All language subtitles for Karei-naru Ichizoku ep03 (704x396 DivX6)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,219 --> 00:00:07,935 Year 1967 2 00:00:08,410 --> 00:00:13,085 Hanshin Bank Headquarter 3 00:00:18,629 --> 00:00:22,194 This is different from what we've agreed, Director Ogame! 4 00:00:22,195 --> 00:00:26,916 When I came to explain to the Board of Directors, didn't they also promise to give me 50%? 5 00:00:26,917 --> 00:00:29,955 Well, it is a difficult time for our bank because of the financial restructuring. 6 00:00:29,956 --> 00:00:33,507 Father was just being temporarily emotional because he quarelled with me this morning. 7 00:00:33,508 --> 00:00:36,051 Please leave, President Manpyo is not here anyway. 8 00:00:36,052 --> 00:00:37,773 Teppei-Sama! 9 00:00:58,842 --> 00:01:01,244 What a beautiful kimono... 10 00:01:01,245 --> 00:01:04,306 Ginpei Onisama, you're really going to have an omiai? 11 00:01:04,307 --> 00:01:06,374 Next it will be Tsugiko-san's turn, okay? 12 00:01:06,375 --> 00:01:09,080 I told you I am not going to have an omiai like Ginpei Onisama. 13 00:01:09,081 --> 00:01:11,258 Again you're being self-willed 14 00:01:11,259 --> 00:01:12,257 Anata! 15 00:01:12,258 --> 00:01:14,100 Teppei Onisama! 16 00:01:16,627 --> 00:01:18,446 Father! 17 00:01:18,447 --> 00:01:21,826 I've heard about the matter over the blast furnace construction. 18 00:01:22,816 --> 00:01:25,166 I can't accept it! 19 00:01:25,167 --> 00:01:29,410 The Board of Directors already consented! Why was the fund suddenly cut off? 20 00:01:29,411 --> 00:01:31,268 Was it Father's opinion? 21 00:01:31,269 --> 00:01:32,896 It is a finished story. 22 00:01:32,897 --> 00:01:35,579 Please reconsider! 23 00:01:35,580 --> 00:01:38,322 To what extent do you want to depend on your parent's favor? 24 00:01:40,479 --> 00:01:43,861 I have promised Grandfather who had passed away, 25 00:01:43,862 --> 00:01:49,180 that I would develop Hanshin Tokushu Seiko to be a succesful company in the world! 26 00:01:51,119 --> 00:01:53,710 Please. 27 00:01:53,711 --> 00:01:55,677 Please let me fulfil my promise! 28 00:01:56,857 --> 00:02:01,224 Whenever you say something, you always mention Grandfather. 29 00:02:01,225 --> 00:02:05,733 Rather than your own father, you respect your grandfather more. 30 00:02:06,417 --> 00:02:10,275 You're a twisted person. 31 00:02:10,783 --> 00:02:13,303 Why do you stick on Grandfather? 32 00:02:13,304 --> 00:02:16,225 What is it that you actually feel jealous of Grandfather? 33 00:02:17,218 --> 00:02:21,346 I.. 34 00:02:21,347 --> 00:02:25,997 ...when did I ever feel jealous of Grandfather??! 35 00:02:27,067 --> 00:02:28,928 Teppei-san, apologize to Father! 36 00:02:28,929 --> 00:02:30,980 Stay off! Know your own place!! 37 00:02:37,124 --> 00:02:38,950 What do you mean to do, Teppei!! 38 00:02:45,086 --> 00:02:50,426 Is Aiko-san THAT important to you?? 39 00:02:50,427 --> 00:02:55,450 The one who covered up for Yasuko's inability in taking care of the family, 40 00:02:55,451 --> 00:02:58,585 the one who's helped in the children's education and arranged marriage is AIKO! 41 00:02:58,586 --> 00:03:01,608 Even so, afterall she's just your lover, isn't she? 42 00:03:03,567 --> 00:03:08,312 Though in the outside world Father is carrying out as a moral and upright banker, 43 00:03:11,098 --> 00:03:13,480 you're a hypocrite! 44 00:03:17,172 --> 00:03:20,332 Kissama... (=swear word, very very rude ) 45 00:03:23,698 --> 00:03:25,533 Stop it, Teppei-san! 46 00:03:28,369 --> 00:03:32,522 Wow, there's a quite a commotion again, huh? 47 00:03:32,523 --> 00:03:38,132 When I try to return home early, sometimes there would be battles like this. 48 00:03:38,133 --> 00:03:43,386 What about honestly saying what you feel too, Ginpei? 49 00:03:43,387 --> 00:03:46,531 The coming arranged marriage is not your real desire either, is it? 50 00:03:47,954 --> 00:03:51,501 Fighting Father is quite useless. 51 00:03:51,502 --> 00:03:53,417 We don't have any single thing... 52 00:03:53,418 --> 00:03:56,022 ...that is able to match with Father. 53 00:03:56,023 --> 00:03:58,471 There is no way we can win, you know. 54 00:04:02,825 --> 00:04:06,932 Whether I can win or not, anyway I'll try. 55 00:04:06,933 --> 00:04:09,351 I am not going to ask anymore than this. 56 00:04:09,352 --> 00:04:13,812 I will do it myself using my own power! 57 00:04:23,846 --> 00:04:25,646 Anata... 58 00:04:29,959 --> 00:04:33,311 2 billions yen more.. 59 00:04:38,173 --> 00:04:39,949 I'll have to do it, no other choice. 60 00:04:49,231 --> 00:04:54,486 Hanshin Tokushu Seiko Site for blast furnace construction. 61 00:05:09,217 --> 00:05:11,360 It's about time to return to Tokyo. 62 00:05:11,361 --> 00:05:14,127 The Board of Directors of Hanshin Tokushu Seiko 63 00:05:14,128 --> 00:05:18,639 were upset that Daisuke reduced the fund by 2 billions yen, 64 00:05:18,640 --> 00:05:22,508 while the day of reconsidering the blast furnace construction project was pressing near. 65 00:05:22,509 --> 00:05:24,470 Teppei was made to promise by the Company President Ishikawa 66 00:05:24,471 --> 00:05:25,838 that if by the end of next month 67 00:05:25,839 --> 00:05:29,073 he could not collect the 2 billions yen deficit, 68 00:05:29,074 --> 00:05:33,328 he would give the blast furnace construction up. 69 00:05:33,329 --> 00:05:34,576 Japan Bank Headquarter, Tokyo 70 00:05:34,577 --> 00:05:38,025 Teppei and Zenidaka, in order to obtain the 2 billions yen fund, 71 00:05:38,026 --> 00:05:40,169 were heading towards Nihonbashi, Tokyo. 