All language subtitles for InterdEvochka (Intergirl)(Piotr Todorovski, 1989) CD2 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,985 --> 00:00:06,890 Tanya... Tanechka, is it you? 2 00:00:28,217 --> 00:00:30,863 How are you? Have you been fucked to death? 3 00:00:35,563 --> 00:00:38,508 Listen, Lyalka had to lie for you everywhere: at home and at work. 4 00:00:48,410 --> 00:00:51,838 750 bucks are over there lying on the table. I didn't even touch them. 5 00:00:55,022 --> 00:00:58,185 So, this is already something new... 6 00:01:08,968 --> 00:01:10,510 Get up, get up. 7 00:01:21,733 --> 00:01:23,683 Tanya, stand up, hold yourself! 8 00:01:24,120 --> 00:01:25,717 Madame Larson. 9 00:01:27,541 --> 00:01:29,004 What a disaster.. 10 00:01:34,764 --> 00:01:38,452 More.. more. oh, good girl. 11 00:01:40,233 --> 00:01:43,375 Wash her stomach once more. 12 00:01:57,769 --> 00:01:59,237 How do you like it? 13 00:01:59,533 --> 00:02:02,909 First she is like an innocent girl not drinking a single drop of alkohol, 14 00:02:04,071 --> 00:02:05,833 but here suddenly she got herself drunk! 15 00:02:06,174 --> 00:02:08,926 OK, take the dough, here is excactly 2000. 16 00:02:13,833 --> 00:02:16,584 Why divided by 3 and not by 4? 17 00:02:17,159 --> 00:02:20,272 You told me that you will buy my currency at a normal price? 18 00:02:20,272 --> 00:02:22,479 Aren't you satisfied? Search yourself for other currency exchangers then. 19 00:02:22,726 --> 00:02:23,837 I need 3000. 20 00:02:24,082 --> 00:02:28,084 But you did say that you have at home 1500 rubles more. So, add 1000 of your own money and you will get 3000. 21 00:02:29,927 --> 00:02:31,640 You are really ripping me off. 22 00:02:32,903 --> 00:02:36,945 But would you prefer that I would buy from you 4 rubles to 1 dollar and sell it 4 rubles to 1 dollar? 23 00:02:37,451 --> 00:02:39,338 This is not worse doing it! 24 00:02:39,585 --> 00:02:43,322 You are allowed to float pissed in my bathtub yet I should risk my freedom for you? 25 00:02:45,373 --> 00:02:50,339 Kisulya, your are not acting fair. We are friends, aren't we!? 26 00:02:51,267 --> 00:02:53,839 And the state is not your enemy, Tanka. 27 00:02:54,339 --> 00:03:01,561 When all the prices are rising according to the will of the labourers, you don't mind, do you? Don't ask them to sell cheaper! 28 00:03:01,840 --> 00:03:04,812 Come on, don't quarrel, girls. A mess is a mess anywhere. 29 00:03:07,027 --> 00:03:12,287 You are my 2 grey mice, my hares from the country. 30 00:03:13,172 --> 00:03:19,094 After only a few years they already have their own car, apartment, bought a residence permit, lots of dough... 31 00:03:19,847 --> 00:03:24,210 While I, the native city dweller am only opening my mouth, they are already eating the best piece. 32 00:03:25,212 --> 00:03:30,774 Stop it, Tanka. Why did you start it? Damn... 33 00:03:31,895 --> 00:03:40,629 I just would like to earn around 10-15 thousands, move to a little town, where no one knows me, get married with a doctor, or an engineer.. 34 00:03:41,943 --> 00:03:43,006 Yes a combine driver, a tractor driver... 35 00:03:43,006 --> 00:03:44,194 It doesn't matter. 36 00:03:45,208 --> 00:03:49,170 The most important thing is that he would have to be a calm and kind person. 37 00:03:50,436 --> 00:03:55,071 And to give birth to a child. I'm so sick and tired of everything! 38 00:03:56,716 --> 00:04:02,605 You are a native city dweller.. but this, like the frenchmen say, is a big difference. 39 00:04:05,359 --> 00:04:11,543 Have you noticed that in our business, there are much more provincial people than people like you, real Moscow or Leningrad city dwellers? 40 00:04:12,721 --> 00:04:14,235 You know why it's like that? 41 00:04:14,514 --> 00:04:17,972 Because you have your parents beside you, you have a roof over your head.. 42 00:04:18,253 --> 00:04:20,432 But we, who came from Vologda, Novgorod.. 43 00:04:20,731 --> 00:04:21,186 Cherepovets.. 44 00:04:21,436 --> 00:04:23,966 Yes, from Cherepovets. We don't have anyone to count on. 45 00:04:25,158 --> 00:04:29,015 We need to do our best to survive. But nobody will even ask - have you been eating today? 46 00:04:29,326 --> 00:04:32,819 But you have always had a piece of bread with butter at home. 47 00:04:33,126 --> 00:04:37,551 And we had to do really a lot in order to have something to eat in the big city and to look decent. 48 00:04:42,453 --> 00:04:44,886 Be blessed, provincials! 49 00:04:49,362 --> 00:04:59,959 If somebody would look at us, whores, prostitutes, intergirls, from the side.. who of us is the most clever? 50 00:05:01,932 --> 00:05:03,931 Who of us is the most cunning? 51 00:05:05,395 --> 00:05:07,505 And who of us is the most greedy? 52 00:05:08,231 --> 00:05:16,775 Girls, provincials, and you are also willing to get a good education.My two Lomonosovs. 53 00:05:18,919 --> 00:05:22,357 Where was Zinka when she went to prison on article 88 charges? 54 00:05:24,276 --> 00:05:27,940 From the 5th year of the philosophical faculty. 