look, it's none of your business. 847 01:05:16,259 --> 01:05:18,762 The world doesn't revolve around you, Dalyn. 848 01:05:18,796 --> 01:05:21,970 Stop being such a psycho. Just get over it. 849 01:05:22,966 --> 01:05:25,173 You know what? You're still an asshole. 850 01:05:25,202 --> 01:05:27,204 Just get out of my way. 851 01:05:49,860 --> 01:05:51,862 (bell jingles) 852 01:06:12,316 --> 01:06:14,057 What? 853 01:06:16,220 --> 01:06:18,222 I just need to talk. 854 01:06:19,656 --> 01:06:22,500 Can you be nice to me for, like, one minute? 855 01:06:42,779 --> 01:06:45,123 I'm really sorry. 856 01:06:47,117 --> 01:06:49,290 It's okay. 857 01:07:09,706 --> 01:07:12,152 He beat this kid up-- 858 01:07:13,477 --> 01:07:16,253 I mean, like, mauled his face. 859 01:07:18,782 --> 01:07:21,160 He scared the shit out of me. 860 01:07:27,491 --> 01:07:29,664 And now you and Dalyn-- 861 01:07:37,033 --> 01:07:39,172 I was just mad. 862 01:07:43,173 --> 01:07:46,211 I'm here, okay? 863 01:08:06,930 --> 01:08:09,877 Harry. Harry. 864 01:08:09,900 --> 01:08:12,380 What are you doing? 865 01:08:14,504 --> 01:08:16,575 I'm sorry. I didn't-- I just- 866 01:08:20,176 --> 01:08:24,147 - I'm gonna go. - Harry, please. I'm-- 867 01:08:31,021 --> 01:08:33,399 So then after junior high? 868 01:08:33,423 --> 01:08:35,300 I never saw her after ninth grade. 869 01:08:35,325 --> 01:08:37,601 I went to Hampton, she went to Lincoln, 870 01:08:37,627 --> 01:08:39,106 end of story. 871 01:08:40,163 --> 01:08:42,165 So, Dalyn. 872 01:08:42,199 --> 01:08:44,475 From these photos her mom gave us, 873 01:08:44,501 --> 01:08:46,777 you were friends back then. 874 01:08:46,803 --> 01:08:49,283 Yeah, in another lifetime we were. 875 01:08:49,306 --> 01:08:51,149 The three of us were friends. 876 01:08:52,142 --> 01:08:53,849 And then later on, 877 01:08:53,877 --> 01:08:56,221 Melissa and Lucas started dating, 878 01:08:56,246 --> 01:08:58,783 but this was long after you and he had broken up? 879 01:08:58,815 --> 01:09:00,488 Yeah. 880 01:09:01,852 --> 01:09:04,332 You probably weren't too happy about that, huh? 881 01:09:04,354 --> 01:09:05,958 Her being your friend- 882 01:09:05,989 --> 01:09:08,299 kind of a cardinal rule among girls, right? 883 01:09:08,325 --> 01:09:10,305 Don't date the ex? 884 01:09:11,962 --> 01:09:14,499 Yeah, well, 885 01:09:14,531 --> 01:09:16,977 life's not fair. 886 01:09:20,871 --> 01:09:22,714 (Rock music playing) 887 01:09:22,739 --> 01:09:24,582 There you go. 888 01:09:24,607 --> 01:09:26,609 (bell jingles) 889 01:09:29,346 --> 01:09:30,518 Hi. 890 01:09:34,718 --> 01:09:37,426 - Man: I'll see you tomorrow. - Woman: You have a good night. 891 01:09:42,959 --> 01:09:45,940 You read this? 892 01:09:45,962 --> 01:09:47,908 Uh, yeah. 893 01:09:47,931 --> 01:09:49,433 Is it good? 894 01:09:51,268 --> 01:09:53,874 It's all right, if you're into that kind of thing. 895 01:09:59,876 --> 01:10:03,016 So you get a lot of customers in here? 896 01:10:04,081 --> 01:10:06,925 Not so much. It's a dying art. 897 01:10:06,950 --> 01:10:08,554 Probably not a lot of girls, huh? 898 01:10:08,585 --> 01:10:10,861 Yeah, we have more boys for sure. 899 01:10:10,887 --> 01:10:12,889 Girls aren't really into comics. 