All language subtitles for Ice.S01E10.Stand.Off.720p.HDTV.x264-TTL-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,475 Previously on Ice... 2 00:00:02,325 --> 00:00:05,295 Yesterday, Vincent was murdered. 3 00:00:05,295 --> 00:00:07,697 Do you have an inkling as to 4 00:00:07,697 --> 00:00:09,499 who may have been behind this? 5 00:00:09,499 --> 00:00:11,401 [Rah]: I told you to watch him, not kill him. 6 00:00:11,401 --> 00:00:12,402 [gasping] 7 00:00:14,404 --> 00:00:17,507 Gael, Vincent's brother is coming here. 8 00:00:17,507 --> 00:00:19,409 Maybe we can work with him. 9 00:00:19,409 --> 00:00:21,544 [Carlos]: Jake and Freddy were friends at one point. 10 00:00:21,544 --> 00:00:22,645 I know the way they think. 11 00:00:22,645 --> 00:00:23,846 I know their world. 12 00:00:23,846 --> 00:00:26,215 So when it comes to this case, I am an asset. 13 00:00:26,215 --> 00:00:27,782 Welcome to the task force. 14 00:00:28,351 --> 00:00:30,086 - Who's this? - Jake's ex, Ava. 15 00:00:30,086 --> 00:00:31,587 You have severely compromised our case. 16 00:00:31,587 --> 00:00:33,523 I'm taking charge of this investigation, 17 00:00:33,523 --> 00:00:35,291 effective immediately. 18 00:00:35,291 --> 00:00:36,659 "I additionally leave a family heirloom 19 00:00:36,659 --> 00:00:39,329 that is of special significance to me." 20 00:00:39,329 --> 00:00:40,563 [Cam]: You know, he left you something, Will. 21 00:00:40,663 --> 00:00:43,333 Yeah, my mom told me it was a diamond, 22 00:00:43,333 --> 00:00:44,701 but no one knows where it is. 23 00:00:44,701 --> 00:00:46,336 We gotta be on the same page here. 24 00:00:46,336 --> 00:00:48,471 There is no "we". 25 00:00:48,471 --> 00:00:51,040 My brother left me a quarter share, 26 00:00:51,040 --> 00:00:52,442 not us. 27 00:00:52,442 --> 00:00:53,743 He left you out of the will, 28 00:00:53,743 --> 00:00:55,712 and I gotta respect that. 29 00:00:55,712 --> 00:00:57,580 I know you don't wanna hear this, Jake, but, uh, 30 00:00:57,580 --> 00:01:00,283 I think it's time we sat down and had a talk with Pieter. 31 00:01:00,283 --> 00:01:02,418 Sorry to wake you like this, Ava. 32 00:01:02,818 --> 00:01:05,188 but I need to get a message to Jake. 33 00:01:09,192 --> 00:01:10,059 No... 34 00:01:10,059 --> 00:01:11,127 No! 35 00:01:17,266 --> 00:01:20,203 [♪] 36 00:01:30,580 --> 00:01:31,547 [gasping and struggling] 37 00:01:42,425 --> 00:01:43,760 [thuds heavily] 38 00:01:43,760 --> 00:01:44,793 [muffled groans] 39 00:01:46,229 --> 00:01:47,362 [screams] Help! 40 00:01:48,264 --> 00:01:49,331 Ava? 41 00:01:51,234 --> 00:01:52,235 [gasping] Help... 42 00:01:52,235 --> 00:01:53,569 Help! Help! 43 00:01:53,569 --> 00:01:55,638 [muffled screams] 44 00:02:05,448 --> 00:02:06,416 What does Pieter want? 45 00:02:06,416 --> 00:02:07,549 [roaring] 46 00:02:10,386 --> 00:02:11,520 Run, Ava! 47 00:02:13,923 --> 00:02:16,459 Freddy! 48 00:02:25,168 --> 00:02:26,335 No... 49 00:02:27,203 --> 00:02:28,604 [screaming] 50 00:02:28,604 --> 00:02:31,340 Help! Help! 51 00:02:35,178 --> 00:02:38,281 [♪] 52 00:02:46,355 --> 00:02:47,690 ♪ I'm talkin', he talks I listen ♪ 53 00:02:47,690 --> 00:02:49,525 ♪ GPS on my position ♪ 54 00:02:49,525 --> 00:02:51,694 ♪ Just livin', just hanging out with the opposition ♪ 55 00:02:51,694 --> 00:02:53,329 ♪ Can't take the heat get the fuck out the kitchen ♪ 56 00:02:53,329 --> 00:02:55,364 ♪ Stupid y'all think I'm just spittin' ♪ 57 00:02:55,364 --> 00:02:56,632 ♪ I belong in prison ♪ 58 00:02:56,632 --> 00:02:58,835 ♪ Crazy by my own admission on a mission ♪ 59 00:02:58,835 --> 00:03:00,470 ♪ So grab a podium, audience ♪ 60 00:03:00,470 --> 00:03:02,772 ♪ Let me tell the public that I'm self-destructive ♪ 61 00:03:02,772 --> 00:03:04,741 ♪ I ain't lookin' for no help ♪ ♪ Fuck it ♪ 62 00:03:04,741 --> 00:03:07,343 ♪ Looking for a way to get high I'm still alive ♪ 63 00:03:07,343 --> 00:03:10,313 ♪ Six million ways to die ♪ ♪ Still a few more left to try ♪ 64 00:03:10,313 --> 00:03:12,248 ♪ 'Til I'm finished ♪ 65 00:03:12,248 --> 00:03:14,851 ♪ Devil's got a hold on me ♪ 66 00:03:14,851 --> 00:03:17,253 ♪ Devil's got a hold on me ♪ 67 00:03:17,253 --> 00:03:18,387 ♪ Devil's got a hold on me ♪ 68 00:03:40,142 --> 00:03:42,512 What are you doing? 69 00:03:42,512 --> 00:03:44,747 You see this? Huh? 70 00:03:44,747 --> 00:03:46,883 Why are you burning our wedding album? 71 00:03:48,821 --> 00:03:50,423 Seemed appropriate. 72 00:03:50,423 --> 00:03:53,693 Sarah, this is Dr. Isham. 73 00:03:53,693 --> 00:03:54,827 I don't need any help. 74 00:03:54,827 --> 00:03:58,364 Dr. Isham oversees an excellent facility. 75 00:03:58,364 --> 00:03:59,632 What? 76 00:03:59,632 --> 00:04:00,900 No, they'll take care of all your needs. 77 00:04:02,535 --> 00:04:04,804 I'm completely fine. 78 00:04:04,804 --> 00:04:07,106 No, you think you are, but you're not. 79 00:04:08,774 --> 00:04:09,909 Look... 80 00:04:12,111 --> 00:04:13,546 [Sarah screaming on video playback] 81 00:04:13,546 --> 00:04:15,381 You! You... 82 00:04:15,381 --> 00:04:17,049 You took my life! 83 00:04:17,049 --> 00:04:19,018 But that's not me. 84 00:04:19,018 --> 00:04:20,553 [Sarah]: I'm getting it all back! 85 00:04:20,553 --> 00:04:21,587 [Cam]: Stop it. Stop it. 86 00:04:21,587 --> 00:04:23,522 It's you. 87 00:04:23,522 --> 00:04:25,258 You did that to me. 88 00:04:27,460 --> 00:04:29,562 He changed my pills. 89 00:04:29,562 --> 00:04:32,565 Have you spoken to my doctors? 90 00:04:32,565 --> 00:04:34,000 What kind of person, 91 00:04:34,000 --> 00:04:35,468 what kind of man, does such a thing? 92 00:04:38,738 --> 00:04:40,206 But I'm fine now... 93 00:04:40,206 --> 00:04:41,741 No, you're not. 94 00:04:41,741 --> 00:04:43,142 Your husband's right, Mrs. Rose. 95 00:04:43,142 --> 00:04:44,677 For your safety, and the safety of the people who love you... 96 00:04:44,677 --> 00:04:46,412 Don't! No! No, I... 97 00:04:46,412 --> 00:04:47,546 I know what you're doing, 98 00:04:47,546 --> 00:04:50,149 you son of a bitch. 99 00:04:50,149 --> 00:04:51,651 You're paying Doctor... 100 00:04:51,651 --> 00:04:55,921 Dr. Cuckoo's Nest here to lock me away. 101 00:04:55,921 --> 00:04:56,856 You want my share of the company, 102 00:04:56,856 --> 00:04:57,990 but you're not going to get it. 103 00:04:57,990 --> 00:05:00,059 She's been like this since her brother died, 104 00:05:00,059 --> 00:05:01,227 you know, paranoid, confused... 105 00:05:01,227 --> 00:05:03,129 Don't! 106 00:05:03,129 --> 00:05:04,797 Don't talk about me like I'm not in the room! 107 00:05:04,797 --> 00:05:08,567 My mind is perfectly clear, 108 00:05:08,567 --> 00:05:09,969 and for the first time in years, 109 00:05:09,969 --> 00:05:11,170 I see who for what you really are, Cam... 110 00:05:11,170 --> 00:05:13,439 Mrs. Rose, I'm here for your benefit 111 00:05:13,439 --> 00:05:14,740 and your interests only, no one else's. 112 00:05:14,740 --> 00:05:16,475 Oh, I am not going anywhere with you. 113 00:05:16,475 --> 00:05:17,543 I'm afraid you got no choice. 114 00:05:20,579 --> 00:05:21,914 Get your hands off me! 115 00:05:23,482 --> 00:05:24,317 No... No! 116 00:05:24,317 --> 00:05:26,285 Please, Sarah. 