Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,800 --> 00:02:16,675
I'm a shy businessman. I want to spend the night with you. If you agree then keep this card. If not - give it back to me. I'm running out of them.
2
00:03:20,897 --> 00:03:32,242
I love you, Tanya.
I love you, too.
I want to marry you.
3
00:03:42,349 --> 00:03:50,848
Thanks God!You finally cracked.
4
00:03:54,184 --> 00:03:59,465
No, is it really true that we'll gett married?
5
00:03:59,843 --> 00:04:01,664
No,you really want to marry me?
6
00:04:02,624 --> 00:04:04,886
I already told it to my mother.
7
00:04:06,259 --> 00:04:07,103
Really?
8
00:04:07,758 --> 00:04:09,008
Very really.
9
00:04:13,249 --> 00:04:14,571
And we will move to your place?
10
00:04:16,136 --> 00:04:17,699
If you want.
11
00:04:24,965 --> 00:04:26,188
I love you.
12
00:04:29,230 --> 00:04:32,043
Ok, I have to go now.
13
00:04:45,662 --> 00:04:50,600
I'm going? Yes? No, no, I'm late.
14
00:04:51,207 --> 00:04:53,205
Take the presents.
15
00:04:53,584 --> 00:04:56,944
You know what? I will not take them, but you will bring them to me. Ok?
16
00:04:57,283 --> 00:05:02,477
Ok. And it is necessary to tell you mother about us.
17
00:05:04,883 --> 00:05:07,462
My sweetheart.
18
00:05:08,353 --> 00:05:09,355
Tanya, wait.
19
00:05:09,646 --> 00:05:09,801
Yes? What?
20
00:05:11,887 --> 00:05:21,388
Here are 500 crowns. Take them, as you always do. In our country the rate of the dollar dropped right now.
21
00:05:22,180 --> 00:05:26,729
Maybe it is not profitable for you?
22
00:05:27,085 --> 00:05:28,775
Put them away. Stop it.
23
00:05:29,391 --> 00:05:29,710
What?
24
00:05:31,305 --> 00:05:36,151
In our country wives don't charge money from their husbands for sex.
25
00:05:37,027 --> 00:05:40,212
That's right. But a wife is always worth much more.
26
00:05:41,681 --> 00:05:42,494
Bye bye.
27
00:05:45,246 --> 00:05:45,433
Bye bye.
28
00:05:47,717 --> 00:05:48,933
Oh God, help me please.
29
00:06:00,026 --> 00:06:08,701
Oh, Anna Matveyevna
Tanechka
Good morning, good morning.Here you are.
30
00:06:09,348 --> 00:06:11,763
Oh, it's not needed, I don't really know..
31
00:06:12,377 --> 00:06:14,444
As always, as always.
32
00:06:17,078 --> 00:06:19,624
You are as a mother to me.
33
00:06:30,161 --> 00:06:33,579
Madame Larson.
34
00:06:49,459 --> 00:06:50,852
Did Anna Matveyevna inform you?
35
00:06:52,373 --> 00:06:56,427
Come on, I don't recognize you, Tanya. You are an experienced person. Professional.
36
00:06:58,244 --> 00:06:59,708
Zhenya, maybe you will let me go?
37
00:07:00,304 --> 00:07:01,334
What are you talking about?
38
00:07:02,447 --> 00:07:05,039
Let's go. We miss you down there.
40
00:07:09,184 --> 00:07:11,418
Zhenya, I'm getting married.
41
00:07:12,076 --> 00:07:12,513
Congratulations.
42
00:07:24,188 --> 00:07:28,705
Zhenya, Zhenya, let me out of here. It's me, Zinka.
43
00:07:30,135 --> 00:07:33,342
My darling, let me out. It is stuffy in here.
44
00:07:41,513 --> 00:07:41,656
Hallo.
45
00:07:42,552 --> 00:07:42,675
Hi.
46
00:07:45,717 --> 00:07:47,623
Oh, here are the best people of our community.
47
00:07:48,716 --> 00:07:50,187
Now everybody is here.
48
00:07:50,429 --> 00:07:51,220
Take you seats, please.
49
00:07:54,860 --> 00:07:55,207
Hi.
50
00:07:57,034 --> 00:07:58,241
Leave me alone.
51
00:07:58,241 --> 00:07:58,757
Bitch.
52
00:08:04,585 --> 00:08:05,743
Now, let's continue.
53
00:08:07,002 --> 00:08:08,066
Where did I stop last time?
54
00:08:09,473 --> 00:08:15,441
I promise to go to school, to finish the 10th grade and get a diploma.
55
00:08:15,808 --> 00:08:17,068
Of being sexually mature.
56
00:08:18,213 --> 00:08:20,197
Zinaida Vasilyevna, you are disturbing.
57
00:08:20,662 --> 00:08:22,599
I'm keeping silence.
58
00:08:23,258 --> 00:08:32,339
Besides, I give you my word, scout's honour not to attend an Inturist hotel and never ever be a prostitute.
59
00:08:34,212 --> 00:08:37,465
Natalya, who wrote this application 1 week ago?
60
00:08:38,585 --> 00:08:39,418
Well, me
61
00:08:39,872 --> 00:08:40,930
How many times already?
62
00:08:42,279 --> 00:08:44,543
Listen, your father, well, who is he, I think..
63
00:08:44,877 --> 00:08:50,128
My father is a professor, studying the culutre of Africa.Though he has never been in Africa.
64
00:08:51,367 --> 00:08:56,761
In the Institute, he tells his students one thing, but when he comes home, he is laughing about what he was telling them.
65
00:08:56,761 --> 00:08:56,894
And that is why?
66
00:08:57,419 --> 00:09:02,796
And that's why I know, nothing will happen to me.
67
00:09:05,585 --> 00:09:07,983
Hallo captain, we have arrived.
68
00:09:08,306 --> 00:09:09,948
Hi, wait there.
69
00:09:12,432 --> 00:09:13,713
And who is he?
70
00:09:16,421 --> 00:09:17,574
This is my friend from Syria.
71
00:09:18,926 --> 00:09:20,840
He is fighting for peace, you can even read it on the other side of that photo.
72
00:09:22,058 --> 00:09:24,590
And in his room, you were fighting for peace, too?
73
00:09:26,025 --> 00:09:26,954
Yes, something like that.
74
00:09:27,717 --> 00:09:30,654
Fuck, what an idiot, who is hiding stuff like that? Fuck..
75
00:09:33,437 --> 00:09:38,701
Natalya.. Earlier I didn't find more than 50 marks in your bag. But here is 100!
76
00:09:39,304 --> 00:09:40,811
Everything gets more expensive in the world.
77
00:09:41,154 --> 00:09:45,783
And since when did syrians start to pay with finnish marks?
78
00:09:47,784 --> 00:09:48,926
I found those marks.
79
00:09:49,593 --> 00:09:51,284
What a fortune! And where?
80
00:09:52,781 --> 00:09:53,596
In the elevator.
81
00:09:54,432 --> 00:09:59,124
So when we arrested you, you were on your way to give your find to the state?
82
00:09:59,569 --> 00:10:00,128
Of course.
83
00:10:00,563 --> 00:10:04,118
The headline in The Pioneer Pravda: Honest girl's actions.
84
00:10:04,815 --> 00:10:09,946
Text itself: a pupil of the 10th (b) grade gave to the state 100 finnish marks, which she has found..
85
00:10:11,536 --> 00:10:14,256
In the underwear of a famous syrian peace fighter.
86
00:10:14,849 --> 00:10:17,492
Stop making fun.
87
00:10:18,273 --> 00:10:19,600
Why not? We have only just begun.
88
00:10:20,069 --> 00:10:20,990
And stop immediately.
89
00:10:24,873 --> 00:10:26,664
Now we start a custom examination.
90
00:10:36,435 --> 00:10:38,931
Where is your search warrant?
91
00:10:40,541 --> 00:10:49,970
Yevgeniy Alekseyevich, fill out this form please that Zinaida Vasylyevna has been drunk in the Inturist hotel after 23.00
92
00:10:53,858 --> 00:10:54,607
Where do you work?
93
00:10:55,981 --> 00:10:57,160
Same place as always.
94
00:10:57,731 --> 00:10:59,263
Lenmost project.
95
00:10:59,607 --> 00:11:00,402
As who?
96
00:11:02,694 --> 00:11:06,015
An odd-job woman.
97
00:11:06,015 --> 00:11:06,567
Poor labouror.
98
00:11:08,418 --> 00:11:08,981
And what is your s..
99
00:11:09,256 --> 00:11:10,266
90 rubles.
100
00:11:11,194 --> 00:11:22,924
Oh, not bad, how nice it increased. The enemy propagandists only need to glance at Zinaida Vasilyevna Mileyko and they will start crying of embarassment.
101
00:11:23,589 --> 00:11:24,861
The car is waiting, Anatoliy Andreyevich.
102
00:11:25,674 --> 00:11:27,821
I'm finishing. Now you will take those two.
103
00:11:28,378 --> 00:11:31,614
And the chain of illegal operations began.
104
00:11:34,319 --> 00:11:42,417
If only I would have a law against prostitution, Zinaida Vasylyevna, I would have isolated you long time ago.
105
00:11:42,831 --> 00:11:49,682
If you would really want, you could put us away within 2 weeks without any law.
106
00:11:50,743 --> 00:11:52,898
All over the country.
