All language subtitles for La Liceale Nella Classe Dei Ripetenti.CD2.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:42:30,150 --> 00:42:33,030 Eres Tonino? Me conseguir una bebida. 2 00:42:40,190 --> 00:42:43,020 Un minuto. Me voy a responder. 3 00:42:45,070 --> 00:42:48,060 - S Pi ntsarone. Angelo-I'. 4 00:42:49,190 --> 00:42:52,150 - ¿Qué? - Matt 5 00:42:54,150 --> 00:42:58,990 - ¿Entro? - ¿Cómo pasar? Es basura. 6 00:43:00,190 --> 00:43:04,100 - ¿Cuando lo veo? Tener paciencia. Mañana. 7 00:43:09,230 --> 00:43:11,110 El 'Angela era? 8 00:43:12,070 --> 00:43:15,030 She says she wants to see. Tomorrow. If you're fine. 9 00:43:15,190 --> 00:43:18,180 You do not understand. Of course and I'm fine. 10 00:43:19,070 --> 00:43:22,030 But not stupid. I told you to do evil. 11 00:43:22,190 --> 00:43:25,100 will pass. Do not forget. 12 00:43:25,230 --> 00:43:29,020 The winner Italy or die. 13 00:43:41,230 --> 00:43:44,190 - Tonino What? Garbage. 14 00:43:45,150 --> 00:43:48,030 At least so he says Professor detestable. 15 00:43:49,230 --> 00:43:52,140 I can not see I can not talk to him. 16 00:43:53,150 --> 00:43:56,030 We must tell the truth. 17 00:43:56,190 --> 00:43:59,180 Instead I'm unhappy I'm crazy. 18 00:44:00,110 --> 00:44:03,940 - I am or I'm engaged. - It's only you know. 19 00:44:04,190 --> 00:44:06,180 Do not start again now. 20 00:44:07,150 --> 00:44:10,980 - What did you do? Wait for me? - I'm tired of coaching. 21 00:44:12,110 --> 00:44:16,020 - I. Why do not you leave? - You and I? 22 00:44:16,190 --> 00:44:19,100 Ongoing at the end of the world. Do not enter your strange ideas. 23 00:44:20,030 --> 00:44:24,020 - I want to forget, for a stroll. Wait, I'll wear. 24 00:44:34,190 --> 00:44:38,020 Pena is the unstable weather. Where is the air is good. 25 00:44:40,110 --> 00:44:43,150 Me, I like very much. The sea is always nice. 26 00:44:44,030 --> 00:44:47,100 see them. Think how you. looking the sea. 27 00:44:49,190 --> 00:44:52,100 How cute! They look in love. 28 00:44:58,030 --> 00:45:01,070 - Speaking badly about the young. - They hate me. 29 00:45:02,070 --> 00:45:06,060 - I want to find me so. Absent and it should be? 30 00:45:07,110 --> 00:45:10,990 - You should be too. - You become emotional. 31 00:45:11,150 --> 00:45:13,980 In the fun. You like a fool. 32 00:45:14,990 --> 00:45:17,190 - Here we go cat and mouse. - Do not be ridiculous. 33 00:45:20,030 --> 00:45:23,070 I'm such a fool, because I speak instead of jumping. 34 00:45:27,070 --> 00:45:28,980 storm. 35 00:45:30,230 --> 00:45:32,980 Fast. Come on. 36 00:45:34,150 --> 00:45:37,140 With the Vespa excluded Let's start here. 37 00:45:41,150 --> 00:45:43,110 Closed. 38 00:45:51,110 --> 00:45:52,990 Here. Join. 39 00:45:55,110 --> 00:45:58,100 Damn! storm. can not stand. 40 00:45:59,190 --> 00:46:02,150 Do not be afraid. I'm here. 41 00:46:05,190 --> 00:46:07,940 - Better? - Yes. 42 00:46:08,110 --> 00:46:11,180 The shirt is wet. We get sick. 43 00:46:13,190 --> 00:46:16,150 - You better get him out. - What are you doing? Please. 44 00:46:16,990 --> 00:46:20,030 do what I do a man of love. 45 00:46:22,070 --> 00:46:24,110 I can not do. 46 00:46:56,190 --> 00:46:59,980 Angeles, to leave because it ended this way. 47 00:47:03,190 --> 00:47:08,030 - Coward, useless. Help. - Stop. What are you doing? 48 00:47:08,190 --> 00:47:10,180 I do not want to see you again. 49 00:47:11,990 --> 00:47:15,030 - Wait. Hey! Are you crazy? - I hate you. 50 00:47:18,030 --> 00:47:19,150 "Woe to the devil. 