55 00:05:29,509 --> 00:05:32,360 Sim, and you also are one of our great scientists? 56 00:05:33,749 --> 00:05:37,434 Who were you in that physical training college? Master of sports? 57 00:05:37,434 --> 00:05:38,106 Candidate. 58 00:05:38,106 --> 00:05:39,280 Candidate? Too bad. 59 00:05:40,121 --> 00:05:49,066 Kisulya, I want to ask you, this diploma of yours, from the University of culture, does it help your when you are in bed with a client? 60 00:05:50,250 --> 00:05:55,034 As the final conclusion, how convenient is it to have a diploma in your bed? 61 00:05:55,757 --> 00:05:57,969 You woke up.. Started to talk.. 62 00:06:03,176 --> 00:06:04,580 So.. are you taking money or not? 63 00:06:09,471 --> 00:06:12,191 Tanka, come here, faster, I have already typed out everything. 64 00:06:13,963 --> 00:06:15,932 Tatyana, but money first. 65 00:06:17,369 --> 00:06:20,508 Damn..here.. you can count them later on. 66 00:06:23,900 --> 00:06:24,841 Excuse me... 67 00:06:25,146 --> 00:06:27,005 Hurry up, papa, hurry up. 68 00:06:27,724 --> 00:06:28,495 Why are they skipping the cue? 69 00:06:28,495 --> 00:06:29,412 Who is skipping the cue? 70 00:06:29,412 --> 00:06:30,693 They did! 71 00:06:38,239 --> 00:06:39,817 Who is skipping the cue? You yourself are skipping the cue, old witch. 72 00:07:26,903 --> 00:07:29,795 Don't leave me, my girl. 73 00:07:31,653 --> 00:07:34,076 I'll remain here all by myself. 74 00:07:43,139 --> 00:07:47,830 Mama, I'm not moving away from you..I'm moving away from myself. 75 00:07:48,597 --> 00:07:49,451 Stay.. 76 00:07:56,235 --> 00:08:02,767 We are living a lie. I'm lying, you know that I'm lying.. 77 00:08:03,755 --> 00:08:08,196 I know that you know... but I continue to lie.. 78 00:08:08,706 --> 00:08:13,481 And you are pretending to believe me. And this is already lie. 79 00:08:14,379 --> 00:08:18,669 I'm sick and tired. We say one thing and think something else.. sick and tired. 80 00:08:19,773 --> 00:08:21,145 My darling, it all depends on ourselves. 81 00:08:21,354 --> 00:08:22,084 Stop it. 82 00:09:18,695 --> 00:09:30,820 we are poor, me and you, and we are proud of it. 83 00:11:06,973 --> 00:11:08,069 That's all. 84 00:13:08,135 --> 00:13:08,628 Hallo. 85 00:13:08,955 --> 00:13:09,320 Hi. 86 00:13:16,601 --> 00:13:17,427 Hi Bella. 87 00:13:17,898 --> 00:13:18,927 Hallo Tanya. 88 00:13:20,394 --> 00:13:21,149 How are you? 89 00:13:21,450 --> 00:13:23,084 Fine, thanks. and you? 90 00:13:23,431 --> 00:13:24,524 Fine, thanks. 91 00:13:24,524 --> 00:13:25,899 What do you want, the usual? 92 00:13:26,123 --> 00:13:27,479 Yes and for you? 93 00:13:27,679 --> 00:13:28,586 Oh, thanks a lot. 94 00:13:29,293 --> 00:13:31,305 Are you gonna call Edward? 95 00:13:31,742 --> 00:13:32,586 Yes. 96 00:13:39,482 --> 00:13:43,306 Hallo. Mister Larson?... Yes.. 97 00:13:44,210 --> 00:13:47,827 I would be very pleased, if you today, mister Larson, would come home earlier. 98 00:13:49,244 --> 00:13:54,361 Yes.. no, no,, the lights went out in the garage and I almost hit my face. 99 00:13:55,965 --> 00:13:58,247 Yes.. health is more important. 100 00:13:59,511 --> 00:14:03,122 Yes. Come home earlier today, ok? I'm very bored. 101 00:14:04,030 --> 00:14:07,217 Bye bye. 102 00:14:14,534 --> 00:14:15,834 Why are you laughing? 103 00:14:16,749 --> 00:14:18,968 It sounds so funny when you speak russian. 104 00:14:27,063 --> 00:14:27,946 Bye bye. 105 00:14:28,223 --> 00:14:29,257 Bye bye. 106 00:14:35,869 --> 00:14:37,746 Martin, what does this guy want? 107 00:14:38,401 --> 00:14:42,159 He is trying to speak German, but only in South Afrika people would be able to understand him. 108 00:14:46,839 --> 00:14:50,475 Calm down.. what seems to be the problem? 109 00:14:51,435 --> 00:14:52,695 Oh, you speak Russian so well! 110 00:14:53,247 --> 00:14:55,228 I'm a gifted girl.. 111 00:14:55,435 --> 00:14:56,563 Where are you from? 112 00:14:56,563 --> 00:14:57,789 I'm from Leningrad. 113 00:14:57,789 --> 00:14:59,290 And you are from Sweden? 114 00:14:59,882 --> 00:15:00,898 Yes, something of the kind. 115 00:15:00,898 --> 00:15:02,603 What street are you from? 116 00:15:02,603 --> 00:15:04,090 You probably don't know.. Dibenko street 117 00:15:04,384 --> 00:15:05,465 Number? 118 00:15:05,727 --> 00:15:07,126 What does it matter? 119 00:15:08,202 --> 00:15:09,380 Just curious.. 120 00:15:22,262 --> 00:15:23,323 The number is 32? 121 00:15:24,510 --> 00:15:25,356 Yes.. 122 00:15:32,295 --> 00:15:35,756 So, it's because of you that I could never reach my building normally! 123 00:15:36,921 --> 00:15:40,923 Was parking his truck occupying the whole road, as if he was the only person in town. 124 00:15:42,505 --> 00:15:46,519 From the Soviet Union we are exporting wood, georgian wine, polyethylene, peat. 125 00:15:47,411 --> 00:15:53,393 But from you we are importing metal powder, rear windows with heating for Ladas, 126 00:15:54,957 --> 00:16:05,492 Safety belts, parts for volvo trucks, beer, cigarettes and some similar stuff. 