All language subtitles for Dean [2016 Dual C0medy].srt - eng(3)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,765 --> 00:03:22,967
Voice mail: Next saved message.
2
00:03:22,969 --> 00:03:25,002
Karen:
Hey, Dean, it's mom.
3
00:03:25,004 --> 00:03:27,271
I just wanted to tell you
your dad and I had
4
00:03:27,273 --> 00:03:30,274
the best time with you
and Michelle last night.
5
00:03:30,276 --> 00:03:32,810
It was so fun visiting
you guys in Brooklyn.
6
00:03:32,812 --> 00:03:36,247
Anyway, I'll talk to you soon
and love you, bye.
7
00:03:39,352 --> 00:03:40,818
Voice mail: Message saved.
8
00:03:40,820 --> 00:03:42,419
Robert: Hi, it's your dad.
9
00:03:42,421 --> 00:03:45,256
I'm, uh, hoping you're alive.
10
00:03:45,258 --> 00:03:49,293
If so, call me because
I have some important news.
11
00:03:49,295 --> 00:03:52,263
Voice mail: Message erased.
12
00:03:52,265 --> 00:03:55,032
Dean: My father's always been
full of important news.
13
00:03:55,034 --> 00:03:57,301
This week's important news?
14
00:03:58,838 --> 00:04:00,871
He got a new pair of jeans.
15
00:04:02,841 --> 00:04:05,042
Dad's an engineer,
so, to him,
16
00:04:05,044 --> 00:04:08,445
life is basically a series
of problems to be solved,
17
00:04:08,447 --> 00:04:11,482
and his approach to grieving
has been no exception.
18
00:04:11,484 --> 00:04:14,852
Thanks to his therapist, Tim,
dad is taking walks,
19
00:04:14,854 --> 00:04:17,855
reading books,
watching DVDs.
20
00:04:17,857 --> 00:04:20,958
Everything is about taking
productive steps forward
21
00:04:20,960 --> 00:04:22,826
even if he isn't
totally ready.
22
00:04:22,828 --> 00:04:25,596
And this dinosaur
no longer roams the earth.
23
00:04:25,598 --> 00:04:27,898
- Really? Since when?
- About eight years ago.
24
00:04:29,334 --> 00:04:31,568
I can set you up with basically
an updated version of that
25
00:04:31,570 --> 00:04:33,003
which is this one right here.
26
00:04:33,005 --> 00:04:35,339
- Do you watch TV?
- Yeah, I watch TV.
27
00:04:35,341 --> 00:04:37,841
You can watch TV
on the phone.
28
00:04:37,843 --> 00:04:39,810
I'll just watch it
on my TV.
29
00:04:43,848 --> 00:04:46,016
Dean: I, on the other hand,
have been focusing less
30
00:04:46,018 --> 00:04:49,586
on moving forward
and more on
31
00:04:49,588 --> 00:04:52,389
just sitting around,
32
00:04:52,391 --> 00:04:53,824
thinking.
33
00:04:54,926 --> 00:04:57,328
Work hasn't been going
too well, either.
34
00:04:57,330 --> 00:04:59,396
I just missed
the third official
35
00:04:59,398 --> 00:05:01,498
final deadline for my book.
36
00:05:01,500 --> 00:05:04,001
My first book
did pretty well, actually.
37
00:05:04,003 --> 00:05:06,603
One critic said it was,
quote, "full of whimsy."
38
00:05:06,605 --> 00:05:08,105
I'll take it.
39
00:05:08,107 --> 00:05:09,540
I'm excited about
the new book,
40
00:05:09,542 --> 00:05:10,908
but, I don't know,
41
00:05:10,910 --> 00:05:12,910
I guess I've just hit a wall.
42
00:05:12,912 --> 00:05:14,912
It's not that I can't come up
with new drawings,
43
00:05:14,914 --> 00:05:17,614
it's more that they all seem
to be about one subject.
44
00:05:21,553 --> 00:05:23,587
On top of that,
an uninvited guest
45
00:05:23,589 --> 00:05:25,956
has started to show up
in my work.
46
00:05:25,958 --> 00:05:28,359
And he won't seem to leave.
47
00:05:32,530 --> 00:05:35,566
Meanwhile, dad has now
entered what seems to be
48
00:05:35,568 --> 00:05:38,502
some sort of cross-training
phase of grief.
49
00:05:40,939 --> 00:05:43,640
I can't say I understand
what he's doing,
50
00:05:43,642 --> 00:05:45,442
but we've never really
understood each other,
51
00:05:45,444 --> 00:05:46,977
so why start now?
52
00:05:51,149 --> 00:05:52,649
When are you gonna get
a haircut?
53
00:05:52,651 --> 00:05:54,518
I have not seen
your forehead in 15 years.
54
00:05:54,520 --> 00:05:56,653
- With the hair again?
- You're living in the '60s.
55
00:05:58,957 --> 00:06:01,992
What is that?
Are those the '60s?
56
00:06:01,994 --> 00:06:03,961
- Yeah.
- Oh.
57
00:06:03,963 --> 00:06:05,462
- It's done.
- I'm in a conga line,
58
00:06:05,464 --> 00:06:06,563
and I'm playing
a slide whistle.
59
00:06:06,565 --> 00:06:07,965
That wasn't a conga line.
60
00:06:07,967 --> 00:06:09,466
I was doing
the hare krishna thing.
61
00:06:09,468 --> 00:06:11,435
- Looks like a conga line.
- I see.
62
00:06:13,571 --> 00:06:16,573
Look, I'm--
63
00:06:16,575 --> 00:06:19,143
I'm going to talk to you
about, uh, some news.
64
00:06:19,145 --> 00:06:22,446
Mm-hmm?
65
00:06:22,448 --> 00:06:25,616
I'm gonna sell the house.
66
00:06:25,618 --> 00:06:28,485
- What are you talking about?
- I'm selling the house.
67
00:06:28,487 --> 00:06:31,688
You're just out of the blue
gonna sell our house?
68
00:06:31,690 --> 00:06:33,457
It's not out of the blue.
69
00:06:33,459 --> 00:06:36,460
I've given it
some thought, okay?
70
00:06:36,462 --> 00:06:38,662
I can't live there.
It's ridiculous.
71
00:06:38,664 --> 00:06:40,464
It makes no sense for me
to stay there.
72
00:06:40,466 --> 00:06:42,032
- It's too big.
- It's too big?
73
00:06:44,135 --> 00:06:45,602
- Yeah.
- Could you just, like,
74
00:06:45,604 --> 00:06:46,970
not use all the rooms
or something?
75
00:06:46,972 --> 00:06:48,572
Maybe you could, like,
i don't know,
76
00:06:48,574 --> 00:06:50,607
cover up the furniture in some
of the rooms with sheets.
77
00:06:50,609 --> 00:06:54,445
- Just don't go in there.
- Wha-- like I'm a countess?
78
00:06:54,447 --> 00:06:57,147
I don't know.
I just think this is hasty.
79
00:06:57,149 --> 00:06:59,082
You know,
we need to talk about this.
80
00:06:59,084 --> 00:07:00,217
I grew up there.
81
00:07:00,219 --> 00:07:01,685
I don't wanna just
sell our house.
82
00:07:01,687 --> 00:07:04,755
- Dean, it--
83
00:07:08,026 --> 00:07:10,127
oh, my god,
that's my phone.
84
00:07:10,129 --> 00:07:12,162
That's my new phone.
Sorry.
85
00:07:12,164 --> 00:07:13,931
Here we go.
86
00:07:13,933 --> 00:07:16,066
Um, I can't talk now.
87
00:07:16,068 --> 00:07:19,036
I'm with my son.
You see, I'm busy?
88
00:07:19,038 --> 00:07:21,505
It can't see you.
It's more of a voice thing.
89
00:07:21,507 --> 00:07:23,640
Oh, you think it can't see me?
Yeah, dream on.
90
00:07:23,642 --> 00:07:26,076
They know what's going on
at the other end of this thing.
91
00:07:26,078 --> 00:07:27,511
- There.
92
00:07:27,513 --> 00:07:28,245
Oh! I just took a picture
of my sandwich.
93
00:07:28,247 --> 00:07:29,646
Okay, hang on.
Hang on.
94
00:07:29,648 --> 00:07:31,181
Come on.
95
00:07:31,183 --> 00:07:33,484
Oh, good.
96
00:07:33,486 --> 00:07:35,786
- Smooth.
- You know, speaking of Tim,
97
00:07:35,788 --> 00:07:37,654
I really think you should
give him another chance.
98
00:07:37,656 --> 00:07:39,690
- He's really helped me a lot.
- I appreciate it, dad,
99
00:07:39,692 --> 00:07:42,559
but I'm more of, like,
a self-help kind of guy
100
00:07:42,561 --> 00:07:45,796
- than the guidance
and the exercises and...
- Yeah.
101
00:07:45,798 --> 00:07:47,164
The books and all that stuff,
102
00:07:47,166 --> 00:07:48,532
it's just--
that doesn't help me.
103
00:07:48,534 --> 00:07:50,067
- Mm-hmm.
- You know--
104
00:07:50,069 --> 00:07:51,668
and Michelle,
that's got nothing to do with
105
00:07:51,670 --> 00:07:53,003
losing your mom?
106
00:07:53,005 --> 00:07:55,572
It's more complicated
than that.
107
00:07:55,574 --> 00:07:58,242
I always liked Michelle.
You guys were good together.
108
00:07:58,244 --> 00:08:00,277
Yeah, I know.
109
00:08:00,279 --> 00:08:01,712
You should see us
apart, though.
110
00:08:01,714 --> 00:08:03,113
We're really great.
111
00:08:09,287 --> 00:08:11,088
- I don't need it back.
112
00:08:11,090 --> 00:08:13,190
I don't want it back.
It's yours.
113
00:08:13,192 --> 00:08:15,025
- Tell me, what am i
supposed to do with it?
- Do what you want with it.
114
00:08:15,027 --> 00:08:17,127
You can put it on a bracelet
maybe like as a charm?
115
00:08:17,129 --> 00:08:19,296
Oh, wow.
116
00:08:19,298 --> 00:08:20,731
Why don't we think of it
as a keepsake?
117
00:08:20,733 --> 00:08:23,066
Oh, yeah, that's a great idea.
"Oh, this?
118
00:08:23,068 --> 00:08:24,768
This is just my former
engagement ring.
119
00:08:24,770 --> 00:08:27,104
Oh, well, see,
when I got un-proposed to,
120
00:08:27,106 --> 00:08:29,106
I decided to turn it
into a charm."
121
00:08:29,108 --> 00:08:31,241
- Okay.
- "So I could always remember
that time I didn't get married."
122
00:08:31,243 --> 00:08:32,709
That's a really great idea.
123
00:08:32,711 --> 00:08:34,778
I did not
unpropose to you.
124
00:08:34,780 --> 00:08:36,713
Our relationship...
125
00:08:36,715 --> 00:08:39,182
Kind of eroded over time.
126
00:08:39,817 --> 00:08:41,785
Like...
127
00:08:41,787 --> 00:08:42,819
Like a coastline.
128
00:08:42,821 --> 00:08:45,822
Or, like, some rocks.
129
00:08:45,824 --> 00:08:49,126
So... I'm sand?
130
00:08:52,630 --> 00:08:54,331
We both are,
131
00:08:54,333 --> 00:08:56,099
if you think about it.
132
00:08:59,137 --> 00:09:02,606
Dean: Never speak of a woman
in geological terms.
133
00:09:02,608 --> 00:09:05,142
That was Brett's takeaway
from the whole relationship.
134
00:09:05,144 --> 00:09:06,743
This was the kind of advice
that comes from a man
135
00:09:06,745 --> 00:09:08,745
who had recently
walked into scaffolding
136
00:09:08,747 --> 00:09:10,881
because he was googling himself
on his new face gear.
137
00:09:10,883 --> 00:09:12,215
Can you take those things off,
by the way?
138
00:09:12,217 --> 00:09:13,850
- I just-- I can't.
- These?
139
00:09:13,852 --> 00:09:16,053
- Yeah.
- Why?
140
00:09:16,055 --> 00:09:17,588
They're so comfortable.
It's the--
141
00:09:17,590 --> 00:09:18,855
I feel like
you're flying something.
142
00:09:18,857 --> 00:09:20,591
Just take them off.
143
00:09:20,593 --> 00:09:22,292
Dean: Miraculously,
Brett is getting married,
144
00:09:22,294 --> 00:09:24,728
and I'm gonna be
his best man.
145
00:09:24,730 --> 00:09:26,863
Well, one of them.
146
00:09:26,865 --> 00:09:29,633
The other one is Kevin,
147
00:09:29,635 --> 00:09:31,668
his new business partner
148
00:09:31,670 --> 00:09:33,370
who I guess needs
a best friend or something
149
00:09:33,372 --> 00:09:35,172
'cause he's moving in on mine.
150
00:09:35,174 --> 00:09:37,608
Anyway, I'm really happy
for Brett.
151
00:09:37,610 --> 00:09:39,176
His fiancée's great.
152
00:09:39,178 --> 00:09:43,714
and, you know, his life
is really coming together.
153
00:09:45,817 --> 00:09:47,184
And me?
154
00:09:47,186 --> 00:09:49,286
Well, yesterday I drew this.
155
00:09:52,156 --> 00:09:55,692
Truth is, I don't know
if I've ever met anyone else
who's quite like Michelle.
156
00:09:55,694 --> 00:09:58,328
Maybe I made a mistake,
you know?
157
00:09:58,330 --> 00:10:00,197
Maybe we should give it
another shot.
158
00:10:00,199 --> 00:10:02,199
- I don't know.
- What are you talking about?
159
00:10:02,201 --> 00:10:04,668
- We had a lot of good memories.
- Whoa, whoa, stop.
160
00:10:04,670 --> 00:10:06,770
Look at me.
Focus.
161
00:10:06,772 --> 00:10:09,773
You need to take some time alone
to deal with some things.
162
00:10:09,775 --> 00:10:11,708
- I am alone.
- Well, all the stuff that you
163
00:10:11,710 --> 00:10:13,210
and your dad are going
through right now,
164
00:10:13,212 --> 00:10:14,911
the answer's not a woman,
Dean.
165
00:10:14,913 --> 00:10:17,147
It's you.
166
00:10:17,149 --> 00:10:19,416
Yeah.
167
00:10:19,418 --> 00:10:20,751
You just read that
off the Internet?
168
00:10:20,753 --> 00:10:22,419
Yeah, just now.
You like that?
169
00:10:22,421 --> 00:10:24,921
- Yeah, very wise.
- Thank you very much, yeah.
170
00:10:24,923 --> 00:10:26,757
Wise guy.
171
00:10:42,173 --> 00:10:43,940
- Robert: Ah, uh, Patrick?
- Patrick: Yes.
172
00:10:43,942 --> 00:10:45,842
- Robert? Yes, yes, hi.
- Yes? Yeah, good.
173
00:10:45,844 --> 00:10:47,177
- Nice to meet you.
- Good to meet you in person.
174
00:10:47,179 --> 00:10:48,845
- Hey, uh, this is Carol.
- Oh.
175
00:10:48,847 --> 00:10:51,181
Carol: Sorry, I was just
checking out your veranda.
176
00:10:51,183 --> 00:10:52,382
Oh, fantastic.
Good. Hi.
177
00:10:52,384 --> 00:10:53,817
- Hi.
- Nice to meet you.
178
00:10:53,819 --> 00:10:55,852
- Nice to meet you.
- Carol, it is?
179
00:10:55,854 --> 00:10:57,287
- Carol, yes.
- Carol, okay.
180
00:10:57,289 --> 00:10:58,922
Well, this is it.
181
00:10:58,924 --> 00:11:01,725
This is the whole.
This is the, uh...
182
00:11:01,727 --> 00:11:05,162
- This is the family room.
- Carol: Oh, uh...
183
00:11:05,164 --> 00:11:06,863
- Patrick: Carol.
- Carol: No, i--
184
00:11:06,865 --> 00:11:09,733
sometimes I react without--
but--
185
00:11:09,735 --> 00:11:12,269
- no, no.
- No, this is a great house.
186
00:11:12,271 --> 00:11:15,272
I've kind of let it
get away from me a bit.
187
00:11:15,274 --> 00:11:17,274
Perhaps for the open house
we could do
188
00:11:17,276 --> 00:11:20,911
- with a little bit of staging.
- Yeah, maybe a new sofa?
189
00:11:20,913 --> 00:11:22,946
- Oh.
- Carol: Definitely a new sofa.
190
00:11:22,948 --> 00:11:25,015
- Okay.
- Cat?
191
00:11:25,017 --> 00:11:27,718
Robert: Oh, no, that's--
that's my son.
192
00:11:27,720 --> 00:11:29,486
My son, yeah.
