All language subtitles for Franklin Bash 01x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,548 --> 00:00:06,904 Okay. Fourth and final roll. 2 00:00:06,929 --> 00:00:09,488 Closest to the library door without hitting it. 3 00:00:09,513 --> 00:00:11,011 Franklin and Bash are a way. 4 00:00:11,036 --> 00:00:12,588 Franklin and Bash is a way. 5 00:00:12,613 --> 00:00:13,813 We're a team. 6 00:00:14,178 --> 00:00:15,812 Oh yeah, well, they didn't do it like that at my country club. 7 00:00:16,765 --> 00:00:18,799 Jared: Go. [ Indistinct shouting ] 8 00:00:18,833 --> 00:00:20,567 Jared: Go! Sweep! Sweep! 9 00:00:20,602 --> 00:00:22,603 Sweep! Sweep! Sweep! Sweep! 10 00:00:22,637 --> 00:00:23,704 Oh! Sweep! 11 00:00:23,738 --> 00:00:26,591 Oh. Ah, Stanton. Hi. 12 00:00:26,625 --> 00:00:27,807 -(Peter) Sorry. -(Jared) Uh, you know what? 13 00:00:27,842 --> 00:00:28,812 We were just, um... 14 00:00:28,846 --> 00:00:30,076 Stanton: Don't bother. 15 00:00:30,110 --> 00:00:31,542 Duncan Morrow. His daughter, Eileen. 16 00:00:31,577 --> 00:00:33,579 Peter: It's a pleasure. Peter Bash. 17 00:00:33,614 --> 00:00:34,611 Jared: Sports-memorabilia people? 18 00:00:34,645 --> 00:00:36,045 Ah, we've been expecting you. 19 00:00:36,079 --> 00:00:38,045 Stanton: Did you know, by the way, 20 00:00:38,079 --> 00:00:39,712 that the best sports literature 21 00:00:39,746 --> 00:00:42,212 works in direct relation to the size of the ball? 22 00:00:42,247 --> 00:00:44,580 For instance, the smaller the ball, the better the book. 23 00:00:44,614 --> 00:00:46,784 "Golf in the Kingdom." 24 00:00:46,820 --> 00:00:49,755 -(Peter) Did not know that. -(Jared) News to me. 25 00:00:49,790 --> 00:00:51,723 Stanton: Well, now you do. 26 00:00:51,757 --> 00:00:52,828 Peter: Seriously, he needs an MRI. 27 00:00:52,863 --> 00:00:54,029 Jared: Yeah, I know. 28 00:00:54,064 --> 00:00:55,264 Peter: Our office. 29 00:00:55,298 --> 00:00:58,170 Duncan: Yeah. Thank you. 30 00:00:58,204 --> 00:01:01,042 Eileen: Leather is the perfect medium. 31 00:01:01,076 --> 00:01:04,079 They say fingerprints can last up to 50 years on a baseball. 32 00:01:04,113 --> 00:01:07,651 Jared: "Ron Hassey, Dennis Eckersley... 33 00:01:07,685 --> 00:01:09,152 Doug Harvey." 34 00:01:09,186 --> 00:01:11,620 Duncan: From 1988. 35 00:01:11,655 --> 00:01:13,755 Jared: Wait a minute. This can't be... 36 00:01:13,790 --> 00:01:15,857 This was never found. 37 00:01:15,891 --> 00:01:19,693 Duncan: Because I had it. 38 00:01:21,729 --> 00:01:22,963 Jared: Okay, if you're telling me 39 00:01:22,997 --> 00:01:24,964 that's the Kirk Gibson home-run ball, 40 00:01:24,998 --> 00:01:26,532 I'm gonna have to lock that door. 41 00:01:26,567 --> 00:01:29,104 Duncan: It's Kirk Gibson's home-run ball. 42 00:01:29,138 --> 00:01:30,973 -(Jared) No way. -(Duncan) Yeah. 43 00:01:31,008 --> 00:01:32,242 Jared: No way! 44 00:01:32,276 --> 00:01:34,611 -I was at that game! -(Duncan) Oh, yeah? 45 00:01:34,645 --> 00:01:36,647 Jared: Yeah! Greatest home run ever. 46 00:01:36,681 --> 00:01:38,117 -(Peter) Okay. -(Duncan) I-it landed 47 00:01:38,151 --> 00:01:41,087 five rows behind me and ended up at my feet. 48 00:01:41,122 --> 00:01:42,590 Peter: You never showed it to anybody? 49 00:01:42,624 --> 00:01:43,891 Duncan: Well, I kind of liked 50 00:01:43,925 --> 00:01:45,993 the legend of the missing ball. 51 00:01:46,027 --> 00:01:49,998 Eileen: I had it authenticated for my father's 65th birthday. 52 00:01:50,032 --> 00:01:51,866 Duncan: Wasn't that sweet of her? 53 00:01:51,901 --> 00:01:54,536 Eileen: Oh, no. It turned out to be a huge mistake. 54 00:01:54,570 --> 00:01:56,537 My brothers were at the game with him. 55 00:01:56,572 --> 00:01:58,673 And now they're saying they caught the ball. 56 00:01:58,707 --> 00:02:00,774 Duncan: They're suing me for the ball. 57 00:02:01,776 --> 00:02:03,043 They want to sell it. 58 00:02:03,077 --> 00:02:04,578 -(Jared) What? -(Duncan) Yeah. 59 00:02:04,612 --> 00:02:05,712 Jared: Why? 60 00:02:05,746 --> 00:02:07,581 Peter: Well, it's got to be worth 61 00:02:07,615 --> 00:02:08,948 300, 400 grand easy, right? 62 00:02:08,983 --> 00:02:12,120 Jared: A fool knows the price of everything 63 00:02:12,154 --> 00:02:13,855 and the value of nothing. 64 00:02:13,889 --> 00:02:15,690 Peter: That's beautiful. 65 00:02:15,725 --> 00:02:17,191 Jared: Mr. Morrow, 66 00:02:17,226 --> 00:02:20,561 we're gonna get this ball the respect it deserves. 67 00:02:20,596 --> 00:02:22,963 Duncan: [ Sighs ] 68 00:02:22,998 --> 00:02:24,732 Eileen: [ Sighs ] 69 00:02:24,766 --> 00:02:26,267 [ Rock music plays ] 70 00:02:26,292 --> 00:02:30,292 ♪ Franklin & Bash 1x05 ♪ You Can't Take It With You Original Air Date on June 29, 2011 71 00:02:30,874 --> 00:02:33,910 ♪ Ooh, what a mixture ♪ 72 00:02:33,945 --> 00:02:37,014 ♪ such a vivid picture ♪ 73 00:02:37,048 --> 00:02:39,217 ♪ ooh, what a mixture ♪ 74 00:02:39,251 --> 00:02:41,863 ♪ if I must say so myself ♪ 75 00:02:41,900 --> 00:02:45,900 == sync, corrected by elderman == 76 00:02:46,744 --> 00:02:50,472 Peter: So, Colin, is there ever a bad time to buy a house? 77 00:02:50,473 --> 00:02:51,345 Colin: Um... 78 00:02:51,346 --> 00:02:53,181 Greg: When my brother's the agent. 79 00:02:53,215 --> 00:02:55,083 -He couldn't close a suitcase. -(Colin) I closed Ann Rushing. 80 00:02:55,117 --> 00:02:57,285 Greg: Yeah, to get back at me after I dumped her. 81 00:02:57,320 --> 00:02:59,989 You were better off with Shelley. 82 00:03:00,023 --> 00:03:01,123 Jared: Shelley? 83 00:03:01,158 --> 00:03:02,325 Greg: What do you guys want? 84 00:03:02,359 --> 00:03:04,627 Peter: Well, we know that you've begun 85 00:03:04,662 --> 00:03:07,330 court proceedings with your attorney here for the ball, 86 00:03:07,364 --> 00:03:09,365 but your, uh, father and sister 87 00:03:09,399 --> 00:03:10,666 suggested that we have a casual chat, 88 00:03:10,701 --> 00:03:12,802 maybe see if we can sort this out. 89 00:03:12,836 --> 00:03:15,438 Steve: Listening. Go. 90 00:03:17,874 --> 00:03:19,875 Jared: Well, the law became quite clear 91 00:03:19,910 --> 00:03:21,977 during the fight for Barry Bonds' ball -- 92 00:03:22,012 --> 00:03:25,080 and, hey, I realize saying Bonds' name 93 00:03:25,114 --> 00:03:27,115 in the same sentence as Kirk Gibson -- 94 00:03:27,150 --> 00:03:29,351 sacrilege, uncool. 95 00:03:29,386 --> 00:03:31,821 Barry Bonds? 96 00:03:31,855 --> 00:03:33,656 Giant. 97 00:03:33,690 --> 00:03:36,760 Arch rival. 98 00:03:36,794 --> 00:03:40,297 Okay, um, a ball hit out of the field of play 99 00:03:40,331 --> 00:03:43,034 is "owned" by the first person who picks it up. 100 00:03:43,068 --> 00:03:46,404 Steve: Exactly. Possession is 9/10 of the law. 101 00:03:47,839 --> 00:03:50,374 Jared: But we possess the ball. 102 00:03:50,409 --> 00:03:52,777 Greg: It's our ball. We picked it up. 103 00:03:52,811 --> 00:03:54,245 Jared: "We"? Together? 104 00:03:54,280 --> 00:03:55,847 -(Greg) Yeah. -(Colin) Yeah. 105 00:03:55,881 --> 00:03:59,318 Greg: Colin helped me... Pick it up. 106 00:03:59,352 --> 00:04:01,787 Peter: [ Chuckles ] You're actually gonna let your -- 107 00:04:01,821 --> 00:04:03,322 Jared: You know what? 108 00:04:03,356 --> 00:04:05,057 I wish we could have come to an agreement. I really do. 109 00:04:05,091 --> 00:04:07,626 But, uh, I guess we'll just see what happens in court. 110 00:04:07,661 --> 00:04:10,095 All right? Okay. Thanks for your time. 111 00:04:12,332 --> 00:04:13,966 Steve: Thought that went well. 112 00:04:14,000 --> 00:04:15,567 Peter: What the hell was that all about? 113 00:04:15,602 --> 00:04:17,169 Jared: Dude, their lawyer's incompetent. 114 00:04:17,203 --> 00:04:18,670 -(Peter) Clearly. -(Jared) Yeah. 115 00:04:18,705 --> 00:04:20,105 So I was hoping just for a settlement, 116 00:04:20,139 --> 00:04:21,707 but with this guy representing them, 117 00:04:21,741 --> 00:04:23,175 I think we could win possession of the ball. 118 00:04:23,209 --> 00:04:25,744 It's like I'm facing batting-practice pitching here. 119 00:04:25,778 --> 00:04:26,979 -Gone! -(Peter) See, I hate 120 00:04:27,013 --> 00:04:28,680 -when you get like this. -(Jared) Like what? 121 00:04:28,714 --> 00:04:30,816 -(Peter) All cocky. -(Jared) I'm always cocky. 122 00:04:30,850 --> 00:04:33,019 It's an irritating asset. Works well for me. 123 00:04:33,053 --> 00:04:34,754 -(Peter) Oh, yeah? -(Jared) Yeah. 124 00:04:34,788 --> 00:04:36,122 Peter: Buffalo. 125 00:04:36,156 --> 00:04:37,323 Jared: Peter, don't. 126 00:04:37,358 --> 00:04:38,859 Come on, that's like reminding a batter 127 00:04:38,893 --> 00:04:40,227 about a pitcher who once plunked him. 128 00:04:40,261 --> 00:04:42,129 -You don't do that. -(Peter) Oh, you are very liberal 129 00:04:42,164 --> 00:04:43,664 with the baseball analogies today. 