117 00:05:26,285 --> 00:05:28,587 Please, let these gentlemen take care of you. 118 00:05:28,587 --> 00:05:30,723 No... No... 119 00:05:30,723 --> 00:05:32,658 You can't do this! 120 00:05:32,658 --> 00:05:34,627 Let me go! 121 00:05:34,627 --> 00:05:36,062 I will call you once we get her settled in. 122 00:05:36,062 --> 00:05:38,064 Let me go! 123 00:05:52,011 --> 00:05:53,479 [scoffs] 124 00:06:02,555 --> 00:06:03,889 [banging on door] 125 00:06:03,889 --> 00:06:05,091 Jake! 126 00:06:05,091 --> 00:06:07,193 Jake, are you in there? 127 00:06:07,193 --> 00:06:08,594 Yeah. 128 00:06:08,594 --> 00:06:09,562 Jake! 129 00:06:09,562 --> 00:06:10,696 I'm coming, Freddy. 130 00:06:12,565 --> 00:06:14,133 They got Ava. 131 00:06:14,133 --> 00:06:15,601 I tried to stop them, but they fucking got her. 132 00:06:15,601 --> 00:06:18,504 - I tried to stop them... - Who? Who's got who? 133 00:06:18,504 --> 00:06:20,506 Ava! They fucking took her, man. 134 00:06:20,506 --> 00:06:21,774 These guys, they had guns... 135 00:06:21,774 --> 00:06:23,275 Who fucking took her, Freddy? 136 00:06:23,275 --> 00:06:26,245 She... she was talking like it was Pieter's guys. 137 00:06:26,245 --> 00:06:29,715 Okay? So I think Pieter fucking kidnapped her. 138 00:06:29,715 --> 00:06:31,117 - We gotta call the cops. - No. No cops. 139 00:06:31,117 --> 00:06:32,651 Why not? 140 00:06:32,651 --> 00:06:34,120 What are we gonna do? 141 00:06:34,120 --> 00:06:35,388 Because if we call the cops, she's fucking dead, man. 142 00:06:35,388 --> 00:06:37,523 He's only doing this because he wants something. 143 00:06:37,523 --> 00:06:38,791 What the fuck does he want from her? 144 00:06:38,791 --> 00:06:40,126 I don't know, but I know who to ask. 145 00:06:40,126 --> 00:06:41,260 - I'm going with you... - No, you're going to stay here. 146 00:06:41,260 --> 00:06:42,294 Look, Jake! 147 00:06:42,294 --> 00:06:43,329 You been drinking? 148 00:06:44,230 --> 00:06:45,731 Right. 149 00:06:45,731 --> 00:06:47,233 Yeah, that's what I thought. 150 00:06:47,233 --> 00:06:48,299 Stay here. 151 00:07:11,290 --> 00:07:13,025 [slow dripping of water] 152 00:07:56,402 --> 00:07:58,237 Ava. 153 00:07:58,237 --> 00:08:00,372 Are you cold? 154 00:08:00,372 --> 00:08:04,110 Get her one of those jackets, please. 155 00:08:04,110 --> 00:08:06,378 What do you want? 156 00:08:06,378 --> 00:08:07,947 One need not abandon civility, 157 00:08:07,947 --> 00:08:12,284 just because one finds oneself in awkward circumstances. 158 00:08:13,619 --> 00:08:14,787 I took the liberty 159 00:08:14,787 --> 00:08:16,589 of bringing you some of your things. 160 00:08:16,589 --> 00:08:17,590 You have great taste. 161 00:08:19,091 --> 00:08:20,893 I mean, this... 162 00:08:20,893 --> 00:08:24,029 This is just lovely. 163 00:08:25,664 --> 00:08:27,133 You may wear it when I leave. 164 00:08:27,133 --> 00:08:28,434 How thoughtful of you. 165 00:08:28,434 --> 00:08:31,170 Well... 166 00:08:31,170 --> 00:08:33,305 it's possible 167 00:08:33,305 --> 00:08:37,076 that you may be here for quite a while. 168 00:08:37,076 --> 00:08:40,279 Your ex-husband presents himself 169 00:08:40,279 --> 00:08:45,050 as a man who would sacrifice all for his family, 170 00:08:45,050 --> 00:08:48,320 so I provided him with the opportunity 171 00:08:48,320 --> 00:08:49,889 to do just that. 172 00:08:49,889 --> 00:08:51,390 Do you think he will? 173 00:08:51,390 --> 00:08:52,858 I think Jake will do whatever it takes 174 00:08:52,858 --> 00:08:54,727 to save his family. 175 00:08:54,727 --> 00:08:56,395 No, Jake is a weak man, 176 00:08:56,395 --> 00:08:58,297 and selfish. 177 00:08:58,297 --> 00:08:59,431 At the end of the day, 178 00:08:59,431 --> 00:09:02,034 he won't be thinking of his family, 179 00:09:02,034 --> 00:09:04,270 he'll be thinking of himself. 180 00:09:04,270 --> 00:09:06,272 But you already know that, don't you? 181 00:09:45,244 --> 00:09:46,845 [Cam, in memory]: What happened, Freddy? 182 00:09:46,845 --> 00:09:50,049 What happened? 183 00:09:50,049 --> 00:09:52,384 Whose fucking blood are you wearing? 184 00:09:54,720 --> 00:09:58,390 [Jake]: You put our fucking dad in the hospital. 185 00:10:00,092 --> 00:10:02,061 [Ava]: You can't mess around, Freddy. 186 00:10:02,061 --> 00:10:03,062 You have to stay clean while you're here. 187 00:10:03,062 --> 00:10:04,597 Don't make me regret this. 188 00:10:06,932 --> 00:10:10,669 Jesus Christ, have you been drinking? 189 00:10:13,973 --> 00:10:16,342 [Jake]: So it's my fault that you're a fucking drunk? 190 00:10:27,686 --> 00:10:29,421 Uh, hi. My name is Dave. 191 00:10:29,421 --> 00:10:31,390 I'm a coke addict and an alcoholic. 192 00:10:31,390 --> 00:10:32,625 [group replies] Hi, Dave. 193 00:10:42,034 --> 00:10:44,303 Where the fuck is she, Cam? Hmm? 194 00:10:44,303 --> 00:10:45,871 Who? 195 00:10:45,871 --> 00:10:48,340 Pieter has Ava. Where the fuck is she? 196 00:10:48,340 --> 00:10:49,341 I don't know. 197 00:10:49,341 --> 00:10:51,510 You don't know. Bullshit. 198 00:10:51,510 --> 00:10:54,113 I don't know where she is, but I know what he wants... 199 00:10:54,113 --> 00:10:55,347 Fine. 200 00:10:55,347 --> 00:10:57,216 What does he want? 201 00:10:57,216 --> 00:10:58,550 A diamond mine in Venezuela. 202 00:11:00,085 --> 00:11:02,321 What does that have to do with any of us? 203 00:11:02,321 --> 00:11:03,689 Everything. 204 00:11:03,689 --> 00:11:06,058 Your grandfather bought a mine before you was born. 205 00:11:06,058 --> 00:11:07,960 It's been defunct for years. 206 00:11:07,960 --> 00:11:12,131 Now, Pieter's geologist, he's discovered Kimberlite, 207 00:11:12,131 --> 00:11:14,400 you know, and he wants to start an excavation now, 208 00:11:14,400 --> 00:11:16,135 but he can't 209 00:11:16,135 --> 00:11:17,936 until they own Green and Green. 210 00:11:17,936 --> 00:11:21,407 So this fucking pressure to crush Green and Green 211 00:11:21,407 --> 00:11:24,209 is because he just wants to work with us? 212 00:11:24,209 --> 00:11:25,411 No, not with you. 213 00:11:25,411 --> 00:11:26,879 He wants you out. 214 00:11:26,879 --> 00:11:29,381 He even fuckin' wants me out. 215 00:11:29,381 --> 00:11:32,885 No, he wants sole control of Green and Green. 216 00:11:32,885 --> 00:11:35,154 [Jake]: He can't do that. 217 00:11:35,154 --> 00:11:36,422 [Cam]: He can if he's got the shares... 218 00:11:36,422 --> 00:11:37,890 even Freddy's and Willow's shares. 219 00:11:37,890 --> 00:11:40,993 That's why he kidnapped Ava. 220 00:11:40,993 --> 00:11:42,995 You know, so he can draw you to the table 221 00:11:42,995 --> 00:11:44,530 and you can hand him over the company. 222 00:11:44,530 --> 00:11:45,931 [Jake]: What about Sarah's shares? 223 00:11:45,931 --> 00:11:47,633 - I'm taking care of that, you know... - Oh, I'm sure you are... 224 00:11:47,633 --> 00:11:48,834 If I get 'em, 225 00:11:48,834 --> 00:11:50,335 I'll give them to you. 226 00:11:50,335 --> 00:11:52,471 And if I can't, well... 227 00:11:52,471 --> 00:11:55,808 worst-case scenario, he gets 75%, 228 00:11:55,808 --> 00:11:57,009 and controlling interest. 