All language subtitles for Getter_Robot_Go_021
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,979 --> 00:00:58,990
♬~
2
00:00:58,990 --> 00:01:19,010
♬~
3
00:01:19,010 --> 00:01:38,029
♬~
4
00:01:38,029 --> 00:01:45,904
♬~
5
00:01:45,904 --> 00:02:04,904
♬~
6
00:02:21,005 --> 00:02:23,908
(ヤシャ弟)フン! ミサイルだと?
7
00:02:23,908 --> 00:02:25,877
(ヤシャ兄)ミサイルごときで➡
8
00:02:25,877 --> 00:02:28,880
ゲッターロボを
倒せるとでも思っているのか!
9
00:02:28,880 --> 00:02:32,016
(ラセツ)私のことより
自分たちの失敗を➡
10
00:02:32,016 --> 00:02:33,952
反省したほうが
いいんじゃなくって
11
00:02:33,952 --> 00:02:35,887
何だと!
(ランドウ)ラセツ
12
00:02:35,887 --> 00:02:37,889
お前の作戦を聞こう
13
00:02:37,889 --> 00:02:42,026
はっ! このミサイルを
ヤツらの基地へ
14
00:02:42,026 --> 00:02:43,962
ほう…
15
00:02:43,962 --> 00:02:46,865
もしゲッターロボが
逃れたとしても➡
16
00:02:46,865 --> 00:02:48,833
ヤツらの生命線である
基地がなくなれば➡
17
00:02:48,833 --> 00:02:51,836
我々の勝算は
それだけ大きくなるばす
18
00:02:51,836 --> 00:02:56,975
うーん 見せてもらおう
ヤツらの基地が消えるところを
19
00:02:56,975 --> 00:02:58,975
ご覧あれ!
20
00:03:09,988 --> 00:03:17,988
(警報)
21
00:03:26,004 --> 00:03:27,939
(由自)大型ミサイルです
(ポチ)大変だワン
22
00:03:27,939 --> 00:03:30,875
(タマ)どうするニャー
(橘)シールドを張るんだ
23
00:03:30,875 --> 00:03:36,014
(騒ぎ声)
24
00:03:36,014 --> 00:03:38,014
(ポチ)シールドだワン
(タマ)ニャー!
25
00:03:46,024 --> 00:03:51,024
(警報)
26
00:03:58,970 --> 00:04:02,970
(悲鳴)
27
00:04:21,993 --> 00:04:23,928
(號)博士 敵はどこですか?
28
00:04:23,928 --> 00:04:25,864
(剴)すぐ出動許可を
29
00:04:25,864 --> 00:04:28,867
いや その必要はないだろう
30
00:04:28,867 --> 00:04:31,002
(翔)どういうこと?
31
00:04:31,002 --> 00:04:32,937
みなさん 慌てないでくださいよ
32
00:04:32,937 --> 00:04:35,874
メタルビーストが
現れたわけじゃないんですから
33
00:04:35,874 --> 00:04:37,876
じゃ 今のは?
34
00:04:37,876 --> 00:04:41,012
遠距離からのミサイル攻撃です
(號)ミサイル攻撃?
35
00:04:41,012 --> 00:04:43,915
幸い大した被害もなさそうだが…
36
00:04:43,915 --> 00:04:49,821
グハハハハ…
あそこに見えてるのは幻か?
37
00:04:49,821 --> 00:04:54,959
あのシールドを破らないかぎり
お前の作戦とかも失敗のようだな
38
00:04:54,959 --> 00:04:56,895
フフッ… 心配ご無用
39
00:04:56,895 --> 00:05:00,832
誰かさんたちとは
出来が違うのよ 私は
40
00:05:00,832 --> 00:05:03,968
何だと!
(ヤシャ兄)言わせておけば!
41
00:05:03,968 --> 00:05:05,904
やめんか!
42
00:05:05,904 --> 00:05:08,840
このっ ううっ しかし…
43
00:05:08,840 --> 00:05:11,843
ラセツ
あのシールドをどうする?
44
00:05:11,843 --> 00:05:15,980
プロフェッサー・ランドウさま
既に次の手は打ってありますが…
45
00:05:15,980 --> 00:05:17,916
1つ問題が…
46
00:05:17,916 --> 00:05:19,916
何だ?