130 00:04:43,699 --> 00:04:45,332 Jared: It's a case about a baseball! 131 00:04:45,367 --> 00:04:47,601 You know I like my metaphors to reflect the case I'm working on. 132 00:04:47,635 --> 00:04:49,369 -(Peter) You don't. -(Jared) I do now. 133 00:04:49,404 --> 00:04:52,139 -(Peter) Buffalo, New York. -(Jared) Seriously, shut up. 134 00:04:52,173 --> 00:04:54,141 Peter: Your junior high could have won 135 00:04:54,175 --> 00:04:55,675 -the academic decathlon. -(Jared) No! 136 00:04:55,710 --> 00:04:57,310 Peter: You could have been a hero, 137 00:04:57,344 --> 00:04:59,012 except you skipped a review session and said that Buffalo 138 00:04:59,046 --> 00:05:00,780 -was the state capital... -(Jared) I'm not listening. 139 00:05:00,814 --> 00:05:02,348 -(Peter) ...of New York. -(Jared) Used to be! 140 00:05:02,382 --> 00:05:04,216 Peter: Or to use one of your analogies, 141 00:05:04,250 --> 00:05:06,585 you took a fast ball right down the middle for strike three. 142 00:05:06,619 --> 00:05:07,987 Jared: No! I did not. 143 00:05:08,021 --> 00:05:09,622 -(Peter) Listen to me. -(Jared) You listen -- 144 00:05:09,656 --> 00:05:11,057 Peter: Never underestimate anybody, all right? 145 00:05:11,092 --> 00:05:12,192 Nothing's ever easy. 146 00:05:12,226 --> 00:05:13,694 -You listening? -(Jared) No. 147 00:05:13,728 --> 00:05:14,928 -(Peter) You listening now? -(Jared) Yes. 148 00:05:17,032 --> 00:05:18,899 -Is this considered sexting? -(Hanna) Gentlemen... 149 00:05:18,934 --> 00:05:21,636 I have a client that I'd prefer not to be alone with. 150 00:05:21,670 --> 00:05:23,838 -(Jared) Not safe? -(Hanna) Yeah, for him. 151 00:05:23,872 --> 00:05:25,040 You know a Ronny Streppi? 152 00:05:25,074 --> 00:05:26,307 Both: The douchey dad! 153 00:05:26,342 --> 00:05:28,876 Hanna: Yeah. In there. 154 00:05:30,011 --> 00:05:31,845 Ronny: Yeah, so, I signed this waiver 155 00:05:31,880 --> 00:05:33,780 so this reality show could film my life. 156 00:05:33,815 --> 00:05:35,248 I must have been out of my mind. 157 00:05:35,283 --> 00:05:37,617 Peter: Well, at least they put you in a sweet pad. 158 00:05:37,651 --> 00:05:39,018 Ronny: You've seen it? 159 00:05:39,052 --> 00:05:41,220 'Cause the only thing I can see 160 00:05:41,254 --> 00:05:43,155 that they want to show is my gut. 161 00:05:43,189 --> 00:05:44,623 You know, I think 162 00:05:44,657 --> 00:05:46,692 they're all about making me look like a tool. 163 00:05:46,726 --> 00:05:48,928 Hanna: How did they make you look like a drunk? 164 00:05:48,962 --> 00:05:52,164 Lighting your chest hair on fire in front of your kids? 165 00:05:52,199 --> 00:05:55,235 Ronny: Yeah. Yeah, that got out of control. 166 00:05:55,269 --> 00:05:58,005 I'm not used to them Belgian beers. 167 00:05:58,039 --> 00:05:59,940 Jared: Tell me about it. It's like 20-proof. 168 00:05:59,975 --> 00:06:01,976 Peter: Made by monks, but monks who like to party. 169 00:06:02,011 --> 00:06:03,578 Ronny: Right! Right! 170 00:06:03,613 --> 00:06:05,080 Well, here's the deal. 171 00:06:05,115 --> 00:06:06,782 Half of America knows me now as "The Douchey Dad," 172 00:06:06,817 --> 00:06:08,217 including my kids, and they're embarrassed, 173 00:06:08,252 --> 00:06:09,819 and they want to avoid me. 174 00:06:09,853 --> 00:06:12,822 So you guys got to get me out of this contract. 175 00:06:12,856 --> 00:06:15,859 Hanna: And one of you two is joining my team. 176 00:06:15,893 --> 00:06:18,095 Jared: Well, I would love to, but I'm defending 177 00:06:18,129 --> 00:06:20,164 -Kirk Gibson's base-- -(Hanna) Bash, welcome aboard. 178 00:06:20,198 --> 00:06:23,301 I'll have all the files sent to your office. Okay? Thanks. Bye. 179 00:06:23,335 --> 00:06:25,136 Jared: Wish I could, but... 180 00:06:25,170 --> 00:06:26,971 You know why she asked you, right? 181 00:06:27,005 --> 00:06:29,040 Peter: 'Cause she's done with you 182 00:06:29,074 --> 00:06:31,309 and tossing you like a dead battery? 183 00:06:32,611 --> 00:06:34,678 Jared: Yeah, that sounds about right. 184 00:06:34,713 --> 00:06:37,948 Ronny: Guys? I'm a real, live human being. 185 00:06:39,184 --> 00:06:42,053 No, I mean I can hear what you're saying. Yeah, yeah, yeah. 186 00:06:42,087 --> 00:06:44,622 I don't know if it's client-attorney privilege 187 00:06:44,656 --> 00:06:45,856 or whatever that is. 188 00:06:47,125 --> 00:06:49,193 Good times. 189 00:06:52,630 --> 00:06:54,664 Karp: [ Clears throat ] Gentlemen, a word? 190 00:06:54,698 --> 00:06:57,133 Jared: Blow us. We're busy saving Kirk Gibson's ball. 191 00:06:57,167 --> 00:06:58,901 Peter: That's more than a word. 192 00:06:58,935 --> 00:07:01,002 Jared: Yeah, but I like him. He gets extra. 193 00:07:01,037 --> 00:07:02,771 Karp: Guys, seriously. 194 00:07:04,273 --> 00:07:08,543 Something someone sent me is now on the Infeld/Daniels server. 195 00:07:08,578 --> 00:07:11,013 -(Peter) Porn? -(Karp) [ Sighs ] 196 00:07:11,047 --> 00:07:12,648 It's complicated. 197 00:07:12,683 --> 00:07:14,550 -(Jared) It's complicated porn? -(Peter) [ Snorts ] 198 00:07:14,584 --> 00:07:15,918 Jared: Oh, maybe we underestimated you. 199 00:07:15,953 --> 00:07:17,554 Why don't you let us take a look at it? 200 00:07:17,588 --> 00:07:20,157 Karp: Look, I want to be a judge someday. 201 00:07:20,191 --> 00:07:23,160 [ Both laugh ] 202 00:07:23,195 --> 00:07:25,163 -(Peter) No. -(Jared) Yeah, you do. 203 00:07:25,197 --> 00:07:28,599 Karp: And I don't want this to be a vetting issue. 204 00:07:28,634 --> 00:07:30,134 I need it off. 205 00:07:30,169 --> 00:07:32,169 -(Peter) Dude, talk to I.T. -(Karp) I did. 206 00:07:32,204 --> 00:07:34,705 Do you think that you two would be my first choice? 207 00:07:34,739 --> 00:07:36,940 But if I use them, there's this whole process, 208 00:07:36,974 --> 00:07:39,009 and I need this to be outsourced. 209 00:07:39,043 --> 00:07:41,044 Peter: Wow. Must be bad. 210 00:07:41,078 --> 00:07:43,179 Karp: A crazy fraternity brother. 211 00:07:43,213 --> 00:07:46,916 Jared: [ Sighs ] We know one guy who might be able to help. 212 00:07:50,169 --> 00:07:51,241 Your honor, I'm not sure 213 00:07:51,242 --> 00:07:53,444 if you read our motion for summary judgment. 214 00:07:53,478 --> 00:07:54,778 We're actually pretty proud of it. Yeah. 215 00:07:54,813 --> 00:07:56,981 (Judge Bayles) I don't know if you've noticed -- 216 00:07:57,015 --> 00:07:58,582 opposing counsel has not yet arrived. 217 00:07:58,616 --> 00:08:00,617 Jared: Ah! You know, I hadn't noticed that. 218 00:08:00,652 --> 00:08:02,820 I was too busy being punctual and respectful 219 00:08:02,854 --> 00:08:04,555 of the court's time 220 00:08:04,590 --> 00:08:07,825 to even take a look at the tardiness of said counsel. 221 00:08:07,860 --> 00:08:09,894 -But... -(Peter) Dude... 222 00:08:09,929 --> 00:08:11,129 Jared: I think it was Cyndi Lauper 223 00:08:11,163 --> 00:08:12,697 -who said respect -- -(Peter) Dude. 224 00:08:12,731 --> 00:08:14,699 -(Jared) Dude, I'm lawyering. -(Peter) Dude. 225 00:08:17,069 --> 00:08:19,237 Leonard: Gentlemen. 226 00:08:21,941 --> 00:08:23,909 Jared: Y-your honor, may I have a moment? 227 00:08:23,943 --> 00:08:26,011 (Judge Bayles) Sure. Why not? I guess I've got all day. 228 00:08:29,048 --> 00:08:31,516 Jared: I'm afraid to ask what happened to their first lawyer. 229 00:08:31,551 --> 00:08:33,185 You got some blood in your teeth. 230 00:08:33,219 --> 00:08:36,755 Leonard: I contacted Greg and Colin and offered my services. 231 00:08:36,789 --> 00:08:38,156 They accepted. 232 00:08:39,625 --> 00:08:41,693 So, you went to work for a big firm, huh? 233 00:08:41,727 --> 00:08:43,561 Thought you weren't gonna do that. 234 00:08:43,595 --> 00:08:46,697 Jared: Well, it's a good fit. 235 00:08:46,731 --> 00:08:48,466 Leonard: After we're done, 236 00:08:48,500 --> 00:08:50,935 I hope you don't regret that decision. 237 00:08:54,240 --> 00:08:57,109 Jared: Summary judgment just got a little tougher. 238 00:08:57,143 --> 00:08:58,777 Duncan: Who is that guy? 239 00:08:58,812 --> 00:09:01,147 Jared: That's Leonard Franklin. 240 00:09:01,181 --> 00:09:03,116 My father. 241 00:09:09,998 --> 00:09:12,666 Jared: Last time I guess was, yeah, the holidays. 242 00:09:12,701 --> 00:09:14,668 Yeah, he reminded me where he went to law school 243 00:09:14,703 --> 00:09:16,837 -with some Yale Christmas songs. -(Peter) Unbelievable. 244 00:09:16,871 --> 00:09:19,173 You get a really cool case, and Leonard the impaler shows up. 245 00:09:19,207 --> 00:09:21,175 Jared: Probably because I got a really cool case. 246 00:09:21,209 --> 00:09:22,743 Peter: Dude, you okay with this? 247 00:09:22,777 --> 00:09:24,110 -If you need any help... -(Jared) No, I got it. 248 00:09:24,145 --> 00:09:25,945 -No worries. -Stanton: Jared. 