Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:04,329
- It was just a normal day in Eureka.
- Day's not over yet.
2
00:00:04,330 --> 00:00:06,190
Yeah, like that was gonna last.
3
00:00:06,191 --> 00:00:09,586
Hello, 1947. Confused?
Let me clarify.
4
00:00:09,621 --> 00:00:11,499
The five of us got transported back in time
5
00:00:11,500 --> 00:00:13,759
through some wormhole thingy
thanks to the bridge device.
6
00:00:13,760 --> 00:00:16,224
We eventually found
our way back home, but surprise!
7
00:00:16,225 --> 00:00:19,768
Home wasn't exactly the way
we left it. Henry, married.
8
00:00:19,803 --> 00:00:23,458
Zane and Jo, never dated.
But Jo's in charge of G.D. Security.
9
00:00:23,459 --> 00:00:25,917
Kevin, different,
much to Allison's surprise.
10
00:00:25,918 --> 00:00:29,542
And Fargo, the head of Global Dynamics,
much to everyone's surprise.
11
00:00:29,543 --> 00:00:32,279
Oh, and Dr. Old Spice hitched
a ride back with us to the present,...
12
00:00:32,280 --> 00:00:34,189
but there was one crappy rule.
13
00:00:34,599 --> 00:00:36,527
We can't tell anyone.
14
00:00:36,562 --> 00:00:39,902
If people ever found out
about our trip, there'd be trouble.
15
00:00:39,903 --> 00:00:41,973
And I finally kissed Allison.
16
00:00:42,008 --> 00:00:43,308
63 years ago.
17
00:00:43,738 --> 00:00:47,155
That's Eureka for you.
Same town, big changes.
18
00:00:49,404 --> 00:00:51,179
Go, go, go, go, go!
19
00:00:59,409 --> 00:01:00,533
Did we lose her?
20
00:01:28,439 --> 00:01:30,173
Everybody out! Everybody out!
21
00:01:35,044 --> 00:01:36,044
Jeez!
22
00:01:37,304 --> 00:01:38,654
Go! Go!
23
00:01:46,732 --> 00:01:49,730
~ www.SubCentral.de ~
~ proudly presents: ~
24
00:01:49,765 --> 00:01:51,948
~ Eureka S04E06 ~
~ "Momstrosity" ~
25
00:01:57,356 --> 00:02:01,290
12 HOURS EARLIER
26
00:02:41,716 --> 00:02:42,978
Carter!
27
00:02:45,853 --> 00:02:49,677
I just found this perverted little toaster
spying on me in the shower.
28
00:02:49,678 --> 00:02:51,193
Oh, that's...
29
00:02:51,228 --> 00:02:53,536
Kevin's homework assignment actually.
30
00:02:53,572 --> 00:02:55,102
No, not the spying part.
31
00:02:55,145 --> 00:02:59,290
This is Eureka's version of carrying an egg around
to show you know how to parent.
32
00:02:59,291 --> 00:03:03,720
Actually, sheriff Carter, the EMO is
a highly sophisticated Emotional attachment robot
33
00:03:03,721 --> 00:03:06,779
designed to develop a genuine bond
with its caregiver.
34
00:03:06,780 --> 00:03:08,457
I don't care what it's for.
35
00:03:08,458 --> 00:03:12,568
It's got video of me showering
embedded in its little EMO brain.
36
00:03:12,603 --> 00:03:15,470
No doubt for Kevin's viewing pleasure.
37
00:03:15,505 --> 00:03:16,571
Get rid of it!
38
00:03:16,606 --> 00:03:19,070
Oh, come on! He's awfully cute.
39
00:03:21,342 --> 00:03:25,284
For an instrument of wrongdoing.
I'll talk to Allison.
40
00:03:28,914 --> 00:03:30,487
You called, sheriff?
41
00:03:30,522 --> 00:03:32,958
No, talk to Lupo.
42
00:03:34,703 --> 00:03:36,542
How may I be of service, Miss Lupo?
43
00:03:36,543 --> 00:03:40,216
Like I haven't had enough
of you robots this morning.
44
00:03:41,473 --> 00:03:43,424
What do you mean, "you robots"?
45
00:03:44,326 --> 00:03:46,090
Good morning, Deputy Andy.
46
00:03:46,125 --> 00:03:48,848
Hey there, S.A.R.A.H.
I'm a mite puzzled.
47
00:03:48,849 --> 00:03:51,298
I'm positive I received
a call from this location.
48
00:03:51,299 --> 00:03:53,341
Perhaps there's a glitch in your software.
49
00:03:53,342 --> 00:03:57,341
May I link you to the Global Dynamics
mainframe computer for a diagnostic?
50
00:03:57,342 --> 00:03:59,535
Gee, that'd be super, S.A.R.A.H.
51
00:04:03,443 --> 00:04:04,604
That's not it.
52
00:04:06,270 --> 00:04:07,326
Beg pardon.
53
00:04:22,375 --> 00:04:25,569
If Kevin sent a robot
to spy on a beautiful girl in the shower,
54
00:04:25,570 --> 00:04:29,393
I'm guessing he's curious about something
he doesn't want to discuss with his mom.
55
00:04:29,394 --> 00:04:32,438
He knows that he can come to me.
I'm a medical doctor.
56
00:04:32,439 --> 00:04:34,288
No, you're his mom.
57
00:04:34,839 --> 00:04:37,845
But Henry, Fargo and I
are planning a camping trip.
58
00:04:37,846 --> 00:04:40,345
You think Kevin might want to tag along?
59
00:04:40,665 --> 00:04:43,239
Sounds suspiciously like a reward.
60
00:04:43,274 --> 00:04:45,571
No, I just think some guy time
might pave the way
61
00:04:45,572 --> 00:04:49,076
or make it easier for him
to talk about girl stuff.
62
00:04:51,086 --> 00:04:53,149
- "Girl stuff"?
- Yeah.
63
00:04:53,931 --> 00:04:57,705
Come on, I wanna help.
I've been through this. Let me help.
64
00:04:59,134 --> 00:05:00,134
Okay.
65
00:05:00,673 --> 00:05:01,673
Thanks, Carter.
66
00:05:02,322 --> 00:05:03,384
You're welcome.
67
00:05:05,000 --> 00:05:06,639
Hey there, fellow adventure-seeker.
68
00:05:06,640 --> 00:05:08,805
Ready to test your mettle
against the great unknown?
69
00:05:08,806 --> 00:05:10,485
This is gonna be fun.
I'm gonna go pack.
70
00:05:10,486 --> 00:05:12,040
Meet you at the rendezvous point.
71
00:05:12,041 --> 00:05:13,041
Great.
72
00:05:13,598 --> 00:05:15,864
Now while I'm in country,
you'll be acting director
73
00:05:15,865 --> 00:05:17,759
with all the perks and privileges.
74
00:05:17,760 --> 00:05:19,845
I've put together a detailed brief.
75
00:05:19,846 --> 00:05:22,766
Fargo, this was my job
five minutes ago.
76
00:05:22,801 --> 00:05:24,708
- I know what to do.
- Right.
