All language subtitles for Find.Me.in.Paris.S01E17.A.Slippery.Pointe.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:05,271 My name is Lena Grisky and I go to the best ballet school in the world. 2 00:00:05,305 --> 00:00:06,507 I have a secret. 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,509 I'm a time traveler from 1905 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,244 and my boyfriend Henri is doing everything he can to get me home. 5 00:00:11,845 --> 00:00:15,048 ♪ I can feel my heart skipping Go off the beat ♪ 6 00:00:15,081 --> 00:00:17,818 ♪ Things are pacing too fast out on the streets ♪ 7 00:00:17,851 --> 00:00:21,555 ♪ And I try to stay on my feet along the way ♪ 8 00:00:21,588 --> 00:00:24,390 ♪ Another crazy day Okay, okay ♪ 9 00:00:24,424 --> 00:00:27,561 ♪ Wake up, wake up, wake up into a new world ♪ 10 00:00:27,594 --> 00:00:30,463 ♪ Watch out, watch out, watch out and hold on strong, girl ♪ 11 00:00:31,097 --> 00:00:34,267 ♪ It's time to show myself what I can be ♪ 12 00:00:34,300 --> 00:00:37,103 ♪ Figure out my life and still be me ♪ 13 00:00:37,137 --> 00:00:41,341 ♪ Wake up, wake up, wake up and welcome to my world ♪ 14 00:00:46,279 --> 00:00:47,814 (Lena) Previously... 15 00:00:47,848 --> 00:00:49,282 Things are not going well. 16 00:00:49,315 --> 00:00:52,786 I'm the one stuck in the future! You think it's been hard for you? 17 00:00:52,819 --> 00:00:55,656 You'll leave me alone... Henri and I broke up. 18 00:00:55,689 --> 00:00:57,223 So did Max and Thea. 19 00:00:57,257 --> 00:00:58,224 It's over. 20 00:00:58,258 --> 00:01:00,326 I'm pretty sure she'll blame me for that. 21 00:01:00,360 --> 00:01:02,729 Why did you take my... What did I ever take from you? 22 00:01:02,763 --> 00:01:05,532 And a scout approached Dash about going to London. 23 00:01:05,566 --> 00:01:07,601 Things are getting crazy around here. 24 00:01:11,538 --> 00:01:15,842 ♪ Because time passes so slowly ♪ 25 00:01:19,513 --> 00:01:24,217 ♪ But with your arms around my body ♪ 26 00:01:24,250 --> 00:01:29,155 Oh... No, no Lena, come on. You can't still be in bed. 27 00:01:29,189 --> 00:01:33,259 Look, I know breakups are rough, but we need to get to class. 28 00:01:33,293 --> 00:01:37,297 You'll be fine once you have something to focus on, like math... 29 00:01:37,330 --> 00:01:39,700 which we kinda need to go to now. 30 00:01:39,733 --> 00:01:41,602 (tearful) I can't... 31 00:01:41,635 --> 00:01:43,537 I can't believe we broke up. 32 00:01:43,570 --> 00:01:46,607 Like actually broke up. Oh boy. 33 00:01:46,640 --> 00:01:48,274 I just need a minute, OK? 34 00:01:52,278 --> 00:01:54,881 You don't have much time, but I've set you an alarm. 35 00:01:54,915 --> 00:01:57,450 This is the bare minimum amount of time you need 36 00:01:57,483 --> 00:02:00,521 to get ready to get to class by the bell. OK? 37 00:02:19,540 --> 00:02:20,841 Oh, Henri... 38 00:02:23,209 --> 00:02:24,678 (knock on the door) 39 00:02:27,247 --> 00:02:29,215 (another knock on the door) 40 00:02:33,820 --> 00:02:36,489 (female voice) Hey, Lena! Over here. 41 00:02:37,724 --> 00:02:38,892 Hello? 42 00:02:39,526 --> 00:02:42,563 (jiggling at door lock) 43 00:02:48,702 --> 00:02:50,370 No. 44 00:02:50,403 --> 00:02:51,672 (to herself) No! 45 00:02:56,276 --> 00:02:58,745 (school bell rings) 46 00:02:58,779 --> 00:03:00,547 (Max) What, Jeff? 47 00:03:02,315 --> 00:03:04,751 (Max sighs) Thank you. 48 00:03:06,352 --> 00:03:07,788 (Max whispers) Wait. What? 49 00:03:07,821 --> 00:03:10,356 Somebody forgot to set their alarm. 