All language subtitles for Homeland.S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,937 --> 00:00:05,344 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:05,602 --> 00:00:08,771 Air and naval forces of the United States 3 00:00:08,805 --> 00:00:11,607 launched a series of strikes against terrorist facilities... 4 00:00:11,641 --> 00:00:13,609 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 5 00:00:13,643 --> 00:00:15,087 He has sanctioned acts of terror 6 00:00:15,122 --> 00:00:17,778 in Africa, Europe, the Middle East. 7 00:00:17,812 --> 00:00:20,390 This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. 8 00:00:20,424 --> 00:00:22,160 This relentless pursuit of terror. 9 00:00:22,194 --> 00:00:23,794 We will make no distinction... 10 00:00:23,828 --> 00:00:25,297 The USS Cole was attacked 11 00:00:25,331 --> 00:00:26,506 while refueling in the port of Aden. 12 00:00:26,540 --> 00:00:28,473 This was an act of terrorism. 13 00:00:28,508 --> 00:00:30,982 It was a despicable and cowardly act. 14 00:00:31,017 --> 00:00:33,319 The next samba we're going to swing for you 15 00:00:33,353 --> 00:00:34,487 is one of the good old favorites. 16 00:00:34,521 --> 00:00:37,090 Until something stops him. 17 00:00:37,125 --> 00:00:39,931 I'm just making sure we don't get hit again. 18 00:00:39,965 --> 00:00:43,538 That plane crashed into the World Trade Center. 19 00:00:44,906 --> 00:00:47,176 Thousands of people running. 20 00:00:47,211 --> 00:00:50,879 We must and we will remain vigilant at home and abroad. 21 00:00:57,490 --> 00:00:59,958 What the fuck are you doing? 22 00:00:59,993 --> 00:01:01,960 God! 23 00:01:01,994 --> 00:01:03,963 Fuck! I missed something once before. 24 00:01:03,998 --> 00:01:06,800 I won't... I can't let that happen again. 25 00:01:08,069 --> 00:01:10,203 It was ten years ago. 26 00:01:10,237 --> 00:01:11,904 Everyone missed something that day. 27 00:01:11,938 --> 00:01:13,907 Everyone's not me. 28 00:01:22,581 --> 00:01:24,982 Previously, on Homeland... 29 00:01:25,016 --> 00:01:26,816 You're telling me the fucking CIA 30 00:01:26,850 --> 00:01:28,617 thinks I'm working for Al Qaeda? 31 00:01:28,652 --> 00:01:30,720 I think you're working for Al Qaeda. 32 00:01:30,754 --> 00:01:33,658 Ask me anything. What goes on in your garage? 33 00:01:33,692 --> 00:01:35,092 Why do you go there so late at night, 34 00:01:35,127 --> 00:01:36,628 so early in the morning? 35 00:01:36,662 --> 00:01:37,763 To pray. 36 00:01:37,797 --> 00:01:39,331 You're a Muslim? 37 00:01:39,365 --> 00:01:41,400 Why did they kill Walker and not you? 38 00:01:41,435 --> 00:01:42,669 I killed him. 39 00:01:42,703 --> 00:01:45,004 Who told you to kill him? 40 00:01:45,038 --> 00:01:47,006 Abu Nazir. So you did meet him. 41 00:01:47,040 --> 00:01:48,640 Yes. If you want to arrest me, 42 00:01:48,675 --> 00:01:50,576 you can come to my house. No! Brody! 43 00:01:50,610 --> 00:01:52,344 We were wrong about Brody. 44 00:01:52,378 --> 00:01:53,746 A POW was turned. 45 00:01:53,780 --> 00:01:54,914 It wasn't him. 46 00:01:54,948 --> 00:01:57,116 Aileen just I.D.'d Tom Walker. 47 00:01:57,150 --> 00:01:58,117 Tom Walker died! 48 00:01:58,151 --> 00:01:59,118 No. 49 00:01:59,153 --> 00:02:00,486 He's the terrorist. 50 00:02:00,520 --> 00:02:02,955 Tom was dead. 51 00:02:02,989 --> 00:02:03,989 That's what they told me. 52 00:02:04,023 --> 00:02:05,490 What we need to do is find him 53 00:02:05,525 --> 00:02:06,858 before anything happens. 54 00:02:06,893 --> 00:02:08,993 Oh, baby, I've done a horrible thing. 55 00:02:09,027 --> 00:02:10,995 No, Helen, no. Don't. Don't! They're tracing this call. 56 00:02:11,029 --> 00:02:13,298 You've got to get out of there! 57 00:02:15,001 --> 00:02:17,103 Gun! 58 00:02:17,137 --> 00:02:19,539 The tac team followed Walker here. 59 00:02:19,573 --> 00:02:21,040 Two casualties. 60 00:02:21,075 --> 00:02:23,310 Local Muslims here for morning prayer. 61 00:02:23,345 --> 00:02:26,380 Congressman Richard Johnson, caught in a sexting scandal 62 00:02:26,414 --> 00:02:29,116 sending nude and semi-nude pictures of himself 63 00:02:29,151 --> 00:02:31,319 to a number of congressional interns. 64 00:02:31,353 --> 00:02:33,621 He'll be gone in two days. 65 00:02:33,655 --> 00:02:35,890 I have an idea who might replace him. 66 00:02:35,924 --> 00:02:37,191 Are you crazy? 67 00:02:37,225 --> 00:02:40,060 You people told me Walker was dead. 68 00:02:40,095 --> 00:02:41,195 I-I don't... 69 00:02:41,229 --> 00:02:42,963 My friend! 70 00:02:44,098 --> 00:02:45,532 You told me I killed him! 71 00:02:45,566 --> 00:02:47,000 You made me believe! 72 00:02:47,034 --> 00:02:48,901 I don't know! 73 00:02:48,936 --> 00:02:51,170 You have to talk to Abu Nazir! 74 00:02:53,073 --> 00:02:55,074 I'm through talking with Nazir. 75 00:02:55,108 --> 00:02:57,143 Tell him it's over. 76 00:03:30,811 --> 00:03:32,779 Hey, Jess. It's me. I'm in the store. 77 00:03:32,813 --> 00:03:35,415 What's... I think it says Vitamin Water? 78 00:03:35,449 --> 00:03:37,784 What is that, some kind of medicine? 79 00:03:37,819 --> 00:03:39,853 If you get this in the next few minutes, 80 00:03:39,887 --> 00:03:42,055 will you call me back? Thanks. 81 00:03:51,898 --> 00:03:54,300 You finish your homework? 82 00:03:54,335 --> 00:03:58,738 I just can't believe that Tom Walker is really actually alive. 83 00:03:58,773 --> 00:04:00,774 I know. It seems crazy. 