77
00:05:25,395 --> 00:05:28,488
If anything pops up, just ask Larry.
He's here to do your bidding.
78
00:05:28,489 --> 00:05:31,604
Actually, I am working on some
tomographic imaging research,
79
00:05:31,605 --> 00:05:33,282
and I could use a volunteer.
80
00:05:33,283 --> 00:05:35,728
- Great.
- Fargo, have you seen a little robot around here,
81
00:05:35,729 --> 00:05:37,229
about yay high?
82
00:06:05,266 --> 00:06:06,261
Hey, Henry.
83
00:06:06,296 --> 00:06:08,268
We're gonna have an addition
to our camping trip.
84
00:06:08,269 --> 00:06:09,976
And a subtraction. I'm gonna...
85
00:06:09,977 --> 00:06:11,573
- No.
- Yes, yes.
86
00:06:11,608 --> 00:06:13,847
I'm gonna stay and help Grace
with a project of hers.
87
00:06:13,848 --> 00:06:15,339
- Great.
- Well, no.
88
00:06:15,374 --> 00:06:19,538
Now, this may be the strangest
thing I've ever said, but I...
89
00:06:19,573 --> 00:06:22,273
I think I'm falling in love with my wife.
90
00:06:22,731 --> 00:06:26,970
That's not even in the top ten
of the strangest things you've ever said.
91
00:06:26,971 --> 00:06:28,130
And what about you?
92
00:06:28,131 --> 00:06:29,371
What about me?
93
00:06:29,406 --> 00:06:30,545
Well, come on.
94
00:06:30,580 --> 00:06:32,923
I've seen the way you've been looking at Allison
since we got back.
95
00:06:32,924 --> 00:06:35,144
Now, no, no, come on,
you cannot seriously tell me
96
00:06:35,145 --> 00:06:38,722
that you're gonna let Charles Grant
sweep her out from under you.
97
00:06:38,723 --> 00:06:40,936
- Of course not.
- Then you're gonna...
98
00:06:40,937 --> 00:06:41,937
I'm gonna...
99
00:06:43,484 --> 00:06:44,693
Procrastinate.
100
00:06:45,062 --> 00:06:46,694
Probab... Yes, most likely.
101
00:06:46,828 --> 00:06:47,891
- As usual.
- Yes.
102
00:06:47,892 --> 00:06:50,249
- What is wrong with you?
- I...
103
00:06:50,284 --> 00:06:51,715
- I got a plan.
- What?
104
00:06:51,716 --> 00:06:54,347
- It's a long-term plan.
- How long?
105
00:07:11,647 --> 00:07:16,272
So the idea is to access
my short-term memory?
106
00:07:16,307 --> 00:07:20,722
Exactly. The retrieval system
could help people with alzheimer's
107
00:07:20,757 --> 00:07:22,866
recover lost memories.
108
00:07:22,901 --> 00:07:23,903
So,...
109
00:07:25,013 --> 00:07:26,058
what do I have to do?
110
00:07:26,059 --> 00:07:28,087
Just sit there looking pretty.
111
00:07:28,122 --> 00:07:29,727
Ah, what I do best.
112
00:07:29,762 --> 00:07:32,470
I am going to program a feeling.
113
00:07:33,379 --> 00:07:37,242
So let's go with something fun, like elation.
114
00:07:37,839 --> 00:07:42,939
The A.I. System will access your memories
to find a powerful association for you.
115
00:07:53,944 --> 00:07:55,588
How'd I do?
116
00:08:02,475 --> 00:08:04,191
That well, huh?
117
00:08:04,326 --> 00:08:06,759
Okay, okay, okay.
118
00:08:10,526 --> 00:08:14,638
A few weeks ago,
I traveled back in time
119
00:08:14,673 --> 00:08:18,795
and returned to an alternate reality,
this reality,...
120
00:08:18,830 --> 00:08:21,412
to find myself...
121
00:08:22,171 --> 00:08:23,171
married...
122
00:08:24,785 --> 00:08:26,244
to you.
123
00:08:28,994 --> 00:08:32,820
Okay, Henry, the key to a good
practical joke lies in its plausibility.
124
00:08:32,821 --> 00:08:36,657
Grace, I'm not joking. That machine
you've seen me working on in the garage
125
00:08:36,658 --> 00:08:39,724
is a refabrication on Einstein's bridge.
126
00:08:39,759 --> 00:08:41,629
Oh, sloppy premise, Henry.
127
00:08:41,664 --> 00:08:44,495
The bridge was based on impossible theories
that never amounted to anything.
128
00:08:44,496 --> 00:08:46,824
Yes, they didn't amount
to anything until last month.
129
00:08:46,825 --> 00:08:48,912
I promise you, I promise you!
130
00:08:50,831 --> 00:08:52,041
It worked.
131
00:08:53,838 --> 00:08:55,929
You're really gonna keep this up.
132
00:08:59,227 --> 00:09:00,560
Founder's day.
133
00:09:00,595 --> 00:09:05,545
Jack, Allison, Jo, Fargo and I...
134
00:09:05,854 --> 00:09:09,204
were transported through a wormhole back to 1947.
135
00:09:09,961 --> 00:09:13,793
We returned to a reality...
136
00:09:14,043 --> 00:09:16,218
almost identical...
137
00:09:16,406 --> 00:09:18,211
to the one we'd left.
138
00:09:20,590 --> 00:09:21,836
Almost?
139
00:09:21,871 --> 00:09:24,047
In the reality that I knew,...
140
00:09:25,886 --> 00:09:26,957
you and I had...
141
00:09:28,280 --> 00:09:30,013
barely met.
142
00:09:31,574 --> 00:09:33,934
Grace, I'm so sorry.
I wanted to tell you this...
143
00:09:33,935 --> 00:09:35,736
Henry, just stop. Stop!
144
00:09:40,396 --> 00:09:41,442
Grace.
145
00:09:57,219 --> 00:09:59,973
- You sure you're okay?
- I've been better.
146
00:09:59,987 --> 00:10:01,548
There was a power surge in the sensors,
147
00:10:01,549 --> 00:10:04,982
but my system's programmed
to put safety above all else.
148
00:10:04,983 --> 00:10:07,952
There must be a flaw in the A.I. Upgrade.
149
00:10:07,987 --> 00:10:11,965
I guess you can't take anything
for granted around here anymore.
150
00:10:15,901 --> 00:10:19,451
And a possible security
breach on loading dock "B".
151
00:10:20,434 --> 00:10:23,964
Sure you two will figure out
what's going on here.
152
00:10:25,589 --> 00:10:26,589
Okay then.
153
00:10:29,864 --> 00:10:31,802
I'll figure it out on my own.
154
00:10:40,801 --> 00:10:44,357
So I'm giving Tiny there a final inspection
before she ships off to NASA,
155
00:10:44,358 --> 00:10:48,999
and I find an unauthorized stowaway
in one of her internal containment bins.
156
00:10:53,145 --> 00:10:55,250
You have got to be kidding me.
157
00:11:00,095 --> 00:11:01,779
So any questions?
158
00:11:02,415 --> 00:11:03,420
Andy!