50 00:03:10,390 --> 00:03:12,425 (all laugh) 51 00:03:12,458 --> 00:03:14,494 (teacher) Good morning, everyone. 52 00:03:18,031 --> 00:03:21,301 (ticking clock, magical tinkling noises) 53 00:03:24,270 --> 00:03:26,540 (ticking clocks) 54 00:03:26,573 --> 00:03:28,942 (door squeaks open) 55 00:03:35,315 --> 00:03:38,519 (sad music plays) 56 00:03:44,991 --> 00:03:51,031 (bell rings) Whoa, your vibe is way sad, kid. 57 00:03:51,064 --> 00:03:52,566 What happened? 58 00:03:55,401 --> 00:03:57,337 Lena and I broke up. 59 00:03:58,038 --> 00:04:01,441 There's this guy called Max from 2018. 60 00:04:01,975 --> 00:04:04,010 It's like she just forgot about me. 61 00:04:04,044 --> 00:04:07,981 And then we started arguing and... we both said some stuff. 62 00:04:08,582 --> 00:04:10,551 Harsh, man. 63 00:04:10,584 --> 00:04:11,618 But that's love. 64 00:04:11,652 --> 00:04:14,555 Hard for time travelers. Impossible for teenagers. 65 00:04:15,589 --> 00:04:18,892 I know that if I could just get back to her, 66 00:04:18,925 --> 00:04:20,426 I could sort this out. 67 00:04:20,861 --> 00:04:23,396 Hold this crystal. 68 00:04:23,429 --> 00:04:25,632 It'll suck up some of the heartbreak. 69 00:04:26,767 --> 00:04:29,736 Yuck. Is it supposed to be sticky? 70 00:04:29,770 --> 00:04:31,805 Oh dude, my bad. (chuckles) 71 00:04:31,838 --> 00:04:36,376 It's my handmade honey-agave rock candy. 72 00:04:36,409 --> 00:04:40,013 Mmm. Also good for a heartbreak. 73 00:04:40,046 --> 00:04:41,782 Listen, kid. 74 00:04:41,815 --> 00:04:43,884 Love is harsh. 75 00:04:43,917 --> 00:04:47,020 But there is one thing that might help. 76 00:04:47,053 --> 00:04:48,522 Come with me. 77 00:04:51,658 --> 00:04:53,059 Come with me. 78 00:04:53,827 --> 00:04:54,795 (sighs) 79 00:04:59,032 --> 00:05:03,737 Hey, dude, I heard from Thea you guys are... (imitates explosion) 80 00:05:03,770 --> 00:05:04,938 Dude... 81 00:05:06,807 --> 00:05:10,010 Yes, dude. It's over. I'm sorry to hear that, man. 82 00:05:10,043 --> 00:05:11,745 Do you wanna talk about it? 83 00:05:12,679 --> 00:05:13,514 Nope. 84 00:05:15,616 --> 00:05:18,785 It's only a matter of time till he's begging for me back. 85 00:05:18,819 --> 00:05:21,588 As if he'd really break up with me. Totally. 86 00:05:21,622 --> 00:05:23,890 (whispers) I think he really likes Lena. 87 00:05:25,391 --> 00:05:27,327 (out of breath) It was you! 88 00:05:27,728 --> 00:05:30,831 I got locked out of my room because of you. 89 00:05:30,864 --> 00:05:34,100 Fun fact, Lena. I don't like you, so this is your life now. 90 00:05:40,507 --> 00:05:42,475 Just ignore her, she's not worth it. 91 00:05:42,509 --> 00:05:46,046 No. This time she's gone too far. 92 00:05:46,079 --> 00:05:49,850 It was different when I thought I was leaving, but I could be stuck here forever. 93 00:05:51,051 --> 00:05:53,687 This changes now. (scoffs) 94 00:05:53,720 --> 00:05:57,157 I don't know whether to be more scared for you or of you. 95 00:05:57,190 --> 00:06:00,060 Of. Very of. (chuckles) 96 00:06:00,627 --> 00:06:02,896 (Thea squeals) 97 00:06:02,929 --> 00:06:05,165 O.M.G. I can't believe it. 98 00:06:05,198 --> 00:06:08,669 LavD just liked my post! LavD? 99 00:06:08,702 --> 00:06:10,236 Seriously, the LavD? 100 00:06:10,270 --> 00:06:13,907 I posted a picture of my spinach, matcha, chia, and organic blueberry smoothie 101 00:06:14,474 --> 00:06:17,143 and she liked it! What are the chances?! 