47
00:05:26,991 --> 00:05:28,991
(ジャック)チェッ ああっ
48
00:05:32,864 --> 00:05:34,866
あっ! ウワーッ
49
00:05:34,866 --> 00:05:38,002
(レイナー)ジャック どうした?
50
00:05:38,002 --> 00:05:39,938
あっ 何を…
51
00:05:39,938 --> 00:05:41,938
ウッ…
52
00:05:53,952 --> 00:05:55,887
レイナー博士
53
00:05:55,887 --> 00:05:57,822
ウッ ウッ ウウッ…
54
00:05:57,822 --> 00:05:59,824
気がついたようね
55
00:05:59,824 --> 00:06:03,824
ああ… 何だ? お前は
56
00:06:05,964 --> 00:06:08,866
ジャック! ジャック!
57
00:06:08,866 --> 00:06:11,836
アッ アア…
58
00:06:11,836 --> 00:06:13,838
ここにいるわよ
59
00:06:13,838 --> 00:06:15,838
なにぃ?
60
00:06:21,980 --> 00:06:23,980
ジャック!
61
00:06:25,850 --> 00:06:29,854
ジャック ジャック ジャック!
62
00:06:29,854 --> 00:06:33,992
ウッ ウウ…
63
00:06:33,992 --> 00:06:38,863
フフフ…
ぐっすりと眠ってるみたいね
64
00:06:38,863 --> 00:06:41,863
目的は何だ?
65
00:06:46,938 --> 00:06:48,873
あっ…
66
00:06:48,873 --> 00:06:52,810
シールドを破るための
レーザー装置を作ってほしいの
67
00:06:52,810 --> 00:06:54,812
必要な物は全て そろえてあるわ
68
00:06:54,812 --> 00:06:57,949
こっ… これは!
69
00:06:57,949 --> 00:07:01,819
わしは兵器など作らん
70
00:07:01,819 --> 00:07:03,819
作らせる!
71
00:07:12,964 --> 00:07:14,964
アア…
72
00:07:17,835 --> 00:07:19,837
孫が かわいくないのか?
73
00:07:19,837 --> 00:07:21,837
アア ウッ…
74
00:07:23,975 --> 00:07:27,975
作り上げたら帰してあげる
75
00:07:29,847 --> 00:07:31,849
私は気が短い
76
00:07:31,849 --> 00:07:36,849
早く作業にかかることが
お互いの幸せというもの
77
00:07:38,990 --> 00:07:44,990
(笑い声)
78
00:07:46,798 --> 00:07:48,798
ウウッ…
79
00:07:50,935 --> 00:07:52,870
(キャスター)大した被害もなく➡
80
00:07:52,870 --> 00:07:55,807
関係者は喜んでおります
(タマ)オホホ… 映っとるだニャー
81
00:07:55,807 --> 00:07:57,809
おおっ いい男だワン
82
00:07:57,809 --> 00:07:59,944
わしのがいい男だニャ
83
00:07:59,944 --> 00:08:02,847
何だと わしだワン
(タマ)わしだニャー
84
00:08:02,847 --> 00:08:04,816
何言ってるんだ
わしのほうがいい男だワン
85
00:08:04,816 --> 00:08:06,818
わしだニャン
86
00:08:06,818 --> 00:08:08,953
(騒ぎ声)
(キャスター)次はアメリカから➡
87
00:08:08,953 --> 00:08:10,888
失踪事件のニュースです
88
00:08:10,888 --> 00:08:15,827
レーザー研究の第一人者として
世界的に有名なレイナー博士と➡
89
00:08:15,827 --> 00:08:19,964
そのお孫さんが 数日前から
行方が分からなくなっています
90
00:08:19,964 --> 00:08:22,867
今のところ 身代金などの
要求はありませんが➡
91
00:08:22,867 --> 00:08:25,837
2人とも姿を隠さなければ
ならないような事情もなく➡
92
00:08:25,837 --> 00:08:30,975
何らかの事件に巻き込まれた
可能性が強いとみられています
93
00:08:30,975 --> 00:08:32,910
レイナー博士が?
94
00:08:32,910 --> 00:08:35,847
橘博士は彼を知ってるのかニャ
95
00:08:35,847 --> 00:08:38,850
レーザーの平和利用の
権威で講義を受けた
96
00:08:38,850 --> 00:08:41,986
尊敬できる科学者の1人だ
97
00:08:41,986 --> 00:08:45,857
確か自分の研究が
兵器に利用されようとして➡
98
00:08:45,857 --> 00:08:47,792
引退したんだワン
(橘)ドクター・ポチ
99
00:08:47,792 --> 00:08:50,795
すまないがレイナー博士の
失踪に関する資料を➡
100
00:08:50,795 --> 00:08:52,930
取り寄せてください
(ポチ)ワン!
