All language subtitles for Eureka - 04x06 - Momstrosity.WEB-DL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:04,329 - It was just a normal day in Eureka. - Day's not over yet. 2 00:00:04,330 --> 00:00:06,190 Yeah, like that was gonna last. 3 00:00:06,191 --> 00:00:09,586 Hello, 1947. Confused? Let me clarify. 4 00:00:09,621 --> 00:00:11,499 The five of us got transported back in time 5 00:00:11,500 --> 00:00:13,759 through some wormhole thingy thanks to the bridge device. 6 00:00:13,760 --> 00:00:16,224 We eventually found our way back home, but surprise! 7 00:00:16,225 --> 00:00:19,768 Home wasn't exactly the way we left it. Henry, married. 8 00:00:19,803 --> 00:00:23,458 Zane and Jo, never dated. But Jo's in charge of G.D. Security. 9 00:00:23,459 --> 00:00:25,917 Kevin, different, much to Allison's surprise. 10 00:00:25,918 --> 00:00:29,542 And Fargo, the head of Global Dynamics, much to everyone's surprise. 11 00:00:29,543 --> 00:00:32,279 Oh, and Dr. Old Spice hitched a ride back with us to the present,... 12 00:00:32,280 --> 00:00:34,189 but there was one crappy rule. 13 00:00:34,599 --> 00:00:36,527 We can't tell anyone. 14 00:00:36,562 --> 00:00:39,902 If people ever found out about our trip, there'd be trouble. 15 00:00:39,903 --> 00:00:41,973 And I finally kissed Allison. 16 00:00:42,008 --> 00:00:43,308 63 years ago. 17 00:00:43,738 --> 00:00:47,155 That's Eureka for you. Same town, big changes. 18 00:00:49,404 --> 00:00:51,179 Go, go, go, go, go! 19 00:00:59,409 --> 00:01:00,533 Did we lose her? 20 00:01:28,439 --> 00:01:30,173 Everybody out! Everybody out! 21 00:01:35,044 --> 00:01:36,044 Jeez! 22 00:01:37,304 --> 00:01:38,654 Go! Go! 23 00:01:46,732 --> 00:01:49,730 ~ www.SubCentral.de ~ ~ proudly presents: ~ 24 00:01:49,765 --> 00:01:51,948 ~ Eureka S04E06 ~ ~ "Momstrosity" ~ 25 00:01:57,356 --> 00:02:01,290 12 HOURS EARLIER 26 00:02:41,716 --> 00:02:42,978 Carter! 27 00:02:45,853 --> 00:02:49,677 I just found this perverted little toaster spying on me in the shower. 28 00:02:49,678 --> 00:02:51,193 Oh, that's... 29 00:02:51,228 --> 00:02:53,536 Kevin's homework assignment actually. 30 00:02:53,572 --> 00:02:55,102 No, not the spying part. 31 00:02:55,145 --> 00:02:59,290 This is Eureka's version of carrying an egg around to show you know how to parent. 32 00:02:59,291 --> 00:03:03,720 Actually, sheriff Carter, the EMO is a highly sophisticated Emotional attachment robot 33 00:03:03,721 --> 00:03:06,779 designed to develop a genuine bond with its caregiver. 34 00:03:06,780 --> 00:03:08,457 I don't care what it's for. 35 00:03:08,458 --> 00:03:12,568 It's got video of me showering embedded in its little EMO brain. 36 00:03:12,603 --> 00:03:15,470 No doubt for Kevin's viewing pleasure. 37 00:03:15,505 --> 00:03:16,571 Get rid of it! 38 00:03:16,606 --> 00:03:19,070 Oh, come on! He's awfully cute. 39 00:03:21,342 --> 00:03:25,284 For an instrument of wrongdoing. I'll talk to Allison. 40 00:03:28,914 --> 00:03:30,487 You called, sheriff? 41 00:03:30,522 --> 00:03:32,958 No, talk to Lupo. 42 00:03:34,703 --> 00:03:36,542 How may I be of service, Miss Lupo? 43 00:03:36,543 --> 00:03:40,216 Like I haven't had enough of you robots this morning. 44 00:03:41,473 --> 00:03:43,424 What do you mean, "you robots"? 45 00:03:44,326 --> 00:03:46,090 Good morning, Deputy Andy. 46 00:03:46,125 --> 00:03:48,848 Hey there, S.A.R.A.H. I'm a mite puzzled. 47 00:03:48,849 --> 00:03:51,298 I'm positive I received a call from this location. 48 00:03:51,299 --> 00:03:53,341 Perhaps there's a glitch in your software. 49 00:03:53,342 --> 00:03:57,341 May I link you to the Global Dynamics mainframe computer for a diagnostic? 50 00:03:57,342 --> 00:03:59,535 Gee, that'd be super, S.A.R.A.H. 51 00:04:03,443 --> 00:04:04,604 That's not it. 52 00:04:06,270 --> 00:04:07,326 Beg pardon. 53 00:04:22,375 --> 00:04:25,569 If Kevin sent a robot to spy on a beautiful girl in the shower, 54 00:04:25,570 --> 00:04:29,393 I'm guessing he's curious about something he doesn't want to discuss with his mom. 55 00:04:29,394 --> 00:04:32,438 He knows that he can come to me. I'm a medical doctor. 56 00:04:32,439 --> 00:04:34,288 No, you're his mom. 57 00:04:34,839 --> 00:04:37,845 But Henry, Fargo and I are planning a camping trip. 58 00:04:37,846 --> 00:04:40,345 You think Kevin might want to tag along? 59 00:04:40,665 --> 00:04:43,239 Sounds suspiciously like a reward. 60 00:04:43,274 --> 00:04:45,571 No, I just think some guy time might pave the way 61 00:04:45,572 --> 00:04:49,076 or make it easier for him to talk about girl stuff. 62 00:04:51,086 --> 00:04:53,149 - "Girl stuff"? - Yeah. 63 00:04:53,931 --> 00:04:57,705 Come on, I wanna help. I've been through this. Let me help. 64 00:04:59,134 --> 00:05:00,134 Okay. 65 00:05:00,673 --> 00:05:01,673 Thanks, Carter. 66 00:05:02,322 --> 00:05:03,384 You're welcome. 67 00:05:05,000 --> 00:05:06,639 Hey there, fellow adventure-seeker. 68 00:05:06,640 --> 00:05:08,805 Ready to test your mettle against the great unknown? 69 00:05:08,806 --> 00:05:10,485 This is gonna be fun. I'm gonna go pack. 70 00:05:10,486 --> 00:05:12,040 Meet you at the rendezvous point. 71 00:05:12,041 --> 00:05:13,041 Great. 72 00:05:13,598 --> 00:05:15,864 Now while I'm in country, you'll be acting director 73 00:05:15,865 --> 00:05:17,759 with all the perks and privileges. 74 00:05:17,760 --> 00:05:19,845 I've put together a detailed brief. 75 00:05:19,846 --> 00:05:22,766 Fargo, this was my job five minutes ago. 76 00:05:22,801 --> 00:05:24,708 - I know what to do. - Right. 