He's, uh,
193
00:11:29,488 --> 00:11:32,923
he's an adult now,
at least numerically,
194
00:11:32,925 --> 00:11:34,491
and completely housetrained.
195
00:11:34,493 --> 00:11:35,892
- Oh.
- That's great.
196
00:11:35,894 --> 00:11:38,295
It's like my nephew.
197
00:11:38,297 --> 00:11:40,363
My sister's got him
on one of those leashes,
198
00:11:40,365 --> 00:11:41,965
which I'm sure
199
00:11:41,967 --> 00:11:44,835
is not gonna add
to any weird issues later on.
200
00:11:44,837 --> 00:11:46,369
Oh, yeah.
201
00:11:46,371 --> 00:11:48,939
But he's really good
at chasing balls.
202
00:11:48,941 --> 00:11:51,842
- Patrick: Does he live nearby?
- Robert: Uh...
203
00:11:51,844 --> 00:11:54,745
- Patrick: Your son?
- Robert: No, uh, yeah,
he's in Brooklyn now.
204
00:11:54,747 --> 00:11:57,981
No, but I work in the city,
so I see him whenever
he needs something.
205
00:11:57,983 --> 00:12:01,985
- So you live here alone?
- Yes, uh, since my wife died.
206
00:12:01,987 --> 00:12:03,386
It's just me.
207
00:12:03,388 --> 00:12:06,757
- Oh, I'm sorry, Robert.
- No, no, it's okay.
208
00:12:06,759 --> 00:12:08,992
I've got a terrific therapist.
209
00:12:08,994 --> 00:12:11,061
I'm reading all the books
you're supposed to read, so...
210
00:12:12,930 --> 00:12:18,034
- Yeah, there you go.
- Let me just, uh,
show you the kitchen.
211
00:12:18,036 --> 00:12:20,470
Uh, hold my calls.
212
00:12:20,472 --> 00:12:22,405
This way.
213
00:13:34,445 --> 00:13:36,346
Man, I haven't seen you
in a long time.
214
00:13:36,348 --> 00:13:39,416
Yeah, I got to fly
all the way to Brett's wedding
to see my friend?
215
00:13:39,418 --> 00:13:41,852
- What the hell is that?
- I know.
216
00:13:41,854 --> 00:13:45,021
You have got to be
the oldest ring bearer
I've ever seen in my life.
217
00:13:45,023 --> 00:13:47,591
Yeah, I'm not the ring bearer.
I'm the best man, but...
218
00:13:47,593 --> 00:13:49,426
Sorry you didn't make
the cut, buddy.
219
00:13:50,528 --> 00:13:53,930
I'm pretty sure Kevin
was the best man, right?
220
00:13:53,932 --> 00:13:55,165
Yeah, he's one of them.
221
00:13:55,167 --> 00:13:57,868
There are two of us,
so it was kind of a tie.
222
00:13:57,870 --> 00:13:59,436
- Oh, okay.
- Yeah.
223
00:13:59,438 --> 00:14:01,972
So you were
the second-best man?
224
00:14:01,974 --> 00:14:04,507
- Okay.
- No, I'm best-also.
225
00:14:04,509 --> 00:14:07,143
Brett has two best men.
We're both his best men.
226
00:14:09,046 --> 00:14:10,914
It just looked like
Kevin was standing
227
00:14:10,916 --> 00:14:13,884
- We're both--
- I'm kidding. I'm kidding.
228
00:14:13,886 --> 00:14:16,386
- Joking around, just a bit.
- Oh, okay.
229
00:14:16,388 --> 00:14:18,188
- Thank you.
- Thanks, man.
230
00:14:18,190 --> 00:14:20,056
- You do bits now, huh?
- Yeah.
231
00:14:20,058 --> 00:14:21,925
Is that what they do
in Hollywood?
They do bits?
232
00:14:21,927 --> 00:14:24,494
Well, I don't live in Hollywood.
I live in echo park.
233
00:14:24,496 --> 00:14:27,197
Echo park?
That sounds very empty.
234
00:14:27,199 --> 00:14:28,164
You don't know
what you're missing, man.
235
00:14:28,166 --> 00:14:30,467
There are so many hot women,
236
00:14:30,469 --> 00:14:32,068
and a lot of them
are desperate,
237
00:14:32,070 --> 00:14:34,638
which is really nice.
238
00:14:34,640 --> 00:14:36,673
- You should come visit.
- Yeah, I don't know.
239
00:14:36,675 --> 00:14:40,043
they wanna use my illustrations
in one of their campaigns.
240
00:14:40,045 --> 00:14:41,945
And they were like,
"hey, we'll fly you out,
241
00:14:41,947 --> 00:14:46,483
- But I can't do it.
- That-- what, are you too busy?
242
00:14:46,485 --> 00:14:48,518
I just-- I can't bring myself
to work with people
243
00:14:48,520 --> 00:14:50,153
who call themselves
"creatives."
244
00:14:50,155 --> 00:14:51,688
Oh, you're a creative?
245
00:14:51,690 --> 00:14:53,223
Ah, you must be
very creative.
246
00:14:53,225 --> 00:14:55,191
I can tell by the name
you gave yourself.
247
00:14:55,193 --> 00:14:57,227
It's very creative.
248
00:14:57,229 --> 00:14:59,129
Hey, guys, photo,
come on.
249
00:14:59,131 --> 00:15:00,630
Oh, yeah.
Here we go.
250
00:15:00,632 --> 00:15:02,599
Come on, get in here.
All right.
251
00:15:02,601 --> 00:15:05,001
Just the roommates.
Ready?
252
00:15:05,003 --> 00:15:07,070
Oh, and Kevin.
Kev!
253
00:15:07,072 --> 00:15:09,072
Let's grab one.
Let's grab one.
254
00:15:09,074 --> 00:15:10,507
- Come on.
- Yeah.
255
00:15:10,509 --> 00:15:12,042
- We got it. We got it.
- K-dog, get in here.
256
00:15:12,044 --> 00:15:13,410
- Come on, come on, come on.
- Ready? Ready?
257
00:15:13,412 --> 00:15:16,947
- One, two, three.
258
00:15:18,984 --> 00:15:20,083
- Brett: Love these things.
- That's awesome.
259
00:15:20,085 --> 00:15:21,518
- Hi, guys.
- Michelle, hey.
260
00:15:21,520 --> 00:15:22,719
- Hey, how are you?
- Hi, good to see you.
261
00:15:22,721 --> 00:15:24,521
- Good to see you.
- You look so handsome.
262
00:15:24,523 --> 00:15:26,222
- Thank you.
- Hi.
263
00:15:26,224 --> 00:15:28,591
Hey. Hey.
264
00:15:31,063 --> 00:15:33,096
Eric: How you holding up?
265
00:15:33,098 --> 00:15:34,464
- Brett: He's good, right?
- Yeah, I'm good, yeah.
266
00:15:34,466 --> 00:15:36,132
Michelle I'm more
worried about.
267
00:15:39,570 --> 00:15:42,973
Whew.
She is beautiful.
268
00:15:43,541 --> 00:15:46,543
- Until one of them gets fat.
269
00:15:46,545 --> 00:15:49,145
And that is how my boy Brett
270
00:15:49,147 --> 00:15:52,115
bagged that hottie you see
right next to him right now.
271
00:15:52,117 --> 00:15:54,084
They're one cute ass couple,
huh? No homo.
272
00:15:54,086 --> 00:15:55,552
No homo.
273
00:15:55,554 --> 00:15:58,054
Dad, you know what
I'm talking about.
274
00:15:58,056 --> 00:16:00,657
Seriously, though, man...
275
00:16:00,659 --> 00:16:02,625
You're my best bud.
276
00:16:02,627 --> 00:16:04,995
We're one the same.
Mano a mano.
277
00:16:06,030 --> 00:16:06,763
To Brett and Wendy.
278
00:16:09,667 --> 00:16:11,267
May you have a long
and happy marriage
279
00:16:11,269 --> 00:16:13,136
and an even longer
and happier life.
280
00:16:13,138 --> 00:16:14,604
Woman: Aww.
281
00:16:14,606 --> 00:16:18,274
- aka the ring dropper.
282
00:16:21,078 --> 00:16:23,046
- Oh, oh, oh, oh, oh, whoa.
- Oh, excuse me.
283
00:16:23,048 --> 00:16:24,781
- Excuse me.
284
00:16:27,184 --> 00:16:29,019
Okay, okay, hello, test.
285
00:16:31,590 --> 00:16:34,190
Thank you, Kevin, for that--
that heartfelt,
286
00:16:34,192 --> 00:16:36,593
uh, toast-slash-rap,
i guess that was?
287
00:16:36,595 --> 00:16:40,764
By the way, I'm-- if anybody's
the actual best man tonight,
288
00:16:40,766 --> 00:16:42,298
you know, it's me.
289
00:16:42,300 --> 00:16:44,067
I've been friends with Brett
for a long time.
290
00:16:44,069 --> 00:16:46,102
We go way back.
We were roommates in college.
291
00:16:46,104 --> 00:16:48,605
He's my best friend.
292
00:16:48,607 --> 00:16:50,540
Um, he actually
met his wife, Wendy,
293
00:16:50,542 --> 00:16:53,176
through me and my ex,
294
00:16:53,178 --> 00:16:55,178
who's here tonight,
Michelle.
295
00:16:55,180 --> 00:16:57,580
She's brought her friend.
Hey, man, cheers.
296
00:16:57,582 --> 00:17:00,050
Uh, which I'm totally
fine with.
297
00:17:00,052 --> 00:17:01,317
Good-good
seeing you guys.
298
00:17:01,319 --> 00:17:03,520
Anyways, the point is
it's not a competition.
299
00:17:03,522 --> 00:17:05,121
We're all here to have fun.
300
00:17:05,123 --> 00:17:07,757
Just wanted to clear the air
a little bit, um...
301
00:17:07,759 --> 00:17:10,627
Kevin: Jesus Christ.
302
00:17:10,629 --> 00:17:13,096
- Are we okay?
- Are we? I don't know.
303
00:17:13,098 --> 00:17:15,231
You did your thing,
whatever that was, and...
304
00:17:15,233 --> 00:17:17,333
- Oh, yeah.
- I'm gonna try to say something
305
00:17:17,335 --> 00:17:19,135
- actually from the heart here.
- Wrap it up.
306
00:17:19,137 --> 00:17:21,671
Yeah, wrap it up.
Is that with a "w" or an "r"?
307
00:17:21,673 --> 00:17:23,273
What'd you just say?
308
00:17:24,642 --> 00:17:27,844
It's a play on words.
There's homonyms or homophones.
309
00:17:27,846 --> 00:17:30,613
- You just call me a homophobe?
- Hold on, hold on.
310
00:17:30,615 --> 00:17:31,781
Hey, kev.
311
00:17:31,783 --> 00:17:34,584
- Hey, you got a problem?
312
00:17:34,586 --> 00:17:35,852
- Brett: Come on.
- Kevin: Right now!
313
00:17:35,854 --> 00:17:37,854
- You want to go with me?
- Man: Come on, guys.
314
00:17:37,856 --> 00:17:38,788
Kevin: You want to go with me?
You know what? Forget it.
315
00:17:38,790 --> 00:17:40,657
Forget it. Forget it.
316
00:17:42,259 --> 00:17:44,227
I'm good.
I'm fine.
317
00:17:45,262 --> 00:17:47,797
Come on, it's a party.
Let's-- let's have a good time.
318
00:18:05,683 --> 00:18:08,151
- Hey, dad.
- I can't believe you picked up.
319
00:18:08,153 --> 00:18:10,787
- Yeah, what's going on?
- Listen, we need to get rid
320
00:18:10,789 --> 00:18:13,823
of some things to make
the house more... sellable.
321
00:18:13,825 --> 00:18:17,827
and clear out some
of your stuff from your room.
322
00:18:17,829 --> 00:18:19,696
Wait, what are you
talking about?
323
00:18:19,698 --> 00:18:22,198
I've been asking you to clear
that stuff out for years.
324
00:18:22,200 --> 00:18:25,301
You know, your stuff.
All your...
325
00:18:25,303 --> 00:18:27,170
Detritus.
326
00:18:27,172 --> 00:18:28,771
I think we should
just talk about
327
00:18:28,773 --> 00:18:30,406
what we're gonna
do with the house.
328
00:18:30,408 --> 00:18:32,709
We haven't made a decision yet.
329
00:18:32,711 --> 00:18:34,310
Right?
We have to decide together.
330
00:18:35,379 --> 00:18:38,715
- How's Friday?
- What, to decide?
331
00:18:38,717 --> 00:18:41,251
- Mm-hmm.
- Oh, yeah,
332
00:18:41,253 --> 00:18:43,253
I can't do Friday.
333
00:18:43,255 --> 00:18:45,321
- Why?
- Well, because
I'm swamped with my book.
334
00:18:45,323 --> 00:18:46,689
In fact, I was just
working on it now.
335
00:18:46,691 --> 00:18:48,691
I'm really busy.
336
00:18:48,693 --> 00:18:52,629
We'll just leave it like this,
and then you'll be happy
337
00:18:52,631 --> 00:18:54,631
to know it will never be sold.
338
00:18:54,633 --> 00:18:56,900
I'm saying let's...
339
00:18:56,902 --> 00:18:59,936
Talk about it
and make a decision together.
340
00:18:59,938 --> 00:19:01,404
All right, how about Saturday?
341
00:19:01,406 --> 00:19:02,839
Yeah, Saturday's bad, too.
342
00:19:02,841 --> 00:19:05,208
I'm not available.
343
00:19:05,210 --> 00:19:06,910
Okay, well,
what are you doing,
344
00:19:06,912 --> 00:19:08,745
if you don't mind my asking?
345
00:19:08,747 --> 00:19:11,481
Um, I'm, uh...
346
00:19:14,385 --> 00:19:15,752
I'm, uh...
347
00:19:19,457 --> 00:19:21,824
I'm going away, actually.
348
00:19:21,826 --> 00:19:23,426
I'm going to California...
349
00:19:24,762 --> 00:19:26,429
To meet with some creatives.
350
00:20:36,834 --> 00:20:39,869
Trevor: Yup, it's all good.
It's all good.
351
00:20:40,871 --> 00:20:43,406
All right, see you.
352
00:20:44,308 --> 00:20:47,377
Yes, I love it. Love you.
Love it. All right.
353
00:20:47,379 --> 00:20:49,045
Peace.
354
00:20:49,047 --> 00:20:51,848
Sorry about that.
Just making money.
355
00:20:51,850 --> 00:20:53,850
- There he is.
- What up?
356
00:20:53,852 --> 00:20:55,451
This is Chad.
He's our co-creative director.
357
00:20:55,453 --> 00:20:56,552
What's up, brother?
How are you?
358
00:20:56,554 --> 00:20:57,920
How you doing?
359
00:20:57,922 --> 00:20:59,756
You want some
almond water, bro?
360
00:20:59,758 --> 00:21:01,891
- Uh, no, I'm allergic.
- You're allergic to water?
361
00:21:01,893 --> 00:21:03,059
No, to almonds.
362
00:21:04,528 --> 00:21:06,929
Huh, nuts.
363
00:21:07,398 --> 00:21:08,798
Yeah.
364
00:21:10,434 --> 00:21:13,469
Okay, so I don't know how much
you know about appar@us.
365
00:21:13,471 --> 00:21:15,438
Uh, a little bit.
I checked out your website.
366
00:21:15,440 --> 00:21:17,473
Appar@us is a creative company,
367
00:21:17,475 --> 00:21:18,975
and what we're doing
is building
368
00:21:18,977 --> 00:21:21,844
- Yeah.
- Basically, we sprinkle our
369
00:21:21,846 --> 00:21:24,347
- love of good storytelling...
370
00:21:24,349 --> 00:21:27,050
...into brand management,
brand entertainment,
371
00:21:27,052 --> 00:21:29,352
loyalty branding,
and what we're doing is
372
00:21:29,354 --> 00:21:33,890
We've won awards from cannes,
one show, best show.
373
00:21:33,892 --> 00:21:36,893
We won a couple clios,
omma awards, webbys,
374
00:21:36,895 --> 00:21:39,529
and some from ad age,
digital age, digital ad age.
375
00:21:39,531 --> 00:21:41,497
- - Oh, uh-oh.
376
00:21:44,035 --> 00:21:46,102
Both: Wow.
377
00:21:47,371 --> 00:21:49,072
Trevor: This is great.
378
00:21:57,047 --> 00:21:59,615
That moment you land
a huge account.
379
00:22:01,519 --> 00:22:03,453
- Congrats. That's awesome.
- Trevor: Thank you so much.
380
00:22:03,455 --> 00:22:04,921
Yeah, it's a blessing.
381
00:22:04,923 --> 00:22:07,056
So let me cut to the chase.
We like your drawings.