127 00:16:07,306 --> 00:16:08,576 Do you often come to Sweden? 128 00:16:08,825 --> 00:16:11,224 Around 20 times per year. 129 00:16:11,904 --> 00:16:15,764 Can you imagine, me and Viktor lived in the same building in Leningrad! 130 00:16:16,115 --> 00:16:19,575 Yes, do you remember, we could hardly come into our building because of his truck. 131 00:16:24,078 --> 00:16:25,700 Excuse me, I have to go. 132 00:16:26,173 --> 00:16:27,980 I have to be in Gothenburg very soon. 133 00:16:28,811 --> 00:16:30,728 Wait a moment.. wait please. 134 00:16:34,902 --> 00:16:36,244 Would you like... 135 00:16:36,244 --> 00:16:37,433 No, thanks. 136 00:16:53,798 --> 00:16:57,206 The bag is for my mother and there is something in it for Lyalka. 137 00:16:57,703 --> 00:17:01,814 And now.. what size does your wife have? 138 00:17:02,094 --> 00:17:05,147 I have no idea. Why? 139 00:17:05,407 --> 00:17:08,771 What does she look like? Thin, thick, tall, short? 140 00:17:09,988 --> 00:17:10,898 She is like you. 141 00:17:11,488 --> 00:17:12,304 So wonderful! 142 00:17:12,848 --> 00:17:16,519 Here are trousers. I bought them recently and did not yet wear them. 143 00:17:16,957 --> 00:17:17,973 I feel embarassed. 144 00:17:17,973 --> 00:17:20,680 You are so silly and you are having cold years. 145 00:17:21,726 --> 00:17:26,364 Why do you have to spend your small amounts of currency all here, when for me it is no problem at all? 146 00:17:27,461 --> 00:17:34,401 Well, I understand that illegal sellers in Leningrad sell all of this as well, but they charge much more for it. 147 00:17:34,755 --> 00:17:36,601 And this shirt. Ok? 148 00:17:37,227 --> 00:17:40,384 Imagine,. when she will put everything on! 149 00:17:40,725 --> 00:17:42,978 Yes, in the Soviet Union it is impossible to buy it.. take it, Viktor. 150 00:17:45,031 --> 00:17:46,105 Keep it. 151 00:17:50,384 --> 00:17:52,159 I will follow him. 152 00:17:53,275 --> 00:17:57,010 Bye bye.. thank you. 153 00:18:09,848 --> 00:18:13,234 Tell me, how do you like it here? 154 00:18:15,328 --> 00:18:18,345 Your Swede seems to be a decent guy. 155 00:18:20,481 --> 00:18:27,037 Give that bag to my mother and tell her that everything is very good with me. 156 00:18:47,145 --> 00:18:48,491 Why aren't you eating anything? 157 00:18:49,603 --> 00:18:52,459 On my new job, they raised my salary. 158 00:18:55,958 --> 00:19:01,085 Edinka.. so now we can afford a tour to the Soviet Union. 159 00:19:02,149 --> 00:19:05,170 Maybe it would be better for us to make some more payments for our house? 160 00:19:05,170 --> 00:19:07,416 No, no we already putting it off for a long time, our trip to Leningrad. 161 00:19:08,572 --> 00:19:12,276 We could have gone to the Soviet Union if we hadn't bought a car for you. 162 00:19:14,358 --> 00:19:20,137 Oh my God.. but I was hoping so much.. 163 00:19:21,216 --> 00:19:22,799 And one more thing.. 164 00:19:23,047 --> 00:19:26,496 It is not pleasant for me to tell you, but I should. 165 00:19:27,389 --> 00:19:30,640 I asked you not to invite strangers into our house. 166 00:19:31,277 --> 00:19:35,391 Not all of us can understand your russian soul. 167 00:19:38,755 --> 00:19:40,389 This is true. 168 00:19:41,531 --> 00:19:42,750 You are right. 169 00:19:45,531 --> 00:19:48,594 As if it is not nice to invite people to your place, in your country. 170 00:19:49,316 --> 00:19:53,939 At home in Leningrad I wouldn't even have thought twice about whether I should invite someone to my place or not. 171 00:19:55,397 --> 00:19:56,569 You are wild. 172 00:19:56,847 --> 00:20:00,598 To hell with all your national traditions. 173 00:20:01,366 --> 00:20:06,005 You know what? You have your own national traditions, and I have my own. 174 00:20:06,883 --> 00:20:09,127 Your tradition is not to save money. 175 00:20:09,785 --> 00:20:11,351 You are spending too much money. 176 00:20:11,663 --> 00:20:12,628 Am I? 177 00:20:13,031 --> 00:20:15,074 Yes. But you should count the money. 178 00:20:15,074 --> 00:20:18,567 Your salary per month is more than 20.000 crowns. Is it little? 179 00:20:21,999 --> 00:20:24,891 Ok, I will explain you now. 180 00:20:28,961 --> 00:20:32,375 First, more than half of my salary goes to taxes. 181 00:20:32,978 --> 00:20:36,275 Then part of it is spent for food. 182 00:20:36,950 --> 00:20:40,824 Every month we are paying a certain amount for the house, and for your car, 183 00:20:45,107 --> 00:20:48,827 Look, how much is left. 184 00:20:49,938 --> 00:20:52,385 What will happen tomorrow? 185 00:20:57,639 --> 00:20:59,824 I will also not sit at home anymore. 186 00:21:02,311 --> 00:21:03,422 I don't want to. 187 00:21:03,835 --> 00:21:06,345 A Russian diploma is not valid here. 188 00:21:07,328 --> 00:21:10,180 In order to work as a doctor's assistant you are supposed to have a swedish diploma. 189 00:21:11,130 --> 00:21:14,113 It will take you at least one year to study and knowledge of the language is very important. 190 00:21:14,320 --> 00:21:16,024 You should speak swedish fluently. 