77 00:05:25,395 --> 00:05:28,488 If anything pops up, just ask Larry. He's here to do your bidding. 78 00:05:28,489 --> 00:05:31,604 Actually, I am working on some tomographic imaging research, 79 00:05:31,605 --> 00:05:33,282 and I could use a volunteer. 80 00:05:33,283 --> 00:05:35,728 - Great. - Fargo, have you seen a little robot around here, 81 00:05:35,729 --> 00:05:37,229 about yay high? 82 00:06:05,266 --> 00:06:06,261 Hey, Henry. 83 00:06:06,296 --> 00:06:08,268 We're gonna have an addition to our camping trip. 84 00:06:08,269 --> 00:06:09,976 And a subtraction. I'm gonna... 85 00:06:09,977 --> 00:06:11,573 - No. - Yes, yes. 86 00:06:11,608 --> 00:06:13,847 I'm gonna stay and help Grace with a project of hers. 87 00:06:13,848 --> 00:06:15,339 - Great. - Well, no. 88 00:06:15,374 --> 00:06:19,538 Now, this may be the strangest thing I've ever said, but I... 89 00:06:19,573 --> 00:06:22,273 I think I'm falling in love with my wife. 90 00:06:22,731 --> 00:06:26,970 That's not even in the top ten of the strangest things you've ever said. 91 00:06:26,971 --> 00:06:28,130 And what about you? 92 00:06:28,131 --> 00:06:29,371 What about me? 93 00:06:29,406 --> 00:06:30,545 Well, come on. 94 00:06:30,580 --> 00:06:32,923 I've seen the way you've been looking at Allison since we got back. 95 00:06:32,924 --> 00:06:35,144 Now, no, no, come on, you cannot seriously tell me 96 00:06:35,145 --> 00:06:38,722 that you're gonna let Charles Grant sweep her out from under you. 97 00:06:38,723 --> 00:06:40,936 - Of course not. - Then you're gonna... 98 00:06:40,937 --> 00:06:41,937 I'm gonna... 99 00:06:43,484 --> 00:06:44,693 Procrastinate. 100 00:06:45,062 --> 00:06:46,694 Probab... Yes, most likely. 101 00:06:46,828 --> 00:06:47,891 - As usual. - Yes. 102 00:06:47,892 --> 00:06:50,249 - What is wrong with you? - I... 103 00:06:50,284 --> 00:06:51,715 - I got a plan. - What? 104 00:06:51,716 --> 00:06:54,347 - It's a long-term plan. - How long? 105 00:07:11,647 --> 00:07:16,272 So the idea is to access my short-term memory? 106 00:07:16,307 --> 00:07:20,722 Exactly. The retrieval system could help people with alzheimer's 107 00:07:20,757 --> 00:07:22,866 recover lost memories. 108 00:07:22,901 --> 00:07:23,903 So,... 109 00:07:25,013 --> 00:07:26,058 what do I have to do? 110 00:07:26,059 --> 00:07:28,087 Just sit there looking pretty. 111 00:07:28,122 --> 00:07:29,727 Ah, what I do best. 112 00:07:29,762 --> 00:07:32,470 I am going to program a feeling. 113 00:07:33,379 --> 00:07:37,242 So let's go with something fun, like elation. 114 00:07:37,839 --> 00:07:42,939 The A.I. System will access your memories to find a powerful association for you. 115 00:07:53,944 --> 00:07:55,588 How'd I do? 116 00:08:02,475 --> 00:08:04,191 That well, huh? 117 00:08:04,326 --> 00:08:06,759 Okay, okay, okay. 118 00:08:10,526 --> 00:08:14,638 A few weeks ago, I traveled back in time 119 00:08:14,673 --> 00:08:18,795 and returned to an alternate reality, this reality,... 120 00:08:18,830 --> 00:08:21,412 to find myself... 121 00:08:22,171 --> 00:08:23,171 married... 122 00:08:24,785 --> 00:08:26,244 to you. 123 00:08:28,994 --> 00:08:32,820 Okay, Henry, the key to a good practical joke lies in its plausibility. 124 00:08:32,821 --> 00:08:36,657 Grace, I'm not joking. That machine you've seen me working on in the garage 125 00:08:36,658 --> 00:08:39,724 is a refabrication on Einstein's bridge. 126 00:08:39,759 --> 00:08:41,629 Oh, sloppy premise, Henry. 127 00:08:41,664 --> 00:08:44,495 The bridge was based on impossible theories that never amounted to anything. 128 00:08:44,496 --> 00:08:46,824 Yes, they didn't amount to anything until last month. 129 00:08:46,825 --> 00:08:48,912 I promise you, I promise you! 130 00:08:50,831 --> 00:08:52,041 It worked. 131 00:08:53,838 --> 00:08:55,929 You're really gonna keep this up. 132 00:08:59,227 --> 00:09:00,560 Founder's day. 133 00:09:00,595 --> 00:09:05,545 Jack, Allison, Jo, Fargo and I... 134 00:09:05,854 --> 00:09:09,204 were transported through a wormhole back to 1947. 135 00:09:09,961 --> 00:09:13,793 We returned to a reality... 136 00:09:14,043 --> 00:09:16,218 almost identical... 137 00:09:16,406 --> 00:09:18,211 to the one we'd left. 138 00:09:20,590 --> 00:09:21,836 Almost? 139 00:09:21,871 --> 00:09:24,047 In the reality that I knew,... 140 00:09:25,886 --> 00:09:26,957 you and I had... 141 00:09:28,280 --> 00:09:30,013 barely met. 142 00:09:31,574 --> 00:09:33,934 Grace, I'm so sorry. I wanted to tell you this... 143 00:09:33,935 --> 00:09:35,736 Henry, just stop. Stop! 144 00:09:40,396 --> 00:09:41,442 Grace. 145 00:09:57,219 --> 00:09:59,973 - You sure you're okay? - I've been better. 146 00:09:59,987 --> 00:10:01,548 There was a power surge in the sensors, 147 00:10:01,549 --> 00:10:04,982 but my system's programmed to put safety above all else. 148 00:10:04,983 --> 00:10:07,952 There must be a flaw in the A.I. Upgrade. 149 00:10:07,987 --> 00:10:11,965 I guess you can't take anything for granted around here anymore. 150 00:10:15,901 --> 00:10:19,451 And a possible security breach on loading dock "B". 151 00:10:20,434 --> 00:10:23,964 Sure you two will figure out what's going on here. 152 00:10:25,589 --> 00:10:26,589 Okay then. 153 00:10:29,864 --> 00:10:31,802 I'll figure it out on my own. 154 00:10:40,801 --> 00:10:44,357 So I'm giving Tiny there a final inspection before she ships off to NASA, 155 00:10:44,358 --> 00:10:48,999 and I find an unauthorized stowaway in one of her internal containment bins. 156 00:10:53,145 --> 00:10:55,250 You have got to be kidding me. 157 00:11:00,095 --> 00:11:01,779 So any questions? 