229 00:11:57,009 --> 00:11:58,444 What the fuck are we gonna do? 230 00:11:58,444 --> 00:11:59,912 Dammit, Cam. 231 00:12:01,547 --> 00:12:02,781 That's fucked. 232 00:12:02,781 --> 00:12:05,317 - That's fucked... - Listen, Jake. Jake... 233 00:12:05,317 --> 00:12:06,351 Jake... 234 00:12:06,351 --> 00:12:07,486 it's a matter of time 235 00:12:07,486 --> 00:12:09,855 before this mine starts churning out billions 236 00:12:09,855 --> 00:12:11,557 and billions of fucking dollars. 237 00:12:11,557 --> 00:12:15,394 You know we gotta find a way to be a part of this. 238 00:12:15,394 --> 00:12:19,932 You know Pieter couldn't have known about that mine 239 00:12:19,932 --> 00:12:22,134 unless it came from you. 240 00:12:22,134 --> 00:12:24,236 You got me. 241 00:12:24,236 --> 00:12:25,671 Fuck. 242 00:12:25,671 --> 00:12:26,872 You know? 243 00:12:26,872 --> 00:12:28,607 Yeah, I told him. 244 00:12:28,607 --> 00:12:30,509 Yeah, you betrayed us. 245 00:12:30,509 --> 00:12:33,479 You know I was going to bring you in at the right time, 246 00:12:33,479 --> 00:12:35,547 you know, but Pieter got greedy. 247 00:12:35,547 --> 00:12:37,483 You know, he wanted everything. 248 00:12:37,483 --> 00:12:40,419 And then he went too fuckin' far, you know, 249 00:12:40,419 --> 00:12:43,956 he's trying to kill you, he kidnaps Ava. 250 00:12:43,956 --> 00:12:45,557 I'll do anything in my power to get her back, 251 00:12:45,557 --> 00:12:47,426 I promise you that, 252 00:12:47,426 --> 00:12:50,896 and then fuck him, and fuck everyone else. 253 00:12:54,199 --> 00:12:55,968 Van de Bruin has Ava Green. 254 00:12:55,968 --> 00:12:57,836 All right, this shit is off the rails. 255 00:12:59,405 --> 00:13:01,442 We've been clocking Van de Bruin all over the world 256 00:13:01,473 --> 00:13:03,242 these past 18 months. 257 00:13:03,342 --> 00:13:04,576 Now he's on our turf 258 00:13:04,576 --> 00:13:06,211 associating with your old friends. 259 00:13:06,211 --> 00:13:07,412 Yeah, well, I hate to disappoint you, 260 00:13:07,412 --> 00:13:08,647 but I am not inside the family anymore. 261 00:13:08,647 --> 00:13:10,182 That Avi Kreshman thing 262 00:13:10,182 --> 00:13:11,450 fucked up whatever friendship we had. 263 00:13:11,450 --> 00:13:12,684 I get it, 264 00:13:12,684 --> 00:13:14,253 but we need to find out where they're holding her. 265 00:13:14,253 --> 00:13:17,656 Who do you think is more vulnerable, Freddy or Jake? 266 00:13:17,656 --> 00:13:19,224 Or maybe this Cameron Rose guy? 267 00:13:19,224 --> 00:13:21,493 Cam, that son of a bitch, is a tough nut to crack. 268 00:13:21,493 --> 00:13:22,561 He could be the puppet master. 269 00:13:22,561 --> 00:13:24,229 Jake's the most levelheaded, 270 00:13:24,229 --> 00:13:25,564 but I know I can crack Freddy. 271 00:13:25,564 --> 00:13:26,798 Then do it. 272 00:13:28,667 --> 00:13:30,402 Our reputation is shit. 273 00:13:30,402 --> 00:13:32,237 Why does he want our company? 274 00:13:32,237 --> 00:13:33,939 Well, because we would make the perfect front 275 00:13:33,939 --> 00:13:36,108 to launder illegal stones. 276 00:13:36,108 --> 00:13:38,143 He also wants us to be the next Barrow syndicate. 277 00:13:38,143 --> 00:13:39,211 What about Sarah's share, 278 00:13:39,211 --> 00:13:40,446 does Cam get that now? 279 00:13:40,446 --> 00:13:41,613 He's working on it, 280 00:13:41,613 --> 00:13:43,916 but he's also a fucking liar. 281 00:13:43,916 --> 00:13:46,218 All right, so our 50% gets Ava back, yeah? 282 00:13:46,218 --> 00:13:48,987 No, no, 'cause he also needs Willow's shares, 283 00:13:48,987 --> 00:13:51,190 and I'm sure he's getting them from Ava right now. 284 00:13:51,190 --> 00:13:52,390 So, here. 285 00:13:53,091 --> 00:13:55,594 Where? Here? 286 00:13:55,594 --> 00:13:57,229 Under your name, yeah. 287 00:13:57,229 --> 00:13:58,362 All right. 288 00:13:59,331 --> 00:14:00,498 That's it? 289 00:14:04,503 --> 00:14:05,704 I was surprised to get your summons. 290 00:14:05,704 --> 00:14:08,173 Word was, you left the country. 291 00:14:08,173 --> 00:14:10,275 Well, that's what I'd have people believe. 292 00:14:10,275 --> 00:14:11,677 I have some good news, Alexi, 293 00:14:11,677 --> 00:14:14,413 I am taking over Pieter's operation. 294 00:14:14,413 --> 00:14:15,481 So, you want me to, what, 295 00:14:15,481 --> 00:14:17,249 be your errand boy? 296 00:14:17,249 --> 00:14:19,117 I think that there's more to life 297 00:14:19,117 --> 00:14:20,586 than running a two-bit strip club 298 00:14:20,586 --> 00:14:22,020 and greasing the wheels at the docks, 299 00:14:22,120 --> 00:14:23,655 wouldn't you agree? 300 00:14:23,755 --> 00:14:25,057 Wouldn't you like a little bit more of what I have, 301 00:14:25,057 --> 00:14:27,092 a little bit more refinement? 302 00:14:27,092 --> 00:14:30,062 Hmm? A better dinner table to eat at? 303 00:14:30,062 --> 00:14:31,430 You can't live off borscht alone. 304 00:14:31,430 --> 00:14:32,931 [chuckles mirthlessly] 305 00:14:32,931 --> 00:14:35,000 So, what's the play? 306 00:14:35,000 --> 00:14:38,136 I need you to start collecting crates for me again, 307 00:14:38,136 --> 00:14:40,806 and I will pay you very extravagantly. 308 00:14:40,806 --> 00:14:43,308 Sounds good, 309 00:14:43,308 --> 00:14:45,611 but I want a percentage of what you sell. 310 00:14:45,611 --> 00:14:47,079 [chuckles] 311 00:14:47,079 --> 00:14:48,680 Man... 312 00:14:51,817 --> 00:14:53,652 I'll consider it. 313 00:14:53,652 --> 00:14:56,154 [mumbles in satisfaction] 314 00:14:56,154 --> 00:14:58,957 [flicks on lighter] 315 00:14:58,957 --> 00:15:00,959 Give me a number. 316 00:15:07,165 --> 00:15:09,368 20%. 317 00:15:09,368 --> 00:15:11,570 [snaps lighter closed] 318 00:15:11,570 --> 00:15:14,740 But you'd better get some better clothes 319 00:15:14,740 --> 00:15:17,376 and some better sunglasses. 320 00:15:17,376 --> 00:15:18,377 I need you to look good 321 00:15:18,377 --> 00:15:20,312 if you're going to be working for me. 322 00:15:23,548 --> 00:15:27,419 I loved my brother. 323 00:15:27,419 --> 00:15:29,254 You? 324 00:15:29,254 --> 00:15:31,256 You loved your brother? 325 00:15:31,256 --> 00:15:32,357 Of course. 326 00:15:35,460 --> 00:15:38,697 But now that he's gone... 327 00:15:38,697 --> 00:15:41,133 I want his shares in the mine. 328 00:15:41,133 --> 00:15:45,070 Unfortunately, I'm not able to comply with that. 329 00:15:45,070 --> 00:15:47,539 Vincent was able to navigate the Venezuelan government, 330 00:15:47,539 --> 00:15:49,274 but with Miguel, 331 00:15:49,274 --> 00:15:51,710 I've ben reduced to bribes. 332 00:15:51,710 --> 00:15:54,680 And they're very expensive. 333 00:15:54,680 --> 00:15:58,617 I will need Vincent's portion 334 00:15:58,617 --> 00:15:59,952 to cover those additional expenses. 335 00:16:02,287 --> 00:16:03,488 I understand. 336 00:16:05,691 --> 00:16:08,727 10% of the profits 337 00:16:08,727 --> 00:16:12,497 in exchange for your cartel's protection. 338 00:16:12,497 --> 00:16:14,199 Gael... 339 00:16:14,199 --> 00:16:17,569 the mine is worth billions of dollars. 340 00:16:17,569 --> 00:16:20,205 10%... 341 00:16:20,205 --> 00:16:22,374 and you will be an extremely wealthy man. 342 00:16:23,508 --> 00:16:25,677 15%, 343 00:16:25,677 --> 00:16:28,113 and my men will be most happy to cooperate. 