All language subtitles for Infernal.2015.LIMITED.DVDRip.x264-VH-PROD-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:52,315 --> 00:05:59,304 B L A N E Z? 2 00:08:38,620 --> 00:08:40,940 Hotel Brig hell. 3 00:08:41,100 --> 00:08:43,420 No, this Brdi Pele. 4 00:08:44,139 --> 00:08:47,700 Ok, no problem. You can not ?, sir. 5 00:09:09,899 --> 00:09:12,300 Oh, hello! - Hello. What can I do for you? 6 00:09:13,139 --> 00:09:15,260 Thank you. 7 00:09:16,659 --> 00:09:19,420 For? Term so I ate room. The beds are not needed? 8 00:09:19,539 --> 00:09:21,900 I was so tired that You can sleep on the floor. 9 00:09:22,019 --> 00:09:25,100 I'll see what I can do. Room the beds were rare as gold dust, 10 00:09:25,220 --> 00:09:28,900 but because you have to? only guests, I'll make an exception. 11 00:09:29,019 --> 00:09:31,620 But do not tell anyone else. 12 00:09:32,139 --> 00:09:34,260 This means only one night ?? - Yes. 13 00:09:36,700 --> 00:09:39,340 Where are you going? If I could know? 14 00:09:39,460 --> 00:09:44,300 You can. I know where I'm going, just I do not know where I am now. 15 00:09:44,419 --> 00:09:48,180 Luck that I got you in? La. Where, in fact I? 16 00:09:48,299 --> 00:09:50,780 Let me guess, look for these 56? 17 00:09:50,899 --> 00:09:52,700 Yes, I think that this is the way to 56th 18 00:09:53,179 --> 00:09:56,740 Normal fault. We are in Route 56 until they made the 56th new route 19 00:09:57,340 --> 00:10:02,740 It looks like you have an old map. 20 00:10:02,860 --> 00:10:05,860 Yes, in the morning I give you a new one. 21 00:10:05,980 --> 00:10:08,140 Why, thank you. Very nice of you. 22 00:10:08,259 --> 00:10:10,940 Fill out this form, please. 23 00:10:20,700 --> 00:10:25,220 I'm afraid that I tonight goalkeeper, Managers and nose ?. 24 00:10:26,940 --> 00:10:28,900 Here we are. 25 00:10:29,539 --> 00:10:31,980 Va? A room Adam. - Thank you. 26 00:10:33,179 --> 00:10:37,500 Unlike the executive suite overlooking Central Park, but ... 27 00:10:37,620 --> 00:10:41,860 there ?, toilet The most important ... sleep. 28 00:10:42,500 --> 00:10:47,460 Oh, perfect. - Not to mention the magnificent scenery. 29 00:10:51,419 --> 00:10:53,900 What is this? - Star Mine. 30 00:10:54,059 --> 00:10:57,340 At the bottom of the reservoir. Very good. 31 00:10:59,259 --> 00:11:01,860 See ghosts. - No, quite peaceful. 32 00:11:01,980 --> 00:11:04,100 Especially at night. Sometimes I go there. 33 00:11:04,220 --> 00:11:07,900 That's where you go? In the evening? - Yes. Sometimes. 34 00:11:08,940 --> 00:11:11,260 Perhaps you will mirror I regularly from? La. 35 00:11:11,419 --> 00:11:14,660 Check regularly log out. 36 00:11:14,779 --> 00:11:19,300 It Is? S too late to become what you eat? - I'll see what I can do. 37 00:11:32,340 --> 00:11:34,860 I'm afraid that's all I You can get this evening. 38 00:11:35,019 --> 00:11:38,940 Do You? Alit? Good on it. I hope not You will therefore in this case? Announcement. 39 00:11:39,159 --> 00:11:40,780 No, this will not be a problem. 40 00:11:40,899 --> 00:11:43,420 Thank chef. - He does not care. 41 00:11:43,539 --> 00:11:46,100 Are you sure? Ani? - Yes, tonight I cook. 42 00:11:46,460 --> 00:11:50,580 In this case, the most beautiful? But thank you. - Satisfaction is mine. 43 00:11:55,899 --> 00:12:00,180 That's really all doing here? - I think so, yes. 44 00:12:00,299 --> 00:12:01,780 Really alone? 45 00:12:01,899 --> 00:12:04,780 Here, the fact that there is no more? great people since making a new pot 65, 46 00:12:04,899 --> 00:12:07,340 and if it is less that one night? il? 47 00:12:07,460 --> 00:12:10,900 Maybe it is a long slow. - I gave myself a job. 48 00:12:13,860 --> 00:12:16,740 I join you? Or, or you will start to sell tickets? 