72 00:05:40,170 --> 00:05:41,324 Let's hurry. 73 00:05:41,325 --> 00:05:44,493 There, the city banks' headquarters were lining up, 74 00:05:44,494 --> 00:05:49,202 we can say that the place was as if the Headquarter of the Japanese Finance. 75 00:05:49,203 --> 00:05:52,670 .... steel makers will lose their technology innovations to the upmost, 76 00:05:52,671 --> 00:05:55,008 if that happens, steel business in Japan.... 77 00:05:55,009 --> 00:05:57,519 Teppei had confidence.... 78 00:05:57,520 --> 00:05:59,365 that if he conveyed his enthusiasm, 79 00:05:59,366 --> 00:06:03,628 there would be some banks which would agree with him. 80 00:06:07,697 --> 00:06:09,983 You look good in that suits, don't you? "Villa Maikohama" 81 00:06:09,984 --> 00:06:14,087 I've never thought the day would come that I would be wearing Father's suits. 82 00:06:14,088 --> 00:06:16,799 I mean to pass on to you everything I have. 83 00:06:16,800 --> 00:06:20,111 The bank, and also the Manpyo Conglomerate. 84 00:06:20,112 --> 00:06:22,231 For me, the burden would be too heavy. 85 00:06:22,232 --> 00:06:24,050 There's no such thing. 86 00:06:24,051 --> 00:06:27,220 You're my blood-related son. 87 00:06:31,299 --> 00:06:36,391 From what I heard, Makiko-Sama has an interest in taking ski courses, is that right? 88 00:06:36,392 --> 00:06:42,865 Yes, because my elder sister's husband is in Geneva, I went to Mont Blanc last month. 89 00:06:42,866 --> 00:06:45,998 Does Ginpei-san go skiing too? "Yasuda Makiko" (Daughter of Osaka Heavy Industry President ) 90 00:06:45,999 --> 00:06:47,835 Due to my inborn laziness, 91 00:06:47,836 --> 00:06:50,064 climbing up and down as in skiing is "no thank you". 92 00:06:51,526 --> 00:06:55,566 I heard that Ginpei-Sama loves cars very much, 93 00:06:55,567 --> 00:07:01,333 I wonder if it would be a good idea to take you to go driving to Rokko Mountain next time. 94 00:07:01,334 --> 00:07:04,479 Yes, I'd certainly love to ask him. 95 00:07:05,641 --> 00:07:09,701 However, each year Ginpei-kun ... 96 00:07:09,702 --> 00:07:12,916 ..resembles President Manpyo more and more. "Yasuda Tasaemon" (President of Osaka Heavy Industry ) 97 00:07:12,917 --> 00:07:17,856 I heard that you are a bankman with a great ability! 98 00:07:17,857 --> 00:07:19,795 I'll be looking forward to your progress in the future. 99 00:07:20,589 --> 00:07:22,569 On top of that, your elder brother Teppei-kun! 100 00:07:22,570 --> 00:07:28,290 He's becoming more and more like his Grandfather Keisuke-san! 101 00:07:28,291 --> 00:07:31,397 His attractive passion, and dynamism! 102 00:07:31,398 --> 00:07:34,717 It must be the blood lineage from his Grandfather, isn't it! 103 00:07:34,718 --> 00:07:36,165 No.... 104 00:07:36,166 --> 00:07:40,641 Teppei is still an indulgent person. 105 00:07:40,681 --> 00:07:45,436 Sanei Bank Headquarter 106 00:07:45,437 --> 00:07:47,440 For several days, Teppei... 107 00:07:47,441 --> 00:07:50,491 went around visiting various banks other than Daido Bank, 108 00:07:50,492 --> 00:07:52,514 but it was futile... 109 00:07:53,358 --> 00:07:54,241 Director... 110 00:07:54,242 --> 00:07:57,563 From all the city banks, there are only Hanshin Bank and Daido Bank left! 111 00:07:57,564 --> 00:08:00,086 Let's go and ask President Mikumo. 112 00:08:00,087 --> 00:08:02,133 We can't do that. 113 00:08:02,134 --> 00:08:04,798 If Daido Bank lends us 2 billions yen more, 114 00:08:04,799 --> 00:08:07,813 it will be the same amount of fund as what we got from Hanshin Bank. 115 00:08:10,024 --> 00:08:12,471 We cannot ask a sub bank to lend us ... 116 00:08:12,472 --> 00:08:15,168 the same amount of funds as the main bank. *Daido Bank Headquarter* 117 00:08:16,031 --> 00:08:18,448 Director! 118 00:08:19,386 --> 00:08:22,223 Teppei was getting nervous. 119 00:08:22,224 --> 00:08:26,763 In such a situation, finally he might have to give up the blast furnace construction. 120 00:08:26,764 --> 00:08:29,826 His dream would collapse. 121 00:08:30,456 --> 00:08:33,500 Since Teppei was born, it was the first time .... 122 00:08:33,501 --> 00:08:38,782 ..he painfully realized of his own helplessness. 123 00:08:41,012 --> 00:08:50,171 A Splendid Family Episode 3 124 00:08:51,280 --> 00:08:59,719 Subbing by The Karei Team 125 00:09:02,478 --> 00:09:06,959 Do not distribute. For home use only. 126 00:09:10,180 --> 00:09:12,349 Just when I was thinking it was unusual of you to visit us, *Mima's house* 127 00:09:12,350 --> 00:09:14,792 it turned out in order to talk about work, again. *Mima's house, Seijou, Tokyo* 128 00:09:14,793 --> 00:09:18,024 - Mima will come home soon. - Hai. 129 00:09:18,025 --> 00:09:20,659 Ah Hiroshi-kun, come here. 130 00:09:20,660 --> 00:09:23,394 What is it, Ojiichama? 