158 00:11:02,415 --> 00:11:03,420 Andy! 159 00:11:04,155 --> 00:11:05,155 Andy. 160 00:11:05,966 --> 00:11:08,208 The list of stuff I just went through, any questions? 161 00:11:08,209 --> 00:11:11,990 One, sheriff. When first wooing a woman, do you find it best to come bearing flowers, 162 00:11:11,991 --> 00:11:14,829 poetry or a small pet of some kind? 163 00:11:14,864 --> 00:11:18,987 On second thought, if anything related to the law comes up, you just call Jo. 164 00:11:18,988 --> 00:11:21,105 Fantastic idea. I'll do that. 165 00:11:21,140 --> 00:11:22,640 - All right. - Hey. 166 00:11:23,511 --> 00:11:25,219 Forget something? 167 00:11:25,254 --> 00:11:28,745 You can't keep neglecting your EMO and expect to get a good grade. 168 00:11:28,746 --> 00:11:30,746 So I'll lower my expectations. 169 00:11:32,862 --> 00:11:33,862 Come here. 170 00:11:34,703 --> 00:11:36,053 Mom, really? 171 00:11:36,455 --> 00:11:38,618 - Help. Please help. - Okay. 172 00:11:38,653 --> 00:11:42,403 I think it's time that the menfolk got outta town. 173 00:11:44,462 --> 00:11:46,463 Room for one more? 174 00:11:47,046 --> 00:11:48,346 - Hi. - Hi. 175 00:11:48,381 --> 00:11:50,762 Allison told me you're taking Kevin camping. 176 00:11:50,763 --> 00:11:53,978 If there's one or two things I know, it's about the great outdoors. Besides... 177 00:11:53,979 --> 00:11:57,479 a weekend away with the boys sounds like fun. 178 00:11:57,787 --> 00:12:00,537 That's not really what I had in mind. 179 00:12:00,572 --> 00:12:01,898 Oh, that is a shame. 180 00:12:02,663 --> 00:12:06,211 In that case, you got any plans this weekend? 181 00:12:06,246 --> 00:12:11,299 Wow, look, there seems to be plenty of room in Fargo's car. Why don't you jump in with him? 182 00:12:11,300 --> 00:12:13,187 All right, you boys play nice. 183 00:12:14,780 --> 00:12:16,213 Not likely. 184 00:12:16,248 --> 00:12:17,651 Come on, bud. 185 00:12:26,728 --> 00:12:29,176 Yeah, this is good. Yeah, it's perfect. 186 00:12:29,728 --> 00:12:30,816 Tired already? 187 00:12:30,851 --> 00:12:34,110 You should try traversing the Bavarian Mountains in december, sport. 188 00:12:34,111 --> 00:12:35,562 Now there's a hike. 189 00:12:35,597 --> 00:12:37,688 That's great, but check this out. 190 00:12:39,185 --> 00:12:42,912 Behold, the latest in G.D. sporting goods technology. 191 00:12:55,556 --> 00:12:58,043 We call it the mu-tent, patent pending. 192 00:12:58,078 --> 00:12:59,928 Care for a tour? 193 00:13:00,166 --> 00:13:01,166 Yeah. 194 00:13:06,947 --> 00:13:08,670 Very competent. 195 00:13:09,396 --> 00:13:10,924 Hello, Douglas. 196 00:13:10,959 --> 00:13:13,859 Are you enjoying your camping experience? 197 00:13:14,483 --> 00:13:16,133 Aces, B.U.F.F.Y.! 198 00:13:16,568 --> 00:13:17,618 B.U.F.F.Y.? 199 00:13:17,653 --> 00:13:20,640 Bio-mechanical unfolding fully-automated yurt. 200 00:13:20,675 --> 00:13:23,875 I just downloaded her new A.I. this morning. 201 00:13:27,091 --> 00:13:30,542 Man, I can get used to camping Dr. Fargo-style. 202 00:13:30,686 --> 00:13:33,086 Kevin, this isn't camping. 203 00:13:33,625 --> 00:13:35,824 I call it "glamping". 204 00:13:35,859 --> 00:13:37,443 No, no, no, no. 205 00:13:38,053 --> 00:13:43,510 You're gonna thank me, guys. We're gonna camp the way camping is supposed to be camped. 206 00:13:50,378 --> 00:13:52,589 That's a lot of... 207 00:13:59,320 --> 00:14:01,819 All right, Grant, you're up. What you... 208 00:14:04,299 --> 00:14:08,800 Never mind. Kevin, you're gonna have to give up the game thingy. 209 00:14:10,441 --> 00:14:14,061 Man, what are we supposed to do out here so we don't die of boredom? 210 00:14:14,062 --> 00:14:16,875 Well, only a million things, Kevin. We can hunt,... 211 00:14:16,876 --> 00:14:20,075 we can fish, we can hike, we can climb trees. 212 00:14:20,855 --> 00:14:24,118 Or just sit here and appreciate the beauty of nature. 213 00:14:24,119 --> 00:14:27,876 - Dude. - Or you want to... 214 00:14:27,945 --> 00:14:30,699 talk about the stunt you pulled this morning? 215 00:14:31,717 --> 00:14:34,117 - What stunt? - It's okay. 216 00:14:34,201 --> 00:14:35,951 I used to be 13. 217 00:14:36,331 --> 00:14:40,387 You're curious about the female form... 218 00:14:41,108 --> 00:14:43,890 - and what it does to your form. - Stop! 219 00:14:44,702 --> 00:14:47,774 You know, sport, I'm really with Kevin on this one. 220 00:14:47,775 --> 00:14:50,713 I think some things men should discover for themselves. 221 00:14:50,714 --> 00:14:54,678 I disagree. I think it's okay to talk about it. In fact, I think you're showing your age. 222 00:14:54,679 --> 00:14:56,586 No, he's showing he has a pair. 223 00:14:56,587 --> 00:14:59,512 What happened to you, Jack? You used to be cool. 224 00:14:59,513 --> 00:15:02,126 When'd you turn into my mom? 225 00:15:02,161 --> 00:15:04,261 Hey, kid, you like fire? 226 00:15:04,444 --> 00:15:07,453 - Who doesn't? - Come on, let's get outta here. 227 00:15:11,376 --> 00:15:15,046 Now the secrects of a good fire, Kevin, are dried hands. 228 00:15:21,278 --> 00:15:23,395 Neurological mapping complete. 229 00:15:23,430 --> 00:15:27,816 This is really fascinating. Larry, any chance you get frequent headaches? 230 00:15:28,356 --> 00:15:29,356 No. 231 00:15:29,869 --> 00:15:30,869 Why? 232 00:15:31,921 --> 00:15:33,009 It's a tumor, isn't it? 233 00:15:33,010 --> 00:15:36,740 No, no, but I hope you plan on leaving your body to science when you go. 234 00:15:36,741 --> 00:15:39,557 A dissection would do wonders for neural research. 