102 00:06:18,545 --> 00:06:20,581 This sounds like it's gonna be good. 103 00:06:20,614 --> 00:06:25,118 Oh, it is. The LavD just commented on my post. 104 00:06:25,151 --> 00:06:27,688 She had the same breakfast as me! 105 00:06:27,721 --> 00:06:30,490 (gasps) She calls you her twinsies! 106 00:06:30,524 --> 00:06:33,827 That's right, Jeff. Because we are twinsies. 107 00:06:33,860 --> 00:06:36,563 Oooh. (Thea squeals) 108 00:06:36,597 --> 00:06:37,731 (girls cheer) 109 00:06:37,764 --> 00:06:40,934 What on earth is a Lavdee twinsie? 110 00:06:40,967 --> 00:06:45,438 LavD aka Lavender Darling is like this Australian beauty blogger. 111 00:06:45,471 --> 00:06:46,973 She's like whoa-level famous 112 00:06:47,007 --> 00:06:52,112 and she drinks these gross green smoothies that taste like dirt, apparently. 113 00:06:52,145 --> 00:06:53,146 Eww. 114 00:06:54,180 --> 00:06:55,849 (horses neighing) 115 00:06:57,083 --> 00:06:58,619 (Henri) Os, what's all this? 116 00:06:58,652 --> 00:07:01,021 I let time travelers keep stuff back here. 117 00:07:01,054 --> 00:07:03,489 It's got a bit uh... 118 00:07:03,524 --> 00:07:05,091 a little bit cluttered over the years. 119 00:07:07,227 --> 00:07:09,930 Nothing gets a mind off heartbreak 120 00:07:09,963 --> 00:07:12,833 like the cosmic powers of cleaning! 121 00:07:12,866 --> 00:07:16,837 You want me to clean all of this? (sighs) 122 00:07:17,938 --> 00:07:21,975 Wait, wait, wait. Hey man. Don't touch that! That's not yours, man. 123 00:07:22,008 --> 00:07:25,145 Put it back. I'm sorry. It's... 124 00:07:25,979 --> 00:07:27,648 It's just really wonderful. 125 00:07:38,525 --> 00:07:39,893 Lena. 126 00:07:39,926 --> 00:07:43,597 No, no. How many times do I have to tell you? Those are not yours. 127 00:07:43,630 --> 00:07:45,699 But she's just standing there with that Max guy. 128 00:07:47,534 --> 00:07:50,937 I have to get back to the future, I have to stop them. Look, don't get any crazy ideas. 129 00:07:50,971 --> 00:07:54,007 Remember how you got in this mess in the first place. 130 00:07:54,040 --> 00:07:56,843 Right. Yeah, you're right. 131 00:07:57,944 --> 00:08:01,682 I'm gonna do it the proper way this time. I'll wait till the portal opens. 132 00:08:02,015 --> 00:08:03,984 And guess what?! What? 133 00:08:04,017 --> 00:08:06,520 This place won't clean itself. (sighs) 134 00:08:23,303 --> 00:08:26,206 (sighs worriedly) 135 00:08:31,277 --> 00:08:32,746 To the barre! 136 00:08:37,217 --> 00:08:40,320 (Ms Carré) Let's see your best port de bras. 137 00:08:40,353 --> 00:08:41,788 Posture! 138 00:08:41,822 --> 00:08:45,125 Eww. What is this? 139 00:08:47,227 --> 00:08:49,830 Is there a problem, Miss Grisky? 140 00:08:49,863 --> 00:08:52,633 No, Ms Carré. 141 00:08:52,666 --> 00:08:54,668 Uh, there's something on the barre. 142 00:08:54,701 --> 00:08:56,202 Get a towel, then. 143 00:08:56,236 --> 00:09:00,974 Carry on, ladies. Ballet doesn't stop for messes. 144 00:09:01,908 --> 00:09:03,076 (Thea) Pst. 145 00:09:07,047 --> 00:09:08,715 I know it was you. Prove it. 146 00:09:20,060 --> 00:09:23,263 (classical music playing) 147 00:09:23,296 --> 00:09:25,732 (Dash) Yeah. (Jeff) Whoohoohoo! 