131 00:09:23,943 --> 00:09:27,207 This is the electric car Hiroshi-kun has wanted to have. 132 00:09:27,208 --> 00:09:29,691 Waaa, thank you! *Mima Hiroshi* (First son ) 133 00:09:29,692 --> 00:09:32,819 - That's great, isn't it, Hiroshi? - Yes! 134 00:09:32,820 --> 00:09:34,611 Play over there. 135 00:09:34,612 --> 00:09:36,085 Hai! 136 00:09:37,426 --> 00:09:40,666 Soon a Nishijin Ori will be delivered for Ichiko (= high-quality brocade kimono ) 137 00:09:40,667 --> 00:09:43,853 You can wear it on Ginpei's wedding ceremony. 138 00:09:43,854 --> 00:09:46,591 Oh I'm happy! Did Mother choose it for me? 139 00:09:46,592 --> 00:09:49,686 No, it was Takasu-kun (Aiko ) *Mima Ichiko* (Manpyo's eldest daughter ) 140 00:09:51,168 --> 00:09:53,416 Ah, he's back. 141 00:09:55,665 --> 00:09:57,998 At that time, *Okawa Ichiro's house* 142 00:09:57,999 --> 00:09:59,417 as recommended by Sanae, *Koishikawa, Tokyo* 143 00:09:59,418 --> 00:10:01,543 Teppei was visiting Okawa's house. *Koishikawa, Tokyo* 144 00:10:01,544 --> 00:10:04,535 I can't believe it...he cut out the fund? 145 00:10:04,536 --> 00:10:08,082 I don't understand what my father is thinking. 146 00:10:08,083 --> 00:10:11,465 He must be preparing himself for the worst situation. 147 00:10:11,466 --> 00:10:14,333 That man Manpyo Daisuke... 148 00:10:14,334 --> 00:10:19,178 ..was the kind of man that would tap a stone bridge repeatedly to check, 149 00:10:19,179 --> 00:10:21,505 and though he knew it was safe, he wouldn't cross over easily. 150 00:10:23,737 --> 00:10:28,056 He is the man who, in addition to being meticulously cautious, has completely got rid of all obstacles, 151 00:10:28,057 --> 00:10:33,070 and developed that Hanshin Bank to become a city bank it is now. 152 00:10:34,393 --> 00:10:39,962 Along that tough journey, 153 00:10:43,825 --> 00:10:47,481 there must be an excessive thing. 154 00:10:47,482 --> 00:10:49,821 How much do you need? 155 00:10:52,466 --> 00:10:55,540 2 billions yen. 156 00:10:55,541 --> 00:10:59,809 Try going to Sanei Bank 157 00:10:59,810 --> 00:11:03,016 I have prepared a letter of introduction for you. 158 00:11:04,654 --> 00:11:07,572 I think it would help adding the fund for some amount. 159 00:11:07,573 --> 00:11:12,323 But Sanei Bank has already declined to finance my project. 160 00:11:12,324 --> 00:11:14,355 Don't worry. 161 00:11:14,356 --> 00:11:18,152 I already talked to the Vice President Mukai about this. 162 00:11:18,153 --> 00:11:20,517 He should be willing to discuss about it with you. 163 00:11:20,518 --> 00:11:21,580 "Letter of Introduction" 164 00:11:21,581 --> 00:11:23,112 Thank you. 165 00:11:23,113 --> 00:11:24,918 "Letter of Introduction" 166 00:11:27,583 --> 00:11:30,416 I am really sorry to have bothered you. 167 00:11:30,417 --> 00:11:33,733 Don't be too ceremonious. 168 00:11:33,734 --> 00:11:36,709 As about myself, Teppei-kun, 169 00:11:36,710 --> 00:11:40,782 I am beginning to get disgusted... 170 00:11:40,783 --> 00:11:43,213 by this world in which scheming people control things by using trickeries. 171 00:11:45,898 --> 00:11:48,117 That's why I would love to let... 172 00:11:48,118 --> 00:11:51,142 .. a person like you win. 173 00:11:54,396 --> 00:11:55,888 Sanei Bank? 174 00:11:55,889 --> 00:11:57,169 Father, could it be..... 175 00:11:57,170 --> 00:12:00,516 that you are targetting Sanei Bank to merge with? 176 00:12:00,517 --> 00:12:03,096 Right.. 177 00:12:03,712 --> 00:12:05,607 Akutagawa-kun, Ginpei, 178 00:12:05,608 --> 00:12:09,639 thoroughly collect any information surrounding Sanei Bank! 179 00:12:09,640 --> 00:12:11,288 Hai. 180 00:12:11,289 --> 00:12:13,118 Ogame-kun. - Hai. 181 00:12:13,119 --> 00:12:17,252 Concerning the condition given by Minister Nagata for the merging of the small swallowing the big, 182 00:12:17,253 --> 00:12:20,895 please review again the plan for our bank to become the 9th-ranked bank in deposits, 183 00:12:20,896 --> 00:12:23,978 by the next Meeting of our Branch Banks' Chiefs. 184 00:12:23,979 --> 00:12:26,058 Hai! 185 00:12:26,059 --> 00:12:28,549 An then, Mima-kun, 186 00:12:28,550 --> 00:12:33,220 I want you to somehow obtain Sanei Bank's Financial Investigation information. 187 00:12:33,221 --> 00:12:35,857 Please don't say it so easily! 188 00:12:35,858 --> 00:12:39,307 you'll never know how absolutely strict the confidential document management is, in the Ministry of Finance! 189 00:12:39,308 --> 00:12:42,512 Just to become the 9th-ranked bank in deposits is already a difficult thing to do, 190 00:12:42,513 --> 00:12:45,448 moreover to swallow the 7th-ranked Sanei Bank?? 191 00:12:45,449 --> 00:12:48,957 I can't believe that it's possible. 192 00:12:48,958 --> 00:12:51,605 Mima-kun. 193 00:12:51,606 --> 00:12:55,041 There's no other way than to believe it's possible. 194 00:12:56,669 --> 00:13:00,465 This a battle of life or death! 195 00:13:01,084 --> 00:13:02,159 The next day, *Sanei Bank Headquarter* 196 00:13:02,160 --> 00:13:03,213 Teppei visited .... 