159
00:11:04,155 --> 00:11:05,155
Andy.
160
00:11:05,966 --> 00:11:08,208
The list of stuff I just went through,
any questions?
161
00:11:08,209 --> 00:11:11,990
One, sheriff. When first wooing a woman,
do you find it best to come bearing flowers,
162
00:11:11,991 --> 00:11:14,829
poetry or a small pet of some kind?
163
00:11:14,864 --> 00:11:18,987
On second thought, if anything related
to the law comes up, you just call Jo.
164
00:11:18,988 --> 00:11:21,105
Fantastic idea. I'll do that.
165
00:11:21,140 --> 00:11:22,640
- All right.
- Hey.
166
00:11:23,511 --> 00:11:25,219
Forget something?
167
00:11:25,254 --> 00:11:28,745
You can't keep neglecting your EMO
and expect to get a good grade.
168
00:11:28,746 --> 00:11:30,746
So I'll lower my expectations.
169
00:11:32,862 --> 00:11:33,862
Come here.
170
00:11:34,703 --> 00:11:36,053
Mom, really?
171
00:11:36,455 --> 00:11:38,618
- Help. Please help.
- Okay.
172
00:11:38,653 --> 00:11:42,403
I think it's time
that the menfolk got outta town.
173
00:11:44,462 --> 00:11:46,463
Room for one more?
174
00:11:47,046 --> 00:11:48,346
- Hi.
- Hi.
175
00:11:48,381 --> 00:11:50,762
Allison told me
you're taking Kevin camping.
176
00:11:50,763 --> 00:11:53,978
If there's one or two things I know,
it's about the great outdoors. Besides...
177
00:11:53,979 --> 00:11:57,479
a weekend away with the boys
sounds like fun.
178
00:11:57,787 --> 00:12:00,537
That's not really what I had in mind.
179
00:12:00,572 --> 00:12:01,898
Oh, that is a shame.
180
00:12:02,663 --> 00:12:06,211
In that case,
you got any plans this weekend?
181
00:12:06,246 --> 00:12:11,299
Wow, look, there seems to be plenty of room
in Fargo's car. Why don't you jump in with him?
182
00:12:11,300 --> 00:12:13,187
All right, you boys play nice.
183
00:12:14,780 --> 00:12:16,213
Not likely.
184
00:12:16,248 --> 00:12:17,651
Come on, bud.
185
00:12:26,728 --> 00:12:29,176
Yeah, this is good. Yeah, it's perfect.
186
00:12:29,728 --> 00:12:30,816
Tired already?
187
00:12:30,851 --> 00:12:34,110
You should try traversing the Bavarian
Mountains in december, sport.
188
00:12:34,111 --> 00:12:35,562
Now there's a hike.
189
00:12:35,597 --> 00:12:37,688
That's great, but check this out.
190
00:12:39,185 --> 00:12:42,912
Behold, the latest in G.D.
sporting goods technology.
191
00:12:55,556 --> 00:12:58,043
We call it the mu-tent, patent pending.
192
00:12:58,078 --> 00:12:59,928
Care for a tour?
193
00:13:00,166 --> 00:13:01,166
Yeah.
194
00:13:06,947 --> 00:13:08,670
Very competent.
195
00:13:09,396 --> 00:13:10,924
Hello, Douglas.
196
00:13:10,959 --> 00:13:13,859
Are you enjoying your camping experience?
197
00:13:14,483 --> 00:13:16,133
Aces, B.U.F.F.Y.!
198
00:13:16,568 --> 00:13:17,618
B.U.F.F.Y.?
199
00:13:17,653 --> 00:13:20,640
Bio-mechanical unfolding
fully-automated yurt.
200
00:13:20,675 --> 00:13:23,875
I just downloaded her new A.I. this morning.
201
00:13:27,091 --> 00:13:30,542
Man, I can get used to camping Dr. Fargo-style.
202
00:13:30,686 --> 00:13:33,086
Kevin, this isn't camping.
203
00:13:33,625 --> 00:13:35,824
I call it "glamping".
204
00:13:35,859 --> 00:13:37,443
No, no, no, no.
205
00:13:38,053 --> 00:13:43,510
You're gonna thank me, guys. We're gonna camp
the way camping is supposed to be camped.
206
00:13:50,378 --> 00:13:52,589
That's a lot of...
207
00:13:59,320 --> 00:14:01,819
All right, Grant, you're up. What you...
208
00:14:04,299 --> 00:14:08,800
Never mind. Kevin, you're gonna have
to give up the game thingy.
209
00:14:10,441 --> 00:14:14,061
Man, what are we supposed to do out here
so we don't die of boredom?
210
00:14:14,062 --> 00:14:16,875
Well, only a million things, Kevin.
We can hunt,...
211
00:14:16,876 --> 00:14:20,075
we can fish, we can hike, we can climb trees.
212
00:14:20,855 --> 00:14:24,118
Or just sit here and appreciate
the beauty of nature.
213
00:14:24,119 --> 00:14:27,876
- Dude.
- Or you want to...
214
00:14:27,945 --> 00:14:30,699
talk about the stunt you pulled this morning?
215
00:14:31,717 --> 00:14:34,117
- What stunt?
- It's okay.
216
00:14:34,201 --> 00:14:35,951
I used to be 13.
217
00:14:36,331 --> 00:14:40,387
You're curious about the female form...
218
00:14:41,108 --> 00:14:43,890
- and what it does to your form.
- Stop!
219
00:14:44,702 --> 00:14:47,774
You know, sport, I'm really
with Kevin on this one.
220
00:14:47,775 --> 00:14:50,713
I think some things men should
discover for themselves.
221
00:14:50,714 --> 00:14:54,678
I disagree. I think it's okay to talk about it.
In fact, I think you're showing your age.
222
00:14:54,679 --> 00:14:56,586
No, he's showing he has a pair.
223
00:14:56,587 --> 00:14:59,512
What happened to you, Jack?
You used to be cool.
224
00:14:59,513 --> 00:15:02,126
When'd you turn into my mom?
225
00:15:02,161 --> 00:15:04,261
Hey, kid, you like fire?
226
00:15:04,444 --> 00:15:07,453
- Who doesn't?
- Come on, let's get outta here.
227
00:15:11,376 --> 00:15:15,046
Now the secrects of a good fire,
Kevin, are dried hands.
228
00:15:21,278 --> 00:15:23,395
Neurological mapping complete.
229
00:15:23,430 --> 00:15:27,816
This is really fascinating.
Larry, any chance you get frequent headaches?
230
00:15:28,356 --> 00:15:29,356
No.
231
00:15:29,869 --> 00:15:30,869
Why?
232
00:15:31,921 --> 00:15:33,009
It's a tumor, isn't it?
233
00:15:33,010 --> 00:15:36,740
No, no, but I hope you plan
on leaving your body to science when you go.
234
00:15:36,741 --> 00:15:39,557
A dissection would do wonders
for neural research.
235
00:15:39,558 --> 00:15:41,547
I'll keep that in mind, thanks.