382
00:22:07,058 --> 00:22:10,560
They're, um...
They're simple.
383
00:22:10,562 --> 00:22:13,062
- It's like a kid did them.
- Trevor: It's insane.
384
00:22:13,064 --> 00:22:17,066
for this new viral campaign
that we've got.
385
00:22:17,068 --> 00:22:19,535
- It's body spray.
- It's gonna be epic.
386
00:22:19,537 --> 00:22:21,404
Directly targeted
at tween boys.
387
00:22:21,406 --> 00:22:25,108
We're gonna use your drawings
for our hero, so to speak,
388
00:22:25,110 --> 00:22:27,910
although he's definitely
not a hero.
389
00:22:27,912 --> 00:22:29,946
- He's a nerd.
- Total loser, you know?
390
00:22:29,948 --> 00:22:31,614
No friends at all,
spends all his time alone,
391
00:22:31,616 --> 00:22:33,983
just drawing in his little
notebook or whatever.
392
00:22:33,985 --> 00:22:36,018
He's got his dick in his hand.
393
00:22:36,020 --> 00:22:37,854
Yeah,
but then check this out.
394
00:22:37,856 --> 00:22:39,622
With the help
of blade boy body spray...
395
00:22:39,624 --> 00:22:41,491
- Mm-hmm.
- ...He gets
all these "shorties"
396
00:22:41,493 --> 00:22:43,960
on his jock
like flies on shit,
397
00:22:43,962 --> 00:22:46,629
and he absolutely
transformifies,
398
00:22:46,631 --> 00:22:49,966
and so do his doodles.
399
00:22:49,968 --> 00:22:52,969
Chad: We already hired
this other dope artist
400
00:22:52,971 --> 00:22:54,871
for those drawings
that he was talking about,
401
00:22:54,873 --> 00:22:56,472
- so that--
- yeah, he's gonna do sort of,
402
00:22:56,474 --> 00:22:57,907
- the badass ones, when, like...
- Uh-huh.
403
00:22:57,909 --> 00:23:00,042
...the transformation
takes place, okay?
404
00:23:00,044 --> 00:23:01,677
He's from Japan.
405
00:23:01,679 --> 00:23:03,079
Trevor:
And those are gonna be insane.
They're awesome.
406
00:23:03,081 --> 00:23:05,882
Can you guys just...
Excuse me for a second?
407
00:23:05,884 --> 00:23:07,917
Just for one second, thanks.
Thank you.
408
00:23:07,919 --> 00:23:10,052
- Thanks. I'm sorry.
- What's up?
409
00:23:13,991 --> 00:23:16,959
All right, well,
we'll just copy his style.
410
00:23:16,961 --> 00:23:18,694
Cool. I'll just get Nick
to do it.
411
00:23:18,696 --> 00:23:19,929
- That's chill.
- All right.
412
00:23:23,000 --> 00:23:25,501
Voice mail: First voice message.
413
00:23:25,503 --> 00:23:27,136
Eric: Dean, what up?
It's, uh, Eric.
414
00:23:27,138 --> 00:23:29,071
Love that you're in L.A.,
I can't hang out tonight
415
00:23:29,073 --> 00:23:32,575
but I can definitely
hang out tomorrow night,
416
00:23:32,577 --> 00:23:34,477
and we definitely should.
417
00:23:34,479 --> 00:23:36,012
Love you, dude.
418
00:23:36,014 --> 00:23:39,015
voice mail: Next message.
419
00:23:39,017 --> 00:23:41,017
Paul: Hey, man, it's Paul.
Uh, got your message.
420
00:23:41,019 --> 00:23:42,919
I'm out of town,
unfortunately,
421
00:23:42,921 --> 00:23:44,587
but let me know next time
you're in L.A.
422
00:23:44,589 --> 00:23:48,024
Voice mail: Next saved message.
423
00:23:48,026 --> 00:23:49,592
Karen: Hey, honey, it's mom.
424
00:23:49,594 --> 00:23:52,495
I love the drawings you sent,
425
00:23:52,497 --> 00:23:54,096
and I know that
it's a lot of work,
426
00:23:54,098 --> 00:23:55,698
but you'll get it done.
427
00:23:55,700 --> 00:23:58,534
Call me if you need
a pep talk, okay?
428
00:23:58,536 --> 00:24:00,770
I miss you. Bye.
429
00:24:00,772 --> 00:24:03,105
Voice mail: Message saved.
430
00:25:11,776 --> 00:25:13,543
Becca: Hey, Dean.
431
00:25:13,545 --> 00:25:15,077
Blast from the past.
It's Becca.
432
00:25:15,079 --> 00:25:18,814
I just got out of
a pretty intense audition.
433
00:25:18,816 --> 00:25:21,083
Give me a ring.
434
00:25:21,085 --> 00:25:23,252
I'm so sorry to hear about
you and Michelle.
435
00:25:23,254 --> 00:25:25,588
- That sucks.
- Yeah, thanks.
436
00:25:25,590 --> 00:25:28,591
That sucks, but I actually--
i totally relate to that.
437
00:25:28,593 --> 00:25:30,593
I'm actually kind of
going through something
438
00:25:30,595 --> 00:25:32,128
kind of similar.
439
00:25:32,130 --> 00:25:34,797
I'm, like, still in
the middle of it, actually.
440
00:25:34,799 --> 00:25:36,832
But not to name any names,
441
00:25:36,834 --> 00:25:40,136
but give you a hint,
he's starring on a, like,
442
00:25:40,138 --> 00:25:43,139
a ridiculously popular
vampire series.
443
00:25:43,141 --> 00:25:44,640
Well, that narrows it down
quite a bit.
444
00:25:44,642 --> 00:25:47,343
It's, like,
all the rage right now.
445
00:25:47,345 --> 00:25:50,146
Vampires are so in,
and I just don't get it.
446
00:25:50,148 --> 00:25:52,748
It's like, I would pick
mummies if I had my way.
447
00:25:52,750 --> 00:25:55,217
Yeah, he likes to, uh...
448
00:25:55,219 --> 00:25:56,852
He likes
to play with people,
449
00:25:56,854 --> 00:25:59,255
but me, you know, I don't...
450
00:25:59,257 --> 00:26:00,856
I don't play.
451
00:26:00,858 --> 00:26:03,693
Never.
Do you like vampires?
452
00:26:03,695 --> 00:26:06,629
- Uh, no.
- Okay.
453
00:26:18,175 --> 00:26:20,676
Becca: Needless to say, it's
been a whole shitload of drama,
454
00:26:20,678 --> 00:26:22,178
but, you know,
i think I've found something
455
00:26:22,180 --> 00:26:24,780
that is pretty
amazing for me.
456
00:26:24,782 --> 00:26:26,916
- Oh, yeah?
- Improv.
457
00:26:28,318 --> 00:26:30,319
- Comedy.
- Ah.
458
00:26:30,321 --> 00:26:32,355
- Improv comedy. Yeah.
- Right, that kind, yeah.
459
00:26:32,357 --> 00:26:34,824
Improv comedy.
460
00:26:34,826 --> 00:26:36,659
- Dean: Oh, yeah.
- Becca: It's like, um,
461
00:26:36,661 --> 00:26:38,628
where you make stuff
up off the top of your head
462
00:26:38,630 --> 00:26:40,763
and just, like, say shit
for no reason.
463
00:26:40,765 --> 00:26:43,099
- It's amazing.
- Dean: Yeah.
464
00:26:43,101 --> 00:26:45,801
"Yes, and," is, like, the...
465
00:26:45,803 --> 00:26:47,737
The philosophy, you know?
466
00:26:47,739 --> 00:26:49,138
And it's starting to,
like, open me up
467
00:26:49,140 --> 00:26:52,174
in auditions a lot,
and also...
468
00:26:52,176 --> 00:26:54,110
I feel more open,
like, in life.
469
00:26:54,112 --> 00:26:55,911
- Mmm.
- You know?
470
00:26:55,913 --> 00:26:57,713
- I don't know if you can tell
how different I am?
- Oh, yeah.
471
00:26:57,715 --> 00:26:59,415
I was gonna say back there
you're very spontaneous.
472
00:26:59,417 --> 00:27:02,351
Yes. Yes, exactly.
473
00:27:02,353 --> 00:27:04,420
And also my hair.
My hair's also different.
474
00:27:04,422 --> 00:27:06,288
Yes, and lighter.
475
00:27:07,958 --> 00:27:09,392
I just made it darker,
actually.
476
00:27:10,327 --> 00:27:13,829
- There she is.
- Oh, hey, vagsicles.
477
00:27:13,831 --> 00:27:15,364
I am what I eat.
478
00:27:15,366 --> 00:27:18,234
- He said as he quivered.
- Becca: Oh, god.
479
00:27:18,236 --> 00:27:19,869
These guys are in
my improv troupe.
480
00:27:19,871 --> 00:27:21,237
- Noah: Yeah, yeah.
- Guys, this is Dean.
481
00:27:21,239 --> 00:27:22,938
- Hey.
- Dean the Dean
482
00:27:22,940 --> 00:27:24,707
of the university
of first names.
483
00:27:24,709 --> 00:27:26,242
Look at his face.
484
00:27:26,244 --> 00:27:28,144
- Oh...
- You do have, like,
485
00:27:28,146 --> 00:27:30,880
- a funny look, man, like...
- Becca: Funny in, like,
a good way.
486
00:27:30,882 --> 00:27:33,149
- All: Yeah.
- Yeah, it's good.
487
00:27:33,151 --> 00:27:34,817
- It's, like, a hilarious face.
- It is.
488
00:27:34,819 --> 00:27:36,252
- Dean: Thank you.
- Kip: Yeah, it would work good
489
00:27:36,254 --> 00:27:38,320
- on stage, I think.
- Hmm.
490
00:27:40,957 --> 00:27:42,825
Fine.
491
00:27:42,827 --> 00:27:44,827
- Get out of here.
- We reserved this.
492
00:27:44,829 --> 00:27:46,762
- We reserved it for an hour.
- Get out of here.
493
00:29:32,903 --> 00:29:35,538
- Woman: Hey, there.
- Hi.
494
00:29:35,540 --> 00:29:37,473
Hi. Are you okay?
495
00:29:37,475 --> 00:29:39,508
Oh, yeah, I'm fine.
Are you talking about that?
496
00:29:39,510 --> 00:29:41,977
- Uh, yeah.
- No, I just tripped.
497
00:29:41,979 --> 00:29:44,013
- It's no big deal.
- No, don't underplay it.
498
00:29:44,015 --> 00:29:46,482
You really ate it back there.
I saw the whole thing.
499
00:29:46,484 --> 00:29:49,418
Well, thank you. I appreciate
you coming up to let me know.
500
00:29:49,420 --> 00:29:50,953
- Mm-hmm.
- Thank you for--
501
00:29:50,955 --> 00:29:53,389
yeah, that was me.
502
00:29:53,391 --> 00:29:55,591
No, I was feeling a little
too comfortable at the party,
503
00:29:55,593 --> 00:29:57,993
and I saw you,
so I figured,
504
00:29:57,995 --> 00:29:59,862
"why don't I eat shit
in the kitchen?"
505
00:29:59,864 --> 00:30:02,998
Oh, good save.
So how do you know Tony?
506
00:30:03,000 --> 00:30:05,835
Uh, Tony?
507
00:30:05,837 --> 00:30:07,303
The owner of the house.
508
00:30:07,305 --> 00:30:09,438
Oh, uh, I saved his life
a while back
509
00:30:09,440 --> 00:30:10,406
and then after that
we just kind of clicked.
510
00:30:10,408 --> 00:30:12,408
Hmm.
511
00:30:12,410 --> 00:30:13,609
- I'm Dean, by the way.
- Hi.
512
00:30:13,611 --> 00:30:18,080
- Hey.
- Uh, Todd's outside,
and he's here with Jeremy.
513
00:30:19,349 --> 00:30:21,417
- I got to go.
Lovely meeting you.
- Oh, yeah, you, too.
514
00:30:21,419 --> 00:30:23,519
Those guys are here,
so you should go.
515
00:30:23,521 --> 00:30:25,421
Yeah.
516
00:30:25,423 --> 00:30:27,089
- Hi.
- I'm poor. You're rich.
517
00:30:27,091 --> 00:30:29,091
Where I'm falling, remember,
i saw your boobs?
518
00:30:29,093 --> 00:30:30,593
We saw y--
we both saw your boobs.
519
00:30:30,595 --> 00:30:32,328
- It was so good.
- I don't like you
520
00:30:32,330 --> 00:30:33,929
saying that when there's other--
they didn't see my...
521
00:30:33,931 --> 00:30:35,531
- Kip: This is a scene.
- Noah: We're doing scenes.
522
00:30:35,533 --> 00:30:38,067
- Becca: We're doing improv.
- Kip: We're doing scenes.
523
00:31:04,461 --> 00:31:06,929
Woman:
Hey, you didn't have to leave.
524
00:31:06,931 --> 00:31:09,665
Just...
Call me later, okay?
525
00:31:09,667 --> 00:31:11,667
Bye.
526
00:31:13,169 --> 00:31:15,905
- Hey.
- Hi.
527
00:31:15,907 --> 00:31:17,039
- Hey.
- Hello.
528
00:31:18,174 --> 00:31:19,975
You never told me
your name.
529
00:31:19,977 --> 00:31:23,379
Oh, well, it starts with an "n,"
and it ends with "icky."
530
00:31:23,381 --> 00:31:25,681
Hmm. You're very cryptic,
531
00:31:25,683 --> 00:31:27,583
like sudoku.
532
00:31:27,585 --> 00:31:29,618
Yeah, I like to
cultivate an air of
mystery around myself.
533
00:31:30,987 --> 00:31:33,489
I do something
very similar with deodorant.
534
00:31:33,491 --> 00:31:35,491
- Hmm.
- Not in a gross way.
535
00:31:35,493 --> 00:31:37,626
I, you know, I don't need
to wear a lot of deodorant.
536
00:31:37,628 --> 00:31:39,595
I don't, you know,
smell that bad or anything.
537
00:31:40,597 --> 00:31:43,198
- Mmm.
- Good, nice, huh?
538
00:31:43,200 --> 00:31:44,233
Which part of Brooklyn
are you from?
539
00:31:44,235 --> 00:31:46,502
It's that obvious?
540
00:31:46,504 --> 00:31:49,204
Yeah, you have a certain just-
off-the-subway quality to you.
541
00:31:49,206 --> 00:31:51,206
Thank you.
542
00:31:51,208 --> 00:31:52,975
You could just say immigrant.
It's cool.
543
00:31:52,977 --> 00:31:54,977
That's not what I meant.
544
00:31:54,979 --> 00:31:57,112
You don't look lobotomized
like the rest of the guys
at this party.
545
00:31:57,114 --> 00:32:00,449
Yeah, I saw a couple
walking head shots downstairs.
546
00:32:00,451 --> 00:32:03,419
Um, so where'd you grow up?
547
00:32:03,421 --> 00:32:05,220
- Nicky, we got to go.
- Oh, okay.
548
00:32:05,222 --> 00:32:07,723
Uh, Dean, this is Jill.
Jill, Dean.
549
00:32:07,725 --> 00:32:10,125
Jill, hey, my best friend
in high school was--
550
00:32:10,127 --> 00:32:12,194
I'm sure it's a great story, but
we're late for a surprise party,
551
00:32:12,196 --> 00:32:13,696
- so I'll just
see you in the car?
- Nicky: Okay.
552
00:32:13,698 --> 00:32:16,198
- Nicky: Okay.
- Well, you just told me, so...
553
00:32:17,033 --> 00:32:18,600
Well, good luck
in L.A., Dean,
554
00:32:18,602 --> 00:32:20,536
and watch out
for kitchen floors.
555
00:32:20,538 --> 00:32:22,171
I will.
556
00:32:23,540 --> 00:32:28,010
Hey, um, you want to, like,
trade emails or something?
557
00:32:28,012 --> 00:32:31,714
- Why don't you just
give me your number?
- Okay.
558
00:32:34,718 --> 00:32:37,252
No, it's cool,
i got a pen and paper.
559
00:32:37,254 --> 00:32:39,588
I'll just write it out,
560
00:32:39,590 --> 00:32:40,756
20th century style.
561
00:32:41,691 --> 00:32:43,125
Tiny, little pad.
562
00:32:43,127 --> 00:32:45,294
Yeah, for just little drawings
or phone numbers.
563
00:32:45,296 --> 00:32:47,763
It's, like, a mini pad...
564
00:32:47,765 --> 00:32:50,566
- As opposed to a maxi pad.
565
00:32:50,568 --> 00:32:52,534
- That was good, right?
- That was good.
566
00:32:55,138 --> 00:32:57,473
Dean: Is this the way
back to my hotel?
567
00:32:57,475 --> 00:33:00,275
Becca:
I don't know. Is it?