107
00:11:54,024 --> 00:11:55,337
But we are still here.
108
00:11:56,603 --> 00:11:58,603
So, that means that you need us.
109
00:11:58,867 --> 00:11:59,929
We need you?
110
00:12:00,399 --> 00:12:07,791
Not necessary you, but your superiors or somebody else.
111
00:12:11,340 --> 00:12:14,123
This way, please.
112
00:12:14,964 --> 00:12:17,151
Let's go. Young bitch.
113
00:12:21,685 --> 00:12:22,871
Bye girls.
114
00:12:24,124 --> 00:12:26,310
See you tomorrow. Don't chew so loudly!
115
00:12:26,574 --> 00:12:28,398
Oh, the difference between us is only in age and in price!
116
00:12:28,930 --> 00:12:29,621
Go, go.
117
00:12:34,022 --> 00:12:34,467
How much money?
118
00:12:34,875 --> 00:12:38,303
I don't remember really. Something about 1200.
119
00:12:40,524 --> 00:12:41,407
High class!
120
00:12:43,586 --> 00:12:50,781
So you were able to get 3 clients, for 100 dollars each, and even managed to sell the currency 1:4.
121
00:12:53,808 --> 00:12:54,377
What currency?
122
00:12:55,409 --> 00:13:01,629
Nowadays, when apartments are constantly being robbed, I have to carry with me all my belongings.
123
00:13:02,337 --> 00:13:05,245
But haven't you heard that street robberies also became more frequent?
124
00:13:05,866 --> 00:13:07,067
I beg you, Zhenya.
125
00:13:09,214 --> 00:13:14,842
I don't use a public transport. And I visit only decent places.
126
00:13:15,728 --> 00:13:17,821
This is all my savings!
127
00:13:18,507 --> 00:13:20,028
And what about your bank account?
128
00:13:20,028 --> 00:13:21,218
Which bank account?
129
00:13:22,415 --> 00:13:27,664
Everybody knows that I'm spending lots of money. I love to dress nicely.
130
00:13:29,293 --> 00:13:36,420
I keep cats at home.
131
00:13:39,688 --> 00:13:43,013
So which bank account could I possibly have?
132
00:13:59,987 --> 00:14:04,100
Why do you have so many condoms, Serafima Arkadyevna?
133
00:14:04,479 --> 00:14:09,957
What would you expect? Haven't you heard that there is an AIDS epidemy abroad?
134
00:14:10,197 --> 00:14:17,474
It is transferred only... in this way.. by having sex, excuse me.
135
00:14:19,525 --> 00:14:22,254
We are just obeying orders of our soviet medicine.
136
00:14:23,417 --> 00:14:27,764
And, in future interrogations, Anatoliy Andreyevich, I ask you to keep that in mind.
137
00:14:28,557 --> 00:14:37,367
Serafima Arkadiyevna. Do you remember how we warned you seriously not to come closer to the diplomatic delegations?
138
00:14:37,896 --> 00:14:38,553
I don't see them at all.
139
00:14:39,838 --> 00:14:43,337
Anatoliy Andreyevich, I don't meet government representatives at all.
140
00:14:44,454 --> 00:14:46,094
And I don't care about them.
141
00:14:47,902 --> 00:14:49,236
Though they are also people like all normal people.
142
00:14:50,561 --> 00:14:53,103
And who did today serve to Argentines?
143
00:14:53,401 --> 00:14:54,026
This is not true!
144
00:14:56,247 --> 00:14:58,185
This is absolutely not true, Anatoliy Andreyevich.
145
00:14:58,997 --> 00:15:00,582
I didn't even think of coming close to Argentines.
146
00:15:01,404 --> 00:15:02,485
I have met no single Argentine.
147
00:15:02,998 --> 00:15:04,405
I even didn't come close to them.
148
00:15:06,496 --> 00:15:12,360
Anatoliy Andreyevich, darling, is it possible to prevent them from approaching me?
149
00:15:16,144 --> 00:15:17,689
Take your belongings.
150
00:15:19,333 --> 00:15:20,077
Thanks.
151
00:15:33,066 --> 00:15:34,649
So, what is with Zaitseva?
152
00:15:38,289 --> 00:15:46,589
"A woman likes to look nice and hold her head upright with pride."
153
00:15:47,256 --> 00:15:50,163
Zaitseva is getting married, so everything is ok with her.
154
00:15:52,243 --> 00:16:01,438
Yes, I'm getting married. And I'm so sick and tired of you!
155
00:16:04,446 --> 00:16:07,563
And how we are sick and tired of you! We are fed up with you!
156
00:16:23,451 --> 00:16:24,439
This way.
157
00:16:42,420 --> 00:16:48,304
You are on your knees, even though you outrank me?
158
00:16:48,624 --> 00:16:50,914
You are trying to show your abilities?
159
00:16:50,914 --> 00:16:53,361
But you already yesterday got 10 rubles from me. You want more?
160
00:17:35,465 --> 00:17:36,400
Where shall we go?
161
00:17:41,252 --> 00:17:43,545
District Veseliy, Dibenko str. 28
162
00:17:44,830 --> 00:17:45,762
And a flat number?
163
00:17:46,374 --> 00:17:47,421
You will do without.
164
00:17:47,966 --> 00:17:48,749
10 rubles.
165
00:17:49,060 --> 00:17:49,685
Deal.
166
00:17:50,154 --> 00:17:50,646
Let's go.
167
00:17:59,437 --> 00:18:10,408
Listen, I recently was driving one guy from USA, to Pushkin, or to Petrodvoretsk, to Pavlovsk and some other places. He didn't have sufficient of our rubles.
168
00:18:11,254 --> 00:18:15,939
He payed me with dollars. By the way, do you need dollars? I can sell you 1:3
169
00:18:18,031 --> 00:18:20,428
Excuse me, I don't understand what are you talking about.
170
00:18:21,348 --> 00:18:24,241
Oh, like an actor from the theatre.
171
00:18:25,526 --> 00:18:27,817
Combrade, maybe you are mixing me with someone else?
172
00:18:28,629 --> 00:18:31,164
Not a chance to mix you.
173
00:18:38,117 --> 00:18:39,507
Take your 10 rubles.
174
00:18:46,663 --> 00:18:49,010
Yes, and about the dollars...
175
00:18:49,852 --> 00:18:51,805
Article 88, paragraph 1.
176
00:18:52,407 --> 00:18:54,352
From 3-5 years, with confiscation.
177
00:18:54,636 --> 00:18:55,213
I'm begging you.
178
00:18:55,481 --> 00:18:58,514
You will later beg the prossecutor and not me.
179
00:18:59,072 --> 00:19:00,700
And which article applies to you?
180
00:19:00,700 --> 00:19:02,387
There is no article for me yet.
181
00:19:02,876 --> 00:19:08,169
In our country this social phenomenon is missing. Clear?
182
00:19:09,063 --> 00:19:09,750
Oh my sweet girl.
183
00:19:15,126 --> 00:19:16,529
Maybe you will give me your phone number?
184
00:19:16,950 --> 00:19:20,204
Oh, you will not have enough of either rubles or even dollars.
185
00:19:20,641 --> 00:19:22,515
You will remain without trousers.
186
00:19:27,082 --> 00:19:31,327
Damned idiot. He always parks his truck so that one can not drive or walk close to the house!
187
00:19:33,067 --> 00:19:34,174
Save your legs.
188
00:20:03,328 --> 00:20:08,052
Hey you, idiot, I will come down now and pull your legs out!
189
00:20:16,279 --> 00:20:18,007
So, that is your truck in the middle of the way? Impossible to walk or to drive! Who do you think you are?
190
00:21:19,815 --> 00:21:24,548
Mama. I'm getting married.
191
00:21:25,827 --> 00:21:28,986
Thanks God. Whom with?
192
00:21:30,734 --> 00:21:34,413
For Edik. With the engineer Edward Larson.
193
00:21:35,640 --> 00:21:38,392
How can we all fit in our little apartament?
194
00:21:38,739 --> 00:21:39,705
I will live at his place.
195
00:21:40,986 --> 00:21:42,624
Does he have his own room?
196
00:21:42,862 --> 00:21:43,331
Apartment.
197
00:21:44,664 --> 00:21:44,954
Where?
198
00:21:47,335 --> 00:21:48,453
In Sweden.
199
00:21:54,802 --> 00:21:59,076
Oh my God. And what about me?
200
00:22:00,083 --> 00:22:01,709
What have you seen in your life?
201
00:22:02,245 --> 00:22:03,633
My father, who is a horny bastard,
202
00:22:04,051 --> 00:22:05,114
A salary 140 rubles.
203
00:22:05,430 --> 00:22:07,383
This 1-room flat from the state.
204
00:22:07,645 --> 00:22:08,320
This life?
205
00:22:08,585 --> 00:22:10,115
Why? Why did you give up university?
206
00:22:11,509 --> 00:22:13,461
To study 5 years in order to earn 100 rubles?
207
00:22:13,917 --> 00:22:15,931
Go fuck your university!
208
00:22:16,431 --> 00:22:17,835
Did your university give you a lot?
209
00:22:17,835 --> 00:22:18,556
Yes it did.
210
00:22:19,670 --> 00:22:20,774
I'm bringing up and teaching children.
211
00:22:21,215 --> 00:22:23,960
Mother, dear, the children are bringing you up and teaching.