49 00:12:16,980 --> 00:12:19,500 No, back in my kitchen? 50 00:12:19,620 --> 00:12:24,580 The kitchen can wait. Working my family? will. I'm not going to tell anyone. 51 00:12:25,659 --> 00:12:26,780 OKAY. 52 00:12:35,899 --> 00:12:39,980 And where do you go ?? Previously we did not say. 53 00:12:40,100 --> 00:12:42,460 I do not? - No. 54 00:12:43,580 --> 00:12:47,780 Somehow it's complicated. - Completed School al me ?. Try it. 55 00:12:48,019 --> 00:12:52,460 Official went to a music festival about 100 km from here. 56 00:12:52,580 --> 00:12:54,540 If I am where I am. 57 00:12:54,659 --> 00:12:57,900 How unofficial? - This is personal. 58 00:12:58,299 --> 00:13:01,580 You can not say A, without a word B. 59 00:13:01,700 --> 00:13:04,740 For? Enjam relationships with friends. - To Begin? 60 00:13:05,500 --> 00:13:08,700 So I say. -? Now I E curious. 61 00:13:09,419 --> 00:13:14,020 Honestly? My embarrassing to talk about it. So you .. 62 00:13:14,139 --> 00:13:18,620 compared to the others. I'm not special akannya proud. 63 00:13:18,740 --> 00:13:21,020 OKAY. I understand. 64 00:13:29,700 --> 00:13:34,220 Do you like a cocktail? - Obo cocktail Fitting ?. 65 00:13:37,740 --> 00:13:42,500 There is kind of creepy. Do not you ever afraid? 66 00:13:43,692 --> 00:13:47,685 I think you're always alone. I knew it would be my fear. 67 00:13:47,720 --> 00:13:49,540 Would you? 68 00:13:49,940 --> 00:13:55,540 Never thought? Ljal about it. - Never? Do you? Grandma? Udak? 69 00:13:56,700 --> 00:13:58,860 Supposedly. 70 00:13:58,980 --> 00:14:04,220 No, I do not think you are? Udak. I think that's it? 71 00:14:04,340 --> 00:14:08,300 never thinking? ljali about it. 72 00:14:08,419 --> 00:14:13,620 You know what I mean. God knows that I Me? E do crazy things. 73 00:14:13,740 --> 00:14:16,700 After? - What else? 74 00:14:17,460 --> 00:14:21,460 After something happens? Udnega. - What? What happened? 75 00:14:22,500 --> 00:14:24,580 No, it is not less. 76 00:14:24,700 --> 00:14:28,380 Come on. What happens with people But not without B? 77 00:14:29,460 --> 00:14:32,580 No, I'm really not supposed to. I think, because you? e fear, no? em 78 00:14:32,700 --> 00:14:35,060 You cross the bed. 79 00:14:35,179 --> 00:14:38,140 Debi sleep! Now we have to? said. 80 00:14:38,259 --> 00:14:42,580 In fact, no ?. Only one guests who are here? 81 00:14:44,980 --> 00:14:46,434 Is it a girl? - Yes. 82 00:14:49,659 --> 00:14:54,300 I do not remember too ?, But I remember that suddenly 83 00:14:54,620 --> 00:14:57,900 disappeared. He disappeares? Overnig ?. 84 00:15:00,299 --> 00:15:03,260 From? He is free to unsubscribe? - Yes. 85 00:15:03,620 --> 00:15:07,300 Everything is allowed here, bags, clothing, just disappeared. 86 00:15:09,299 --> 00:15:14,793 As far as I know, he's never been to? Li. Maybe it scares me? Ilo. 87 00:15:18,460 --> 00:15:25,340 Sorry. I never want you scared? This Perhaps the only easy? La. 88 00:15:27,100 --> 00:15:30,540 What do you want next? I worked my strong it. 89 00:15:31,259 --> 00:15:34,500 Obo? Get him. Just do not know If you can afford ?? im. 90 00:15:34,620 --> 00:15:38,060 Hi? A? Asti. - What are you going to say Ef? 91 00:15:38,820 --> 00:15:41,780 Exist ?. He never? not return? e. Drink. 92 00:16:48,460 --> 00:16:52,540 Who pi? E ?? - Oh, brother. 93 00:16:52,659 --> 00:16:56,700 Lama? S Young? Me? - Some of my years of me ?. 