900 01:10:12,923 --> 01:10:14,425 Not any I know. 901 01:10:16,960 --> 01:10:19,463 I used to collect "Archie" as a kid. 902 01:10:20,764 --> 01:10:22,539 Not cool, huh? 903 01:10:22,566 --> 01:10:24,375 Not really. 904 01:10:25,769 --> 01:10:27,874 You ever see this girl in here? 905 01:10:31,508 --> 01:10:34,387 Yeah, she came in last summer to talk to the owner. 906 01:10:34,411 --> 01:10:37,187 That's her comic. 907 01:10:37,213 --> 01:10:39,887 I never saw her besides that one time. 908 01:10:40,884 --> 01:10:42,955 But I work nights and weekends, so... 909 01:10:44,554 --> 01:10:47,125 Jenkins: Hey, wow, that's good. 910 01:10:47,157 --> 01:10:50,604 You want to be a professional comic artist someday? 911 01:10:50,627 --> 01:10:53,107 That's the plan, yeah. 912 01:10:53,129 --> 01:10:56,702 And what's Lonely Phantom's super power? 913 01:10:58,101 --> 01:11:00,103 He can be invisible. 914 01:11:02,739 --> 01:11:04,980 You should keep it up. It's good. 915 01:11:07,377 --> 01:11:09,448 Well, if you think of anything, 916 01:11:09,479 --> 01:11:11,789 just give us a call at this number. 917 01:11:11,815 --> 01:11:13,795 - Okay. - Thanks. 918 01:11:16,319 --> 01:11:21,098 ♪ Looking for a thrill, though I never really feel ♪ 919 01:11:24,427 --> 01:11:28,432 ♪ Yeah, but I can stay at home if it's just the same ♪ 920 01:11:28,465 --> 01:11:31,639 ♪ I can watch the sky falling down... ♪ 921 01:11:40,477 --> 01:11:41,854 Sylvia. 922 01:11:41,878 --> 01:11:43,186 Hey. 923 01:11:46,616 --> 01:11:48,357 Hi, Brian. 924 01:11:48,385 --> 01:11:49,489 What's up? 925 01:11:49,519 --> 01:11:51,499 What's the boy doing here? 926 01:11:51,521 --> 01:11:54,058 - Hey, don't be a hater. - Yeah, don't be a hater. 927 01:11:55,992 --> 01:11:57,869 I thought it was gonna be just you and me. 928 01:12:06,369 --> 01:12:09,748 Okay, you and Dalyn seriously need to kiss and make up, 929 01:12:09,773 --> 01:12:11,844 - for real. - Okay. 930 01:12:12,843 --> 01:12:15,323 Good, 'cause I called her. She's coming. 931 01:12:15,345 --> 01:12:16,346 Katie. 932 01:12:16,379 --> 01:12:18,290 What? 933 01:12:25,655 --> 01:12:27,896 Come on, come on. 934 01:12:33,530 --> 01:12:35,032 This was their idea. 935 01:12:35,065 --> 01:12:36,806 Shouldn't you be with the boyfriend? 936 01:12:36,833 --> 01:12:38,540 We broke up. 937 01:12:40,737 --> 01:12:43,377 So that means you guys can be friends now, right? 938 01:12:48,645 --> 01:12:50,647 Okay, well, I have a toast. 939 01:12:50,680 --> 01:12:53,354 And raise your glass. 940 01:12:53,383 --> 01:12:55,556 Come on, seriously. Please? 941 01:13:00,990 --> 01:13:03,971 So here's to having each other's backs 942 01:13:03,993 --> 01:13:05,870 no matter what 943 01:13:05,895 --> 01:13:08,933 and having the most badass friends. 944 01:13:10,767 --> 01:13:12,440 Cheers. 945 01:13:12,469 --> 01:13:14,813 (Katie giggl6$) 946 01:13:19,843 --> 01:13:21,754 Jenkins: We think she fought her abductor, 947 01:13:21,778 --> 01:13:23,348 dropped the iPod and ran, 948 01:13:23,379 --> 01:13:25,985 maybe got a little ways ahead before they caught up. 949 01:13:26,016 --> 01:13:27,962 If she fell unconscious, 950 01:13:27,984 --> 01:13:30,362 they could have carried or dragged her. 951 01:13:30,387 --> 01:13:32,492 I want to search this whole area again. 