197 00:13:03,214 --> 00:13:06,242 Sanei Bank's Vice President Mukai, 198 00:13:06,243 --> 00:13:09,030 and succeeded to obtain 1 billion yen fund. 199 00:13:09,031 --> 00:13:14,420 Teppei felt a renewed gratitude, for Okawa Ichiro's power 200 00:13:14,421 --> 00:13:17,701 in moving a prestigeous bank of the old Conglomerate groups. 201 00:13:17,702 --> 00:13:20,223 1 billion yen more. 202 00:13:21,774 --> 00:13:25,556 There's not much time left until the time limit given by President Ishikawa. 203 00:13:25,557 --> 00:13:28,811 Obviously, there's only Daido Bank left to ask. 204 00:13:28,812 --> 00:13:30,728 Would you please leave it to me to do it? 205 00:13:30,729 --> 00:13:33,530 I will talk to them well. 206 00:13:47,433 --> 00:13:50,999 You want an additional 1 billion yen. Is that right? *Daido Bank Headquarter* 207 00:13:51,580 --> 00:13:53,394 For Teppei-kun... *President Mikumo of Daido Bank* 208 00:13:53,395 --> 00:13:55,570 this is quite a careless management, isn't it? 209 00:13:57,955 --> 00:14:01,425 However much I want to support the blast furnace construction 210 00:14:01,426 --> 00:14:03,370 With that kind of reason, 211 00:14:03,371 --> 00:14:09,132 the opposition party in my bank wouldn't be able to accept. 212 00:14:09,133 --> 00:14:13,530 First, there's a problem with the reasoning. 213 00:14:13,531 --> 00:14:18,213 The way Hanshin Bank is forcing other banks to provide the additional expense, 214 00:14:18,214 --> 00:14:20,895 as the main bank, is too selfish. 215 00:14:20,896 --> 00:14:22,824 But.. 216 00:14:22,825 --> 00:14:24,739 please help us, somehow.... 217 00:14:37,137 --> 00:14:40,163 Manager Zenidaka. 218 00:14:40,164 --> 00:14:43,923 As I thought, we must not lie to President Mikumo. 219 00:14:43,924 --> 00:14:46,041 Director, what are you suddenly talking about?! 220 00:14:46,042 --> 00:14:48,127 What is the real reason? 221 00:14:55,571 --> 00:14:58,239 I am really sorry. 222 00:14:58,240 --> 00:15:01,335 It's not because an addidional expense has sprung out, 223 00:15:01,336 --> 00:15:05,770 it's because Hanshin Bank has cut off the financing percentage.... 224 00:15:06,997 --> 00:15:08,718 by 10 percents. 225 00:15:08,719 --> 00:15:09,725 Director... 226 00:15:09,726 --> 00:15:12,977 The main bank cut off by 10%? 227 00:15:12,978 --> 00:15:14,939 Hai. 228 00:15:17,749 --> 00:15:19,995 Teppei-kun.. 229 00:15:19,996 --> 00:15:24,155 Do you understand what you were saying? 230 00:15:24,156 --> 00:15:26,895 You told me... 231 00:15:26,896 --> 00:15:31,311 that you wanted to construct a blast furnace for the sake of Japan's steel industry. 232 00:15:31,312 --> 00:15:33,598 That's what you said, right? 233 00:15:34,929 --> 00:15:37,274 Hai. 234 00:15:37,275 --> 00:15:41,578 If until now, you have not changed your feeling over the matter, 235 00:15:41,579 --> 00:15:43,093 then without having to lie to me, 236 00:15:43,094 --> 00:15:45,961 you would have dealt with it openly. 237 00:15:48,887 --> 00:15:52,048 The fact that you have lied to me, 238 00:15:52,049 --> 00:15:57,408 should only mean that you have lost your self-confidence. 239 00:16:01,036 --> 00:16:03,878 Please leave this matter to me... 240 00:16:03,879 --> 00:16:08,224 ...to reconsider. 241 00:16:16,466 --> 00:16:21,567 Hibiya Park 242 00:16:39,245 --> 00:16:42,509 In the rising threat of financial restructuring... 243 00:16:42,510 --> 00:16:45,361 which is being seriously enforced by the Ministry of Finance, *Hanshin Bank* (Nationwide Branch Chief Meeting) 244 00:16:45,362 --> 00:16:46,891 At present, our bank... 245 00:16:46,892 --> 00:16:52,742 is strifing to go up even if just by one rank, up from the 10th-ranked city bank, but somehow this year's deposit..... 246 00:16:52,743 --> 00:16:54,281 President... 247 00:16:54,282 --> 00:16:57,764 in order to achieve becoming the 9th-ranked city bank in deposits 248 00:16:57,765 --> 00:16:59,454 as Finance Minister Nagata required, 249 00:16:59,455 --> 00:17:02,736 increasing the deposit target of the banks around the regions where the World Expo will be held, 250 00:17:02,737 --> 00:17:06,403 especially in Osaka district, is absolutely necessary! *2 hours ago* 251 00:17:06,404 --> 00:17:12,704 Especially in Shin Osaka, Umeda, and Kita Hanshin. 252 00:17:12,705 --> 00:17:16,563 Concerning these three Branch Banks, *Akutagawa* (Head of Tokyo Branch Bank ) 253 00:17:16,564 --> 00:17:20,163 a revision increasing the deposit targets is greatly necessary. 254 00:17:20,164 --> 00:17:21,280 But... 255 00:17:21,281 --> 00:17:23,048 the quota imposed on them is already very severe, 256 00:17:23,049 --> 00:17:26,229 we can say that it already reached its limit, 257 00:17:26,249 --> 00:17:28,227 even if we forcefully raise the quota, *Shin Osaka Branch Chief* 258 00:17:28,228 --> 00:17:29,302 we can conjecture that ... *Umeda Branch Chief* 259 00:17:29,303 --> 00:17:31,536 there won't be any good result. *Umeda Branch Chief* 260 00:17:31,537 --> 00:17:34,359 In my opinion it would be better if they think about the present situation of their own bank, 261 00:17:34,360 --> 00:17:39,391 then offer an increase in their deposit target. 262 00:17:40,550 --> 00:17:42,817 For that purpose, our bank... 263 00:17:42,818 --> 00:17:49,424 decided to revise and raise this year's deposit target to 1 trillion yen! 264 00:17:49,425 --> 00:17:52,641 Therefore, all of you the Chiefs of Branch Banks... 