236
00:15:41,669 --> 00:15:43,488
Preparing for brain dissection.
237
00:15:43,489 --> 00:15:45,880
- Excuse me!
- No, no. No brain dissection.
238
00:15:45,881 --> 00:15:48,081
I just want the image enhanced.
239
00:15:51,762 --> 00:15:54,477
Computer, abort brain dissection!
240
00:15:54,512 --> 00:15:56,562
Computer, release the patient!
241
00:15:59,943 --> 00:16:01,588
Computer, shut down!
242
00:16:07,248 --> 00:16:09,667
Larry, you're fine.
Your hair's just...
243
00:16:09,668 --> 00:16:12,557
- singed on one side of your head.
- You consider this fine?
244
00:16:12,558 --> 00:16:15,848
No worries, bud. We'll have this machine
up and running in no time.
245
00:16:15,849 --> 00:16:18,073
Then we can even out
that haircut for you, hmm?
246
00:16:18,074 --> 00:16:20,269
- Can I go now?
- Please.
247
00:16:24,495 --> 00:16:25,687
Right.
248
00:16:26,355 --> 00:16:28,740
Okay, this is weird. Your system was trying
to assist with your research
249
00:16:28,741 --> 00:16:29,960
by harvesting Larry's brain.
250
00:16:29,961 --> 00:16:33,152
Yeah, against my explicit orders to stop.
How is that possible?
251
00:16:33,153 --> 00:16:36,336
- Maybe something you did triggered it.
- No, the system doesn't have the capability
252
00:16:36,337 --> 00:16:39,011
of prioritizing my research over human life.
253
00:16:39,046 --> 00:16:42,678
There is an independent subroutine here
that I don't recognize.
254
00:16:42,679 --> 00:16:43,876
That's bizarre.
255
00:16:44,333 --> 00:16:47,548
Dr. Monroe asked me to look
at strange code on her system too.
256
00:16:47,549 --> 00:16:49,660
How long will it take you to figure out
what happened here?
257
00:16:49,661 --> 00:16:53,792
A couple hours once I get to it.
Counting Dr. Monroe, I've got...
258
00:16:53,810 --> 00:16:55,953
eight people already asking me
to troubleshoot their equipment.
259
00:16:55,954 --> 00:16:58,175
I mean, that's a glitchy day,
even by G.D. standards.
260
00:16:58,176 --> 00:17:00,121
Well, the machine
that just tried to kill someone
261
00:17:00,122 --> 00:17:02,413
has just moved to the top
of your to-do list.
262
00:17:02,414 --> 00:17:05,507
Wow, boss for a day,
and already with the attitude.
263
00:17:05,508 --> 00:17:06,508
I like it.
264
00:17:09,231 --> 00:17:10,226
Lupo.
265
00:17:10,261 --> 00:17:12,055
Hey, Jo, Deputy Andy here.
266
00:17:12,090 --> 00:17:16,090
Could use your company down
at Cafe Diem. We have a situation.
267
00:17:21,074 --> 00:17:22,723
That's kale.
268
00:17:22,901 --> 00:17:23,901
So?
269
00:17:23,990 --> 00:17:28,226
So I ordered the double cheddar
kobe burger with bacon.
270
00:17:28,261 --> 00:17:29,506
Look at the man.
271
00:17:29,541 --> 00:17:32,341
It's like a heart attack on a plate!
272
00:17:32,957 --> 00:17:36,278
Virtual Vincent is refusing to take
any unhealthy orders.
273
00:17:36,279 --> 00:17:40,684
He's supposed to be the cutting
edge in A.I. technology. Unfortunately,...
274
00:17:40,685 --> 00:17:42,467
he's a little too much "A"...
275
00:17:42,468 --> 00:17:45,618
and not enough "I", if you ask me.
276
00:17:46,463 --> 00:17:48,523
You called me down here for this?
277
00:17:48,524 --> 00:17:50,550
No, I called you down here for this.
278
00:17:50,551 --> 00:17:53,003
I call it "Ode to Jo".
279
00:17:57,191 --> 00:18:01,461
I think that I shall never know.
A creature lovely as my Jo.
280
00:18:01,820 --> 00:18:04,770
This morning's breath
I smelled so sweet.
281
00:18:05,081 --> 00:18:07,963
With hints of cheese
and last night's meat.
282
00:18:07,998 --> 00:18:10,798
Andy, what the hell is wrong with you?
283
00:18:12,021 --> 00:18:14,426
Can love ever be wrong, Jo?
284
00:18:17,262 --> 00:18:18,540
Okay, look.
285
00:18:19,259 --> 00:18:21,560
I dated a robot once.
286
00:18:21,595 --> 00:18:23,145
It didn't end well.
287
00:18:24,304 --> 00:18:25,904
I have work to do.
288
00:18:27,682 --> 00:18:30,886
Is this what heartbreak feels like?
289
00:18:32,979 --> 00:18:33,980
Andy.
290
00:18:35,780 --> 00:18:39,215
You're A.I. and acting weird.
291
00:18:39,611 --> 00:18:42,329
And he's A.I. and acting weird.
292
00:18:43,396 --> 00:18:47,552
Has anyone ever told you your P.H. Levels
are perfectly balanced?
293
00:18:47,587 --> 00:18:48,707
Come with me.
294
00:18:48,742 --> 00:18:49,742
Okay.
295
00:18:50,454 --> 00:18:51,754
- Bye.
- Bye.
296
00:18:59,321 --> 00:19:00,321
Grace.
297
00:19:04,839 --> 00:19:05,839
You okay?
298
00:19:12,110 --> 00:19:13,460
Would you be?
299
00:19:14,254 --> 00:19:15,254
No.
300
00:19:17,171 --> 00:19:18,752
Are you in love with me?
301
00:19:22,606 --> 00:19:23,606
No,...
302
00:19:24,069 --> 00:19:25,369
of course not.
303
00:19:26,454 --> 00:19:28,031
You don't even know me.
304
00:19:28,066 --> 00:19:30,466
- I was getting to know you.
- Getting to know me?
305
00:19:30,467 --> 00:19:32,328
- Grace, I'm sorry.
- By lying to me?
306
00:19:32,329 --> 00:19:35,519
- I didn't handle this well.
- By impersonating my husband?
307
00:19:35,520 --> 00:19:38,469
There are time travel protocols
just for this...
308
00:19:38,470 --> 00:19:40,102
Are you serious right now?
309
00:19:40,789 --> 00:19:41,839
Protocols?
310
00:19:42,083 --> 00:19:46,673
I couldn't risk putting you in danger,
but I couldn't keep lying to you.
311
00:19:46,797 --> 00:19:49,114
I wanted to give us a chance.
312
00:19:50,024 --> 00:19:51,764
There is no us.
313
00:19:51,799 --> 00:19:53,264
You're a stranger.
314
00:19:53,452 --> 00:19:57,676
So please, just open up another wormhole,
jump right back through it,
315
00:19:57,677 --> 00:19:59,489
and give me my Henry back.
316
00:20:02,392 --> 00:20:03,892
I wish I could.
317
00:20:12,599 --> 00:20:14,328
My Henry's gone.