212
00:22:25,143 --> 00:22:29,338
But I want to have my own house, my own car,
213
00:22:30,248 --> 00:22:34,609
I want to go to the shop and buy the things that I really need. Understand?
214
00:22:35,026 --> 00:22:38,189
I don't want to go to people who illegally sell foreign clothes at higher prices.
215
00:22:38,435 --> 00:22:40,343
I want to see the world with my own eyes.
216
00:22:42,130 --> 00:22:46,686
I haven't become Sofye Kovalevskaya, or Valentina Tereshkova.
217
00:22:48,000 --> 00:22:49,611
Mama, but I deserve much more, believe me.
218
00:22:50,218 --> 00:22:51,653
Am I a woman or where?
219
00:22:51,895 --> 00:22:52,606
Or what!
220
00:22:53,842 --> 00:22:54,801
Or who.
221
00:23:00,342 --> 00:23:01,846
Do you love him?
222
00:23:03,873 --> 00:23:07,550
Mama, don't make me laugh. If It will be necesarry - then I will love him.
223
00:23:07,956 --> 00:23:12,254
Tanya, daughter, but that means that you will have to sell yourself.
224
00:23:12,534 --> 00:23:14,270
Right. Right, mama.
225
00:23:15,209 --> 00:23:17,521
But who nowadays does not sell himself?
226
00:23:17,521 --> 00:23:19,883
Who is not trying to sell his profession more expensive?
227
00:23:21,306 --> 00:23:24,162
Architects, scientists, lawyers.
228
00:23:25,065 --> 00:23:26,568
And what has all of this got to do with you?
229
00:23:26,769 --> 00:23:28,007
Am I worse?
230
00:23:32,992 --> 00:23:35,435
Mama, don't be sad.
231
00:23:37,445 --> 00:23:39,998
Mama, everything will be all right, I will come and visit you.
232
00:23:40,557 --> 00:23:43,399
Sit, I will go and open the door. This is Lyalka.
233
00:23:47,513 --> 00:23:47,873
Hi.
234
00:23:48,291 --> 00:23:48,530
Hi.
235
00:23:49,039 --> 00:23:52,105
I'm waiting for you downstairs but you are not coming out.
236
00:23:54,636 --> 00:23:55,572
Your parents are still fighting?
237
00:23:57,082 --> 00:23:58,386
Yes.
238
00:23:59,076 --> 00:23:59,732
Did you get anything to eat?
239
00:24:00,009 --> 00:24:00,532
Don't ask.
240
00:24:09,470 --> 00:24:10,934
Have you given breakfast to your child?
241
00:24:11,655 --> 00:24:12,451
None of your business!
242
00:24:13,795 --> 00:24:19,797
She should better go to the course for trolleybus drivers, then she will earn at least twice as much as her dad.
243
00:24:20,049 --> 00:24:20,755
Stupid fool!
244
00:24:23,191 --> 00:24:25,718
Mama, we'd better go.
245
00:24:27,906 --> 00:24:28,767
No, no, mama.
246
00:24:29,164 --> 00:24:30,007
Take it.
247
00:24:30,364 --> 00:24:31,226
Mama.
248
00:24:31,583 --> 00:24:33,651
You are going to work for 24 hours, you should buy enough food to eat.
249
00:24:34,235 --> 00:24:34,878
Take it.
250
00:24:35,190 --> 00:24:35,907
Bye.
251
00:24:46,461 --> 00:24:46,771
Wait a moment.
252
00:24:54,197 --> 00:24:55,531
Look at this.
253
00:25:08,370 --> 00:25:09,634
Oh, Tatyana.
254
00:25:12,010 --> 00:25:13,836
How are you?
255
00:25:14,579 --> 00:25:16,402
Do you have a cigarette?
256
00:25:16,604 --> 00:25:18,280
Here in my pocket.
257
00:25:19,027 --> 00:25:19,745
Take off your shoes.
258
00:25:38,063 --> 00:25:39,908
Tanechka, could you give me a cigarette?
259
00:25:48,281 --> 00:25:50,969
Why are you throwing only one cigarette at a time?
260
00:25:53,520 --> 00:25:55,879
More, more.
261
00:26:08,682 --> 00:26:12,400
Nefyodova, I'm warning you for the last time! You will get punished for 15 days more.
262
00:26:15,037 --> 00:26:15,787
Turn away.
263
00:26:16,084 --> 00:26:17,246
Why are you staring?
264
00:26:50,295 --> 00:26:53,137
Why did you take 2 rubles from your mother? You have so many!
265
00:26:53,732 --> 00:26:56,951
You think it would be better that she would know how many I have and where from?
266
00:26:57,503 --> 00:26:57,690
Hallo.
267
00:26:57,982 --> 00:26:58,093
Hi.
268
00:26:58,891 --> 00:26:59,891
We should take care of ourselves.
269
00:27:03,537 --> 00:27:04,910
How are you doing?
270
00:27:11,020 --> 00:27:13,817
This guy who visited you today, is he your son?
271
00:27:14,475 --> 00:27:15,341
Yes, my oldest son.
272
00:27:15,341 --> 00:27:16,455
Oh, he looks so much like you.
273
00:27:16,723 --> 00:27:18,351
He has also a youngest son. He is only 7 years old.
274
00:27:21,695 --> 00:27:22,554
Tanya, do you love me?
275
00:27:23,100 --> 00:27:24,538
Now you will feel.
276
00:27:26,538 --> 00:27:30,131
Tanya, while you were not here, Ivan Afanasyevich was moaning for 3 days.
277
00:27:30,854 --> 00:27:31,993
Did not let anyone sleep.
278
00:27:32,195 --> 00:27:33,445
But today he looks nice.
279
00:27:33,945 --> 00:27:34,977
He probably loves you.
280
00:27:35,841 --> 00:27:37,543
I love you, too, Ivan Afanasyevich.
281
00:27:38,228 --> 00:27:42,782
Tanyusha, we will dance a Boston waltz together, once. It's true.
282
00:27:43,998 --> 00:27:46,081
Yes, sure. Hold here.
283
00:27:49,416 --> 00:27:51,357
Take some clean linen and bring it to ward N6.
284
00:27:51,917 --> 00:27:54,505
There is a patient who had a heart attack there. Change the linen on his bed and change his clothes.
285
00:27:56,167 --> 00:27:56,502
Hallo.
286
00:27:56,965 --> 00:27:57,515
Hallo.
287
00:27:58,439 --> 00:28:04,715
What is it? What is it, I'm asking you? Why are the urinals dirty?
288
00:28:05,815 --> 00:28:10,815
Be quiet, it's almost over. Think how we are giving birth!
289
00:28:11,263 --> 00:28:13,563
Mama, do we have relatives abroad?
290
00:28:14,333 --> 00:28:15,093
No, of course not.
291
00:28:15,327 --> 00:28:17,330
Has somebody been captured during war or interned?
292
00:28:17,549 --> 00:28:18,155
Are you crazy?
293
00:28:18,375 --> 00:28:19,891
OK, then everything is good. Thank you.
294
00:28:23,211 --> 00:28:25,331
Tanya, there is a telephone call for you.
295
00:28:25,331 --> 00:28:25,692
Me?
296
00:28:25,925 --> 00:28:26,071
Yes.
297
00:28:26,071 --> 00:28:26,226
With a very pleasant foreign accent.
298
00:28:32,447 --> 00:28:33,048
Hallo?
299
00:28:33,791 --> 00:28:36,143
Tanya, it's me, Edward.
300
00:28:36,612 --> 00:28:36,800
Hi.
301
00:28:37,591 --> 00:28:39,381
Have you told your mother about us?
302
00:28:39,643 --> 00:28:40,489
Sure I have. She is very happy.
303
00:28:41,179 --> 00:28:42,178
We will pay him a visit.
304
00:28:42,801 --> 00:28:43,229
Her.
305
00:28:45,804 --> 00:28:46,668
Yes, sure.
306
00:28:48,160 --> 00:28:49,179
Good man.
307
00:28:50,334 --> 00:28:55,179
Someone, who in a strange atmosphere is getting married with a russian whore..
308
00:28:58,991 --> 00:29:07,382
Woman. Is obliged to meet her mother. Even if she will turn out to be a KGB spy.
309
00:29:07,867 --> 00:29:08,370
One moment.
310
00:29:12,827 --> 00:29:14,761
Shut up, you damn fool!
311
00:29:16,026 --> 00:29:19,982
Good heavens, Edward, calm down! It was a joke. A joke.
312
00:29:20,249 --> 00:29:21,049
I love you, Tanya.
313
00:29:52,256 --> 00:29:54,158
Albert Ivanovich, I can not stand it anymore!
314
00:29:57,869 --> 00:30:04,777
Kozlov is misbehaving each lesson. He is very rude, Albert Ivanovich, it's a nightmare.
315
00:30:05,282 --> 00:30:07,444
Kozlov, go out and wait there.
316
00:30:07,772 --> 00:30:09,443
Take a seat, please.
317
00:30:09,916 --> 00:30:10,215
Thanks.
318
00:30:11,056 --> 00:30:13,228
We have to do something, Albert Ivanovich, I'm begging you.
319
00:30:14,539 --> 00:30:23,447
Alla Sergeyevna. We have got information... It appears that your daughter is getting married with a foreigner and is gonna leave her motherland.
320
00:30:27,685 --> 00:30:29,669
This all is leading to very grim thoughts.