94 00:16:56,980 --> 00:17:01,260 A real old? Sister. Career, Zaro? The pupils, and it would not surprise me 95 00:17:01,379 --> 00:17:03,340 If? S child in the street. 96 00:17:03,460 --> 00:17:06,860 Are you close? 97 00:17:06,980 --> 00:17:11,780 Yes. Maybe not as much as he wants, but we were close. 98 00:17:13,259 --> 00:17:16,380 Look at me and protect me before this? announcement. 99 00:17:17,700 --> 00:17:21,060 Good girl, if I understand ?. 100 00:17:22,019 --> 00:17:26,380 To him I was a bad girl. But in reality I'm not. 101 00:17:26,500 --> 00:17:28,620 ? Code. 102 00:17:34,420 --> 00:17:39,100 Thank you to accompany me to the room, but I think it's going to be in? He was alone. 103 00:17:39,220 --> 00:17:41,500 I was very drunk, or not? 104 00:17:41,619 --> 00:17:44,940 Yes. They call this part of the package CIVIL? Care. 105 00:17:45,059 --> 00:17:48,500 Uslu not a package. The? E? I. 106 00:17:48,619 --> 00:17:52,860 For someone who likes good service, It gives? Big tip. 107 00:17:53,660 --> 00:17:55,180 Here you have? tip. 108 00:17:57,740 --> 00:18:00,220 If the old you had to be in bed. You can not ?. 109 00:18:01,460 --> 00:18:04,260 Sorry. This character I do not read most? E. 110 00:18:04,380 --> 00:18:07,060 Character? What do you want? Semaphore? 111 00:18:07,259 --> 00:18:11,580 I do not want to take advantage ... - Thoughts? we do this? 112 00:18:11,700 --> 00:18:16,100 Thoughts? I can not decide? Go yourself? Am I so that we can explain? 113 00:18:16,220 --> 00:18:18,500 What? 114 00:18:18,619 --> 00:18:21,340 Uslu is not going to pack? must maintain for the next victim ?. 115 00:18:21,460 --> 00:18:27,020 No, I'm sorry. I'll go, I'll see you in the morning. 116 00:18:27,140 --> 00:18:31,100 Do you want to AJK? - Maybe. 117 00:24:59,900 --> 00:25:02,940 David? David? 118 00:25:06,460 --> 00:25:08,100 What is wrong? 119 00:25:08,220 --> 00:25:10,620 Someone in my room? - What? 120 00:25:10,819 --> 00:25:14,020 In my room. Someone there. - It is impossible E.? Exist ... 121 00:25:14,140 --> 00:25:17,140 No, someone in my room. - But, as I locked the door. 122 00:25:17,259 --> 00:25:21,860 ? He I'm in the car and left the door is opened, so that in? He came back. 123 00:25:23,539 --> 00:25:26,020 OKAY. Let's go together. 124 00:25:40,220 --> 00:25:43,020 Be careful. 125 00:25:48,210 --> 00:25:49,920 Nothing is. Empty it. 126 00:25:50,900 --> 00:25:53,580 Someone is here. - Who? 127 00:25:53,700 --> 00:25:56,660 I do not know anyone. No va? No. I do not see how izglodal. 128 00:25:56,779 --> 00:25:58,980 Why are you so sure? Ana, that someone here? 129 00:25:59,099 --> 00:26:04,980 Someone painted during sleep. 130 00:26:05,259 --> 00:26:08,220 There is. Prise? Em. Polaroid where my image when I sleep. 131 00:26:08,339 --> 00:26:12,220 Business? Aj. Filed you. - No, David. Well transferred? Am alcohol. 132 00:26:12,339 --> 00:26:16,540 Unless If you put it? Esa drink in. - Oh, come on, watch me how torrential rain. 133 00:26:17,660 --> 00:26:21,740 Okay, you're drunk. But if you confidence? ana you dream about? I think ... 134 00:26:21,859 --> 00:26:26,060 door locked, no, and no photos. 135 00:26:26,259 --> 00:26:29,860 Oh damn. I do not know. 136 00:26:31,539 --> 00:26:36,140 Your own words, this is creepy. 137 00:26:36,259 --> 00:26:40,740 Are you not? There is no dream that you considered as serious? in. 138 00:26:40,859 --> 00:26:44,100 Maybe, but ... Thoughts ?? 139 00:26:44,259 --> 00:26:47,940 I think. Not this one? ? Udnega. We all had a night can not. 140 00:26:51,140 --> 00:26:55,940 Will you after? Senses more? E in another room? In some? Not nearby? Lobby? 