51 00:47:28,070 --> 00:47:31,060 - Have you seen a cock? - I saw two. 52 00:47:31,150 --> 00:47:34,980 - What would you say? - Good success! 53 00:47:36,990 --> 00:47:40,110 Series, you play. - Tie. What about it? 54 00:47:40,230 --> 00:47:43,060 Playing with your tie? 55 00:47:43,230 --> 00:47:46,980 k. Tzenompio. Your turn. We're 20-0. 56 00:47:52,110 --> 00:47:54,020 Attention. 57 00:48:00,070 --> 00:48:03,140 - The catapult arm. - You're a superman. 58 00:48:07,150 --> 00:48:10,030 Here in front of everyone? 59 00:48:10,190 --> 00:48:12,180 is not possible. Not here. 60 00:48:20,190 --> 00:48:24,070 - K. Proedros, continue? Song-Why? 61 00:48:26,190 --> 00:48:29,180 - The Barber of Seville. - Rigoletto. 62 00:48:40,150 --> 00:48:43,030 "I never play Let's leave. 63 00:48:46,150 --> 00:48:48,060 Fine. 64 00:48:52,150 --> 00:48:54,140 Wonderful. 65 00:48:57,150 --> 00:48:59,190 Mine. 66 00:49:01,150 --> 00:49:03,110 won. To hold. 67 00:49:04,070 --> 00:49:06,030 Next time. 68 00:49:07,030 --> 00:49:10,150 Congratulations. Comes to participation. 69 00:49:11,230 --> 00:49:15,140 What is being done in the Middle East? Playing rackets 70 00:49:49,230 --> 00:49:52,030 has nothing to do. 71 00:49:56,190 --> 00:49:59,180 Shower decisions. What do you see? Let me see. 72 00:50:11,230 --> 00:50:13,060 Look at you. 73 00:50:16,230 --> 00:50:19,060 But what you saw? Nothing seems. 74 00:50:23,070 --> 00:50:27,140 Good morning. I decided to come. But I do not know what the teacher wants. 75 00:50:27,230 --> 00:50:30,980 Please. Do not give importance. Give us our joy. 76 00:50:31,110 --> 00:50:36,100 E-Tonino. How? Garbage. We are in bed. 77 00:50:37,150 --> 00:50:39,190 Visits. Now. 78 00:50:45,150 --> 00:50:50,070 - See? Asleep Poor - Come on. The professor is late? 513th 79 00:50:50,990 --> 00:50:56,110 I went to the agency. When to go they simply do not know when spinning. 80 00:50:57,150 --> 00:51:00,060 - I have a job in the kitchen. - Yes, sorry. 81 00:51:08,230 --> 00:51:13,020 - What are you doing, dear? - Well, since you're here. 82 00:51:17,070 --> 00:51:21,110 I'll be near you. will never leave you. 83 00:51:27,110 --> 00:51:31,150 I do not sleep in my remorse. Flaw that came from the street. 84 00:51:33,230 --> 00:51:39,100 But deep down it hurt. You did what no love. 85 00:51:41,190 --> 00:51:43,990 You're beautiful when you talk like that. 86 00:51:45,030 --> 00:51:49,100 I am one, silly selfish. I want to be. 87 00:51:54,070 --> 00:51:57,140 I will enjoy I'm in a thin near you? 88 00:52:09,070 --> 00:52:11,190 I will create atmosphere. 89 00:52:16,150 --> 00:52:22,020 Telegraphy Marisela. Today, on 5 May, 05:00 90 00:52:22,190 --> 00:52:26,150 "But who is he? The disk less. 91 00:52:55,150 --> 00:52:57,110 How are you? 92 00:53:03,230 --> 00:53:05,140 What are you, Angela? 93 00:53:06,230 --> 00:53:10,060 That would be cool. You can catch the flu. 94 00:53:13,190 --> 00:53:17,020 Why not Maybe not to like? 95 00:53:19,230 --> 00:53:23,060 - We hope you get well. Not sure. 96 00:53:24,070 --> 00:53:26,190 If You Really Love Me How can you resist? 97 00:53:27,030 --> 00:53:30,150 - How to resist? Be careful. 98 00:53:37,190 --> 00:53:39,100 Fuck the devil. 99 00:53:41,030 --> 00:53:44,020 Please do not look. Alto da Serra. 100 00:53:45,110 --> 00:53:50,030 "But you are stupid? - Sorry. It was my fault. 101 00:53:51,190 --> 00:53:54,020 - Truth - I'll wear. 102 00:53:58,990 --> 00:54:03,980 I looked stupid. I know. But I was sad. I used it. 103 00:54:05,150 --> 00:54:10,100 - Love it or regret? Of course, love. I love him. 104 00:54:11,110 --> 00:54:12,990 The Tonino know. 105 00:54:15,030 --> 00:54:19,020 - I do not know what to say. I am ashamed. - I see you. 106 00:54:19,110 --> 00:54:21,990 What does this mean? not rule the heart. 