84 00:04:00,808 --> 00:04:02,976 What's Dad say? 85 00:04:03,011 --> 00:04:05,479 So far, not a whole lot. 86 00:04:05,513 --> 00:04:07,581 Well, have you even asked him? 87 00:04:07,615 --> 00:04:09,717 Yes, Dana, of course I've asked him. 88 00:04:09,751 --> 00:04:11,218 He can't believe it. 89 00:04:11,252 --> 00:04:12,987 He says there's got to be some mistake. 90 00:04:13,021 --> 00:04:16,056 It's not the first time the FBI have gotten it wrong. 91 00:04:16,091 --> 00:04:18,092 Yeah, but what if they're right? 92 00:04:18,126 --> 00:04:20,560 Two Marines are captured 93 00:04:20,595 --> 00:04:22,295 and one comes back a terrorist? 94 00:04:22,330 --> 00:04:25,965 Dad must be going out of his mind. 95 00:04:25,999 --> 00:04:28,500 Did you find everything you're looking for today, sir? 96 00:04:28,535 --> 00:04:30,702 Yes, thank you. You're welcome. 97 00:04:32,639 --> 00:04:34,740 Just one thing. Yeah. 98 00:04:34,775 --> 00:04:36,475 What does that say? 99 00:04:36,510 --> 00:04:39,278 Vitamin Water. What is that? 100 00:04:39,312 --> 00:04:41,414 It's-It's good. It's like flavored water. 101 00:04:41,448 --> 00:04:44,517 Would you like me to get someone to find it for you? 102 00:04:44,551 --> 00:04:46,285 What flavor? 103 00:04:46,319 --> 00:04:48,654 I don't know, what you got? Um... 104 00:04:48,688 --> 00:04:52,525 Hey, you're that Marine war hero guy, right? 105 00:06:05,568 --> 00:06:08,603 We have nothing to do but pray for our brothers, 106 00:06:08,638 --> 00:06:11,173 that they were going to heaven for God. 107 00:06:11,207 --> 00:06:14,242 And the FBI said that they were fired at first. 108 00:06:14,276 --> 00:06:15,743 Which is a lie. 109 00:06:15,778 --> 00:06:18,279 The truth is, they shot and killed 110 00:06:18,313 --> 00:06:20,181 two innocent people in a house of worship. 111 00:06:20,215 --> 00:06:22,082 Without provocation. 112 00:06:22,116 --> 00:06:24,584 What about the man they were chasing-- Tom Walker? 113 00:06:24,618 --> 00:06:26,252 What do you know about him? 114 00:06:26,287 --> 00:06:28,955 All any of us know is that a stranger ran through our mosque 115 00:06:28,989 --> 00:06:30,622 being chased by FBI agents 116 00:06:30,657 --> 00:06:32,925 while we were gathering for morning prayers. 117 00:06:32,959 --> 00:06:34,761 Have you been told the names of the agents who fired the shots? 118 00:06:34,795 --> 00:06:36,296 No, we're still awaiting 119 00:06:36,330 --> 00:06:38,064 a full investigation. We don't know anything yet. 120 00:06:39,934 --> 00:06:41,134 No, sir. 121 00:06:41,169 --> 00:06:42,435 We do not condone hate. 122 00:06:42,470 --> 00:06:44,838 Or violence. 123 00:06:45,974 --> 00:06:47,975 Ms. Mathison. 124 00:06:48,009 --> 00:06:50,043 Special Agent Hall. 125 00:06:50,078 --> 00:06:51,712 I asked to meet the SWAT team commander, 126 00:06:51,746 --> 00:06:53,447 the man who was on the ground for this. 127 00:06:53,481 --> 00:06:55,949 And you got me. His boss. 128 00:06:55,984 --> 00:06:57,651 How can I help? 129 00:06:57,685 --> 00:06:59,853 Would you mind taking your shoes off, please? 130 00:07:04,524 --> 00:07:06,759 What are we doing here, exactly? 131 00:07:06,793 --> 00:07:08,727 Everything we can to catch Walker. 132 00:07:08,761 --> 00:07:11,663 You're aware there's an FBI manhunt up and running. 133 00:07:11,697 --> 00:07:15,134 All 56 field offices, canceled leave... 134 00:07:15,168 --> 00:07:17,303 The reason why I asked to meet the actual SWAT commander 135 00:07:17,337 --> 00:07:19,272 is because I need him to walk me through exactly 136 00:07:19,306 --> 00:07:21,975 what happened here. Which he already did with me. 137 00:07:22,009 --> 00:07:26,581 So, Walker comes in from the alley, through this door here. 138 00:07:26,615 --> 00:07:28,116 And we already know he was armed, 139 00:07:28,150 --> 00:07:30,518 because he stole a gun from one of your men. 140 00:07:30,553 --> 00:07:32,187 And? 141 00:07:32,221 --> 00:07:34,055 Did Walker open fire first? 142 00:07:35,725 --> 00:07:37,592 Yes. Yet the imam is standing out there, 143 00:07:37,626 --> 00:07:39,527 telling the world that's a lie. 144 00:07:39,562 --> 00:07:41,930 The imam? It's his word against mine. 145 00:07:41,964 --> 00:07:45,367 He also says that neither he nor any of his flock know Walker. 146 00:07:45,401 --> 00:07:47,035 Which is not true. 147 00:07:47,069 --> 00:07:49,037 Do you want to know why? 148 00:07:49,071 --> 00:07:50,338 Please. 149 00:07:50,373 --> 00:07:52,607 Walk with me. 150 00:07:52,641 --> 00:07:56,544 He hauls ass down these stairs to a service corridor 151 00:07:56,579 --> 00:07:58,980 that goes left to a janitor's storage room, 152 00:07:59,014 --> 00:08:01,549 or right, doubling back underneath the building 153 00:08:01,584 --> 00:08:03,117 to a bilko door on Raum Street, 154 00:08:03,152 --> 00:08:05,153 all the way on the east side of the building. 155 00:08:05,187 --> 00:08:07,555 Son of a bitch goes right. 156 00:08:07,589 --> 00:08:10,157 He knew exactly where the fuck he was going. 157 00:08:10,192 --> 00:08:12,360 You following me on this so far? 158 00:08:12,395 --> 00:08:14,162 He knows this mosque. 159 00:08:14,196 --> 00:08:16,565 Correct. 160 00:08:16,599 --> 00:08:19,234 And probably a lot of people that come here, too. 161 00:08:45,627 --> 00:08:47,261 Assalamo alliakum. 162 00:08:47,295 --> 00:08:49,763 Wa 'aliakum-as-salam. 163 00:08:49,797 --> 00:08:52,265 Imam, let me begin by saying how deeply sorry I am 164 00:08:52,300 --> 00:08:54,167 for your loss. Losses. 