141 00:26:57,180 --> 00:27:03,140 Yes. No va? Well ... I just wanted to sleep. 142 00:27:04,140 --> 00:27:11,900 ? Al me about it before. Mode I is good for you. 143 00:27:13,339 --> 00:27:16,300 Tonight, I am also with you. 144 00:27:16,460 --> 00:27:18,860 Sleep is the best? S medicine. 145 00:27:19,420 --> 00:27:23,220 The front desk will even exist ?, and sometimes you can get past your room? 146 00:27:23,339 --> 00:27:25,620 If? that? senses more? e. 147 00:27:25,740 --> 00:27:29,820 Silly after? Utim. - Do. It can happen any. 148 00:27:29,940 --> 00:27:34,500 Lock the door, slept in and I'll see you in the morning. 149 00:27:34,619 --> 00:27:40,271 Yes. OKAY. You can not ?. - Sweet dream. 150 00:34:47,820 --> 00:34:50,300 Welcome? Li in Brig Peke. - Thank you. 151 00:34:53,500 --> 00:34:55,700 What can I do for you? 152 00:34:55,820 --> 00:34:59,900 Someone i ?? em. My sister. - Do not miss Ana? 153 00:35:00,019 --> 00:35:02,380 I do not know. If the week we did not hear? Or. 154 00:35:02,500 --> 00:35:04,660 ? He is a music festival. 155 00:35:04,780 --> 00:35:07,660 Do you have a picture? - Yes. 156 00:35:07,780 --> 00:35:12,460 Messages you send me from hotel between houses and festivals. 157 00:35:12,579 --> 00:35:15,580 I saw him at all hotels and motels in the area. 158 00:35:15,699 --> 00:35:18,740 I think that? S 9-th of lunch. 159 00:35:18,860 --> 00:35:21,900 You're very similar. - Did you see it? 160 00:35:22,139 --> 00:35:25,820 I do not think so. Yes. - Are you sure Ani? 161 00:35:25,940 --> 00:35:31,180 Yes. Preventing me. I would remind it. Very beautiful. 162 00:35:31,300 --> 00:35:34,180 You can view the log? Perhaps here when you do not. 163 00:35:34,300 --> 00:35:37,700 Ensure? Ani was not. I'm always here. 164 00:35:38,500 --> 00:35:42,700 OKAY. It was too late. You can get space and something to eat? 165 00:35:42,820 --> 00:35:46,380 I have a room just for you. - No? special. Var? Mate. 166 00:35:46,500 --> 00:35:51,980 OKAY. Standard room and the standard price. These contents. 167 00:35:52,099 --> 00:35:54,940 Yes, right. 168 00:35:57,099 --> 00:36:00,820 Keep ra? Une? They can see? 169 00:36:00,940 --> 00:36:02,780 I feed them yes, but I'm afraid ... 170 00:36:02,900 --> 00:36:05,540 You can not show them. It is illegal. 171 00:36:05,659 --> 00:36:09,300 You have to believe me. He is not here. 172 00:36:09,420 --> 00:36:13,140 Sorry. Well? Em becomes annoying. Only a long day for me. 173 00:36:13,260 --> 00:36:16,340 Okay. Room 15. On the corridor. 174 00:36:16,460 --> 00:36:20,260 I will help you with the bags? - Thank you, but you can have. 175 00:36:20,380 --> 00:36:25,300 You can at least guide you to your room? - Know La'll back ?. Thank you. 176 00:36:51,539 --> 00:36:53,740 Yes? Hello? - Hello dear. 177 00:36:53,860 --> 00:36:58,860 Hey Bejki. How is that? - I just checked in at the hotel 178 00:36:58,980 --> 00:37:01,340 where some work? Uden tip. 179 00:37:01,460 --> 00:37:03,140 Oh, what luck you have? E? 180 00:37:03,699 --> 00:37:08,700 No, no ?. For this evening, I stopped. 181 00:37:08,820 --> 00:37:13,540 Where is he, John? So I was worried about him. 182 00:37:13,659 --> 00:37:16,580 Ve? that it can happen a lot. 183 00:37:16,900 --> 00:37:20,740 Business? Aj. This is not the first ?. 184 00:37:20,860 --> 00:37:24,260 Yes, but this is? First. Ve? now more? a. 185 00:37:24,380 --> 00:37:28,780 Do not believe? Ana. Now I have a very nice place. 