952 01:13:32,522 --> 01:13:34,263 - Man: Okay, let's do it. - Woman: You got it. 953 01:13:45,869 --> 01:13:47,746 Hey, it's Harry. Leave a message. 954 01:13:47,771 --> 01:13:50,183 -(Beeps) - Hi, Harry. 955 01:13:50,206 --> 01:13:52,812 Nice to talk to your answering machine again. 956 01:13:52,842 --> 01:13:55,721 So if you could please get down here in real person, that would be great. 957 01:13:55,745 --> 01:13:57,486 Yeah, seriously, we're all hanging out. 958 01:13:57,514 --> 01:13:59,994 We miss you. Call us back. 959 01:14:00,016 --> 01:14:02,496 - Okay, bye. - Bye. 960 01:14:17,634 --> 01:14:19,807 -(Dog barking) - Officer: That's it. That's it. 961 01:14:19,836 --> 01:14:21,838 What have you got? 962 01:14:21,871 --> 01:14:24,613 Come on, find 'em, find 'em. 963 01:14:24,641 --> 01:14:26,211 That's it. That's it. 964 01:14:26,242 --> 01:14:27,744 Keep going, girl. 965 01:14:27,777 --> 01:14:29,654 What have you got? What have you got? 966 01:14:31,581 --> 01:14:34,221 Is that something? 967 01:14:34,250 --> 01:14:36,560 Good girl. Good girl. 968 01:14:36,586 --> 01:14:39,192 (Officer whistles) Detective, over here! 969 01:14:43,893 --> 01:14:46,100 Officer: Here we go. Good job. 970 01:14:47,130 --> 01:14:48,803 Here we Q0, COFFIE OI'! 971 01:14:55,705 --> 01:14:57,378 We got something. 972 01:14:59,075 --> 01:15:02,716 ♪ Hidden behind a veil ♪ 973 01:15:02,745 --> 01:15:06,283 ♪ A thousand stories high ♪ 974 01:15:06,316 --> 01:15:09,889 ♪ Black curtain clouds a world ♪ 975 01:15:09,919 --> 01:15:13,298 ♪ Of weary eyes ♪ 976 01:15:13,323 --> 01:15:16,736 ♪ Drawn from the deepest well ♪ 977 01:15:16,759 --> 01:15:20,229 ♪ One thousand miles down ♪ 978 01:15:20,263 --> 01:15:23,904 ♪ A desert pools collected tears ♪ 979 01:15:23,933 --> 01:15:25,742 ♪ Deep enough to drown... ♪ 980 01:15:27,604 --> 01:15:30,210 How the hell did you get all the way out here? 981 01:15:45,588 --> 01:15:48,262 (sirens wail) 982 01:15:53,062 --> 01:15:55,542 All right, I need you guys to search the whole place top to bottom. 983 01:15:55,565 --> 01:15:57,306 Yes, ma'am. 984 01:15:57,333 --> 01:15:59,904 - Hey, it's Harry. Leave a message. -(beeps) 985 01:15:59,936 --> 01:16:01,472 Hey. 986 01:16:01,504 --> 01:16:04,815 Just me, calling again to see where you are. 987 01:16:08,444 --> 01:16:11,982 All right, just call me when you get this, okay? Bye. 988 01:16:14,250 --> 01:16:16,093 I just came to talk. 989 01:16:17,453 --> 01:16:18,955 Just leave me alone. 990 01:16:18,988 --> 01:16:22,094 - Just five minutes, tops. - Go away. 991 01:16:22,125 --> 01:16:24,127 Sylvia, will you just--? Where are you going? 992 01:16:24,160 --> 01:16:27,801 - Away from you. - Will you just wait up a second? 993 01:16:28,798 --> 01:16:30,800 Just leave me alone. 994 01:16:37,941 --> 01:16:39,352 - (Tires screech) -(horn honks) 995 01:16:39,376 --> 01:16:42,357 - You trying to kill yourself? - Stop! 996 01:16:42,378 --> 01:16:44,984 Go away! I don't know you. 997 01:16:45,014 --> 01:16:47,460 You know me better than anyone. 