165 00:08:54,202 --> 00:08:55,269 Plural. 166 00:08:55,303 --> 00:08:57,637 There were two dead. 167 00:09:04,645 --> 00:09:06,279 Imam, my name is Carrie Mathison. 168 00:09:06,314 --> 00:09:08,515 Another government official here to suggest that if 169 00:09:08,549 --> 00:09:10,283 we weren't all guilty, one way or another, 170 00:09:10,318 --> 00:09:11,551 none of this would have happened. 171 00:09:11,586 --> 00:09:12,786 Right? 172 00:09:20,895 --> 00:09:23,396 I'm also well aware of your good work in this neighborhood, 173 00:09:23,430 --> 00:09:25,031 beyond just here in the mosque. 174 00:09:25,065 --> 00:09:27,433 Then you should know how violated we all feel. 175 00:09:27,467 --> 00:09:29,135 I do. Yes. 176 00:09:29,169 --> 00:09:31,804 I have seven eyewitnesses, including myself, 177 00:09:31,838 --> 00:09:33,806 who saw what happened. 178 00:09:33,840 --> 00:09:37,043 Please forgive me, but my job right now, my only job, 179 00:09:37,078 --> 00:09:39,780 is to catch this man Walker as soon as possible. 180 00:09:39,814 --> 00:09:41,915 He did not fire a single shot at the agents. 181 00:09:41,950 --> 00:09:44,252 He was moving too fast, trying to get away from them. 182 00:09:44,286 --> 00:09:47,289 Either Walker was very lucky to get away as quickly as he did, 183 00:09:47,323 --> 00:09:48,824 or he knew this mosque well enough 184 00:09:48,858 --> 00:09:50,392 to use it as an escape route. 185 00:09:51,861 --> 00:09:53,829 I have families to comfort. 186 00:09:53,863 --> 00:09:55,830 I have funerals to arrange. 187 00:09:55,865 --> 00:09:57,399 I have a community who believes 188 00:09:57,433 --> 00:09:59,401 they will never get justice for what happened. 189 00:09:59,435 --> 00:10:03,271 If you do know Walker, or anything about him, 190 00:10:03,305 --> 00:10:05,473 or anyone who might... 191 00:10:05,507 --> 00:10:07,809 whatever you tell us, no matter how small, 192 00:10:07,844 --> 00:10:09,277 would be in total confidence. 193 00:10:10,546 --> 00:10:12,814 And yet you offer me nothing in return. 194 00:10:12,849 --> 00:10:15,484 What do you mean by that? 195 00:10:15,518 --> 00:10:17,920 Specifically. Just so I'm clear. 196 00:10:17,954 --> 00:10:20,290 Two families will get no justice, 197 00:10:20,324 --> 00:10:22,125 unless the FBI tells the truth 198 00:10:22,159 --> 00:10:24,027 about how they killed two innocent people 199 00:10:24,062 --> 00:10:27,298 who were doing nothing but pray. 200 00:10:27,332 --> 00:10:29,367 In other words, you do know something. 201 00:10:32,904 --> 00:10:34,638 Good-bye, Ms. Mathison. 202 00:10:34,672 --> 00:10:37,040 Mr. Galvez. 203 00:10:38,176 --> 00:10:40,544 He knows Walker. 204 00:10:40,578 --> 00:10:42,312 You saw that, right? I'm not crazy? 205 00:10:42,346 --> 00:10:43,947 You're not crazy. 206 00:10:43,981 --> 00:10:45,615 I don't give a shit what it takes, 207 00:10:45,649 --> 00:10:47,884 that imam is going to talk to me. What it takes? 208 00:10:47,918 --> 00:10:49,352 He wants a full FBI mea culpa. 209 00:10:49,386 --> 00:10:51,821 Good luck with that. 210 00:10:53,658 --> 00:10:55,291 It's not medicine, 211 00:10:55,326 --> 00:10:56,726 it's a drink. 212 00:10:56,761 --> 00:10:58,528 Dana likes the "Revive" flavor, 213 00:10:58,562 --> 00:11:00,730 and Chris likes the "Energy" one. 214 00:11:00,765 --> 00:11:02,666 And Dana's been asking a lot about Tom Walker. 215 00:11:02,700 --> 00:11:05,169 It's all over the Internet, and I don't really have any answers, 216 00:11:05,203 --> 00:11:07,004 so if you can come home as soon as you can... 217 00:11:07,039 --> 00:11:09,674 Oh, um, I told Chris that I would take him to a movie 218 00:11:09,708 --> 00:11:11,509 if he got all his homework done today. 219 00:11:11,544 --> 00:11:15,246 He specifically asked if you would come, too, so... 220 00:11:15,280 --> 00:11:17,881 just... call me back. Okay? 221 00:11:36,966 --> 00:11:38,967 ♪ ♪ 222 00:12:24,281 --> 00:12:26,249 ♪ ♪ 223 00:12:56,950 --> 00:12:59,452 This is your new home now. 224 00:13:12,865 --> 00:13:15,267 Come. 225 00:13:41,161 --> 00:13:43,162 ♪ ♪ 226 00:14:06,220 --> 00:14:08,621 ♪ ♪ 227 00:14:39,886 --> 00:14:42,221 ♪ ♪ 228 00:15:12,856 --> 00:15:15,224 This is Issa, my son. 229 00:15:25,204 --> 00:15:27,639 Assalamo Alliakum. 230 00:15:27,674 --> 00:15:30,776 Issa... 231 00:15:35,816 --> 00:15:38,818 Issa. 232 00:15:41,688 --> 00:15:46,525 I want him to learn English, fluently. 233 00:15:46,559 --> 00:15:50,395 You will live here with him as long as it takes. 234 00:16:12,921 --> 00:16:16,857 I have no clue how to do this. 235 00:16:16,891 --> 00:16:19,994 I'm not a teacher. 236 00:16:46,188 --> 00:16:47,422 We have a problem. 237 00:16:47,456 --> 00:16:48,689 Hey. 238 00:16:48,724 --> 00:16:50,358 What, are you stalking me now? 239 00:16:50,392 --> 00:16:52,260 How'd you find me here? 240 00:16:52,294 --> 00:16:55,029 They spent years training me. 241 00:16:55,063 --> 00:16:57,264 Ah. So, what's the problem? 242 00:16:57,298 --> 00:16:58,866 The imam. 243 00:16:58,900 --> 00:17:00,868 He'll calm down in a day or two. 244 00:17:00,902 --> 00:17:02,603 I don't have a day or two. 245 00:17:02,637 --> 00:17:04,038 He says your men fired first. 246 00:17:04,072 --> 00:17:05,406 I know what he's saying. 247 00:17:05,440 --> 00:17:07,174 He has seven eyewitnesses, including himself, 248 00:17:07,209 --> 00:17:09,944 saying Walker didn't shoot, or even raise a weapon at them. 249 00:17:09,978 --> 00:17:12,446 And? 250 00:17:12,480 --> 00:17:16,783 I believe he's withholding information about Walker. 