568
00:33:07,183 --> 00:33:09,284
So where are we?
569
00:33:09,286 --> 00:33:11,587
This is my place.
570
00:33:11,589 --> 00:33:13,055
- Oh.
- Look, I know you want to
571
00:33:13,057 --> 00:33:15,090
come up and everything,
but you can't.
572
00:33:15,092 --> 00:33:16,592
I'm sorry.
573
00:33:16,594 --> 00:33:17,693
Oh, okay.
574
00:33:17,695 --> 00:33:18,761
I'm sorry if I gave you
that impression.
575
00:33:18,763 --> 00:33:21,196
Yeah,
i have a boyfriend, so...
576
00:33:21,198 --> 00:33:25,267
- Yeah, I know, the vampire.
- Shh.
577
00:33:26,803 --> 00:33:30,205
Look, what you think
is gonna happen right now
578
00:33:30,207 --> 00:33:32,741
is not gonna happen
right now unless...
579
00:33:34,344 --> 00:33:36,278
You can keep a secret.
580
00:33:37,147 --> 00:33:39,081
I'm not good
at keeping secrets.
581
00:33:39,083 --> 00:33:42,584
Ow.
That really hurt.
582
00:33:42,586 --> 00:33:44,586
Don't pretend you didn't
fucking love that.
583
00:33:44,588 --> 00:33:46,088
I'm not pretending.
584
00:33:46,090 --> 00:33:48,190
Come here.
Look at me.
585
00:33:49,359 --> 00:33:51,760
Oh, my god, not like that.
Don't look at me like that.
586
00:33:51,762 --> 00:33:54,063
Okay, hey, Becca,
you're scaring me.
587
00:33:54,065 --> 00:33:56,632
I know.
I'm scaring myself.
588
00:33:56,634 --> 00:33:59,101
But you can't look at me
like that, okay?
589
00:33:59,103 --> 00:34:01,103
You don't get to
look at me like that.
590
00:34:01,105 --> 00:34:03,272
Okay, but you're
hurting my neck.
591
00:34:03,274 --> 00:34:06,341
Oh, my god, it's part of it.
592
00:34:07,343 --> 00:34:09,578
- Ow.
- You got to go, okay?
593
00:34:09,580 --> 00:34:11,246
You just got to go.
594
00:34:11,248 --> 00:34:12,781
Yeah, I should get back.
595
00:34:12,783 --> 00:34:14,683
Yeah.
You need to leave.
596
00:34:16,619 --> 00:34:18,654
- Oh. Can I get a ride?
- Get out of my car.
597
00:34:18,656 --> 00:34:21,256
- No, you can't get a ride.
- Okay.
598
00:34:21,258 --> 00:34:24,326
- Okay.
- After that you want a ride?
599
00:34:24,328 --> 00:34:25,694
Okay, good seeing you.
600
00:34:25,696 --> 00:34:27,296
- Good night.
601
00:34:49,886 --> 00:34:53,288
- Carol?
- Hey.
602
00:34:53,290 --> 00:34:54,790
Oh, hi.
603
00:34:56,826 --> 00:34:58,760
I thought I was
in the wrong house.
604
00:35:00,697 --> 00:35:02,431
Is it okay?
Has everyone left?
605
00:35:02,433 --> 00:35:05,701
Carol: Uh, yeah, yeah, all gone.
Coast is clear.
606
00:35:05,703 --> 00:35:08,170
How did we do?
Did any-- we did okay?
607
00:35:08,172 --> 00:35:11,740
Yeah, we do have
two very serious
608
00:35:11,742 --> 00:35:13,909
- potential buyers.
- Wow.
609
00:35:13,911 --> 00:35:16,745
Yeah, I think your home
is gonna sell a lot faster
than I thought.
610
00:35:18,214 --> 00:35:20,315
- Wow. Great.
- Yeah.
611
00:35:20,317 --> 00:35:22,451
Well,
it'll be thanks to you.
612
00:35:22,453 --> 00:35:24,286
Where do you find
all this stuff?
613
00:35:24,288 --> 00:35:26,822
It's, like, do you--
do you and Patrick travel a lot?
614
00:35:27,724 --> 00:35:30,859
- Patrick?
- Your husband.
615
00:35:30,861 --> 00:35:33,262
No, um, he is not my husband.
616
00:35:33,264 --> 00:35:36,231
- He's my colleague.
- Oh, I'm sorry.
617
00:35:36,233 --> 00:35:39,168
- You thought, uh...
- I assume everyone's married.
618
00:35:39,170 --> 00:35:40,869
- No. No, no, no, no, no.
- If they're together...
619
00:35:40,871 --> 00:35:42,738
- Stupid. Sorry.
- Um, no.
620
00:35:42,740 --> 00:35:43,906
No, it's...
No, it's fine.
621
00:35:43,908 --> 00:35:47,342
Um, well, let's see
if we got any more,
622
00:35:47,344 --> 00:35:48,644
uh, potential bidders.
623
00:35:48,646 --> 00:35:51,180
Wait, wait, wait,
what was that?
624
00:35:51,182 --> 00:35:52,481
- That looked like you.
- Uh, you don't want to--
625
00:35:52,483 --> 00:35:54,783
that's embarrassing.
626
00:35:54,785 --> 00:35:57,920
- What is that?
- My charming sister
627
00:35:57,922 --> 00:36:01,423
decided to create an online
dating profile for me,
628
00:36:01,425 --> 00:36:04,393
and I spent, um,
much of yesterday
629
00:36:04,395 --> 00:36:06,495
trying to take
a usable photo
630
00:36:06,497 --> 00:36:08,931
to throw myself
at strangers online.
631
00:36:08,933 --> 00:36:11,333
I'm just curious.
"I like listening to jazz--"
632
00:36:11,335 --> 00:36:14,703
oh, sophisticated.
"Taking long walks..."
633
00:36:14,705 --> 00:36:18,473
Forests, one of
your interests is "forests"?
634
00:36:18,475 --> 00:36:20,375
- I've-- well, I like--
- you're interested in forests?
635
00:36:20,377 --> 00:36:22,778
Well, I like nature and trees
and, like, being out in nature.
636
00:36:22,780 --> 00:36:24,313
Oh, I see. Yeah, of course.
Well, sure.
637
00:36:24,315 --> 00:36:26,782
- Does that sound weird?
- No, i-i just don't--
638
00:36:26,784 --> 00:36:30,319
- should I just have said trees?
- No, no, forests-- I see.
639
00:36:30,321 --> 00:36:31,987
I just did-- you--
the wording.
640
00:36:31,989 --> 00:36:35,257
You don't want to attract, like,
a lumberjack or a hermit or a...
641
00:36:35,259 --> 00:36:36,892
A lumberjack
who's online dating?
642
00:36:36,894 --> 00:36:38,760
I don't think I have
to worry about that.
643
00:36:38,762 --> 00:36:42,264
If you said, "i like
taking long, shady walks,"
644
00:36:42,266 --> 00:36:44,299
- that implies forests.
- That sounds threatening,
645
00:36:44,301 --> 00:36:47,269
like I'm a mugger
or something.
646
00:36:47,271 --> 00:36:48,503
I think I'm gonna
sell your house
647
00:36:48,505 --> 00:36:51,273
and leave the online dating
to someone else.
648
00:36:51,275 --> 00:36:52,774
I'm sorry.
649
00:36:52,776 --> 00:36:54,476
Let me see if we got you
any more offers or...
650
00:36:54,478 --> 00:36:56,812
- Okay.
- ...Interests or calls.
651
00:36:58,481 --> 00:37:00,816
Dean: Look, it was a free trip,
so I sat through one meeting.
652
00:37:00,818 --> 00:37:02,517
Eric:
Exactly, free day in L.A.
653
00:37:02,519 --> 00:37:04,553
You've got me as your guide.
654
00:37:04,555 --> 00:37:06,521
We're gonna do some cool shit.
I got some plans.
655
00:37:06,523 --> 00:37:07,522
Cool.
656
00:37:07,524 --> 00:37:09,758
Have you had smoothie king?
657
00:37:10,927 --> 00:37:13,328
Huh?
658
00:37:13,330 --> 00:37:15,731
- It's funny.
It's always a king.
- What?
659
00:37:15,733 --> 00:37:18,367
You know, smoothie king,
burger king, mattress king.
660
00:37:18,369 --> 00:37:20,569
If you're selling something,
it has to be a king.
661
00:37:20,571 --> 00:37:22,838
Smoothie Duke?
Nope.
662
00:37:22,840 --> 00:37:24,873
Burger prime minister?
You can't do it.
663
00:37:25,908 --> 00:37:28,310
What about dairy queen?
That works.
664
00:37:28,312 --> 00:37:30,846
Yeah, okay, that's one.
665
00:37:30,848 --> 00:37:33,348
Hold up.
I left my phone in the car.
666
00:37:33,350 --> 00:37:36,285
- So?
- I want to get my phone.
667
00:37:36,287 --> 00:37:38,854
Yeah, we're going in here for,
like, ten minutes.
668
00:37:38,856 --> 00:37:39,955
Yeah,
i want to get my phone.
669
00:37:39,957 --> 00:37:41,790
I need it.
670
00:37:42,859 --> 00:37:46,795
- Great, great, let's do that.
- Thank you.
671
00:37:49,432 --> 00:37:50,932
Heads up.
672
00:37:52,402 --> 00:37:53,535
Thanks, asshole.
673
00:37:53,537 --> 00:37:57,439
Would it kill you to be present
for, like, 30 seconds?
674
00:37:57,441 --> 00:37:58,940
Uh-huh.
675
00:38:02,879 --> 00:38:05,514
Oh, there she is,
coming back.
676
00:38:09,519 --> 00:38:10,986
Oh, fuck.
677
00:38:10,988 --> 00:38:12,354
Waiting for party girl
to call?
678
00:38:12,356 --> 00:38:15,357
It's not gonna happen, man.
You screwed up.
679
00:38:15,359 --> 00:38:17,326
- She'll call me.
- No, she won't.
680
00:38:17,328 --> 00:38:19,494
Shithead.
681
00:38:19,496 --> 00:38:21,997
You gave her your number
instead of getting her number,
682
00:38:21,999 --> 00:38:24,066
so now she has all the power,
she gets to mess with your head
683
00:38:24,068 --> 00:38:25,067
- instead of you
messing with her.
- Yeah, right.
684
00:38:25,069 --> 00:38:26,635
- Uh-huh.
- Right?
685
00:38:26,637 --> 00:38:28,470
You're leaving tomorrow anyway,
so who gives a shit?
686
00:38:28,472 --> 00:38:31,640
You leave tomorrow anyways,
so let's just put her aside.
687
00:38:31,642 --> 00:38:33,108
You and me,
tonight, we go out,
688
00:38:33,110 --> 00:38:35,377
and I show you what
you've missed in Brooklyn.
689
00:38:35,379 --> 00:38:37,379
What's that, bar, club?
690
00:38:37,381 --> 00:38:38,914
- A club, yes.
691
00:38:38,916 --> 00:38:40,549
I can't, man.
I got plans.
692
00:38:41,918 --> 00:38:43,118
- Doing what?
- I'm supposed to be--
693
00:39:24,660 --> 00:39:26,895
Dean: Hi.
694
00:39:29,031 --> 00:39:30,399
Bye.
695
00:39:30,401 --> 00:39:33,435
I like that shirt.
It's really brave.
696
00:39:33,437 --> 00:39:35,670
Brave?
What does that mean?
697
00:39:35,672 --> 00:39:38,106
Well, I mean, it's just not the
most flattering shirt on you,
698
00:39:38,108 --> 00:39:39,975
but I think it's really cool
699
00:39:39,977 --> 00:39:40,675
that you don't care
about that kind of thing.
700
00:39:40,677 --> 00:39:42,444
It's awesome.
701
00:39:42,446 --> 00:39:44,045
Yeah, it gives you
bigger hips, a little bit.
702
00:39:44,047 --> 00:39:46,581
He's kidding. He's joking.
703
00:39:47,683 --> 00:39:49,451
A joke.
704
00:39:49,453 --> 00:39:50,685
- Shut up.
705
00:39:50,687 --> 00:39:53,889
Both: Wow.
706
00:39:53,891 --> 00:39:56,658
Yeah. Okay.
707
00:39:56,660 --> 00:39:58,126
- Hey.
- Hi.
708
00:39:58,128 --> 00:40:00,061
- How are you?
- Really good.
709
00:40:00,063 --> 00:40:01,129
- Cool.
- Yeah.
710
00:40:01,131 --> 00:40:03,131
Your hair looks
a little weird.
711
00:40:03,133 --> 00:40:04,699
Excuse me?
712
00:40:04,701 --> 00:40:06,668
- Excuse me?
- My--
713
00:40:06,670 --> 00:40:10,705
has anybody ever told you that
you look very attracted to me?
714
00:40:10,707 --> 00:40:14,142
No, not yet.
715
00:40:14,144 --> 00:40:16,611
Well, they have now.
Just did.
716
00:40:16,613 --> 00:40:19,014
- Yeah, you did.
- Cheers.
717
00:40:19,016 --> 00:40:20,682
- Oh, cheers, yeah.
- Cheers.
718
00:40:20,684 --> 00:40:22,050
What are you guys
doing after this?
719
00:40:22,052 --> 00:40:25,520
Um, I don't think--
i don't know.
720
00:40:25,522 --> 00:40:28,557
- After party at our place?
- Who are you doing after this?
721
00:40:28,559 --> 00:40:31,126
- Who are you doing after this?
- What?
722
00:40:32,728 --> 00:40:34,062
Nothing.
723
00:40:40,937 --> 00:40:42,737
Listen, I just want
to apologize again for...
724
00:40:42,739 --> 00:40:45,040
What?
725
00:40:45,042 --> 00:40:47,509
- You know, the ladies.
- Oh, shut up. You're fine.
726
00:40:49,045 --> 00:40:51,046
You're in a funk right now.
I get it, you know?
727
00:40:51,048 --> 00:40:54,216
- I've been there.
I can spot it.
- Yeah.
728
00:40:54,218 --> 00:40:56,218
And, honestly, I think
you're over-thinking it.
729
00:40:56,220 --> 00:40:58,053
You just got to do
something spontaneous.
730
00:40:58,055 --> 00:40:59,754
Be a spontaneous person.
Get out of it.
731
00:40:59,756 --> 00:41:01,256
Okay, you know what?
732
00:41:02,658 --> 00:41:04,626
Let me make it up to you.
733
00:41:04,628 --> 00:41:06,695
Why don't I take you out?
734
00:41:06,697 --> 00:41:08,497
- Okay?
- Okay.
735
00:41:08,499 --> 00:41:09,598
Where do you want to go?
736
00:41:10,766 --> 00:41:13,068
You know what we could do?
737
00:41:13,070 --> 00:41:15,103
We could drive
to Vegas right now.
738
00:41:15,105 --> 00:41:16,538
Okay.
739
00:41:16,540 --> 00:41:17,806
- Yeah? You want to do this?
- Yeah. Yeah.
740
00:41:17,808 --> 00:41:20,041
- You're into going to Vegas?
- Totally.
741
00:41:20,043 --> 00:41:23,245
I'm not saying it like,
"hey, let's just talk about it."
742
00:41:23,247 --> 00:41:24,980
I'm saying let's go and do it.
743
00:41:24,982 --> 00:41:26,281
- We're going to Vegas.
- We're going to Vegas.
744
00:41:26,283 --> 00:41:27,649
- We'll get there.
- Okay.
745
00:41:27,651 --> 00:41:29,684
- I'll show you the ropes.
- All right.
746
00:41:29,686 --> 00:41:31,286
- I'm gonna lay it out there.
You'll see what's going on.
- All right.
747
00:41:31,288 --> 00:41:33,088
- You know Vegas?
- Of course I know Vegas.
748
00:41:33,090 --> 00:41:34,556
It's the best.
I love it.
749
00:41:36,692 --> 00:41:38,159
It's just such a hassle.
750
00:41:38,161 --> 00:41:40,662
I mean, it's
four-and-a-half hours away.
751
00:41:40,664 --> 00:41:42,631
Yeah. Want to
get some sleep?
752
00:41:44,800 --> 00:41:47,002
Yeah.
753
00:41:47,004 --> 00:41:49,538
Hey, man, it was
great seeing you.
754
00:41:49,540 --> 00:41:51,840
- Cheers, buddy.
- Cheers.
755
00:42:08,125 --> 00:42:10,725
You going home or on a trip?
756
00:42:10,727 --> 00:42:13,061
- I'm going home.
- Oh, me too, thank god.
757
00:42:13,063 --> 00:42:14,296
- You live in the city?
- Brooklyn.
758
00:42:14,298 --> 00:42:16,798
Oh, good.
759
00:42:16,800 --> 00:42:20,135
I'm on dekalb and Washington.