107 00:54:22,150 --> 00:54:25,980 Love it. Why do not you think father to marry? 108 00:54:26,990 --> 00:54:30,030 - How about Angelo? - Excuse me, professor. 109 00:54:34,110 --> 00:54:35,150 Hello, Tonino. 544th 110 00:54:39,110 --> 00:54:41,990 cretin! This is because not disciplinary. 111 00:54:42,150 --> 00:54:45,110 You do not understand that what is discipline? 112 00:54:45,190 --> 00:54:49,020 Allow me. If we continue I get a phobia of water. 113 00:54:49,190 --> 00:54:52,180 I will leave on Sunday and will appear Monday. 114 00:54:53,110 --> 00:54:57,020 Ok, let's try calm. I had an idea. 115 00:54:58,070 --> 00:55:02,030 Please spread the word that I'll see An expert from Bologna. 116 00:55:02,230 --> 00:55:06,140 While in Bari. and we are both calm. 117 00:55:08,150 --> 00:55:09,190 It is not. 118 00:55:17,070 --> 00:55:19,060 Please take care. 119 00:55:20,030 --> 00:55:22,180 What a concept and can travel in your situation? 120 00:55:23,070 --> 00:55:25,980 By placing your father an idea ... 121 00:55:26,230 --> 00:55:29,140 Please call me. Do not leave me to worry. 122 00:55:30,030 --> 00:55:32,990 You can go to Bologna. There more valid diagnosis. 123 00:55:33,150 --> 00:55:37,190 - You will save him. - Yes, it's good. 124 00:55:38,110 --> 00:55:42,980 Once you're in the brain Why not look like you? 125 00:55:43,150 --> 00:55:47,060 To do the transplant sports shop owners like you. 126 00:55:48,230 --> 00:55:50,060 Idiot. 127 00:55:53,150 --> 00:55:55,190 hurry up will be late. 128 00:55:58,070 --> 00:56:01,030 - See you Bon voyage. 129 00:56:08,030 --> 00:56:10,990 Hi, Dad. Be slowly. I'm going to school. 130 00:56:20,070 --> 00:56:22,110 - How did you get? - The outlet existed. 131 00:56:26,150 --> 00:56:27,190 Go 132 00:56:38,030 --> 00:56:41,020 I'll do what I can do brain transplant. 133 00:56:43,150 --> 00:56:46,110 Terrible Tzenompio will be pissed. 134 00:56:49,230 --> 00:56:51,190 The Brat. 135 00:56:52,990 --> 00:56:55,980 Want me burning of the store. 136 00:56:56,190 --> 00:57:00,980 That thing. But these are shit. 137 00:57:02,190 --> 00:57:07,060 Put in chiffon. and when pull the chain explodes. 138 00:57:08,230 --> 00:57:13,150 "But how do we get? - This blockade. 139 00:57:14,030 --> 00:57:17,070 Do not worry. It is close Let's go next door. 140 00:57:17,990 --> 00:57:20,980 When not thinking about Angelo is a genius. 141 00:57:21,190 --> 00:57:22,180 Come on. 142 00:57:23,110 --> 00:57:24,990 Else. 143 00:57:25,990 --> 00:57:28,030 - Now what do we do? - Let's move along. 144 00:57:29,070 --> 00:57:31,030 Put one hand. 145 00:57:37,230 --> 00:57:39,190 - Enough? - Yes. 146 00:57:40,230 --> 00:57:43,140 "But I'm here - Look at your work. 147 00:57:44,030 --> 00:57:46,990 - What are you doing? - I will. 148 00:57:48,070 --> 00:57:50,060 - Enough? "Yes, I get. 149 00:57:52,110 --> 00:57:55,070 Back. Try the most delicate. 150 00:57:55,230 --> 00:57:58,980 - What are you doing? - Look at your work. 151 00:58:00,030 --> 00:58:01,150 I could not. 152 00:58:03,030 --> 00:58:06,100 - Will soar. - Take the explosive. 153 00:58:06,990 --> 00:58:08,180 Now I'll good job. 154 00:58:10,190 --> 00:58:13,070 "But you want to see? - Look at your work. 155 00:58:13,230 --> 00:58:17,020 It will not waste time. But to be collected. 156 00:58:17,190 --> 00:58:20,150 Concentrate, you do not draw attention. 