251 00:17:16,818 --> 00:17:19,119 You people have rubber hoses, don't you? 252 00:17:19,153 --> 00:17:21,622 He's a good man caught in a bad situation. 253 00:17:21,656 --> 00:17:23,257 He runs a mosque 254 00:17:23,291 --> 00:17:25,626 that a terrorist suspect used as an escape route. 255 00:17:25,660 --> 00:17:27,695 He wants justice for the men who were killed, 256 00:17:27,730 --> 00:17:30,398 for which I think he'll tell me what he knows about Walker. 257 00:17:30,432 --> 00:17:32,801 Justice? 258 00:17:32,835 --> 00:17:35,704 W... What does that mean? 259 00:17:37,507 --> 00:17:39,875 Well, for one thing it means compensation for the families. 260 00:17:39,910 --> 00:17:42,311 Look, if one of your men made a mistake, 261 00:17:42,346 --> 00:17:44,981 you need to come clean. 262 00:17:45,016 --> 00:17:46,316 Let me ask you something. 263 00:17:46,351 --> 00:17:48,152 You ever been in a firefight? 264 00:17:48,186 --> 00:17:50,488 Yes. 265 00:17:52,457 --> 00:17:55,325 Okay. 266 00:17:55,360 --> 00:17:57,827 So, my men follow an armed terrorist suspect, 267 00:17:57,861 --> 00:18:00,296 based off intel provided by you people, 268 00:18:00,330 --> 00:18:01,998 at zero dark-thirty into a fucking building 269 00:18:02,033 --> 00:18:03,934 that they don't even know is a mosque. 270 00:18:03,968 --> 00:18:06,803 In seconds, a member of the team thinks he has a clear shot 271 00:18:06,838 --> 00:18:08,505 at bringing down a terrorist, 272 00:18:08,539 --> 00:18:11,074 and he takes it. Accidentally, 273 00:18:11,108 --> 00:18:12,976 he drops two civilians in the crossfire. 274 00:18:13,010 --> 00:18:14,911 Shit happens. 275 00:18:14,945 --> 00:18:18,482 But if you think that I or the bureau 276 00:18:18,516 --> 00:18:20,417 are gonna let the CIA come in 277 00:18:20,452 --> 00:18:22,319 and throw any of my guys under the bus, 278 00:18:22,354 --> 00:18:24,689 you're fucking high. 279 00:18:45,010 --> 00:18:47,311 Hey. Hey, Issa, come closer. 280 00:18:47,345 --> 00:18:48,879 Don't be afraid. 281 00:18:48,913 --> 00:18:50,447 Come on. 282 00:18:50,482 --> 00:18:52,049 Want to play? 283 00:18:56,154 --> 00:18:59,156 Hey. Hey, you know how to do this? 284 00:19:03,695 --> 00:19:06,063 Can you do this? Yeah? 285 00:19:07,265 --> 00:19:09,699 Want to learn? 286 00:19:12,002 --> 00:19:15,337 Yeah? 287 00:19:15,372 --> 00:19:17,140 Look. Soccer ball. 288 00:19:17,174 --> 00:19:18,574 It's a soccer ball. 289 00:19:18,608 --> 00:19:20,009 Soccer. 290 00:19:20,043 --> 00:19:21,877 Can you say that? Soccer. 291 00:19:21,912 --> 00:19:24,246 Soccer... 292 00:19:24,280 --> 00:19:25,514 Hey. 293 00:19:26,783 --> 00:19:28,184 Hey. 294 00:19:28,218 --> 00:19:30,352 Hey, Issa. 295 00:19:30,387 --> 00:19:33,355 Hey, wait. 296 00:19:33,389 --> 00:19:37,092 Accidentally, he drops two civilians in the crossfire. 297 00:19:37,127 --> 00:19:39,495 Shit happens. 298 00:19:39,529 --> 00:19:42,998 But if you think that I or the bureau are gonna let 299 00:19:43,032 --> 00:19:46,568 the CIA come in and throw any of my guys under the bus, 300 00:19:46,603 --> 00:19:49,605 you're fucking high. 301 00:19:49,639 --> 00:19:51,874 You're really fucking something, Carrie. 302 00:19:51,908 --> 00:19:54,743 I got to hand it to you. 303 00:19:54,777 --> 00:19:56,444 There is no bridge you won't burn, 304 00:19:56,479 --> 00:19:58,046 no earth you won't scorch. 305 00:19:58,081 --> 00:19:59,748 When it comes to catching Walker, 306 00:19:59,783 --> 00:20:02,450 or any terrorist suspect, for that matter, damn straight. 307 00:20:02,485 --> 00:20:04,353 You recorded a senior FBI agent who thought 308 00:20:04,387 --> 00:20:07,188 he was talking off the record to someone on the same side, 309 00:20:07,222 --> 00:20:09,223 so you could leverage the FBI into admitting a mistake. 310 00:20:09,258 --> 00:20:11,058 Are you really prepared 311 00:20:11,092 --> 00:20:13,393 to sacrifice the very agency that, with all their manpower, 312 00:20:13,428 --> 00:20:15,462 is the best chance we have to get Walker? 313 00:20:15,496 --> 00:20:18,364 They accidentally shot and killed two people. 314 00:20:18,399 --> 00:20:21,300 Now, I get that it's not easy, or even ideal, 315 00:20:21,335 --> 00:20:23,702 but we need to convince them to just make a statement 316 00:20:23,737 --> 00:20:25,471 taking responsibility. For what? 317 00:20:25,505 --> 00:20:28,707 The hope that this imam will give you information 318 00:20:28,741 --> 00:20:30,442 that you don't even know he has? 319 00:20:30,476 --> 00:20:31,976 No disrespect, David, but I think 320 00:20:32,011 --> 00:20:33,745 I've been in the field long enough 321 00:20:33,779 --> 00:20:36,414 to know a source when I see one. 322 00:20:38,417 --> 00:20:40,885 You will not, 323 00:20:40,920 --> 00:20:42,721 I repeat, not, 324 00:20:42,755 --> 00:20:45,824 do anything to sabotage the FBI manhunt 325 00:20:45,858 --> 00:20:46,825 for Walker. 326 00:20:46,859 --> 00:20:48,460 That is a direct order. 327 00:21:10,850 --> 00:21:12,818 What's happened here? 328 00:21:14,688 --> 00:21:17,957 I was showing him a trick with the ball. 329 00:21:17,991 --> 00:21:20,559 And I, uh, I knocked over some glasses. 330 00:22:08,906 --> 00:22:11,307 What the hell... 331 00:22:11,341 --> 00:22:13,343 are you doing, Carrie? 332 00:22:13,377 --> 00:22:15,079 What? Nothing. 