249 00:09:25,980 --> 00:09:29,715 I heard you had an unplanned family reunion in court today. 250 00:09:29,750 --> 00:09:32,685 Jared: Oh, yeah, everything but the potato salad. It was fun. 251 00:09:32,719 --> 00:09:34,020 Stanton: I-I'm really sorry. 252 00:09:34,055 --> 00:09:36,089 I wouldn't have put you on the case had I known. 253 00:09:36,123 --> 00:09:37,590 Jared: Guys, I'm fine with this. 254 00:09:37,624 --> 00:09:39,592 My dad's a lawyer. I'm a lawyer. 255 00:09:39,626 --> 00:09:41,961 Peter: Although he's a lawyer who literally spanked you. 256 00:09:41,996 --> 00:09:44,063 -(Jared) That's true. -Stanton: Peter, would you mind 257 00:09:44,098 --> 00:09:47,001 if I had a word with your partner in private? 258 00:09:47,035 --> 00:09:48,836 Peter: Sure. 259 00:09:50,038 --> 00:09:51,739 Stanton: Listen, Jared, 260 00:09:51,773 --> 00:09:56,211 there's something that I want you to know. 261 00:09:56,245 --> 00:09:58,080 Jared: Stanton, I know, all right? 262 00:09:58,114 --> 00:09:59,281 Leonard Franklin took on 263 00:09:59,315 --> 00:10:01,216 the second-biggest union in the world. 264 00:10:01,251 --> 00:10:03,152 Leonard Franklin re-wrote search and seizure. 265 00:10:03,187 --> 00:10:06,021 Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. 266 00:10:06,056 --> 00:10:07,122 I got it. 267 00:10:07,157 --> 00:10:09,691 Stanton: Twice? That's absurd. 268 00:10:09,726 --> 00:10:11,626 Jared: It doesn't matter. To me, he's just the guy 269 00:10:11,661 --> 00:10:14,061 who wouldn't let me watch "Walker, Texas Ranger" 270 00:10:14,096 --> 00:10:16,297 because it made "A mockery of the law." 271 00:10:18,333 --> 00:10:20,101 Stanton: Are you good to go with this? 272 00:10:20,135 --> 00:10:21,869 Jared: Absolutely. 273 00:10:21,904 --> 00:10:24,004 Hell, it might even satisfy a family-holiday obligation. 274 00:10:24,039 --> 00:10:26,707 Stanton: All right. Good luck. 275 00:10:26,741 --> 00:10:28,976 Jared: I don't need it. 276 00:10:29,010 --> 00:10:31,712 Stanton: [ Chuckles softly ] 277 00:10:31,747 --> 00:10:34,248 Carmen: You know, 278 00:10:34,282 --> 00:10:36,383 if my father was Leonard Franklin 279 00:10:36,418 --> 00:10:38,052 and I was about to go up against him, 280 00:10:38,086 --> 00:10:39,987 I'm just saying, I'd be working right now. 281 00:10:40,022 --> 00:10:42,190 Pindar: If my father was Leonard Franklin, 282 00:10:42,224 --> 00:10:44,326 I would be working for Leonard Franklin. 283 00:10:44,360 --> 00:10:46,895 Carmen: Did Jared ever get that chance? 284 00:10:46,929 --> 00:10:48,831 Pindar: Yeah, and he turned it down. 285 00:10:48,865 --> 00:10:51,133 Imagine working for your father, side-by-side. 286 00:10:51,167 --> 00:10:52,267 It is a dream come true. 287 00:10:52,302 --> 00:10:55,070 Carmen: Uh, maybe in Pindaristan. 288 00:10:55,104 --> 00:10:57,806 [ Footsteps ] 289 00:10:57,841 --> 00:11:00,275 Karp: You really -- you should lock that door. 290 00:11:00,310 --> 00:11:02,811 -Or at least close it. -(Carmen) They're not here. 291 00:11:02,845 --> 00:11:03,912 Karp: Yeah, I'm here for Pindar. 292 00:11:03,947 --> 00:11:05,080 Carmen: Oh. 293 00:11:05,114 --> 00:11:06,748 Really? 294 00:11:06,782 --> 00:11:08,717 Karp: Yes. I believe that Jared and Peter mentioned 295 00:11:08,751 --> 00:11:09,818 that I needed your help. 296 00:11:09,852 --> 00:11:11,653 Pindar: Oh, you're the...guy. 297 00:11:11,688 --> 00:11:15,324 Karp: Yes. Because you are the expert in computer law. 298 00:11:15,358 --> 00:11:16,858 Pindar: Follow me, Mr. Karp. 299 00:11:16,893 --> 00:11:18,727 I think I can help you with your problem. 300 00:11:18,761 --> 00:11:21,096 Karp: We're just gonna do some research. 301 00:11:21,130 --> 00:11:22,798 It was very nice to see you. 302 00:11:22,832 --> 00:11:24,132 Carmen: Carmen. 303 00:11:24,167 --> 00:11:26,234 Karp: Mm. 304 00:11:29,138 --> 00:11:32,240 Pindar: So, every file leaves a unique bit count on the server. 305 00:11:32,275 --> 00:11:34,710 I need a copy of the file. I need to open it. 306 00:11:34,744 --> 00:11:37,312 Karp: There's no other way? Like control/alt/delete or... 307 00:11:37,347 --> 00:11:39,214 Pindar: No, there's no other way. 308 00:11:39,248 --> 00:11:42,885 Karp: [ Sighs ] I was afraid of this. 309 00:11:45,888 --> 00:11:47,422 This is a contract. 310 00:11:47,457 --> 00:11:51,125 It will pay you $5,000 to remove the file from the server, 311 00:11:51,160 --> 00:11:52,860 provided you adhere to a gag order, 312 00:11:52,895 --> 00:11:54,763 which stipulates that if you ever discuss 313 00:11:54,797 --> 00:11:56,364 the contents of this file, I'll... 314 00:11:56,398 --> 00:11:58,199 Just kill you. 315 00:11:58,233 --> 00:12:01,236 Pindar: What's on the file? 316 00:12:01,270 --> 00:12:02,671 Karp: Sign. 317 00:12:02,705 --> 00:12:04,072 Pindar: [ Whimpers ] 318 00:12:04,106 --> 00:12:06,374 -(Karp) Sign it. -(Pindar) [ Whimpers ] 319 00:12:06,409 --> 00:12:07,909 Karp: Sign it, Pindar. 320 00:12:09,311 --> 00:12:11,146 [ Sighs ] Not a great sleeper. 321 00:12:11,180 --> 00:12:13,649 I have insomnia. So I did a sleep study. 322 00:12:13,683 --> 00:12:15,150 They hook you up to electrodes 323 00:12:15,185 --> 00:12:17,854 and test your rem, sleep apnea, the whole deal. 324 00:12:17,888 --> 00:12:20,990 I didn't know they were videoing me all night, too. 325 00:12:21,025 --> 00:12:25,328 I wanted the study to go well, so I relaxed myself. 326 00:12:25,362 --> 00:12:26,862 Pindar: Oh, you sing, too? 327 00:12:26,897 --> 00:12:30,099 Karp: No. I relaxed myself. 328 00:12:31,167 --> 00:12:33,101 Relax. 329 00:12:34,203 --> 00:12:35,971 I'm not gonna say it again. 330 00:12:36,005 --> 00:12:37,839 Pindar: I still don't know what -- 331 00:12:37,873 --> 00:12:39,107 okay, I just got it. 332 00:12:39,141 --> 00:12:40,641 Karp: They sent it to me, 333 00:12:40,676 --> 00:12:42,243 and now it's on the Infeld/Daniels server. 334 00:12:42,277 --> 00:12:43,677 I need you to get it off. 335 00:12:43,712 --> 00:12:45,079 Pindar: It's not a big deal, Mr. Karp. 336 00:12:45,113 --> 00:12:47,047 Occasionally when I can't relax, 337 00:12:47,082 --> 00:12:48,883 I also rough up the suspect... 338 00:12:48,917 --> 00:12:51,285 Till he orgasms. 339 00:12:51,320 --> 00:12:53,153 Although, I don't always tape myself. 340 00:12:53,188 --> 00:12:56,223 I guess I'm afraid that if my mom finds it, what's her rea-- 341 00:12:57,292 --> 00:12:58,992 Karp: Find it. 342 00:12:59,027 --> 00:13:00,394 Destroy it. 343 00:13:00,428 --> 00:13:01,996 Tell no one. 344 00:13:02,030 --> 00:13:04,198 Good night. 345 00:13:11,906 --> 00:13:14,208 -(Scully) High fly ball... -(Jared) Oh! 346 00:13:14,242 --> 00:13:15,976 -Scully ...To right field! -(Jared) [ Chuckles ] 347 00:13:16,010 --> 00:13:18,612 [ Cheers and applause ] Scully: She is gone! 348 00:13:18,646 --> 00:13:20,181 Jared: Oh, I still get goose bumps! 349 00:13:20,215 --> 00:13:22,316 And I wish I could grow a 'stache like that. 350 00:13:22,350 --> 00:13:23,851 I got to be honest. [ Chuckles ] 351 00:13:26,755 --> 00:13:29,357 Oh! Now, see, the video 352 00:13:29,391 --> 00:13:31,759 doesn't show who actually caught the ball. 353 00:13:31,793 --> 00:13:36,096 It almost shows the awesomeness of that moment -- almost. 354 00:13:37,298 --> 00:13:40,166 You love this ball, don't you, Greg? 355 00:13:40,200 --> 00:13:42,335 -(Greg) Yes, I do. -(Jared) Yes, you do. 356 00:13:42,369 --> 00:13:43,869 'Cause when Kirk Gibson 357 00:13:43,904 --> 00:13:46,104 rocked this out of the park on that day, 358 00:13:46,138 --> 00:13:48,340 this became more than a ball. 359 00:13:48,374 --> 00:13:52,310 It became the beating heart of a people. 360 00:13:52,345 --> 00:13:55,013 -Didn't it? -(Greg) Absolutely. 361 00:13:55,047 --> 00:13:56,981 Jared: I mean, look at their faces. 362 00:13:57,015 --> 00:13:58,249 Look at their faces. 363 00:13:58,283 --> 00:13:59,784 -They are moved! -(Leonard) Objection. 364 00:13:59,818 --> 00:14:02,252 -Counsel is testifying. -(Judge Bayles) Sustained. 365 00:14:02,287 --> 00:14:04,188 Jared: They are moved because those fans -- 366 00:14:04,222 --> 00:14:06,223 and I include myself and my client in this group -- 367 00:14:06,258 --> 00:14:08,993 believe that baseball is more than America's game. 368 00:14:09,028 --> 00:14:13,232 It is our nation's unifying religion, 369 00:14:13,266 --> 00:14:14,967 and this ball, this ball... 370 00:14:15,001 --> 00:14:18,138 It's our holy grail. 371 00:14:18,172 --> 00:14:20,741 (Judge Bayles) Reverend Franklin, is there a question? 372 00:14:20,775 --> 00:14:22,743 Jared: [ Chuckles softly ] 373 00:14:22,777 --> 00:14:24,344 I'm sorry, your honor. 374 00:14:24,379 --> 00:14:25,912 Guys like Greg and I, 375 00:14:25,947 --> 00:14:28,314 we bleed red, white, and Dodger blue, right? 376 00:14:28,349 --> 00:14:31,083 -(Greg) Absolutely. -(Jared) Absolutely. 