191 00:21:17,020 --> 00:21:21,662 I'm willing to take any job. But most preferable is in a hospital. 192 00:21:22,758 --> 00:21:25,099 I will try to find something for you. 193 00:21:28,446 --> 00:21:30,446 Oh, excuse me.. 194 00:21:31,755 --> 00:21:35,850 Can't you see that we are talking? 195 00:21:36,290 --> 00:21:39,435 You yourself got your eyes in your ass. Bitch. 196 00:21:44,304 --> 00:21:45,729 Oh, baby, where are you from? 197 00:21:46,258 --> 00:21:48,811 From Moscow. and you? 198 00:21:50,479 --> 00:21:52,004 From Leningrad. 199 00:22:34,943 --> 00:22:36,928 You are lucky, you being loved. 200 00:22:38,742 --> 00:22:42,370 But I have payed everything to my swedish guy in order to marry me and take me here. 201 00:22:45,879 --> 00:22:51,389 Then we came here, divorced and then it started... 202 00:22:56,093 --> 00:22:58,543 I've got registered by the police. 203 00:23:01,352 --> 00:23:01,479 That's what men are like. 204 00:23:01,479 --> 00:23:08,430 Over there they are foreigners, but here.... 205 00:23:11,249 --> 00:23:15,325 They pay very little, like the dog's tears. 206 00:23:20,201 --> 00:23:23,388 We Russians here are like second class. 207 00:23:27,535 --> 00:23:29,357 I support myself by getting welfare. 208 00:23:29,625 --> 00:23:30,921 Are you getting enough? 209 00:23:30,921 --> 00:23:32,517 That is not the point. 210 00:23:35,703 --> 00:23:36,987 I'm lonely here, you see? 211 00:23:38,421 --> 00:23:40,612 Just me and no one else nearby. 212 00:23:43,985 --> 00:23:45,797 Maybe you should better go back? 213 00:23:46,924 --> 00:23:52,085 It will be the same there as here. No way out. 214 00:23:55,543 --> 00:23:57,771 Here it at least life better. 215 00:23:59,613 --> 00:24:01,585 Maybe I should go to Hamburg? 216 00:24:01,989 --> 00:24:04,418 They say,. Russian girls are popular there. 217 00:24:06,896 --> 00:24:09,914 Where is your blessed democracy? 218 00:24:12,552 --> 00:24:14,273 I've been suggested some kind of work.. 219 00:24:16,395 --> 00:24:19,318 If it will work out, I'll get enough money for the rest of my life. 220 00:24:19,654 --> 00:24:21,072 What kind of work? 221 00:24:23,087 --> 00:24:26,400 I haven't decided whether I should agree to do this or not. 222 00:24:26,903 --> 00:24:30,215 But if it will work out, then!!!! 223 00:24:32,425 --> 00:24:35,837 Alla Sergeyevna, Tanya also asked me to tell you that everything is going perfect with her. 224 00:24:36,142 --> 00:24:38,529 Thank you, Victor... Such a pleasant surprise. 225 00:24:39,075 --> 00:24:41,058 So unbelievable that you have just been in Tanya's place. 226 00:24:41,715 --> 00:24:44,955 Oh, she has such a luxurious house. It has at least 5 rooms. 227 00:24:45,469 --> 00:24:46,716 When will you go back to Stockholm? 228 00:24:48,724 --> 00:24:52,356 The 19th I will have my truck loaded, but on the 22nd I will be already there. 229 00:24:53,710 --> 00:24:55,312 Then I will prepare a letter for her right away. 230 00:24:56,124 --> 00:24:57,411 It is strictly forbidden 231 00:24:57,411 --> 00:24:59,790 Forbidden? 232 00:25:01,721 --> 00:25:06,086 Such are the rules. We are not allowed to bring any letters or things. Everything should go by mail. 233 00:25:06,779 --> 00:25:09,365 But I will not seal the envelope, they are allowed to read. 234 00:25:11,252 --> 00:25:13,314 That is not the point. 235 00:25:13,659 --> 00:25:15,722 If it's needed they can open the envelope. 236 00:25:15,722 --> 00:25:19,285 You better tell me and I will tell her everything you told me. 237 00:25:20,144 --> 00:25:21,458 Strange.. 238 00:25:24,601 --> 00:25:25,937 This is Lyalechka, excuse me. 239 00:25:27,159 --> 00:25:28,070 Hallo Alla Sergeyevna. 240 00:25:28,311 --> 00:25:29,193 Hi Lyalechka, come in. 241 00:25:29,193 --> 00:25:29,945 I came for just one moment. 242 00:25:29,945 --> 00:25:30,913 Very good. 243 00:25:32,214 --> 00:25:32,976 This is Victor. 244 00:25:32,976 --> 00:25:33,570 Hi. 245 00:25:33,967 --> 00:25:34,567 Just from sweden. 246 00:25:34,567 --> 00:25:34,977 Hallo. 247 00:25:35,217 --> 00:25:35,852 He Has been at Tanya's place. 248 00:25:35,852 --> 00:25:36,476 Oh, how is she doing? 249 00:25:36,914 --> 00:25:37,881 Very well. 250 00:25:38,117 --> 00:25:39,294 I'm so happy for her. 251 00:25:39,589 --> 00:25:41,569 Lyalya, you are just in time. Here is a present for you from Tanya. 252 00:25:41,569 --> 00:25:44,665 Oh, thanks a lot, I will open it later. 253 00:25:45,135 --> 00:25:47,539 Alla Sergeyevna, do you have an iron? Mine is completely broken. 254 00:25:48,031 --> 00:25:51,166 But my flight is in 3 hours. I will go to the South, to Adler. 255 00:25:51,500 --> 00:25:52,374 On vacation? 256 00:25:52,374 --> 00:25:54,071 Yes, every now and then I need a little rest. 257 00:25:54,779 --> 00:25:57,283 Send her my greetings and kiss her from me, ok? 258 00:25:57,629 --> 00:25:58,886 I will. 259 00:25:59,761 --> 00:26:00,838 Yes.. I will give it back later. 260 00:26:08,310 --> 00:26:09,442 Beautiful girl. 261 00:26:10,935 --> 00:26:12,888 Yes, how she grew up quickly. 