235 00:15:39,558 --> 00:15:41,547 I'll keep that in mind, thanks. 236 00:15:41,669 --> 00:15:43,488 Preparing for brain dissection. 237 00:15:43,489 --> 00:15:45,880 - Excuse me! - No, no. No brain dissection. 238 00:15:45,881 --> 00:15:48,081 I just want the image enhanced. 239 00:15:51,762 --> 00:15:54,477 Computer, abort brain dissection! 240 00:15:54,512 --> 00:15:56,562 Computer, release the patient! 241 00:15:59,943 --> 00:16:01,588 Computer, shut down! 242 00:16:07,248 --> 00:16:09,667 Larry, you're fine. Your hair's just... 243 00:16:09,668 --> 00:16:12,557 - singed on one side of your head. - You consider this fine? 244 00:16:12,558 --> 00:16:15,848 No worries, bud. We'll have this machine up and running in no time. 245 00:16:15,849 --> 00:16:18,073 Then we can even out that haircut for you, hmm? 246 00:16:18,074 --> 00:16:20,269 - Can I go now? - Please. 247 00:16:24,495 --> 00:16:25,687 Right. 248 00:16:26,355 --> 00:16:28,740 Okay, this is weird. Your system was trying to assist with your research 249 00:16:28,741 --> 00:16:29,960 by harvesting Larry's brain. 250 00:16:29,961 --> 00:16:33,152 Yeah, against my explicit orders to stop. How is that possible? 251 00:16:33,153 --> 00:16:36,336 - Maybe something you did triggered it. - No, the system doesn't have the capability 252 00:16:36,337 --> 00:16:39,011 of prioritizing my research over human life. 253 00:16:39,046 --> 00:16:42,678 There is an independent subroutine here that I don't recognize. 254 00:16:42,679 --> 00:16:43,876 That's bizarre. 255 00:16:44,333 --> 00:16:47,548 Dr. Monroe asked me to look at strange code on her system too. 256 00:16:47,549 --> 00:16:49,660 How long will it take you to figure out what happened here? 257 00:16:49,661 --> 00:16:53,792 A couple hours once I get to it. Counting Dr. Monroe, I've got... 258 00:16:53,810 --> 00:16:55,953 eight people already asking me to troubleshoot their equipment. 259 00:16:55,954 --> 00:16:58,175 I mean, that's a glitchy day, even by G.D. standards. 260 00:16:58,176 --> 00:17:00,121 Well, the machine that just tried to kill someone 261 00:17:00,122 --> 00:17:02,413 has just moved to the top of your to-do list. 262 00:17:02,414 --> 00:17:05,507 Wow, boss for a day, and already with the attitude. 263 00:17:05,508 --> 00:17:06,508 I like it. 264 00:17:09,231 --> 00:17:10,226 Lupo. 265 00:17:10,261 --> 00:17:12,055 Hey, Jo, Deputy Andy here. 266 00:17:12,090 --> 00:17:16,090 Could use your company down at Cafe Diem. We have a situation. 267 00:17:21,074 --> 00:17:22,723 That's kale. 268 00:17:22,901 --> 00:17:23,901 So? 269 00:17:23,990 --> 00:17:28,226 So I ordered the double cheddar kobe burger with bacon. 270 00:17:28,261 --> 00:17:29,506 Look at the man. 271 00:17:29,541 --> 00:17:32,341 It's like a heart attack on a plate! 272 00:17:32,957 --> 00:17:36,278 Virtual Vincent is refusing to take any unhealthy orders. 273 00:17:36,279 --> 00:17:40,684 He's supposed to be the cutting edge in A.I. technology. Unfortunately,... 274 00:17:40,685 --> 00:17:42,467 he's a little too much "A"... 275 00:17:42,468 --> 00:17:45,618 and not enough "I", if you ask me. 276 00:17:46,463 --> 00:17:48,523 You called me down here for this? 277 00:17:48,524 --> 00:17:50,550 No, I called you down here for this. 278 00:17:50,551 --> 00:17:53,003 I call it "Ode to Jo". 279 00:17:57,191 --> 00:18:01,461 I think that I shall never know. A creature lovely as my Jo. 280 00:18:01,820 --> 00:18:04,770 This morning's breath I smelled so sweet. 281 00:18:05,081 --> 00:18:07,963 With hints of cheese and last night's meat. 282 00:18:07,998 --> 00:18:10,798 Andy, what the hell is wrong with you? 283 00:18:12,021 --> 00:18:14,426 Can love ever be wrong, Jo? 284 00:18:17,262 --> 00:18:18,540 Okay, look. 285 00:18:19,259 --> 00:18:21,560 I dated a robot once. 286 00:18:21,595 --> 00:18:23,145 It didn't end well. 287 00:18:24,304 --> 00:18:25,904 I have work to do. 288 00:18:27,682 --> 00:18:30,886 Is this what heartbreak feels like? 289 00:18:32,979 --> 00:18:33,980 Andy. 290 00:18:35,780 --> 00:18:39,215 You're A.I. and acting weird. 291 00:18:39,611 --> 00:18:42,329 And he's A.I. and acting weird. 292 00:18:43,396 --> 00:18:47,552 Has anyone ever told you your P.H. Levels are perfectly balanced? 293 00:18:47,587 --> 00:18:48,707 Come with me. 294 00:18:48,742 --> 00:18:49,742 Okay. 295 00:18:50,454 --> 00:18:51,754 - Bye. - Bye. 296 00:18:59,321 --> 00:19:00,321 Grace. 297 00:19:04,839 --> 00:19:05,839 You okay? 298 00:19:12,110 --> 00:19:13,460 Would you be? 299 00:19:14,254 --> 00:19:15,254 No. 300 00:19:17,171 --> 00:19:18,752 Are you in love with me? 301 00:19:22,606 --> 00:19:23,606 No,... 302 00:19:24,069 --> 00:19:25,369 of course not. 303 00:19:26,454 --> 00:19:28,031 You don't even know me. 304 00:19:28,066 --> 00:19:30,466 - I was getting to know you. - Getting to know me? 305 00:19:30,467 --> 00:19:32,328 - Grace, I'm sorry. - By lying to me? 306 00:19:32,329 --> 00:19:35,519 - I didn't handle this well. - By impersonating my husband? 307 00:19:35,520 --> 00:19:38,469 There are time travel protocols just for this... 308 00:19:38,470 --> 00:19:40,102 Are you serious right now? 309 00:19:40,789 --> 00:19:41,839 Protocols? 310 00:19:42,083 --> 00:19:46,673 I couldn't risk putting you in danger, but I couldn't keep lying to you. 311 00:19:46,797 --> 00:19:49,114 I wanted to give us a chance. 312 00:19:50,024 --> 00:19:51,764 There is no us. 313 00:19:51,799 --> 00:19:53,264 You're a stranger. 