157 00:58:22,150 --> 00:58:25,140 - Fell. - We listened. down. 158 00:58:29,150 --> 00:58:31,190 I will. Help me. 159 00:58:34,230 --> 00:58:37,190 "But what is it? Make it do. 160 00:58:38,030 --> 00:58:42,020 Now, I did. Well, sit still. 161 00:58:44,110 --> 00:58:47,990 - What are you doing? Broke the flush. 162 00:58:48,150 --> 00:58:51,190 - And what do you care? - With who cares who cares? 163 00:58:54,190 --> 00:58:56,150 Succeed. 164 00:59:00,110 --> 00:59:02,100 good morning, teacher. 165 00:59:03,230 --> 00:59:06,110 Hello Maskastrotseli. 166 00:59:23,030 --> 00:59:25,180 Hopefully we'll pull chain. 167 00:59:30,030 --> 00:59:32,150 - What is the bathroom? The teacher-Sangha. 168 00:59:33,110 --> 00:59:34,180 God bless. 169 00:59:35,030 --> 00:59:37,070 - Help! - Are you hurt? 604th 170 00:59:37,190 --> 00:59:39,180 To break the door. 171 00:59:44,190 --> 00:59:49,110 I'm here. Help me. Scoundrels. 172 00:59:50,030 --> 00:59:54,070 "But what you put on your head? - What do you mean? 173 00:59:54,150 --> 00:59:57,190 - The peroukini. - I said I have inflammation of the nose. 174 00:59:58,030 --> 01:00:01,070 so protected. You hate your hair, as I prefer. 175 01:00:04,070 --> 01:00:08,030 Giant, how are you? A little more graceful. 176 01:00:09,150 --> 01:00:12,190 Seriously. Look a little. Thank you. 177 01:00:13,230 --> 01:00:17,110 To put two balls in feet. To not go forward. 178 01:00:18,110 --> 01:00:21,070 - Do not laugh. Want to try? - No 179 01:00:21,230 --> 01:00:24,030 You. Let's do it. 180 01:00:26,030 --> 01:00:28,990 - I forget in Bologna - Cretin. 181 01:00:30,190 --> 01:00:35,140 Toss. You have not seen What class are you? 182 01:00:36,070 --> 01:00:38,980 - At last. - How long is repeated? 183 01:00:41,070 --> 01:00:44,110 Listen, if you think you will silly mistake. 184 01:00:45,990 --> 01:00:48,980 Why pick up my nerves. 185 01:00:49,150 --> 01:00:52,980 Dad is our teacher history of art in music. 186 01:00:54,070 --> 01:00:55,980 That? 187 01:00:57,150 --> 01:01:02,140 Excuse me. Seen so as a child and said. 188 01:01:03,070 --> 01:01:06,980 I dress because I peroukini inflammation nose only. What are you doing here? 189 01:01:07,110 --> 01:01:10,150 Exercise, if possible. - Come with me. 190 01:01:11,070 --> 01:01:12,140 - The game that you want? - Duration. 191 01:01:13,030 --> 01:01:15,070 - Are you running a child? - With the father. 192 01:01:15,150 --> 01:01:18,940 And who defeatist? - I. I can not boot 193 01:01:19,150 --> 01:01:22,060 You're funny. To do a test? 194 01:01:22,230 --> 01:01:27,070 Come with me, Professor. Breathe. 195 01:01:30,070 --> 01:01:32,030 Stop here. 196 01:01:33,070 --> 01:01:35,980 You need to run like a rabbit. 197 01:01:36,190 --> 01:01:39,180 One, two, three Go! 198 01:02:00,190 --> 01:02:03,020 But you're not human. You beast. 199 01:02:03,110 --> 01:02:06,180 I've seen people run in 38 seconds. Bravo 200 01:02:07,150 --> 01:02:09,030 Feel good? 201 01:02:09,150 --> 01:02:13,990 - Guys! Actually go to the bar? "Yes, let's dance. 202 01:02:14,190 --> 01:02:18,980 - And we love to dance. Then throw a party. 203 01:02:19,190 --> 01:02:22,980 - We are always ready. Later. 204 01:02:27,150 --> 01:02:28,140 "Crass. 205 01:02:29,110 --> 01:02:32,020 For me, going to women. - What are we? 206 01:02:32,110 --> 01:02:35,180 - The party is organized. - Come on, Angela. 207 01:02:36,070 --> 01:02:39,030 "Angela, you have a house on the sea? 208 01:02:39,110 --> 01:02:44,060 "I do not. My father. This time, nobody. 209 01:02:45,070 --> 01:02:48,140 - We organize a party. - No, not possible. 