I love it.
760
00:42:20,137 --> 00:42:23,338
- Yeah, I'm ready to get back.
- I really love it, though.
761
00:42:23,340 --> 00:42:26,841
New York's the best, period.
No contest.
762
00:42:26,843 --> 00:42:28,743
Even queens.
763
00:42:28,745 --> 00:42:30,679
Yeah, I think I've seen enough
of L.A. to last me for--
764
00:42:30,681 --> 00:42:33,148
oh...
765
00:42:33,150 --> 00:42:35,083
I'm never going back
to L.A. again.
766
00:42:35,085 --> 00:42:36,651
No, no, no, I can't.
For my health, I can't.
767
00:42:37,787 --> 00:42:40,155
Okay. I'm gonna try
to take a nap.
768
00:42:40,157 --> 00:42:42,190
- I'm pretty tired.
- Oh, yeah.
769
00:42:42,192 --> 00:42:44,359
Naomi.
I'm Naomi, by the way.
770
00:42:44,361 --> 00:42:47,162
Before you, you know.
771
00:42:47,164 --> 00:42:49,864
Good to meet you, Naomi.
Take a nap.
772
00:42:49,866 --> 00:42:52,834
- Your name would be?
- I'm Dean.
773
00:42:52,836 --> 00:42:54,869
Dean.
774
00:42:54,871 --> 00:42:57,806
Put her there.
Yeah.
775
00:42:57,808 --> 00:43:00,175
- Sleep tight.
- Thanks.
776
00:43:00,177 --> 00:43:02,310
I should be sleeping.
777
00:43:02,312 --> 00:43:03,311
I'm exhausted.
778
00:43:03,313 --> 00:43:05,780
I'm so wired
from the anxiety,
779
00:43:05,782 --> 00:43:08,883
from the trauma of Los Angeles
that I can't sleep.
780
00:43:08,885 --> 00:43:11,252
I'm not myself.
781
00:43:12,755 --> 00:43:15,323
So what do you do...
782
00:43:15,325 --> 00:43:16,257
For work?
783
00:43:17,693 --> 00:43:19,227
I'm a...
784
00:43:21,097 --> 00:43:23,164
- Speech therapist.
- Oh.
785
00:43:23,166 --> 00:43:24,899
Yeah.
I work with animals.
786
00:43:24,901 --> 00:43:27,335
Mmm. Communication.
787
00:43:27,337 --> 00:43:29,804
How to listen,
how to communicate,
788
00:43:29,806 --> 00:43:32,140
- reading signals.
- Yeah.
789
00:43:32,142 --> 00:43:33,742
- 'Cause they can speak.
- They can communicate.
790
00:43:33,744 --> 00:43:35,210
It's been proven
time and time again.
791
00:43:35,212 --> 00:43:37,812
They are communicating,
but we're so blocked.
792
00:43:37,814 --> 00:43:39,748
Animals, no subtlety.
793
00:43:41,385 --> 00:43:43,685
- It's crass.
794
00:43:46,355 --> 00:43:47,956
- You texting?
- I am.
795
00:43:47,958 --> 00:43:49,357
- Excuse me, excuse me.
- Yeah.
796
00:43:49,359 --> 00:43:51,159
Get in these last moments
while you can
797
00:43:51,161 --> 00:43:52,360
- before she comes around...
798
00:43:52,362 --> 00:43:54,295
...and gets ya.
799
00:43:57,267 --> 00:43:59,367
- Sir?
- Yeah.
800
00:43:59,369 --> 00:44:00,769
You have to turn that off.
801
00:44:02,938 --> 00:44:05,173
- Sir?
- Um...
802
00:44:54,357 --> 00:44:56,291
I'm a scientist.
803
00:45:38,033 --> 00:45:40,468
- Hi.
- Hey.
804
00:45:40,470 --> 00:45:42,537
You are a little late,
mister.
805
00:45:42,539 --> 00:45:45,340
- Yeah.
- And you brought a suitcase.
806
00:45:45,342 --> 00:45:48,243
Yeah, actually, I was on
my plane and I got your text.
807
00:45:48,245 --> 00:45:50,311
You just, you know,
hopped off the plane
808
00:45:50,313 --> 00:45:51,412
and ran straight over here?
809
00:45:51,414 --> 00:45:52,947
I usually have
that effect on people.
810
00:45:52,949 --> 00:45:54,482
Yeah, yeah.
No, I'm kidding.
811
00:45:54,484 --> 00:45:56,885
Really,
what's with the suitcase?
812
00:45:56,887 --> 00:45:59,354
No, I was staying with
my friend Eric, and--
813
00:45:59,356 --> 00:46:02,957
I was staying at a hotel
and going from my hotel
814
00:46:02,959 --> 00:46:04,826
to my friend Eric's place,
and he's still at work,
815
00:46:04,828 --> 00:46:06,027
so I ended up
with all my stuff.
816
00:46:06,029 --> 00:46:07,428
- I'm kind of stranded.
- Oh.
817
00:46:07,430 --> 00:46:09,297
Uh, volleyball gear,
you know.
818
00:46:09,299 --> 00:46:11,833
So, uh, is this yours?
819
00:46:11,835 --> 00:46:14,369
- Yeah.
- Cool.
820
00:46:14,371 --> 00:46:17,372
Are you fishing
for a ride right now?
821
00:46:17,374 --> 00:46:19,374
Oh, I'm not fishing,
but now that you mention it,
822
00:46:19,376 --> 00:46:20,441
- that would work for me.
- Okay.
823
00:46:20,443 --> 00:46:21,843
- Cool. Great.
- Okay.
824
00:46:21,845 --> 00:46:23,311
- Sure.
- Awesome.
825
00:46:23,313 --> 00:46:25,380
- Um, you gonna drive?
- No, I'm not gonna drive.
826
00:46:25,382 --> 00:46:26,915
- Okay.
- I was just, you know,
being polite.
827
00:46:26,917 --> 00:46:28,349
Thanks.
828
00:46:49,605 --> 00:46:51,005
Nicky: You want the story
for real?
829
00:46:51,007 --> 00:46:52,040
Dean: Yeah, I'm curious.
830
00:46:52,042 --> 00:46:53,842
All right, I was in college.
831
00:46:53,844 --> 00:46:56,878
I came up with
this natural beauty product,
832
00:46:56,880 --> 00:46:59,147
and I ended up
dropping out
833
00:46:59,149 --> 00:47:01,049
'cause I was
tinkering with it.
834
00:47:01,051 --> 00:47:02,884
First, I started
giving it to my friends.
835
00:47:02,886 --> 00:47:04,853
Then I started selling it,
and then this
836
00:47:04,855 --> 00:47:07,021
big cosmetics brand
actually bought it,
837
00:47:07,023 --> 00:47:09,424
um, but that was
a couple of years ago,
838
00:47:09,426 --> 00:47:11,993
- so nothing really since.
- Wow.
839
00:47:11,995 --> 00:47:13,127
- Really?
- Mm-hmm.
840
00:47:13,129 --> 00:47:14,929
Wow.
841
00:47:14,931 --> 00:47:17,031
- So you have, like,
a patent and everything?
- Yeah.
842
00:47:17,033 --> 00:47:18,466
So you're an inventor?
843
00:47:18,468 --> 00:47:20,435
I think of myself more of,
like, a chef
844
00:47:20,437 --> 00:47:21,603
'cause I came up with,
you know,
845
00:47:21,605 --> 00:47:23,037
a few recipes
that actually worked.
846
00:47:23,039 --> 00:47:25,373
- That's amazing.
847
00:47:25,375 --> 00:47:27,141
Seriously. You know,
when I'm drawing,
848
00:47:27,143 --> 00:47:28,943
sometimes I'll come up with,
like, an invention or something
849
00:47:28,945 --> 00:47:30,445
and I'll just do a sketch.
850
00:47:30,447 --> 00:47:32,080
- Really? Like what?
- But nothing like that.
851
00:47:32,082 --> 00:47:33,514
Um, let's see.
852
00:47:34,416 --> 00:47:36,451
- So you're on a plane, right?
- Mm-hmm.
853
00:47:36,453 --> 00:47:38,453
This happens a lot.
Plane's packed.
854
00:47:38,455 --> 00:47:40,388
There's a baby that's
crying super loud.
855
00:47:40,390 --> 00:47:42,423
It's bothering everybody.
How do you get that baby quiet?
856
00:47:43,158 --> 00:47:45,026
Baby silencer.
857
00:47:45,028 --> 00:47:46,594
All right, it's a funnel.
858
00:47:46,596 --> 00:47:48,463
You put it over the baby's
nose and mouth
859
00:47:48,465 --> 00:47:51,099
with a tube, like,
a little kind of tube,
860
00:47:51,101 --> 00:47:53,468
and it goes to headphones
that go to the baby's own ears,
861
00:47:53,470 --> 00:47:55,470
so when the baby's crying
just like,
862
00:47:55,472 --> 00:47:58,473
"wah, wah!" Really loud,
it's contained into the tubes,
863
00:47:58,475 --> 00:48:00,375
and then just like,
"ow, ow, that hurts.
864
00:48:00,377 --> 00:48:01,976
Hello? Wah.
Uh, who is that?
865
00:48:01,978 --> 00:48:03,411
That's me.
I should stop."
866
00:48:03,413 --> 00:48:08,416
So what you have is something
that will silence the baby
867
00:48:08,418 --> 00:48:11,019
and also teach the baby
about self-awareness
868
00:48:11,021 --> 00:48:12,620
and cause and effect, so...
869
00:48:12,622 --> 00:48:14,689
You know,
i would make sure
870
00:48:14,691 --> 00:48:16,624
that there's adequate
breathing apparatus
871
00:48:16,626 --> 00:48:19,961
so I'm not gonna do
anything crazy to the baby.
872
00:48:19,963 --> 00:48:22,096
Do you think that that would
actually work for adults
873
00:48:22,098 --> 00:48:24,399
with helping them
develop self-awareness?
874
00:48:24,401 --> 00:48:26,501
Perhaps you could
send the sound of them
875
00:48:26,503 --> 00:48:28,970
pitching an invention
straight into their own ears?
876
00:48:28,972 --> 00:48:30,238
Like in a restaurant
or something?
877
00:48:30,240 --> 00:48:32,440
- Yeah.
878
00:48:57,967 --> 00:48:59,634
- Thank you for dinner.
- Oh, yeah, yeah.
879
00:48:59,636 --> 00:49:01,002
No, it was my pleasure.
880
00:49:01,004 --> 00:49:02,270
- That was fun.
- Yeah.
881
00:49:02,272 --> 00:49:04,272
- I had a good time.
- Me, too.
882
00:49:04,274 --> 00:49:06,007
- And thanks for the ride.
- You're welcome.
883
00:49:06,709 --> 00:49:09,644
Um, okay,
so just to be clear.
884
00:49:09,646 --> 00:49:10,745
Mm-hmm?
885
00:49:20,022 --> 00:49:21,189
- Okay.
- Okay.
886
00:49:21,690 --> 00:49:24,993
- I'll get my stuff. All right.
- Okay.
887
00:49:24,995 --> 00:49:26,561
Whoa, okay.
888
00:49:31,000 --> 00:49:32,667
- Dean: Hello.
- All right.
889
00:49:32,669 --> 00:49:35,269
There he is.
890
00:49:35,271 --> 00:49:37,138
So this is it.
891
00:49:37,140 --> 00:49:39,140
Um, that's the couch.
That's gonna be, uh...
892
00:49:39,142 --> 00:49:40,575
- All yours.
- Wow.
893
00:49:40,577 --> 00:49:43,177
Assuming that's okay
with tobes.
894
00:49:43,179 --> 00:49:45,580
Totally, no problem.
895
00:49:45,582 --> 00:49:47,715
- Heard you're here
stalking some girl.
- What?
896
00:49:47,717 --> 00:49:49,784
Yeah, my friend
stalked a girl once.
897
00:49:49,786 --> 00:49:51,285
She lived in China,
898
00:49:51,287 --> 00:49:53,488
so I'm not sure if it
counted as stalking per se
899
00:49:53,490 --> 00:49:56,190
'cause he was
in San Diego.
900
00:49:56,192 --> 00:49:57,725
I contended that
it was more like
901
00:49:57,727 --> 00:50:00,228
keeping tabs on her
from that distance.
902
00:50:00,230 --> 00:50:02,530
- Yeah,
I'm not stalking anybody.
- That's exactly what he said.
903
00:50:02,532 --> 00:50:05,767
- Yeah, but I'm not.
- Agree to disagree.
904
00:50:11,740 --> 00:50:15,143
Damn it.
905
00:50:15,145 --> 00:50:17,612
- What did you tell him?
- What? Don't worry about Toby.
906
00:50:17,614 --> 00:50:20,181
He's his own thing, man.
So tell me about this girl.
907
00:50:20,183 --> 00:50:23,151
Oh, well, she drove me back
from the-- whoa!
908
00:50:23,153 --> 00:50:25,219
- What the hell is this?
- What?
909
00:50:26,623 --> 00:50:28,523
I have a cat.
You know that.
910
00:50:28,525 --> 00:50:31,159
No, I did not know that.
I do now, though.
911
00:50:31,161 --> 00:50:32,660
And I'll never forget it.
912
00:50:32,662 --> 00:50:34,328
Yeah, I share my room
with Nicholas.
913
00:50:34,330 --> 00:50:37,265
- He loves this shit.
914
00:50:38,067 --> 00:50:39,534
Anyways, the girl,
what's going on?
915
00:50:39,536 --> 00:50:41,235
Uh, yeah, so we, uh--
916
00:50:41,237 --> 00:50:43,204
I'm sorry, i--
917
00:50:45,074 --> 00:50:47,108
- when did you get into cats?
- All right, come on, enough.
918
00:50:47,110 --> 00:50:48,342
- All right.
- I have a cat.
Let's move on.
919
00:50:48,344 --> 00:50:50,611
Okay, okay.
920
00:50:50,613 --> 00:50:52,146
Yeah, it went
really well, and, uh,
921
00:50:52,148 --> 00:50:53,281
we're gonna get
together on Tuesday.
922
00:50:53,283 --> 00:50:55,216
- That's great. Day or night?
- Day.
923
00:50:55,218 --> 00:50:57,118
- Day? That's not good.
- Yeah.
924
00:50:57,120 --> 00:50:58,386
- Night. Night.
- What?
925
00:50:58,388 --> 00:50:59,787
You want night time, late.
926
00:50:59,789 --> 00:51:02,123
Her defenses are down.
She's kind of tired.
927
00:51:02,125 --> 00:51:04,325
Okay, I don't want to kill her.
I want to date her.
928
00:51:04,327 --> 00:51:07,662
Date her?
Let's slow down, 1955, okay?
929
00:51:07,664 --> 00:51:09,130
Let's just try
to sleep with her first.
930
00:51:09,132 --> 00:51:11,732
Yeah, I mean, that, too.
That's what I meant.
931
00:51:13,802 --> 00:51:16,404
Here, bud.
932
00:51:16,406 --> 00:51:18,339
- You okay, man?
- Yeah.
933
00:51:18,341 --> 00:51:21,142
- Like, things are okay?
- Yeah, things are great.
934
00:51:21,144 --> 00:51:22,877
Okay.
935
00:51:42,165 --> 00:51:45,166
Do a little bunny hop.
Ahh!
936
00:51:49,204 --> 00:51:51,839
- You all right?
- Yeah, I'm good. I'm good.
937
00:51:51,841 --> 00:51:53,708
I'll be honest,
i didn't mean to fall,
938
00:51:53,710 --> 00:51:56,711
but I did mean
to take the risk, okay?
939
00:51:56,713 --> 00:51:59,714
- And that's how you ride.
- You're the man.
940
00:52:02,285 --> 00:52:04,252
- I feel amazing.
- Race?
941
00:52:04,254 --> 00:52:06,387
Yeah, let's go.
942
00:53:16,225 --> 00:53:18,359
- Hey, dad.
- Oh, you're there.
943
00:53:18,361 --> 00:53:20,361
- Are you back?
- Dean: No, I'm still in L.A.
944
00:53:20,363 --> 00:53:23,264
I decided to stay a bit longer.
945
00:53:23,266 --> 00:53:25,800
- What are you doing out there?
- Just working on my tan.
946
00:53:25,802 --> 00:53:27,468
I was gonna maybe get
my chest waxed.
947
00:53:27,470 --> 00:53:29,237
You are?
948
00:53:29,239 --> 00:53:31,339
No, I'm just
catching up with Eric
949
00:53:31,341 --> 00:53:33,374
and just trying to take a little
break, since I'm out here.
950
00:53:33,376 --> 00:53:34,875
A break from what?
951
00:53:34,877 --> 00:53:36,410
Dean: You know,
just everything at home.