333 00:22:16,748 --> 00:22:19,516 The last I checked, this was my office. 334 00:22:19,550 --> 00:22:24,321 Just needed somewhere private to calm down. 335 00:22:24,355 --> 00:22:26,190 Somewhere private? 336 00:22:26,224 --> 00:22:28,392 Okay, so I was hoping you'd be here. Where have you been? 337 00:22:28,427 --> 00:22:32,196 I just heard about the imam and the FBI. 338 00:22:32,231 --> 00:22:34,698 Estes is right. 339 00:22:34,733 --> 00:22:36,701 That imam knows Walker. 340 00:22:36,735 --> 00:22:39,037 I fucking know it, 100%. 341 00:22:39,071 --> 00:22:40,538 You think the Imam's bad? 342 00:22:40,573 --> 00:22:41,906 No. No, that's the problem. 343 00:22:41,941 --> 00:22:43,541 He's practically a saint. 344 00:22:43,576 --> 00:22:44,909 I've got nothing on him. 345 00:22:44,943 --> 00:22:46,377 I've got zero leverage. 346 00:22:46,411 --> 00:22:48,212 You're 100% sure he's not bad? 347 00:22:48,246 --> 00:22:49,914 Pretty much. 348 00:22:54,986 --> 00:22:58,589 So? 349 00:22:58,623 --> 00:23:00,090 Maybe you're approaching the problem 350 00:23:00,124 --> 00:23:01,692 the wrong way around. 351 00:23:30,854 --> 00:23:33,589 Allahu Akbar. 352 00:23:33,623 --> 00:23:36,559 Allahu Akbar. 353 00:23:36,594 --> 00:23:38,928 Allahu Akbar. 354 00:23:38,962 --> 00:23:41,064 Allahu Akbar. 355 00:23:44,135 --> 00:23:45,803 We want justice! 356 00:23:45,837 --> 00:23:47,839 We want justice! We want justice! 357 00:23:53,379 --> 00:23:55,080 So what are we doing here? 358 00:23:55,114 --> 00:23:57,415 I think they call it a Hail Mary. 359 00:24:07,692 --> 00:24:09,859 As-salaam alaikum. 360 00:24:09,894 --> 00:24:11,261 Wa 'alaikum-as-salam. 361 00:24:11,295 --> 00:24:12,829 My name is Carrie. 362 00:24:12,863 --> 00:24:14,297 I know who you are. 363 00:24:14,332 --> 00:24:16,700 May I come in? 364 00:24:16,735 --> 00:24:18,703 I need to speak with your husband. 365 00:24:28,547 --> 00:24:30,515 Please, have some tea. 366 00:24:35,087 --> 00:24:37,055 I'm sorry, this isn't easy. 367 00:24:37,089 --> 00:24:39,724 I understand. 368 00:24:39,758 --> 00:24:43,193 Imam, I've done my research. 369 00:24:43,227 --> 00:24:45,194 I know of your work in the community-- 370 00:24:45,229 --> 00:24:47,163 the woman's refuge you run with Father Rose 371 00:24:47,197 --> 00:24:49,398 from St. Agnes' down the street. 372 00:24:49,433 --> 00:24:52,735 I have no doubt you and I want the same thing. 373 00:24:52,769 --> 00:24:54,370 Which is a better world. 374 00:24:54,404 --> 00:24:56,640 And a better America. 375 00:24:58,609 --> 00:25:00,644 If there's another terrorist attack, this country 376 00:25:00,679 --> 00:25:03,080 is primed to turn on itself. 377 00:25:03,115 --> 00:25:05,850 You and I both know we're halfway there already. 378 00:25:05,884 --> 00:25:08,519 But if an attack happens 379 00:25:08,554 --> 00:25:10,421 that can be traced back to information 380 00:25:10,456 --> 00:25:13,558 that you chose to withhold when you were given the chance... 381 00:25:15,627 --> 00:25:18,528 the mosque, 382 00:25:18,563 --> 00:25:21,698 this community that you worked so hard to build... 383 00:25:23,200 --> 00:25:25,702 they'll put a match to it all. 384 00:25:28,372 --> 00:25:30,339 Our only hope-- 385 00:25:30,374 --> 00:25:33,709 and it's a good one-- is that people like us 386 00:25:33,743 --> 00:25:36,612 put our heads together and help each other. 387 00:25:36,646 --> 00:25:39,548 Now, I need to find Tom Walker. 388 00:25:42,051 --> 00:25:44,018 Will you help me? 389 00:25:47,257 --> 00:25:49,291 I pray what you say about another attack 390 00:25:49,326 --> 00:25:51,627 on America is wrong. 391 00:25:51,661 --> 00:25:53,195 But you're right. 392 00:25:53,230 --> 00:25:54,797 It takes more than just prayer. 393 00:25:54,831 --> 00:25:57,099 We have to help each other. 394 00:25:57,134 --> 00:26:01,037 Action speaks louder than words, 395 00:26:01,071 --> 00:26:03,739 yet so far you've done nothing but talk. 396 00:26:04,975 --> 00:26:06,943 What were you expecting? 397 00:26:06,977 --> 00:26:09,479 The truth. 398 00:26:11,281 --> 00:26:13,248 Two people were tragically caught 399 00:26:13,283 --> 00:26:16,118 between a terrorist suspect and those whose job it is 400 00:26:16,152 --> 00:26:17,586 to stop more attacks on America. 401 00:26:17,620 --> 00:26:20,289 That is the truth. 402 00:26:21,357 --> 00:26:23,825 I know you know Walker. 403 00:26:27,864 --> 00:26:30,266 Please. 404 00:26:33,537 --> 00:26:35,571 If I say I have no information, 405 00:26:35,606 --> 00:26:37,507 I have no information. 406 00:26:37,541 --> 00:26:39,108 I'm sorry. 407 00:26:56,227 --> 00:26:58,194 In case you reconsider. 408 00:27:01,799 --> 00:27:04,467 Thank you for the tea. 409 00:27:04,502 --> 00:27:05,868 Assalamo Alliakum. 410 00:27:05,903 --> 00:27:07,871 Fi Amaan Allah. 411 00:27:11,175 --> 00:27:13,310 We want justice! 412 00:27:13,344 --> 00:27:16,313 We want justice! We want justice! 413 00:27:18,650 --> 00:27:21,018 How'd it go? 414 00:27:22,887 --> 00:27:26,691 The FBI better fucking find Walker-- that's all I can say. 415 00:27:55,052 --> 00:27:56,753 ♪ ♪ 416 00:28:05,531 --> 00:28:09,167 "A man wants to build a home for his wife. 417 00:28:09,202 --> 00:28:11,437 "He loves his wife. 418 00:28:11,471 --> 00:28:15,241 The house must be strong to keep them safe." 419 00:28:16,910 --> 00:28:19,912 Issa, that is amazing. 420 00:28:19,947 --> 00:28:22,082 To be able to do that this quickly? 