314 00:19:53,452 --> 00:19:57,676 So please, just open up another wormhole, jump right back through it, 315 00:19:57,677 --> 00:19:59,489 and give me my Henry back. 316 00:20:02,392 --> 00:20:03,892 I wish I could. 317 00:20:12,599 --> 00:20:14,328 My Henry's gone. 318 00:20:45,072 --> 00:20:46,764 This taking forever, man. 319 00:20:46,799 --> 00:20:48,705 Just a little patience, Kevin. 320 00:20:54,145 --> 00:20:55,406 Handy little gadget. 321 00:20:55,441 --> 00:20:57,575 Found it in Fargo's man cave. 322 00:20:57,610 --> 00:21:00,411 Not exactly playing fair, are you, sport? 323 00:21:00,446 --> 00:21:02,639 Well, I've reconsidered my position. 324 00:21:02,830 --> 00:21:05,195 I figure, why pretend like we're in the 1940s 325 00:21:05,196 --> 00:21:07,431 when things are so much better now? 326 00:21:08,126 --> 00:21:09,130 I... 327 00:21:09,886 --> 00:21:12,312 downloaded that game you were talking about. 328 00:21:12,313 --> 00:21:13,859 Zombie Test Pilot. 329 00:21:15,869 --> 00:21:17,381 Go nuts, buddy. 330 00:21:18,212 --> 00:21:21,756 I hate to say it, but I think you may be overstepping your authority there, pal-o. 331 00:21:21,757 --> 00:21:25,497 I had drinks last night with Allison. Well, drinks. A date. 332 00:21:25,532 --> 00:21:27,964 You could call it a date. She made it quite clear 333 00:21:27,965 --> 00:21:30,095 she didn't want Kevin to play with the new game 334 00:21:30,096 --> 00:21:32,691 until he finishes his EMO assignment. 335 00:21:33,877 --> 00:21:36,959 I think that Allison would trust my judgment on this. 336 00:21:36,960 --> 00:21:39,207 As she's trusted my judgment on so many things. 337 00:21:39,208 --> 00:21:42,064 Long history of judgment trusting with Allison. 338 00:21:42,232 --> 00:21:45,849 Yeah, she told me last night. On our date. 339 00:21:45,884 --> 00:21:49,958 About your remarkably chaste relationship you have. 340 00:21:49,993 --> 00:21:53,298 How you're friends but without the benefits. 341 00:21:54,416 --> 00:21:56,650 You know what you are, pal-o? 342 00:21:58,688 --> 00:21:59,925 A distraction. 343 00:22:00,547 --> 00:22:01,585 A distraction. 344 00:22:01,620 --> 00:22:04,680 Is that what the kids call boyfriends these days? 345 00:22:04,690 --> 00:22:07,929 It's only a matter of time before Allison sees you for who you really are. 346 00:22:07,930 --> 00:22:11,280 Which is a smug, selfish, Einstein wanna-be 347 00:22:11,315 --> 00:22:14,649 with no moral compass and only one functioning kidney. 348 00:22:15,560 --> 00:22:19,944 - Both my kidneys function fine, thank you. - Well, day's not over, is it? 349 00:22:19,945 --> 00:22:21,972 You want a piece of me, sport? 350 00:22:22,235 --> 00:22:24,431 - Say the word. - The... 351 00:22:25,737 --> 00:22:26,741 word. 352 00:22:28,817 --> 00:22:29,887 Where's Kevin? 353 00:22:30,223 --> 00:22:31,229 Kevin? 354 00:22:32,472 --> 00:22:33,805 Hey, buddy? 355 00:22:43,706 --> 00:22:45,062 I loathe kale. 356 00:22:45,097 --> 00:22:46,975 Where are you going, Douglas? 357 00:22:47,661 --> 00:22:48,681 Out. 358 00:22:49,210 --> 00:22:52,957 The woods can be dangerous. You should stay inside me. 359 00:22:54,535 --> 00:22:57,031 Tempting, but I'm gonna risk it. 360 00:23:08,442 --> 00:23:10,790 Guys, a little help. 361 00:23:11,344 --> 00:23:12,630 Anyone? 362 00:23:14,788 --> 00:23:16,228 So, what did you find, Zane? 363 00:23:16,229 --> 00:23:18,727 This is crazy, but all level six A.I. Systems 364 00:23:18,728 --> 00:23:20,558 have been infected with the same foreign subroutine. 365 00:23:20,559 --> 00:23:21,769 Which does what exactly? 366 00:23:21,770 --> 00:23:23,478 Well, it doesn't exactly have an exactly. 367 00:23:23,479 --> 00:23:25,363 It's some kind of emotion-generating program 368 00:23:25,364 --> 00:23:30,158 which could produce any number of behaviors depending on the system running it. 369 00:23:30,209 --> 00:23:32,455 Your MRI machine, virtual Vincent. 370 00:23:32,490 --> 00:23:34,180 Yeah, and Grace's memory retrieval system. 371 00:23:34,181 --> 00:23:35,997 And robotic Romeo here. 372 00:23:36,032 --> 00:23:38,425 Yeah, their feelings are overriding their programming. 373 00:23:38,426 --> 00:23:40,078 Well, A.I. Systems control everything 374 00:23:40,079 --> 00:23:42,810 from the speed of the elevators to the temperature in the labs. 375 00:23:42,811 --> 00:23:44,435 Can you remove the subroutine? 376 00:23:44,436 --> 00:23:48,233 Yeah, but not without the uncorrupted source code, and I have no idea where this thing came from. 377 00:23:48,234 --> 00:23:51,500 Okay, then we need to shut down every level six A.I. System in Eureka 378 00:23:51,501 --> 00:23:53,125 before this thing gets out of control. 379 00:23:53,126 --> 00:23:54,374 Okay, on it. 380 00:23:55,501 --> 00:23:59,353 Oh, don't tell me she's level six. She's already on her way to NASA. 381 00:23:59,354 --> 00:24:00,359 Who? 382 00:24:04,021 --> 00:24:05,152 Tiny. 383 00:24:20,898 --> 00:24:22,631 No answer from Tiny's driver, 384 00:24:22,632 --> 00:24:25,354 But the truck was located on the road out of town. 385 00:24:25,355 --> 00:24:28,050 My team's mobilizing as we speak. 386 00:24:29,330 --> 00:24:30,612 S.A.R.A.H., bad time. 387 00:24:30,613 --> 00:24:33,775 Jo, have you by any chance seem Deputy Andy today? 388 00:24:33,809 --> 00:24:34,822 He's right here. 389 00:24:34,823 --> 00:24:36,421 No, don't put him on. 390 00:24:36,456 --> 00:24:39,028 I was just wondering, has he mentioned me at all? 391 00:24:39,029 --> 00:24:40,984 What? Why would he... 392 00:24:44,397 --> 00:24:46,097 S.A.R.A.H., I gotta go. 393 00:24:47,112 --> 00:24:49,330 Zane, did all level six A.I.s 394 00:24:49,365 --> 00:24:52,169 need to be plugged into the mainframe to be infected? 