265 00:17:52,642 --> 00:17:58,300 we want you to also make an effort to revise by increasing your original deposit target! 266 00:17:58,301 --> 00:18:03,742 Especially because the Osaka district, where The World Expo will be held, is a most important district. 267 00:18:03,743 --> 00:18:09,156 From among them, the persons I'd like to brace themselves up to action are.... 268 00:18:18,898 --> 00:18:22,785 Osaka Ikeda Branch Bank's 269 00:18:22,786 --> 00:18:25,430 Branch Chief Sumida! 270 00:18:28,342 --> 00:18:29,778 Hai! 271 00:18:40,270 --> 00:18:41,942 Ikeda Branch Bank *Branch Chief Sumida* 272 00:18:41,943 --> 00:18:46,341 The deposit target of Ikeda Branch is 1.8 billions yen.... 273 00:18:48,661 --> 00:18:52,944 can't it be increased a little bit more? 274 00:18:52,945 --> 00:18:56,132 If President says so... 275 00:18:56,133 --> 00:18:59,383 I will increase my deposit target to 2 billions! 276 00:19:10,807 --> 00:19:12,260 No.... 277 00:19:12,261 --> 00:19:15,204 I am thinking of increasing it to 2.5 billions! 278 00:19:18,511 --> 00:19:21,586 That's great! 279 00:19:21,587 --> 00:19:24,700 You have given me courage with your words! 280 00:19:24,701 --> 00:19:26,138 Hai! 281 00:19:26,139 --> 00:19:29,409 Following the courage of Branch Chief Sumida, 282 00:19:29,410 --> 00:19:34,907 I want to ask you all to also revise, and set a higher deposit target. 283 00:19:39,508 --> 00:19:44,252 For Shin Osaka Branch, I would like to revise my 5 billions target... 284 00:19:44,253 --> 00:19:47,203 to 6 billions! 285 00:19:47,204 --> 00:19:49,565 President, I will increase my 4.7 billions target 286 00:19:49,566 --> 00:19:52,239 to 5 billions! 287 00:19:52,240 --> 00:19:55,665 For Kita Hanshin, I will revise my 3.3 billions target.. 288 00:19:55,666 --> 00:19:58,402 to 4 billions! 289 00:19:58,403 --> 00:20:01,622 I will revise my 3 billions target figure to 3.5 billion! 290 00:20:02,581 --> 00:20:05,365 At that time, Teppei was visiting *Tokyo University* 291 00:20:05,366 --> 00:20:08,933 his almamater Tokyo University, where he once 292 00:20:08,934 --> 00:20:11,511 poured his passion in doing research. 293 00:20:32,438 --> 00:20:49,318 Department of Engineering Division of Metallurgy 294 00:20:49,319 --> 00:20:50,751 "If you know your own destination, you won't get astray" 295 00:20:50,752 --> 00:20:55,673 "Aim to be a technician who can open up world industry." 296 00:21:04,341 --> 00:21:08,202 Letter Of Appreciation to Manpyo Teppei Metallurgy Division, Tokyo University 297 00:21:28,121 --> 00:21:31,941 I wanted to see ... 298 00:21:31,942 --> 00:21:34,792 yet another origin. 299 00:21:52,617 --> 00:21:57,957 Hongo, Tokyo 300 00:22:16,505 --> 00:22:22,948 Supporting School Education in Asia A-i-u-e-o Association 301 00:22:29,892 --> 00:22:32,116 Manpyo Teppei 302 00:22:51,590 --> 00:22:53,139 Fusako.. 303 00:22:55,934 --> 00:22:59,239 Tetchan.. *Tsuruta Fusako* Adopted daughter of Tsurunoya 304 00:23:02,862 --> 00:23:07,745 What are you doing here? 305 00:23:09,030 --> 00:23:14,767 I need a place to safekeep the goods to be sent to the Volunteer groups abroad. 306 00:23:14,768 --> 00:23:18,118 When I was looking for a cheap place near my house.... 307 00:23:18,119 --> 00:23:20,406 this place happened to be vacant. 308 00:23:20,912 --> 00:23:22,808 Oh I see... 309 00:23:25,807 --> 00:23:31,633 But this place...never changed at all, don't you think? 310 00:23:36,987 --> 00:23:39,233 Did something happen? 311 00:23:39,234 --> 00:23:41,995 No... 312 00:23:43,674 --> 00:23:50,771 Fukko yourself....are you okay to be out at this hour? 313 00:23:51,268 --> 00:23:53,339 Actually.. 314 00:23:53,340 --> 00:23:57,324 Okami collapsed... 315 00:23:57,325 --> 00:23:59,710 With Okawa Sensei's letter of introduction, 316 00:23:59,711 --> 00:24:03,333 I managed to get her admitted into Keiji University Hospital... 317 00:24:03,334 --> 00:24:07,577 but the visitors to the restaurant decreased remarkably... 318 00:24:07,578 --> 00:24:10,706 therefore I had the restaurant closed for today. 319 00:24:11,110 --> 00:24:13,927 I see.. 320 00:24:13,928 --> 00:24:15,497 But... 321 00:24:15,498 --> 00:24:18,043 from tomorrow I'll work hard again! 322 00:24:21,627 --> 00:24:26,066 You've become strong, haven't you? 323 00:24:27,097 --> 00:24:29,610 Seven years ago, 324 00:24:29,611 --> 00:24:32,903 just because I said I would be late from doing research, 325 00:24:32,904 --> 00:24:36,407 you would be holding back tears already. 326 00:24:44,147 --> 00:24:46,893 Going around to various countries, 327 00:24:46,894 --> 00:24:50,569 perhaps I have grown strong. 328 00:24:52,596 --> 00:24:56,916 So.. 329 00:24:56,917 --> 00:24:59,304 we changed places now. 330 00:25:01,222 --> 00:25:04,513 Um.. Fukko has.. 331 00:25:04,514 --> 00:25:06,845 become strong, 332 00:25:06,846 --> 00:25:09,760 and full of confidence, 333 00:25:12,939 --> 00:25:16,462 while I....completely have not... 334 00:25:16,463 --> 00:25:19,330 It doesn't suit you. 335 00:25:21,618 --> 00:25:25,955 Tetchan of the past never sounded weak. 336 00:25:30,807 --> 00:25:35,141 whatever happened, you could always overcome it. 337 00:25:35,142 --> 00:25:36,910 Even if you failed, 338 00:25:36,911 --> 00:25:40,811 you never gave up until you succeeded. 