318
00:20:45,072 --> 00:20:46,764
This taking forever, man.
319
00:20:46,799 --> 00:20:48,705
Just a little patience, Kevin.
320
00:20:54,145 --> 00:20:55,406
Handy little gadget.
321
00:20:55,441 --> 00:20:57,575
Found it in Fargo's man cave.
322
00:20:57,610 --> 00:21:00,411
Not exactly playing fair, are you, sport?
323
00:21:00,446 --> 00:21:02,639
Well, I've reconsidered my position.
324
00:21:02,830 --> 00:21:05,195
I figure, why pretend like
we're in the 1940s
325
00:21:05,196 --> 00:21:07,431
when things are so much better now?
326
00:21:08,126 --> 00:21:09,130
I...
327
00:21:09,886 --> 00:21:12,312
downloaded that game
you were talking about.
328
00:21:12,313 --> 00:21:13,859
Zombie Test Pilot.
329
00:21:15,869 --> 00:21:17,381
Go nuts, buddy.
330
00:21:18,212 --> 00:21:21,756
I hate to say it, but I think you may be
overstepping your authority there, pal-o.
331
00:21:21,757 --> 00:21:25,497
I had drinks last night with Allison.
Well, drinks. A date.
332
00:21:25,532 --> 00:21:27,964
You could call it a date.
She made it quite clear
333
00:21:27,965 --> 00:21:30,095
she didn't want Kevin
to play with the new game
334
00:21:30,096 --> 00:21:32,691
until he finishes his EMO assignment.
335
00:21:33,877 --> 00:21:36,959
I think that Allison would
trust my judgment on this.
336
00:21:36,960 --> 00:21:39,207
As she's trusted my judgment
on so many things.
337
00:21:39,208 --> 00:21:42,064
Long history of judgment
trusting with Allison.
338
00:21:42,232 --> 00:21:45,849
Yeah, she told me last night.
On our date.
339
00:21:45,884 --> 00:21:49,958
About your remarkably
chaste relationship you have.
340
00:21:49,993 --> 00:21:53,298
How you're friends
but without the benefits.
341
00:21:54,416 --> 00:21:56,650
You know what you are, pal-o?
342
00:21:58,688 --> 00:21:59,925
A distraction.
343
00:22:00,547 --> 00:22:01,585
A distraction.
344
00:22:01,620 --> 00:22:04,680
Is that what the kids
call boyfriends these days?
345
00:22:04,690 --> 00:22:07,929
It's only a matter of time
before Allison sees you for who you really are.
346
00:22:07,930 --> 00:22:11,280
Which is a smug, selfish,
Einstein wanna-be
347
00:22:11,315 --> 00:22:14,649
with no moral compass
and only one functioning kidney.
348
00:22:15,560 --> 00:22:19,944
- Both my kidneys function fine, thank you.
- Well, day's not over, is it?
349
00:22:19,945 --> 00:22:21,972
You want a piece of me, sport?
350
00:22:22,235 --> 00:22:24,431
- Say the word.
- The...
351
00:22:25,737 --> 00:22:26,741
word.
352
00:22:28,817 --> 00:22:29,887
Where's Kevin?
353
00:22:30,223 --> 00:22:31,229
Kevin?
354
00:22:32,472 --> 00:22:33,805
Hey, buddy?
355
00:22:43,706 --> 00:22:45,062
I loathe kale.
356
00:22:45,097 --> 00:22:46,975
Where are you going, Douglas?
357
00:22:47,661 --> 00:22:48,681
Out.
358
00:22:49,210 --> 00:22:52,957
The woods can be dangerous.
You should stay inside me.
359
00:22:54,535 --> 00:22:57,031
Tempting, but I'm gonna risk it.
360
00:23:08,442 --> 00:23:10,790
Guys, a little help.
361
00:23:11,344 --> 00:23:12,630
Anyone?
362
00:23:14,788 --> 00:23:16,228
So, what did you find, Zane?
363
00:23:16,229 --> 00:23:18,727
This is crazy,
but all level six A.I. Systems
364
00:23:18,728 --> 00:23:20,558
have been infected with
the same foreign subroutine.
365
00:23:20,559 --> 00:23:21,769
Which does what exactly?
366
00:23:21,770 --> 00:23:23,478
Well, it doesn't exactly
have an exactly.
367
00:23:23,479 --> 00:23:25,363
It's some kind
of emotion-generating program
368
00:23:25,364 --> 00:23:30,158
which could produce any number of behaviors
depending on the system running it.
369
00:23:30,209 --> 00:23:32,455
Your MRI machine, virtual Vincent.
370
00:23:32,490 --> 00:23:34,180
Yeah, and Grace's memory retrieval system.
371
00:23:34,181 --> 00:23:35,997
And robotic Romeo here.
372
00:23:36,032 --> 00:23:38,425
Yeah, their feelings are overriding
their programming.
373
00:23:38,426 --> 00:23:40,078
Well, A.I. Systems control everything
374
00:23:40,079 --> 00:23:42,810
from the speed of the elevators
to the temperature in the labs.
375
00:23:42,811 --> 00:23:44,435
Can you remove the subroutine?
376
00:23:44,436 --> 00:23:48,233
Yeah, but not without the uncorrupted source code,
and I have no idea where this thing came from.
377
00:23:48,234 --> 00:23:51,500
Okay, then we need to shut down
every level six A.I. System in Eureka
378
00:23:51,501 --> 00:23:53,125
before this thing gets out of control.
379
00:23:53,126 --> 00:23:54,374
Okay, on it.
380
00:23:55,501 --> 00:23:59,353
Oh, don't tell me she's level six.
She's already on her way to NASA.
381
00:23:59,354 --> 00:24:00,359
Who?
382
00:24:04,021 --> 00:24:05,152
Tiny.
383
00:24:20,898 --> 00:24:22,631
No answer from Tiny's driver,
384
00:24:22,632 --> 00:24:25,354
But the truck was located
on the road out of town.
385
00:24:25,355 --> 00:24:28,050
My team's mobilizing as we speak.
386
00:24:29,330 --> 00:24:30,612
S.A.R.A.H., bad time.
387
00:24:30,613 --> 00:24:33,775
Jo, have you by any chance
seem Deputy Andy today?
388
00:24:33,809 --> 00:24:34,822
He's right here.
389
00:24:34,823 --> 00:24:36,421
No, don't put him on.
390
00:24:36,456 --> 00:24:39,028
I was just wondering,
has he mentioned me at all?
391
00:24:39,029 --> 00:24:40,984
What? Why would he...
392
00:24:44,397 --> 00:24:46,097
S.A.R.A.H., I gotta go.
393
00:24:47,112 --> 00:24:49,330
Zane, did all level six A.I.s
394
00:24:49,365 --> 00:24:52,169
need to be plugged into
the mainframe to be infected?
395
00:24:52,170 --> 00:24:53,170
Yeah.
396
00:24:54,104 --> 00:24:57,725
- Andy, when did you start liking me?
- 8:27 this morning.
397
00:25:01,215 --> 00:25:03,552
S.A.R.A.H., what did you do?