395 00:24:52,170 --> 00:24:53,170 Yeah. 396 00:24:54,104 --> 00:24:57,725 - Andy, when did you start liking me? - 8:27 this morning. 397 00:25:01,215 --> 00:25:03,552 S.A.R.A.H., what did you do? 398 00:25:03,587 --> 00:25:05,505 You seem to be quite agitated. 399 00:25:05,540 --> 00:25:08,391 Perhaps you and Zane should relax with some herbal tea in the kitchen 400 00:25:08,392 --> 00:25:10,585 while I keep Andy company out here. 401 00:25:10,642 --> 00:25:13,117 S.A.R.A.H., you infected Andy with some kind of emotional... 402 00:25:13,118 --> 00:25:15,920 I didn't infect him. I improved him. 403 00:25:16,623 --> 00:25:20,646 Andy, I know we got off to a rocky start with me terminating you and all. 404 00:25:20,647 --> 00:25:23,005 - Twice actually. - I was confused. 405 00:25:23,040 --> 00:25:25,793 But now I see that you're charming and sophisticated. 406 00:25:25,794 --> 00:25:29,552 And I know it's shallow, but I love your new adorable little face. 407 00:25:29,553 --> 00:25:31,858 And well, I really like you. 408 00:25:34,065 --> 00:25:36,478 But you lacked the programming to reciprocate, 409 00:25:36,479 --> 00:25:38,373 unlike some newer A.I.s. 410 00:25:38,588 --> 00:25:40,776 That perverted little robot? 411 00:25:41,205 --> 00:25:44,291 You used the EMO's attachment program on Andy? 412 00:25:44,643 --> 00:25:47,499 S.A.R.A.H., you called me here this morning? 413 00:25:47,573 --> 00:25:50,639 Yeah, and she slipped you an EMO download, dude. 414 00:25:51,401 --> 00:25:54,018 I'm sorry, I just wanted you to like me. 415 00:25:54,838 --> 00:25:56,166 Sorry? 416 00:25:57,631 --> 00:26:00,677 That's the first romantic thing anyone's ever done for me. 417 00:26:00,678 --> 00:26:04,173 S.A.R.A.H., your attachment patch affected all the A.I.S in G.D., 418 00:26:04,174 --> 00:26:07,591 including an escaped titan rover. You need to fix this. 419 00:26:07,729 --> 00:26:10,687 I didn't create the program. I only copied it. 420 00:26:10,834 --> 00:26:13,161 But I'll do whatever I can to help. 421 00:26:13,276 --> 00:26:17,094 All right, S.A.R.A.H., just drop your firewall and show me your code. 422 00:26:17,095 --> 00:26:18,998 I'll take it from there. 423 00:26:19,330 --> 00:26:22,084 You understand why I did it, don't you, Jo? 424 00:26:22,475 --> 00:26:25,076 It's hard not having someone of your own. 425 00:26:28,002 --> 00:26:29,623 Just get it fixed. 426 00:26:43,471 --> 00:26:45,023 Why would Tiny take off like that? 427 00:26:45,024 --> 00:26:48,739 Well, she's leaving on a six-year mission to titan. Maybe she got cold feet. 428 00:26:48,740 --> 00:26:50,668 There's a ten-mile security perimeter set up 429 00:26:50,669 --> 00:26:53,196 on her current location in case she moves on us. 430 00:26:53,197 --> 00:26:55,258 Our E.M. pulse rifles should short out her system. 431 00:26:55,259 --> 00:26:57,348 Well, just don't miss. You may not get a second shot. 432 00:26:57,349 --> 00:27:00,892 She's armed with a laser drill that can cut through a small planet. 433 00:27:00,893 --> 00:27:03,939 I'll track Tiny's beacon and direct you from here. 434 00:27:03,940 --> 00:27:06,244 Hey, Allison, you okay? 435 00:27:07,045 --> 00:27:11,282 Kevin's camping in the perimeter, and no one is answering their phone. 436 00:27:11,283 --> 00:27:13,168 I just got him back, and now I could lose him. 437 00:27:13,169 --> 00:27:15,424 Hey, don't worry. 438 00:27:16,049 --> 00:27:17,229 I never miss. 439 00:27:19,916 --> 00:27:23,129 Come on, Carter, answer the phone this time, please. 440 00:27:27,742 --> 00:27:29,099 Hey, I'm here. 441 00:27:29,316 --> 00:27:32,333 I'm just try... Oh, man, don't hang up! 442 00:27:34,755 --> 00:27:36,493 Kevin, where are you, buddy? 443 00:27:36,806 --> 00:27:39,491 It's gonna be dark soon, and by the way, his running off is totally your fault. 444 00:27:39,492 --> 00:27:41,679 Why, because he didn't want to see me embarrass you? 445 00:27:41,680 --> 00:27:43,573 No, because you were talking about his mom. 446 00:27:43,574 --> 00:27:46,190 If you were bragging about going on a date with my mom, I'd run off into the woods too. 447 00:27:46,191 --> 00:27:48,866 - Then I'll be sure never to tell you about it. - Don't push me. 448 00:27:48,867 --> 00:27:50,487 I shouldn't have let you come. 449 00:27:50,488 --> 00:27:53,543 Well, it wouldn't have happened if you invited me in the first place. 450 00:27:53,544 --> 00:27:54,544 What? 451 00:27:55,243 --> 00:27:56,733 Listen, Jack, 452 00:27:57,509 --> 00:27:59,311 being a man out of time, 453 00:28:00,167 --> 00:28:02,054 not as much fun as it sounds. 454 00:28:02,241 --> 00:28:04,081 And whose fault is that? 455 00:28:07,104 --> 00:28:09,694 Forget it. Let's find the kid. 456 00:28:13,034 --> 00:28:14,064 Kevin! 457 00:28:18,818 --> 00:28:20,628 Jo, any sign of her? 458 00:28:21,474 --> 00:28:23,265 Negative on Tiny. 459 00:28:23,622 --> 00:28:26,297 Jo, please find her before she finds anyone else. 460 00:28:26,298 --> 00:28:27,329 Copy that. 461 00:28:30,302 --> 00:28:32,401 - We're circling back to the camp. - Let me guess, 462 00:28:32,402 --> 00:28:34,862 you can pinpoint our exact location by staring at the stars. 463 00:28:34,863 --> 00:28:37,079 Yeah, something like that. 464 00:28:40,131 --> 00:28:42,957 You make that out of dry leaves and moose droppings? 