952
00:53:36,412 --> 00:53:37,812
Things are kind of heavy.
953
00:53:37,814 --> 00:53:38,946
I just want to get
a little breather.
954
00:53:38,948 --> 00:53:41,282
I see.
No, it's a good idea.
955
00:53:41,284 --> 00:53:43,718
- Why don't you go on to Hawaii?
- Okay, I'm not on vacation.
956
00:53:43,720 --> 00:53:45,253
I'm still working on my book.
957
00:53:45,255 --> 00:53:46,721
You know, I can do that
from here, too.
958
00:53:46,723 --> 00:53:48,823
I need to talk to you
about the house.
959
00:53:48,825 --> 00:53:51,792
Okay, okay, right, yeah.
Let's talk about the house.
960
00:53:51,794 --> 00:53:53,828
We had an open house and--
961
00:53:53,830 --> 00:53:55,429
whoa, wait, wait.
We were gonna make the decision
962
00:53:55,431 --> 00:53:58,366
- about the house together.
- Yeah, we did. I did.
963
00:53:58,368 --> 00:54:00,534
And i--
since you decided to run away.
964
00:54:00,536 --> 00:54:02,370
Okay, I didn't run away.
965
00:54:02,372 --> 00:54:04,005
I came out to meet
those ad people.
966
00:54:04,007 --> 00:54:06,774
Can we just not do anything
with the house until I get back?
967
00:54:06,776 --> 00:54:08,509
Okay?
968
00:54:08,511 --> 00:54:10,378
Okay.
969
00:54:11,380 --> 00:54:12,980
Carol: Well, you know,
you had a really good realtor.
970
00:54:12,982 --> 00:54:16,951
- Yes, well done.
- To full asking price.
971
00:54:16,953 --> 00:54:19,987
Oh, full asking price,
yes.
972
00:54:19,989 --> 00:54:22,456
Now how do I break
the news to my son?
973
00:54:22,458 --> 00:54:24,392
Mmm.
974
00:54:25,327 --> 00:54:28,396
Well, we could ask for some
extra time before closing.
975
00:54:28,398 --> 00:54:30,464
People are understanding
about that.
976
00:54:30,466 --> 00:54:34,435
He's just been at loose ends,
kind of, you know,
977
00:54:34,437 --> 00:54:36,570
missing in action
for a while.
978
00:54:36,572 --> 00:54:38,539
Now he's in L.A.
979
00:54:38,541 --> 00:54:40,007
I don't know
what he's doing.
980
00:54:40,009 --> 00:54:41,809
I keep thinking he's gonna
come home with a mohawk
981
00:54:41,811 --> 00:54:44,578
and face piercings.
982
00:54:44,580 --> 00:54:46,881
People still get mohawks?
983
00:54:46,883 --> 00:54:49,517
Oh, if Dean thought it would
help him not get a job,
984
00:54:49,519 --> 00:54:51,452
he'd get two mohawks.
985
00:54:51,454 --> 00:54:53,888
How do you--
986
00:54:53,890 --> 00:54:56,090
how do you get two mohawks?
I--
987
00:54:56,092 --> 00:54:57,892
you put two mohawks
together, and you...
988
00:54:57,894 --> 00:55:00,461
I don't know.
989
00:55:00,463 --> 00:55:03,898
It'd be sort of an "x,"
look like a heliport.
990
00:55:03,900 --> 00:55:06,934
Maybe he's just trying
to figure himself out.
991
00:55:06,936 --> 00:55:09,403
Yeah, he's been
trying for a while.
992
00:55:09,405 --> 00:55:11,906
I'm sorry, I shouldn't
be talking about this.
993
00:55:11,908 --> 00:55:13,908
- I don't want
to cross any lines.
- Don't be silly.
994
00:55:13,910 --> 00:55:16,444
You've already
crossed those lines,
995
00:55:16,446 --> 00:55:18,946
and that's okay.
996
00:55:20,382 --> 00:55:21,882
Okay.
997
00:55:23,018 --> 00:55:26,921
Mmm, why don't I look
for some listings,
998
00:55:26,923 --> 00:55:30,558
and we'll maybe look at
some places later this week?
999
00:55:30,560 --> 00:55:32,626
- All right, sounds good.
- Yeah?
1000
00:55:32,628 --> 00:55:34,562
- It's a date.
1001
00:55:37,099 --> 00:55:38,833
- Hi.
- Dean: Hey.
1002
00:55:38,835 --> 00:55:40,935
- Hi.
- How are you?
1003
00:55:40,937 --> 00:55:44,638
Um, you remember my friend Jill
from the party the other night?
1004
00:55:44,640 --> 00:55:45,973
- Yeah, hey, Jill.
- Jill: Hey.
1005
00:55:45,975 --> 00:55:48,042
Hey. Okay.
1006
00:55:48,044 --> 00:55:50,077
- She wanted to see
the show too, so...
- Cool.
1007
00:55:50,079 --> 00:55:51,979
- So...
- You were wearing
that same outfit
1008
00:55:51,981 --> 00:55:54,148
- the last time I saw you.
- Yes, I was.
1009
00:55:54,150 --> 00:55:56,417
Thank you for pointing
that out, I appreciate that.
1010
00:55:56,419 --> 00:55:58,052
We need to find a restroom,
like, right now.
1011
00:55:58,054 --> 00:56:00,454
Oh, yeah, uh,
number one only.
1012
00:56:12,567 --> 00:56:14,568
- Hey.
- Hi.
1013
00:56:14,570 --> 00:56:17,171
- So I'm gonna go.
- Okay, bye.
1014
00:56:17,173 --> 00:56:18,706
- Yeah, I got to go.
- Really?
1015
00:56:18,708 --> 00:56:20,174
That's the game
you're gonna play?
1016
00:56:20,176 --> 00:56:23,477
- Oh, I'm not playing a game.
- Oh, aren't you?
1017
00:56:23,479 --> 00:56:25,579
- I can stay for a few.
- Thanks.
1018
00:56:25,581 --> 00:56:28,582
- So, okay, the artist--
- Jill: Nicky, come look
at this.
1019
00:56:28,584 --> 00:56:30,651
- Oh, okay.
- Jill: Yeah.
1020
00:56:52,674 --> 00:56:55,476
Oh, yeah, hey, uh--
just a sec.
1021
00:56:55,478 --> 00:56:57,445
Yeah, I can be there in,
like, ten minutes.
1022
00:56:57,447 --> 00:56:58,712
Yeah, totally.
1023
00:57:02,617 --> 00:57:05,719
Weird reception out here.
Yeah, in your face so hard.
1024
00:57:05,721 --> 00:57:07,455
I was just doing a bit.
1025
00:57:07,457 --> 00:57:09,056
Are you gonna stay,
or are you gonna go?
1026
00:57:09,058 --> 00:57:11,158
Um, I'll stay.
1027
00:57:11,160 --> 00:57:14,061
- Phew, what a relief.
- Yeah.
1028
00:57:14,063 --> 00:57:17,565
Uh, so Jill's, like,
your best friend?
1029
00:57:17,567 --> 00:57:19,667
- Is that the deal?
- Mm-hmm, yeah.
1030
00:57:19,669 --> 00:57:20,734
And you guys just
do everything together?
1031
00:57:20,736 --> 00:57:22,503
A lot of stuff.
1032
00:57:22,505 --> 00:57:24,171
You show up everywhere with her?
That's normal?
1033
00:57:24,173 --> 00:57:26,073
Do you have a best friend?
1034
00:57:26,075 --> 00:57:28,642
Um, kind of.
Former, I'd say.
1035
00:57:28,644 --> 00:57:31,045
- He ditched you?
- He got married.
1036
00:57:31,047 --> 00:57:33,581
But... we weren't romantic.
It's not like that.
1037
00:57:33,583 --> 00:57:35,049
- No, I get it.
- Yeah.
1038
00:57:35,051 --> 00:57:36,750
But you're a little sad
about it.
1039
00:57:36,752 --> 00:57:39,653
- Mmm, no, I think I'm--
- Jill: Nicky...
1040
00:57:39,655 --> 00:57:42,189
Look at this one.
1041
00:57:42,191 --> 00:57:45,059
Isn't his work powerful?
1042
00:57:45,061 --> 00:57:46,594
I want to put it
above my bed.
1043
00:57:46,596 --> 00:57:48,128
Becca: Dean?
1044
00:57:48,763 --> 00:57:50,030
Dean: Hey.
1045
00:57:51,766 --> 00:57:54,535
Jill: Is that that guy
from that vampire show?
1046
00:57:54,537 --> 00:57:56,770
- Man: That's Dean, huh?
- Yeah.
1047
00:57:56,772 --> 00:57:59,273
- Dean: Hey, Becca.
- Hi.
1048
00:58:01,043 --> 00:58:02,676
I thought you went
back to New York.
1049
00:58:02,678 --> 00:58:05,646
I extended my trip
a little bit.
1050
00:58:05,648 --> 00:58:07,681
- Why don't you just
get back to New York now?
- Yeah.
1051
00:58:07,683 --> 00:58:09,617
- I'm pretty sure she doesn't
want to see you ever again.
- I don't.
1052
00:58:10,719 --> 00:58:13,254
Just so you know...
1053
00:58:13,256 --> 00:58:16,090
- We're done.
- Done.
1054
00:58:16,092 --> 00:58:19,593
- Okay, yeah, I'm pretty
sure we never started.
- Oh, my god.
1055
00:58:19,595 --> 00:58:22,096
All right, well, let's make
things real simple here, okay?
1056
00:58:22,098 --> 00:58:23,731
Why don't you just end
whatever you had going on
1057
00:58:23,733 --> 00:58:26,300
and just agree to
never talk to her again?
1058
00:58:28,203 --> 00:58:31,572
- Okay.
- Don't say another word
to her
1059
00:58:31,574 --> 00:58:33,574
starting now.
1060
00:58:33,576 --> 00:58:36,176
- Okay.
- Ah! Not one more word.
1061
00:58:39,247 --> 00:58:40,814
- He got it.
- I'm sorry.
1062
00:58:40,816 --> 00:58:43,017
What was that?
1063
00:58:43,019 --> 00:58:45,085
- I just heard something.
- Let's go.
1064
00:58:45,087 --> 00:58:50,224
and he's not gonna say
another word.
1065
00:58:50,226 --> 00:58:52,593
- Hey, look at me. Come here.
- What?
1066
00:58:52,595 --> 00:58:54,128
- I'm sorry. I'm good, yeah?
- Look at me.
1067
00:58:54,130 --> 00:58:57,264
Oh, my god,
I'm-- oh, yeah, yeah.
1068
00:58:57,266 --> 00:58:59,733
- Yeah.
- Becca: Uh-huh.
1069
00:59:05,674 --> 00:59:07,875
- Are you okay?
- I am, thank you.
1070
00:59:07,877 --> 00:59:09,577
Thanks.
I appreciate that.
1071
00:59:09,579 --> 00:59:11,812
That fake vampire, he's just
lucky I didn't lose my shit.
1072
00:59:11,814 --> 00:59:14,214
- Oh.
- Could kill a man, you know?
1073
00:59:14,216 --> 00:59:16,116
I took kendo
in high school, so...
1074
00:59:18,153 --> 00:59:20,254
Is that--
does that require sticks?
1075
00:59:21,222 --> 00:59:22,256
Not the way I do it.
1076
00:59:24,693 --> 00:59:26,160
By the way, Becca--
1077
00:59:26,162 --> 00:59:28,295
I mean...
There's nothing there.
1078
00:59:28,297 --> 00:59:30,264
- I don't know what she's--
- oh, you don't have to explain
anything to me.
1079
00:59:30,266 --> 00:59:31,765
- I--
- no, I know, I know.
1080
00:59:31,767 --> 00:59:34,101
I know, I just-- I figured
I'd just let you know.
1081
00:59:34,103 --> 00:59:35,769
You know,
it's not like we're...
1082
00:59:35,771 --> 00:59:37,605
- Yeah, I mean, we're just--
- yeah, we're hanging out.
1083
00:59:37,607 --> 00:59:39,173
- It's fine, yeah.
- I mean, you're visiting.
1084
00:59:39,175 --> 00:59:41,208
- Yeah, yeah.
- And I'm going out of town
this weekend...
1085
00:59:41,210 --> 00:59:42,843
- Yeah.
- ...So it's not even
like I'm around.
1086
00:59:42,845 --> 00:59:44,278
- You going out of town?
- Yeah.
1087
00:59:44,280 --> 00:59:46,680
Jill and I are gonna
drive up to San Francisco.
1088
00:59:46,682 --> 00:59:49,116
Cool.
That's nice, yeah.
1089
00:59:49,118 --> 00:59:50,184
It's funny, my friend Eric
and I were actually
1090
00:59:50,186 --> 00:59:51,318
gonna head out of town
this weekend.
1091
00:59:51,320 --> 00:59:53,787
He was gonna show me
the bay area.
1092
00:59:53,789 --> 00:59:55,322
- Really?
- Yeah, some of the sights.
1093
00:59:55,324 --> 00:59:57,758
- Oh.
- Mm-hmm.
1094
00:59:57,760 --> 01:00:00,661
Well, I mean,
i guess the four
of us could...
1095
01:00:00,663 --> 01:00:01,762
- Yeah.
- ...Go together.
1096
01:00:01,764 --> 01:00:03,330
- Yeah.
- If that's not too weird.
1097
01:00:03,332 --> 01:00:06,333
- Yeah.
- You know, it was
gonna be a guys' trip,
1098
01:00:06,335 --> 01:00:08,202
but, um,
I'll check with him.
1099
01:00:08,204 --> 01:00:10,137
- Hey.
- Hey, Jill, this is Eric,
1100
01:00:10,139 --> 01:00:11,405
- Dean's friend.
- Hey.
1101
01:00:11,407 --> 01:00:12,840
Uh, well, actually,
Dean's my friend.
1102
01:00:12,842 --> 01:00:14,842
I'm kind of, like,
the main dude, I guess.
1103
01:00:14,844 --> 01:00:16,677
Right, we got it.
1104
01:00:16,679 --> 01:00:18,278
Oh, yeah?
1105
01:00:18,280 --> 01:00:21,849
Well, okay, cool.
Are you guys doing good?
1106
01:00:21,851 --> 01:00:23,250
Jill, you okay?
1107
01:00:24,786 --> 01:00:26,353
Excuse me?
1108
01:00:26,355 --> 01:00:29,423
It seems like you're kind of,
like, upset or maybe,
1109
01:00:29,425 --> 01:00:32,393
like, stressed out
about something, you know?
1110
01:00:32,395 --> 01:00:33,894
No.
1111
01:00:33,896 --> 01:00:35,896
Oh, oh, are you, like,
1112
01:00:35,898 --> 01:00:38,232
one of those, like,
pickup artist dudes?
1113
01:00:38,234 --> 01:00:40,234
Like, you're gonna,
like, take me down a peg,
1114
01:00:40,236 --> 01:00:42,236
and then say
something like,
1115
01:00:42,238 --> 01:00:45,239
"oh, that's so cool
how you're comfortable
being fat,"
1116
01:00:45,241 --> 01:00:47,241
or something, and then
I'll feel bad about myself
1117
01:00:47,243 --> 01:00:48,909
and sleep with you,
or something stupid?
1118
01:00:50,278 --> 01:00:53,247
- Uh...
- No, he's--
1119
01:00:53,249 --> 01:00:54,415
he's on the spectrum,
actually.
1120
01:00:54,417 --> 01:00:56,850
He's got asperger's
1121
01:00:56,852 --> 01:00:59,253
and he's not that great
at reading other people, so...
1122
01:00:59,255 --> 01:01:01,755
Asper-- do I?
1123
01:01:01,757 --> 01:01:04,258
He can't even read
himself, actually.
1124
01:01:04,260 --> 01:01:06,260
It's okay, man.
Sorry.
1125
01:01:06,262 --> 01:01:09,263
No, I'm sorry.
I'm sorry.
1126
01:01:09,265 --> 01:01:12,266
I didn't mean
to just attack
you like that.
1127
01:01:12,268 --> 01:01:14,234
I'm just-- I'm really
sick of guys trying to
1128
01:01:14,236 --> 01:01:15,869
insecurize me into sleeping
with them, so I just--
1129
01:01:15,871 --> 01:01:17,971
- yeah.
- I hear you.
1130
01:01:17,973 --> 01:01:21,408
Yeah. Cool.
1131
01:01:21,410 --> 01:01:23,410
Remember to make
eye contact if you can.
1132
01:01:23,412 --> 01:01:24,945
- Thanks.
- Sure.
1133
01:02:11,926 --> 01:02:14,328
Dean: All right.
1134
01:02:14,330 --> 01:02:17,364
- So this is nature.
- Jill: Mm-hmm.
1135
01:02:17,366 --> 01:02:22,336
Nicky: All right. Um, I think
we're gonna go on a hike.