101
00:08:52,930 --> 00:08:55,930
少し気になることが…
102
00:08:59,804 --> 00:09:02,804
変だと思わないか?
(號)あっ?
103
00:09:06,944 --> 00:09:10,815
いやあ いつもの味だぜ
(剴)ヤツらのことさ
104
00:09:10,815 --> 00:09:12,817
ミサイルのあと
攻撃してこないのが➡
105
00:09:12,817 --> 00:09:14,819
変だって言ってるんだ
(由自)そういえば➡
106
00:09:14,819 --> 00:09:18,956
ミサイルの威力も飛んで来た方向も
今までのとは違いましたね
107
00:09:18,956 --> 00:09:20,892
うーん…
108
00:09:20,892 --> 00:09:23,828
なあに心配すんなって!
109
00:09:23,828 --> 00:09:26,831
どんな敵が来ようが
俺がやっつけてやるさ
110
00:09:26,831 --> 00:09:30,968
あ~ら それじゃ
僕たちは休んでていいの?
111
00:09:30,968 --> 00:09:32,968
ええっ そういうわけじゃ…
112
00:09:35,840 --> 00:09:38,843
あれ? まだ食べるんですか?
113
00:09:38,843 --> 00:09:43,981
うるさいわね バイキングは
いくら食べてもいいのよ
114
00:09:43,981 --> 00:09:47,852
いやあ 何もそんなふうに
にらまなくたって
115
00:09:47,852 --> 00:09:49,787
ただ翔さんの
ダイエットを心配して
116
00:09:49,787 --> 00:09:52,790
あっ 號さん
何とか言ってくださいよ
117
00:09:52,790 --> 00:09:54,926
翔は ホントは牛なんだぜ
118
00:09:54,926 --> 00:09:56,861
ハハハ…
胃袋4つってやつですか?
119
00:09:56,861 --> 00:09:59,797
(笑い声)
120
00:09:59,797 --> 00:10:02,797
調べてみる?
(由自)えっ あっ…
121
00:10:04,936 --> 00:10:07,838
ハハハ…
こいつ赤くなってやがんの
122
00:10:07,838 --> 00:10:11,809
ああっ 違いますよ
剴さん 助けてくださいよ
123
00:10:11,809 --> 00:10:16,948
問題はヤツらが何を
たくらんでいるかってことだ
124
00:10:16,948 --> 00:10:18,883
ああっ…
125
00:10:18,883 --> 00:10:20,818
が… 剴さん
126
00:10:20,818 --> 00:10:23,821
レイナー博士を
連れ去った男たちは➡
127
00:10:23,821 --> 00:10:26,958
ロボットだったらしいんだワン
128
00:10:26,958 --> 00:10:30,828
何だって? やはりランドウ!
129
00:10:30,828 --> 00:10:32,830
へニャー
(ポチ)ワン
130
00:10:32,830 --> 00:10:34,832
すぐ號君たちを集めてください
131
00:10:34,832 --> 00:10:36,832
分かったワン
(タマ)分かったニャー
132
00:10:38,970 --> 00:10:42,840
じゃ レイナー博士たちを
誘拐したのはランドウだと?
133
00:10:42,840 --> 00:10:44,842
間違いない
(剴)ヤツらの目的は➡
134
00:10:44,842 --> 00:10:46,844
一体 何ですか?
135
00:10:46,844 --> 00:10:49,981
恐らく博士にレーザー砲を
作らせるためだろう
136
00:10:49,981 --> 00:10:53,851
レーザー砲?
(橘)ここの シールドを破るつもりだ
137
00:10:53,851 --> 00:10:56,854
ここのってビッグネイザーの
シールドかニャ?