377 00:14:31,117 --> 00:14:33,519 By the way, did the Dodgers get to the playoffs last year? 378 00:14:34,687 --> 00:14:37,222 Greg: Uh... 379 00:14:37,256 --> 00:14:39,891 -I don't know. -(Jared) You don't know? 380 00:14:39,925 --> 00:14:44,028 But you love America's pastime... 381 00:14:44,062 --> 00:14:45,963 and the Dodgers... 382 00:14:45,998 --> 00:14:47,799 and this ball. 383 00:14:48,901 --> 00:14:50,735 What kind of man doesn't know 384 00:14:50,770 --> 00:14:53,005 whether his favorite baseball team 385 00:14:53,039 --> 00:14:54,974 made the playoffs last year? 386 00:15:04,318 --> 00:15:05,885 -(Ronny) Oh, that went well. -(Peter) It did. 387 00:15:05,920 --> 00:15:07,287 Ronny: I mean -- wait. What just happened? 388 00:15:07,321 --> 00:15:08,855 Peter: Well, we just successfully subpoenaed 389 00:15:08,889 --> 00:15:10,256 all the reality company's footage of you. 390 00:15:10,291 --> 00:15:11,925 We're gonna use it to prove 391 00:15:11,959 --> 00:15:13,059 they've been maliciously depicting you out of context. 392 00:15:13,093 --> 00:15:14,360 -(Ronny) Uh... -(Peter) You know, 393 00:15:14,395 --> 00:15:16,028 bad stuff making you look bad is bad. 394 00:15:16,063 --> 00:15:17,763 -(Ronny) It is bad. -(Peter) It is ba-- 395 00:15:17,798 --> 00:15:18,798 Lucian: Ronny, what are you doing, man? 396 00:15:18,832 --> 00:15:20,065 Ronny: Hey, I'm trying 397 00:15:20,100 --> 00:15:21,733 to get off your show, Lucian. 398 00:15:21,768 --> 00:15:23,201 Lucian: Yeah? How's that working out? 399 00:15:23,236 --> 00:15:24,770 Come on. Show up for work. Your kids miss you. 400 00:15:24,804 --> 00:15:26,939 Ronny: My kids think I'm a jerk 'cause of you. 401 00:15:26,973 --> 00:15:28,274 Lucian: I don't think it's thanks to me. 402 00:15:28,308 --> 00:15:30,009 -(Ronny) Really?! Really?! -(Hanna) Come on. 403 00:15:30,043 --> 00:15:31,244 Come on, big fella. Come on. 404 00:15:31,278 --> 00:15:33,313 [ Indistinct shouting ] 405 00:15:33,347 --> 00:15:35,249 Leonard: Driving home from the stadium, 406 00:15:35,283 --> 00:15:37,084 who maintained control of the ball? 407 00:15:37,119 --> 00:15:40,021 Duncan: I did. I put it in my pocket. 408 00:15:40,055 --> 00:15:42,657 They were fighting over it, like usual. 409 00:15:42,692 --> 00:15:44,326 Leonard: Do you remember what you said when you took it? 410 00:15:44,360 --> 00:15:46,861 Duncan: Yeah, something like, uh, 411 00:15:46,896 --> 00:15:50,865 "When you stop fighting like a couple of nitwits and grow up, 412 00:15:50,900 --> 00:15:52,834 I'll give you the ball back." 413 00:15:52,868 --> 00:15:56,337 Leonard: My clients have that exact same recollection. 414 00:15:56,371 --> 00:16:00,740 Mr. Morrow, uh, are your sons, in fact, now grown up? 415 00:16:02,076 --> 00:16:04,010 Duncan: Well, uh... 416 00:16:05,779 --> 00:16:09,049 -...I guess. -(Leonard) No need to guess. 417 00:16:09,083 --> 00:16:11,618 According to the great state of California, 418 00:16:11,652 --> 00:16:14,821 being a grown-up starts at the age of 18 -- 419 00:16:14,856 --> 00:16:16,289 -for most people. -(Jared) Objection. 420 00:16:16,323 --> 00:16:18,458 Argumentative. And lame. 421 00:16:19,861 --> 00:16:21,929 -(Judge Bayles) Overruled. -(Leonard) So it seems 422 00:16:21,963 --> 00:16:23,764 that all three parties in this case recall 423 00:16:23,798 --> 00:16:25,666 -making a verbal contract. -(Jared) Objection! 424 00:16:25,700 --> 00:16:28,002 Your honor, opposing counsel knows full well 425 00:16:28,036 --> 00:16:31,271 verbal contracts don't really exist between fathers and sons. 426 00:16:31,306 --> 00:16:35,042 Leonard: Case law shows that contracts with minors 427 00:16:35,076 --> 00:16:37,645 are voidable only to protect the minor, 428 00:16:37,679 --> 00:16:40,782 and should such contract inure to the benefit of the minor, 429 00:16:40,816 --> 00:16:42,784 they are fully enforceable. 430 00:16:42,818 --> 00:16:45,019 And I think that opposing counsel 431 00:16:45,053 --> 00:16:48,755 needs to brush up on Robert's Rules of courtroom decorum. 432 00:16:48,790 --> 00:16:51,758 Jared: Really? Should I? Who's Robert? 433 00:16:51,792 --> 00:16:53,526 (Judge Bayles) Okay, counselors, approach the bench, please. 434 00:16:58,832 --> 00:17:00,766 Gentlemen, are we really gonna do this? 435 00:17:00,800 --> 00:17:02,834 Jared: Your honor, opposing counsel is implying 436 00:17:02,868 --> 00:17:04,802 a binding contract between a father and son, 437 00:17:04,837 --> 00:17:07,805 even though I happen to know he himself broke such a contract 438 00:17:07,840 --> 00:17:09,974 to his son when he promised him a BMX bike 439 00:17:10,008 --> 00:17:12,043 if he went to Latin camp when he was 9. 440 00:17:12,077 --> 00:17:13,611 Leonard: Relevance, your honor? 441 00:17:13,645 --> 00:17:15,579 (Judge Bayles) None. If you want to tell daddy 442 00:17:15,614 --> 00:17:17,215 that he didn't have any respect for you, 443 00:17:17,249 --> 00:17:19,951 you'll just have to wait until you're on your third eggnog, 444 00:17:19,985 --> 00:17:21,586 like the rest of the world. 445 00:17:21,620 --> 00:17:23,255 This is not therapy for you to work out your issues. 446 00:17:23,289 --> 00:17:24,989 This is court. 447 00:17:25,023 --> 00:17:28,793 Now, you start acting like a lawyer, or you're done here. 448 00:17:28,828 --> 00:17:29,927 Understood? 449 00:17:29,962 --> 00:17:31,262 Jared: Yes. 450 00:17:31,296 --> 00:17:33,631 (Judge Bayles) Proceed, please. 451 00:17:33,665 --> 00:17:35,133 Leonard: Ooh. 452 00:17:45,493 --> 00:17:46,621 Peter: What's with the books, buddy? 453 00:17:46,622 --> 00:17:48,050 Daddy making you do your homework? 454 00:17:48,051 --> 00:17:51,187 Jared: I want to beat him. He thinks I'm this legal clown. 455 00:17:51,221 --> 00:17:53,255 Peter: So? Clowns can be badass. 456 00:17:53,289 --> 00:17:56,124 Pindar: Yeah. Pennywise from Stephen king's seminal "It" -- 457 00:17:56,158 --> 00:17:57,225 terrifying. 458 00:17:57,259 --> 00:17:58,326 Carmen: Insane clown posse. 459 00:17:58,360 --> 00:18:00,427 Peter: Krusty. Huh? 460 00:18:00,462 --> 00:18:03,563 Come on, man. We'll help you kick Leonard's ass 461 00:18:03,598 --> 00:18:05,065 with your big red clown shoe. 462 00:18:05,099 --> 00:18:06,500 What happened today? 463 00:18:06,534 --> 00:18:09,570 Jared: My dad somehow turned Duncan trying to control 464 00:18:09,604 --> 00:18:12,873 his sons from fighting in the back of a car 20 years ago 465 00:18:12,908 --> 00:18:14,175 into a legal contract. 466 00:18:14,209 --> 00:18:16,978 Peter: You couldn't kneecap that argument? 467 00:18:17,012 --> 00:18:19,948 Jared: I may have gotten a little emotional. 468 00:18:19,982 --> 00:18:22,717 Peter: Come on. We all know family can make people crazy. 469 00:18:25,421 --> 00:18:28,322 Hey, guys, this is the raw footage of Ronny 470 00:18:28,357 --> 00:18:31,159 that we subpoenaed from the reality show. 471 00:18:31,193 --> 00:18:32,927 Carmen: Okay. Is this it? 472 00:18:32,961 --> 00:18:34,862 Peter: Well, there's 1,300 hours. They video-papered us. 473 00:18:34,896 --> 00:18:36,196 -(Carmen) Oh. -(Peter) Go through it. 474 00:18:36,231 --> 00:18:37,831 Try to find scenes that make Ronny look good. 475 00:18:37,866 --> 00:18:39,833 Pindar: I'd love to, but I'm busy. 476 00:18:39,868 --> 00:18:41,101 I'm working for Mr. Karp. 477 00:18:41,135 --> 00:18:43,403 Jared: Oh, yeah. Big case. 478 00:18:43,437 --> 00:18:45,138 Pindar: Surprisingly big. 479 00:18:45,172 --> 00:18:46,907 Carmen: Hey, why can't you help? 480 00:18:46,941 --> 00:18:48,341 Peter: I will, but I want to help Jared first. 481 00:18:48,376 --> 00:18:50,878 Jared: No, I'm good. I don't need help. 482 00:18:50,912 --> 00:18:54,582 Peter: They're brothers. Find the pressure points. 483 00:19:00,156 --> 00:19:03,058 Carmen: Hey, you got a sec? It's about your douchey dad. 484 00:19:03,093 --> 00:19:04,926 Hanna: Yeah, I guess. 485 00:19:04,961 --> 00:19:07,262 Carmen: So, Peter wanted me to go through the reality footage 486 00:19:07,296 --> 00:19:10,164 and find clips of Ronny that actually make him look good. 487 00:19:10,199 --> 00:19:12,066 Jared: They don't pay you enough. 488 00:19:12,100 --> 00:19:14,201 Carmen: Agreed. So, should the clips show 489 00:19:14,235 --> 00:19:16,203 footage of kindness or competence? 490 00:19:16,237 --> 00:19:18,271 -(Hanna) Seriously? -(Carmen) Yeah. 491 00:19:18,305 --> 00:19:19,873 Hanna: I'd settle for anything 492 00:19:19,907 --> 00:19:21,441 where he isn't a self-involved dolt 493 00:19:21,475 --> 00:19:23,109 desperately milking his 15 minutes. 494 00:19:23,143 --> 00:19:26,012 Carmen: Okay. Not a fan. 495 00:19:26,046 --> 00:19:28,515 Hanna: I prefer stars with some talent -- more than the ability 496 00:19:28,550 --> 00:19:30,918 to play "The star-spangled banner" with their armpit. 