148 00:09:27,333 --> 00:09:31,738 (Etienne) OK. Very good. Gather around, people. 149 00:09:33,640 --> 00:09:35,909 So, special privilege. 150 00:09:36,342 --> 00:09:40,647 Marco Santorini will be doing a workshop today. The company choreographer? 151 00:09:40,681 --> 00:09:42,849 Hm-hm. Dude. He's like, one of the best. 152 00:09:42,883 --> 00:09:46,386 The best. Full stop. And he's the guy to get in with if you want to make Company. 153 00:09:46,419 --> 00:09:50,223 He's put his trust in me to choose who will participate. 154 00:09:50,256 --> 00:09:51,692 Oh. 155 00:09:51,725 --> 00:09:53,860 He can't just choose one of us? Right? 156 00:09:53,894 --> 00:09:57,063 There may be one. There may be seven. Is that a problem? 157 00:09:58,064 --> 00:10:01,802 Oh, great. Mr Khan doesn't have a problem with my process. 158 00:10:02,268 --> 00:10:05,672 What a relief. Everyone, positions. 159 00:10:05,706 --> 00:10:09,610 We'll be doing diagonals. Anyone who falls is out. 160 00:10:12,378 --> 00:10:14,247 Oh, come on, guys. 161 00:10:14,280 --> 00:10:15,949 I was kidding. 162 00:10:16,349 --> 00:10:18,051 (Etienne) Come on, positions! 163 00:10:19,620 --> 00:10:22,689 (Ms Carré) In groups of two, you'll perform the same solo at the same time. 164 00:10:22,723 --> 00:10:26,793 I expect perfect synchronization. 165 00:10:26,827 --> 00:10:31,665 This exercise gives you the opportunity to bring out the best in each other. 166 00:10:31,698 --> 00:10:34,400 Pairs are as follows: 167 00:10:34,434 --> 00:10:37,003 Lena and uh... 168 00:10:37,771 --> 00:10:39,072 Thea. 169 00:10:39,806 --> 00:10:43,209 Ines and Eva. 170 00:10:43,910 --> 00:10:46,446 Christy and Luna. 171 00:10:46,479 --> 00:10:49,683 Charlotte and Lucie. 172 00:10:54,821 --> 00:10:55,856 (Etienne) Hm... 173 00:10:57,123 --> 00:10:59,693 (Etienne) Not the worst thing I've ever seen. 174 00:11:00,260 --> 00:11:06,332 Mr Marando, Mr Lozani and Mr Alverez will be attending the workshop. 175 00:11:07,167 --> 00:11:10,170 It's always Max. Word, dude. 176 00:11:10,203 --> 00:11:14,174 As well as Mr... Mr Chase. 177 00:11:14,207 --> 00:11:15,776 Off you go. 178 00:11:15,809 --> 00:11:17,077 (gasps) 179 00:11:18,512 --> 00:11:20,213 Sorry, dude. 180 00:11:24,117 --> 00:11:25,251 Have fun. 181 00:11:38,498 --> 00:11:40,166 (Max) Hey, Dash! 182 00:11:40,200 --> 00:11:42,869 Yo, we were gonna go watch a film. You... 183 00:11:45,038 --> 00:11:46,773 (Max sighs) 184 00:11:46,807 --> 00:11:49,342 Today was a start, but we need to destroy her. 185 00:11:49,375 --> 00:11:52,746 Grind her to a dust under my perfect pointe. 186 00:11:52,779 --> 00:11:54,014 (phone beeps) 187 00:11:57,518 --> 00:12:01,287 G'day, this is LavD. I love your Swap-O-Pics! I'm in Paris... 188 00:12:01,321 --> 00:12:04,357 (screams) You've got to hear this! 189 00:12:05,325 --> 00:12:08,829 (plays message) G'day, this is LavD. I love your Swap-O-Pics! 190 00:12:08,862 --> 00:12:12,398 I'm in Paris this week and I thought we could meet up. Say tonight? Circa seven? 191 00:12:12,432 --> 00:12:14,935 (all scream) 192 00:12:15,502 --> 00:12:18,238 Girl. Are you kidding me? 193 00:12:19,139 --> 00:12:21,808 I'm a star, Jeffrey. It's only natural she'd want to meet me. 194 00:12:21,842 --> 00:12:24,177 What if she's looking for a new segment for her blog? 195 00:12:24,210 --> 00:12:26,279 You're a dancer, she's a makeup artist. 