262 00:26:13,172 --> 00:26:15,639 To Adler.. Where did she get that much money from? 263 00:26:21,965 --> 00:26:29,031 Tell Tanya, that Alla Sergeyevna is absolutely alone here. She is just drying out. 264 00:26:29,278 --> 00:26:31,969 Tanya is enjoying her wealth there, but her mother is absolutely alone. 265 00:26:32,332 --> 00:26:35,014 For weeks she is sitting inside her house and not going out. 266 00:26:35,301 --> 00:26:35,647 Isn't she working? 267 00:26:35,874 --> 00:26:37,346 She had to quit her job. 268 00:26:37,346 --> 00:26:40,178 How is she supporting herself then? 269 00:26:41,190 --> 00:26:43,690 She took some private students, so she earns something. 270 00:26:44,838 --> 00:26:48,503 But that is not the point. She clearly has lost the purpose of her life. 271 00:26:49,819 --> 00:26:52,347 And strangely, she is burning a candle in the middle of the day. 272 00:26:52,347 --> 00:26:55,941 It is for Tanya, so that everything will go well for her. She has bad premonitions. 273 00:26:56,709 --> 00:26:58,037 Ok, I will tell her everything. 274 00:26:59,806 --> 00:27:01,227 So, how is it in Sweden? 275 00:27:02,101 --> 00:27:03,681 Are they rotting there? 276 00:27:04,286 --> 00:27:08,055 In the begining it is always fun, but later on you get used to it. 277 00:27:09,388 --> 00:27:13,476 Listen, you know, could you buy for me batteries for my watch? 278 00:27:14,180 --> 00:27:15,713 Mine is old. 279 00:27:16,529 --> 00:27:17,788 I will do my best. 280 00:27:18,118 --> 00:27:19,540 And I will give you the dough. 281 00:27:19,867 --> 00:27:21,290 The dough? What shall I do with it? 282 00:27:21,619 --> 00:27:23,449 I mean, soviet rubles. 283 00:27:24,133 --> 00:27:25,846 Yes. 284 00:27:26,884 --> 00:27:27,416 Nonsense. 285 00:27:58,317 --> 00:28:02,958 The doctor said that I'm all right, we have to get you checked. 286 00:28:08,571 --> 00:28:09,944 Can't we wait some more time? 287 00:28:11,601 --> 00:28:16,011 Since there is this situation, no children, both of us should be checked. 288 00:28:18,007 --> 00:28:20,822 We haven't been together for so long yet.. 289 00:28:27,480 --> 00:28:30,484 Please, don't..I'm so tired today. 290 00:29:30,928 --> 00:29:33,820 Well, what else... your neighbours are in the summer cottage. 291 00:29:34,274 --> 00:29:34,678 Yes.. 292 00:29:34,928 --> 00:29:35,812 They are busy with their garden.. 293 00:29:35,812 --> 00:29:36,494 Yes, I know. 294 00:29:37,026 --> 00:29:38,493 Their daughter flew to the South. 295 00:29:39,369 --> 00:29:42,117 Lyalka? Wow.. 296 00:29:42,825 --> 00:29:44,136 Beautiful girl. 297 00:29:44,432 --> 00:29:47,368 Lyalka flew to the South..can you imagine.. 298 00:29:48,166 --> 00:29:50,633 What else did mother say? 299 00:29:51,498 --> 00:29:54,330 Mama? Well, she misses you, but all the rest is good. 300 00:29:55,325 --> 00:29:58,885 Are you hiding something from me, Vitya? 301 00:29:59,547 --> 00:30:01,544 No, it's true. 302 00:30:06,551 --> 00:30:08,136 What kind of a watch do you have? 303 00:30:08,840 --> 00:30:10,551 Ours, from Leningrad. 304 00:30:10,551 --> 00:30:11,298 Do you like it? 305 00:30:11,298 --> 00:30:14,894 Yes.. maybe we can exchange watches? 306 00:30:15,779 --> 00:30:19,935 Are you crazy? You think I don't know how much does this thing cost? 307 00:30:21,469 --> 00:30:23,049 For me, this present is... 308 00:30:26,084 --> 00:30:35,176 This is not a present for you, this I need, this is a present for me. 309 00:30:38,019 --> 00:30:46,536 You are for me like Liteyny, like Sadovaya, like all of our district in Leningrad. 310 00:30:47,753 --> 00:30:52,647 Tanya, I can not possibly have so much money. No, no.. have you forgotten our rules? 311 00:30:52,647 --> 00:30:54,601 Would you like to have anything else? 312 00:30:55,366 --> 00:30:57,274 This is real russian bread, would you like to taste? 313 00:30:57,274 --> 00:30:58,223 No, thanks. 314 00:30:59,474 --> 00:31:04,819 1 loaf of cigarettes please, and 10 lighters in different colours. 315 00:31:05,164 --> 00:31:05,725 Ok, thanks. 316 00:31:05,725 --> 00:31:06,724 Oh, maybe you would like some more coffee? 317 00:31:06,724 --> 00:31:07,949 No, thanks. I have to go. 318 00:31:08,602 --> 00:31:10,355 I have to drive 500 km till Gothenburg. 319 00:31:12,806 --> 00:31:16,135 I won't give you anything for my mother because I hope I will soon be able to come myself. 320 00:31:16,478 --> 00:31:22,136 I cast a bag into your car, could you give it to my father, please? 321 00:31:22,136 --> 00:31:25,244 There are warm socks inside, medicine from arthritis, some small things for his children, ok? 322 00:31:27,419 --> 00:31:29,421 I wrote their address there. 323 00:31:32,823 --> 00:31:47,267 Vitya, sorry that I'm asking you so many things to do. It's just, that you are the only one I have... 324 00:31:50,718 --> 00:31:55,752 I mean... you understand... 325 00:31:57,835 --> 00:31:59,642 Oh, hell with you. 326 00:32:00,691 --> 00:32:01,440 That's all. 327 00:32:19,508 --> 00:32:21,008 Where have you been earlier, Vitya? 