210 01:02:49,030 --> 01:02:52,070 By Tonino crap is not done I do parties. 211 01:02:52,190 --> 01:02:55,100 What is evil? The class will be. 212 01:02:55,190 --> 01:02:59,020 - It is Saturday night. - No, not done. 213 01:03:00,230 --> 01:03:03,190 - Let's organize something. - No, I can not. 214 01:04:01,190 --> 01:04:05,150 - What do you have? - Blonde on Blonde. 215 01:04:59,230 --> 01:05:02,060 - Honey! - That bitch! 216 01:05:02,230 --> 01:05:06,020 "Me? - Not your sister. 217 01:05:06,190 --> 01:05:09,980 Attention. Enter final men length. 218 01:05:15,150 --> 01:05:18,030 - What is your son? - Best. 219 01:05:18,150 --> 01:05:21,030 Trusted in good physiotherapists. 220 01:05:21,110 --> 01:05:24,150 - The best kapisti Frati Make perfect chocolate. 221 01:05:26,230 --> 01:05:30,060 Me these games My laughter because of the youth. 222 01:05:32,230 --> 01:05:34,190 Were all selfish! 223 01:05:35,150 --> 01:05:38,110 - He listens as a bell! - All bastards. 224 01:05:39,150 --> 01:05:41,190 Be ready. 225 01:05:51,150 --> 01:05:52,190 Carlo! 226 01:06:03,230 --> 01:06:05,060 You! 227 01:06:09,070 --> 01:06:10,110 My god! 228 01:06:13,070 --> 01:06:16,190 Julia, do not run. Come here. Stop. 229 01:06:17,030 --> 01:06:20,150 "Why only 3. The other? Was not well. 230 01:06:21,150 --> 01:06:24,060 - And what will I do now - For more. 231 01:06:25,030 --> 01:06:29,070 Where can I find? Useless!. What to do? 232 01:06:30,070 --> 01:06:31,190 What do I do now? 233 01:06:34,110 --> 01:06:38,180 Professor, good morning, how are you doing? - Good morning. Well, you? 234 01:06:39,150 --> 01:06:41,190 Leaving work. 235 01:06:50,070 --> 01:06:53,190 Professor come. I like it. 236 01:06:55,070 --> 01:06:57,110 "But what? Will come? - It will come. 237 01:06:57,190 --> 01:06:59,070 Here it comes. 238 01:07:04,110 --> 01:07:06,100 - How? - I do not answer. 239 01:07:06,190 --> 01:07:08,150 Medical Cry. 240 01:07:11,110 --> 01:07:13,180 - How do you feel? - Who are you? 241 01:07:14,110 --> 01:07:16,180 I do not recognize? The "I'm Angela. 242 01:07:17,070 --> 01:07:20,190 Specializing in trauma- prices. I'm fine. 243 01:07:21,230 --> 01:07:23,980 Now, how do you feel? 244 01:07:26,110 --> 01:07:28,070 Idiot. 245 01:07:29,110 --> 01:07:34,030 I'm allergic. From this ears can not hear. 246 01:07:35,070 --> 01:07:37,190 Sorry. Where to go? 247 01:07:40,150 --> 01:07:43,980 These children are unpredictable. 248 01:07:44,110 --> 01:07:46,150 Results suddenly. 249 01:07:47,150 --> 01:07:49,060 A good casting. 250 01:07:52,110 --> 01:07:54,020 Disappeared. 251 01:08:01,110 --> 01:08:02,990 Positions. 252 01:08:03,110 --> 01:08:06,990 "But where you go, I lost. Yes track, nice. 253 01:08:08,070 --> 01:08:09,140 Pronto! 254 01:08:26,230 --> 01:08:29,110 The second change. 255 01:08:31,230 --> 01:08:34,030 A few steps more. 256 01:08:36,110 --> 01:08:38,990 The positions remain the same. 257 01:08:47,110 --> 01:08:50,100 Even before The Molfetas. Change. 258 01:08:53,110 --> 01:08:57,180 One minute. It's fast. 259 01:09:00,190 --> 01:09:02,990 Past. 260 01:09:06,150 --> 01:09:08,980 Well done, excellent! 261 01:09:10,030 --> 01:09:13,020 You are not teacher Kangaroos are! 262 01:09:16,110 --> 01:09:19,180 Good work guys. Is full energy. 263 01:09:20,230 --> 01:09:25,100 I brought something to eat train more. 264 01:09:25,990 --> 01:09:28,110 Bravo. Power. 265 01:09:31,150 --> 01:09:32,950 Length. A 0.60. 266 01:09:39,110 --> 01:09:42,100 Unbelievable. He jumped a 0.60. 267 01:09:48,030 --> 01:09:51,020 Children, not here, because will understand my father. 