998 01:16:47,484 --> 01:16:50,829 Just please, please, I'm losing it. 999 01:16:50,854 --> 01:16:52,959 Everything's just so messed up. 1000 01:16:52,989 --> 01:16:55,299 I don't have anyone. 1001 01:16:57,227 --> 01:16:59,935 I can't be a part of this. 1002 01:17:01,197 --> 01:17:02,938 Leave me alone. 1003 01:17:23,987 --> 01:17:25,193 Lucas. 1004 01:17:33,429 --> 01:17:35,636 I want everything. 1005 01:17:51,548 --> 01:17:54,427 Mrs. Townsend, I can't understand you. 1006 01:17:54,450 --> 01:17:56,760 No, I don't know where Harry is. 1007 01:17:58,822 --> 01:18:01,098 Whoa, whoa, whoa, slow down. 1008 01:18:01,124 --> 01:18:02,865 What's going on? 1009 01:18:04,260 --> 01:18:06,206 They're at your house? 1010 01:18:07,597 --> 01:18:09,372 What? 1011 01:18:44,967 --> 01:18:46,275 Jenkins. 1012 01:18:47,370 --> 01:18:50,112 I don't know what to tell you. He isn't here. 1013 01:18:50,139 --> 01:18:52,415 I just got home myself, though, so I don't know. 1014 01:18:52,441 --> 01:18:55,479 I really need to talk to him and he's not answering his phone. 1015 01:18:57,313 --> 01:18:59,554 He was so upset and I just- 1016 01:19:01,551 --> 01:19:04,395 ls there someplace else that--? 1017 01:19:04,420 --> 01:19:08,095 Uh, he might have gone out to the cabin. 1018 01:19:35,752 --> 01:19:37,754 Whatever happened to Comic Girl anyway? 1019 01:19:37,787 --> 01:19:40,927 - Wait, were you even dating? - Yes, they were dating. 1020 01:19:40,957 --> 01:19:42,834 - Right? - Yeah. 1021 01:19:50,633 --> 01:19:52,806 Lonely Phantom. 1022 01:19:52,835 --> 01:19:54,746 "Lonely Phantom and the Vixen"? 1023 01:19:54,771 --> 01:19:56,478 Issue number one? Hello. 1024 01:20:12,288 --> 01:20:14,029 Wow, that's good. 1025 01:20:14,056 --> 01:20:16,696 And what's Lonely Phantom's super power? 1026 01:20:16,726 --> 01:20:18,797 He can be invisible. 1027 01:20:27,437 --> 01:20:29,348 Jenkins: We got him. 1028 01:20:48,057 --> 01:20:50,128 Keep digging- 1029 01:20:50,159 --> 01:20:52,161 Melissa was so great. 1030 01:20:52,195 --> 01:20:55,608 And then you broke her heart, you know? 1031 01:20:58,434 --> 01:21:02,541 And for whatever reason, she started to like me. 1032 01:21:02,572 --> 01:21:05,815 But then, like out of nowhere, 1033 01:21:05,842 --> 01:21:08,789 everything changed. 1034 01:21:08,811 --> 01:21:10,518 Like all of a sudden 1035 01:21:10,546 --> 01:21:12,890 I was nothing, 1036 01:21:12,915 --> 01:21:15,327 'cause you wanted her back. 1037 01:21:17,687 --> 01:21:20,133 I'm sure she cared a lot about you. 1038 01:21:20,156 --> 01:21:22,033 -(Gunshot) - Whoa! 1039 01:21:22,058 --> 01:21:24,595 I don't need your sympathy. 1040 01:21:24,627 --> 01:21:27,870 We can't all be as awesome and cool as you, Lucas. 1041 01:21:30,099 --> 01:21:34,104 Someone has to be the loser geek kid. 1042 01:21:37,106 --> 01:21:40,087 Someone has to be the best friend. 1043 01:21:43,179 --> 01:21:46,820 And just like Sylvia, 1044 01:21:46,849 --> 01:21:48,988 Melissa just wanted to be friends. 1045 01:21:53,089 --> 01:21:54,932 Keep digging- 1046 01:21:58,861 --> 01:22:01,171 Sylvia: Lucas, where are you? 1047 01:22:01,197 --> 01:22:04,508 I'm headed to the cabin now, hoping you're there. 