1136
01:02:22,338 --> 01:02:25,305
- So what does that entail?
1137
01:02:25,307 --> 01:02:27,274
Um, walking
along this trail?
1138
01:02:27,276 --> 01:02:28,342
Ah, yeah,
now I can feel it.
1139
01:02:28,344 --> 01:02:30,511
Hey, Toby. What?
1140
01:02:32,480 --> 01:02:33,480
Well, what happened?
1141
01:02:33,482 --> 01:02:35,783
Oh, Jesus.
1142
01:02:35,785 --> 01:02:36,817
God.
1143
01:02:38,520 --> 01:02:40,788
Toby knocked a bookshelf
on top of Nicholas,
1144
01:02:40,790 --> 01:02:42,022
and he's in
critical condition.
1145
01:02:42,024 --> 01:02:43,457
- Nicky: Oh, my god.
- Jill: Who's Nicholas?
1146
01:02:43,459 --> 01:02:46,326
- It's his cat.
- He's not just a cat, okay?
1147
01:02:46,328 --> 01:02:48,495
- Okay.
- You know he's not just a cat.
1148
01:02:48,497 --> 01:02:50,798
- All right.
- Look, I'm sorry.
1149
01:02:50,800 --> 01:02:52,366
I have to go to the airport
right now, okay?
1150
01:02:52,368 --> 01:02:54,835
- I'm sorry.
- Dean: Eric?
1151
01:02:54,837 --> 01:02:56,370
- No, just stay with him, okay?
- Hey.
1152
01:02:56,372 --> 01:02:58,505
- I'm on my way.
1153
01:02:58,507 --> 01:03:00,374
Eric: Guys,
i got to go now. I'm sorry.
1154
01:03:00,376 --> 01:03:01,508
All right, all right,
all right.
1155
01:03:01,510 --> 01:03:03,410
Dean:
Hey, you've reached Dean.
1156
01:03:03,412 --> 01:03:06,580
But here's my best
robot impression:
1157
01:03:06,582 --> 01:03:09,316
- - Hi, it's your dad.
1158
01:03:09,318 --> 01:03:12,085
Um, please call me.
It's important.
1159
01:03:12,087 --> 01:03:14,388
I have some news.
1160
01:03:19,828 --> 01:03:21,395
- Whoa, whoa, hold on, hold on.
- What? What?
1161
01:03:21,397 --> 01:03:22,930
Just take a breath.
1162
01:03:22,932 --> 01:03:25,899
- He's gonna be okay.
1163
01:03:25,901 --> 01:03:28,402
It's okay.
He's gonna be fine.
1164
01:03:28,404 --> 01:03:30,470
I don't know what
I'm gonna do if he dies, okay?
1165
01:03:31,439 --> 01:03:33,106
- He's not gonna die.
- Okay.
1166
01:03:33,108 --> 01:03:35,409
All right?
Cats are resilient.
1167
01:03:35,411 --> 01:03:36,877
Yeah, you're right.
You're right.
1168
01:03:36,879 --> 01:03:39,413
Especially Nicholas.
He's got such a strong spirit.
1169
01:03:39,415 --> 01:03:41,915
Yeah, yeah,
i got that from him.
1170
01:03:41,917 --> 01:03:43,917
Yeah.
What about you?
1171
01:03:43,919 --> 01:03:45,919
Um, you know,
i haven't gotten to know
1172
01:03:45,921 --> 01:03:49,556
- Nicholas that well, but, yeah.
- No, no, I mean you and her.
1173
01:03:51,392 --> 01:03:55,429
Nicky?
Yeah. Yeah, I'm good.
1174
01:03:55,431 --> 01:03:58,065
All right, just be slow
and be cool, okay?
1175
01:03:58,067 --> 01:04:00,367
Yeah.
1176
01:04:00,369 --> 01:04:01,535
- All right?
- Yeah, I'll be cool.
1177
01:04:01,537 --> 01:04:04,071
- All right, come here.
- All right.
1178
01:04:04,073 --> 01:04:06,373
Take care of yourself, man.
1179
01:04:22,357 --> 01:04:24,925
Sorry that you
can't crash with us.
1180
01:04:24,927 --> 01:04:26,894
Jill's mom is really weird
about having guys over.
1181
01:04:26,896 --> 01:04:29,463
No, it's fine, I wouldn't
want me over there anyway.
1182
01:04:29,465 --> 01:04:30,931
Oh, yeah?
Why's that?
1183
01:04:30,933 --> 01:04:33,367
I'm a bed-wetter.
1184
01:04:33,369 --> 01:04:35,469
- Really?
- Yeah. I don't pee in the bed.
1185
01:04:35,471 --> 01:04:36,970
It's more into it
from a short distance,
1186
01:04:36,972 --> 01:04:38,472
but it's kind of
the same thing.
1187
01:04:38,474 --> 01:04:40,407
- You're such a dork.
- I thought that was funny.
1188
01:04:41,175 --> 01:04:42,943
It was okay.
1189
01:04:45,414 --> 01:04:47,180
Thank you, Jill.
Thank you for that.
1190
01:04:47,182 --> 01:04:50,083
Drive safely.
1191
01:04:50,085 --> 01:04:52,519
I'll be thinking of you
as I pee into my bed tonight.
1192
01:04:53,988 --> 01:04:55,455
Ladies.
1193
01:05:10,705 --> 01:05:12,706
Robert: Hello,
you have reached Robert.
1194
01:05:12,708 --> 01:05:14,508
Sorry I missed your call.
1195
01:05:14,510 --> 01:05:16,510
Please leave a message,
and I'll do my best
1196
01:05:16,512 --> 01:05:17,978
to return it as soon as I can.
1197
01:05:23,185 --> 01:05:25,018
Yes?
1198
01:05:27,655 --> 01:05:29,957
- Hey.
- Hi.
1199
01:05:29,959 --> 01:05:31,591
- What are you doing here?
- Well...
1200
01:05:31,593 --> 01:05:33,126
I was on my way to Jill's
and I realized
1201
01:05:33,128 --> 01:05:36,129
- that I forgot something.
- You forgot something?
1202
01:05:36,131 --> 01:05:37,698
Sorry,
I'm not very good at improv.
1203
01:05:37,700 --> 01:05:39,599
No, it was really sexy.
1204
01:05:42,503 --> 01:05:44,071
- Come on in.
- Okay.
1205
01:05:45,073 --> 01:05:46,740
Oh, look at this
disgusting place.
1206
01:05:46,742 --> 01:05:48,976
Dean: Pretty gross, huh?
1207
01:05:48,978 --> 01:05:50,711
What about that play?
What'd you think?
1208
01:05:52,647 --> 01:05:54,614
It was so great.
1209
01:05:54,616 --> 01:05:55,749
- Wasn't it?
- Thank you.
1210
01:05:55,751 --> 01:05:58,185
Yeah, it was--
it was, uh...
1211
01:05:58,187 --> 01:06:01,555
- Very complex and interesting.
- The performances were amazing.
1212
01:06:01,557 --> 01:06:02,723
- Great performances.
- Wow.
1213
01:06:02,725 --> 01:06:04,591
Yup, yup.
1214
01:06:04,593 --> 01:06:07,561
Good production.
1215
01:06:07,563 --> 01:06:10,597
- Worth that money.
1216
01:06:10,599 --> 01:06:13,033
Yeah.
1217
01:06:13,035 --> 01:06:14,701
Okay, I have
a confession to make.
1218
01:06:14,703 --> 01:06:17,637
I didn't understand
most of what we saw
in that theater.
1219
01:06:17,639 --> 01:06:19,139
- I'm sorry.
- Oh.
1220
01:06:19,141 --> 01:06:20,607
I looked over at you,
and you looked like
1221
01:06:20,609 --> 01:06:22,142
- you were utterly engrossed.
- I know, I'm sorry.
1222
01:06:22,144 --> 01:06:26,780
- I just-- I didn't get it. I--
- well...
1223
01:06:26,782 --> 01:06:29,583
I didn't understand a thing.
1224
01:06:29,585 --> 01:06:31,051
- Really?
- Not a thing.
1225
01:06:31,053 --> 01:06:32,786
What? Were they--
1226
01:06:32,788 --> 01:06:35,088
- what was that?
- Was it about time travel?
1227
01:06:35,090 --> 01:06:37,724
No, that--
those, I think,
were flashbacks.
1228
01:06:37,726 --> 01:06:40,193
That was her
as a younger woman.
1229
01:06:40,195 --> 01:06:42,229
- That was the same?
- Yes, that was the same woman.
1230
01:06:42,231 --> 01:06:44,498
Ah, that doesn't help.
1231
01:06:44,500 --> 01:06:45,732
It was fun.
I'm glad we went.
1232
01:06:45,734 --> 01:06:48,602
It was an incredible
production of just a...
1233
01:06:48,604 --> 01:06:50,604
- Of a crazy...
- ...Terrible, terrible play.
1234
01:06:50,606 --> 01:06:52,773
- ...crazy-ass play, yeah.
- Mm-hmm.
1235
01:06:52,775 --> 01:06:55,308
Well...
1236
01:07:06,220 --> 01:07:07,754
Well, good night.
1237
01:07:07,756 --> 01:07:10,190
Would you like to
come up for a coffee?
1238
01:07:10,192 --> 01:07:12,592
Yes. I'd love to.
1239
01:07:15,096 --> 01:07:16,163
Oh, man.
1240
01:07:16,165 --> 01:07:20,167
Okay, you're not allowed
to judge my apartment.
1241
01:07:20,169 --> 01:07:21,635
I didn't know
you were coming in,
1242
01:07:21,637 --> 01:07:23,637
and there's papers
all over the table, so...
1243
01:07:23,639 --> 01:07:25,672
Sure.
1244
01:07:31,746 --> 01:07:34,181
I-I'm sorry. I, um...
1245
01:07:36,652 --> 01:07:39,786
I'm sort of stuck here.
I don't think I can...
1246
01:07:39,788 --> 01:07:42,656
I shouldn't have, uh,
1247
01:07:42,658 --> 01:07:44,257
made the first move.
1248
01:07:44,259 --> 01:07:46,226
I think I was too forward.
1249
01:07:46,228 --> 01:07:47,627
No, no, no, no, no.
1250
01:07:47,629 --> 01:07:49,162
I, uh,
i don't know what it is,
1251
01:07:49,164 --> 01:07:51,698
but it's...
1252
01:07:51,700 --> 01:07:53,366
I really like you.
1253
01:07:53,368 --> 01:07:55,368
No, and...
1254
01:07:55,370 --> 01:07:56,803
But?
1255
01:08:00,141 --> 01:08:02,709
But--
well, truth is...
1256
01:08:06,814 --> 01:08:09,649
I don't quite know who I am.
1257
01:08:11,219 --> 01:08:13,120
You know, since...
1258
01:08:16,791 --> 01:08:19,726
Since my...
My wife, uh...
1259
01:08:21,696 --> 01:08:23,663
- Oh.
- Do you understand?
1260
01:08:25,299 --> 01:08:26,733
- I mean...
- It's okay.
1261
01:08:26,735 --> 01:08:28,401
It seemed like
such a good idea.
1262
01:08:28,403 --> 01:08:30,303
- Of course.
- Um...
1263
01:08:31,272 --> 01:08:32,906
- I get it.
- Um...
1264
01:08:34,408 --> 01:08:36,676
That is just my luck, man.
1265
01:08:38,246 --> 01:08:41,181
I finally meet a guy
i really like
1266
01:08:41,183 --> 01:08:44,684
and turns out
he's married.
1267
01:08:47,421 --> 01:08:48,922
I guess that's it, yeah.
1268
01:08:53,361 --> 01:08:54,828
Good night, Robert.
1269
01:09:26,194 --> 01:09:28,328
Nicky?
1270
01:09:28,330 --> 01:09:30,463
- Hmm?
- You awake?
1271
01:09:30,465 --> 01:09:32,465
Mm-hmm.
1272
01:09:32,467 --> 01:09:34,701
Oh, okay.
1273
01:09:38,940 --> 01:09:40,307
Hey.
1274
01:09:42,243 --> 01:09:44,778
I was just realizing
that I, um...
1275
01:09:44,780 --> 01:09:46,513
I forgot to mention
something to you...
1276
01:09:47,915 --> 01:09:49,516
That I probably
should have told you.
1277
01:09:50,384 --> 01:09:51,484
What?
1278
01:09:52,954 --> 01:09:54,254
Um...
1279
01:09:56,390 --> 01:09:57,857
I was engaged.
1280
01:09:59,493 --> 01:10:01,494
Yeah, not anymore.
1281
01:10:01,496 --> 01:10:03,730
We broke up
a few months ago, but...
1282
01:10:04,799 --> 01:10:07,367
I realized I never said
anything to you about it,
1283
01:10:07,369 --> 01:10:10,270
so I figured I should
tell you, you know?
1284
01:10:10,272 --> 01:10:13,807
My mom was sick,
and I guess I wanted her
1285
01:10:13,809 --> 01:10:15,909
to know that
i found my person.
1286
01:10:15,911 --> 01:10:18,311
So I think if my mom
hadn't gotten sick,
1287
01:10:18,313 --> 01:10:20,814
then Michelle and I
1288
01:10:20,816 --> 01:10:22,282
probably wouldn't have
even gotten engaged.
1289
01:10:22,284 --> 01:10:24,017
We probably would have
broken up a while ago,
1290
01:10:24,019 --> 01:10:26,519
but I thought
i should just tell you.
1291
01:10:26,521 --> 01:10:28,822
Is your mom okay now?
1292
01:10:30,491 --> 01:10:31,825
Uh...
1293
01:10:32,526 --> 01:10:33,793
No.
1294
01:10:34,895 --> 01:10:37,530
No, she's not, but...
1295
01:10:39,533 --> 01:10:42,836
- I'm so sorry.
- Oh, no, no, it's...
1296
01:10:42,838 --> 01:10:44,537
I'm fine, thanks.
I appreciate it.
1297
01:10:46,374 --> 01:10:47,540
Yeah, I haven't really
wanted to talk about it
1298
01:10:47,542 --> 01:10:49,776
so much since she died,
1299
01:10:49,778 --> 01:10:52,279
but I don't know.
1300
01:10:52,281 --> 01:10:55,048
I feel like
i can talk to you.
1301
01:10:55,050 --> 01:10:57,450
It's funny, I didn't even want
to come out to California,
1302
01:10:57,452 --> 01:10:59,986
and then I met you,
1303
01:10:59,988 --> 01:11:02,856
and now I feel like it
kind of makes sense,
1304
01:11:02,858 --> 01:11:06,059
like, why I ended up out
here in the first place.
1305
01:11:07,928 --> 01:11:09,796
I'm glad I met you.
1306
01:11:14,468 --> 01:11:15,869
You know,
while we're talking,
1307
01:11:15,871 --> 01:11:17,937
I probably should
tell you one other thing.
1308
01:11:20,508 --> 01:11:22,942
I'm pretty sure I'm falling
in love with you.
1309
01:11:26,580 --> 01:11:28,948
What?
1310
01:11:28,950 --> 01:11:30,383
I said-- I mean...
1311
01:11:33,020 --> 01:11:35,622
- I think you're great.
- Uh...
1312
01:11:35,624 --> 01:11:37,490
Okay, well-well,
thank you.
1313
01:11:37,492 --> 01:11:38,491
- That's...
- Sure.
1314
01:11:38,493 --> 01:11:39,893
That's a really...
1315
01:11:39,895 --> 01:11:41,561
...that's a really
lovely thing to say.
1316
01:11:48,936 --> 01:11:51,471
- Good night.
- Good night.
1317
01:12:33,414 --> 01:12:35,915
Okay, you ready?
1318
01:12:36,650 --> 01:12:38,685
- Yeah.
- Good.
1319
01:12:38,687 --> 01:12:40,854
How do I look?
1320
01:12:40,856 --> 01:12:43,957
Um, you look a little stiff.
1321
01:12:43,959 --> 01:12:45,425
It's okay,
just take a deep breath.
1322
01:12:45,427 --> 01:12:46,926
- Yeah, thanks.
- Take a deep breath, okay?
1323
01:12:49,631 --> 01:12:51,931
Okay, well, my mom's
gonna be really excited.
1324
01:12:51,933 --> 01:12:54,701
My dad says she's having
a good day today.
1325
01:12:54,703 --> 01:12:57,003
- I thought I heard voices.
- Michelle: Hello.
1326
01:13:00,107 --> 01:13:02,675
- Hey.
- Hi. You need a haircut.
1327
01:13:02,677 --> 01:13:05,712
Oh, Michelle brought
your favorite flowers.
1328
01:13:05,714 --> 01:13:09,883
And she's got something
on her finger.
1329
01:13:09,885 --> 01:13:13,620
- Yup. All right, let's...