328 00:32:21,479 --> 00:32:24,851 And you? 329 00:32:26,088 --> 00:32:28,979 I was in such deep shit that it is better not to remember about it. 330 00:32:29,242 --> 00:32:30,838 So don't remember. 331 00:32:31,296 --> 00:32:35,449 Once in a while I'm reminded. 332 00:33:14,459 --> 00:33:16,244 You hooligan! 333 00:34:57,253 --> 00:35:00,114 Switch off the vacuum cleaner. 334 00:35:18,559 --> 00:35:19,951 I'm a stupid fool. 335 00:35:28,482 --> 00:35:31,025 Because you married me? 336 00:35:41,025 --> 00:35:43,130 Do you believe me? 337 00:35:43,641 --> 00:35:45,736 If I wouldn't love you so much.. 338 00:35:47,028 --> 00:35:48,957 Then you would understand everything. 339 00:35:50,624 --> 00:35:52,645 What would I understand? 340 00:35:57,561 --> 00:36:01,642 You would understand that nothing happened. 341 00:36:02,847 --> 00:36:06,177 I'm absolutely lonely here. 342 00:36:07,741 --> 00:36:14,992 Can you answer my question... where have you.. 343 00:36:15,224 --> 00:36:16,322 No.. 344 00:36:18,211 --> 00:36:20,568 I'm not lying. 345 00:36:21,130 --> 00:36:23,372 You ought to believe me. 346 00:36:23,599 --> 00:36:27,539 Put your credit card on the table. I'm sick and tired of everything. 347 00:36:34,353 --> 00:36:39,762 By the way, in Leningrad I used to earn my own money and spent it how I wanted to. 348 00:36:40,977 --> 00:36:44,653 I know what kind of money did you earn there. 349 00:36:57,720 --> 00:37:00,376 That is why you can not have children. 350 00:38:51,414 --> 00:38:53,977 Oh my God, Tatyana. 351 00:38:56,074 --> 00:38:59,823 I only yesterday remembered you, even wanted to call you. 352 00:39:02,699 --> 00:39:04,200 Something has happened? 353 00:39:05,403 --> 00:39:07,106 May I sleep at your place? 354 00:39:08,791 --> 00:39:10,515 Oh God, of course! 355 00:39:13,441 --> 00:39:16,700 Sorry, I'm leaving now, I have to catch my flight in time. 356 00:39:17,689 --> 00:39:20,286 Remember, I told you. It's about this business. 357 00:39:20,766 --> 00:39:26,953 Excuse me, Tanyusha.. when you will leave, throw the key into the letterbox, ok? Excuse me. 358 00:39:35,457 --> 00:39:42,349 Don't be sad, Tanyuha, if everything in this affair will go as planned, I will celebrate it with you! 359 00:41:33,867 --> 00:41:39,338 Help yourself. We especially ordered this. 360 00:41:44,984 --> 00:41:48,057 Maybe I could get some wine? 361 00:41:55,493 --> 00:41:58,983 In our culture, we only pretend that we are drinking. 362 00:41:59,483 --> 00:42:04,215 But in our culture we pretend that we are not drinking. 363 00:42:06,124 --> 00:42:10,437 This Russian prostitute is rather good-looking, isn't she? 364 00:42:12,592 --> 00:42:15,687 Did you also have sex with her in Leningrad? 365 00:42:16,036 --> 00:42:16,707 Sure. 366 00:42:17,669 --> 00:42:18,806 And how is she in bed? 367 00:42:19,281 --> 00:42:21,708 I've got sick and tired of her. 368 00:42:23,598 --> 00:42:26,254 Tanya, did you like our present? 369 00:42:26,565 --> 00:42:32,877 Yes, thank you. Glass holders from plain iron, but very well crafted. 370 00:42:33,437 --> 00:42:34,538 Thanks. a lot. 371 00:42:35,487 --> 00:42:37,409 What kind of job did you have in Russia? 372 00:42:37,922 --> 00:42:39,836 I was a doctor's assistent. 373 00:42:40,098 --> 00:42:42,583 You haven't yet exchanged your Russian passport for a Swedish one? 374 00:42:43,364 --> 00:42:48,350 No, why? With a Russian passport it will be much easier for me to visit my motherland. 375 00:42:48,976 --> 00:42:51,897 I haven't seen my mother for ages. and also, I'm Russian. 376 00:42:53,154 --> 00:42:55,071 But your children will anyway be Swedes. 377 00:42:55,945 --> 00:42:59,257 We will see about that, who will win. 378 00:43:02,997 --> 00:43:07,841 Surprise for everyone.. but especially for Edward and his beautiful wife. 379 00:43:09,163 --> 00:43:14,821 The Russians have again asked us to take part in an exhibition in Leningrad and this time Edward will be the head of the delegation. 380 00:43:15,625 --> 00:43:19,183 I'm very glad to tell you such news. 381 00:43:22,136 --> 00:43:23,816 I'm very glad that you like it. 382 00:43:32,030 --> 00:43:33,512 I wil go and change. 383 00:44:15,431 --> 00:44:17,035 What are you doing? 384 00:44:17,602 --> 00:44:20,211 Go away. I'm changing my clothes. 385 00:44:21,523 --> 00:44:27,336 Go away. 386 00:44:28,620 --> 00:44:30,164 I want you. 387 00:44:31,494 --> 00:44:33,338 I will pay you. 388 00:44:34,551 --> 00:44:37,713 I will pay you even more than I used to pay you in Leningrad. 389 00:44:38,245 --> 00:44:40,708 Do you remember how much I used to pay you there? 390 00:44:41,310 --> 00:44:43,697 You are here, in my country because of me. 391 00:44:44,401 --> 00:44:47,556 You owe it to me that you are here. 392 00:44:47,988 --> 00:44:51,153 I put you underneath Edward, bitch. 393 00:44:51,576 --> 00:44:54,710 Do you reme,ber, what you were? a whore! 394 00:44:55,605 --> 00:44:57,454 Madame Larson. 395 00:45:00,217 --> 00:45:03,828 Let me go.. you bastard.. 