321
00:30:31,202 --> 00:30:34,313
But she is in love with him. And she is not going to change her citizenship.
322
00:30:34,824 --> 00:30:37,858
She has always been, and will always be, a soviet citizen.
323
00:30:38,916 --> 00:30:41,639
I don't know, Alla Sergeyevna, I don't know.
324
00:30:44,700 --> 00:30:48,795
But Albert Ivanovich, times have changed nowadays.
325
00:30:52,264 --> 00:31:06,144
For us, for the people, who are responsible for bringing up the children, Alla Sergeyevna, the times should always remain the same.
326
00:31:09,251 --> 00:31:10,613
What a nightmare.
327
00:31:23,353 --> 00:31:24,490
Come here, you bastard.
328
00:31:26,870 --> 00:31:28,941
Maybe "bastard" for some people, but for others Yurij Petrovich.
329
00:31:32,011 --> 00:31:35,550
Ok, Yurij Petrovich, I have to talk to you.
330
00:31:39,012 --> 00:31:39,865
25 quid.
331
00:31:50,679 --> 00:31:55,184
Do you know, how many times I have heard exactly that expression?
332
00:31:56,140 --> 00:32:03,124
25 "quid", 10 "quid", 100 "quid", from the bartenders, from the hotel staff.
333
00:32:04,245 --> 00:32:06,793
From other people, working with us.
334
00:32:07,093 --> 00:32:10,340
But I payed them because I had to pay them. But what about you?
335
00:32:11,521 --> 00:32:12,498
What are you mumbling?
336
00:32:18,002 --> 00:32:22,928
25 quid, you say? Ok, deal!
337
00:32:24,316 --> 00:32:24,966
Come here.
338
00:32:39,755 --> 00:32:40,585
Come, come.
339
00:32:46,065 --> 00:32:46,847
See?
340
00:32:49,237 --> 00:32:49,975
Sit still!
341
00:32:55,039 --> 00:33:09,571
You smelly bastard, cheap idiot, if you one more time rise your scrappy tail to Anna Sergeyevna Sajtseva, your teacher, or say any single word during class,
342
00:33:10,506 --> 00:33:13,258
I will smash you all over the wall. Understood?
343
00:33:14,401 --> 00:33:15,838
I'm asking, understood?
344
00:33:17,165 --> 00:33:17,587
Yes, understood.
345
00:33:19,133 --> 00:33:20,091
So, that's better.
346
00:33:21,886 --> 00:33:22,890
It concerns all of you.
347
00:33:30,980 --> 00:33:31,857
Good bye children.
348
00:33:35,669 --> 00:33:37,037
Best regards to your parents.
349
00:33:42,436 --> 00:33:45,809
Tanka, there are girls there waiting for you.
350
00:33:50,340 --> 00:33:51,811
Tanja, may I go with you, please?
351
00:33:52,113 --> 00:33:54,372
Look at yourself! Straighten your clothes. You look a mess.
352
00:33:55,184 --> 00:33:55,464
Yes. Thank you.
353
00:34:09,500 --> 00:34:10,030
Hallo.
354
00:34:12,878 --> 00:34:13,253
Hi.
355
00:34:14,052 --> 00:34:14,519
Hi.
356
00:34:14,943 --> 00:34:15,846
Why did you come?
357
00:34:16,523 --> 00:34:24,313
We wanted to see something shocking, how an intergirl is working for her country in her spare time.
358
00:34:26,899 --> 00:34:30,443
Very simple. One day and night and then 3 days of rest.
359
00:34:30,663 --> 00:34:32,934
The job is not difficult, it's rather quiet.
360
00:34:33,279 --> 00:34:34,474
Quiet for whom?
361
00:34:34,723 --> 00:34:37,308
What do you mean for whom? For me? for my mother, for the policemen?
362
00:34:38,349 --> 00:34:40,308
It's high time to go out.
363
00:34:40,655 --> 00:34:42,131
No way. Why did you come?
364
00:34:42,475 --> 00:34:43,540
We have a present for you.
365
00:34:44,134 --> 00:34:44,779
Get in.
366
00:34:51,634 --> 00:34:54,385
Tanyuha. Do you need an arctic fox?
367
00:34:54,914 --> 00:34:55,229
A fur coat?
368
00:34:55,793 --> 00:34:56,307
Yes.
369
00:34:56,634 --> 00:34:57,250
What size?
370
00:34:57,250 --> 00:34:57,915
Yours.
371
00:34:58,416 --> 00:34:59,384
How much?
372
00:34:59,843 --> 00:35:05,825
1000 bucks. Or, as our Moscow colleagues say, a thousand greenbacks.
373
00:35:07,480 --> 00:35:09,953
I don't have any currency right now, but how much is it in rubles?
374
00:35:13,045 --> 00:35:13,590
Seven thousand.
375
00:35:15,378 --> 00:35:16,265
Seven?
376
00:35:21,515 --> 00:35:25,265
Maybe I should buy it for my mother? Otherwise she doesn't have any winter coat.
377
00:35:25,547 --> 00:35:26,171
Show me.
378
00:35:26,421 --> 00:35:30,890
Lyalka, try it on.
379
00:35:47,550 --> 00:35:51,196
Wow, what a beautiful girl!
380
00:35:53,977 --> 00:35:55,239
A competitor to be.
381
00:35:55,483 --> 00:35:56,239
Forget it!
382
00:35:57,927 --> 00:36:01,286
Take it off. You are too young to get used to such clothes.
383
00:36:03,492 --> 00:36:04,929
Ok girls, a deal. I will buy it.
384
00:36:06,324 --> 00:36:08,671
I don't know when I will get money again, but my mother has nothing to wear for winter.
385
00:36:10,054 --> 00:36:10,827
You will bring me the dough and get a fox.
386
00:36:11,077 --> 00:36:11,608
Thanks.
387
00:36:11,960 --> 00:36:22,806
Listen. I kicked a frenchman out of the bar today. Because he was packed, and could therefore not perform. I only lost my time.
388
00:36:23,484 --> 00:36:28,674
So you went unpaid? Lyalechka, go, you shouldn't listen to this. Go!
389
00:36:31,372 --> 00:36:43,343
No, she has got her 100 bucks. It was me who didn't get money today. I'm giving 15 rubles to the doorman in a hotel restaurant, he brings me to a table with a huge frenchman.
390
00:36:43,770 --> 00:36:46,624
Huge shoulders, horrible face. I put him in my car and drove to my place.
391
00:36:46,867 --> 00:36:49,365
But on our way he tells me that he is not interested in women but fancies only guys.
392
00:36:49,937 --> 00:36:53,118
So if I will find a man for him right away, then he will pay me 300 franks.
393
00:36:54,592 --> 00:36:55,673
Did he make it up to you?
394
00:36:57,301 --> 00:36:59,753
What have I told you? Get out of here!
395
00:37:00,754 --> 00:37:06,738
Not a chance. Don't you know, french will never pay me any compensation. He would kill for 1 frank, fucking queer.
396
00:37:07,120 --> 00:37:10,942
Now you can count: 5 rubles for entrance, 1 ruble for hanging a coat, 15 rubles to Genka, 25 to the driver. All wasted.
397
00:37:11,313 --> 00:37:13,225
I have to go.
398
00:37:15,924 --> 00:37:17,162
What's the matter?
399
00:37:18,165 --> 00:37:20,271
Tanya, could you take me with you once?
400
00:37:20,690 --> 00:37:22,162
Let's go and work. "take me with you.."
401
00:37:24,851 --> 00:37:25,901
Madame Larson.
402
00:37:27,918 --> 00:37:29,308
But I envy her.
403
00:37:31,249 --> 00:37:35,442
What are you doing to me? What are you doing to me?
404
00:37:37,221 --> 00:37:42,815
How can I sign a reference for a person who is moving to a capitalist country!? Permanently!
405
00:37:43,865 --> 00:37:47,653
Boris Semyonovich, dear, why are you suffering so much?
406
00:37:49,160 --> 00:37:51,929
Just write anything. You understand very well, that this is only stupid formal bullshit.
407
00:37:52,852 --> 00:37:53,537
Don't talk nonsense.
408
00:37:55,353 --> 00:37:57,278
I'm being asked to bear a very serious political responsibility.
409
00:37:59,883 --> 00:38:04,479
Wait, Boris Semyonovich. The only thing that is needed from you is the truth.
410
00:38:05,401 --> 00:38:07,783
So, just write down the truth about Tatyana Nikolaevna.
411
00:38:08,700 --> 00:38:11,861
And I, as the main doctor of the department, will also sign it, if it will be the truth.
412
00:38:12,258 --> 00:38:13,356
And I can dictate what to write.
413
00:38:14,823 --> 00:38:25,452
Tatyana Nikolaevna Zaitseva is a healthy person, because she does not smoke drugs, nor sniff powder, doesn't inject herself, and she drinks alcohol with such a revulsion that it is a nightmare.
414
00:38:26,298 --> 00:38:33,934
She only drinks tiny amounts on parties with her colleagues. Everything is according to the rules and laws. She is for peace, for friendship among the nations, she is smart in politics, she is a stable person.
415
00:38:34,721 --> 00:38:46,269
And, at last, her life's principle is that proletarians of all the countries should unite.
416
00:38:47,892 --> 00:38:48,768
Will it work, like that?
417
00:38:48,989 --> 00:38:49,518
It's wonderful.
418
00:38:50,257 --> 00:38:50,798
Stop it.