344 00:16:53,205 --> 00:16:55,273 [telephone rings] 345 00:17:00,178 --> 00:17:01,480 It's Jake. 346 00:17:02,681 --> 00:17:03,849 How did... 347 00:17:03,849 --> 00:17:06,418 Did Cam give you my number? 348 00:17:06,418 --> 00:17:07,586 Yeah, you want the whole company 349 00:17:07,586 --> 00:17:09,454 in exchange for Ava. 350 00:17:09,454 --> 00:17:11,456 Essentially, yes. 351 00:17:11,456 --> 00:17:13,558 Yeah, you know what, you can have it. 352 00:17:13,558 --> 00:17:16,428 But if you lay a finger on her, I will fuckin' kill you myself. 353 00:17:16,428 --> 00:17:18,163 Oh, Jake. 354 00:17:19,731 --> 00:17:24,937 Get on the Santa Monica freeway, head east... 355 00:17:25,337 --> 00:17:26,838 maintain the speed limit, 356 00:17:26,838 --> 00:17:29,174 and I will call you in 20 minutes 357 00:17:29,174 --> 00:17:31,443 with further directions. 358 00:17:37,382 --> 00:17:38,583 Hey, Jake... 359 00:17:39,418 --> 00:17:41,653 Carlos, black Charger. 360 00:17:41,653 --> 00:17:43,555 He's gonna follow us. 361 00:17:43,555 --> 00:17:46,191 Fuck. 362 00:17:46,191 --> 00:17:47,459 You know, if Pieter sees a cop, he's gonna kill her. 363 00:17:48,460 --> 00:17:50,395 Yeah, okay. 364 00:17:50,395 --> 00:17:51,663 I'll distract him, 365 00:17:51,663 --> 00:17:52,931 just go get Ava. 366 00:17:58,837 --> 00:18:00,138 What's up, 'Los? 367 00:18:05,544 --> 00:18:06,812 How you doing, man? 368 00:18:09,815 --> 00:18:11,817 Oh, it's like that, huh? 369 00:18:13,452 --> 00:18:15,487 Nice... nice move. 370 00:18:15,487 --> 00:18:16,654 He's off to save Ava? 371 00:18:17,923 --> 00:18:19,558 How do you know about that? 372 00:18:19,558 --> 00:18:21,026 Jesus, Freddy, 373 00:18:21,026 --> 00:18:23,361 if you knew everything that we had on you, man. 374 00:18:23,361 --> 00:18:26,765 I'm not talking just you, I'm talking Jake, Uncle Cam. 375 00:18:26,765 --> 00:18:28,233 Did you know that Cam's got the whole family 376 00:18:28,233 --> 00:18:30,268 in bed with Pieter Van de Bruin, man? 377 00:18:30,268 --> 00:18:33,305 This is now a Federal case, a Rico case. 378 00:18:33,305 --> 00:18:35,373 What about Ava? 379 00:18:35,373 --> 00:18:36,508 What about Ava? 380 00:18:36,508 --> 00:18:37,609 You don't got nothing on Ava. 381 00:18:37,609 --> 00:18:39,277 - No? - No. 382 00:18:39,277 --> 00:18:40,312 You want to tell me about your trip to Moscow? 383 00:18:42,247 --> 00:18:43,715 [laughs] 384 00:18:43,715 --> 00:18:45,217 That was legit, man, 385 00:18:45,217 --> 00:18:46,852 we were setting up business with the Kocoma syndicate. 386 00:18:46,852 --> 00:18:47,619 You heard of them? 387 00:18:47,619 --> 00:18:48,920 Yeah, that's right. 388 00:18:48,920 --> 00:18:50,255 All right, maybe it was legit, 389 00:18:50,255 --> 00:18:52,457 but Freddy, I'm telling you right now, man, 390 00:18:52,457 --> 00:18:54,359 she knows about Avi. 391 00:18:54,359 --> 00:18:55,594 I know she knows about Avi, and if she does, 392 00:18:55,594 --> 00:18:56,595 she's going down, too. 393 00:18:56,595 --> 00:18:58,263 Now, is that what you want? 394 00:18:58,263 --> 00:19:00,532 Is that it? Huh? 395 00:19:00,532 --> 00:19:02,234 It's not bad enough you gotta fuck yourself up, 396 00:19:02,234 --> 00:19:03,802 you're gonna drag the family down? 397 00:19:03,802 --> 00:19:05,537 You're gonna watch your little brother rot in fuckin' jail? 398 00:19:05,537 --> 00:19:07,639 Put Ava behind glass, 399 00:19:07,639 --> 00:19:10,909 and make Willow sit there and stare at her mom's face? 400 00:19:10,909 --> 00:19:12,944 You want her to go to prison for some shit you did? 401 00:19:12,944 --> 00:19:14,880 You wanna destroy this family? 402 00:19:14,880 --> 00:19:16,481 Huh? 403 00:19:18,550 --> 00:19:21,019 There's only one way out of this, Freddy. 404 00:19:21,019 --> 00:19:24,523 Only one way to save the family and stop all this shit. 405 00:19:24,523 --> 00:19:25,757 You have to talk to me, man. 406 00:19:38,970 --> 00:19:40,839 I'm sure Pieter loves your brother, 407 00:19:40,839 --> 00:19:42,774 but, uh, he loves money more. 408 00:19:42,774 --> 00:19:44,543 Please... 409 00:19:44,543 --> 00:19:46,178 No, Pieter said it was a woman. 410 00:19:46,178 --> 00:19:48,947 Yeah... 411 00:19:48,947 --> 00:19:51,983 a woman called Lala who works for Lady Rah. 412 00:19:51,983 --> 00:19:54,553 Conveniently, she works for Pieter. 413 00:19:54,553 --> 00:19:56,621 He could have killed Vincent while he slept. 414 00:19:56,621 --> 00:19:58,023 Why use a third party? 415 00:19:58,023 --> 00:20:00,659 Because he didn't want it to come back to him. 416 00:20:00,659 --> 00:20:02,494 He killed her to shut her up. 417 00:20:02,494 --> 00:20:04,362 Why are you telling me this? 418 00:20:04,362 --> 00:20:06,464 You and Pieter are partners. 419 00:20:06,464 --> 00:20:09,467 Not anymore. 420 00:20:09,467 --> 00:20:11,703 Let me ask you a question. 421 00:20:11,703 --> 00:20:13,104 I believe in family, 422 00:20:13,104 --> 00:20:15,674 and Pieter says he believes in family, too, 423 00:20:15,674 --> 00:20:19,010 but why would a family man kidnap Lady Rah's daughter, 424 00:20:19,010 --> 00:20:20,612 just to keep her under the thumb, 425 00:20:20,612 --> 00:20:24,583 and then starts to believe that the child is really his? 426 00:20:24,583 --> 00:20:26,618 I mean, is that normal? 427 00:20:26,618 --> 00:20:27,686 That is a sickness. 428 00:20:27,686 --> 00:20:29,487 Exactly. 429 00:20:29,487 --> 00:20:32,657 Now, I told Pieter to stay away from the Green family, 430 00:20:32,657 --> 00:20:35,594 but instead of him doing it the easy way, 431 00:20:35,594 --> 00:20:37,596 he treats it like it's a fuckin' war. 432 00:20:37,596 --> 00:20:39,698 You know, he tries to kill Jake, 433 00:20:39,698 --> 00:20:41,433 he kidnaps Ava. 434 00:20:41,433 --> 00:20:42,901 I'm worried about Willow, 435 00:20:42,901 --> 00:20:46,404 that's Jake and Ava's child, you know? 436 00:20:46,404 --> 00:20:48,707 He's done it once, he can do it again. 437 00:20:48,707 --> 00:20:49,975 How can you trust a man like that? 438 00:20:51,576 --> 00:20:52,510 You cannot. 439 00:20:52,510 --> 00:20:54,779 Now you understand. 440 00:20:54,779 --> 00:20:56,748 You see. 441 00:20:56,748 --> 00:20:59,050 Pieter, he killed your brother 442 00:20:59,050 --> 00:21:01,519 so he could get the cut of the mine, 443 00:21:01,519 --> 00:21:03,722 and now he wants mine, too. 444 00:21:03,722 --> 00:21:05,624 The other crazy thing, 445 00:21:05,624 --> 00:21:08,493 he accuses me of being greedy, you know, 446 00:21:08,493 --> 00:21:10,729 but he's the greedy one, he's a greedy son of a bitch. 447 00:21:16,434 --> 00:21:17,802 So, where does that leave us? 448 00:21:17,802 --> 00:21:19,604 Once I get my wife's share, 449 00:21:19,604 --> 00:21:21,640 they can't kick me out, 450 00:21:21,640 --> 00:21:23,642 and you and I, we can do business. 451 00:21:23,642 --> 00:21:26,177 You know, do good by the Green family, 452 00:21:26,177 --> 00:21:27,679 get the mine up and running, 453 00:21:27,679 --> 00:21:29,814 you know, divide the profits properly. 454 00:21:33,285 --> 00:21:34,819 And Pieter? 