497 00:19:30,952 --> 00:19:32,486 Carmen: I get that. 498 00:19:32,521 --> 00:19:35,290 But then again, I'd hate to see what people would think 499 00:19:35,324 --> 00:19:38,160 if a reality crew was following me around 24/7. 500 00:19:38,194 --> 00:19:40,095 Hanna: I'm sure they wouldn't catch you 501 00:19:40,130 --> 00:19:42,331 using your quasi-fame to score a free flat-screen. 502 00:19:42,366 --> 00:19:44,933 Carmen: I went through an awkward phase. 503 00:19:44,968 --> 00:19:47,569 Not everybody can be perfect all the time. 504 00:19:51,641 --> 00:19:53,942 Jared: Colin, would you call the mood of the crowd 505 00:19:53,977 --> 00:19:56,345 that night of game one electric? 506 00:19:56,379 --> 00:19:58,113 Colin: Yeah, sure. Why not? 507 00:19:58,147 --> 00:20:01,016 Jared: If that's the case, then why did you ask to leave 508 00:20:01,050 --> 00:20:03,952 the game in the fifth inning to go home to watch "Full House"? 509 00:20:03,986 --> 00:20:05,921 Colin: That's not true. I wanted to stay. 510 00:20:05,955 --> 00:20:07,289 My brother wanted to leave. 511 00:20:07,323 --> 00:20:09,658 -(Greg) Oh, that's bullsh-- -(Judge Bayles) Excuse me?! 512 00:20:10,626 --> 00:20:12,927 Greg: Sorry. 513 00:20:12,962 --> 00:20:14,329 Jared: Well, lucky you stayed, 514 00:20:14,363 --> 00:20:16,030 or else you would have missed the home run. 515 00:20:16,599 --> 00:20:18,466 It's your position 516 00:20:18,501 --> 00:20:23,338 that you both caught the ball at the exact same moment. 517 00:20:23,372 --> 00:20:24,973 How did you even do that? 518 00:20:25,007 --> 00:20:26,207 Colin: It rolled around. 519 00:20:26,242 --> 00:20:29,043 We grabbed it at the same time. 520 00:20:29,077 --> 00:20:32,213 Jared: Isn't it possible that you caught the ball first, 521 00:20:32,247 --> 00:20:34,349 even by just a fraction of a second? 522 00:20:34,383 --> 00:20:37,619 Colin: Mm, well... 523 00:20:37,654 --> 00:20:39,087 Greg: That would be a "no," dickwad. 524 00:20:39,122 --> 00:20:40,556 (Judge Bayles) You know what? 525 00:20:40,590 --> 00:20:42,291 You speak out of turn one more time, Mr. Morrow, 526 00:20:42,325 --> 00:20:44,226 I'm holding you in contempt. 527 00:20:44,260 --> 00:20:47,396 Colin: No. We definitely grabbed it at the same time. 528 00:20:47,430 --> 00:20:49,931 Jared: I see. 529 00:20:49,966 --> 00:20:51,966 And which one of you should have grabbed Shelley? 530 00:20:52,001 --> 00:20:53,768 (Judge Bayles) Excuse me? Shelley? 531 00:20:55,237 --> 00:20:57,171 Greg: Really, Eileen? 532 00:20:57,206 --> 00:20:58,406 Colin: He didn't grab her. 533 00:20:58,440 --> 00:21:00,241 He killed Shelley. 534 00:21:00,275 --> 00:21:03,111 [ Spectators murmur ] Greg: I didn't kill Shelley! 535 00:21:03,145 --> 00:21:05,580 -Shelley was his turtle. -(Leonard) Turtle? 536 00:21:05,614 --> 00:21:08,549 What could this possibly have to do with the case? 537 00:21:08,584 --> 00:21:09,951 Jared: Your honor, a little leeway? 538 00:21:09,985 --> 00:21:11,319 (Judge Bayles) Agreed. 539 00:21:11,353 --> 00:21:13,021 Maybe your client should not have said "dickwad" 540 00:21:13,055 --> 00:21:14,890 -in my courtroom. -(Greg) He is a dickwad! 541 00:21:14,924 --> 00:21:16,992 He let his turtle escape, and then blamed it on me. 542 00:21:17,026 --> 00:21:18,593 -(Colin) You ran it over! -(Greg) Did not run it over! 543 00:21:18,628 --> 00:21:20,295 -(Leonard) Gentlemen -- -(Colin) Really?! 544 00:21:20,330 --> 00:21:22,297 Turtle shells just end up cracked all on their own! 545 00:21:22,332 --> 00:21:25,033 Greg: It's a male turtle! He names it "Shelley"! 546 00:21:25,067 --> 00:21:27,569 Colin: Oh, you checked for its little turtle wienie? 547 00:21:27,603 --> 00:21:29,103 [ Gavel banging ] (Judge Bayles) Order! Order! 548 00:21:29,138 --> 00:21:30,438 Shut up! Shut up! 549 00:21:32,041 --> 00:21:33,541 All right. 550 00:21:34,610 --> 00:21:37,311 Leonard: Calm down. 551 00:21:37,345 --> 00:21:39,280 (Judge Bayles) Go ahead, Mr. Franklin. 552 00:21:39,314 --> 00:21:40,614 Jared: Uh... 553 00:21:40,649 --> 00:21:44,185 Yeah, I'm sorry, your honor. I, uh... 554 00:21:44,219 --> 00:21:47,455 You know, I don't like confrontation. [ Chuckles ] 555 00:21:47,489 --> 00:21:50,926 Sorry. All this unpleasantness, I've lost my train of thought. 556 00:21:50,961 --> 00:21:55,498 Um...Would you mind reading back the verbal agreement 557 00:21:55,532 --> 00:21:58,268 opposing counsel made binding yesterday? 558 00:21:59,603 --> 00:22:02,172 (Court Reporter) "When you stop fighting like a couple 559 00:22:02,206 --> 00:22:06,242 of nitwits and grow up, I'll give you the ball back." 560 00:22:07,511 --> 00:22:09,045 Jared: How would you folks describe 561 00:22:09,079 --> 00:22:10,313 what those two were just doing? 562 00:22:10,347 --> 00:22:12,115 Leonard: Your honor, I'd like this stricken. 563 00:22:12,149 --> 00:22:13,549 My clients were manipulated. 564 00:22:13,584 --> 00:22:16,051 Jared: Because they're nitwits -- fighting ones -- 565 00:22:16,086 --> 00:22:18,820 which I believe has bearing on our verbal contract. 566 00:22:18,855 --> 00:22:21,056 (Judge Bayles) I'm gonna agree. 567 00:22:21,090 --> 00:22:22,924 The jury is free to consider 568 00:22:22,958 --> 00:22:28,797 Mr. Morrow and Mr. Morrow "fighting like nitwits." 569 00:22:41,345 --> 00:22:43,079 Duncan: Well, of course 570 00:22:43,113 --> 00:22:46,083 you can have your picture taken with the ball, Jared. 571 00:22:46,117 --> 00:22:47,584 Jared: That's going up on the wall, man. 572 00:22:47,618 --> 00:22:49,152 Duncan: [ Chuckles ] Okay. 573 00:22:49,187 --> 00:22:50,621 Jared: Of course, my firm may want actual payment. 574 00:22:50,655 --> 00:22:53,056 Duncan: Oh! [ Chuckles ] 575 00:22:53,090 --> 00:22:54,624 Jared: Would you guys excuse me for a minute? 576 00:22:54,659 --> 00:22:57,494 Duncan: Yeah, sure. 577 00:22:57,528 --> 00:22:58,594 -I'll meet you at the corner. -(Duncan) All right. 578 00:22:58,629 --> 00:23:00,963 Eileen: Okay. 579 00:23:02,133 --> 00:23:04,334 Jared: You know, I think Duncan might be willing 580 00:23:04,368 --> 00:23:06,403 to give ball-visitation rights to his sons. 581 00:23:06,437 --> 00:23:09,874 Leonard: No, thank you. My clients aren't interested. 582 00:23:09,908 --> 00:23:11,175 Jared: Really? 583 00:23:11,209 --> 00:23:14,345 Leonard: Yeah. It's their ball. 584 00:23:14,379 --> 00:23:17,515 See you in court tomorrow. 585 00:23:19,284 --> 00:23:21,385 Jared: Hey, dad, you know what I'm gonna do tonight? 586 00:23:21,420 --> 00:23:24,422 I think I'm gonna cuddle with Kirk Gibson's home-run ball. 587 00:23:24,456 --> 00:23:26,291 See, Mr. Morrow said that if we won, 588 00:23:26,325 --> 00:23:30,328 I could take it for a while, and I think we just won. 589 00:23:30,363 --> 00:23:32,097 -(Woman) Hey! -(Man) Look out! 590 00:23:32,131 --> 00:23:34,066 [ Brakes squeal, tires screech ] 591 00:23:52,407 --> 00:23:54,442 Eileen: Today is what my dad would call 592 00:23:54,476 --> 00:23:56,410 perfect baseball weather. 593 00:23:56,444 --> 00:24:00,347 'Cause for him it was always perfect baseball weather. 594 00:24:00,381 --> 00:24:01,782 It was always a perfect day 595 00:24:01,816 --> 00:24:05,285 to spend with friends and family at the ballpark. 596 00:24:05,319 --> 00:24:10,089 My father liked everybody. He was always there to listen. 597 00:24:10,123 --> 00:24:12,991 Leonard: I hope you don't blame yourself. 598 00:24:14,460 --> 00:24:17,728 -(Jared) For what? -(Leonard) For what happened. 599 00:24:17,763 --> 00:24:19,463 Jared: I don't. 600 00:24:19,497 --> 00:24:20,798 Leonard: Good. 601 00:24:20,832 --> 00:24:22,867 It's like a Greek tragedy. 602 00:24:22,901 --> 00:24:26,804 Oedipus, Antigone -- it's all sort of inevitable. 603 00:24:26,839 --> 00:24:28,406 Jared: What was inevitable? 604 00:24:28,440 --> 00:24:30,441 Leonard: That the boys get the baseball. 605 00:24:30,475 --> 00:24:32,143 I'm the executor of the estate. 606 00:24:32,177 --> 00:24:34,279 It's up to the children to pick one. 607 00:24:34,313 --> 00:24:36,481 The majority of the children picked me. 608 00:24:36,516 --> 00:24:39,351 Jared: He left them the ball? 609 00:24:39,385 --> 00:24:42,688 Leonard: No. But he died intestate -- no will. 610 00:24:42,722 --> 00:24:45,358 -(Jared) I know what it means. -(Leonard) Then you should know 611 00:24:45,392 --> 00:24:47,860 the ball is part of Duncan's estate, which, without a will, 612 00:24:47,895 --> 00:24:50,296 automatically goes to his children. 613 00:24:50,331 --> 00:24:53,199 They'll have to sell it, divide the proceeds. 614 00:24:53,234 --> 00:24:55,535 Listen... 615 00:24:55,570 --> 00:24:58,238 You showed some promise in court. 