421 00:28:24,452 --> 00:28:26,620 That's truly excellent. 422 00:28:46,944 --> 00:28:48,812 Sometimes, I swear to God, 423 00:28:48,846 --> 00:28:51,381 people are their own worst enemy. 424 00:28:51,416 --> 00:28:53,450 Yeah, tell me about it. 425 00:28:53,485 --> 00:28:54,584 What are you doing, Saul? 426 00:28:54,619 --> 00:28:55,719 Y-You sound kind of... 427 00:28:55,753 --> 00:28:57,087 What do we know about Walker? 428 00:28:57,121 --> 00:28:59,223 We know he's a sniper. 429 00:28:59,257 --> 00:29:01,057 Snipers are trained to go to ground, 430 00:29:01,092 --> 00:29:04,294 either in plain sight or, as is the case here, 431 00:29:04,329 --> 00:29:05,996 that doesn't work, 432 00:29:06,031 --> 00:29:08,165 they blend into the wild. 433 00:29:08,199 --> 00:29:10,434 I think the other word for that is "disappear." 434 00:29:11,470 --> 00:29:12,637 Hold on a second. 435 00:29:14,473 --> 00:29:16,441 Hello. 436 00:29:16,475 --> 00:29:19,978 Carrie, this is Zahira. 437 00:29:20,013 --> 00:29:22,915 Can you meet me in 15 minutes? 438 00:29:22,949 --> 00:29:25,518 Yeah, of course. 439 00:29:42,569 --> 00:29:44,537 Hey there. 440 00:29:44,571 --> 00:29:46,472 Whoa, whoa, I come in peace. 441 00:29:48,241 --> 00:29:50,642 My bad, I didn't mean to sneak up on you like that. 442 00:29:50,676 --> 00:29:52,444 Don't worry about it. 443 00:29:52,479 --> 00:29:53,713 May I? 444 00:29:53,747 --> 00:29:55,715 Sure. 445 00:29:55,749 --> 00:29:59,319 That sure is some work of art you got there. 446 00:29:59,353 --> 00:30:01,054 What is that, some sort of limited, 447 00:30:01,088 --> 00:30:02,489 made to measure edition? 448 00:30:02,523 --> 00:30:03,858 Something like that. 449 00:30:03,892 --> 00:30:06,293 Nice. 450 00:30:06,328 --> 00:30:07,528 What you hunting? 451 00:30:07,563 --> 00:30:09,163 Office supplies. 452 00:30:10,532 --> 00:30:12,367 What you got there? 453 00:30:12,401 --> 00:30:15,036 Marlin 336 with the Vari-X. 454 00:30:15,070 --> 00:30:16,371 Yeah, gets the job done. 455 00:30:16,405 --> 00:30:18,039 Oh, it'll get her done. 456 00:30:19,541 --> 00:30:21,175 It sure is a beautiful day for it. 457 00:30:21,210 --> 00:30:23,344 You, uh, you have yourself a good one. 458 00:30:23,378 --> 00:30:25,045 Want to see this thing in action? 459 00:30:25,079 --> 00:30:27,313 Just about got it in the sweet spot. 460 00:30:27,348 --> 00:30:30,750 Sure, sure, w-why not? 461 00:30:53,875 --> 00:30:56,543 I didn't get your name. 462 00:30:56,578 --> 00:30:59,013 It's, uh, Dan. 463 00:30:59,047 --> 00:31:00,882 N-Name's Dan. 464 00:31:00,916 --> 00:31:02,851 Good talking to you, Dan. 465 00:31:02,885 --> 00:31:04,687 Good luck out there. 466 00:31:04,721 --> 00:31:07,690 Right, y-you, too. 467 00:31:14,998 --> 00:31:17,400 Hello, Zahira. 468 00:31:17,435 --> 00:31:18,935 When you came to our home, 469 00:31:18,969 --> 00:31:21,071 you knew it was not permitted 470 00:31:21,105 --> 00:31:23,373 for you to be alone with my husband. 471 00:31:23,407 --> 00:31:25,074 Two pairs of ears 472 00:31:25,108 --> 00:31:27,443 to hear what you had to say being better than one. 473 00:31:27,477 --> 00:31:30,212 Maybe. 474 00:31:30,246 --> 00:31:33,382 I love my husband, Carrie. 475 00:31:33,416 --> 00:31:34,616 He is a good man. 476 00:31:34,650 --> 00:31:37,052 I don't doubt it. 477 00:31:42,859 --> 00:31:45,894 I understand what you said about this country-- 478 00:31:45,929 --> 00:31:48,830 the knife edge it's on. 479 00:31:48,865 --> 00:31:53,803 Please, I need your word that you will not say anything 480 00:31:53,837 --> 00:31:55,971 to anyone about our meeting. 481 00:31:56,006 --> 00:31:58,240 You have it. 482 00:32:00,310 --> 00:32:04,180 This man Walker-- over the last few weeks, 483 00:32:04,214 --> 00:32:08,985 he has come to the mosque maybe eight or nine times. 484 00:32:09,019 --> 00:32:10,620 Every time, he meets with a man 485 00:32:10,654 --> 00:32:13,455 who does not come to the mosque to pray. 486 00:32:13,490 --> 00:32:15,958 Just to do business. 487 00:32:15,992 --> 00:32:17,860 Do you know the name of this man? 488 00:32:17,894 --> 00:32:20,328 All I know is, 489 00:32:20,363 --> 00:32:23,431 he drives a car with the diplomatic plates. 490 00:32:23,465 --> 00:32:25,533 Which country? 491 00:32:28,303 --> 00:32:30,270 S-Saudi Arabia. 492 00:32:32,473 --> 00:32:34,441 Thank you. 493 00:33:02,169 --> 00:33:04,370 Bad dream? 494 00:33:04,404 --> 00:33:08,207 Yeah, yeah, it was. 495 00:33:13,446 --> 00:33:16,014 Hey, what you got there? 496 00:33:19,119 --> 00:33:22,988 Hey, this is beautiful, Issa. 497 00:33:23,023 --> 00:33:25,658 This is really great. 498 00:33:27,127 --> 00:33:30,095 Thank you. 499 00:33:48,315 --> 00:33:50,984 What is this? What's going on? 500 00:34:22,417 --> 00:34:24,318 Nicholas? 501 00:34:24,352 --> 00:34:27,588 Can you hear me, Nicholas? 502 00:34:28,624 --> 00:34:30,592 Nicholas. 503 00:34:33,363 --> 00:34:35,598 Yeah, I can hear you. 504 00:34:35,632 --> 00:34:37,466 You're angry. 505 00:34:37,501 --> 00:34:40,069 How the fuck do you think I feel? 506 00:34:40,103 --> 00:34:43,039 You're also in shock. 507 00:34:44,608 --> 00:34:46,576 Which is why you told our friend 508 00:34:46,610 --> 00:34:48,811 in Washington to tell me that it's all over. 509 00:34:48,846 --> 00:34:50,646 I've been living the last eight years 510 00:34:50,681 --> 00:34:53,349 thinking I killed Tom Walker. 511 00:34:53,383 --> 00:34:56,285 Which I now find out is not true. 512 00:34:56,319 --> 00:34:59,354 Which means everything I did-- everything... 