1048 01:22:04,534 --> 01:22:07,413 I need to see you. 1049 01:22:07,436 --> 01:22:09,939 I'm-- I'm so sorry. 1050 01:22:28,291 --> 01:22:30,066 (Coughs) 1051 01:22:33,029 --> 01:22:35,168 (coughing) 1052 01:22:43,773 --> 01:22:45,275 (cell phone rings) 1053 01:22:45,308 --> 01:22:46,480 Lucas. 1054 01:22:46,509 --> 01:22:48,887 Syls, it's me. The cops are at my house. 1055 01:22:48,911 --> 01:22:50,515 - What? - I don't know. 1056 01:22:50,546 --> 01:22:52,457 They found blood in Lucas' driveway. 1057 01:22:52,481 --> 01:22:54,461 It has to do with Melissa. 1058 01:22:54,483 --> 01:22:56,929 They think Harry was at his house. 1059 01:22:56,952 --> 01:22:59,933 Wait, what? He was at Lucas'? 1060 01:22:59,955 --> 01:23:02,196 Yeah, I don't know. They keep asking about some cabin. 1061 01:23:02,225 --> 01:23:04,262 They found some maps in Harry's bedroom. 1062 01:23:04,293 --> 01:23:06,068 That's Lucas' cabin. 1063 01:23:06,095 --> 01:23:08,041 How would Harry even know about that? 1064 01:23:08,064 --> 01:23:10,066 I don't know. 1065 01:23:14,170 --> 01:23:16,844 Oh, my God. 1066 01:23:16,872 --> 01:23:19,978 Sylvia, the Lonely Phantom's girlfriend, 1067 01:23:20,009 --> 01:23:22,922 Harry's Comic Girl-- that's Melissa. 1068 01:23:24,247 --> 01:23:26,727 Dalyn, you need to tell the police, okay? Tell them to hurry. 1069 01:23:26,749 --> 01:23:28,660 Okay-- wait, wait, where are you? 1070 01:23:28,684 --> 01:23:29,924 I'm almost to the cabin. 1071 01:23:29,952 --> 01:23:31,932 No, you can't go out there. 1072 01:23:31,954 --> 01:23:33,956 Just tell the police, okay? 1073 01:23:35,057 --> 01:23:36,695 No, no, Sylvia, Sylvia. 1074 01:23:36,726 --> 01:23:38,296 Sylvia. 1075 01:23:40,162 --> 01:23:41,732 (grunts) 1076 01:23:45,201 --> 01:23:46,976 And now, Lucas, 1077 01:23:47,003 --> 01:23:49,040 you're gonna write your own suicide note. 1078 01:23:51,006 --> 01:23:53,077 Pick up the pen. 1079 01:23:53,109 --> 01:23:54,645 Don't do this. 1080 01:23:55,645 --> 01:23:57,147 Just pick it up. 1081 01:24:03,953 --> 01:24:05,728 Why are you doing this to me? 1082 01:24:05,755 --> 01:24:08,201 I would have done anything for them. 1083 01:24:09,525 --> 01:24:12,005 - You treated them like crap. - That's not true. 1084 01:24:15,731 --> 01:24:18,610 Noted. Now write. 1085 01:24:59,709 --> 01:25:03,384 You tried- I mean, "I tried 1086 01:25:03,412 --> 01:25:06,018 to pretend like everything was normal... 1087 01:25:08,150 --> 01:25:10,756 like before the accident, 1088 01:25:10,786 --> 01:25:13,733 before Melissa died," 1089 01:25:13,756 --> 01:25:16,032 but-- but you couldn't-- 1090 01:25:16,058 --> 01:25:18,937 I mean, 1091 01:25:18,961 --> 01:25:21,703 "I couldn't--" 1092 01:25:21,730 --> 01:25:23,710 you couldn't live with it any more. 1093 01:25:25,768 --> 01:25:27,509 It was too messed up. 1094 01:25:27,536 --> 01:25:30,107 Everything was so messed up. 1095 01:25:34,777 --> 01:25:36,552 Harry. 1096 01:25:39,181 --> 01:25:42,060 Sylvia! What did you do? 1097 01:25:42,084 --> 01:25:44,530 - Sylvia, Sylvia! - What are you--? 1098 01:25:44,553 --> 01:25:46,499 - Don't go near her. - Sylvia. 