339 00:25:41,639 --> 00:25:44,695 If you don't always pull yourself together, 340 00:25:44,696 --> 00:25:48,375 what's the point of my doing my best making an effort... 341 00:25:48,376 --> 00:25:50,604 to be someone like you? 342 00:25:58,774 --> 00:26:00,823 Tetchan! 343 00:26:02,403 --> 00:26:05,576 You are not living up to your name! (his name means "iron" or "strong") 344 00:26:51,787 --> 00:26:53,759 Teppei! 345 00:26:58,331 --> 00:27:01,657 Don't get rusty, Teppei!! 346 00:27:35,197 --> 00:27:37,185 From the next day on, 347 00:27:37,186 --> 00:27:42,568 Teppei went to Daido Bank many times. 348 00:27:44,270 --> 00:27:46,519 However.. 349 00:27:47,879 --> 00:27:52,023 stubbornly Mikumo did not want to see him. 350 00:27:53,353 --> 00:27:56,824 At that time, it was not only Teppei, *Ikeda Branch Chief Sumida* 351 00:27:56,825 --> 00:27:59,190 who were being tossed around by Manpyo Daisuke. 352 00:28:00,147 --> 00:28:03,008 As to Ikeda Branch, when it was decided that a World Expo road 353 00:28:03,009 --> 00:28:07,345 would pass a rural village in Kanto region, several hundred oku yen funds for the 354 00:28:07,346 --> 00:28:12,701 purchase of the farmland came from the government, (1 oku = 100.000.000 yen) 355 00:28:12,702 --> 00:28:15,155 and as that money was circulated, 356 00:28:15,156 --> 00:28:19,404 a fierce deposit struggle with other banks widely intensified. 357 00:28:19,405 --> 00:28:22,570 Yesterday Nakao-san's take-out deposit was 400 millions yen. 358 00:28:22,571 --> 00:28:24,442 If he saves half of that money in our bank, 359 00:28:24,443 --> 00:28:27,883 we'd be able to accomplish the deposit target I promised to President Manpyo! 360 00:28:27,884 --> 00:28:31,228 What are you doing! 361 00:28:31,229 --> 00:28:36,123 (I don't get what he was shouting angrily, scolding) 362 00:28:37,003 --> 00:28:38,651 Hey!! 363 00:28:38,652 --> 00:28:41,779 After you finish doing that side, next do this side too! - Hai..hai.. 364 00:28:41,780 --> 00:28:44,298 After a month... 365 00:28:47,479 --> 00:28:52,452 One afternoon, 3 days before the time limit he promised to President Ishikawa, 366 00:28:52,453 --> 00:28:55,619 finally Teppei was invited to enter the President's room. 367 00:28:55,936 --> 00:28:59,624 Just a moment ago, in our bank's Board of Directors Meeting... *Daido Bank, the President's room* 368 00:28:59,625 --> 00:29:02,836 it was decided that we are not going to finance your project. 369 00:29:02,837 --> 00:29:06,262 This is an expected result. 370 00:29:07,265 --> 00:29:10,287 Did President Mikumo also accept it? 371 00:29:10,288 --> 00:29:13,917 The person most responsible for the Board of Directors Meeting.... *Daido Bank, Director Watanuki* 372 00:29:13,918 --> 00:29:17,080 ...is President Mikumo himself. 373 00:29:18,977 --> 00:29:22,509 I see. 374 00:29:22,510 --> 00:29:25,120 I will come again later. 375 00:29:26,058 --> 00:29:27,966 Director Manpyo! 376 00:29:27,967 --> 00:29:32,516 Do you understand what I was saying? 377 00:29:32,517 --> 00:29:36,107 What has been decided cannot be turned around, you know. 378 00:29:36,108 --> 00:29:37,312 Excuse me. 379 00:30:15,257 --> 00:30:17,007 Really... *Hanshin Tokushu Seiko* 380 00:30:17,008 --> 00:30:19,505 As expected, they won't support us... 381 00:30:20,711 --> 00:30:22,238 Teppei-kun. 382 00:30:22,239 --> 00:30:26,734 I'm sorry but it's only 3 days to the time limit. 383 00:30:26,735 --> 00:30:32,212 If we cannot raise the funds, we have no other choice but to give up the blast furnace construction. 384 00:30:35,428 --> 00:30:36,552 There is a call... 385 00:30:36,553 --> 00:30:39,252 for Director Manpyo from Daido Bank. 386 00:30:45,858 --> 00:30:49,256 Hello, this is Teppei. 387 00:30:52,004 --> 00:30:54,098 Pheasant hunting..? 388 00:30:54,501 --> 00:30:55,850 Father. 389 00:30:55,851 --> 00:31:00,244 As you can see, Sanei Bank is worst than we imagined, isn't it? 390 00:31:00,245 --> 00:31:02,459 Even their affiliated Sanei Products Co. Ltd, 391 00:31:02,460 --> 00:31:05,497 their condition now is that it wouldn't matter if other banks takes over their main bank. 392 00:31:05,498 --> 00:31:07,331 If we're going to attack, the time is now, right? 393 00:31:07,332 --> 00:31:09,608 Yes. 394 00:31:09,609 --> 00:31:11,316 Shall I bring you osake? (Japanese wine) 395 00:31:11,317 --> 00:31:12,431 Yes 396 00:31:12,432 --> 00:31:14,314 Master... 397 00:31:14,315 --> 00:31:18,863 Ogame-Sama is downstairs right now. 398 00:31:18,864 --> 00:31:20,474 - Ogame-kun? - Hai. 399 00:31:20,475 --> 00:31:21,817 What about Ginpei-san? 400 00:31:21,818 --> 00:31:24,324 He came together with him. 401 00:31:28,393 --> 00:31:29,913 - Irasshaimase - Irasshaimase 402 00:31:29,914 --> 00:31:32,542 - The President is in the living room. - Thank you 403 00:31:32,543 --> 00:31:33,716 Ginpei-san? 404 00:31:33,717 --> 00:31:37,735 Today there was a reminder call from Yasuda-Sama again. 