455 00:21:34,819 --> 00:21:37,689 I got a plan for him. 456 00:21:37,689 --> 00:21:40,959 But I'm gonna need... I'm gonna need help from you 457 00:21:40,959 --> 00:21:43,028 and your friends here. 458 00:21:56,007 --> 00:21:57,909 That's very becoming. 459 00:21:57,909 --> 00:22:00,378 Stunning, actually. 460 00:22:03,515 --> 00:22:04,916 Your knight in shining armor 461 00:22:04,916 --> 00:22:09,120 has come to your rescue. 462 00:22:09,120 --> 00:22:11,823 What did Jake have to give you? 463 00:22:11,823 --> 00:22:12,991 Green and Green. 464 00:22:18,663 --> 00:22:21,900 I need you to sign here, 465 00:22:21,900 --> 00:22:25,603 to transfer your daughter's 25%, 466 00:22:25,603 --> 00:22:28,673 but then you'll be free as a bird. 467 00:22:28,673 --> 00:22:30,208 Trust me. 468 00:22:30,208 --> 00:22:34,314 For you and your family, it's best. 469 00:22:35,814 --> 00:22:37,248 For Willow's sake. 470 00:22:37,248 --> 00:22:39,084 You don't want her growing up 471 00:22:39,084 --> 00:22:41,353 without her mother, do you? 472 00:22:41,353 --> 00:22:43,154 Sign. 473 00:22:49,361 --> 00:22:50,962 [pen scrawls] 474 00:23:03,241 --> 00:23:06,044 Look at your face, man. 475 00:23:06,044 --> 00:23:09,514 You need a doctor? 476 00:23:09,514 --> 00:23:11,049 No, I just, uh... 477 00:23:11,049 --> 00:23:12,684 I tripped 478 00:23:12,684 --> 00:23:14,619 and fell off the wagon. 479 00:23:14,619 --> 00:23:15,720 [chuckles mirthlessly] 480 00:23:18,023 --> 00:23:20,091 I was thinking the other day, man, 481 00:23:20,091 --> 00:23:22,794 Fourth of July, 1996, our Junior year, 482 00:23:22,794 --> 00:23:24,362 you remember that? 483 00:23:24,362 --> 00:23:26,664 You, me, and Jake went to go meet Alexi 484 00:23:26,664 --> 00:23:28,099 down at Bennett's for some party. 485 00:23:28,099 --> 00:23:30,135 He swore he knew some girls down there. 486 00:23:30,135 --> 00:23:31,169 Yeah, I think so. 487 00:23:31,169 --> 00:23:33,004 He didn't know anybody, right? 488 00:23:33,004 --> 00:23:34,572 But you did... 489 00:23:34,572 --> 00:23:37,909 the finest girl at the party and the only one with a man... 490 00:23:37,909 --> 00:23:39,744 but you pushed up on her 'cause you didn't give a fuck, 491 00:23:39,744 --> 00:23:41,780 you knew what you wanted, right? 492 00:23:41,780 --> 00:23:43,281 And within five minutes of that party, 493 00:23:43,281 --> 00:23:45,784 every dude in there was trying to kill us, 494 00:23:45,784 --> 00:23:47,519 put our head through a fuckin' wall, right? 495 00:23:47,519 --> 00:23:50,755 The three of us turned to run, but... 496 00:23:50,755 --> 00:23:53,892 not you. 497 00:23:53,892 --> 00:23:56,161 You stood right up to him, 498 00:23:56,161 --> 00:23:57,896 didn't you? 499 00:23:57,896 --> 00:23:59,297 You stood your ground, 500 00:23:59,297 --> 00:24:00,865 and you took that ass-whooping 501 00:24:00,865 --> 00:24:05,170 because you were trying to protect us, 502 00:24:05,170 --> 00:24:08,273 and that is the Freddy I miss. 503 00:24:08,273 --> 00:24:10,141 That's the Freddy I'm looking for, man, 504 00:24:10,141 --> 00:24:13,578 but brother, now I look at your face, and... 505 00:24:13,578 --> 00:24:16,681 you just look haggard. 506 00:24:16,681 --> 00:24:17,782 You just look tired, man, 507 00:24:17,782 --> 00:24:18,983 the kind of tired 508 00:24:18,983 --> 00:24:19,984 that comes from burying the truth, 509 00:24:19,984 --> 00:24:22,587 from lying to everybody around you. 510 00:24:22,587 --> 00:24:23,922 I mean, Jesus, Freddy, do you think 511 00:24:23,922 --> 00:24:25,723 this is what Isaac would have wanted for you? 512 00:24:27,192 --> 00:24:28,760 Just give me a fuckin' second, all right? 513 00:24:28,760 --> 00:24:29,861 I already know what happened. 514 00:24:33,798 --> 00:24:34,799 You just need to let it out. 515 00:24:42,874 --> 00:24:44,275 I did it. 516 00:24:48,580 --> 00:24:50,682 I killed Avi. 517 00:25:08,032 --> 00:25:09,100 It was an accident. 518 00:25:09,100 --> 00:25:10,235 Yeah, I know. 519 00:25:10,235 --> 00:25:11,102 I didn't mean to do it, you know that, right? 520 00:25:11,102 --> 00:25:12,303 Yeah... 521 00:25:12,303 --> 00:25:14,873 'Los, I'm telling you, it was a fuckin' accident. 522 00:25:14,873 --> 00:25:16,608 It really was, and you know I would not do that... 523 00:25:16,608 --> 00:25:17,942 Freddy, I know you, man. 524 00:25:17,942 --> 00:25:19,110 You ain't no fuckin' killer, 525 00:25:19,110 --> 00:25:20,178 I know that. 526 00:25:22,680 --> 00:25:24,883 But it's still manslaughter, 527 00:25:24,883 --> 00:25:27,719 so you have to account for it. 528 00:25:31,122 --> 00:25:32,190 Yeah. 529 00:25:32,190 --> 00:25:33,391 Prison time, right? 530 00:25:33,391 --> 00:25:34,759 How much prison time do you think I'll get... 531 00:25:34,759 --> 00:25:36,227 Look, man, there's no saying, okay? 532 00:25:36,227 --> 00:25:37,395 It depends on you. 533 00:25:37,395 --> 00:25:38,663 It's what you want to give us, 534 00:25:38,663 --> 00:25:39,197 how much you're willing to help at this point... * 535 00:25:39,197 --> 00:25:40,999 Okay, well, 536 00:25:40,999 --> 00:25:43,668 Ava, and Jake, and everybody... all my family is safe, 537 00:25:43,668 --> 00:25:45,069 and what they had to do to help me, right? 538 00:25:45,069 --> 00:25:46,070 No. 539 00:25:46,070 --> 00:25:47,438 If you had come to me sooner, 540 00:25:47,438 --> 00:25:48,840 maybe we could have worked a deal out... 541 00:25:48,840 --> 00:25:51,109 You fuckin' told me that if I told you, 542 00:25:51,109 --> 00:25:53,244 then you would fuckin'... they would be safe! 543 00:25:53,244 --> 00:25:54,846 I didn't promise you shit! 544 00:25:54,846 --> 00:25:56,147 I just told you like it was 545 00:25:56,147 --> 00:25:58,016 because that's what you fuckin' needed. 546 00:25:58,016 --> 00:26:00,018 You needed to hear the fuckin' truth, 547 00:26:00,018 --> 00:26:02,420 and the truth is, this is a federal case, 548 00:26:02,420 --> 00:26:03,955 and the U.S. Attorney running this shit 549 00:26:03,955 --> 00:26:05,223 is playing for fuckin' keeps. 550 00:26:05,223 --> 00:26:06,223 She wants your ass. 551 00:26:10,495 --> 00:26:11,763 Fuck... 552 00:26:14,933 --> 00:26:16,434 I'll go in there with you, Freddy. 553 00:26:16,434 --> 00:26:18,770 You and me. 554 00:26:18,770 --> 00:26:22,207 We'll go in there, and we're gonna talk to her. 555 00:26:22,207 --> 00:26:23,408 All right? 556 00:26:23,408 --> 00:26:24,608 You gotta trust me on this. 557 00:26:25,310 --> 00:26:26,511 It's the best I got. 558 00:26:30,281 --> 00:26:33,117 Alexi has picked up a crate of stones for me, 559 00:26:33,117 --> 00:26:34,786 and I know that you need the cash, Cameron. 560 00:26:34,786 --> 00:26:36,387 Maybe. 561 00:26:36,387 --> 00:26:38,289 Don't get cute with me, 562 00:26:38,289 --> 00:26:40,191 I'm offering you some fresh air. 563 00:26:40,191 --> 00:26:42,727 What do you need, Rah? 564 00:26:42,727 --> 00:26:44,462 One thing is important to me, 565 00:26:44,462 --> 00:26:45,997 and I think that you can satisfy it. 566 00:26:45,997 --> 00:26:47,432 Well, throw me the stones, 567 00:26:47,432 --> 00:26:49,334 and I'll satisfy you a little more. 568 00:26:49,334 --> 00:26:50,468 [chuckles] 569 00:26:50,468 --> 00:26:52,003 Like you did with Lala? 570 00:26:52,003 --> 00:26:53,338 Well, she used to talk a lot. 571 00:26:53,338 --> 00:26:55,273 Yeah. 572 00:26:55,273 --> 00:26:57,442 Shame what happened to her, she was always so very loyal. 