268 01:09:54,230 --> 01:09:57,060 Found whiskey and cognac. 269 01:10:22,110 --> 01:10:24,990 - What is the Scotch or vodka? - What do you care? Drink. 270 01:10:28,230 --> 01:10:32,020 Greek words To drink immediately. 271 01:10:43,150 --> 01:10:46,110 Carlo, come please help me. 272 01:10:48,110 --> 01:10:51,070 Yes, with farms. Since I am an idiot. 273 01:11:47,070 --> 01:11:50,950 - Angela, I - I. 274 01:11:53,230 --> 01:11:57,190 Angeles, operated by because it ended this way. 275 01:11:59,190 --> 01:12:01,100 It is not. 276 01:12:01,990 --> 01:12:05,140 - And now? - I. The Tonino. 277 01:12:05,230 --> 01:12:08,190 The patient is in Bologna. It's a pig. 278 01:12:09,070 --> 01:12:11,030 you do not allow. 279 01:12:12,150 --> 01:12:16,140 is still a pig. It's a German. 280 01:12:17,070 --> 01:12:19,030 not true. 281 01:12:20,150 --> 01:12:22,980 - Do this because envy. - I'm jealous of me? 716th 282 01:12:23,150 --> 01:12:25,980 As you Search cent. 283 01:12:26,150 --> 01:12:28,140 coward. 284 01:12:30,190 --> 01:12:34,070 Lina took care to lock you. I'm going. 285 01:12:42,110 --> 01:12:44,990 Children come to play. 286 01:12:50,150 --> 01:12:53,110 Angelo waited. We speak to you. 287 01:12:54,150 --> 01:12:56,190 Wait Angeles. 288 01:13:02,190 --> 01:13:05,180 What are the women? Say the truth and destroy. 289 01:13:07,230 --> 01:13:10,060 - What is the dress? A-bra. 290 01:13:10,190 --> 01:13:13,020 - Wrong. - Let's drown. 291 01:13:13,190 --> 01:13:16,180 - You were wrong. Bra. - If this is. 292 01:13:32,230 --> 01:13:34,110 What the hell. 293 01:13:35,110 --> 01:13:38,020 - Let's get serious. - I can say? 294 01:13:38,150 --> 01:13:39,190 Absolutely. 295 01:13:51,190 --> 01:13:54,070 You all agree? What is the dress? 296 01:13:56,070 --> 01:13:58,140 Alloys. 297 01:14:01,070 --> 01:14:02,190 Melissa, you go. 298 01:14:05,150 --> 01:14:06,980 I started. 299 01:14:17,110 --> 01:14:19,180 - What is the dress? - Underwear. 300 01:14:20,030 --> 01:14:22,180 Wrong. Take off your pants. 301 01:14:25,070 --> 01:14:27,950 I do not care Why do you wear. 302 01:14:29,030 --> 01:14:32,990 Children, comes the Tzenompio. Turn off the lights and hide. 303 01:14:37,070 --> 01:14:38,190 Come in. 304 01:14:41,030 --> 01:14:42,180 Please. 305 01:14:43,230 --> 01:14:45,060 Turn on the light. 306 01:14:49,030 --> 01:14:52,100 - Nice! Child, I was more beautiful. 307 01:14:53,070 --> 01:14:55,980 The apartment, I mean. - Once upon a time. 308 01:14:56,070 --> 01:14:59,030 Now I just dump this kid. 309 01:14:59,150 --> 01:15:02,140 They come here for fun. I can not fit class. 310 01:15:03,110 --> 01:15:06,150 - Your friends are coming? - The party ... My bride. 311 01:15:06,230 --> 01:15:08,980 I have an elegant bride. 312 01:15:09,190 --> 01:15:11,990 estrange things. 313 01:15:12,110 --> 01:15:15,070 He sees them modern foreign film. 314 01:15:17,190 --> 01:15:20,180 "I'm traditional - I'm not. 315 01:15:21,110 --> 01:15:23,070 Come this. 316 01:15:25,070 --> 01:15:27,190 You always Tiger of Malaysia 317 01:15:28,150 --> 01:15:31,140 Let's celebrate today Two major events. 318 01:15:32,150 --> 01:15:35,190 One is that finally we're here. You and I 319 01:15:36,150 --> 01:15:39,140 - And the other? - I have my birthday. 320 01:15:40,070 --> 01:15:43,110 - Now that I was born. - To celebrate afterwards. 321 01:15:45,030 --> 01:15:47,150 - How are you? - I do not know. A lot. 322 01:15:48,110 --> 01:15:51,100 "But both have black hair. And will always be black. 323 01:15:51,190 --> 01:15:54,020 - Is your family? "Yes, hormones. 324 01:15:55,190 --> 01:15:58,980 I say start now as saying. 