1330
01:13:13,622 --> 01:13:15,989
- Hi.
- Michelle: Hello.
1331
01:13:15,991 --> 01:13:19,192
Dean: Happy birthday.
How are you?
1332
01:13:38,679 --> 01:13:40,747
Sir? You have a note.
1333
01:13:41,715 --> 01:13:43,216
Thanks.
1334
01:13:48,456 --> 01:13:50,023
Nicky: Dear Dean,
1335
01:13:50,025 --> 01:13:54,527
so I thought I'd leave you
a note, 20th century style.
1336
01:13:55,729 --> 01:13:58,932
I realized I haven't been
completely honest
1337
01:13:58,934 --> 01:14:02,635
Last night
when we were talking in bed
1338
01:14:02,637 --> 01:14:05,505
there was something
I should have told you.
1339
01:14:05,507 --> 01:14:08,508
The truth is, I'm married.
1340
01:14:10,244 --> 01:14:13,179
It looks weird even writing it
because we're separated
1341
01:14:13,181 --> 01:14:15,748
and have been for some time,
1342
01:14:15,750 --> 01:14:18,718
but it's still something
we're trying to figure out.
1343
01:14:18,720 --> 01:14:21,788
The night that I met you,
my husband Jeremy
1344
01:14:21,790 --> 01:14:23,523
actually came to that party.
1345
01:14:23,525 --> 01:14:25,492
Uh, Todd's outside,
and he's here with Jeremy.
1346
01:14:25,494 --> 01:14:27,560
I'm sorry. I got to go.
It was lovely meeting you.
1347
01:14:27,562 --> 01:14:30,196
Yeah, those guys are here,
so you should go.
1348
01:14:32,500 --> 01:14:34,067
Nicky:
I enjoyed hanging out with you
1349
01:14:34,069 --> 01:14:36,970
and didn't think
much beyond that,
1350
01:14:36,972 --> 01:14:39,205
and then things just happened.
1351
01:14:41,075 --> 01:14:43,977
Along the way Jill kept telling
me I should talk to you.
1352
01:14:43,979 --> 01:14:46,079
She felt like
I was leading you on,
1353
01:14:46,081 --> 01:14:49,115
but I couldn't find
the right moment to bring it up.
1354
01:14:50,684 --> 01:14:52,218
For what it's worth,
1355
01:14:52,220 --> 01:14:54,687
I thought we were
just having fun.
1356
01:14:54,689 --> 01:14:56,556
I guess I was
trying to run away
1357
01:14:56,558 --> 01:14:58,791
from all the heaviness
in my life.
1358
01:14:58,793 --> 01:15:01,027
I hope that makes sense.
1359
01:15:03,097 --> 01:15:05,198
I just have a lot
I still need to deal with.
1360
01:15:07,234 --> 01:15:09,068
Maybe we both do.
1361
01:15:12,072 --> 01:15:14,240
I hope you find
what you're looking for.
1362
01:15:14,242 --> 01:15:16,309
Let me know when you do.
1363
01:15:16,311 --> 01:15:18,645
Maybe we'll be on
the same road by then.
1364
01:15:18,647 --> 01:15:21,180
Either way,
I'm still glad I met you.
1365
01:15:22,583 --> 01:15:26,019
Take care of yourself, Nicky.
1366
01:16:51,672 --> 01:16:54,641
I just don't know
what you're doing.
1367
01:16:58,379 --> 01:17:00,279
What am I supposed to be doing?
1368
01:17:01,715 --> 01:17:04,651
I just took a trip,
and now I'm here.
1369
01:17:04,653 --> 01:17:06,819
Even when you're here,
you're not here.
1370
01:17:06,821 --> 01:17:10,289
Wherever you are,
i need you to come back.
1371
01:17:11,793 --> 01:17:14,927
Okay, um, to where?
1372
01:17:14,929 --> 01:17:16,796
Should I come home maybe?
1373
01:17:16,798 --> 01:17:20,233
Oh, I forgot.
You sold our house.
1374
01:17:20,235 --> 01:17:23,336
You sold mom's house while
i was away, so that's gone.
1375
01:17:23,338 --> 01:17:25,938
Oh, I see.
I get it.
1376
01:17:25,940 --> 01:17:27,674
I see the problem.
1377
01:17:27,676 --> 01:17:29,375
What exactly
did you want me to do?
1378
01:17:29,377 --> 01:17:31,944
Just go on
living there alone?
1379
01:17:33,247 --> 01:17:35,181
No, I don't know
what I want you to do.
1380
01:17:35,183 --> 01:17:38,251
I just-- I want to stop
living under this cloud.
1381
01:17:38,253 --> 01:17:40,720
I want to stop talking
about life and death
1382
01:17:40,722 --> 01:17:42,722
and how I'm not
grieving right.
1383
01:17:42,724 --> 01:17:45,958
We're not helping each other,
so why don't we just stop?
1384
01:17:45,960 --> 01:17:47,427
Okay.
1385
01:17:47,429 --> 01:17:49,796
No, I think that
sounds very healthy.
1386
01:17:49,798 --> 01:17:51,931
I'm glad we had this talk.
1387
01:18:21,261 --> 01:18:22,895
Dean: Listen,
i wanted to apologize
1388
01:18:22,897 --> 01:18:23,996
for my performance
at your wedding.
1389
01:18:23,998 --> 01:18:25,865
Brett: Oh, dude, stop.
1390
01:18:25,867 --> 01:18:27,300
No, I feel like I was a little
out of control there,
1391
01:18:27,302 --> 01:18:29,769
and seeing Michelle
kind of threw me,
1392
01:18:29,771 --> 01:18:33,773
and I don't know.
I'm sorry.
1393
01:18:33,775 --> 01:18:35,508
- Thanks.
- Don't worry about it.
1394
01:18:38,779 --> 01:18:41,447
- Hey, how's your dad doing?
- He's okay, I guess.
1395
01:18:41,449 --> 01:18:42,749
We don't talk much
these days, but,
1396
01:18:42,751 --> 01:18:44,951
you know,
he's got his therapist,
1397
01:18:44,953 --> 01:18:46,052
so I guess he's fine.
1398
01:18:49,323 --> 01:18:50,523
Yeah, I remember
after my dad died.
1399
01:18:52,793 --> 01:18:55,528
My whole family practically,
you know, disintegrated,
1400
01:18:55,530 --> 01:18:57,396
and I was just...
1401
01:18:57,398 --> 01:18:59,866
I think a year after
1402
01:18:59,868 --> 01:19:02,034
was somehow harder
than right after.
1403
01:19:02,036 --> 01:19:04,337
Yeah, definitely.
1404
01:19:05,839 --> 01:19:07,340
You know, people...
1405
01:19:07,342 --> 01:19:09,809
They don't think about it
when they see you,
1406
01:19:09,811 --> 01:19:11,377
don't ask how you're doing
or think that you might
1407
01:19:11,379 --> 01:19:13,412
actually feel worse now
than you did then.
1408
01:19:14,815 --> 01:19:16,449
You realize the world
just keeps on going.
1409
01:19:18,018 --> 01:19:19,986
It doesn't really care.
1410
01:19:19,988 --> 01:19:21,387
What about now?
1411
01:19:24,358 --> 01:19:26,058
I don't know.
I mean, it was so long ago now.
1412
01:19:28,328 --> 01:19:30,496
Sometimes I'll fantasize
about it, you know?
1413
01:19:30,498 --> 01:19:32,398
What would it be like
if he hadn't died?
1414
01:19:34,802 --> 01:19:38,070
We're never gonna
not miss them, you know?
1415
01:19:38,072 --> 01:19:40,406
First big thing
in your life that
you're never gonna get over.
1416
01:19:42,442 --> 01:19:45,044
- It sucks.
- It sucks.
1417
01:19:46,079 --> 01:19:47,980
Yeah.
1418
01:19:47,982 --> 01:19:49,882
Look, man,
1419
01:19:49,884 --> 01:19:52,118
whatever's going on
with you and your dad,
1420
01:19:52,120 --> 01:19:55,454
just remember to go easy
on each other, okay?
1421
01:20:01,461 --> 01:20:03,529
You hungry?
1422
01:20:03,531 --> 01:20:05,431
- Not really.
- Yeah, me neither.
1423
01:20:07,401 --> 01:20:09,502
- Want to eat?
- Yeah.
1424
01:20:09,504 --> 01:20:10,903
Okay, let's go.
1425
01:20:19,413 --> 01:20:22,114
Voice mail: Next saved message.
1426
01:20:22,116 --> 01:20:24,350
Karen: Hey, honey, mom here.
1427
01:20:24,352 --> 01:20:26,419
I just got your message,
and i--
1428
01:20:26,421 --> 01:20:28,120
I just want to say
don't worry.
1429
01:20:28,122 --> 01:20:30,089
Take a deep breath.
1430
01:20:30,091 --> 01:20:31,858
I know you can do it.
1431
01:20:31,860 --> 01:20:34,493
Oh, and don't forget to eat.
Okay, love you.
1432
01:22:19,032 --> 01:22:20,266
Dean: So have you met
your neighbors?
1433
01:22:21,134 --> 01:22:22,969
No, not officially,
1434
01:22:22,971 --> 01:22:25,671
but, uh, a lot of
their dogs have,
1435
01:22:25,673 --> 01:22:27,173
uh, become acquainted
with my crotch.
1436
01:22:29,276 --> 01:22:31,077
I always liked that picture
of you and mom.
1437
01:22:31,745 --> 01:22:33,212
Yeah, me, too.
1438
01:22:38,752 --> 01:22:40,252
Nice view.
1439
01:22:40,254 --> 01:22:42,088
Yeah, yeah.
1440
01:22:42,090 --> 01:22:43,689
And if you put your cheek
against the window,
1441
01:22:43,691 --> 01:22:44,757
you can see central park.
1442
01:22:49,029 --> 01:22:52,098
Yeah, that's nice.
1443
01:22:52,100 --> 01:22:54,300
Yeah, leaves will be
changing soon.
1444
01:22:59,573 --> 01:23:02,641
Uh, dad,
i wanted to talk to you.
1445
01:23:04,778 --> 01:23:06,612
About the house?
1446
01:23:06,614 --> 01:23:08,714
No.
1447
01:23:08,716 --> 01:23:10,249
You were right.
1448
01:23:10,251 --> 01:23:13,119
I... I disappeared
there for a while.
1449
01:23:13,121 --> 01:23:15,287
It's okay.
You don't need to apologize.
1450
01:23:16,223 --> 01:23:17,323
No, I do.
1451
01:23:17,325 --> 01:23:19,658
I was running
and I'm sorry.
1452
01:23:20,660 --> 01:23:22,161
I just...
1453
01:23:32,205 --> 01:23:34,540
You know, I think
about mom every day.
1454
01:23:34,542 --> 01:23:36,609
I'll pass that bookstore
where we used to meet up,
1455
01:23:36,611 --> 01:23:40,179
or smell her perfume,
or just...
1456
01:23:40,181 --> 01:23:42,314
It's just...
1457
01:23:42,316 --> 01:23:44,550
She's everywhere,
you know?
1458
01:23:46,086 --> 01:23:47,319
No matter what I do,
1459
01:23:47,321 --> 01:23:49,355
I just keep thinking
about her every day.
1460
01:23:51,324 --> 01:23:52,792
Even when I try not to.
1461
01:23:55,162 --> 01:23:58,164
So many things remind me
of her, and, uh...
1462
01:23:59,166 --> 01:24:02,635
Dad, I can't even imagine
what you've been going through.
1463
01:24:02,637 --> 01:24:05,571
- I'm sorry.
- It's okay.
1464
01:24:05,573 --> 01:24:08,374
- It's okay. I know. I know.
1465
01:24:09,209 --> 01:24:10,342
- It's okay.
- I'm sorry.
1466
01:24:10,344 --> 01:24:11,710
No. No, no.
1467
01:24:17,318 --> 01:24:18,851
Sit down.
1468
01:24:25,192 --> 01:24:26,592
I'm worried about you.
1469
01:24:27,794 --> 01:24:29,728
I know you are,
1470
01:24:29,730 --> 01:24:32,198
but don't worry
about me.
1471
01:24:32,200 --> 01:24:33,365
I'm gonna be fine.
1472
01:24:34,701 --> 01:24:36,268
I'm not sure when,
1473
01:24:36,270 --> 01:24:38,671
but I'm sure
I'm gonna be fine.
1474
01:24:38,673 --> 01:24:42,274
- Yeah.
- I miss your mom...
1475
01:24:42,276 --> 01:24:44,176
A lot.
1476
01:24:44,178 --> 01:24:46,378
That's not gonna stop,
1477
01:24:46,380 --> 01:24:49,682
but I can't tell you
how lucky I feel
1478
01:24:49,684 --> 01:24:51,750
that I got to be with her
as long as I did.
1479
01:24:53,186 --> 01:24:55,888
- Yeah.
- And how lucky I feel
that we had you.
1480
01:24:57,691 --> 01:24:59,625
It's good
to have you back.
1481
01:25:02,696 --> 01:25:04,697
Don't you disappear
on me, okay?
1482
01:25:05,832 --> 01:25:07,266
I won't.
1483
01:25:08,835 --> 01:25:10,703
You, too.
1484
01:25:10,705 --> 01:25:12,905
- Oh, I'm not gonna disappear.
- Okay.
1485
01:25:13,807 --> 01:25:15,708
You know where to find me.
1486
01:25:15,710 --> 01:25:18,677
- I'm here. It's a deal.
- Okay.
1487
01:25:23,416 --> 01:25:24,717
And, um...
1488
01:25:27,220 --> 01:25:29,421
Let me share
something with you.
1489
01:25:34,427 --> 01:25:36,729
Dean: Dear Eric,
1490
01:25:36,731 --> 01:25:38,831
I'm so sorry for your loss.
1491
01:25:38,833 --> 01:25:41,267
I know Nicholas
was more than a cat,
1492
01:25:41,269 --> 01:25:43,202
he was a good friend
1493
01:25:43,204 --> 01:25:45,237
and he offered you
great support.
1494
01:25:45,239 --> 01:25:48,307
Losing him probably feels like
losing a part of yourself.
1495
01:25:48,309 --> 01:25:50,709
I've been there.
1496
01:25:50,711 --> 01:25:52,645
In the coming months,
you might feel
1497
01:25:52,647 --> 01:25:54,713
more lost than you do now
1498
01:25:54,715 --> 01:25:58,450
from all the heaviness
for a while.
1499
01:25:58,452 --> 01:26:01,754
Maybe you'll fly across
the country to escape the pain,
1500
01:26:01,756 --> 01:26:04,757
and maybe while you're away
your dad will go and sell
1501
01:26:04,759 --> 01:26:06,759
all of your cat furniture,
1502
01:26:06,761 --> 01:26:09,895
the last real link you thought
you had to Nicholas.
1503
01:26:09,897 --> 01:26:11,730
It might be hard
to understand now,
1504
01:26:11,732 --> 01:26:13,766
but maybe your dad did it
1505
01:26:13,768 --> 01:26:16,402
because he just needed
to do it to move forward.
1506
01:26:18,371 --> 01:26:20,206
I wish there was something
I could say
1507
01:26:20,208 --> 01:26:21,774
that would make you
feel better,
1508
01:26:21,776 --> 01:26:24,410
but the hard truth
is that Nicholas is gone,
1509
01:26:24,412 --> 01:26:26,312
and there's nothing
that will bring him back.
1510
01:26:26,314 --> 01:26:29,248
Not old cat furniture,
personal belongings,
1511
01:26:29,250 --> 01:26:31,817
or even voice messages
from him
1512
01:26:31,819 --> 01:26:33,419
that you've carefully saved.
1513
01:26:35,355 --> 01:26:38,324
Nothing can replace him,
1514
01:26:38,326 --> 01:26:40,459
but that doesn't mean
you won't be okay again.
1515
01:26:42,796 --> 01:26:45,231
You know,
when you lose someone,
1516
01:26:45,233 --> 01:26:47,733
it can make you
feel so alone...
1517
01:26:49,803 --> 01:26:50,869
But there's one thing
I've learned...
1518
01:26:53,773 --> 01:26:57,343
If you really love them,
you never lose them.
1519
01:27:00,347 --> 01:27:02,815
Especially if they had
a strong spirit.
1520
01:27:05,785 --> 01:27:09,421
Anyway, here's a copy
of my new book.
1521
01:27:09,423 --> 01:27:10,956
I can't say
it holds any answers,
1522
01:27:10,958 --> 01:27:12,958
but maybe
it'll give you a laugh
1523
01:27:12,960 --> 01:27:14,526
and that's worth something.
1524
01:27:15,729 --> 01:27:17,529
Take care of yourself, buddy.
1525
01:27:17,531 --> 01:27:19,565
Your friend, Dean.
171159