419
00:38:51,694 --> 00:38:53,320
Don't make fun of it.
420
00:38:54,017 --> 00:38:57,233
Two young idiots are having fun, but I'm the old one..
421
00:38:57,616 --> 00:39:00,770
I'm not in the party, and you know to what it will lead me.
422
00:39:01,166 --> 00:39:02,414
Boris Semyonovich, it is becoming boring.
423
00:39:02,981 --> 00:39:05,756
Volodya, I would like to see you in my position.
424
00:39:06,614 --> 00:39:09,574
I would also like to see me in your position.
425
00:39:09,834 --> 00:39:10,678
Oh, that's what you mean?
426
00:39:11,068 --> 00:39:15,244
Of course, Volodya, as soon as I will sign this reference, my position immediately will be vacant.
427
00:39:15,571 --> 00:39:18,429
And you will really nicely fit in this chair.
428
00:39:20,977 --> 00:39:21,444
I don't know..
429
00:39:22,992 --> 00:39:32,870
Boris Semyonovich. Maybe you really don't have to sign this paper. Maybe Konovalov will do?
430
00:39:34,900 --> 00:39:35,589
Your deputy.
431
00:39:46,339 --> 00:39:50,405
Who on earth needs those references? Who will read them?
432
00:40:02,104 --> 00:40:10,948
Volvos are good cars. We are exporting them. It is just wonderful that there is cooperation between our countries.
433
00:40:11,617 --> 00:40:14,678
And I would like to make a deal with you.
434
00:40:15,337 --> 00:40:18,710
Sure, I don't want any misunderstandings.
435
00:40:20,105 --> 00:40:21,428
Golden words.
436
00:40:21,852 --> 00:40:24,932
Two days ago, I have bought a winter coat for my mother.
437
00:40:25,306 --> 00:40:27,369
I want you to give this present to my mother.
438
00:40:27,794 --> 00:40:29,931
Just as a present from you.
439
00:40:30,180 --> 00:40:33,524
But it will be not honestly, not good.
440
00:40:33,986 --> 00:40:40,091
It will be good. It will be much worse if I will give her this present. She will get a lot of questions.
441
00:40:40,828 --> 00:40:43,808
But in our culture people don't give winter clothes as presents during summer.
442
00:40:43,808 --> 00:40:47,011
But we do. You should be prepared for winter even in summer.
443
00:40:49,782 --> 00:40:52,046
This is our small national peculiarity.
444
00:40:52,960 --> 00:40:55,405
Maybe your mother will not like me.
445
00:40:56,058 --> 00:41:00,031
You are such a silly boy! She loves you already!
446
00:41:01,065 --> 00:41:02,061
This is my mother.
447
00:41:03,518 --> 00:41:04,688
This is Edward.
448
00:41:05,187 --> 00:41:12,867
Yes. I wish your house always to be preposterous, er, prosperous.
449
00:41:16,627 --> 00:41:18,003
Come in, please.
450
00:41:43,508 --> 00:41:44,571
I don't remember it anymore.
451
00:41:47,320 --> 00:41:48,377
Lyalka.
452
00:41:49,670 --> 00:41:51,292
Tanechka used to play rather well earlier.
453
00:41:53,433 --> 00:41:54,874
So, what are you saying about the robots?
454
00:41:55,601 --> 00:41:59,541
We started to produce robots for fishing. I'm participating in it's construction.
455
00:42:00,744 --> 00:42:01,439
Really?
456
00:42:02,324 --> 00:42:08,107
The robot casts the hook into the water and when the fish bites, the hook catches automatically.
457
00:42:08,854 --> 00:42:14,723
The robot will pull the line in and out until the fish gets tired. Then all it has to do is to pull out the fish.
458
00:42:16,108 --> 00:42:17,673
It's time. Did you understand everything?
459
00:42:18,075 --> 00:42:18,685
Yes.
460
00:42:18,909 --> 00:42:20,826
Go and call Edik and keep my mother in there.
461
00:42:21,091 --> 00:42:21,562
take it please.
462
00:42:21,796 --> 00:42:22,891
Go, go, don't hasitate.
463
00:42:24,358 --> 00:42:27,079
Edward, Tanya is calling you for one minute.
464
00:42:30,078 --> 00:42:30,642
How do you like him?
465
00:42:30,858 --> 00:42:31,489
Very good!
466
00:42:31,768 --> 00:42:33,769
So you like? He is good-looking.
467
00:42:40,705 --> 00:42:41,394
Dear Alla..
468
00:42:41,863 --> 00:42:42,227
Sergeyevna.
469
00:42:42,519 --> 00:42:43,113
I know..
470
00:42:43,331 --> 00:42:50,583
Dear Alla Sergeyevna. You as the mother of my future wife, I want to give you a present. Here you are.
471
00:42:51,084 --> 00:42:53,991
Thank you Edward, I'm very thankful to you. But you shouldn't do this.
472
00:42:54,490 --> 00:42:55,926
And what's inside?
473
00:42:56,197 --> 00:42:59,304
Why are you asking? Just open it. Shall we open and have a look?
474
00:43:02,857 --> 00:43:09,648
What a beauty.
475
00:43:16,265 --> 00:43:17,778
Mama, it suits you so wonderful!
476
00:43:18,362 --> 00:43:19,276
Very nice.
477
00:43:21,008 --> 00:43:25,464
Edik, how have you guessed, it's exactly what is needed.
478
00:43:26,057 --> 00:43:28,311
You both lost your minds.
479
00:43:29,498 --> 00:43:31,119
You really lost your minds.
480
00:43:49,140 --> 00:43:54,544
Hostess!.. medical assistant! dear..
481
00:43:59,862 --> 00:44:01,376
Hi Tanyusha.
482
00:44:02,065 --> 00:44:02,268
Hi.
483
00:44:02,696 --> 00:44:03,395
Where have you disappeared?
484
00:44:03,611 --> 00:44:05,736
Oh, isn't it too early for you to hit the bottle?
485
00:44:05,975 --> 00:44:09,132
Now I am allowed to do everything.
486
00:44:09,472 --> 00:44:10,988
Have you hooked someone?
487
00:44:11,445 --> 00:44:18,591
No, I was hooked by someone... for 10 days.
488
00:44:19,992 --> 00:44:23,949
For 1500 for 10 days. Not bad, eh?
489
00:44:26,865 --> 00:44:27,988
And the cops have not found out?
490
00:44:28,742 --> 00:44:33,242
Greenbacks. The most interesting thing is, that for the cops I'm non-existant.
491
00:44:34,303 --> 00:44:37,772
They take everyone but me. It's not even fair.
492
00:44:38,178 --> 00:44:42,170
Maybe somebody from above pulled some strings on our guys?
493
00:44:42,432 --> 00:44:42,993
I think so, too.
494
00:44:43,202 --> 00:44:48,180
My client is.. he has some interesting deal with our fleat for about 70 millions.
495
00:44:48,902 --> 00:44:53,054
I think, their chiefs have realized it and ordered our guys...
496
00:44:53,576 --> 00:45:01,246
For this amount of money, they'll let him fuck all the Leningrad prostitutes, rather than having him stop the contract.
497
00:45:03,495 --> 00:45:05,521
That's economic policy for you..
498
00:45:05,748 --> 00:45:07,249
Maybe you will also be rewarded.
499
00:45:07,707 --> 00:45:09,216
Yes, as if.
500
00:45:13,096 --> 00:45:16,438
Oh, my purse is coming here.
501
00:45:21,084 --> 00:45:25,956
This is my friend, Tatyana.
502
00:45:30,565 --> 00:45:31,864
Very nice to meet you.
503
00:45:36,910 --> 00:45:38,064
He is asking if he could give you a lift?
504
00:45:38,355 --> 00:45:39,505
No, thanks, I live nearby.
505
00:45:40,973 --> 00:45:41,490
Thanks.
506
00:45:45,029 --> 00:45:46,944
Don't you want to involve him in this business?
507
00:45:47,815 --> 00:45:55,412
No. Have you forgotten that I've been in prison all this time under article 88?
508
00:45:57,646 --> 00:46:04,384
And I have my mother in Pskov, she is ill, my father as well.
509
00:46:05,354 --> 00:46:08,542
I have a daughter, who will finish school next year.
510
00:46:08,542 --> 00:46:10,530
Your daughter is already such a big girl? Oh my God.
511
00:46:11,029 --> 00:46:12,993
And what did you think?
512
00:46:13,198 --> 00:46:15,950
I'm almost 40. I'm just doing my best to look younger.
513
00:46:19,436 --> 00:46:21,795
Who will need me after 40?
514
00:46:22,419 --> 00:46:24,968
Don't say so.
515
00:46:35,408 --> 00:46:38,177
Oh my God. I'm so sick and tired of all of you.
516
00:46:46,336 --> 00:46:48,723
"I dreamt of autumn with the dim light coming through the windows,"
517
00:46:49,335 --> 00:46:51,415
"My friends, and you among them"
518
00:46:51,804 --> 00:46:55,466
"And like a falcon from the sky, who has caught some prey,"
519
00:46:55,759 --> 00:46:57,001
"The heart was sliding down into your hand."
520
00:46:57,001 --> 00:46:58,123
Tanya, why are you peeking in the book?
521
00:46:58,502 --> 00:47:00,230
10 years ago you knew all that book by heart.