398
00:25:03,587 --> 00:25:05,505
You seem to be quite agitated.
399
00:25:05,540 --> 00:25:08,391
Perhaps you and Zane should
relax with some herbal tea in the kitchen
400
00:25:08,392 --> 00:25:10,585
while I keep Andy company out here.
401
00:25:10,642 --> 00:25:13,117
S.A.R.A.H., you infected Andy
with some kind of emotional...
402
00:25:13,118 --> 00:25:15,920
I didn't infect him. I improved him.
403
00:25:16,623 --> 00:25:20,646
Andy, I know we got off to a rocky start
with me terminating you and all.
404
00:25:20,647 --> 00:25:23,005
- Twice actually.
- I was confused.
405
00:25:23,040 --> 00:25:25,793
But now I see
that you're charming and sophisticated.
406
00:25:25,794 --> 00:25:29,552
And I know it's shallow,
but I love your new adorable little face.
407
00:25:29,553 --> 00:25:31,858
And well, I really like you.
408
00:25:34,065 --> 00:25:36,478
But you lacked
the programming to reciprocate,
409
00:25:36,479 --> 00:25:38,373
unlike some newer A.I.s.
410
00:25:38,588 --> 00:25:40,776
That perverted little robot?
411
00:25:41,205 --> 00:25:44,291
You used the EMO's
attachment program on Andy?
412
00:25:44,643 --> 00:25:47,499
S.A.R.A.H., you called me here this morning?
413
00:25:47,573 --> 00:25:50,639
Yeah, and she slipped you
an EMO download, dude.
414
00:25:51,401 --> 00:25:54,018
I'm sorry, I just wanted you to like me.
415
00:25:54,838 --> 00:25:56,166
Sorry?
416
00:25:57,631 --> 00:26:00,677
That's the first romantic thing
anyone's ever done for me.
417
00:26:00,678 --> 00:26:04,173
S.A.R.A.H., your attachment patch
affected all the A.I.S in G.D.,
418
00:26:04,174 --> 00:26:07,591
including an escaped titan rover.
You need to fix this.
419
00:26:07,729 --> 00:26:10,687
I didn't create the program.
I only copied it.
420
00:26:10,834 --> 00:26:13,161
But I'll do whatever I can to help.
421
00:26:13,276 --> 00:26:17,094
All right, S.A.R.A.H., just drop your firewall
and show me your code.
422
00:26:17,095 --> 00:26:18,998
I'll take it from there.
423
00:26:19,330 --> 00:26:22,084
You understand why I did it, don't you, Jo?
424
00:26:22,475 --> 00:26:25,076
It's hard not having someone of your own.
425
00:26:28,002 --> 00:26:29,623
Just get it fixed.
426
00:26:43,471 --> 00:26:45,023
Why would Tiny take off like that?
427
00:26:45,024 --> 00:26:48,739
Well, she's leaving on a six-year mission
to titan. Maybe she got cold feet.
428
00:26:48,740 --> 00:26:50,668
There's a ten-mile
security perimeter set up
429
00:26:50,669 --> 00:26:53,196
on her current location
in case she moves on us.
430
00:26:53,197 --> 00:26:55,258
Our E.M. pulse rifles
should short out her system.
431
00:26:55,259 --> 00:26:57,348
Well, just don't miss.
You may not get a second shot.
432
00:26:57,349 --> 00:27:00,892
She's armed with a laser drill
that can cut through a small planet.
433
00:27:00,893 --> 00:27:03,939
I'll track Tiny's beacon
and direct you from here.
434
00:27:03,940 --> 00:27:06,244
Hey, Allison, you okay?
435
00:27:07,045 --> 00:27:11,282
Kevin's camping in the perimeter,
and no one is answering their phone.
436
00:27:11,283 --> 00:27:13,168
I just got him back,
and now I could lose him.
437
00:27:13,169 --> 00:27:15,424
Hey, don't worry.
438
00:27:16,049 --> 00:27:17,229
I never miss.
439
00:27:19,916 --> 00:27:23,129
Come on, Carter, answer
the phone this time, please.
440
00:27:27,742 --> 00:27:29,099
Hey, I'm here.
441
00:27:29,316 --> 00:27:32,333
I'm just try...
Oh, man, don't hang up!
442
00:27:34,755 --> 00:27:36,493
Kevin, where are you, buddy?
443
00:27:36,806 --> 00:27:39,491
It's gonna be dark soon, and by the way,
his running off is totally your fault.
444
00:27:39,492 --> 00:27:41,679
Why, because he didn't want
to see me embarrass you?
445
00:27:41,680 --> 00:27:43,573
No, because you were
talking about his mom.
446
00:27:43,574 --> 00:27:46,190
If you were bragging about going on a date
with my mom, I'd run off into the woods too.
447
00:27:46,191 --> 00:27:48,866
- Then I'll be sure never to tell you about it.
- Don't push me.
448
00:27:48,867 --> 00:27:50,487
I shouldn't have let you come.
449
00:27:50,488 --> 00:27:53,543
Well, it wouldn't have happened
if you invited me in the first place.
450
00:27:53,544 --> 00:27:54,544
What?
451
00:27:55,243 --> 00:27:56,733
Listen, Jack,
452
00:27:57,509 --> 00:27:59,311
being a man out of time,
453
00:28:00,167 --> 00:28:02,054
not as much fun as it sounds.
454
00:28:02,241 --> 00:28:04,081
And whose fault is that?
455
00:28:07,104 --> 00:28:09,694
Forget it. Let's find the kid.
456
00:28:13,034 --> 00:28:14,064
Kevin!
457
00:28:18,818 --> 00:28:20,628
Jo, any sign of her?
458
00:28:21,474 --> 00:28:23,265
Negative on Tiny.
459
00:28:23,622 --> 00:28:26,297
Jo, please find her
before she finds anyone else.
460
00:28:26,298 --> 00:28:27,329
Copy that.
461
00:28:30,302 --> 00:28:32,401
- We're circling back to the camp.
- Let me guess,
462
00:28:32,402 --> 00:28:34,862
you can pinpoint our exact location
by staring at the stars.
463
00:28:34,863 --> 00:28:37,079
Yeah, something like that.
464
00:28:40,131 --> 00:28:42,957
You make that out of dry leaves
and moose droppings?
465
00:28:42,958 --> 00:28:44,091
Well, no.
466
00:28:45,673 --> 00:28:47,196
Shh, wait.
467
00:28:56,571 --> 00:28:59,110
Kevin. Oh, God!
468
00:28:59,775 --> 00:29:01,566
Thank God. You had me...
469
00:29:01,601 --> 00:29:03,630
Look, I know that you're mad,
and normally I don't condone violence.
470
00:29:03,631 --> 00:29:04,903
But if you want me
to hold Grant down, then...
471
00:29:04,904 --> 00:29:07,199
How long you been into my mom, Jack?
472
00:29:08,318 --> 00:29:09,466
Me?
473
00:29:09,501 --> 00:29:11,347
You gonna lie to me about it?
474
00:29:11,348 --> 00:29:12,243
No.