396 00:46:14,234 --> 00:46:17,233 You, horny bastard... 397 00:46:18,768 --> 00:46:21,265 Listen to me attentively and repeat after me. 398 00:46:22,159 --> 00:46:24,705 You went inside the house in order to fetch some mineral water, 399 00:46:25,296 --> 00:46:28,390 You got dizzy and you collapsed and hit yourself. 400 00:46:28,717 --> 00:46:30,388 And you don't remember anything else. 401 00:46:32,316 --> 00:46:36,603 Repeat, I tell you, bastard, otherwise I will shoot you! I don't have anything to lose. 402 00:46:40,913 --> 00:46:43,471 You came into the house to fetch mineral water. 403 00:46:49,711 --> 00:46:51,956 You got dizzy... 404 00:46:54,614 --> 00:46:58,304 You collapsed and hit yourself. 405 00:46:59,699 --> 00:47:04,804 You don't remember anything else. 406 00:47:07,859 --> 00:47:17,931 Good boy. And now, close your smelly trousers and start rehearsing. 407 00:47:18,547 --> 00:47:22,655 But I will cure you. 408 00:47:46,478 --> 00:47:48,099 See you tonight. Bye bye. 409 00:47:48,744 --> 00:47:49,085 Hallo. 410 00:47:49,085 --> 00:47:49,446 Hi. 411 00:47:55,028 --> 00:47:56,635 Hallo. 412 00:47:57,635 --> 00:47:59,384 Hi. How is your head? Still a headache? 413 00:47:59,691 --> 00:48:06,513 Not at all. But Edward is worried because of you. 414 00:48:07,570 --> 00:48:09,288 Why? 415 00:48:10,656 --> 00:48:15,323 Do you know why Edward does no longer want to be sent to Leningrad to represent us at the exhibition? 416 00:48:15,811 --> 00:48:19,564 What do you mean, he is not going? He is the head of the department and he has to work. 417 00:48:19,888 --> 00:48:25,130 This is his theory. But in reality, the director's meeting has made the decision.. 418 00:48:26,128 --> 00:48:31,482 That they couldn't allow our company to be represented by a person whose wife has a questionable reputation. 419 00:48:52,628 --> 00:48:55,321 Couldn't you yourself tell me this? 420 00:50:02,092 --> 00:50:09,217 Ed, try to understand, he is the only thread connecting me to my mother. 421 00:50:11,316 --> 00:50:13,883 Everything is gonna be all right. 422 00:50:14,782 --> 00:50:17,689 Ok. but don't be too long, please. 423 00:51:03,511 --> 00:51:10,582 Comrade, comrade, where is Viktor? 424 00:51:12,543 --> 00:51:15,770 The wolf from Tambov is your comrade. 425 00:52:39,089 --> 00:52:43,223 Hi. It's Bella. I think you ought to come and pick up Tanya. 426 00:52:43,694 --> 00:52:46,758 I think she should be brouught home. 427 00:52:47,215 --> 00:52:48,655 Bye bye. 428 00:52:51,194 --> 00:52:52,725 Don't you want to talk to me? 429 00:52:57,916 --> 00:52:59,694 See, I'm Russian. 430 00:52:59,694 --> 00:53:00,587 Russian? 431 00:53:00,789 --> 00:53:03,123 Yes. And why don't you like me? 432 00:53:05,478 --> 00:53:10,310 Keeping silence? Right. 433 00:53:14,105 --> 00:53:20,949 One more question. Do you want that Russia will prosper? 434 00:53:21,763 --> 00:53:24,950 Do you want that or not? 435 00:53:27,130 --> 00:53:29,110 Funny. 436 00:53:30,171 --> 00:53:33,788 So, you don't want?! Why not? 437 00:53:35,328 --> 00:53:37,850 But I know, why. 438 00:53:38,344 --> 00:53:40,675 But I won't tell you. 439 00:53:43,282 --> 00:53:45,442 Why are you living? 440 00:53:47,383 --> 00:53:51,478 You live in order to eat, to drink.. 441 00:54:02,395 --> 00:54:06,708 Do you have a mama? 442 00:54:07,084 --> 00:54:09,398 A mama. 443 00:54:09,740 --> 00:54:11,352 A mama? No, I don't have a mama. 444 00:54:14,981 --> 00:54:17,491 But I do have a mama. 445 00:54:36,891 --> 00:54:40,425 You are listening to the criminal reports. 446 00:54:41,843 --> 00:54:45,527 The Hamburg police arrested the former soviet citizen, Vera Gustavson. 447 00:54:46,738 --> 00:54:53,864 Inside her car a big amount of heroin was found, worth several million crowns. 448 00:54:54,689 --> 00:55:02,817 The police knows that Vera Gustavson lives in Sweden, and is a prostitute. 449 00:55:03,930 --> 00:55:04,907 Idiot. 450 00:55:17,243 --> 00:55:20,284 Tanya, let's go home. 451 00:55:22,964 --> 00:55:24,220 Please, let's go.. 452 00:55:25,218 --> 00:55:27,410 Go away, Edinka. 453 00:55:27,410 --> 00:55:28,272 What are you doing, Tanya, let's go. 454 00:55:28,571 --> 00:55:30,506 Leave me alone. 455 00:55:30,755 --> 00:55:33,602 Do you think that I love you? 456 00:55:37,634 --> 00:55:41,574 Oh, you don't love me, you only tolerate me like a wound. 457 00:55:41,788 --> 00:55:46,587 People, get acquainted, this is my sweet fucking Swede. 458 00:56:31,580 --> 00:56:33,644 I saw my mother in my dreams tonight. 459 00:56:36,727 --> 00:56:41,018 She was standing in one of Stockholm's backyards, in a queue. 460 00:56:43,552 --> 00:56:45,535 Waiting to get a visa. 461 00:56:46,925 --> 00:56:51,537 "I want to live with you. Help me" she said. 462 00:56:53,974 --> 00:57:01,672 I came towards her with bare feet. I told her "Wait a moment, I will just put on my shoes and come back". 463 00:57:06,588 --> 00:57:08,521 And she disappeared. 