186 00:37:28,900 --> 00:37:33,180 Of course, with some of the super types somewhere in the festival, 187 00:37:33,300 --> 00:37:36,220 or has a low battery? Could anything? 188 00:37:36,340 --> 00:37:39,620 or simply serve? usually not called. OKAY? 189 00:37:39,739 --> 00:37:44,420 Yes, but I'm not sure? Ana. This world is full of maniacs. 190 00:37:44,539 --> 00:37:47,220 They say that the good news, where it is not. OKAY? 191 00:37:47,340 --> 00:37:49,540 It is a dream. 192 00:37:49,659 --> 00:37:53,700 I have to sleep. Talk this morning, okay? 193 00:37:53,820 --> 00:37:58,300 OK, I love you. - I love you, dear. 194 00:38:15,340 --> 00:38:17,300 Yes? 195 00:38:17,659 --> 00:38:20,100 Sorry to bother you. - Does not matter. 196 00:38:20,219 --> 00:38:23,340 You say that you la? No. - Yes, I'm starving. 197 00:38:23,460 --> 00:38:26,780 Then you can go into the kitchen, when you are ready. 198 00:38:26,900 --> 00:38:29,460 OKAY. Thank you. As soon as I get. - OKAY. 199 00:38:35,219 --> 00:38:39,940 Are you doing this alone? - Yes, almost all the work alone here. 200 00:38:40,460 --> 00:38:43,100 You are not a bad cook. You u? Or chef? 201 00:38:43,860 --> 00:38:49,340 I have a culinary degree. And did I? E in the hospitality industry. 202 00:38:49,460 --> 00:38:53,300 But here we do not benefit much, and refining? 203 00:38:53,420 --> 00:38:56,060 when I have a chance of accuracy. 204 00:38:56,179 --> 00:38:58,780 Your well. - Thank you. 205 00:38:58,900 --> 00:39:03,020 Not serious. Often they eat out, and this, this is good. 206 00:39:03,139 --> 00:39:04,420 Thank you. 207 00:39:04,539 --> 00:39:07,180 Do you think? Ljali leave this place? 208 00:39:07,300 --> 00:39:10,740 Well? Em becomes brash, but the younger you? e. 209 00:39:10,860 --> 00:39:13,180 Why waste the talent in this hole? 210 00:39:14,780 --> 00:39:19,820 Do not misunderstand, this hotel one that is very good, but you know, a little dead. 211 00:39:19,940 --> 00:39:22,460 No, I'm not crazy. 212 00:39:23,579 --> 00:39:28,380 I am attached to this place. This may call emotional bond. 213 00:39:31,500 --> 00:39:36,620 But when I'm ready, I'll left their mark elsewhere. 214 00:39:36,739 --> 00:39:41,060 Please sit. - Thank you. 215 00:39:48,019 --> 00:39:51,380 Tell me about your sister. Do you like? 216 00:39:51,500 --> 00:39:55,860 Not really. We love you, but here the similarity stops. 217 00:39:56,019 --> 00:40:00,220 Jenny, he is more spontaneous, I do more? We plan to. 218 00:40:00,340 --> 00:40:06,500 The? E? Me? E has everything? Plan. Without staggering at times. Hate? Im them. 219 00:40:06,619 --> 00:40:12,180 I know where I Ez 10 years? and I also know where I am going? ez 20 years. 220 00:40:12,300 --> 00:40:17,900 He is friendly? On, beautiful sister, and I I organized, strict, older? Sister. 221 00:40:18,019 --> 00:40:20,820 I think the good izgloda ?. 222 00:40:20,940 --> 00:40:23,900 It's very nice of you. 223 00:40:28,500 --> 00:40:31,060 Have? like a cocktail? - Yes but? 224 00:40:31,179 --> 00:40:35,980 I utilize? One for cocktails. Now I go to sleep. 225 00:40:38,099 --> 00:40:43,100 Thank you for a delicious dinner, and thanks to the families? will. 226 00:40:43,219 --> 00:40:45,940 You can not ?. - You can not ?. 227 00:40:46,980 --> 00:40:51,100 If? what you need, what CALLS? i. 228 00:42:31,539 --> 00:42:34,620 Anything I can help? 229 00:42:35,571 --> 00:42:40,377 I'm dying for a cigarette, according to me, I saw somewhere maker. 230 00:42:40,699 --> 00:42:43,660 We do not have a machine for cigarettes. 231 00:42:45,019 --> 00:42:49,100 But I have them in the office, If you want. 232 00:42:49,219 --> 00:42:53,209 Yes. Yes I would. - OK, I join with you Im ?. 