513 00:34:59,389 --> 00:35:02,090 Is the peace you found in Islam a false peace? 514 00:35:02,124 --> 00:35:04,025 Everything I believed in. 515 00:35:04,059 --> 00:35:06,360 You believed in Allah's forgiveness 516 00:35:06,395 --> 00:35:07,828 and, through Allah's mercy, in yourself. 517 00:35:07,862 --> 00:35:10,163 It was all a trick! 518 00:35:10,198 --> 00:35:12,099 It was based on a lie! 519 00:35:12,133 --> 00:35:15,202 I did not let you actually kill your friend. 520 00:35:15,236 --> 00:35:18,038 Isn't that good news? 521 00:35:27,080 --> 00:35:29,048 What is Walker doing? 522 00:35:30,417 --> 00:35:32,218 Helping. 523 00:35:32,252 --> 00:35:33,886 That's all you need to know. 524 00:35:36,424 --> 00:35:39,960 You remember the new beginning you were given? 525 00:35:39,995 --> 00:35:42,530 Yes, I remember. 526 00:35:42,564 --> 00:35:44,232 Issa. 527 00:35:46,669 --> 00:35:49,638 You trusted me with Issa. 528 00:35:49,673 --> 00:35:51,073 Why? 529 00:35:51,108 --> 00:35:54,143 Why not trust a man who would rather die 530 00:35:54,178 --> 00:35:56,179 than give information to his enemy? 531 00:35:56,213 --> 00:35:59,849 You got your enemy to teach your own son. 532 00:35:59,883 --> 00:36:03,320 No, we only began as enemies, 533 00:36:03,354 --> 00:36:06,723 because that's what the others told us to be. 534 00:36:06,757 --> 00:36:10,059 Are we enemies now? 535 00:36:13,631 --> 00:36:15,264 Have you forgotten? 536 00:36:21,138 --> 00:36:26,911 Buy me some peanuts and Cracker Jack 537 00:36:26,945 --> 00:36:31,549 I don't care if I never... 538 00:36:31,584 --> 00:36:33,585 get back 539 00:36:33,619 --> 00:36:35,119 I want to... 540 00:36:35,154 --> 00:36:38,857 Root, root, root for the 541 00:36:38,891 --> 00:36:40,391 home team... 542 00:36:40,425 --> 00:36:43,093 Finish it. 543 00:36:43,128 --> 00:36:45,463 Come on, brat. You're almost done. 544 00:36:45,497 --> 00:36:50,268 Let me root, root, root for the home team 545 00:36:50,302 --> 00:36:53,939 If they don't win, it's a shame 546 00:36:53,974 --> 00:36:56,975 For it's one, two, 547 00:36:57,010 --> 00:36:59,211 three strikes, you're out 548 00:36:59,246 --> 00:37:02,782 at the old ball game. ♪ ...ball game. ♪ 549 00:37:05,319 --> 00:37:08,288 You air brat. 550 00:37:08,322 --> 00:37:09,589 You are a brat. 551 00:37:09,623 --> 00:37:12,292 You are a brat. 552 00:37:12,326 --> 00:37:14,461 And you're gonna be late for school. Get out of here. 553 00:37:19,967 --> 00:37:23,003 Hey, are you forgetting something? 554 00:37:25,340 --> 00:37:26,540 Score a goal today. 555 00:37:41,891 --> 00:37:44,426 Issa?! 556 00:37:49,366 --> 00:37:50,667 Issa?! 557 00:37:52,503 --> 00:37:54,470 Issa?! 558 00:37:58,207 --> 00:37:59,774 Issa?! 559 00:38:02,511 --> 00:38:04,112 Issa?! 560 00:38:29,370 --> 00:38:31,204 Issa?! 561 00:38:43,450 --> 00:38:44,951 Issa? 562 00:38:53,595 --> 00:38:56,931 Issa? Issa? 563 00:38:58,800 --> 00:39:00,034 Issa? 564 00:39:00,068 --> 00:39:01,936 Issa... 565 00:39:05,240 --> 00:39:06,674 Issa. 566 00:39:12,047 --> 00:39:13,781 Issa! 567 00:39:43,345 --> 00:39:45,345 ♪ ♪ 568 00:40:15,175 --> 00:40:17,076 ♪ ♪ 569 00:41:10,263 --> 00:41:13,299 I pray every day 570 00:41:13,334 --> 00:41:16,469 that you never lose sight of what you committed 571 00:41:16,503 --> 00:41:18,070 to do in Issa's name. 572 00:41:18,104 --> 00:41:24,209 I never wanted or planned any of this. 573 00:41:24,244 --> 00:41:27,246 It was your choice doing what you are doing 574 00:41:27,281 --> 00:41:29,682 after what happened that day. 575 00:41:29,716 --> 00:41:34,820 But... in the end, 576 00:41:34,855 --> 00:41:39,258 you are... a soldier, as you say. 577 00:41:39,292 --> 00:41:42,561 And you will either stay true 578 00:41:42,595 --> 00:41:45,864 to that and do what you feel is right... 579 00:41:45,899 --> 00:41:49,835 or you will not. 580 00:41:49,869 --> 00:41:51,736 Alamdulilla. 581 00:41:56,209 --> 00:41:59,577 Nazir? Nazir?! 582 00:42:07,219 --> 00:42:09,253 Nazir said that you would remember this 583 00:42:09,287 --> 00:42:10,621 from two years ago. 584 00:42:12,557 --> 00:42:17,128 At 4:42 p.m. local time, a drone missile hit and destroyed 585 00:42:17,162 --> 00:42:20,031 part of a compound 120 miles northeast of Mosul 586 00:42:20,066 --> 00:42:22,067 in the mountains of Northern Iraq 587 00:42:22,102 --> 00:42:24,236 from which Abu Nazir, 588 00:42:24,271 --> 00:42:25,771 the leader of the IPLA, is believed 589 00:42:25,806 --> 00:42:27,373 to have been operating. 590 00:42:27,408 --> 00:42:29,910 The images being broadcast on some news outlets 591 00:42:29,944 --> 00:42:32,779 around the world of the bodies of 83 dead children 592 00:42:32,814 --> 00:42:36,483 allegedly killed in the strike, we believe to be false, 593 00:42:36,517 --> 00:42:39,887 created by the terrorists for propaganda purposes. 594 00:42:39,921 --> 00:42:43,090 And they call us terrorists. 595 00:42:48,329 --> 00:42:52,132 Make no mistake, that in the planning of these missions, 596 00:42:52,166 --> 00:42:55,768 all that can be done is done to protect the innocent, 597 00:42:55,803 --> 00:42:58,905 in particular, the precious lives of children, 598 00:42:58,940 --> 00:43:01,441 while we keep our promise to hunt down the terrorists 599 00:43:01,475 --> 00:43:02,943 who continue to plot against... 