325 01:15:59,190 --> 01:16:00,990 Excuse me. 326 01:16:02,030 --> 01:16:04,180 I hit some knee Who cares? 327 01:16:06,230 --> 01:16:11,990 - Right now ... - To tell the truth. 328 01:16:14,230 --> 01:16:17,190 A typical cry Apache. 329 01:16:18,070 --> 01:16:21,980 Want music? - I like the mazurka. 330 01:16:24,070 --> 01:16:26,980 I'll put the 'Maria ABE. 331 01:16:29,030 --> 01:16:32,150 Where the hell is that? Do it! 332 01:16:34,030 --> 01:16:35,180 My Lady. 333 01:16:36,030 --> 01:16:40,100 - You like it?. Bitch. Pardon the expression. 334 01:16:42,070 --> 01:16:44,190 Well, good! 335 01:16:46,110 --> 01:16:49,150 It should also suit. I-clothes. 336 01:16:50,990 --> 01:16:54,030 He'll turn out the lights as in American films. 771st 337 01:16:57,190 --> 01:16:58,990 Damn! 338 01:16:59,190 --> 01:17:01,150 Prepare yourself, dear. 339 01:17:02,230 --> 01:17:05,110 Once an American died of satisfaction. 340 01:17:06,190 --> 01:17:09,180 - What do you have? Pet? - You see? Here. 341 01:17:11,230 --> 01:17:14,110 - Now I will. - Come on. 342 01:17:17,190 --> 01:17:21,180 I want something refreshing Champagne. 343 01:17:23,230 --> 01:17:25,060 I'm going to get it. 344 01:17:27,070 --> 01:17:31,110 I'll drink like a wolf. Because the leopards in the jungle. 345 01:17:36,110 --> 01:17:39,150 a bit on edge, my love. Hold the glass. 346 01:17:44,110 --> 01:17:47,150 - It affects women? - It's an aphrodisiac. 347 01:17:50,230 --> 01:17:52,190 I'm afraid. 348 01:17:57,990 --> 01:18:01,030 To drink please contact us. 349 01:18:11,110 --> 01:18:14,100 Do you drink to party. 350 01:18:17,230 --> 01:18:18,190 Here it is. 351 01:18:19,190 --> 01:18:26,060 this on your face 352 01:18:27,150 --> 01:18:29,190 Useless! 353 01:18:30,150 --> 01:18:36,070 For atmosphere chalate a man? 354 01:18:44,230 --> 01:18:47,190 "But not tired? "I get tired? 355 01:18:49,110 --> 01:18:54,180 - Come swim with - No. I looked. 356 01:19:05,070 --> 01:19:07,030 Okay, so? 357 01:19:14,070 --> 01:19:18,110 Crazy. So scaring the fish. 358 01:19:21,030 --> 01:19:26,980 Do not talk. Even in Mathematics without speaking. 359 01:19:30,030 --> 01:19:31,180 and you? One minute. 360 01:19:38,070 --> 01:19:42,190 Come on in his place. and not These games make it again. 361 01:19:43,150 --> 01:19:47,190 The first thing I'd be afraid I'll give him two slaps. 362 01:19:52,190 --> 01:19:55,070 - Where are you? Factory. 363 01:19:56,030 --> 01:19:57,180 It is very interesting. 364 01:20:02,190 --> 01:20:05,070 Tonino Poor. As you are unlucky! 365 01:20:06,030 --> 01:20:08,020 Ok, understood. It's bad luck. 366 01:20:09,030 --> 01:20:11,990 Consider the facts. The incident done at sea. 367 01:20:12,150 --> 01:20:15,190 Mathematics was not good geography, but it was. 368 01:20:16,110 --> 01:20:20,100 Bologna is the sea? Unless they put now. 369 01:20:21,150 --> 01:20:24,110 "So, the accident was made in Bologna. 370 01:20:29,110 --> 01:20:30,180 Good morning. 371 01:20:31,150 --> 01:20:34,060 - How are you feeling? - Just to 372 01:20:35,070 --> 01:20:40,060 You scare the girl. You know I dived to save it? 373 01:20:41,110 --> 01:20:44,100 However, completely backwards. 374 01:20:45,110 --> 01:20:46,150 Good morning. 375 01:20:54,230 --> 01:20:58,060 To put things in name, joking. 376 01:20:58,190 --> 01:21:00,990 - I was dishonest And an idiot. 377 01:21:01,110 --> 01:21:03,990 - It's not just blame myself - I know. 378 01:21:05,230 --> 01:21:08,060 I know what genius in the trash. 