233 00:42:53,699 --> 00:42:56,820 OKAY. - OKAY. 234 00:43:03,139 --> 00:43:07,020 Will not? You also? - No, only one of which ever E ?. 235 00:43:07,139 --> 00:43:11,020 You can take? that, if ho? e ?. - No, what u Živaja ?. 236 00:43:11,473 --> 00:43:14,086 Could you split. - Not really. I am doing fine. 237 00:43:14,860 --> 00:43:17,180 OKAY. Thank you. 238 00:43:19,619 --> 00:43:22,220 That is interesting. 239 00:43:22,363 --> 00:43:29,161 I thought it was worth. Thinking? Ment Scandinavian Diaz hell. 240 00:43:33,699 --> 00:43:38,460 I'm cold and I'm tired. Thank you for smoking. 241 00:43:38,579 --> 00:43:41,319 And family? Will. I need it. 242 00:43:42,260 --> 00:43:45,180 Shall we? - Yes. 243 00:46:04,419 --> 00:46:07,019 Good morning! - Oh. Good morning. 244 00:46:07,179 --> 00:46:10,100 How wonderful that morning. 245 00:46:10,219 --> 00:46:13,460 I want to take you on the road, for the mine after breakfast? 246 00:46:13,579 --> 00:46:17,580 This place is very attractive natural. 247 00:46:17,599 --> 00:46:21,099 I do not think so. I was in the city to continue and sister ?? em. 248 00:46:21,340 --> 00:46:25,820 But in rabbits? I will? Other? - Al me. I la? On. 249 00:46:25,940 --> 00:46:29,220 Even the coffee is not going ?? 250 00:46:30,539 --> 00:46:32,269 Bo? tonight? s more? 251 00:46:32,940 --> 00:46:36,140 I do not know. My room can hold? I ?, for each case. 252 00:46:36,260 --> 00:46:40,260 ? If there is? back, I promise either no food. 253 00:46:40,380 --> 00:46:42,860 I will look. 254 00:48:11,340 --> 00:48:21,300 Well? Em wrong. Transaction go this season? Bad time? 255 00:48:21,420 --> 00:48:23,029 I think so, yes. 256 00:48:29,600 --> 00:48:34,355 This is a place that is truly special. - This is insane architect of 60, you know. 257 00:48:36,219 --> 00:48:40,660 Are you the owner? - Yes. I also do it all here. 258 00:48:48,139 --> 00:48:53,860 Anything I can help? Do you want a coffee or breakfast? 259 00:48:54,229 --> 00:48:57,958 Yes. Thank you for the question? Or. 260 00:48:59,500 --> 00:49:02,700 But here I serve? Beno. 261 00:49:02,820 --> 00:49:05,374 Oh, you too ?? i ete girl? 262 00:49:05,954 --> 00:49:11,603 What? No girl, sir? - The girl that was here I ?? s sister. 263 00:49:11,638 --> 00:49:13,780 It seems like a missed? Ana. 264 00:49:13,900 --> 00:49:15,620 So? - Yes. 265 00:49:15,739 --> 00:49:22,080 No, I do ?? i em old? S par. 266 00:49:22,900 --> 00:49:27,500 Passes? He was two weeks ago Do you see them? 267 00:49:27,739 --> 00:49:31,700 Yes. - Are not Your ad here? 268 00:49:31,898 --> 00:49:35,087 Yes. - Are you sure Ani? 269 00:49:36,500 --> 00:49:40,500 Yes. - Are they the Black Volkswagen ?. 270 00:49:40,619 --> 00:49:44,340 Almost a month I'm living? 271 00:49:44,360 --> 00:49:50,560 What about the girl that was here? - Except, he's in Sino la I.? 272 00:49:50,860 --> 00:49:52,580 So. 273 00:49:52,699 --> 00:49:56,380 Now we forgive. My work waiting. 274 00:49:56,467 --> 00:49:59,661 I had to clean the kitchen. 275 00:50:00,219 --> 00:50:06,020 Once you leave the job. Thanks for the help. 276 00:50:06,112 --> 00:50:11,033 Every time you take a cup of coffee. - Maybe I will. 277 00:51:39,380 --> 00:51:41,660 Hello? 278 00:52:48,219 --> 00:52:51,140 Hello. - Hey. 279 00:52:55,699 --> 00:52:58,100 I miss? I Ala. - I I miss Al ?. 280 00:54:51,699 --> 00:54:53,140 Hello. - Hello. 281 00:54:53,260 --> 00:54:56,980 It is John, and he with me tonight. 282 00:54:57,099 --> 00:55:00,540 Pla? Me around the room or per person? 