464 00:57:14,430 --> 00:57:16,986 What is happening to me? 465 00:57:28,769 --> 00:57:37,876 Hallo... Leningrad? .. mama? .. mammy? 466 00:57:38,887 --> 00:57:40,443 Tanka, it's me, hi. 467 00:57:42,319 --> 00:57:46,068 Listen to me carefully. They arrested Kisulya with currency 468 00:57:46,705 --> 00:57:51,234 And she told them that this money is yours. Such a bitch she is. 469 00:57:52,111 --> 00:57:57,332 So stay where you are and don't even try to come here or they will arrest you. 470 00:57:58,737 --> 00:58:02,643 But, Sima, it is all a misunderstanding, you know, it's not true. I will come and explain everything. 471 00:58:03,376 --> 00:58:06,321 No, stay where you are. That's all. Bye. 472 00:58:50,127 --> 00:58:53,365 Ed, .. Ed!! 473 00:58:58,990 --> 00:59:00,192 What has happened? 474 00:59:01,896 --> 00:59:03,568 I should immediately go to Leningrad. 475 00:59:04,159 --> 00:59:06,098 I'm asking you what has happened? 476 00:59:09,477 --> 00:59:17,563 The police arrested Kisulya with currency. She was selling dollars for rubles and she told them that those dollars were mine. 477 00:59:18,351 --> 00:59:21,309 I need a tour to the Soviet Union for 5-6 days only. 478 00:59:22,124 --> 00:59:24,595 Immediately. I will explain them everything. 479 00:59:24,847 --> 00:59:25,695 No, you won't go. 480 00:59:25,918 --> 00:59:31,200 No, you don't understand. If I will not go, they will accuse me of illegal currency transactions and they might put me to jail. 481 00:59:31,950 --> 00:59:34,155 And maybe I will never see my mother again, you understand? 482 00:59:34,373 --> 00:59:36,201 Your mother will move to our place.. it is possible. 483 00:59:36,656 --> 00:59:38,245 There is Glasnost in your country now. 484 00:59:38,547 --> 00:59:40,385 Ed, buy a tour for me, please, I'm out of money. 485 00:59:41,183 --> 00:59:45,858 No, no, I will cancel your visum. You shouldn't go to a country with such crazy laws. 486 00:59:46,564 --> 00:59:51,580 The whole world is buying and selling currency.. there are banks with a financial system. 487 00:59:52,235 --> 00:59:55,716 Why do they have to put a person to prison for exchanging currency? 488 00:59:55,716 --> 00:59:58,080 How come you don't understand? They accuse you not for exchanging but for speculating. 489 01:00:00,235 --> 01:00:03,735 But they will not let you go! You will be put to jail! You are not going! 490 01:00:17,238 --> 01:00:18,329 Currency? 491 01:00:23,048 --> 01:00:25,834 From where could we possible have any currency? It's ridiculous! 492 01:00:26,647 --> 01:00:27,975 Not really funny. 493 01:00:29,743 --> 01:00:32,332 Unfortunately, your Tanya... 494 01:00:35,918 --> 01:00:39,378 I sometimes noticed, Tanya had put on some new boots.. 495 01:00:40,055 --> 01:00:44,160 what else? ... some necklaces. 496 01:00:44,587 --> 01:00:55,025 But she had always excuses.. she said that she had a boyfriend, who was working as a captain on an international cargo ship. 497 01:00:56,513 --> 01:01:05,361 Alla Sergeyevna, dear, you really had no idea that your daughter was a currency prostitute? 498 01:01:13,966 --> 01:01:15,279 It's not true! 499 01:01:24,092 --> 01:01:27,406 It is a lie! It is a lie! 500 01:01:28,708 --> 01:01:32,877 Don't think I know nothing! I read the newspapers! 501 01:01:33,411 --> 01:01:34,657 I know everything about your actions! 502 01:01:35,009 --> 01:01:38,035 It is very easy for you to tell things a person didn't do! 503 01:01:39,335 --> 01:01:42,805 I know.. how you put innocent people to jail! 504 01:01:46,180 --> 01:01:47,993 I will never believe it! 505 01:01:48,849 --> 01:01:50,651 Never will believe it! 506 01:01:51,630 --> 01:01:52,971 It isn't true! It can't be possible! 507 01:01:53,410 --> 01:01:57,475 Never! Never! It cannot be possible! 508 01:02:03,787 --> 01:02:06,132 Tanechka. 509 01:02:30,670 --> 01:02:38,137 Here lives the mother of a prostitute. 510 01:03:43,241 --> 01:03:45,289 Alla Sergeyevna! Alla Sergeyevna! 511 01:03:46,311 --> 01:03:47,963 Faster, faster!!! 512 01:03:53,028 --> 01:03:56,178 Alla Sergeyevna! Alla Sergeyevna! 513 01:03:56,744 --> 01:03:58,230 Oh my God! Alla Sergeyevna! 514 01:04:08,675 --> 01:04:11,187 Luigi, help! Luigi, help! 515 01:04:12,157 --> 01:04:14,670 Where are you going? Luigi! 516 01:04:37,568 --> 01:04:39,724 Alla Sergeyevna! One moment! 517 01:04:42,253 --> 01:04:46,027 Oh my God, help me please, somebody! 518 01:04:46,963 --> 01:04:50,429 Help me, please! 519 01:05:13,936 --> 01:05:18,294 Hi. I need urgently to book a flight to Leningrad for tonight. 520 01:05:19,514 --> 01:05:22,390 Yes, I have a tour for 10 days. 521 01:05:23,485 --> 01:05:28,499 I have a visum.. yes.. but my flight ticket is only booked for the end of this month. 522 01:05:29,452 --> 01:05:31,658 Yes. Good. Help me, please. 523 01:05:33,296 --> 01:05:35,224 Yes, that's wonderful! 524 01:05:35,488 --> 01:05:38,298 No, no, I will be able to.. thanks! 525 01:07:51,774 --> 01:08:01,932 Subtitles copyright Tanja Rumjanceva 42633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.