196 00:12:26,312 --> 00:12:30,416 (gasps) I have the best idea for you two: Dance Face. 197 00:12:30,450 --> 00:12:32,218 The makeup of Dance! 198 00:12:33,386 --> 00:12:34,487 Oooh! 199 00:12:35,589 --> 00:12:37,123 Aah! 200 00:12:39,926 --> 00:12:42,228 It's a working title. Yeah. 201 00:12:43,163 --> 00:12:45,098 (squeals and giggles) 202 00:12:45,131 --> 00:12:47,433 Why do good things happen to bad people? 203 00:12:50,971 --> 00:12:52,539 (door opening) 204 00:12:58,344 --> 00:13:01,181 Sir, I have a question. 205 00:13:01,214 --> 00:13:03,349 Why do you always pick Max? 206 00:13:04,851 --> 00:13:06,419 Because he's the best dancer. 207 00:13:06,452 --> 00:13:09,956 Any other questions? Or can I get back to my life, Mr Khan? 208 00:13:12,926 --> 00:13:14,060 (scoffs) 209 00:13:20,366 --> 00:13:23,269 (upbeat music plays) 210 00:13:41,121 --> 00:13:44,090 (camera shutters clicking) 211 00:13:50,631 --> 00:13:53,066 (Thea) Sorry, I'm late, guys. I was just... 212 00:13:55,268 --> 00:13:56,837 Where's Lav? 213 00:13:59,640 --> 00:14:01,407 Are you sure she's coming? 214 00:14:01,441 --> 00:14:03,076 Yes, I'm sure she's coming. 215 00:14:03,109 --> 00:14:06,613 She's probably just waiting to make an entrance. 216 00:14:07,213 --> 00:14:08,381 She's not coming. 217 00:14:10,383 --> 00:14:11,552 (laughter) 218 00:14:11,585 --> 00:14:13,620 What are you guys looking at? She'll be here any second. 219 00:14:13,654 --> 00:14:16,189 (phone rings) 220 00:14:16,222 --> 00:14:18,024 Hello? Lav?! 221 00:14:19,425 --> 00:14:22,896 (Australian accent) G'day. LavD, here. 222 00:14:22,929 --> 00:14:25,932 (people gasp and laugh) 223 00:14:25,966 --> 00:14:27,200 Oh. 224 00:14:27,233 --> 00:14:30,904 Can't make it today. Sorry, mate. 225 00:14:30,937 --> 00:14:35,375 That was you?! (students laugh and jeer) 226 00:14:35,408 --> 00:14:37,978 (Dash) Boom. (laughs) 227 00:14:39,312 --> 00:14:41,314 You made it up? 228 00:14:41,347 --> 00:14:43,950 You want to mess with me? Go ahead. 229 00:14:44,384 --> 00:14:46,920 But this is your life now. 230 00:14:46,953 --> 00:14:48,922 (Ms Carré) Everybody out. 231 00:14:53,527 --> 00:14:57,931 I don't know what is going on between you two, but this stops now. 232 00:14:57,964 --> 00:15:01,001 If you can't find a way to get along, then I'll do it for you. 233 00:15:02,435 --> 00:15:04,370 You are now roommates. 234 00:15:04,404 --> 00:15:08,642 Thea, you will move into Lena and Ines' room. Tonight. 235 00:15:12,445 --> 00:15:14,280 Did she just say roommates?! 236 00:15:23,156 --> 00:15:24,691 (alarm goes off) 237 00:15:24,725 --> 00:15:26,960 Ugh. What is that? 238 00:15:26,993 --> 00:15:30,396 (Lena sighs) So much noise so early. 239 00:15:30,430 --> 00:15:33,366 Hey. Sleeping beauty. Hit snooze. 240 00:15:33,700 --> 00:15:35,068 Thea? 241 00:15:43,610 --> 00:15:45,712 Thea? Are you OK? 242 00:15:47,648 --> 00:15:49,983 I told all my fans. 243 00:15:52,285 --> 00:15:55,656 And the entire school saw the whole thing! (sniffles) 244 00:15:56,790 --> 00:15:59,593 I'm ruined. (Ines) It wasn't the whole school. 