283 00:55:00,659 --> 00:55:03,500 Depending if you are sharing a room. 284 00:55:03,780 --> 00:55:05,300 Oh, yes, you will share. 285 00:55:05,420 --> 00:55:08,620 It will auction off ya. Eat payment for the room? 286 00:55:08,739 --> 00:55:12,180 but the salary ati need to move forward. 287 00:55:12,300 --> 00:55:14,540 Does not matter. 288 00:55:14,659 --> 00:55:19,340 And we two in some ERS? 289 00:55:19,460 --> 00:55:23,559 Yes, of course. Here you go. 290 00:55:32,980 --> 00:55:38,220 It is not strange? - Strange? 291 00:55:38,340 --> 00:55:42,260 I do not know that I'm in? El. 292 00:55:42,380 --> 00:55:45,660 Nevertheless it is ready romantic on several nights for two people, 293 00:55:45,780 --> 00:55:49,980 freshly prepared. 294 00:55:50,099 --> 00:55:53,820 I think that he's in? E ?, Mahal. - Yes? 295 00:55:53,940 --> 00:55:59,180 I think it would be good for us. After? What to try? food. 296 00:55:59,300 --> 00:56:04,260 I do not know if you wish. Maybe put strychnine in wine 297 00:56:04,380 --> 00:56:07,540 it would have a too hot? no? Your rte. 298 00:56:07,659 --> 00:56:10,740 Stop there. Nothing dangerous. 299 00:56:11,659 --> 00:56:18,420 Maybe. Probably not. However, it is strong. 300 00:56:18,539 --> 00:56:23,260 You also. Let us be honest, I think that he would not know what to do 301 00:56:23,380 --> 00:56:24,882 I? If I had a chance Accuracy. 302 00:56:26,940 --> 00:56:29,540 It does not look like someone who has had a lot of experience in the past? for men. 303 00:56:29,659 --> 00:56:34,220 And you know ?? - A woman on Util it ?. 304 00:56:34,340 --> 00:56:37,060 Thus, women in the world. Why not apply? and I? 305 00:56:37,179 --> 00:56:40,500 and I learn? i? some of their lessons. 306 00:56:40,619 --> 00:56:44,300 Yes. Do you want it? 307 00:57:38,500 --> 00:57:41,020 Perhaps you should be me a little help? nica. 308 00:57:41,617 --> 00:57:45,271 Let's work at a bank and I colleagues? go. 309 00:57:45,820 --> 00:57:50,900 As Obo? Evalka rock your ego star. This will make it in? E ?, or not? 310 00:57:51,059 --> 00:57:56,380 I always saw him as a rock star. 311 00:57:58,539 --> 00:58:01,420 They have a wine list here? 312 00:58:01,539 --> 00:58:05,100 Sorry, you have a wine list? - Not Al me. 313 00:58:05,219 --> 00:58:07,820 But we have wine. In the basement. 314 00:58:07,940 --> 00:58:11,820 I'm afraid I do not know where, first of all I have to see. 315 00:58:11,940 --> 00:58:16,820 You know what. I will be with you. That we find something good. 316 00:58:16,940 --> 00:58:19,100 I will be right back. 317 00:58:21,019 --> 00:58:25,220 Are you two together? - You could say. 318 00:58:25,340 --> 00:58:29,020 We do not Zaro? Contract. Much weddings? We plan in the autumn. 319 00:58:29,139 --> 00:58:32,060 What happened to the ring? - What? 320 00:58:32,179 --> 00:58:35,390 Contractors who do not? Kim ring. Sarah does not have it. 321 00:58:36,860 --> 00:58:40,260 This is not your thing. 322 00:58:40,380 --> 00:58:45,279 It could be misunderstood but I do not. 323 00:58:46,940 --> 00:58:51,185 You could have been due to Beat some erje set for two, but ... 324 00:58:52,340 --> 00:58:58,060 I will not. Tonight ho? Em nice some erjati with Zaro? enka. 325 00:58:58,179 --> 00:59:02,060 But only if a comment Zaro or courting me? enki 326 00:59:02,179 --> 00:59:10,020 and things going? only down You will? fucking with? I grieve. OKAY? 327 00:59:10,139 --> 00:59:12,660 Hotel valet. 328 00:59:13,780 --> 00:59:22,500 OKAY. ? Al me. I do not ... I do not know that it? S delivered. 