138
00:10:56,854 --> 00:10:58,990
そりゃ 無理だワン
139
00:10:58,990 --> 00:11:01,892
いや レイナー博士なら
そう難しいことではないはずだ
140
00:11:01,892 --> 00:11:04,862
へっ 何だって~
(ポチ)そりゃ 大変だワン
141
00:11:04,862 --> 00:11:07,999
レーザー砲を完成させる前に➡
142
00:11:07,999 --> 00:11:12,870
レイナー博士とお孫さんを
救出できればいいのだが…
143
00:11:12,870 --> 00:11:17,008
博士 ミサイルの弾道が出ました
144
00:11:17,008 --> 00:11:19,008
今 メインスクリーンに
切り替えます
145
00:11:22,880 --> 00:11:25,880
どんどん伸びて行くわ
146
00:11:29,020 --> 00:11:31,922
どこまで行く気だ?
147
00:11:31,922 --> 00:11:33,891
(信号音)
148
00:11:33,891 --> 00:11:36,891
うん?
(翔)富士山
149
00:11:41,032 --> 00:11:44,902
富士山の北西
青木が原の樹海辺りですね
150
00:11:44,902 --> 00:11:47,838
レイナー博士も多分そこに
151
00:11:47,838 --> 00:12:08,993
♬~
152
00:12:08,993 --> 00:12:11,993
ジャック もうしばらくの辛抱だ
153
00:12:25,009 --> 00:12:28,879
ミラー反射衛星とは さすが
プロフェッサー・ランドウさま
154
00:12:28,879 --> 00:12:31,882
ネイザー基地も
さぞ仰天することでしょう
155
00:12:31,882 --> 00:12:34,882
(笑い声)
156
00:12:41,025 --> 00:12:42,960
間に合うかニャー
157
00:12:42,960 --> 00:12:45,960
間に合ってくれなきゃ
困るワン
158
00:12:55,973 --> 00:12:58,876
完成したようね ご苦労さま
159
00:12:58,876 --> 00:13:00,845
我々をすぐに解放しろっ!
160
00:13:00,845 --> 00:13:03,845
フフフ…
まずは性能を確かめないとね
161
00:13:08,986 --> 00:13:12,857
目標 新宿! 発射
162
00:13:12,857 --> 00:13:32,009
♬~
163
00:13:32,009 --> 00:13:35,880
見事! ハハハハ…
164
00:13:35,880 --> 00:13:38,883
さすがはレーザーの第一人者
165
00:13:38,883 --> 00:13:41,018
すごい威力だわ
166
00:13:41,018 --> 00:13:43,018
何事だ?
167
00:13:44,889 --> 00:13:46,889
なに? ゲッター!
168
00:13:51,962 --> 00:13:54,962
フフ…
もうひと働きしてもらうわ
169
00:13:57,835 --> 00:13:59,837
見て 富士山だわ
170
00:13:59,837 --> 00:14:02,973
(號)さすが日本一
早いとこ片づけて➡
171
00:14:02,973 --> 00:14:04,909
記念撮影といこうぜ
172
00:14:04,909 --> 00:14:07,845
それには まずヤツらの
基地を見つけることが
173
00:14:07,845 --> 00:14:09,847
分かってるって
174
00:14:09,847 --> 00:14:11,982
(呼び出し音)
≪(由自)號さん 大変です 新宿が
175
00:14:11,982 --> 00:14:13,918
どうした? 由自
176
00:14:13,918 --> 00:14:16,854
今 入った情報によると
新宿の高層ビルが➡
177
00:14:16,854 --> 00:14:18,856
レーザー砲の攻撃を受けました
178
00:14:18,856 --> 00:14:21,992
≪(號)何だって? レーザー砲
≪(翔)どういうことなの?
179
00:14:21,992 --> 00:14:24,895
ヤツらの試し撃ちの
可能性が強いです
180
00:14:24,895 --> 00:14:26,864
≪(由自)早くヤツらの
基地をたたかないと➡
181
00:14:26,864 --> 00:14:29,864
ネイザー基地のシールドが
破られてしまいます
182
00:14:32,002 --> 00:14:35,002
おい 2時の方向を見ろ
183
00:14:37,875 --> 00:14:40,875
あれは!
(翔)急ぐわよ
184
00:14:43,013 --> 00:14:46,013
フルパワーチャージング!
セットアップ!
185
00:14:48,819 --> 00:14:51,822
チェンジ ゲッター號!
186
00:14:51,822 --> 00:15:02,967
♬~
187
00:15:02,967 --> 00:15:05,967
メタルビースト・砕岩竜 出動!
188
00:15:10,841 --> 00:15:12,841
出やがったな
189
00:15:17,982 --> 00:15:20,982
ナックルボンバー!