405 00:31:37,736 --> 00:31:39,056 You should give her your answer soon. 406 00:31:39,057 --> 00:31:41,653 I did say that I would have an omiai meeting... 407 00:31:41,654 --> 00:31:44,442 ...but I never said even a word that I would get married. 408 00:31:44,443 --> 00:31:45,954 Teppei-san! 409 00:31:45,955 --> 00:31:47,601 Even if you said such a thing now..... 410 00:31:47,602 --> 00:31:49,942 Aiko! 411 00:31:52,660 --> 00:31:55,730 Ogame-kun, what is it? - Hai 412 00:31:57,056 --> 00:32:00,700 Today there was a report from Ikeda Branch, Osaka,... 413 00:32:00,701 --> 00:32:04,278 they accomplished the deposit target of 2.5 billions yen! 414 00:32:04,279 --> 00:32:06,562 Really! 415 00:32:06,563 --> 00:32:09,131 So they achieved it! 416 00:32:09,132 --> 00:32:11,999 Please call Branch Chief Sumida now! 417 00:32:12,830 --> 00:32:15,405 Umm...about that.. 418 00:32:15,406 --> 00:32:18,571 He passed away, from working too hard without sleep 419 00:32:18,572 --> 00:32:20,956 ..for many consecutive days. 420 00:32:28,711 --> 00:32:33,110 Really.. 421 00:32:33,111 --> 00:32:37,439 Really.. 422 00:32:37,440 --> 00:32:40,480 He died... 423 00:32:40,481 --> 00:32:43,347 I see. 424 00:32:51,613 --> 00:32:54,951 Did he die.. 425 00:32:54,952 --> 00:32:57,257 from his chronic angina pectoris? (= a heart desease ) 426 00:33:00,518 --> 00:33:02,633 So you knew about it? 427 00:33:03,672 --> 00:33:07,072 You pressed him with such a severe quota despite your knowledge that he was suffering the disease? 428 00:33:07,796 --> 00:33:10,683 He was.. 429 00:33:10,684 --> 00:33:18,423 a very loyal man among the Branch Chiefs. 430 00:33:21,621 --> 00:33:27,065 A place called a bank is an extremely scary place, isn't it? 431 00:33:27,066 --> 00:33:30,847 To take the life of the bank employee in order to obtain deposits... 432 00:33:30,848 --> 00:33:32,920 Ogame-san! 433 00:33:32,921 --> 00:33:35,860 We had better be very careful! (not to get killed by President Manpyo ) 434 00:33:37,855 --> 00:33:42,056 But the ones who induced this severe competition among banks 435 00:33:42,057 --> 00:33:44,389 are you... 436 00:33:44,390 --> 00:33:47,616 people fromThe Ministry of Finance who made this Financial Restructuring!! 437 00:34:05,367 --> 00:34:07,719 Sirs. 438 00:34:07,720 --> 00:34:11,420 We have to overcome this grief. 439 00:34:11,421 --> 00:34:13,567 In order to answer to the will ... 440 00:34:13,568 --> 00:34:18,844 of Branch Chief Sumida, who had staked his life working. 441 00:34:18,845 --> 00:34:21,344 By any means, 442 00:34:21,345 --> 00:34:25,078 we must win over this financial battle! 443 00:34:25,079 --> 00:34:27,762 Hai! 444 00:34:28,500 --> 00:34:32,811 Your father is an amazing person. 445 00:34:32,812 --> 00:34:35,532 It's only a matter of time, 446 00:34:35,533 --> 00:34:38,894 before succeeding to be # 9th in deposit ranking. 447 00:34:38,895 --> 00:34:46,045 Using Branch Chief Sumida's death as a spring board, he is evaluating the total cooperation of his employees. 448 00:34:46,046 --> 00:34:49,869 No other people can do such a thing. 449 00:35:04,028 --> 00:35:06,404 Niisan, 450 00:35:06,405 --> 00:35:08,537 there's no way 451 00:35:08,538 --> 00:35:11,550 I can beat ... 452 00:35:11,551 --> 00:35:13,550 that person. 453 00:35:51,373 --> 00:35:53,203 What is it, so sudden? 454 00:35:53,204 --> 00:35:57,098 Asking me to come to such a place like this. 455 00:36:08,452 --> 00:36:12,162 I was glad you called me. 456 00:36:12,963 --> 00:36:15,834 I.. 457 00:36:15,835 --> 00:36:19,870 I had been wanting to see you. 458 00:36:41,141 --> 00:36:43,923 It's not your first time, is it? 459 00:36:45,429 --> 00:36:48,467 That's fine, it's not my first either. 460 00:36:49,239 --> 00:36:51,451 I.... 461 00:36:51,452 --> 00:36:54,419 after we get married... 462 00:36:54,420 --> 00:36:57,207 I will do my best to create a good family... 463 00:36:58,259 --> 00:37:00,986 Yes. 464 00:37:00,987 --> 00:37:03,519 Let's create a good family. 465 00:37:09,711 --> 00:37:16,070 That day, thanks to Mikumo-san's words said to me, I've gained back my senses. 466 00:37:16,071 --> 00:37:21,396 I came to realize the feeling which I had initially treasured. 467 00:37:21,397 --> 00:37:23,441 That's why... 468 00:37:23,442 --> 00:37:26,854 once again, I will start from the beginning... 469 00:37:26,855 --> 00:37:29,730 to construct a blast furnace. 470 00:37:31,974 --> 00:37:34,761 I want to make steel industry... 471 00:37:34,762 --> 00:37:38,852 enter an era where it can stand on par with the rest of the world. 472 00:37:39,544 --> 00:37:43,064 To make that dream come true, 473 00:37:43,065 --> 00:37:46,305 I thought of constructing a blast furnace. 474 00:37:47,314 --> 00:37:48,351 However, 475 00:37:48,352 --> 00:37:54,714 in a moment, as I was running around trying to gather some funds, 476 00:37:54,715 --> 00:37:59,341 the blast furnace construction in itself had become my goal, 477 00:38:00,392 --> 00:38:04,136 that I ended up lying to you like that.... 478 00:38:07,263 --> 00:38:10,801 I felt ashamed. 479 00:38:10,802 --> 00:38:13,906 I am really sorry. 