329 00:59:22,619 --> 00:59:29,094 I know it? No. Game? not guilty? Treatment fool, but not a game? well. 330 00:59:30,024 --> 00:59:34,474 Of course, some girls fall This and does nothing. I understand that. 331 00:59:34,474 --> 00:59:36,948 Need? Approach. Do not you? 332 00:59:36,948 --> 00:59:41,280 I think you overcharged me, John. - Do not dig tavaj with me. 333 00:59:43,300 --> 00:59:45,860 What do you say? that we found a bottle Well tub surround ... 334 00:59:45,980 --> 00:59:50,027 hi? a? asti. And forget everything. 335 00:59:51,099 --> 00:59:52,946 Shall we? 336 01:01:43,739 --> 01:01:47,500 Oh, God! Oh, God, John. John, are you okay? 337 01:01:53,380 --> 01:01:57,140 What did you do to him? 338 01:01:57,260 --> 01:02:00,940 Exist ?. I left him to choose wine while I? 339 01:02:01,059 --> 01:02:04,180 She? Nivec! - Sarah, please. 340 01:02:04,300 --> 01:02:07,652 Get away from me. I know it was my sister here. 341 01:02:09,019 --> 01:02:12,140 What happened to him? Does it kill? 342 01:02:12,260 --> 01:02:14,413 What? No I ... 343 01:02:15,780 --> 01:02:17,980 Oh, David! 344 01:02:22,579 --> 01:02:26,460 You damned sick Pesje! - Sarah, please. Mora? Trust me. 345 01:02:26,579 --> 01:02:28,540 I do not do this. I ... 346 01:02:35,980 --> 01:02:39,940 John. Unfortunately, we need to from here. 347 01:03:24,260 --> 01:03:28,100 Silence. Come on, we should be out of here. Follow me. 348 01:03:38,219 --> 01:03:40,820 No, no, no. I. Come on. 349 01:03:56,460 --> 01:04:01,340 Hello? Police? My name is David Morrison. 350 01:04:01,460 --> 01:04:06,700 Maniac is in hell Brig Hotel ... at Route 56 ... 351 01:04:06,820 --> 01:04:12,980 Yes, the hotel Brig Beke. Old Route 56 Can someone after? Ljeta here, please? 352 01:04:13,099 --> 01:04:14,980 Jenny? 353 01:08:09,619 --> 01:08:13,500 Sarah? - Come on. 354 01:08:31,020 --> 01:08:36,460 Shit. Unfortunately, help? I bring. CK. 355 01:09:28,060 --> 01:09:34,386 John, let me help you. Okay, from here we have to. Come on. 356 01:12:04,659 --> 01:12:07,580 Dead, damn. 357 01:12:33,180 --> 01:12:36,300 Prahec. 358 01:12:37,340 --> 01:12:40,740 Shit Hotel valet. 359 01:12:42,460 --> 01:12:46,380 Sarah. Are you alright? 360 01:12:47,859 --> 01:12:52,060 Hey ... - Do not touch me. 361 01:12:53,939 --> 01:12:56,340 Do not touch me. 362 01:12:56,460 --> 01:13:04,860 V? Oku you. Let me give you a hug. OKAY? As tears. Okay. 363 01:13:04,979 --> 01:13:07,980 Jenny is dead. 364 01:13:11,220 --> 01:13:15,660 What? - Already dead! 365 01:13:15,779 --> 01:13:23,620 Yes. Bejki on? Em speak ?? - Go and see for yourself. 366 01:13:26,260 --> 01:13:29,780 Or is there? 367 01:13:29,899 --> 01:13:34,060 We need to from here? - Just go there! 368 01:13:36,939 --> 01:13:39,514 Okay, okay. I will look. 369 01:14:59,859 --> 01:15:02,820 Sarah! Sarah! I can explain. 370 01:15:05,460 --> 01:15:07,700 Sarah? 371 01:16:36,579 --> 01:16:38,860 "It? The" "bellhop" "!" 372 01:18:47,779 --> 01:18:53,180 Help! Help? No, no ... 373 01:18:54,739 --> 01:18:56,700 Yes. Please, David ... 374 01:19:12,340 --> 01:19:18,380 Please, David ... Yes. Please, David. Please ... 375 01:19:18,500 --> 01:19:24,020 I can help. Do not do this. Well? E? to do this. Please ... 376 01:19:24,579 --> 01:19:30,460 I can help. Can you? David. Do not do this ... Do not do this ... 377 01:19:36,500 --> 01:19:44,060 I can help you, David. I can help. Please, David ... 378 01:21:53,103 --> 01:21:56,744 Too: Bojan 379 01:22:30,103 --> 01:22:35,744 " In Slo translated " " GG AC cm BS " 28945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.