616 00:24:58,272 --> 00:25:00,473 Oh, a little discipline, 617 00:25:00,507 --> 00:25:03,076 a little less sizzle, a little more steak, 618 00:25:03,110 --> 00:25:05,445 -you could be a real lawyer. -(Jared) I won! 619 00:25:07,148 --> 00:25:08,715 Eileen: He wanted us to succeed in life... 620 00:25:08,749 --> 00:25:12,986 Leonard: It was good fun, son. We'll do it again sometime. 621 00:25:13,020 --> 00:25:15,388 Jared: There's no way I'm giving you that ball. 622 00:25:15,422 --> 00:25:16,723 Eileen: But he never let that pursuit of success 623 00:25:16,757 --> 00:25:18,158 get in the way of our... 624 00:25:18,192 --> 00:25:20,194 -(Ronny) Right. -(Child) Do it again! 625 00:25:20,228 --> 00:25:21,762 Ronny: Some road kill here. 626 00:25:21,797 --> 00:25:24,332 Carmen: Okay, so this makes you look good. 627 00:25:24,366 --> 00:25:25,633 You dressed up as Spongebob 628 00:25:25,667 --> 00:25:27,735 to go trick-or-treating with your kids. 629 00:25:27,770 --> 00:25:29,270 Ronny: Yeah, and I painted 630 00:25:29,305 --> 00:25:30,639 that whole washing-machine box by myself. 631 00:25:30,673 --> 00:25:32,474 Couldn't see a damn thing, though, 632 00:25:32,509 --> 00:25:34,543 and I walked into my neighbor's cauldron. 633 00:25:34,577 --> 00:25:37,480 That's all they showed on TV. It made me look like a drunk. 634 00:25:37,514 --> 00:25:40,049 Carmen: Oh, so you're saying that you weren't? 635 00:25:40,084 --> 00:25:41,551 Ronny: That's not the point, right? 636 00:25:41,586 --> 00:25:42,886 Peter: It was a great episode. 637 00:25:42,920 --> 00:25:44,854 Hanna: [ Sighs ] 638 00:25:44,889 --> 00:25:46,322 Ronny: Wow. She scares me. 639 00:25:46,357 --> 00:25:48,458 Peter: Don't look her in the eyes. 640 00:25:48,493 --> 00:25:50,360 Hanna: This was on Perez this morning. 641 00:25:50,395 --> 00:25:51,528 Peter: [ Sighs ] 642 00:25:51,563 --> 00:25:54,465 [ Chuckles ] "Ronny's mystery hottie." 643 00:25:54,499 --> 00:25:57,201 You are way out of your league on this one, buddy. 644 00:25:57,235 --> 00:25:59,303 Ronny: I know. That's kind of the point, though. 645 00:25:59,338 --> 00:26:01,238 Every week, they put me with a mystery hottie, 646 00:26:01,273 --> 00:26:03,007 and they mock me 'cause I'm not hot. 647 00:26:03,041 --> 00:26:04,642 And it's okay, except my kids see this, 648 00:26:04,676 --> 00:26:07,211 and I need my kids to respect me, 'cause I'm like their dad. 649 00:26:07,245 --> 00:26:09,746 That's been blowing up on me all year. 650 00:26:09,781 --> 00:26:11,115 So you got to do something about it. 651 00:26:11,149 --> 00:26:13,750 Hanna: Well, you're a public figure. 652 00:26:13,785 --> 00:26:16,387 I'm not misidentified. There's not much I can do. 653 00:26:16,421 --> 00:26:17,721 Ronny: Wow. 654 00:26:17,756 --> 00:26:20,123 Well, better tell my kids. 655 00:26:20,158 --> 00:26:23,527 -(Hanna) Uh, in that shirt? -(Ronny) You're right. 656 00:26:23,561 --> 00:26:25,262 Someone told me I was an autumn, and I argued. 657 00:26:25,296 --> 00:26:27,263 I said, "No, no, I'm a spring." And now I got this on. 658 00:26:27,298 --> 00:26:28,798 Hanna: No. You look good. You look good. 659 00:26:28,832 --> 00:26:31,167 Ronny: Are you serious? 660 00:26:31,201 --> 00:26:32,501 Hanna: Yeah. 661 00:26:32,536 --> 00:26:35,237 Ronny: I needed that. Thank you. 662 00:26:35,271 --> 00:26:37,472 Excuse me, ma'am. 663 00:26:48,784 --> 00:26:50,485 Jared: You wanted to see me? 664 00:26:50,519 --> 00:26:53,155 (Judge Bayles) We're trying to find the baseball, counselor. 665 00:26:53,189 --> 00:26:54,456 Jared: Okay. 666 00:26:54,490 --> 00:26:55,624 (Judge Bayles) Do you know where it is? 667 00:26:55,658 --> 00:26:57,225 Jared: I have no idea. 668 00:26:57,259 --> 00:26:59,494 -(Leonard) Really? -(Jared) Yes, really. 669 00:26:59,528 --> 00:27:02,764 Stop looking at me like I'm lying about denting your Jag. 670 00:27:02,798 --> 00:27:05,033 Leonard: You did lie, and it wasn't a dent. 671 00:27:05,067 --> 00:27:06,501 -(Jared) It was an old Jag. -(Leonard) And moments 672 00:27:06,535 --> 00:27:08,302 before Mr. Morrow's demise, you told me 673 00:27:08,336 --> 00:27:10,337 you were going to "cuddle" with the ball. 674 00:27:10,372 --> 00:27:13,073 Jared: You know, I can say that and still sound cool. 675 00:27:13,108 --> 00:27:15,509 (Judge Bayles) We also saw you with the ball in court. 676 00:27:15,543 --> 00:27:17,511 If you have it and don't release it, 677 00:27:17,545 --> 00:27:18,779 you will be held in contempt. 678 00:27:18,813 --> 00:27:20,247 Jared: I don't have it. 679 00:27:20,282 --> 00:27:21,749 Leonard: This morning, 680 00:27:21,784 --> 00:27:24,052 Jared said to me, "No way I'm giving you that ball." 681 00:27:24,086 --> 00:27:26,221 (Judge Bayles) Is that true? 682 00:27:26,256 --> 00:27:28,557 Jared: [ Sighs ] 683 00:27:28,592 --> 00:27:31,293 Ronny: All right. I think... 684 00:27:31,328 --> 00:27:35,264 Carmen: Oh, God. If I have to look at one more video 685 00:27:35,299 --> 00:27:37,600 of Ronny in a mirror trying to find an ab, 686 00:27:37,634 --> 00:27:39,301 I seriously might kill somebody. 687 00:27:39,336 --> 00:27:42,304 Peter: You can't afford the assault charge. 688 00:27:43,372 --> 00:27:44,672 [ Cellphone rings ] 689 00:27:44,707 --> 00:27:47,308 Hanna: Where's that waiver that Ronny signed? 690 00:27:47,342 --> 00:27:48,842 Ah, thank you. 691 00:27:48,877 --> 00:27:50,411 Peter: This is Peter Bash. 692 00:27:50,445 --> 00:27:51,912 Hey, Eileen. 693 00:27:53,614 --> 00:27:55,549 I'll be right there. 694 00:27:55,583 --> 00:27:58,117 Uh, Jared needs my help. 695 00:27:58,152 --> 00:27:59,619 We're due in court in a couple hours. 696 00:27:59,654 --> 00:28:02,022 -Burn the DVD. -(Hanna) I don't think 697 00:28:02,056 --> 00:28:03,924 making a Ronny glamour reel is gonna work. 698 00:28:06,227 --> 00:28:08,262 We're gonna try something else. 699 00:28:08,296 --> 00:28:11,132 Jared: I mean, I'm sure your dad's proud of you, right? 700 00:28:11,166 --> 00:28:13,535 Exactly. Why wouldn't he be? 701 00:28:13,569 --> 00:28:14,636 [ Keys jingle, lock clicks ] 702 00:28:14,670 --> 00:28:16,305 You know, you're a good listener. 703 00:28:16,339 --> 00:28:18,140 That's a quality you don't find in a lot of people, 704 00:28:18,175 --> 00:28:19,708 and you have that. 705 00:28:19,743 --> 00:28:21,744 I'm sure you have other skills, but you're a good listener. 706 00:28:21,778 --> 00:28:23,411 -(Peter) Hey. -(Jared) Hey! 707 00:28:23,446 --> 00:28:25,480 I'm sorry I didn't call right away. 708 00:28:25,514 --> 00:28:27,549 I wanted to hang out with some scumbags 709 00:28:27,583 --> 00:28:29,384 who weren't lawyers for a while. 710 00:28:29,418 --> 00:28:31,686 Peter: Eileen called me and told me your dad threw you in jail. 711 00:28:31,720 --> 00:28:34,522 -(Jared) Second time, actually. -(Peter) That's right. 712 00:28:34,556 --> 00:28:36,157 Jared: I think he's starting to like it. 713 00:28:36,191 --> 00:28:38,658 Peter: Well, she's got something to tell you. 714 00:28:38,693 --> 00:28:40,928 Jared: Oh. Excuse me. 715 00:28:43,598 --> 00:28:45,699 Eileen: I know where the ball is. 716 00:28:45,734 --> 00:28:48,236 Jared: Where? 717 00:28:48,270 --> 00:28:50,872 Eileen: [ Sighs ] With my father. 718 00:28:50,906 --> 00:28:53,274 Jared: In heaven? 719 00:28:54,377 --> 00:28:56,378 Eileen: I buried him with it. 720 00:29:02,973 --> 00:29:06,068 Eileen: He always said he wanted to be buried with his wooden chest. 721 00:29:06,093 --> 00:29:07,822 It held all the things he loved in it. 722 00:29:08,206 --> 00:29:11,140 It had my mother's locket, their love letters, 723 00:29:11,175 --> 00:29:14,276 the little silver fish they got together in Mexico. 724 00:29:14,311 --> 00:29:17,479 Leonard: Your honor, there is only one clear course of action. 725 00:29:17,514 --> 00:29:20,382 Jared: Do not say dig him up. 726 00:29:20,416 --> 00:29:22,250 Leonard: I would never say that. 727 00:29:22,284 --> 00:29:24,452 I would say "exhume" or "disinter." 728 00:29:24,486 --> 00:29:27,622 Eileen: Oh, my God. 729 00:29:27,657 --> 00:29:29,925 Leonard: As executor of the estate, 730 00:29:29,959 --> 00:29:31,994 I have a fiduciary responsibility 731 00:29:32,029 --> 00:29:33,629 to secure its assets. 732 00:29:33,664 --> 00:29:35,098 Jared: Really? 733 00:29:35,132 --> 00:29:37,100 Should we "exhume" his suit? His shoes? 734 00:29:37,135 --> 00:29:39,236 Leonard: If they had a market value of half a million dollars, 735 00:29:39,270 --> 00:29:40,471 I would say yes. 736 00:29:40,505 --> 00:29:42,606 That ball is not safe in the ground. 737 00:29:42,641 --> 00:29:44,475 Jared: I'm sorry. 738 00:29:44,509 --> 00:29:45,976 Your honor, is Mr. Franklin making a grave-robber argument? 739 00:29:46,010 --> 00:29:47,478 Because unless this is Transylvania -- 740 00:29:47,512 --> 00:29:49,313 (Judge Bayles) I wish I was in Transylvania. 