480 00:38:18,559 --> 00:38:21,992 But.. 481 00:38:21,993 --> 00:38:26,461 at a time like now, where it is said that "steel is the country", 482 00:38:26,462 --> 00:38:32,466 in this small Japan, I really can't stand this situation where industrial companies... 483 00:38:32,467 --> 00:38:35,411 are hindering each other. 484 00:38:36,720 --> 00:38:39,236 We... 485 00:38:39,237 --> 00:38:45,327 if I send products of high technology to the world in large quantities, 486 00:38:45,328 --> 00:38:47,789 Teikoku Seitetsu too... 487 00:38:47,790 --> 00:38:50,595 won't stay idle with the present situation, 488 00:38:50,596 --> 00:38:54,366 and will also grapple with technology innovations. 489 00:38:56,836 --> 00:39:04,096 But if Teikoku Seitetsu uses huge funds to seriously grapple with technology innovations, 490 00:39:04,097 --> 00:39:10,096 Hanshin Tokushu Seiko might collapse one day. 491 00:39:15,606 --> 00:39:20,445 I have confidence that we can produce technology not inferior to theirs. 492 00:39:22,732 --> 00:39:27,091 If we are beaten, 493 00:39:29,086 --> 00:39:31,633 that is.. 494 00:39:31,634 --> 00:39:34,524 something we can't do anything about. 495 00:39:40,090 --> 00:39:44,854 So if your technology is beaten, you don't mind your company collapse? 496 00:39:44,855 --> 00:39:47,725 Is that what you mean? 497 00:39:51,765 --> 00:39:53,357 Yes. 498 00:40:14,316 --> 00:40:15,917 Mikumo-san.. 499 00:40:31,405 --> 00:40:32,409 Teppei-kun! 500 00:40:47,147 --> 00:40:48,982 Teppei-kun! 501 00:40:54,853 --> 00:40:57,511 I seem to lose my calm... 502 00:41:11,533 --> 00:41:15,428 Perhaps I came here... 503 00:41:15,429 --> 00:41:20,328 because I wanted you to push my back. 504 00:41:21,634 --> 00:41:24,566 Somehow my confidence is welling up. 505 00:41:24,567 --> 00:41:27,768 Whenever I am with you, I ... 506 00:41:27,769 --> 00:41:30,593 feel that I have the courage to fight for the ideal reality.... 507 00:41:33,011 --> 00:41:35,590 Mikumo-san... 508 00:41:44,309 --> 00:41:45,286 Mikumo-saan... 509 00:41:46,578 --> 00:41:48,964 Concerning the additional funds, 510 00:41:48,965 --> 00:41:51,530 if it is given another name other than The Blast Furnace Funds, 511 00:41:51,531 --> 00:41:53,364 it can be proposed to the Board of Directors Meeting once again. 512 00:41:53,365 --> 00:41:55,049 Is that fine with you? 513 00:41:56,529 --> 00:41:58,634 Hai! 514 00:41:59,932 --> 00:42:02,079 Thank you.... 515 00:42:05,063 --> 00:42:06,918 Thank you! 516 00:42:10,484 --> 00:42:12,803 It is about Hanshin Tokushu Seiko's blast furnace construction. 517 00:42:12,804 --> 00:42:16,573 From the 2 billions yen deficit, 1 billion is obtained from Sanei Bank, 518 00:42:16,574 --> 00:42:18,937 and the remaining 1 billion yen is from Daido Bank! 519 00:42:18,938 --> 00:42:21,376 Teppei-sama has wonderfully succeeded to do it. 520 00:42:21,377 --> 00:42:24,798 Really.. 521 00:42:24,799 --> 00:42:29,870 So he gathered the fund all by himself.. 522 00:42:29,871 --> 00:42:33,116 I see. 523 00:42:38,948 --> 00:42:41,443 As the President, 524 00:42:41,444 --> 00:42:45,249 please support Teppei's talent! 525 00:42:45,250 --> 00:42:48,123 If it is work related to moving money around, 526 00:42:48,124 --> 00:42:51,605 you or Ginpei can do it. 527 00:42:51,606 --> 00:42:54,566 However, if it is a work innovating products, *13 years ago* 528 00:42:54,567 --> 00:42:59,044 a big talent is necessary. "Manpyo Keisuke* (Daisuke's father ) 529 00:43:00,451 --> 00:43:03,455 Exceeding far more than you are, 530 00:43:03,456 --> 00:43:07,701 Teppei is a man of a big capacity! 531 00:43:09,939 --> 00:43:13,006 I am really so sorry to have made you worried. 532 00:43:13,007 --> 00:43:15,531 But... 533 00:43:15,532 --> 00:43:17,410 we managed to obtain the funds! 534 00:43:20,779 --> 00:43:23,748 Our longstanding dream ... 535 00:43:23,749 --> 00:43:26,236 of blast furnace construction will be realized. 536 00:43:28,178 --> 00:43:29,558 The ground-breaking ceremony ... 537 00:43:29,559 --> 00:43:31,682 is decided to be on June 10th!! 538 00:43:36,244 --> 00:43:39,668 We did it!! We did it!! 539 00:43:41,950 --> 00:43:45,566 Oi! Be quiet! Be quiet! 540 00:43:48,033 --> 00:43:51,600 Being able to share this happiness 541 00:43:51,601 --> 00:43:54,481 of realizing the blast furnace construction 542 00:43:54,482 --> 00:43:58,341 together with wonderful friends like you, 543 00:43:59,858 --> 00:44:03,358 I am really very happy! 544 00:44:03,359 --> 00:44:05,140 Thank you! 545 00:44:10,918 --> 00:44:13,260 Thank you!! 546 00:44:19,701 --> 00:44:21,960 Banzai! Banzai! 547 00:44:22,809 --> 00:44:25,038 I was very happy! 548 00:44:25,939 --> 00:44:29,659 I wished that... 549 00:44:29,660 --> 00:44:31,487 this happiness would always continue! 550 00:44:37,128 --> 00:44:43,423 The Karei Team: 551 00:44:46,398 --> 00:45:07,434 Auroragb: RAW provider Expanzee: Quality Checker Houko: General Helper Linhkawaii: English Editor Nikoniko: Karei Naru Ichizoku Novel Advisor Philz: Money Advisor and Public Relation Seghal: Re-timer Snowyhill: General Advisor Supahjackie: Re-timer and Typesetter Tianj: Timing Provider tsq: English Editor Yanie: Typesetter 44095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.