379 01:21:08,230 --> 01:21:10,950 What to do, ma'am? 380 01:21:11,070 --> 01:21:14,140 - Why are you missing your father? - Gone. 381 01:21:15,030 --> 01:21:17,990 can not stand the atmosphere hospital .. 382 01:21:19,070 --> 01:21:22,140 I would change the idea though. Hey Let's go. 383 01:21:30,190 --> 01:21:31,990 You. 384 01:21:34,070 --> 01:21:37,060 Children, because the game is dead? 385 01:21:38,150 --> 01:21:41,980 This is a game men rather than girls. 386 01:21:42,150 --> 01:21:45,980 and you also have the wrong location. edge to make him show. 387 01:21:47,110 --> 01:21:51,100 The hand is here. Wait a minute. 388 01:21:52,110 --> 01:21:54,020 - How? - Yes. 389 01:21:54,190 --> 01:21:57,180 The hand position is very important. 390 01:21:59,110 --> 01:22:03,980 I remember once in a game win it all. 391 01:22:06,150 --> 01:22:07,140 You may have. 392 01:22:08,030 --> 01:22:13,060 I'll show you me. Beat. 393 01:22:13,230 --> 01:22:15,110 This is not a hit. 394 01:22:17,070 --> 01:22:20,140 The first to be hit to hit hard. 395 01:22:24,190 --> 01:22:26,100 You. 830th 396 01:22:27,110 --> 01:22:28,990 Feminist. 397 01:22:30,030 --> 01:22:32,180 Xanadokimazoume. Courage, folks. 398 01:22:36,190 --> 01:22:38,990 No fear. good shot. 399 01:22:39,110 --> 01:22:41,180 What is this? sleeping? 400 01:22:46,230 --> 01:22:49,110 This is called reaching the soldier. 401 01:22:59,190 --> 01:23:03,980 Hello children. How are we today? I'm going to court. 402 01:23:04,150 --> 01:23:06,190 Move? 403 01:23:08,230 --> 01:23:11,940 To come beat us three times a day? 404 01:23:13,030 --> 01:23:16,180 Why can not break nothing more. 405 01:23:17,030 --> 01:23:19,990 Thank God you have broken all. 406 01:23:21,070 --> 01:23:24,110 Also fun hospital. 407 01:23:25,190 --> 01:23:29,150 With all their parties I win the race. 408 01:23:31,070 --> 01:23:34,060 Now I'll play tennis We use peroukini. 409 01:23:34,230 --> 01:23:37,190 I will be more beautiful and look younger. 410 01:23:38,110 --> 01:23:41,020 See ya. Waiting for me, personally. 411 01:23:45,070 --> 01:23:47,190 What is this? Who are you? 412 01:23:48,030 --> 01:23:51,070 - The kantaloupo Tzenompio? - At your service. 413 01:23:52,030 --> 01:23:56,100 "You make the Thekla. "I am. 414 01:23:57,070 --> 01:24:00,110 You are The sister of the groom. 415 01:24:00,230 --> 01:24:03,140 The Thekla no sisters. 416 01:24:05,150 --> 01:24:07,950 I suffer from inflammation. I use the gift. 417 01:24:09,990 --> 01:24:13,060 I want to say four words ... 418 01:24:13,150 --> 01:24:16,060 can not to change the words. 419 01:24:16,190 --> 01:24:19,980 Good match. - To beat the best. 420 01:24:26,150 --> 01:24:28,140 This should were fist. 421 01:24:33,190 --> 01:24:36,020 I see myself. Four fractures. 422 01:24:36,230 --> 01:24:40,140 is not enough. Three fractures and two breaks. 423 01:24:44,110 --> 01:24:48,100 - I won. Four bones - You kolofardos. 424 01:24:55,110 --> 01:24:57,150 Doctor, here make a mess. 425 01:25:01,030 --> 01:25:03,180 - Where is Carlos? - I do not know. I saw him leave 426 01:25:04,070 --> 01:25:05,140 Come on. 427 01:25:19,150 --> 01:25:21,110 Luckily, I hid. 428 01:25:26,070 --> 01:25:29,060 Let us so fast. 429 01:25:36,070 --> 01:25:38,030 But what happened? 430 01:25:39,110 --> 01:25:42,100 I am hungry. What you eat today? 431 01:25:44,030 --> 01:25:47,180 - I fall in the spring! Well, the parmesan! 432 01:25:50,150 --> 01:25:52,140 But how stupid is that? 433 01:26:22,030 --> 01:26:24,020 Carlo! - Finally, Angela! 434 01:26:40,230 --> 01:26:43,190 The Tonino. - No. No re! 31027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.