1099 01:25:46,522 --> 01:25:48,263 - I didn't know it was you. - Leave her alone! 1100 01:25:48,290 --> 01:25:49,997 Shut up! 1101 01:25:52,662 --> 01:25:54,471 Lucas: Untie me. Hurry up, hurry up. 1102 01:25:54,497 --> 01:25:56,670 - I can't. I can't. - You're okay. 1103 01:25:56,699 --> 01:25:58,576 I'll kill him, I swear to God. 1104 01:26:00,269 --> 01:26:01,942 Stop! 1105 01:26:03,072 --> 01:26:06,053 Harry! Harry, please. 1106 01:26:08,744 --> 01:26:11,088 - Stop. - Harry: This is all your fault. 1107 01:26:11,113 --> 01:26:13,650 She loved me. 1108 01:26:14,784 --> 01:26:16,991 - Let him go. -(choking) 1109 01:26:17,019 --> 01:26:19,021 (Harry grunting) 1110 01:26:19,054 --> 01:26:21,967 Let him go. The police know everything. 1111 01:26:21,991 --> 01:26:23,937 - Harry, please. - She loved me. 1112 01:26:23,959 --> 01:26:27,634 Please stop. Please don't make me do this. 1113 01:26:28,998 --> 01:26:30,807 Stop, Harry, please! 1114 01:26:30,833 --> 01:26:33,609 This isn't you. Just let him go. 1115 01:26:33,636 --> 01:26:35,343 No. 1116 01:26:35,371 --> 01:26:37,112 It was an accident. 1117 01:26:37,139 --> 01:26:40,120 She just- she just stopped breathing. 1118 01:26:41,110 --> 01:26:43,090 What was I supposed to do? 1119 01:26:44,480 --> 01:26:46,585 This isn't you. 1120 01:26:50,386 --> 01:26:51,922 She loved me. 1121 01:26:53,689 --> 01:26:55,225 (Lucas coughing) 1122 01:27:00,663 --> 01:27:02,700 (distant sirens wailing) 1123 01:27:05,100 --> 01:27:07,444 She loved me. 1124 01:27:13,442 --> 01:27:15,444 (cars pull up) 1125 01:27:17,713 --> 01:27:19,488 She loved me. 1126 01:27:20,683 --> 01:27:23,687 (no audible dialogue) 1127 01:28:14,536 --> 01:28:16,675 You Okay? 1128 01:28:18,574 --> 01:28:21,180 You saved the day, 1129 01:28:21,210 --> 01:28:23,554 a bona fide rock star in my book. 1130 01:28:31,987 --> 01:28:33,933 He lied about knowing her. 1131 01:28:36,492 --> 01:28:38,403 Lonely Phantom. 1132 01:28:42,264 --> 01:28:43,902 It's okay. 1133 01:28:45,434 --> 01:28:48,040 You're gonna be okay. 1134 01:28:48,070 --> 01:28:49,674 Okay? 1135 01:28:51,941 --> 01:28:54,285 It's okay. 1136 01:28:54,310 --> 01:28:56,950 Did you and your husband find out yet? 1137 01:28:56,979 --> 01:28:58,981 A girl. 1138 01:29:01,217 --> 01:29:03,288 - Thanks. - All right. 1139 01:29:04,686 --> 01:29:07,826 Hey, Fitz. 1140 01:29:07,857 --> 01:29:10,303 Give a pregnant lady a hand, would you? 1141 01:29:37,786 --> 01:29:41,359 ♪ Can I open up those eyes ♪ 1142 01:29:42,958 --> 01:29:46,167 ♪ And see what lies behind? ♪ 1143 01:29:48,130 --> 01:29:52,272 ♪ I put my hands in yours and hold them tight ♪ 1144 01:29:53,335 --> 01:29:56,578 ♪ And see what we can find ♪ 1145 01:29:58,240 --> 01:30:01,414 ♪ If I could show ♪ 1146 01:30:03,479 --> 01:30:06,653 ♪ You all the gold ♪ 1147 01:30:08,417 --> 01:30:11,398 ♪ Then you would know ♪ 1148 01:30:12,888 --> 01:30:18,497 ♪ How it all could unfold ♪ 1149 01:30:25,701 --> 01:30:30,582 ♪ Let me open up those pretty eyes ♪ 1150 01:30:30,606 --> 01:30:33,553 ♪ And show you how to fly ♪ 1151 01:30:35,711 --> 01:30:38,385 ♪ If I could show ♪ 1152 01:30:40,883 --> 01:30:43,887 ♪ You all the gold ♪ 1153 01:30:45,988 --> 