573 00:26:57,442 --> 00:26:59,544 You know, that's a rare quality today. 574 00:27:01,179 --> 00:27:02,947 What can you offer me? 575 00:27:04,482 --> 00:27:05,616 Jake. 576 00:27:07,986 --> 00:27:09,387 I've already got him right where I want him. 577 00:27:09,387 --> 00:27:12,156 Not anymore. 578 00:27:12,156 --> 00:27:13,558 Pieter's got Ava, 579 00:27:13,558 --> 00:27:15,326 and Jake's got to cut a deal with him 580 00:27:15,326 --> 00:27:17,495 to save her and himself. 581 00:27:17,495 --> 00:27:19,831 I'm surprised at the way you're telling me this. 582 00:27:19,831 --> 00:27:22,233 Are you and the Greens not one big family? 583 00:27:22,233 --> 00:27:23,901 It's a temporary loss. 584 00:27:26,471 --> 00:27:28,239 Or win. 585 00:27:28,239 --> 00:27:31,309 Jacob's always been so very weak. 586 00:27:31,309 --> 00:27:32,577 Whatever you got going down with Jake, 587 00:27:32,577 --> 00:27:35,146 it's over. 588 00:27:35,146 --> 00:27:36,380 You know? 589 00:27:39,417 --> 00:27:40,685 Seems you're on your own, Rah. 590 00:27:42,387 --> 00:27:44,789 I'll sweeten the deal, 591 00:27:44,789 --> 00:27:46,724 Cameron, my friend... 592 00:27:49,327 --> 00:27:52,797 but I just need to know where do you stand? 593 00:28:06,311 --> 00:28:08,680 It's all there, 594 00:28:08,680 --> 00:28:10,948 mine and Freddy's. 595 00:28:10,948 --> 00:28:13,451 50% of the company. 596 00:28:13,451 --> 00:28:15,353 75%. 597 00:28:15,353 --> 00:28:16,821 Your ex-wife 598 00:28:16,821 --> 00:28:19,957 graciously signed over your daughter's share. 599 00:28:19,957 --> 00:28:21,626 So... 600 00:28:21,626 --> 00:28:26,197 I think this calls for a toast. 601 00:28:26,197 --> 00:28:27,965 To me, 602 00:28:27,965 --> 00:28:32,570 the new majority owner of Green and Green. 603 00:28:32,570 --> 00:28:36,240 No, no, no, you are not the owner. 604 00:28:36,240 --> 00:28:37,775 I'm not signing anything to you. 605 00:28:37,775 --> 00:28:40,111 You see, that 50%, 606 00:28:40,111 --> 00:28:42,113 that will stay in my name, 607 00:28:42,113 --> 00:28:44,215 and you can consider me your new business partner. 608 00:28:44,215 --> 00:28:45,583 [chuckles] 609 00:28:45,583 --> 00:28:48,286 I'm being naive. 610 00:28:48,286 --> 00:28:51,489 Why would I want to be in a partnership with you? 611 00:28:51,489 --> 00:28:52,423 Because the only way 612 00:28:52,423 --> 00:28:53,524 that you touch that Venezuelan mine 613 00:28:53,524 --> 00:28:56,194 is through Green and Green, 614 00:28:56,194 --> 00:28:58,796 but now, the only way I get that mine in production 615 00:28:58,796 --> 00:29:00,498 is through you. 616 00:29:00,498 --> 00:29:03,067 It's a mutually beneficial relationship. 617 00:29:03,067 --> 00:29:04,736 Well. 618 00:29:04,736 --> 00:29:07,171 I mean, this is just a suggestion... . 619 00:29:07,171 --> 00:29:08,973 I kill you, 620 00:29:08,973 --> 00:29:11,442 and then I get everything I want. 621 00:29:11,442 --> 00:29:12,744 Yes, you could kill me, 622 00:29:12,744 --> 00:29:15,213 but first, you really should read the fine print. 623 00:29:15,213 --> 00:29:17,281 I'll just tell you what it says. 624 00:29:17,281 --> 00:29:21,119 If anything happens to anyone in my family, or me, 625 00:29:21,119 --> 00:29:22,487 everything will go 626 00:29:22,487 --> 00:29:25,356 to my father's favorite charity, "Pencils of Promise." 627 00:29:25,356 --> 00:29:28,693 and that would make the mine, and my company, 628 00:29:28,693 --> 00:29:29,961 out of your reach. 629 00:29:32,897 --> 00:29:35,333 [chuckles] 630 00:29:35,333 --> 00:29:37,568 To my new partner. 631 00:29:37,568 --> 00:29:40,605 Well, I'm not done yet. 632 00:29:40,605 --> 00:29:42,640 You see, 'cause I am sick and tired 633 00:29:42,640 --> 00:29:44,375 of being pressed for cash. 634 00:29:44,375 --> 00:29:46,277 That means that everything 635 00:29:46,277 --> 00:29:48,579 that comes out of that fucking mine, 636 00:29:48,579 --> 00:29:50,047 we will split right down the middle. 637 00:29:52,417 --> 00:29:54,585 I have other partners. 638 00:29:54,585 --> 00:29:56,988 I don't care. 639 00:29:56,988 --> 00:29:59,924 Of course. 640 00:29:59,924 --> 00:30:02,260 I explained to your ex-wife 641 00:30:02,260 --> 00:30:06,998 that you would never sign over the family legacy 642 00:30:06,998 --> 00:30:08,966 for the sole purpose of saving her. 643 00:30:08,966 --> 00:30:11,436 That the only reason you would do it 644 00:30:11,436 --> 00:30:12,937 was if there were something in it 645 00:30:12,937 --> 00:30:14,472 that would benefit you. 646 00:30:14,472 --> 00:30:18,342 So now you can tell her that I was telling the truth. 647 00:30:23,581 --> 00:30:26,584 Okay, Freddy agrees to cop to Avi's murder, 648 00:30:26,584 --> 00:30:28,553 and in turn, you let Jake and Ava off the hook. 649 00:30:28,553 --> 00:30:29,687 That's a good deal, right? 650 00:30:29,687 --> 00:30:31,289 This is not a negotiation. 651 00:30:31,289 --> 00:30:32,657 But that's how it works, right? 652 00:30:32,657 --> 00:30:34,025 I give you something, you give me something? 653 00:30:34,025 --> 00:30:35,026 Quid pro quo? 654 00:30:35,026 --> 00:30:36,627 I need more than Avi. 655 00:30:36,627 --> 00:30:38,362 I didn't kill anyone else. 656 00:30:38,362 --> 00:30:39,363 That's encouraging. 657 00:30:39,363 --> 00:30:41,365 Well, what more do you need? 658 00:30:41,365 --> 00:30:42,567 You're going to wear a wire, 659 00:30:42,567 --> 00:30:44,235 get close to Pieter, he's the target. 660 00:30:44,235 --> 00:30:45,770 I need to know everything he's doing. 661 00:30:45,770 --> 00:30:47,205 Who, what, when, and where. 662 00:30:47,205 --> 00:30:48,372 Pieter Van de Bruin? 663 00:30:48,372 --> 00:30:49,373 I don't even really know the guy. 664 00:30:49,373 --> 00:30:51,142 What, you want me to figure out 665 00:30:51,142 --> 00:30:53,044 how to get into business with him, or something? 666 00:30:53,044 --> 00:30:54,178 Cam too. 667 00:30:55,313 --> 00:30:57,181 Well, look, Cam's... 668 00:30:57,181 --> 00:30:58,749 he's really out of Green and Green, so... 669 00:30:58,749 --> 00:31:01,919 Then bring him back in, Freddy. 670 00:31:01,919 --> 00:31:03,454 Look, we already know 671 00:31:03,454 --> 00:31:04,422 Cam and Pieter are in business together, 672 00:31:04,422 --> 00:31:05,823 and we have hard evidence 673 00:31:05,823 --> 00:31:07,592 that they tried to kill Jake during the robbery. 674 00:31:07,592 --> 00:31:09,327 [Jake, on recording]: And I know it was you and Pieter 675 00:31:09,327 --> 00:31:10,828 who tried to kill me. 676 00:31:10,828 --> 00:31:12,196 [Cam]: You shut your fucking mouth, 677 00:31:12,196 --> 00:31:13,598 or else I'll pull your tongue out, 678 00:31:13,598 --> 00:31:14,699 and I'll feed it to the fucking dogs! 679 00:31:14,699 --> 00:31:16,734 Where did you get that? 680 00:31:16,734 --> 00:31:18,202 So, pull your shit together. 