741 00:29:49,347 --> 00:29:51,015 Jared: Your honor, 742 00:29:51,049 --> 00:29:53,584 in Supreme Court decision Dougherty v. Mercantile Trust, 743 00:29:53,618 --> 00:29:55,252 Justice Cardozo stated, 744 00:29:55,287 --> 00:29:58,489 "The dead are to rest where they have been lain." 745 00:29:58,523 --> 00:30:01,625 Leonard: Hmm. That is a sound, reasonable legal argument. 746 00:30:01,659 --> 00:30:03,193 Jared: Thanks. 747 00:30:03,228 --> 00:30:05,696 Leonard: But Dougherty goes on to say, 748 00:30:05,730 --> 00:30:08,700 "Unless reason of substance is brought forward 749 00:30:08,734 --> 00:30:11,736 for disturbing their repose." 750 00:30:11,771 --> 00:30:14,739 Jared: [ Sighs ] 751 00:30:17,242 --> 00:30:19,343 (Judge Bayles) Dig him up. 752 00:30:20,778 --> 00:30:22,479 Peter: Whoops. 753 00:30:25,084 --> 00:30:26,317 I got to get to court. 754 00:30:26,352 --> 00:30:27,652 Your dad's a dick. 755 00:30:27,687 --> 00:30:30,522 Jared: Hey. That's my dad you're talking about. 756 00:30:34,061 --> 00:30:35,561 Peter: [ Clears throat ] 757 00:30:35,596 --> 00:30:37,964 Hanna, we're good? DVD's in the player? 758 00:30:37,998 --> 00:30:39,332 -(Hanna) Yeah, but -- -(Judge Viapando) Mr. Bash. 759 00:30:39,367 --> 00:30:41,568 Can we please light this candle? 760 00:30:41,602 --> 00:30:43,370 Peter: Yes, your honor. 761 00:30:43,404 --> 00:30:44,738 Ladies and gentlemen, 762 00:30:44,772 --> 00:30:46,439 Ronny Streppi has been presented to this country 763 00:30:46,474 --> 00:30:48,208 as "The Douchey Dad." 764 00:30:48,242 --> 00:30:50,143 We're gonna show you a different side. 765 00:30:50,177 --> 00:30:52,912 Ronny: But it's still good. 766 00:30:52,946 --> 00:30:54,913 12-second rule. 767 00:30:54,947 --> 00:30:58,416 All right, guys, losing my drawers here. 768 00:30:58,451 --> 00:31:00,118 Here you go. 769 00:31:00,152 --> 00:31:02,187 Just like a good dad. 770 00:31:02,221 --> 00:31:06,358 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 771 00:31:06,392 --> 00:31:08,393 There you go. Here you go. 772 00:31:08,428 --> 00:31:11,130 Lucian: That dog is smarter than those kids. 773 00:31:11,164 --> 00:31:14,200 His son -- that apple doesn't fall far from the moron tree. 774 00:31:14,234 --> 00:31:18,872 Seriously, this family gives white trash a bad name. 775 00:31:18,906 --> 00:31:21,375 The dog's like, "Hey, get me out of here. 776 00:31:21,409 --> 00:31:24,944 I'd rather live with a homeless guy. Ruff!" 777 00:31:24,978 --> 00:31:27,947 And her? Might as well put a tramp stamp on her right now. 778 00:31:27,981 --> 00:31:29,315 [ Chuckles ] 779 00:31:29,349 --> 00:31:31,817 How long till she twirls from a pole? 780 00:31:33,319 --> 00:31:35,186 [ Camera shutters clicking ] Carmen: Okay, wait. 781 00:31:35,220 --> 00:31:36,520 Put your head back and pinch it like this. 782 00:31:36,555 --> 00:31:38,322 Look, I've been in a few fights, all right? 783 00:31:38,356 --> 00:31:39,690 Peter: I think we can agree 784 00:31:39,724 --> 00:31:41,725 that, uh, Ronny became understandably agitated. 785 00:31:41,759 --> 00:31:44,094 Lucian: And assaulted me in court. 786 00:31:44,128 --> 00:31:45,595 Hey, you're a moron, Ronny! 787 00:31:45,629 --> 00:31:48,164 Ronny: You got something gross on your nose. 788 00:31:48,199 --> 00:31:49,365 Peter: You actually do. 789 00:31:49,400 --> 00:31:51,267 Lucian: You getting this? 790 00:31:52,403 --> 00:31:55,539 But an entertaining moron who's gonna make me rich. 791 00:31:57,542 --> 00:32:00,344 Peter: Our client just committed a felony in front of a judge. 792 00:32:00,378 --> 00:32:03,080 I didn't go to a top-ten school, but I think that's bad. 793 00:32:03,115 --> 00:32:04,749 Hanna: Maybe not. 794 00:32:09,021 --> 00:32:11,121 Pindar: And there it is. 795 00:32:11,156 --> 00:32:13,156 Karp: You found the file. 796 00:32:13,191 --> 00:32:14,458 Pindar: Yes. 797 00:32:14,492 --> 00:32:16,460 If we make the server think it's corrupt, 798 00:32:16,494 --> 00:32:18,995 it will be over-written to protect the whole sector. 799 00:32:19,030 --> 00:32:20,296 Karp: Awesome. 800 00:32:20,331 --> 00:32:22,966 Pindar: So just enter your access code, 801 00:32:23,000 --> 00:32:25,201 and the file will be destroyed. 802 00:32:27,105 --> 00:32:30,040 Pindar: And your file is... 803 00:32:30,075 --> 00:32:31,709 [ Computer beeping ] 804 00:32:31,744 --> 00:32:33,111 That's unexpected. 805 00:32:33,145 --> 00:32:34,312 Karp: What? 806 00:32:34,346 --> 00:32:36,648 Pindar: Infeld/Daniels must have 807 00:32:36,683 --> 00:32:39,452 a very up-to-date I.T. Department. 808 00:32:39,486 --> 00:32:41,053 Karp: Look, I don't know what you're talking about. 809 00:32:41,088 --> 00:32:42,621 What are you talking about, Pindar? 810 00:32:42,656 --> 00:32:44,023 [ Computer beeping ] 811 00:32:44,057 --> 00:32:45,558 Pindar: A cyclic redundancy check. 812 00:32:45,592 --> 00:32:48,327 Basically, it protected the file... 813 00:32:48,362 --> 00:32:51,131 By redundancy. 814 00:32:51,165 --> 00:32:52,666 Karp: Redundancy to who? 815 00:32:52,700 --> 00:32:55,502 To me? To you? To the rest of the firm? 816 00:32:55,536 --> 00:32:57,637 Pindar: Well, definitely to me and you. 817 00:32:57,672 --> 00:33:03,210 But also a few circuit court judges. 818 00:33:03,244 --> 00:33:04,511 This is not my fault! 819 00:33:04,546 --> 00:33:06,814 It's so hard to keep up with -- 820 00:33:06,848 --> 00:33:09,450 just 'cause I'm Indian, you -- I'm more of a Mac guy! 821 00:33:09,485 --> 00:33:11,219 This is what you do. 822 00:33:11,253 --> 00:33:14,623 You craft an e-mail to everybody who got your masturbation video, 823 00:33:14,657 --> 00:33:16,926 and you say, "My computer was hacked. 824 00:33:16,960 --> 00:33:19,329 "There's a virus on it. Please don't open. 825 00:33:19,363 --> 00:33:21,631 Destroy this file." 826 00:33:22,600 --> 00:33:24,667 Karp: There's one. 827 00:33:24,702 --> 00:33:27,637 Pindar: Why would -- that didn't fix anything. 828 00:33:34,244 --> 00:33:35,977 Leonard: Look at that. 829 00:33:36,012 --> 00:33:37,412 The Williams family. 830 00:33:37,446 --> 00:33:42,349 One, two, three generations all buried together. 831 00:33:42,383 --> 00:33:44,585 Jared: There is a hell. 832 00:33:44,620 --> 00:33:46,387 Leonard: Don't be angry, Jared. 833 00:33:46,421 --> 00:33:47,688 Jared: Seriously? 834 00:33:47,722 --> 00:33:49,290 You put me in jail. 835 00:33:49,325 --> 00:33:52,027 Leonard: I was performing my legal duty 836 00:33:52,061 --> 00:33:53,895 as an executor of an estate. 837 00:33:53,930 --> 00:33:56,232 Jared: Keep telling yourself that. 838 00:33:56,266 --> 00:34:00,236 Leonard: Let me ask you -- why did you become a lawyer? 839 00:34:00,270 --> 00:34:02,471 Jared: Are you kidding? 840 00:34:02,506 --> 00:34:05,607 Look around. This is sexy. 841 00:34:05,642 --> 00:34:09,144 Leonard: [ Chuckles ] Always the jokes. 842 00:34:09,178 --> 00:34:11,046 Jared: Aside from the opportunity 843 00:34:11,080 --> 00:34:12,714 for three more years of school... 844 00:34:12,749 --> 00:34:14,316 I wanted to help people. 845 00:34:14,350 --> 00:34:16,485 Leonard: Not follow in the old man's footsteps? 846 00:34:16,519 --> 00:34:18,287 Jared: Sorry. 847 00:34:18,321 --> 00:34:20,222 Leonard: Still, you're a lawyer. 848 00:34:20,256 --> 00:34:22,991 Jared: Yeah, but for me it's not about winning. 849 00:34:23,025 --> 00:34:25,092 It's about getting the right wins. 850 00:34:25,127 --> 00:34:29,230 Leonard: And I guess beating the old man someday 851 00:34:29,264 --> 00:34:31,332 is one of those wins. 852 00:34:31,367 --> 00:34:32,567 Jared: Yep. 853 00:34:32,601 --> 00:34:34,636 Leonard: It's amazing. 854 00:34:34,670 --> 00:34:38,473 It took a damn baseball to get us to this. 855 00:34:38,507 --> 00:34:40,675 Jared: It's Kirk Gibson's home-run ball, dad. 856 00:34:40,710 --> 00:34:42,544 It's huge. 857 00:34:42,579 --> 00:34:44,179 I should have been there to see him hit it out of the park, 858 00:34:44,213 --> 00:34:45,747 but we had to leave in the seventh. 859 00:34:45,782 --> 00:34:49,251 Do you remember? 860 00:34:49,286 --> 00:34:50,619 I never tell anybody that. 861 00:34:50,654 --> 00:34:53,056 Leonard: Sometimes leaving a game early 862 00:34:53,090 --> 00:34:56,193 is what good lawyers do. 863 00:34:56,227 --> 00:35:00,130 Jared: So you can sneak away from mom? 864 00:35:00,165 --> 00:35:02,532 Go see your girlfriend? 865 00:35:04,535 --> 00:35:07,604 I was 10. I wasn't an idiot. 866 00:35:07,638 --> 00:35:10,506 Leonard: No. 867 00:35:10,541 --> 00:35:13,408 You weren't. 868 00:35:13,443 --> 00:35:15,677 -Sheriff: Here it is. -(Leonard) Open it. 869 00:35:15,712 --> 00:35:18,146 I need to make sure the ball is inside. 870 00:35:18,180 --> 00:35:19,647 Chain of custody. 