01:30:48,468 ♪ Then you would know ♪ 1154 01:30:50,292 --> 01:30:54,035 ♪ How it all ♪ 1155 01:30:54,062 --> 01:30:56,269 ♪ Could unfold ♪ 1156 01:31:00,603 --> 01:31:02,378 ♪ If I could, you know ♪ 1157 01:31:02,404 --> 01:31:04,748 ♪ I really would, you know ♪ 1158 01:31:04,773 --> 01:31:08,243 ♪ That I would ♪ 1159 01:31:08,277 --> 01:31:12,020 ♪ Yeah, I'd open up those eyes ♪ 1160 01:31:12,047 --> 01:31:14,220 ♪ Then you'd know... ♪ 1161 01:31:21,256 --> 01:31:23,258 (sighs) 1162 01:31:24,293 --> 01:31:26,170 Lose something? 1163 01:31:38,107 --> 01:31:40,109 Looks pretty good. 1164 01:31:41,877 --> 01:31:44,357 How are you feeling? 1165 01:31:44,380 --> 01:31:46,087 I'm better. 1166 01:31:46,114 --> 01:31:47,889 It still hurts. 1167 01:31:52,488 --> 01:31:53,990 You doing okay? 1168 01:31:54,022 --> 01:31:56,696 I am, yeah. 1169 01:31:57,726 --> 01:32:00,332 Yeah, I've.. 1170 01:32:00,362 --> 01:32:03,741 I've just been trying to find a little ground, you know? 1171 01:32:03,766 --> 01:32:05,712 I needed some time to myself. 1172 01:32:07,569 --> 01:32:09,105 Ground is good. 1173 01:32:09,138 --> 01:32:11,778 Yeah. Yeah. 1174 01:32:13,142 --> 01:32:15,053 I'm really glad you're okay. 1175 01:32:15,077 --> 01:32:17,489 Thanks. 1176 01:32:21,683 --> 01:32:25,358 Look, I wanted to-- I wanted to apologize. 1177 01:32:26,355 --> 01:32:27,891 No, I should be the one. 1178 01:32:27,923 --> 01:32:29,425 I didn't believe you. 1179 01:32:29,458 --> 01:32:30,960 Yeah, but-- 1180 01:32:35,230 --> 01:32:38,404 Can we just start over? 1181 01:32:38,433 --> 01:32:40,504 Yeah. 1182 01:32:42,137 --> 01:32:46,552 - I should finish. - Oh, yeah, sure. 1183 01:32:46,575 --> 01:32:48,077 Okay. 1184 01:32:50,012 --> 01:32:53,459 You can stay and watch the movie if you want. 1185 01:32:56,818 --> 01:32:58,923 It's not very busy. 1186 01:32:59,955 --> 01:33:02,936 Just grab a seat. I'll come find you when I'm done. 1187 01:33:02,958 --> 01:33:05,199 Okay. 1188 01:33:18,006 --> 01:33:20,179 (Piano music playing) 1189 01:33:32,621 --> 01:33:34,157 What did I miss? 1190 01:33:49,304 --> 01:33:53,184 - Hi. - Hi. 1191 01:33:53,208 --> 01:33:58,385 ♪ You all the gold ♪ 1192 01:33:58,413 --> 01:34:01,724 ♪ Then you would know ♪ 1193 01:34:02,985 --> 01:34:07,161 ♪ How it all ♪ 1194 01:34:07,189 --> 01:34:08,289 ♪ Could unfold. ♪ 1195 01:34:08,290 --> 01:34:09,462 ♪ Could unfold. ♪ 1196 01:34:09,891 --> 01:34:12,098 (Rock music playing) 1197 01:34:28,043 --> 01:34:31,650 ♪ I'm getting tired ♪ 1198 01:34:31,680 --> 01:34:34,786 ♪ Don't want to pretend ♪ 1199 01:34:34,816 --> 01:34:37,820 ♪ Want to show you off ♪ 1200 01:34:37,853 --> 01:34:41,232 ♪ They think they know us ♪ 1201 01:34:41,256 --> 01:34:44,965 ♪ They don't know us ♪ 1202 01:35:00,142 --> 01:35:03,180 ♪ You're looking down, love ♪ 1203 01:35:03,212 --> 01:35:06,523 ♪ Don't want to pretend ♪ 1204 01:35:06,548 --> 01:35:09,688 ♪ Want to show you off ♪ 1205 01:35:09,718 --> 01:35:13,097 ♪ They think they know us ♪ 1206 01:35:13,121 --> 01:35:16,227 ♪ They don't know us ♪ 1207 01:35:16,258 --> 01:35:19,034 ♪ They don't know us ♪ 1208 01:35:19,061 --> 01:35:23,134 ♪ They think they know us ♪ 1209 01:35:25,767 --> 01:35:28,304 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1210 01:35:28,337 --> 01:35:30,613 ♪ We can be nice ♪ 1211 01:35:30,639 --> 01:35:32,243 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1212 01:35:32,274 --> 01:35:34,652 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1213 01:35:34,676 --> 01:35:36,781 ♪ We can be nice ♪ 1214 01:35:36,812 --> 01:35:38,519 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1215 01:35:50,926 --> 01:35:54,100 ♪ You're looking down, love ♪ 1216 01:35:54,129 --> 01:35:57,440 ♪ Don't want to pretend ♪ 1217 01:35:57,465 --> 01:36:00,639 ♪ Want to show you off ♪ 1218 01:36:00,669 --> 01:36:03,912 ♪ They think they know us ♪ 1219 01:36:03,939 --> 01:36:07,318 ♪ They don't know us ♪ 1220 01:36:07,342 --> 01:36:10,050 ♪ They don't know us ♪ 1221 01:36:10,078 --> 01:36:13,582 ♪ They think they know us ♪ 1222 01:36:16,618 --> 01:36:19,030 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1223 01:36:19,054 --> 01:36:21,466 ♪ We can be nice ♪ 1224 01:36:21,490 --> 01:36:23,026 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1225 01:36:23,058 --> 01:36:25,402 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1226 01:36:25,427 --> 01:36:27,634 ♪ We can be nice ♪ 1227 01:36:27,662 --> 01:36:29,369 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1228 01:36:29,398 --> 01:36:31,810 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1229 01:36:31,833 --> 01:36:34,245 ♪ We can be nice ♪ 1230 01:36:34,269 --> 01:36:35,805 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1231 01:36:35,837 --> 01:36:38,181 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1232 01:36:38,206 --> 01:36:40,413 ♪ We can be nice ♪ 1233 01:36:40,442 --> 01:36:42,149 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1234 01:36:54,790 --> 01:36:57,270 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1235 01:36:57,292 --> 01:36:59,636 ♪ We can be nice ♪ 1236 01:36:59,661 --> 01:37:01,265 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1237 01:37:01,296 --> 01:37:03,572 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1238 01:37:03,598 --> 01:37:05,805 ♪ We can be nice ♪ 1239 01:37:05,834 --> 01:37:07,541 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1240 01:37:07,569 --> 01:37:10,049 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1241 01:37:10,071 --> 01:37:12,415 ♪ We can be nice ♪ 1242 01:37:12,440 --> 01:37:13,976 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1243 01:37:14,009 --> 01:37:16,285 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1244 01:37:16,311 --> 01:37:18,587 ♪ We can be nice ♪ 1245 01:37:18,613 --> 01:37:20,320 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1246 01:37:20,348 --> 01:37:22,692 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1247 01:37:22,717 --> 01:37:25,027 ♪ We can be nice ♪ 1248 01:37:25,053 --> 01:37:26,691 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1249 01:37:26,721 --> 01:37:29,031 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1250 01:37:29,057 --> 01:37:31,333 ♪ We can be nice ♪ 1251 01:37:31,360 --> 01:37:33,101 ♪ Ah, ah, ah. ♪85070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.