190
00:15:22,853 --> 00:15:24,853
クソー
191
00:15:27,992 --> 00:15:30,895
ダブルナックルボンバー
192
00:15:30,895 --> 00:15:32,863
號 待って!
(號)何だ? 翔
193
00:15:32,863 --> 00:15:35,866
(翔)メタルビーストの目の中に
生命反応があるわ
194
00:15:35,866 --> 00:15:38,002
なにぃ!?
195
00:15:38,002 --> 00:15:41,002
(剴)まさか… レイナー博士たち
196
00:15:42,873 --> 00:15:44,873
何てこった
197
00:15:50,948 --> 00:15:52,883
ゲッターロボ
198
00:15:52,883 --> 00:15:54,818
わしらのことなど気にするな
戦うんだ!
199
00:15:54,818 --> 00:15:57,818
ええいっ どうすりゃいいんだよ
200
00:15:59,957 --> 00:16:02,860
困ってるわね ゲッターロボ
201
00:16:02,860 --> 00:16:06,860
ミラー反射衛星 照準セット!
ミサイル用意!
202
00:16:13,971 --> 00:16:15,971
レーザー砲とミサイルだわ
203
00:16:17,841 --> 00:16:21,845
號 先に向こうを片づけないと
ビッグネイザーがやばいぜ
204
00:16:21,845 --> 00:16:23,845
分かってる
205
00:16:32,990 --> 00:16:36,860
ブーメランソーサー!
206
00:16:36,860 --> 00:16:39,863
本命は こっちだ!
207
00:16:39,863 --> 00:16:44,001
ダメだ…
翔 空中から攻撃してくれ
208
00:16:44,001 --> 00:16:45,936
分かったわ
209
00:16:45,936 --> 00:16:48,936
チェンジ ゲッターオフ!
210
00:16:54,945 --> 00:16:57,945
チェンジ ゲッター翔!
211
00:17:06,957 --> 00:17:08,957
トルネードアタック!
212
00:17:10,828 --> 00:17:12,830
動くな!
213
00:17:12,830 --> 00:17:16,967
それ以上 近づくと
メタルビーストを自爆させる
214
00:17:16,967 --> 00:17:19,870
レイナー博士たちが
どうなってもいいのか?
215
00:17:19,870 --> 00:17:21,870
ウッ…
216
00:17:34,985 --> 00:17:37,888
どうした?
レーザー砲を破壊するんだ
217
00:17:37,888 --> 00:17:39,857
ウッ…
218
00:17:39,857 --> 00:17:41,859
勝負あったようね
219
00:17:41,859 --> 00:17:46,930
砕岩竜 ゲッターロボを
やっつけておしまい!
220
00:17:46,930 --> 00:17:50,930
そしてネイザー基地も
ぶち壊してやる
221
00:17:56,940 --> 00:17:58,876
アアッ!
(剴)オッ!
222
00:17:58,876 --> 00:18:00,876
クッ…
223
00:18:03,814 --> 00:18:06,814
ウワァ… そ… そんな
224
00:18:14,958 --> 00:18:18,958
シールドの出力を
最大限に上げるんだ
225
00:18:32,976 --> 00:18:35,879
これでミサイルが到達すれば➡
226
00:18:35,879 --> 00:18:38,879
ビッグネイザー基地も
消えてなくなる
227
00:18:40,851 --> 00:18:42,851
ウワッ!
228
00:18:45,989 --> 00:18:47,925
どうしたらいいの?
229
00:18:47,925 --> 00:18:49,860
≪(由自)翔さん
早くレーザーを止めないと
230
00:18:49,860 --> 00:18:51,795
あっ 由自 遅い!
231
00:18:51,795 --> 00:18:53,797
メタルビーストの中に
レイナー博士たちが➡
232
00:18:53,797 --> 00:18:56,934
閉じ込められているのよ
(由自)何ですって?
233
00:18:56,934 --> 00:18:59,837
≪(翔)しかも自爆装置が
あるから どうにもならないのよ
234
00:18:59,837 --> 00:19:03,837
自爆装置?
(翔)どこにあるのか 早く調べて
235
00:19:05,943 --> 00:19:07,943
何よ これ
236
00:19:09,813 --> 00:19:11,813
アアッ
237
00:19:23,961 --> 00:19:25,896
溶岩…
238
00:19:25,896 --> 00:19:30,896
由自 急いで
(由自)待ってください もう少し
239
00:19:32,970 --> 00:19:34,905
あっ で… 出ました!