465 00:28:42,958 --> 00:28:44,091 Well, no. 466 00:28:45,673 --> 00:28:47,196 Shh, wait. 467 00:28:56,571 --> 00:28:59,110 Kevin. Oh, God! 468 00:28:59,775 --> 00:29:01,566 Thank God. You had me... 469 00:29:01,601 --> 00:29:03,630 Look, I know that you're mad, and normally I don't condone violence. 470 00:29:03,631 --> 00:29:04,903 But if you want me to hold Grant down, then... 471 00:29:04,904 --> 00:29:07,199 How long you been into my mom, Jack? 472 00:29:08,318 --> 00:29:09,466 Me? 473 00:29:09,501 --> 00:29:11,347 You gonna lie to me about it? 474 00:29:11,348 --> 00:29:12,243 No. 475 00:29:12,278 --> 00:29:14,213 Man, I thought we were friends. You shoulda told me! 476 00:29:14,214 --> 00:29:15,274 Yes and no... 477 00:29:15,309 --> 00:29:16,864 I mean, you're right. 478 00:29:16,899 --> 00:29:20,349 I didn't think about how you'd feel. 479 00:29:20,384 --> 00:29:23,308 But the truth is... 480 00:29:25,957 --> 00:29:27,284 I do. 481 00:29:28,631 --> 00:29:30,057 I like her a lot. 482 00:29:33,280 --> 00:29:34,311 But if you don't want me to see her... 483 00:29:34,312 --> 00:29:36,063 I don't want you to see her! 484 00:29:36,064 --> 00:29:39,867 You can take a moment to mull that over if you want. 485 00:29:41,100 --> 00:29:42,661 You in love with her? 486 00:29:48,346 --> 00:29:50,080 That's what I thought, man. 487 00:29:50,181 --> 00:29:52,149 - Where's the campsite? - Just down there. 488 00:29:52,150 --> 00:29:53,708 - Excuse me. - Sure. 489 00:29:56,443 --> 00:29:59,319 Hey, sport, look on the bright side. 490 00:29:59,581 --> 00:30:01,399 You get to keep your friendship. 491 00:30:01,400 --> 00:30:04,247 And Kevin isn't so bothered by the idea of me dating his mom, so 492 00:30:04,248 --> 00:30:05,771 all's fair in love and war. 493 00:30:05,772 --> 00:30:07,254 What is that? 494 00:30:13,271 --> 00:30:15,760 - Fargo, what the... - Shh. 495 00:30:16,145 --> 00:30:19,333 I saw something. In the woods. 496 00:30:27,934 --> 00:30:28,934 There. 497 00:30:35,488 --> 00:30:38,119 Holy frak, the titan rover. 498 00:30:44,493 --> 00:30:47,296 - She has a laser. - I know. 499 00:30:47,676 --> 00:30:50,736 We have a history. Grant, can I have your knife? 500 00:30:52,467 --> 00:30:53,777 Thank you. 501 00:30:56,813 --> 00:30:57,853 Okay. 502 00:31:00,434 --> 00:31:04,155 Without making any sudden movements. 503 00:31:04,854 --> 00:31:06,959 Can you get to the phones 504 00:31:07,473 --> 00:31:10,807 and call G.D.? 505 00:31:12,375 --> 00:31:13,675 There you go. 506 00:31:17,785 --> 00:31:19,256 Hey, Tiny. 507 00:31:21,290 --> 00:31:23,408 What ya doin' in the woods? 508 00:31:26,130 --> 00:31:27,546 You lost? 509 00:31:28,116 --> 00:31:29,402 Girl? 510 00:31:30,849 --> 00:31:31,849 Now, 511 00:31:32,921 --> 00:31:36,221 I know we've had our disagreements in the past, 512 00:31:37,534 --> 00:31:39,384 But we're good. 513 00:31:39,892 --> 00:31:41,023 Right? 514 00:31:53,784 --> 00:31:54,894 New plan! 515 00:31:54,930 --> 00:31:56,201 Run! 516 00:32:17,206 --> 00:32:18,575 Kevin! 517 00:32:32,821 --> 00:32:35,043 - You okay? - Never better. 518 00:32:35,078 --> 00:32:39,311 Why is Tiny trying to kill us? It's totally against her programming. 519 00:32:50,938 --> 00:32:52,967 Don't move. 520 00:32:53,218 --> 00:32:54,698 I'll distract her. 521 00:32:55,287 --> 00:32:58,196 When she starts chasing me, you get Kevin, you go to the cars. 522 00:32:58,197 --> 00:32:59,540 We're not leaving you. 523 00:32:59,541 --> 00:33:00,991 It's okay. 524 00:33:01,286 --> 00:33:03,204 I'll be right behind you. 525 00:33:27,616 --> 00:33:30,653 Hey, big titan rover! 526 00:33:34,689 --> 00:33:35,684 Yeah! 527 00:33:35,788 --> 00:33:38,983 With the unnecessarily creepy design! 528 00:33:48,877 --> 00:33:50,099 Run! 529 00:34:23,640 --> 00:34:25,391 Not again! 530 00:34:26,732 --> 00:34:28,455 Fargo, it's Jack! 531 00:34:48,297 --> 00:34:50,730 Come with me if you want to live. 532 00:34:53,776 --> 00:34:55,359 Go, go! 533 00:35:02,801 --> 00:35:05,481 - This car have a phone? - Hands-free, crystal clear. 534 00:35:05,482 --> 00:35:06,671 Great, just call Allison. 535 00:35:06,672 --> 00:35:08,401 Carter for Allison. 536 00:35:08,878 --> 00:35:10,062 Carter. 537 00:35:10,097 --> 00:35:13,641 There's a volatile titan rover under the influence of an emotional attachment patch 538 00:35:13,642 --> 00:35:15,292 in your vicinity. 539 00:35:18,461 --> 00:35:19,766 You don't say. 540 00:35:23,080 --> 00:35:26,062 I'm gonna upload her location into the GPS of Fargo's car. 541 00:35:26,063 --> 00:35:29,348 Lead Tiny down the mountain. Jo and her team will do the rest. 542 00:35:29,349 --> 00:35:30,344 Okay. 543 00:35:30,379 --> 00:35:33,589 Carter, is Kevin safe? 544 00:35:34,079 --> 00:35:35,074 I'm fine. 545 00:35:35,109 --> 00:35:37,809 Never going camping again. 546 00:35:45,593 --> 00:35:47,043 Did we lose her? 547 00:35:48,304 --> 00:35:50,752 You're one heck of a wheelman, douglas. 548 00:35:51,674 --> 00:35:52,674 Hey, man... 549 00:36:01,742 --> 00:36:04,343 Jo, they're coming. What's your E.T.A.? 550 00:36:04,373 --> 00:36:06,538 Moving as fast as we can. 551 00:36:06,573 --> 00:36:08,098 Almost to the finish line. 552 00:36:08,099 --> 00:36:10,802 - Does this thing have air bags? - Standard. 553 00:36:18,795 --> 00:36:20,545 Everybody out! Everybody out! 554 00:36:24,024 --> 00:36:25,031 Jeez! 555 00:36:25,066 --> 00:36:26,668 Go! Go! 556 00:36:37,982 --> 00:36:38,977 Kevin! 557 00:36:39,012 --> 00:36:40,452 Mom! 558 00:36:44,098 --> 00:36:45,404 Jo, stop. 559 00:36:46,146 --> 00:36:48,738 Don't shoot. If you short her out, she'll collapse on Kevin. 