245 00:16:00,193 --> 00:16:01,628 Oh no. 246 00:16:01,662 --> 00:16:04,064 If I had known, I never would have... 247 00:16:04,798 --> 00:16:06,199 But you did. 248 00:16:16,376 --> 00:16:17,711 (whispers) Go, go, go. 249 00:16:24,651 --> 00:16:27,020 I may have broken Thea. 250 00:16:27,053 --> 00:16:29,289 Lena, she'll get over it. 251 00:16:29,322 --> 00:16:32,492 If any of your 1905 celebrities were still alive, 252 00:16:32,526 --> 00:16:34,761 she would have done the same to you. 253 00:16:35,829 --> 00:16:39,600 That doesn't matter. I need to fix it. 254 00:16:42,569 --> 00:16:43,604 (Max) Dash? 255 00:16:44,638 --> 00:16:47,073 Dash! Dude, you're gonna be late. 256 00:16:47,107 --> 00:16:50,777 Yeah, man, we have math. Who wouldn't want to leap out of bed for math! 257 00:16:50,811 --> 00:16:53,647 (coughs) I'm not feeling so good. 258 00:16:54,781 --> 00:16:58,351 (blows his nose) 259 00:16:58,384 --> 00:17:00,486 You stay here. We'll tell the teachers. 260 00:17:00,854 --> 00:17:03,389 Feel better... sicko! 261 00:17:29,349 --> 00:17:31,251 Come on, Thea. 262 00:17:31,284 --> 00:17:34,087 Let's talk about this so we can work it out. 263 00:17:34,120 --> 00:17:35,488 Why bother? 264 00:17:35,522 --> 00:17:38,792 It's not like I'm ever gonna recover from this. So what's the point? 265 00:17:41,728 --> 00:17:44,397 (Ines) OK. What's Thea's game here? 266 00:17:44,430 --> 00:17:46,867 We don't know. We've never seen her like this before. 267 00:17:46,900 --> 00:17:50,270 We don't know what to do. Tell us what to do. Please! 268 00:17:50,303 --> 00:17:53,406 (panics) I don't even know what to eat for breakfast. She always tells me. 269 00:17:53,439 --> 00:17:55,408 Yeah. Not touching that. 270 00:17:55,441 --> 00:17:57,611 (has trouble breathing) 271 00:17:59,312 --> 00:18:03,750 (rhythmic music plays) 272 00:18:46,292 --> 00:18:47,828 (bell rings) 273 00:18:48,662 --> 00:18:51,397 This is the best audition we've seen yet. 274 00:18:52,465 --> 00:18:54,167 Thank you. 275 00:18:54,200 --> 00:18:55,636 Mr Khan? 276 00:18:56,770 --> 00:19:00,406 Why are you leaving the Paris Opera Ballet School? 277 00:19:00,440 --> 00:19:02,809 Oh, uh... 278 00:19:02,843 --> 00:19:04,945 I... I'm homesick. 279 00:19:04,978 --> 00:19:07,581 I want to be close to my parents in London. 280 00:19:07,614 --> 00:19:10,551 Well, we look forward to seeing you in group choreography. 281 00:19:10,584 --> 00:19:12,352 We expect a lot from you. 282 00:19:12,385 --> 00:19:14,354 Thank you! 283 00:19:14,387 --> 00:19:15,656 (phone beeps) (Lena) Oooh. 284 00:19:15,689 --> 00:19:18,525 Look, you have hundreds of new messages. 285 00:19:20,627 --> 00:19:23,463 There used to be thousands. 286 00:19:23,496 --> 00:19:25,331 But the comments are lovely. 287 00:19:25,365 --> 00:19:27,601 One has a picture of an "amazed face". 288 00:19:28,434 --> 00:19:32,639 Oh, this one has that checkerboard symbol thingy and says "flawless". 289 00:19:35,341 --> 00:19:38,745 We went to the juice bar you like. Not the one you just kinda like, the good one. 290 00:19:38,779 --> 00:19:40,547 It was my idea. 291 00:19:40,581 --> 00:19:43,717 No, it wasn't. Anyway... we couldn't decide what flavor. 292 00:19:43,750 --> 00:19:45,852 So we got four. (giggles) 293 00:19:47,353 --> 00:19:51,992 Why? Who cares about flavors or food or... 294 00:19:52,025 --> 00:19:52,926 breathing? 295 00:19:53,493 --> 00:19:56,262 Hello, this is Lena Grisky. 