681 00:31:18,202 --> 00:31:19,937 You are all alone in this. 682 00:31:19,937 --> 00:31:23,140 The only one you have left is me. 683 00:31:23,140 --> 00:31:24,308 So, you do what I ask, 684 00:31:24,308 --> 00:31:25,509 and I'll dismiss Jake 685 00:31:25,509 --> 00:31:27,011 as an accessory to Avi's murder, 686 00:31:27,011 --> 00:31:29,347 and grant him and Ava conditional immunity 687 00:31:29,347 --> 00:31:30,581 up to this point. 688 00:31:30,581 --> 00:31:32,783 "Conditional immunity"? What does that mean? 689 00:31:32,783 --> 00:31:34,218 It means if any one of you crosses the line, 690 00:31:34,218 --> 00:31:35,352 I will burn you all. 691 00:31:42,393 --> 00:31:45,396 So, what, I'm supposed to get into bed with Van de Bruin? 692 00:31:45,396 --> 00:31:47,531 How am I supposed to do that? 693 00:31:47,531 --> 00:31:48,699 Just wear the wire, Freddy. 694 00:32:02,346 --> 00:32:03,414 [Pieter]: You have a visitor. 695 00:32:05,683 --> 00:32:07,184 Let's go. 696 00:32:07,184 --> 00:32:09,053 Okay? You okay? 697 00:32:09,053 --> 00:32:10,388 So heartwarming. 698 00:32:20,331 --> 00:32:22,366 I warn you, Jake, 699 00:32:22,366 --> 00:32:24,402 if you renege on this deal... 700 00:32:24,402 --> 00:32:26,270 I will keep my end, you just keep yours. 701 00:32:26,270 --> 00:32:28,005 Of course. 702 00:32:28,005 --> 00:32:29,473 You can't trust him. 703 00:32:29,473 --> 00:32:31,442 No, I think we can. 704 00:32:31,442 --> 00:32:33,044 You see, we're bound 705 00:32:33,044 --> 00:32:34,145 by mutually assured destruction. 706 00:32:42,320 --> 00:32:43,754 [silenced gunshots sniping] 707 00:32:57,335 --> 00:32:59,904 I believe we're finished here. 708 00:33:02,273 --> 00:33:03,373 Yeah. 709 00:33:14,385 --> 00:33:17,488 He can't just do that. 710 00:33:17,488 --> 00:33:20,391 He can't take everything away from us. 711 00:33:22,460 --> 00:33:24,395 He didn't. 712 00:33:26,530 --> 00:33:28,366 What do you mean? 713 00:33:28,366 --> 00:33:32,470 It's complicated, but... 714 00:33:32,470 --> 00:33:34,872 What are you not telling me? 715 00:33:36,874 --> 00:33:38,609 Fuck, Jake, I have a right to know! 716 00:33:38,609 --> 00:33:40,311 What are you not telling me? 717 00:33:40,311 --> 00:33:42,480 I did what had to be done, okay? 718 00:33:44,215 --> 00:33:45,616 It was the only way 719 00:33:45,616 --> 00:33:48,352 that I could keep you guys alive, okay? 720 00:33:56,694 --> 00:33:58,963 Just fuckin' take me home. 721 00:34:04,335 --> 00:34:06,470 Look, I... 722 00:34:06,470 --> 00:34:08,105 I'm sorry, Ava... 723 00:34:09,707 --> 00:34:11,642 For all of this. 724 00:34:22,653 --> 00:34:25,222 Better men than you and Gael 725 00:34:25,222 --> 00:34:26,957 have tried to kill me. 726 00:34:26,957 --> 00:34:29,560 [Cam]: What are you talking about? 727 00:34:29,560 --> 00:34:30,528 Dead snipers. 728 00:34:30,528 --> 00:34:32,263 Snipers? 729 00:34:32,263 --> 00:34:34,465 I don't know anything about that. 730 00:34:34,465 --> 00:34:35,900 Are you safe? 731 00:34:35,900 --> 00:34:38,602 I am. But you are not. 732 00:34:38,602 --> 00:34:40,071 Listen, Pieter, 733 00:34:40,071 --> 00:34:42,406 I know things didn't turn out how we planned, but, you know, 734 00:34:42,406 --> 00:34:43,674 I would never do anything to harm you. 735 00:34:45,743 --> 00:34:47,445 You had Jake followed. 736 00:34:47,445 --> 00:34:49,747 Pieter, I promise you, I'll give you my word... 737 00:34:49,747 --> 00:34:51,716 How dare you! 738 00:34:51,716 --> 00:34:53,317 Wind your fuckin' neck in, Pieter. 739 00:34:53,317 --> 00:34:56,687 You know, I got 25%, don't forget that. 740 00:34:56,687 --> 00:34:59,356 What a pitiful creature you have become. 741 00:34:59,356 --> 00:35:01,826 You and I, we are finished! 742 00:35:08,265 --> 00:35:09,432 Yeah... 743 00:35:16,440 --> 00:35:17,908 [door opens] 744 00:35:22,379 --> 00:35:23,781 Oh, thank God. 745 00:35:23,781 --> 00:35:25,349 I was worried sick. 746 00:35:25,349 --> 00:35:26,383 You all right? 747 00:35:34,358 --> 00:35:35,492 Well done, man. 748 00:35:39,363 --> 00:35:42,466 Hey, come on, sit down. 749 00:35:56,347 --> 00:35:57,748 I'm listening. 750 00:35:57,748 --> 00:35:59,316 We're partners now, Pieter, 751 00:35:59,316 --> 00:36:01,018 so we should probably talk about the details in person. 752 00:36:01,018 --> 00:36:02,686 Where? 753 00:36:02,686 --> 00:36:03,954 Green and Green, of course. 754 00:36:05,289 --> 00:36:07,091 Yes. 755 00:36:09,627 --> 00:36:11,262 We're out of here in 20 minutes. 756 00:36:11,262 --> 00:36:13,364 [Freddy]: Wow, twice in one day. 757 00:36:13,364 --> 00:36:15,533 Have you got a thing for me? 758 00:36:15,533 --> 00:36:16,901 Is there something you need to tell us? 759 00:36:18,335 --> 00:36:19,770 Uh, I mean... 760 00:36:19,770 --> 00:36:21,305 Okay, I'm not wearing any underwear, 761 00:36:21,305 --> 00:36:22,773 if that's what... 762 00:36:22,773 --> 00:36:23,774 How about the truth, Freddy? 763 00:36:23,774 --> 00:36:24,875 I'm... that's true, 764 00:36:24,875 --> 00:36:25,843 I'm not wearing any underwear. 765 00:36:25,843 --> 00:36:27,711 [laughing] 766 00:36:27,711 --> 00:36:31,682 I don't know what you guys are talking about. 767 00:36:31,682 --> 00:36:34,518 LAPD found two bodies in an office building 768 00:36:34,518 --> 00:36:35,753 across from an abandoned hospital... 769 00:36:35,753 --> 00:36:36,987 Okay, what's that got to do with me? 770 00:36:36,987 --> 00:36:38,455 You've had eyes on me all day. 771 00:36:38,455 --> 00:36:39,990 We pulled security video from the area. 772 00:36:39,990 --> 00:36:42,960 Guess who we saw walking out of the hospital. 773 00:36:42,960 --> 00:36:44,962 I don't... The cast of Glee? I don't know... 774 00:36:44,962 --> 00:36:46,530 Is this a fuckin' joke to you? 775 00:36:46,530 --> 00:36:47,765 Just tell me what you're getting at. 776 00:36:47,765 --> 00:36:49,600 We saw Jake and Ava leave, 777 00:36:49,600 --> 00:36:51,535 and then Pieter Van de Bruin. 778 00:36:51,535 --> 00:36:53,370 We know Van de Bruin kidnapped Ava. 779 00:36:53,370 --> 00:36:54,305 We need more on him 780 00:36:54,305 --> 00:36:55,506 to make the Rico charges stick. 781 00:36:55,506 --> 00:36:56,774 Why are the three of them 782 00:36:56,774 --> 00:36:59,810 walking out of there happily ever after? 783 00:36:59,810 --> 00:37:02,746 I have a tap on your entire family. 784 00:37:05,849 --> 00:37:08,853 They got a tap on Green and Green? 785 00:37:08,853 --> 00:37:11,555 If Jake or Ava are involved in any criminal activity 786 00:37:11,555 --> 00:37:12,690 that occurred after our deal, 787 00:37:12,690 --> 00:37:14,091 and you know about it, 788 00:37:14,091 --> 00:37:15,693 the three of you will do serious time. 789 00:37:15,693 --> 00:37:17,895 Am I clear? 790 00:37:17,895 --> 00:37:20,764 - Yes, you're clear. - Good. 791 00:37:20,764 --> 00:37:22,032 So quit dragging your fucking feet. 792 00:37:22,032 --> 00:37:23,100 We need something on Pieter and Cam, 793 00:37:23,100 --> 00:37:24,702 and we need it now. 794 00:37:38,082 --> 00:37:40,718 It's Jake. Leave a message. 