522
00:47:00,463 --> 00:47:02,941
Oh, an old lady remembered her childhood.
523
00:47:04,634 --> 00:47:06,091
Edik.. so wonderful.
524
00:47:08,181 --> 00:47:09,636
How did you come to this?
525
00:47:10,905 --> 00:47:14,594
I have asked a russian immigrant what is best to bring as a present from Stockholm to Russia.
526
00:47:15,097 --> 00:47:19,922
He told me: Pasternak, Visotsky, Tsvetayeva. So I went and bought.
527
00:47:20,733 --> 00:47:22,437
Just went and bought?
528
00:47:22,846 --> 00:47:23,675
Yes.
529
00:47:25,579 --> 00:47:27,234
Edik. How is it possible?
530
00:47:28,470 --> 00:47:30,435
I want to make a toast for our mother.
531
00:47:30,640 --> 00:47:34,204
Me too. May I now start calling you mama?
532
00:47:37,672 --> 00:47:39,330
Sure, sure!
533
00:47:42,804 --> 00:47:45,954
Edik, last time I was in a restaurant was around 20 years ago.
534
00:47:47,664 --> 00:47:48,955
How is that possible?
535
00:47:53,613 --> 00:47:54,521
I don't know.
536
00:47:57,145 --> 00:48:02,552
Stockholm is a beautiful place. Mama can come to visit us.
537
00:48:02,955 --> 00:48:04,932
I have never been abroad before. Not even to Rumania.
538
00:48:05,488 --> 00:48:06,008
Why?
539
00:48:06,864 --> 00:48:07,804
God knows.
540
00:48:09,648 --> 00:48:10,428
Thank you.
541
00:48:18,809 --> 00:48:22,061
Why is it, that in front of the camera you are always shy?
542
00:48:22,964 --> 00:48:25,185
No, you look so natural, but I'm not.
543
00:48:27,058 --> 00:48:29,463
But Lyalka is a real beauty.
544
00:48:31,300 --> 00:48:34,965
Look.So beautiful.
545
00:48:37,400 --> 00:48:38,309
You dress looks luxurious.
546
00:48:38,716 --> 00:48:43,390
Yes, I did my best. Mama, let's go downstairs and wait for Edik there.
547
00:48:44,330 --> 00:48:44,874
Let's go.
548
00:48:55,813 --> 00:48:57,015
Tanechka, where is the toilet?
549
00:48:57,015 --> 00:48:59,703
There, upstairs. Go, I will wait for you.
550
00:49:00,440 --> 00:49:00,718
Good.
551
00:49:08,148 --> 00:49:09,881
Hallo Tanya-san. Do you remember me?
552
00:49:12,411 --> 00:49:15,114
No, excuse me. I see you for the first time in my life.
553
00:49:15,581 --> 00:49:18,895
During the whole year I couldn't forget those days, we spent together.
554
00:49:21,299 --> 00:49:23,036
Maybe you mix me with someone else?
555
00:49:25,525 --> 00:49:29,291
During the days I'm on the fur auction, but the rest of my time is only for you.
556
00:49:30,224 --> 00:49:33,975
I live here. In the hotel Europe. Here is my card.
557
00:49:35,132 --> 00:49:36,477
I will wait for your call.
558
00:49:48,323 --> 00:49:49,025
Hi Tanya.
559
00:49:50,589 --> 00:49:52,311
Hi girl. Who are you?
560
00:49:52,977 --> 00:49:54,936
I'm Liza - rabbit. Have you heard about me?
561
00:49:55,167 --> 00:49:56,730
Oh, of course. Hi.
562
00:49:58,214 --> 00:50:00,880
Tanya, we all know you and respect you a lot.
563
00:50:01,626 --> 00:50:04,812
But our girls asked to tell you not to come here anymore.
564
00:50:05,340 --> 00:50:06,955
Let everybody have his own garden.
565
00:50:07,510 --> 00:50:09,110
Why do you need troubles?
566
00:50:11,330 --> 00:50:14,483
I have checked this out. They have cheated us with the bill again.
567
00:50:15,832 --> 00:50:20,080
Meet my friend, please. This is my mother, Alla Sergeyevna and this is my husband, Edward Larson.
568
00:50:20,796 --> 00:50:23,911
Rabbit. Nice to meet you.
569
00:50:26,381 --> 00:50:28,516
What a strange name does she have. Rabbit?
570
00:50:29,272 --> 00:50:31,070
Mama, it is not a name, it is a nickname.
571
00:50:31,723 --> 00:50:32,148
What?
572
00:50:32,783 --> 00:50:35,666
I will explain it later. Come this way.
573
00:50:42,192 --> 00:50:44,426
When and where was your husband born?
574
00:50:44,830 --> 00:50:45,243
Your father?
575
00:50:45,710 --> 00:50:47,009
Like hell he is my father.
576
00:50:47,926 --> 00:50:48,588
In Sestrovedsk.
577
00:50:49,260 --> 00:50:50,701
Yes? And when did he die?
578
00:50:51,175 --> 00:50:53,512
God beware. Maybe he is still alive.
579
00:50:55,445 --> 00:51:00,617
Ok. take some calming medicine and go to bed. Ok? I will call you in the morning.
580
00:51:01,586 --> 00:51:02,121
Good night.
581
00:51:07,956 --> 00:51:08,872
Who is out there on duty?
582
00:51:09,227 --> 00:51:11,932
No one. Everybody is sleeping. There are no seriously ill patients.
583
00:51:13,809 --> 00:51:17,968
Wow.. and what is the occasion?
584
00:51:19,933 --> 00:51:20,623
Do you like it?
585
00:51:20,996 --> 00:51:21,771
Yes, it's nice.
586
00:51:21,771 --> 00:51:22,593
Take it.
587
00:51:22,932 --> 00:51:23,721
No, are you kidding me?
588
00:51:23,721 --> 00:51:25,863
Take it. A handsome man should have good-looking things.
589
00:51:27,309 --> 00:51:29,621
Tanya, from where did you get all of it? What are we celebrating?
590
00:51:29,621 --> 00:51:36,438
Lyalka, go and open that jar, take the plastic bag out of it and try the stuff on. I think it is your size.
591
00:51:46,033 --> 00:51:47,311
Oh, Tanyka.
592
00:51:50,062 --> 00:51:54,065
Such nice slippers. But your feet will not sweat in them?
593
00:51:57,848 --> 00:51:58,909
A royal present.
594
00:52:03,400 --> 00:52:09,819
Lyalya, happy birthday to you! I wish you happinness. And I wish you to enter University this year.
595
00:52:10,817 --> 00:52:12,777
Congratulations.
596
00:52:14,556 --> 00:52:19,026
Oh, but my birthday is in January, but now it is only September.
597
00:52:19,819 --> 00:52:21,040
Right. But I will not be here in January.
598
00:52:22,694 --> 00:52:24,541
And where will you be? You will be on vacation?
599
00:52:25,275 --> 00:52:26,592
I'm going to Sweden.
600
00:52:27,011 --> 00:52:28,136
Exactly, or maybe to Brasil?
601
00:52:28,483 --> 00:52:29,682
No, to Stockholm.
602
00:52:30,557 --> 00:52:32,665
I don't understand. Are you going permanently?
603
00:52:33,183 --> 00:52:33,824
Yes.
604
00:52:34,968 --> 00:52:36,104
What is not clear here?
605
00:52:36,885 --> 00:52:38,761
Our Tatyana Zaitseva is getting married.
606
00:52:40,012 --> 00:52:40,606
Got married.
607
00:52:41,307 --> 00:52:43,360
Yes. And is moving permanently to live at her husband's place.
608
00:52:43,762 --> 00:52:47,824
So, Sergeyevna, pour liquor in the glasses and we will toast for the beginning of my new life.
609
00:52:50,136 --> 00:52:51,014
Married a foreigner.
610
00:52:52,918 --> 00:52:58,700
And you kept it secret from us. When did you manage to hook him?
611
00:53:00,092 --> 00:53:03,267
Why to hook? Aren't the foreigners people? What is the difference?
612
00:53:04,000 --> 00:53:04,688
A big difference!
613
00:53:05,862 --> 00:53:08,295
Didn't she have enough of our guys?
614
00:53:08,868 --> 00:53:10,079
Oh, and what is your business?
615
00:53:10,767 --> 00:53:14,946
The foreigners are not like our guys. They are with good manners and they are rich.
616
00:53:16,077 --> 00:53:19,412
And how do you know?
617
00:53:20,226 --> 00:53:27,335
I know. Go to the Palace Square and have a look. There are plenty of them there. Neatly dressed, with cameras.
618
00:53:27,705 --> 00:53:29,291
And our guys don't have cameras?
619
00:53:32,254 --> 00:53:37,399
During Stalin's times this did not happen. Yes, We were poor, but like one family and with honesty.
620
00:53:37,921 --> 00:53:39,801
But nowadays we are rich but no longer honest.
621
00:53:41,554 --> 00:53:47,059
And why are you talking about Stalin? As soon as he died his daughter married a foreigner and moved abroad.
622
00:53:47,702 --> 00:53:52,135
It's not true. It couldn't have happened. Nowadays everybody is telling bad things about Stalin.
623
00:53:53,062 --> 00:53:56,197
Let's at least be glad that our Tanyka is not getting married to a German.
624
00:53:56,197 --> 00:53:57,076
That's true.