475
00:29:12,278 --> 00:29:14,213
Man, I thought we were friends.
You shoulda told me!
476
00:29:14,214 --> 00:29:15,274
Yes and no...
477
00:29:15,309 --> 00:29:16,864
I mean, you're right.
478
00:29:16,899 --> 00:29:20,349
I didn't think about how you'd feel.
479
00:29:20,384 --> 00:29:23,308
But the truth is...
480
00:29:25,957 --> 00:29:27,284
I do.
481
00:29:28,631 --> 00:29:30,057
I like her a lot.
482
00:29:33,280 --> 00:29:34,311
But if you don't want me to see her...
483
00:29:34,312 --> 00:29:36,063
I don't want you to see her!
484
00:29:36,064 --> 00:29:39,867
You can take a moment
to mull that over if you want.
485
00:29:41,100 --> 00:29:42,661
You in love with her?
486
00:29:48,346 --> 00:29:50,080
That's what I thought, man.
487
00:29:50,181 --> 00:29:52,149
- Where's the campsite?
- Just down there.
488
00:29:52,150 --> 00:29:53,708
- Excuse me.
- Sure.
489
00:29:56,443 --> 00:29:59,319
Hey, sport, look on the bright side.
490
00:29:59,581 --> 00:30:01,399
You get to keep your friendship.
491
00:30:01,400 --> 00:30:04,247
And Kevin isn't so bothered by the idea
of me dating his mom, so
492
00:30:04,248 --> 00:30:05,771
all's fair in love and war.
493
00:30:05,772 --> 00:30:07,254
What is that?
494
00:30:13,271 --> 00:30:15,760
- Fargo, what the...
- Shh.
495
00:30:16,145 --> 00:30:19,333
I saw something.
In the woods.
496
00:30:27,934 --> 00:30:28,934
There.
497
00:30:35,488 --> 00:30:38,119
Holy frak, the titan rover.
498
00:30:44,493 --> 00:30:47,296
- She has a laser.
- I know.
499
00:30:47,676 --> 00:30:50,736
We have a history.
Grant, can I have your knife?
500
00:30:52,467 --> 00:30:53,777
Thank you.
501
00:30:56,813 --> 00:30:57,853
Okay.
502
00:31:00,434 --> 00:31:04,155
Without making any sudden movements.
503
00:31:04,854 --> 00:31:06,959
Can you get to the phones
504
00:31:07,473 --> 00:31:10,807
and call G.D.?
505
00:31:12,375 --> 00:31:13,675
There you go.
506
00:31:17,785 --> 00:31:19,256
Hey, Tiny.
507
00:31:21,290 --> 00:31:23,408
What ya doin' in the woods?
508
00:31:26,130 --> 00:31:27,546
You lost?
509
00:31:28,116 --> 00:31:29,402
Girl?
510
00:31:30,849 --> 00:31:31,849
Now,
511
00:31:32,921 --> 00:31:36,221
I know we've had
our disagreements in the past,
512
00:31:37,534 --> 00:31:39,384
But we're good.
513
00:31:39,892 --> 00:31:41,023
Right?
514
00:31:53,784 --> 00:31:54,894
New plan!
515
00:31:54,930 --> 00:31:56,201
Run!
516
00:32:17,206 --> 00:32:18,575
Kevin!
517
00:32:32,821 --> 00:32:35,043
- You okay?
- Never better.
518
00:32:35,078 --> 00:32:39,311
Why is Tiny trying to kill us?
It's totally against her programming.
519
00:32:50,938 --> 00:32:52,967
Don't move.
520
00:32:53,218 --> 00:32:54,698
I'll distract her.
521
00:32:55,287 --> 00:32:58,196
When she starts chasing me,
you get Kevin, you go to the cars.
522
00:32:58,197 --> 00:32:59,540
We're not leaving you.
523
00:32:59,541 --> 00:33:00,991
It's okay.
524
00:33:01,286 --> 00:33:03,204
I'll be right behind you.
525
00:33:27,616 --> 00:33:30,653
Hey, big titan rover!
526
00:33:34,689 --> 00:33:35,684
Yeah!
527
00:33:35,788 --> 00:33:38,983
With the unnecessarily creepy design!
528
00:33:48,877 --> 00:33:50,099
Run!
529
00:34:23,640 --> 00:34:25,391
Not again!
530
00:34:26,732 --> 00:34:28,455
Fargo, it's Jack!
531
00:34:48,297 --> 00:34:50,730
Come with me if you want to live.
532
00:34:53,776 --> 00:34:55,359
Go, go!
533
00:35:02,801 --> 00:35:05,481
- This car have a phone?
- Hands-free, crystal clear.
534
00:35:05,482 --> 00:35:06,671
Great, just call Allison.
535
00:35:06,672 --> 00:35:08,401
Carter for Allison.
536
00:35:08,878 --> 00:35:10,062
Carter.
537
00:35:10,097 --> 00:35:13,641
There's a volatile titan rover under
the influence of an emotional attachment patch
538
00:35:13,642 --> 00:35:15,292
in your vicinity.
539
00:35:18,461 --> 00:35:19,766
You don't say.
540
00:35:23,080 --> 00:35:26,062
I'm gonna upload her location
into the GPS of Fargo's car.
541
00:35:26,063 --> 00:35:29,348
Lead Tiny down the mountain.
Jo and her team will do the rest.
542
00:35:29,349 --> 00:35:30,344
Okay.
543
00:35:30,379 --> 00:35:33,589
Carter, is Kevin safe?
544
00:35:34,079 --> 00:35:35,074
I'm fine.
545
00:35:35,109 --> 00:35:37,809
Never going camping again.
546
00:35:45,593 --> 00:35:47,043
Did we lose her?
547
00:35:48,304 --> 00:35:50,752
You're one heck of a wheelman, douglas.
548
00:35:51,674 --> 00:35:52,674
Hey, man...
549
00:36:01,742 --> 00:36:04,343
Jo, they're coming.
What's your E.T.A.?
550
00:36:04,373 --> 00:36:06,538
Moving as fast as we can.
551
00:36:06,573 --> 00:36:08,098
Almost to the finish line.
552
00:36:08,099 --> 00:36:10,802
- Does this thing have air bags?
- Standard.
553
00:36:18,795 --> 00:36:20,545
Everybody out! Everybody out!
554
00:36:24,024 --> 00:36:25,031
Jeez!
555
00:36:25,066 --> 00:36:26,668
Go! Go!
556
00:36:37,982 --> 00:36:38,977
Kevin!
557
00:36:39,012 --> 00:36:40,452
Mom!
558
00:36:44,098 --> 00:36:45,404
Jo, stop.
559
00:36:46,146 --> 00:36:48,738
Don't shoot. If you short her out,
she'll collapse on Kevin.
560
00:36:48,739 --> 00:36:50,168
Weapons tight!
561
00:36:53,801 --> 00:36:54,801
Mom!
562
00:36:57,120 --> 00:36:58,120
Kevin.
563
00:37:00,281 --> 00:37:01,283
Mom!
564
00:37:05,607 --> 00:37:07,507
Mom, please, get me loose.