296 00:19:56,296 --> 00:19:59,499 I believe this is my 23rd message. I just really need to fix something, 297 00:19:59,533 --> 00:20:02,468 so if you could get Lavender D to call me back that would be... 298 00:20:04,738 --> 00:20:07,373 You just don't know when to stop, do you? 299 00:20:11,411 --> 00:20:14,715 (Bree) Too far, Lena. How dare you? 300 00:20:25,458 --> 00:20:26,527 (sighs) 301 00:20:42,776 --> 00:20:44,010 (groans) 302 00:20:50,416 --> 00:20:51,585 Are you okay? 303 00:20:51,618 --> 00:20:55,321 I... I don't know, I'm just gonna put some weight on it. 304 00:20:55,355 --> 00:20:57,891 Ouch, ouch, ouch. 305 00:20:58,892 --> 00:21:01,394 (grumbles and sighs) 306 00:21:07,968 --> 00:21:10,070 (Lena sighs) Thea, come on. 307 00:21:10,103 --> 00:21:11,905 I've said I'm sorry. 308 00:21:11,938 --> 00:21:13,840 Just get up, we have to rehearse. 309 00:21:13,874 --> 00:21:15,576 (Thea) No. 310 00:21:15,609 --> 00:21:19,546 My life is over because of you. Kennedy, pack my stuff. 311 00:21:19,580 --> 00:21:20,981 Bree, plane ticket. 312 00:21:21,014 --> 00:21:23,684 I'm going somewhere where there's no internet and no social media. 313 00:21:23,717 --> 00:21:26,452 Really? That's all it takes to make you quit? 314 00:21:26,486 --> 00:21:30,056 One fictitious phone call, which I have apologized for repeatedly, 315 00:21:30,090 --> 00:21:32,759 and the great Thea Raphael is just done with everything? 316 00:21:32,793 --> 00:21:34,961 I thought at least you'd be impressed with me. 317 00:21:34,995 --> 00:21:38,665 Look. I'm sorry I crushed your spirits. I truly am. 318 00:21:38,699 --> 00:21:41,902 But come on! I was just trying to keep up with you! 319 00:21:42,669 --> 00:21:46,707 But since you're finished here, I guess that makes me the next star. 320 00:21:48,909 --> 00:21:50,944 (gasp) It's a shame, really. 321 00:21:50,977 --> 00:21:53,814 I enjoyed a little competition. 322 00:21:56,049 --> 00:21:59,352 As if you could compete with me. I rival you in everything. 323 00:21:59,953 --> 00:22:03,023 Prove it. (puts on classical music) 324 00:22:16,069 --> 00:22:17,671 The London School of Ballet? 325 00:22:20,140 --> 00:22:22,108 Ouch. What were you thinking? 326 00:22:23,176 --> 00:22:24,978 Thanks for coming. 327 00:22:25,011 --> 00:22:26,780 I don't think I can make it inside. 328 00:22:26,813 --> 00:22:29,716 I used all my energy just getting here. 329 00:22:29,750 --> 00:22:31,752 Look, Dash, I'm sorry. 330 00:22:31,785 --> 00:22:34,454 But seriously, what were you thinking? 331 00:22:35,522 --> 00:22:39,392 I'm just sick of Max and Jeff beating me out of roles that should be mine. 332 00:22:39,860 --> 00:22:42,996 If I'm gonna play anything other than a tree for the next few years 333 00:22:43,029 --> 00:22:46,633 I have to go somewhere else. Dude, are you serious? 334 00:22:46,667 --> 00:22:50,571 Max and Jeff beat you to a few roles so you're gonna leave? 335 00:22:50,604 --> 00:22:52,105 That's really lame. 336 00:22:55,075 --> 00:22:57,878 What do I do? You stay! 337 00:22:57,911 --> 00:23:01,682 Get better. Take what's yours. Crush those guys. 338 00:23:05,151 --> 00:23:09,055 OK, we're gonna have to sneak you inside. 339 00:23:09,089 --> 00:23:12,458 I'm gonna have to carry you. (laughs) Thanks. 340 00:23:12,492 --> 00:23:13,827 No, I'm serious. 341 00:23:13,860 --> 00:23:16,563 (both laugh) Come on. Come here. 342 00:23:16,597 --> 00:23:17,998 (grunts) Be quiet. 343 00:23:18,031 --> 00:23:21,001 I'm gonna carry you, come on! You're heavy! 344 00:23:21,034 --> 00:23:24,070 (puffs) OK, there we go. 345 00:23:24,104 --> 00:23:26,773 OK. Careful. Careful. 346 00:23:26,807 --> 00:23:29,943 (classical music plays) 347 00:24:03,610 --> 00:24:06,212 One-minute break. And then we're running it again. 