600 00:43:04,979 --> 00:43:06,947 As you already know, that man there, 601 00:43:06,981 --> 00:43:08,582 the Vice President, 602 00:43:08,616 --> 00:43:10,450 the former Director of the CIA, 603 00:43:10,485 --> 00:43:12,786 and the man most instrumental in the drone attack 604 00:43:12,820 --> 00:43:14,421 that killed young Issa, 605 00:43:14,455 --> 00:43:16,856 as he prepares to become President, 606 00:43:16,890 --> 00:43:18,858 he's going to want to use you, 607 00:43:18,892 --> 00:43:20,526 to be seen with you, 608 00:43:20,561 --> 00:43:22,528 his American hero, more and more. 609 00:43:22,563 --> 00:43:24,130 Let him. 610 00:43:24,164 --> 00:43:28,100 We also believe that he's going to ask you 611 00:43:28,135 --> 00:43:29,935 to run for political office. 612 00:43:29,969 --> 00:43:31,837 Say yes. 613 00:43:31,871 --> 00:43:33,939 This will be a signal to Abu Nazir 614 00:43:33,973 --> 00:43:35,942 that you are committed still 615 00:43:35,976 --> 00:43:38,044 to doing this. 616 00:43:56,566 --> 00:43:58,868 Ah, Jesus. 617 00:44:17,920 --> 00:44:21,089 The doctor says you should take these with food. 618 00:44:25,460 --> 00:44:27,828 Go out the back way. 619 00:44:27,862 --> 00:44:29,196 Take a right. 620 00:44:29,230 --> 00:44:30,998 Your car is across the street. 621 00:44:31,032 --> 00:44:32,799 The groceries are inside. 622 00:44:49,585 --> 00:44:52,888 ♪ So glad he never made the choice that he'd always regret ♪ 623 00:44:52,922 --> 00:44:57,459 ♪ And the tougher things got, the tougher that he stayed... ♪ 624 00:45:43,203 --> 00:45:47,006 SAUL That's it on the left, home of our Saudi diplomat. 625 00:45:51,345 --> 00:45:53,680 Diplomatic fucking immunity. 626 00:45:53,714 --> 00:45:55,182 Just like "Klaus" in '03. 627 00:45:55,216 --> 00:45:57,017 That was the Swiss embassy in Caracas, 628 00:45:57,051 --> 00:45:58,519 and we nearly let Klaus slip away. 629 00:45:58,553 --> 00:46:00,856 I'm not losing this guy, Saul. 630 00:46:00,890 --> 00:46:02,991 For now, we wait and see 631 00:46:03,025 --> 00:46:04,993 if Mr. Zahrani does anything or goes anywhere 632 00:46:05,027 --> 00:46:07,162 that will help us get to Walker. 633 00:46:07,197 --> 00:46:09,465 You live for this shit. 634 00:46:11,035 --> 00:46:12,635 So I've been told. 635 00:46:21,210 --> 00:46:24,846 What if Mr. Zahrani doesn't give us anything anytime soon? 636 00:46:24,880 --> 00:46:30,718 We figure out an elegant way to lift and interrogate him. 637 00:46:53,175 --> 00:46:55,511 I'm not gonna ask you where you've been all day. 638 00:46:55,545 --> 00:46:59,048 I know you have a lot on your mind, and a lot to process, 639 00:46:59,082 --> 00:47:01,050 and I'm in danger of sounding like a broken record. 640 00:47:01,084 --> 00:47:02,852 Oh, my God, what happened?! 641 00:47:02,887 --> 00:47:04,755 I got mugged. 642 00:47:04,789 --> 00:47:06,323 What do you mean, mugged? 643 00:47:06,357 --> 00:47:08,893 As in, attacked and robbed. 644 00:47:08,927 --> 00:47:11,730 Are you all right? Did you call the cops? 645 00:47:11,764 --> 00:47:13,599 What good are the cops gonna do? 646 00:47:13,633 --> 00:47:15,267 By the time I came round, 647 00:47:15,301 --> 00:47:17,369 the fuckers that did this were long gone. 648 00:47:17,403 --> 00:47:18,938 Where did this happen? 649 00:47:18,972 --> 00:47:20,906 Grocery store parking lot. 650 00:47:20,941 --> 00:47:22,675 Three of the bastards. 651 00:47:22,709 --> 00:47:24,444 I-I'm fine. I'm fine. 652 00:47:24,478 --> 00:47:27,380 I went to the, uh... I went to the emergency room. 653 00:47:27,415 --> 00:47:28,882 Why didn't you call me? 654 00:47:28,917 --> 00:47:30,251 They got my phone. 655 00:47:30,285 --> 00:47:33,053 I didn't want to worry you and the kids. 656 00:47:33,087 --> 00:47:36,023 Seriously, it's no big deal. 657 00:47:36,057 --> 00:47:37,958 Are you hurt? 658 00:47:37,992 --> 00:47:39,527 Ah, a couple broken ribs. 659 00:47:39,561 --> 00:47:41,261 It... Hey, hey. 660 00:47:41,295 --> 00:47:44,430 I'm fine, I'm fine. All right? 661 00:47:46,500 --> 00:47:49,101 Fuck, Brody, you should've called the cops. 662 00:47:49,135 --> 00:47:52,103 I really don't need the attention right now. 663 00:47:52,138 --> 00:47:53,872 What else did they take? 664 00:47:53,906 --> 00:47:57,308 Oh, a few bucks, my pride. 665 00:47:58,978 --> 00:48:00,978 You're all right, that's what's important. 666 00:48:01,013 --> 00:48:02,379 Mm-hmm. 667 00:48:02,414 --> 00:48:04,448 You know what the worst part of it is? 668 00:48:04,483 --> 00:48:07,118 I really wanted to spend the day 669 00:48:07,152 --> 00:48:09,254 with you and the kids. 670 00:48:11,524 --> 00:48:14,492 I want us to spend more time together... 671 00:48:14,527 --> 00:48:16,895 as a family. 672 00:48:16,929 --> 00:48:18,964 That sounds so good. 673 00:48:25,840 --> 00:48:27,908 Eight years out there, I come back, 674 00:48:27,943 --> 00:48:29,443 I get mugged outside the grocery store. 675 00:48:29,477 --> 00:48:30,745 It's unbelievable. 676 00:48:32,448 --> 00:48:33,781 America's a violent country. 677 00:48:33,816 --> 00:48:35,450 What can I tell you? 678 00:48:37,886 --> 00:48:39,120 Oh... 679 00:48:39,154 --> 00:48:40,588 I'm sorry. 680 00:48:40,622 --> 00:48:42,189 Oh, and guess what. 681 00:48:42,224 --> 00:48:43,524 What? 682 00:48:43,558 --> 00:48:45,159 There's a message on the voicemail... 683 00:48:45,193 --> 00:48:48,195 from the Vice President's office. 684 00:48:49,156 --> 00:48:59,333 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 47893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.