625
00:53:57,306 --> 00:53:59,638
Germans reached Stalingrad during war, but Swedes reached only Poltava.
626
00:54:00,669 --> 00:54:03,840
Did you meet your Swede in Poltava?
627
00:54:06,058 --> 00:54:09,749
OK, the history lesson is over. Pour some more into our glasses.
628
00:54:10,391 --> 00:54:11,624
It is also good to eat something while drinking.
629
00:54:17,562 --> 00:54:18,547
Excuse me please.
630
00:54:19,593 --> 00:54:22,091
I think Ivan Afanasyevich died over there.
631
00:54:26,317 --> 00:54:28,927
You don't have all the necessary documents in order to start the procedure, Tatyana Nikolayevna.
632
00:54:29,682 --> 00:54:30,069
Why not?
633
00:54:30,416 --> 00:54:31,692
Let us check together.
634
00:54:32,023 --> 00:54:32,366
Ok.
635
00:54:32,863 --> 00:54:34,680
The forms in triplicate,
636
00:54:35,361 --> 00:54:35,806
Yes.
637
00:54:36,274 --> 00:54:37,461
A document from your job.
638
00:54:37,461 --> 00:54:38,043
Yes.
639
00:54:38,620 --> 00:54:42,623
The references, the invitation to Sweden,
640
00:54:44,085 --> 00:54:47,963
The agreement of your mother, Zaitseva Alla Sergeyevna is officially registered by the notary,
641
00:54:48,576 --> 00:54:48,775
Yes.
642
00:54:49,775 --> 00:54:51,617
And where is the agreement of your father?
643
00:54:53,712 --> 00:54:54,447
Which father?
644
00:54:56,511 --> 00:54:58,651
All my life I lived with my mother and I don't have any father.
645
00:54:59,653 --> 00:55:05,703
Tatyana Nikolayevna.. Children are usually being conceived with the help of a man.
646
00:55:06,061 --> 00:55:08,468
You gonna explain me now, how children are born?
647
00:55:11,895 --> 00:55:18,020
So, you have to give us the agreement of your father, oficially registered by notary, in his presence there,
648
00:55:18,873 --> 00:55:24,551
That he doesn't have any economical objections to you leaving abroad, and gives his parental agreement.
649
00:55:28,836 --> 00:55:31,463
Oh my God.. Are you crazy?
650
00:55:32,905 --> 00:55:35,406
He has not lived with us for more than 20 years now.
651
00:55:36,160 --> 00:55:38,752
It has always been only my mother who was supporting our family.
652
00:55:39,175 --> 00:55:42,506
You understand that during all those 20 years we haven't seen any single penny from him?
653
00:55:43,002 --> 00:55:44,309
Don't you believe me?
654
00:55:44,535 --> 00:55:46,707
I do believe you, but the document is needed.
655
00:55:51,213 --> 00:55:53,130
Ok. But what if he died?
656
00:55:57,214 --> 00:55:57,682
Hallo.
657
00:55:58,214 --> 00:56:00,256
Hallo. Hallo.
658
00:56:00,974 --> 00:56:04,507
Doctor, come in, please. I've been told that you will come only in the afternoon.
659
00:56:05,101 --> 00:56:09,978
I'm not the doctor. I need Zaitsev Nikolay Platonovich.
660
00:56:11,257 --> 00:56:15,010
So, then you are from social welfare! I am Zaitsev Nikolay Platonovich.
661
00:56:16,284 --> 00:56:18,323
Stasik, why are you scared? The lady is nice.
662
00:56:18,755 --> 00:56:25,886
Calm down. Nastenka, take Stasik and go and play in another room so that you will not scare your mother.
663
00:56:25,886 --> 00:56:28,949
Go, go. Meanwhile I will talk to this lady in the kitchen.
664
00:56:29,627 --> 00:56:32,816
Lyusenka, this is not a doctor, this is a comrade from a social welfare.
665
00:56:37,106 --> 00:56:42,129
Are you really Zaitsev Nikolay Platonovich?
666
00:56:43,606 --> 00:56:50,017
You want to see my pass? Wait a moment...
667
00:56:50,333 --> 00:56:51,257
No... thanks...it's not needed.
668
00:56:51,516 --> 00:56:52,611
Come in, please.
669
00:56:54,581 --> 00:56:56,260
What is the matter with your legs?
670
00:56:58,541 --> 00:57:02,675
Why? You know well! I have arthritis.
671
00:57:03,611 --> 00:57:09,457
You pay me a handicapped pension! You are from social welfare, aren't you?
672
00:57:15,273 --> 00:57:21,897
No. I'm not from social welfare.
673
00:57:24,703 --> 00:57:27,490
Interesting..
674
00:57:29,712 --> 00:57:32,151
So, where are you from then?
675
00:57:48,338 --> 00:57:50,966
Why don't you get some dental work done?
676
00:58:01,491 --> 00:58:04,178
Daughter?!
677
00:58:10,723 --> 00:58:15,160
I don't have time for the dentist.
678
00:58:18,220 --> 00:58:21,553
Though since I'm a handicapped of the second category, they should do it free of charge.
679
00:58:22,304 --> 00:58:24,361
That is why you don't shave?
680
00:58:24,629 --> 00:58:30,033
No. I don't shave only at home. But at my work or among the people, I'm always shaven.
681
00:58:30,993 --> 00:58:31,878
Do you work?
682
00:58:32,398 --> 00:58:36,506
Sure! Care-taker in a tram depot.
683
00:58:38,162 --> 00:58:41,036
One day and one night working and then 3 days off.
684
00:58:41,320 --> 00:58:42,165
It's very convenient.
685
00:58:42,435 --> 00:58:46,999
It's pure luck that I'm handicapped with the right for work.
686
00:58:48,982 --> 00:58:50,540
So, we are actually living rather well.
687
00:58:50,759 --> 00:58:52,130
Yes, I see.
688
00:58:55,586 --> 00:58:58,622
The most important thing it to cure Lyusenka.
689
00:58:59,134 --> 00:59:02,982
Otherwise she is only lying in bed, after she gave birth to Stasik.
690
00:59:04,510 --> 00:59:07,315
The doctors say, it is something in her brain.
691
00:59:09,999 --> 00:59:11,156
How is mama?
692
00:59:12,592 --> 00:59:13,594
What is your business with her?
693
00:59:15,171 --> 00:59:18,292
Well, just asking.
694
00:59:19,937 --> 00:59:21,136
Listen, I'm getting married.
695
00:59:24,011 --> 00:59:25,045
Congratulations, daughter!
696
00:59:26,016 --> 00:59:27,496
First of all I'm not a daughter of you.
697
00:59:28,500 --> 00:59:30,502
Secondly, your congratulations to me are like a pair of glasses for an ass.
698
00:59:31,453 --> 00:59:35,516
Thirdly, I'm getting married to a foreigner and moving abroad.
699
00:59:35,975 --> 00:59:42,689
The only thing needed from you is to sign the document at notary's, that you don't have any economical objections to me and don't mind against me going abroad.
700
00:59:44,797 --> 00:59:47,049
Are you crazy? Which objections could I have?
701
00:59:48,297 --> 00:59:51,820
Wow.. abroad!?
702
00:59:56,959 --> 01:00:06,804
But that means that you are leaving your motherland forever?
703
01:00:09,646 --> 01:00:14,895
Your motherland... but what about your mother?
704
01:00:16,493 --> 01:00:17,304
Have you thought about her?
705
01:00:17,935 --> 01:00:19,430
Have you thought a lot about her?
706
01:00:24,479 --> 01:00:27,401
We can't speak without some toast.
707
01:00:28,997 --> 01:00:30,279
Would you like to drink with me?
708
01:00:30,279 --> 01:00:30,777
I don't drink.
709
01:00:30,983 --> 01:00:31,841
That's good, daughter.
710
01:00:32,047 --> 01:00:36,029
But this is my own moonshine. I made it.
711
01:00:36,817 --> 01:00:40,810
Pure sugar. Can you imagine? A stick of yeast and no chemical rubbish.
712
01:00:42,469 --> 01:00:44,360
When will we meet again?
713
01:00:44,360 --> 01:00:46,302
Ok, pour some.
714
01:00:59,971 --> 01:01:04,765
Ok, daddy, let's drink.
715
01:01:05,275 --> 01:01:05,563
Yes.
716
01:01:07,773 --> 01:01:11,282
Let's drink, Nikolay Platonovich Zaitsev.
717
01:01:13,243 --> 01:01:22,724
Because you, son of a bitch, old horny bastard, left us 23 years ago and not a single time you have wondered..
718
01:01:23,055 --> 01:01:26,958
How your wife, Alla Sergeyevna, is doing or your daughter, Tatyana Nikolaevna.
719
01:01:28,809 --> 01:01:39,602
Let's drink that smelly drink of yours for that you have created 2 more kids but haven't be able to support them.
720
01:01:41,342 --> 01:01:47,481
And that at least towards the end of your pointless life, they may become normal people and your wife may recover.
721
01:01:48,262 --> 01:01:55,667
Why don't you drink?
722
01:01:57,223 --> 01:01:58,668
Drink, you wanted to.
723
01:01:59,313 --> 01:02:01,734
What does it matter, what you drink for?
724
01:02:03,326 --> 01:02:09,359
Why are you all so cruel, comrades?!
725
01:02:09,966 --> 01:02:13,296
Comrades?! The wolf from Tambov is your comrade.