348 00:24:13,787 --> 00:24:16,022 (phone beeps) 349 00:24:17,123 --> 00:24:18,491 Well? 350 00:24:18,525 --> 00:24:21,528 You're gonna get that? Uh... Oh. 351 00:24:25,799 --> 00:24:28,535 Oh no, she didn't! (gasps) But she did, though. 352 00:24:28,569 --> 00:24:30,871 She did! (gasps) 353 00:24:30,904 --> 00:24:32,906 (Bree) You need to see this! 354 00:24:35,041 --> 00:24:37,778 (Thea screams) It's a private message from LavD! 355 00:24:38,311 --> 00:24:42,148 (reads) 'Saw you didn't post your breakfast this morning. Thought you might be hungry.' 356 00:24:42,182 --> 00:24:45,886 Aah! It's a picture of her banana buckwheat pancakes! (squeals) 357 00:24:45,919 --> 00:24:48,722 In your face, Lena! In your face. 358 00:24:57,764 --> 00:24:59,966 (door opens) 359 00:25:03,236 --> 00:25:04,905 Uh, what happened? 360 00:25:06,573 --> 00:25:10,276 Oh man, I was really thirsty and kind of worried that I was getting dehydrated, 361 00:25:10,310 --> 00:25:12,045 so I went down to the dining hall to get a drink. 362 00:25:13,580 --> 00:25:15,181 Only, the janitor was mopping the floors and as I came around the corner, 363 00:25:15,215 --> 00:25:20,721 the whole bucket spills and there's water everywhere, like, everywhere. (laughs) 364 00:25:20,754 --> 00:25:24,558 If I had a life jacket, I would have put it on, you know what I mean? (laughs) 365 00:25:24,591 --> 00:25:27,761 So yeah, I just slipped. Yep. That's how that happened. 366 00:25:27,794 --> 00:25:30,731 Whoa, that's bonkers, man. 367 00:25:30,764 --> 00:25:33,767 I figured you just slipped on your way to the bathroom or something. 368 00:25:33,800 --> 00:25:37,170 (laughs, to himself) Yeah, that would have made sense, too. 369 00:25:41,608 --> 00:25:43,944 Ahhhh. Oooh, ooh. 370 00:25:43,977 --> 00:25:47,247 Ahhh... Do you mind getting me some ice, please? 371 00:25:47,280 --> 00:25:49,616 Yeah. I'm on it, bro. (Dash) Thanks. 372 00:25:50,717 --> 00:25:51,752 Sorry, dude. 373 00:25:52,185 --> 00:25:54,254 Tough break. 374 00:25:59,760 --> 00:26:01,261 (exhales) 375 00:26:01,294 --> 00:26:02,896 You should have seen it. 376 00:26:02,929 --> 00:26:05,966 Thea was back in her true form... only worse. 377 00:26:05,999 --> 00:26:07,333 I'm so relieved. 378 00:26:07,367 --> 00:26:09,102 Anyway, where were you? 379 00:26:09,135 --> 00:26:11,371 I had to help Dash. He fell and hurt his ankle. 380 00:26:11,404 --> 00:26:15,075 Oh no! Poor Dash! Is he OK? 381 00:26:15,108 --> 00:26:17,243 It's pretty bad, actually. But he'll be alright. 382 00:26:17,277 --> 00:26:18,078 Yeah. 383 00:26:18,111 --> 00:26:19,780 What about you? How are you feeling? 384 00:26:19,813 --> 00:26:23,850 The whole Thea drama took my mind off the Henri drama. At least for a little while. 385 00:26:23,884 --> 00:26:27,320 I'm sorry. It's just hard. 386 00:26:27,353 --> 00:26:29,022 I miss him so much. 387 00:26:29,055 --> 00:26:33,293 And then of course, there's the small matter of me getting back to 1905 to think about. 388 00:26:33,326 --> 00:26:34,761 Hold up. 389 00:26:36,296 --> 00:26:39,365 (Ines) We can't be talking about Henri and everything in our room anymore. 390 00:26:39,399 --> 00:26:42,268 Not now Thea's our roommate. We need to be careful. 391 00:26:43,904 --> 00:26:45,939 We can't let Thea find out our secret. 29319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.