240
00:19:34,905 --> 00:19:38,842
自爆装置は上半身と下半身の
接合部にあります
241
00:19:38,842 --> 00:19:44,842
翔 チェンジだ! 俺に任せろ
この炎を利用してやるぜ
242
00:19:46,917 --> 00:19:49,917
チェンジ ゲッターオフ!
243
00:19:55,926 --> 00:19:59,797
チェンジ ゲッター號!
244
00:19:59,797 --> 00:20:10,941
♬~
245
00:20:10,941 --> 00:20:12,941
レッグブレード!
246
00:20:15,813 --> 00:20:17,813
爆破!
247
00:20:21,952 --> 00:20:23,952
やったか!
248
00:20:26,824 --> 00:20:32,963
由自 博士たちを頼む
(由自)了解しました
249
00:20:32,963 --> 00:20:35,963
ダブルナックルボンバー!
250
00:20:38,836 --> 00:20:42,973
おのれ またしても…
引き揚げだ
251
00:20:42,973 --> 00:20:45,876
ゲッターめ
でも もう手遅れだよ
252
00:20:45,876 --> 00:20:48,876
(笑い声)
253
00:20:56,987 --> 00:20:59,890
由自君 軌道計算は出たか?
254
00:20:59,890 --> 00:21:02,860
もうちょっとです
待ってください
255
00:21:02,860 --> 00:21:06,997
まだかよ 由自
時間がないんだよ
256
00:21:06,997 --> 00:21:08,997
君たち ちょっと静かに!
257
00:21:10,868 --> 00:21:13,868
ああっ 出ました!
258
00:21:16,006 --> 00:21:19,006
よーし いくぞ!
スタンバイ オーケー
259
00:21:20,878 --> 00:21:22,878
ナウ!
260
00:21:25,015 --> 00:21:26,950
全員 伏せろ!
261
00:21:26,950 --> 00:21:29,887
ミサイルだワン
(タマ)来るだニャー
262
00:21:29,887 --> 00:21:33,887
伏せるんだワン ワン…
(タマ)ニャー ニャー
263
00:21:40,030 --> 00:21:42,030
うん?
264
00:21:43,901 --> 00:21:47,838
やったな 由自君
(由自)博士のおかげです
265
00:21:47,838 --> 00:21:49,840
うん!
266
00:21:49,840 --> 00:21:52,976
ああ ジャック
(ジャック)僕 絶対に ゲッターロボが➡
267
00:21:52,976 --> 00:21:54,912
助けに来るって信じてたんだ
268
00:21:54,912 --> 00:21:59,850
正義の味方 ゲッターロボ
参上ってか ハハハ…
269
00:21:59,850 --> 00:22:02,986
ところでミサイルは
どこへ行ったの?
270
00:22:02,986 --> 00:22:05,889
ヘヘッ 上ですよ 上!
271
00:22:05,889 --> 00:22:07,889
(號たち)うん?
272
00:22:12,996 --> 00:22:17,868
帰る家のなくなったゲッターは
さぞ悲しむでしょう
273
00:22:17,868 --> 00:22:19,868
(笑い声)
274
00:22:32,015 --> 00:22:34,015
バカめ!
275
00:22:35,886 --> 00:22:55,973
♬~
276
00:22:55,973 --> 00:23:15,993
♬~
277
00:23:15,993 --> 00:23:36,013
♬~
278
00:23:36,013 --> 00:23:43,013
♬~
279
00:23:46,957 --> 00:23:52,829
♬~
280
00:23:52,829 --> 00:23:55,966
<深海に潜む反逆者の影>
281
00:23:55,966 --> 00:23:58,869
<国連平和軍の潜水艦
サイレントドラゴンが➡
282
00:23:58,869 --> 00:24:01,838
突如 全世界に宣戦を布告した>
283
00:24:01,838 --> 00:24:03,840
<出撃するゲッターロボ>
284
00:24:03,840 --> 00:24:06,977
<だが ランドウも
メタルビーストを送り込んでいた>
285
00:24:06,977 --> 00:24:10,847
<次回 ゲッターロボ號
「悲劇! 深海の独裁者」>
286
00:24:10,847 --> 00:24:13,847
<チェンジ ゲッター號!>
287
00:30:47,977 --> 00:30:58,988
♬~
22428