726
01:02:13,296 --> 01:02:15,142
Get dressed and we will go to the notary.
727
01:02:15,640 --> 01:02:16,264
Why?
728
01:02:16,519 --> 01:02:22,782
What why? You have to approve that you don't have economical objections to me and don't mind against me leaving.
729
01:02:27,319 --> 01:02:32,050
But what if I have? Economical objections?
730
01:02:38,678 --> 01:02:42,753
What? You have them towards me?
731
01:02:42,753 --> 01:02:43,535
Yes.
732
01:02:44,179 --> 01:02:46,927
What did you say?
733
01:02:48,106 --> 01:02:50,074
So what did you say?
734
01:02:50,450 --> 01:02:51,387
I will kill you..
735
01:02:51,387 --> 01:02:52,405
You will not go anywhere.
736
01:02:53,740 --> 01:02:56,837
In our life we should pay for everything, Tatyana!
737
01:03:15,216 --> 01:03:16,808
How much?
738
01:03:19,776 --> 01:03:20,703
Well, it depends.
739
01:03:22,169 --> 01:03:22,769
How much?
740
01:03:32,663 --> 01:03:36,936
What? 3 rubles? or 30 rubles? or 300 rubles?
741
01:03:39,061 --> 01:03:40,469
3 thousand rubles.
742
01:03:43,877 --> 01:03:51,275
Papa.. papa, mama wants to the toilet to take a dump, but I have Stasik, who is crying.
743
01:03:51,597 --> 01:03:56,676
Go, my little children, go into the other room, wait for one moment.
744
01:03:56,676 --> 01:04:02,128
Otherwise I will have to clean after her later on, wash the linen.
745
01:04:02,128 --> 01:04:03,101
Ecxuse me, please.
746
01:04:03,352 --> 01:04:08,722
Lyuisenka, one moment, I have to follow a comrade from social welfare to the door.
747
01:04:17,380 --> 01:04:21,631
Oh my God. What a luck that you dissappeared from our family 23 years ago.
748
01:04:22,248 --> 01:04:23,185
I don't have money.
749
01:04:24,407 --> 01:04:26,432
All my savings are converted into obligations at 3 %.
750
01:04:28,218 --> 01:04:30,460
There will be a lottery in 2 weeks. I can not take a risk.
751
01:04:32,020 --> 01:04:34,498
Kisulya, help me, please.
752
01:04:35,910 --> 01:04:37,061
Don't you have any dough?
753
01:04:38,319 --> 01:04:40,390
Last year you were working a lot with the clients!
754
01:04:42,023 --> 01:04:43,344
From where could I have the dough?
755
01:04:44,722 --> 01:04:46,022
I'm not saving as you do.
756
01:04:47,096 --> 01:04:48,375
I had only 14 thousands.
757
01:04:50,056 --> 01:04:51,095
I gave you 7 000 for that fur coat,
758
01:04:51,963 --> 01:04:53,852
2 000 I kept for myself for some shoppings before my trip,
759
01:04:54,602 --> 01:04:57,284
5 000 I put on my mother's bank account. She has to live off something when I will be gone.
760
01:05:00,567 --> 01:05:02,381
So, Now I have only 1500 and nothing else.
761
01:05:05,440 --> 01:05:07,256
It is no longer possible to withdraw money from the savings account.
762
01:05:09,151 --> 01:05:10,754
In the hospital nobody has an extra ruble to spare.
763
01:05:11,543 --> 01:05:16,758
Girls, Simka, you know me.
764
01:05:18,570 --> 01:05:21,524
As soon as I will move abroad, I will be able to give your money back.
765
01:05:22,821 --> 01:05:25,855
Tanyusha, that's not a point. All the money I have is in foreign currency.
766
01:05:26,979 --> 01:05:27,915
I haven't been changing it for ages.
767
01:05:28,166 --> 01:05:30,993
One of the guys who changed it for me, was arrested and now I'm very much afraid as well.
768
01:05:31,293 --> 01:05:33,336
A second guy will most probably be arrested soon as well.
769
01:05:34,044 --> 01:05:34,546
I have no rubles now at all.
770
01:05:34,886 --> 01:05:37,219
I have bought a car and had to pay 4000 extra over its price.
771
01:05:38,371 --> 01:05:41,434
But where? Where will I get him so much money?
772
01:05:44,157 --> 01:05:45,845
Why are you shaking like a pig on a noose?
773
01:05:46,903 --> 01:05:47,949
Why are you begging?
774
01:05:48,653 --> 01:05:49,793
Can't you earn them yourself?
775
01:05:50,573 --> 01:05:54,122
There is a exhibition for medical equipment with participants from all over the world.
776
01:05:54,753 --> 01:05:57,945
There is a fur action. There is plenty of work in the town.
777
01:05:58,672 --> 01:06:00,364
And you are showing yourself to be an orphan.
778
01:06:00,825 --> 01:06:03,016
You have been married. Madame Larson.
779
01:06:03,705 --> 01:06:06,913
Are you crazy? If the cops will come for me just once I will lose everything!
780
01:06:08,127 --> 01:06:10,828
But who is suggesting you to go back to the hotel?
781
01:06:12,423 --> 01:06:16,699
Take the key from this apartament, pay to us 50 rubles per day and work right here.
782
01:06:17,613 --> 01:06:19,614
We are ready to sacrifice with everything for our friend!
783
01:06:19,614 --> 01:06:21,209
Girls, I'm going to the kitchen to make some koffee.
784
01:06:23,521 --> 01:06:28,644
That means that I will pay you 50 rubles per day for the appartament but you will pay 200 rubles per month for it?
785
01:06:29,554 --> 01:06:30,304
250
786
01:06:31,101 --> 01:06:32,291
You have an emergency after all.
787
01:06:32,731 --> 01:06:34,794
We say "a spoon towards dinner time is more expensive"
788
01:06:35,272 --> 01:06:36,200
And who will exchange my currency into rubles?
789
01:06:36,200 --> 01:06:38,931
I can buy currency from you.
790
01:06:40,398 --> 01:06:41,058
Fuck..
791
01:06:48,388 --> 01:06:52,150
Oh my God, what will I tell to my mother? and to Edward?
792
01:06:54,462 --> 01:07:02,653
You know, in our country a medical worker is obliged to work in case of an emergency as he is affiliated to the army.
793
01:07:04,457 --> 01:07:10,074
It has always been like that here, I'm sorry that it happened exactly today.
794
01:07:10,748 --> 01:07:13,654
I'm afraid whether it has something to do with the political atmosphere nowadays.
795
01:07:14,861 --> 01:07:18,827
Don't worry mama, in our country it works the same way.
796
01:07:20,054 --> 01:07:22,841
Even the policemen should go back to work in case of an emergency.
797
01:07:23,863 --> 01:07:26,032
I love Tanya very much.
798
01:07:30,754 --> 01:07:32,554
Oh, that is my flight.
799
01:07:33,522 --> 01:07:36,298
Tell Tanya to call me in Stockholm.
800
01:07:37,648 --> 01:07:40,616
Good bye. Good bye. See you.
801
01:07:40,837 --> 01:07:42,018
Good bye. Have a nice trip.
802
01:07:47,872 --> 01:07:48,506
Where is she?
803
01:07:50,507 --> 01:07:54,196
Look into my eyes! Where is she, I'm asking you!
804
01:07:58,600 --> 01:07:59,759
Don't switch on the lights.
805
01:08:19,856 --> 01:08:20,954
I don't drink.
806
01:08:23,977 --> 01:08:25,128
As you wish.
807
01:08:28,042 --> 01:08:32,293
I don't understand, Tanya-san. Your friends pulled me out from the action and told me that there's an emergency!
808
01:08:34,191 --> 01:08:35,222
Yes,an alert.
809
01:08:36,543 --> 01:08:41,735
Which alert? Tanya-san, I'm calm. But what is the matter with you?
810
01:08:43,537 --> 01:08:45,392
The mysterious Russian soul.
811
01:08:47,141 --> 01:08:49,036
By the way, doesn't your wife satisfy you?
812
01:08:50,204 --> 01:08:52,550
Sure, I have a wonderful wife.
813
01:08:53,095 --> 01:08:57,361
Then why, as soon as you come here, you behave as if you finally got freedom and immediately visit us?
814
01:08:59,799 --> 01:09:02,269
I have never had such a woman like you.
815
01:09:04,083 --> 01:09:05,677
You don't have to believe me.
816
01:09:06,073 --> 01:09:11,518
But after our very first meeting I have been only thinking about you all the time.
817
01:09:12,229 --> 01:09:12,991
And I understood...
818
01:09:13,294 --> 01:09:14,099
What have you understood?
819
01:09:18,834 --> 01:09:25,231
I understood that you need money very much. How much do you need?
820
01:09:28,888 --> 01:09:29,928
3 000 rubles.
821
01:09:30,540 --> 01:09:33,181
But I don't have rubles. How much is it in dollars?
822
01:09:33,516 --> 01:09:34,422
Divide by 4.
823
01:09:35,308 --> 01:09:36,295
750.
824
01:09:38,734 --> 01:09:40,078
Maybe you want more?
825
01:09:40,932 --> 01:09:42,860
No.. just 750.
826
01:09:48,685 --> 01:09:55,716
Tanya-san.. take as much as you need and I will go.
827
01:10:04,897 --> 01:10:11,878
Subtitles copyright by Tanja Rumjanceva.
66662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.