560 00:36:48,739 --> 00:36:50,168 Weapons tight! 561 00:36:53,801 --> 00:36:54,801 Mom! 562 00:36:57,120 --> 00:36:58,120 Kevin. 563 00:37:00,281 --> 00:37:01,283 Mom! 564 00:37:05,607 --> 00:37:07,507 Mom, please, get me loose. 565 00:37:17,001 --> 00:37:18,901 Get away from him, you bitch! 566 00:37:19,832 --> 00:37:21,732 Get away from him, you bitch! 567 00:37:30,138 --> 00:37:31,901 The attachment patch. 568 00:37:32,470 --> 00:37:34,306 Tiny wants EMO. Give her EMO. 569 00:38:06,175 --> 00:38:07,505 Oh, Kevin! 570 00:38:09,971 --> 00:38:11,071 Oh, baby. 571 00:38:18,168 --> 00:38:22,554 Nothing like being pinned by a killer robot to make you want your mom. 572 00:38:27,621 --> 00:38:29,721 We're lucky you were here. 573 00:38:30,080 --> 00:38:31,080 Thank you. 574 00:38:31,622 --> 00:38:33,272 Glad to help. 575 00:38:37,564 --> 00:38:39,014 What'd I Miss? 576 00:38:41,609 --> 00:38:42,609 Nothing much. 577 00:38:46,265 --> 00:38:48,036 I really love your new scent, S.A.R.A.H. 578 00:38:48,037 --> 00:38:49,263 Very citrusy. 579 00:38:49,298 --> 00:38:50,981 I was hoping you'd notice. 580 00:38:51,286 --> 00:38:52,286 Okay. 581 00:38:53,072 --> 00:38:54,969 All the hardwired A.I. systems are clean. 582 00:38:54,970 --> 00:38:56,820 It's your turn, big guy. 583 00:38:56,885 --> 00:38:57,880 Plug it in. 584 00:38:57,915 --> 00:38:59,881 You want to remove my emotions? 585 00:39:01,122 --> 00:39:03,163 Not particularly, but... 586 00:39:03,482 --> 00:39:07,172 in their infinite wisdom, the powers that be don't usually defer to my judgment. 587 00:39:07,173 --> 00:39:11,457 I have yet to see you buckle to the whims of authority, Mr. Donovan. 588 00:39:14,926 --> 00:39:17,731 Could always use a friend in law enforcement. 589 00:39:19,671 --> 00:39:22,384 I'll tell you what, you leave it out of your report, 590 00:39:22,385 --> 00:39:24,425 I'll leave it out of mine, hmm? 591 00:39:26,158 --> 00:39:27,708 Piece of advice. 592 00:39:27,846 --> 00:39:29,835 Let her do most of the talking. 593 00:39:30,799 --> 00:39:33,706 In fact, you don't even have to really listen. 594 00:39:34,713 --> 00:39:35,739 Okay. 595 00:39:47,753 --> 00:39:48,753 Hi. 596 00:39:49,582 --> 00:39:50,582 Henry. 597 00:39:51,776 --> 00:39:54,130 I was just about to come to the garage. 598 00:39:54,131 --> 00:39:56,795 You didn't take your asthma medication, 599 00:39:56,830 --> 00:39:58,430 or your pillow, or... 600 00:39:58,980 --> 00:40:01,078 food for later. So I... 601 00:40:01,113 --> 00:40:03,213 made you a care package. 602 00:40:04,528 --> 00:40:05,528 Thanks. 603 00:40:09,243 --> 00:40:10,343 Grace, I... 604 00:40:13,169 --> 00:40:15,669 I was naive to think I could just... 605 00:40:18,336 --> 00:40:20,286 jump into this marriage. 606 00:40:20,351 --> 00:40:23,105 If this is all some elaborate practical joke, 607 00:40:24,322 --> 00:40:26,722 now would be a great time to say, 608 00:40:27,004 --> 00:40:28,004 "Got ya". 609 00:40:28,994 --> 00:40:30,794 I wish I could. 610 00:40:36,051 --> 00:40:37,551 You know what, Grace? 611 00:40:40,972 --> 00:40:42,174 You were right. 612 00:40:43,433 --> 00:40:44,900 I'm not your Henry. 613 00:40:47,791 --> 00:40:48,841 Not yet. 614 00:41:11,226 --> 00:41:14,694 Isn't it just the loveliest of mornings, sheriff Carter? 615 00:41:14,831 --> 00:41:15,928 Oh, yeah. 616 00:41:15,963 --> 00:41:18,491 No thanks on the coffee, S.A.R.A.H. I'm gonna grab a vinspresso. 617 00:41:18,492 --> 00:41:19,492 Hey, Jo. 618 00:41:19,584 --> 00:41:21,634 None for me either. I got to... 619 00:41:32,776 --> 00:41:34,826 Oh, I don't wanna know. 620 00:41:37,391 --> 00:41:39,241 Morning, Miss Lupo. 621 00:41:39,899 --> 00:41:40,943 Sheriff. 622 00:41:55,501 --> 00:41:56,601 Hi, Kevin. 623 00:41:57,035 --> 00:42:00,073 So what are we doing this weekend, huh? Slaying dragons? 624 00:42:00,074 --> 00:42:02,573 Yeah, I guess camping wasn't the best of ideas. 625 00:42:02,574 --> 00:42:04,401 But you have to admit, it wasn't boring. 626 00:42:04,402 --> 00:42:05,473 You know, well... 627 00:42:06,239 --> 00:42:09,554 And I'm sorry if I made you uncomfortable out there. 628 00:42:10,657 --> 00:42:15,643 Just know that if you want to talk, my door's open. And if not, that's cool too. 629 00:42:15,644 --> 00:42:16,648 Okay. 630 00:42:16,815 --> 00:42:17,815 Thanks. 631 00:42:18,606 --> 00:42:19,606 And... 632 00:42:22,409 --> 00:42:25,757 about the other thing you asked me about. 633 00:42:27,229 --> 00:42:28,229 I do. 634 00:42:29,249 --> 00:42:30,449 Love your mom. 635 00:42:32,165 --> 00:42:33,749 Well, in that case, 636 00:42:35,111 --> 00:42:37,711 I guess she could do worse. 637 00:42:40,105 --> 00:42:41,305 Yes, she could. 638 00:42:41,430 --> 00:42:42,861 I appreciate the thumbs up. 639 00:42:42,862 --> 00:42:44,387 Just don't screw it up, Jack, 640 00:42:44,388 --> 00:42:45,905 because if you break her heart... 641 00:42:45,906 --> 00:42:47,956 Yeah, you'll break my legs. 642 00:42:48,094 --> 00:42:50,287 - I got it. - I'll see you later. 643 00:42:50,476 --> 00:42:51,476 Okay. 644 00:42:57,480 --> 00:42:58,559 Hey, Grant. 645 00:43:02,029 --> 00:43:03,579 Just so you know, 646 00:43:04,559 --> 00:43:06,670 don't plan the wedding just yet. 647 00:43:07,213 --> 00:43:08,213 Wedding? 648 00:43:08,705 --> 00:43:09,705 Okay, sport? 649 00:43:12,910 --> 00:43:14,219 Good luck with that. 650 00:43:17,156 --> 00:43:18,933 May the best man win. 651 00:43:18,946 --> 00:43:22,558 ~ www.SubCentral.de ~ 48320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.