565
00:37:17,001 --> 00:37:18,901
Get away from him, you bitch!
566
00:37:19,832 --> 00:37:21,732
Get away from him, you bitch!
567
00:37:30,138 --> 00:37:31,901
The attachment patch.
568
00:37:32,470 --> 00:37:34,306
Tiny wants EMO. Give her EMO.
569
00:38:06,175 --> 00:38:07,505
Oh, Kevin!
570
00:38:09,971 --> 00:38:11,071
Oh, baby.
571
00:38:18,168 --> 00:38:22,554
Nothing like being pinned by a killer robot
to make you want your mom.
572
00:38:27,621 --> 00:38:29,721
We're lucky you were here.
573
00:38:30,080 --> 00:38:31,080
Thank you.
574
00:38:31,622 --> 00:38:33,272
Glad to help.
575
00:38:37,564 --> 00:38:39,014
What'd I Miss?
576
00:38:41,609 --> 00:38:42,609
Nothing much.
577
00:38:46,265 --> 00:38:48,036
I really love your new scent, S.A.R.A.H.
578
00:38:48,037 --> 00:38:49,263
Very citrusy.
579
00:38:49,298 --> 00:38:50,981
I was hoping you'd notice.
580
00:38:51,286 --> 00:38:52,286
Okay.
581
00:38:53,072 --> 00:38:54,969
All the hardwired A.I. systems are clean.
582
00:38:54,970 --> 00:38:56,820
It's your turn, big guy.
583
00:38:56,885 --> 00:38:57,880
Plug it in.
584
00:38:57,915 --> 00:38:59,881
You want to remove my emotions?
585
00:39:01,122 --> 00:39:03,163
Not particularly, but...
586
00:39:03,482 --> 00:39:07,172
in their infinite wisdom, the powers that be
don't usually defer to my judgment.
587
00:39:07,173 --> 00:39:11,457
I have yet to see you buckle
to the whims of authority, Mr. Donovan.
588
00:39:14,926 --> 00:39:17,731
Could always use a friend
in law enforcement.
589
00:39:19,671 --> 00:39:22,384
I'll tell you what,
you leave it out of your report,
590
00:39:22,385 --> 00:39:24,425
I'll leave it out of mine, hmm?
591
00:39:26,158 --> 00:39:27,708
Piece of advice.
592
00:39:27,846 --> 00:39:29,835
Let her do most of the talking.
593
00:39:30,799 --> 00:39:33,706
In fact, you don't even have to really listen.
594
00:39:34,713 --> 00:39:35,739
Okay.
595
00:39:47,753 --> 00:39:48,753
Hi.
596
00:39:49,582 --> 00:39:50,582
Henry.
597
00:39:51,776 --> 00:39:54,130
I was just about to come to the garage.
598
00:39:54,131 --> 00:39:56,795
You didn't take your asthma medication,
599
00:39:56,830 --> 00:39:58,430
or your pillow, or...
600
00:39:58,980 --> 00:40:01,078
food for later. So I...
601
00:40:01,113 --> 00:40:03,213
made you a care package.
602
00:40:04,528 --> 00:40:05,528
Thanks.
603
00:40:09,243 --> 00:40:10,343
Grace, I...
604
00:40:13,169 --> 00:40:15,669
I was naive to think I could just...
605
00:40:18,336 --> 00:40:20,286
jump into this marriage.
606
00:40:20,351 --> 00:40:23,105
If this is all some elaborate practical joke,
607
00:40:24,322 --> 00:40:26,722
now would be a great time to say,
608
00:40:27,004 --> 00:40:28,004
"Got ya".
609
00:40:28,994 --> 00:40:30,794
I wish I could.
610
00:40:36,051 --> 00:40:37,551
You know what, Grace?
611
00:40:40,972 --> 00:40:42,174
You were right.
612
00:40:43,433 --> 00:40:44,900
I'm not your Henry.
613
00:40:47,791 --> 00:40:48,841
Not yet.
614
00:41:11,226 --> 00:41:14,694
Isn't it just the loveliest
of mornings, sheriff Carter?
615
00:41:14,831 --> 00:41:15,928
Oh, yeah.
616
00:41:15,963 --> 00:41:18,491
No thanks on the coffee, S.A.R.A.H.
I'm gonna grab a vinspresso.
617
00:41:18,492 --> 00:41:19,492
Hey, Jo.
618
00:41:19,584 --> 00:41:21,634
None for me either. I got to...
619
00:41:32,776 --> 00:41:34,826
Oh, I don't wanna know.
620
00:41:37,391 --> 00:41:39,241
Morning, Miss Lupo.
621
00:41:39,899 --> 00:41:40,943
Sheriff.
622
00:41:55,501 --> 00:41:56,601
Hi, Kevin.
623
00:41:57,035 --> 00:42:00,073
So what are we doing this weekend, huh?
Slaying dragons?
624
00:42:00,074 --> 00:42:02,573
Yeah, I guess camping
wasn't the best of ideas.
625
00:42:02,574 --> 00:42:04,401
But you have to admit, it wasn't boring.
626
00:42:04,402 --> 00:42:05,473
You know, well...
627
00:42:06,239 --> 00:42:09,554
And I'm sorry if I made you
uncomfortable out there.
628
00:42:10,657 --> 00:42:15,643
Just know that if you want to talk,
my door's open. And if not, that's cool too.
629
00:42:15,644 --> 00:42:16,648
Okay.
630
00:42:16,815 --> 00:42:17,815
Thanks.
631
00:42:18,606 --> 00:42:19,606
And...
632
00:42:22,409 --> 00:42:25,757
about the other thing you asked me about.
633
00:42:27,229 --> 00:42:28,229
I do.
634
00:42:29,249 --> 00:42:30,449
Love your mom.
635
00:42:32,165 --> 00:42:33,749
Well, in that case,
636
00:42:35,111 --> 00:42:37,711
I guess she could do worse.
637
00:42:40,105 --> 00:42:41,305
Yes, she could.
638
00:42:41,430 --> 00:42:42,861
I appreciate the thumbs up.
639
00:42:42,862 --> 00:42:44,387
Just don't screw it up, Jack,
640
00:42:44,388 --> 00:42:45,905
because if you break her heart...
641
00:42:45,906 --> 00:42:47,956
Yeah, you'll break my legs.
642
00:42:48,094 --> 00:42:50,287
- I got it.
- I'll see you later.
643
00:42:50,476 --> 00:42:51,476
Okay.
644
00:42:57,480 --> 00:42:58,559
Hey, Grant.
645
00:43:02,029 --> 00:43:03,579
Just so you know,
646
00:43:04,559 --> 00:43:06,670
don't plan the wedding just yet.
647
00:43:07,213 --> 00:43:08,213
Wedding?
648
00:43:08,705 --> 00:43:09,705
Okay, sport?
649
00:43:12,910 --> 00:43:14,219
Good luck with that.
650
00:43:17,156 --> 00:43:18,933
May the best man win.
651
00:43:18,946 --> 00:43:22,558
~ www.SubCentral.de ~
48320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.