871 00:35:27,658 --> 00:35:30,026 Jared: What is that? 872 00:35:30,060 --> 00:35:34,331 "To be opened in the event some bastard digs me up." 873 00:35:34,366 --> 00:35:36,634 Oh, it's for you. 874 00:35:44,542 --> 00:35:46,752 (Judge Bayles) Why didn't you tell us about the envelope in the box? 875 00:35:46,770 --> 00:35:48,303 Eileen: I didn't know about it, your honor. 876 00:35:48,337 --> 00:35:49,938 Jared: But that's his handwriting? 877 00:35:49,972 --> 00:35:52,173 Eileen: It is. 878 00:35:52,208 --> 00:35:55,943 (Judge Bayles) All righty. Let's see what it says. 879 00:36:01,149 --> 00:36:04,419 "I, Duncan Morrow, am the sole author of this document, 880 00:36:04,453 --> 00:36:07,856 "which, if you are reading, means someone dug me up. 881 00:36:07,891 --> 00:36:12,295 "Should any of my children have had a hand in that, 882 00:36:12,329 --> 00:36:16,833 "they forfeit all rights to my Kirk Gibson baseball, 883 00:36:16,867 --> 00:36:18,969 "which I hereby bequeath, first, 884 00:36:19,003 --> 00:36:22,071 "to any of my heirs who did not want to dig me up, 885 00:36:22,106 --> 00:36:25,374 "second to the Baseball Hall of Fame, third to the..." 886 00:36:25,409 --> 00:36:27,209 It goes on and on, but... 887 00:36:27,243 --> 00:36:30,579 I think we have a winner. 888 00:36:35,084 --> 00:36:37,752 Peter: I'm sorry you had to spend a little time locked up. 889 00:36:37,786 --> 00:36:39,921 You know, personally, I find it kind of centering. 890 00:36:39,955 --> 00:36:42,423 Hanna: I spoke to the judge. You're a first-time offender. 891 00:36:42,458 --> 00:36:44,392 You'll get six months' probation, Max. 892 00:36:44,426 --> 00:36:45,560 Ronny: Why is that good? 893 00:36:45,594 --> 00:36:47,128 Hanna: Your network contract. 894 00:36:47,163 --> 00:36:48,830 The morality clause. 895 00:36:48,865 --> 00:36:51,166 "The services of any contestant charged with an assault 896 00:36:51,201 --> 00:36:52,701 is immediately terminated." 897 00:36:52,736 --> 00:36:55,004 Peter: Dude, you're off the show! 898 00:36:55,039 --> 00:36:56,706 -(Ronny) No way! No way! -(Peter) [ Laughs ] 899 00:36:56,740 --> 00:36:58,274 Ronny: Oh, my gosh! I get to see my kids. Okay. 900 00:36:58,309 --> 00:36:59,943 -Oh, is it Thursday? -(Peter) It's Thursday. 901 00:36:59,977 --> 00:37:01,444 Ronny: 'Cause I know a place that has free fish tacos 902 00:37:01,478 --> 00:37:03,078 for the kids, 2-for-1 well drinks for Daddy-O. 903 00:37:03,113 --> 00:37:04,747 Bye. 904 00:37:04,781 --> 00:37:06,882 Peter: That was a very Franklin-and-Bash move in court. 905 00:37:06,916 --> 00:37:08,450 Hanna: Really? I'd say it was very Hanna, 906 00:37:08,484 --> 00:37:10,718 but I don't name courtroom maneuvers after myself. 907 00:37:10,753 --> 00:37:13,354 Peter: Then you have no future with Jared. 908 00:37:13,388 --> 00:37:14,922 Hanna: [ Chuckles ] 909 00:37:17,391 --> 00:37:18,491 Leonard: Jared! 910 00:37:18,526 --> 00:37:20,926 So I'll see you in a few months? 911 00:37:20,961 --> 00:37:22,428 Jared: Christmas? 912 00:37:22,462 --> 00:37:24,430 Um, you know, dad, actually, I'm probably gonna stay -- 913 00:37:24,465 --> 00:37:26,065 Leonard: No, I'm talking about appeal. 914 00:37:26,099 --> 00:37:27,766 All of this is predicated 915 00:37:27,801 --> 00:37:30,836 on the ball being a part of Duncan's estate. 916 00:37:30,871 --> 00:37:34,040 But ownership of the ball is still in dispute. 917 00:37:34,074 --> 00:37:36,342 Jared: You know, there are easier ways to see me. 918 00:37:36,376 --> 00:37:37,910 Leonard: Are there? 919 00:37:39,813 --> 00:37:42,348 Jared: Probably not. 920 00:37:42,383 --> 00:37:44,984 You know, I think I just figured out why you're so tough on me. 921 00:37:45,018 --> 00:37:46,786 Leonard: Because I want you to do well? 922 00:37:46,820 --> 00:37:48,221 Jared: No. 923 00:37:48,255 --> 00:37:51,024 'Cause I think deep down, whether you know it or not, 924 00:37:51,058 --> 00:37:52,925 you want me to be better than you. 925 00:37:52,960 --> 00:37:55,928 Leonard: Boy's got potential, Stanton. 926 00:37:55,963 --> 00:37:57,897 Stanton: Why we hired him. 927 00:37:57,932 --> 00:38:01,368 Leonard: Yeah. Just, uh, try not to screw him up. 928 00:38:01,402 --> 00:38:04,204 Stanton: Well, if you couldn't do that with your bullshit, 929 00:38:04,239 --> 00:38:06,440 Leonard, I suspect the lad's impervious. 930 00:38:09,945 --> 00:38:11,479 Leonard: See you, son. 931 00:38:14,884 --> 00:38:16,318 Jared: You know my father? 932 00:38:16,353 --> 00:38:18,954 Why didn't you tell me? 933 00:38:18,989 --> 00:38:21,757 Stanton: Look, I was going to tell you 934 00:38:21,791 --> 00:38:23,826 at the courthouse the other day, 935 00:38:23,860 --> 00:38:26,995 and then I saw you ready to take on your father 936 00:38:27,030 --> 00:38:29,898 with typical Jared Franklin aplomb, 937 00:38:29,932 --> 00:38:31,432 and I thought, why burden you 938 00:38:31,467 --> 00:38:33,667 with this extraneous information? 939 00:38:33,702 --> 00:38:36,937 It's like when you're skiing down a glacier. 940 00:38:36,971 --> 00:38:40,340 You know, you're not thinking of the crevasses. 941 00:38:40,374 --> 00:38:42,409 When I was in Patagonia, for instance -- 942 00:38:42,443 --> 00:38:44,878 Jared: I got to tell you -- that's awesome. 943 00:38:44,912 --> 00:38:46,113 But j-just tell me... 944 00:38:46,147 --> 00:38:47,982 Did your relationship with my father 945 00:38:48,016 --> 00:38:50,151 have anything to do with you hiring me? 946 00:38:50,185 --> 00:38:51,452 Stanton: No. 947 00:38:51,486 --> 00:38:53,788 I hired you because you and your partner 948 00:38:53,822 --> 00:38:56,257 make a wonderful addition to my firm. 949 00:38:56,292 --> 00:38:58,326 Karp: Oh, yeah. Your whole team. Real pros. 950 00:38:58,360 --> 00:39:00,862 (Judge Bayles) Oh, Mr. Karp. I got your e-mail. 951 00:39:00,896 --> 00:39:03,298 Karp: Oh, just ignore that. I got hacked. 952 00:39:03,332 --> 00:39:06,267 (Judge Bayles) Well, I did set my spam filter for you. 953 00:39:06,301 --> 00:39:08,870 Unless, of course, you were thinking of me. 954 00:39:08,904 --> 00:39:10,838 [ Chuckles ] 955 00:39:10,873 --> 00:39:13,308 Stanton: What was all that about? 956 00:39:13,342 --> 00:39:16,711 Karp: I think she's crazy. 957 00:39:16,746 --> 00:39:18,880 Peter: Infeld didn't tell you how he knew Leonard? 958 00:39:18,914 --> 00:39:20,781 -(Jared) Nope. -(Peter) But there's history. 959 00:39:20,815 --> 00:39:22,183 Jared: Yeah. For sure. 960 00:39:22,217 --> 00:39:24,919 They definitely do not dig each other at all. 961 00:39:24,953 --> 00:39:26,521 Something happened. 962 00:39:29,558 --> 00:39:31,259 What? 963 00:39:31,293 --> 00:39:33,895 Peter: Well, you drive on the wrong side of the road, 964 00:39:33,929 --> 00:39:37,799 put milk in your tea, like colored money. 965 00:39:37,833 --> 00:39:40,035 Say, "Well done, boys." 966 00:39:40,069 --> 00:39:41,870 -(Jared) Infeld boned my mom. -(Peter) [ Laughs ] 967 00:39:41,904 --> 00:39:43,305 Jared: That's what you're going with? 968 00:39:43,339 --> 00:39:45,541 Peter: Well, I'm saying, you know, it was the '80s. 969 00:39:45,575 --> 00:39:46,942 Your dad was fooling around. 970 00:39:46,977 --> 00:39:48,744 Your mom -- she needed the attention. 971 00:39:48,779 --> 00:39:50,780 I couldn't be there for her all the time. 972 00:39:50,814 --> 00:39:52,416 Jared: [ Laughs ] 973 00:39:52,450 --> 00:39:54,184 Peter: Let me ask you this. 974 00:39:54,219 --> 00:39:57,154 Would you want Infeld to be your dad instead of Leonard? 975 00:39:57,189 --> 00:40:00,058 Jared: Come on, man, I'm eating. All right? 976 00:40:00,092 --> 00:40:03,761 We're here celebrating, okay? Let's change the station. 977 00:40:03,795 --> 00:40:05,229 Peter: That was inappropriate. I'm sorry. 978 00:40:05,263 --> 00:40:08,032 -This is a good day. -(Jared) Thank you. 979 00:40:08,067 --> 00:40:10,001 Peter: All right, you get to have sex with Heidi Klum. 980 00:40:10,035 --> 00:40:11,436 Jared: Okay! But? 981 00:40:11,470 --> 00:40:13,071 Peter: But your mom has to have sex with Infeld. 982 00:40:13,105 --> 00:40:14,339 Jared: Man, thanks! 983 00:40:14,373 --> 00:40:16,808 Peter: I got to believe he is freaky. 984 00:40:16,843 --> 00:40:18,009 ♪ ...Become a monster ♪ 985 00:40:18,044 --> 00:40:19,544 Jared: Yeah, that's true. Yeah. 986 00:40:19,579 --> 00:40:21,747 ♪ Ooh, ooh, ooh, who said that? ♪ 987 00:40:21,781 --> 00:40:24,283 [ Chuckles ] [ As Stanton ] I call this the Peruvian swing bar. 988 00:40:24,317 --> 00:40:27,319 ♪ Who said that? ♪ [ Both laugh ] 989 00:40:27,354 --> 00:40:29,889 ♪ Who said that? ♪ 990 00:40:29,923 --> 00:40:33,125 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 991 00:40:33,160 --> 00:40:35,127 [ Indistinct talking ] 992 00:41:17,005 --> 00:41:18,706 [ Snoring ] 993 00:41:18,731 --> 00:41:22,731 == sync, corrected by elderman == 76521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.