795 00:38:13,150 --> 00:38:15,753 Hey. 796 00:38:15,753 --> 00:38:17,087 Wasn't expecting you. 797 00:38:17,087 --> 00:38:18,455 Or him. 798 00:38:18,455 --> 00:38:19,490 What the fuck is he doing here? 799 00:38:19,490 --> 00:38:21,091 I was invited. 800 00:38:21,091 --> 00:38:23,627 Really? Already? 801 00:38:23,627 --> 00:38:24,695 This is the only way, Freddy. 802 00:38:24,695 --> 00:38:26,497 It was this or Ava. 803 00:38:26,497 --> 00:38:27,898 Yeah. 804 00:38:27,898 --> 00:38:29,166 Yeah, I know. 805 00:38:30,367 --> 00:38:31,368 Oh, uh... 806 00:38:33,671 --> 00:38:34,972 Jake, can I speak to you for a moment? 807 00:38:34,972 --> 00:38:36,106 Outside? 808 00:38:38,509 --> 00:38:39,877 Right now this is... 809 00:38:39,877 --> 00:38:41,779 I gotta handle this right now, so... 810 00:38:41,779 --> 00:38:44,048 But I'll explain everything to you, 811 00:38:44,048 --> 00:38:45,983 just, you're gonna have to give me a minute. 812 00:38:47,651 --> 00:38:50,254 Yeah. 813 00:39:51,115 --> 00:39:53,117 Holy shit... 814 00:39:54,651 --> 00:39:56,120 The holocaust diamond. 815 00:39:58,622 --> 00:40:01,225 - [door closes downstairs] - Hello? 816 00:40:01,225 --> 00:40:02,526 Mom? 817 00:40:02,526 --> 00:40:04,862 Will? 818 00:40:04,862 --> 00:40:05,929 Will... 819 00:40:05,929 --> 00:40:07,664 Honey. 820 00:40:09,233 --> 00:40:10,667 Honey... 821 00:40:13,771 --> 00:40:16,273 I was just so worried about you and Dad. 822 00:40:16,273 --> 00:40:17,274 You're not mad? 823 00:40:18,876 --> 00:40:21,678 Of course not. 824 00:40:21,678 --> 00:40:24,815 Just happy to see you. 825 00:40:26,183 --> 00:40:28,285 Hey, Mom. 826 00:40:28,285 --> 00:40:29,887 Mom... 827 00:40:29,887 --> 00:40:31,288 [laughing] Okay. 828 00:41:12,663 --> 00:41:14,731 So... 829 00:41:14,731 --> 00:41:17,234 tell me when the next shipment is. 830 00:41:17,234 --> 00:41:20,170 [Pieter]: There's one from South Africa at the port right now, 831 00:41:20,170 --> 00:41:23,173 and they've begun excavation in Venezuela, 832 00:41:23,173 --> 00:41:26,710 so they'll be shipping a crate a month from there. 833 00:41:26,710 --> 00:41:28,078 [Jake]: Sounds good. 834 00:41:35,185 --> 00:41:37,921 You know what, on second thought, 835 00:41:37,921 --> 00:41:39,156 I'm gonna have to break this meeting up. 836 00:41:39,156 --> 00:41:40,357 I just don't... I don't feel good about this. 837 00:41:40,357 --> 00:41:41,625 I think... 838 00:41:41,625 --> 00:41:42,726 I mean, what the fuck is that? 839 00:41:42,726 --> 00:41:43,894 Nothing you need to know about. 840 00:41:43,894 --> 00:41:47,164 - He does need to know, Jake... - Okay, I... I don't, 841 00:41:47,164 --> 00:41:49,133 and I really need to talk to you 842 00:41:49,133 --> 00:41:50,901 for a second, please... 843 00:41:50,901 --> 00:41:52,936 If this is going to succeed, 844 00:41:52,936 --> 00:41:55,105 your brother needs to know everything. 845 00:41:55,105 --> 00:41:58,041 Okay... Jake, I need to speak with you outside. 846 00:42:22,232 --> 00:42:23,467 Nice work. 847 00:42:23,467 --> 00:42:25,369 Always with style, Cam. 848 00:42:25,369 --> 00:42:26,837 [security lock clicks open] 849 00:42:26,837 --> 00:42:28,405 Let's get this shit done. 850 00:42:30,807 --> 00:42:32,643 - Freddy... - I just... Sorry, sorry... 851 00:42:32,643 --> 00:42:35,078 These are diamonds that I brought in from South Africa 852 00:42:35,078 --> 00:42:36,813 to rejuvenate Green and Green. 853 00:42:36,813 --> 00:42:38,081 I don't... I... 854 00:42:38,081 --> 00:42:40,117 I need to speak with you outside, seriously. 855 00:42:40,117 --> 00:42:41,919 It's time for us to walk away, okay? 856 00:42:41,919 --> 00:42:44,021 Yes, Jake, it's time to walk away. 857 00:42:45,756 --> 00:42:47,090 - Whoa! Holy shit! - Whoa, whoa, whoa... 858 00:42:47,090 --> 00:42:49,293 Guys, what the fuck! 859 00:42:52,029 --> 00:42:54,064 And Cam... 860 00:42:54,064 --> 00:42:55,566 I mean, make up your fuckin' mind. 861 00:42:55,566 --> 00:42:57,334 [Cam]: I'm just lookin' after my fuckin' interests. 862 00:42:57,334 --> 00:42:58,802 [Freddy]: Can you put the guns down, please! 863 00:42:58,802 --> 00:43:00,070 What... I don't know why... 864 00:43:00,070 --> 00:43:01,338 Can we talk about what's going on here? 865 00:43:01,338 --> 00:43:02,839 'Cause I don't fuckin' understand. 866 00:43:02,839 --> 00:43:03,840 What is happening here? 867 00:43:03,840 --> 00:43:04,841 Stop. 868 00:43:04,841 --> 00:43:06,176 Get out of the way. 869 00:43:06,176 --> 00:43:08,278 What are you... Why are you standing... 870 00:43:08,278 --> 00:43:10,447 That's not a good place to stand, Jake. 871 00:43:10,447 --> 00:43:11,381 You're right in the line of fire. 872 00:43:11,381 --> 00:43:12,883 What are you doing, Jake? 873 00:43:12,883 --> 00:43:13,817 What the hell is happening in that office? 874 00:43:13,817 --> 00:43:15,218 Shit... I'd better get over there. 875 00:43:15,218 --> 00:43:17,421 Jake... 876 00:43:17,421 --> 00:43:18,422 Would you fuckin' move? What are you doing? 877 00:43:18,422 --> 00:43:20,924 If I die, the whole company dies. 878 00:43:20,924 --> 00:43:22,893 Pay attention to your brother, Jacob. 879 00:43:22,893 --> 00:43:24,127 For the first time, I agree with Pieter. 880 00:43:24,127 --> 00:43:26,330 We've got some unfinished business. 881 00:43:26,330 --> 00:43:28,265 You don't care about the safety of your daughter? 882 00:43:29,833 --> 00:43:31,702 Of course, I do, I'm her mother. 883 00:43:31,702 --> 00:43:33,437 Well then, be a wise mother 884 00:43:33,437 --> 00:43:35,072 and allow me to finish my business with Jacob. 885 00:43:35,072 --> 00:43:36,473 I don't think so. 886 00:43:36,473 --> 00:43:38,008 I've found my daughter. 887 00:43:38,008 --> 00:43:39,243 [laughs] 888 00:43:39,243 --> 00:43:40,477 That's impossible. 889 00:43:40,477 --> 00:43:43,146 Not quite. 890 00:43:43,146 --> 00:43:46,416 Cam was kind enough to tell me where to find her. 891 00:43:46,416 --> 00:43:48,151 You don't give a fuck about me, Pieter, 892 00:43:48,151 --> 00:43:50,520 and these two shitheads, 893 00:43:50,520 --> 00:43:52,222 they don't give a fuck about me neither. 894 00:43:52,222 --> 00:43:53,957 I'm standing with the future. 895 00:43:53,957 --> 00:43:56,159 You, go fuck yourselves. 896 00:43:56,159 --> 00:43:57,294 [Pieter]: Pathetic. 897 00:43:57,294 --> 00:43:59,196 Listen, 898 00:43:59,196 --> 00:44:03,467 we can all resolve this equitably. 899 00:44:03,467 --> 00:44:05,535 There's enough money here for each of us, 900 00:44:05,535 --> 00:44:07,971 including for you, Lady Rah. 901 00:44:07,971 --> 00:44:10,641 Okay, I don't... I don't know what the fuck is going on, 902 00:44:10,641 --> 00:44:12,743 but you people are crazy, okay? 903 00:44:12,743 --> 00:44:13,677 This is all because of diamonds? 904 00:44:13,677 --> 00:44:15,379 Shut the fuck up, Freddy. 905 00:44:15,379 --> 00:44:16,313 Okay... 906 00:44:16,313 --> 00:44:19,650 This is so incredibly tedious. 907 00:44:19,650 --> 00:44:21,485 You all talk too much. 908 00:44:21,485 --> 00:44:22,386 - Hey! - [shot blasting] 909 00:44:23,510 --> 00:44:28,510 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 910 00:44:33,997 --> 00:44:35,265 [♪] 61968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.