All language subtitles for Dare (2009).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,354 --> 00:00:56,822 Well, fellas, you're late... 2 00:00:56,924 --> 00:00:58,858 And, Maya, I'm here... 3 00:00:58,959 --> 00:01:00,517 The boys in the band... 4 00:01:00,627 --> 00:01:02,595 decide to appear... 5 00:01:02,696 --> 00:01:04,459 We walk through the door... 6 00:01:04,565 --> 00:01:06,328 Savor the air... 7 00:01:06,433 --> 00:01:08,060 The girls on the floor... 8 00:01:08,168 --> 00:01:09,635 have come here to stare... 9 00:01:09,736 --> 00:01:11,761 Oh, oh, oh, oh, oh... 10 00:01:11,872 --> 00:01:13,134 We've come here to stare... 11 00:01:13,240 --> 00:01:15,765 Oh, oh, oh, oh, oh... 12 00:01:15,876 --> 00:01:17,070 Yeah... 13 00:01:17,177 --> 00:01:18,075 Don't touch the girls... 14 00:01:18,178 --> 00:01:19,304 Don't kiss the girls... 15 00:01:19,413 --> 00:01:20,812 I have the right to pull the girls... 16 00:01:20,914 --> 00:01:22,939 Get in a fight on every night... 17 00:01:23,050 --> 00:01:24,711 The scratches, the bruises, and the bites... 18 00:01:24,818 --> 00:01:26,445 But I want to touch, and I want to kiss... 19 00:01:26,553 --> 00:01:28,145 And if you say no, then I will persist... 20 00:01:28,255 --> 00:01:29,882 With you tonight, you'll make it right... 21 00:01:29,990 --> 00:01:31,958 You know that you're whetting my appetite... 22 00:01:32,059 --> 00:01:34,527 You can call me X, you can call me Y... 23 00:01:34,628 --> 00:01:37,791 You can call me Z, you can come and try... 24 00:01:37,898 --> 00:01:39,229 Come and try... 25 00:01:39,333 --> 00:01:42,700 Na-na, na-na, na-na, na na na... 26 00:01:42,803 --> 00:01:46,534 Na-na, na-na, na-na, na na na... 27 00:01:46,640 --> 00:01:50,201 Na-na, na-na, na-na, na na na... 28 00:01:50,310 --> 00:01:54,041 Na-na, na-na, na-na, na na na... 29 00:01:54,147 --> 00:01:57,742 Na-na, na-na, na-na, na na na... 30 00:01:57,851 --> 00:02:01,844 Na-na, na-na, na-na, na na na... 31 00:02:04,524 --> 00:02:07,618 Almost finished. 32 00:02:07,728 --> 00:02:10,663 Okay. 33 00:02:10,764 --> 00:02:12,425 You can sit up. 34 00:02:23,143 --> 00:02:25,008 Everything is perfectly fine. 35 00:02:27,214 --> 00:02:28,408 Are you sure? 36 00:02:28,515 --> 00:02:32,349 An irregular cycle is very common with girls your age. 37 00:02:32,452 --> 00:02:34,044 There are a lot of contributing factors. 38 00:02:34,154 --> 00:02:35,553 Stress is a big one. 39 00:02:35,656 --> 00:02:38,819 Your mom tells me you're quite the student. 40 00:02:38,925 --> 00:02:42,759 Have you been under more stress than usual? 41 00:02:42,863 --> 00:02:46,230 I don't think so. 42 00:02:46,333 --> 00:02:49,530 Are you sure there's nothing wrong or abnormal or anything? 43 00:02:49,636 --> 00:02:52,161 Well, I would like to start you on a birth control regimen. 44 00:02:52,272 --> 00:02:54,706 The hormones in it will help you regulate your period. 45 00:02:54,808 --> 00:02:56,639 The pill? 46 00:02:56,743 --> 00:02:59,610 Mm-hmm. We'll just see how you do on it. 47 00:02:59,713 --> 00:03:01,271 You're not sexually active, are you? 48 00:03:07,821 --> 00:03:13,123 I'm sorry, but why did you just assume that I wasn't... 49 00:03:13,226 --> 00:03:14,250 sexually active? 50 00:03:15,862 --> 00:03:18,353 Well, I did just perform a pelvic examination. 51 00:03:18,465 --> 00:03:20,524 So physically, you still have some remainder... 52 00:03:20,634 --> 00:03:21,532 of the protective tissue. 53 00:03:21,635 --> 00:03:24,661 Oh. Ah, yeah. 54 00:03:24,771 --> 00:03:25,931 Yeah, sorry. 55 00:03:41,621 --> 00:03:44,852 Hey, hold on. Let me finish this page. 56 00:03:44,958 --> 00:03:46,949 Yeah, you do realize that it's not cool... 57 00:03:47,060 --> 00:03:50,086 to be excited about reading before school starts. 58 00:03:52,132 --> 00:03:54,032 Really? Is that the case? 59 00:03:54,134 --> 00:03:56,068 - Yeah. - Such a morale booster. 60 00:03:56,169 --> 00:03:58,103 - Little booster. - A booster. 61 00:03:58,205 --> 00:04:00,105 When did you become an expert on what's cool? 62 00:04:00,207 --> 00:04:03,108 Oh, from the womb. 63 00:04:03,210 --> 00:04:05,303 I did try and call Johnny several times over the weekend... 64 00:04:05,412 --> 00:04:07,539 to schedule a rehearsal, but he doesn't call me back, 65 00:04:07,647 --> 00:04:09,774 so there's no way that I can be ready to present today. 66 00:04:09,883 --> 00:04:12,716 Alexa, if you can't organize yourself... 67 00:04:12,819 --> 00:04:14,150 I am organized. It's just that he... 68 00:04:14,254 --> 00:04:15,516 Excuse me, Miss Davis? 69 00:04:15,589 --> 00:04:17,784 I talked to my mom, and she said to tell you... 70 00:04:17,891 --> 00:04:19,984 I'm really not comfortable playing Donna's girlfriend... 71 00:04:20,093 --> 00:04:21,754 in some lesbian play. 72 00:04:21,862 --> 00:04:23,454 Please tell your mother... 73 00:04:23,563 --> 00:04:26,555 that The Children's Hour is a famous piece of literature, 74 00:04:26,666 --> 00:04:30,193 not some lesbian play. 75 00:04:30,303 --> 00:04:32,032 Alexa, you will present today. 76 00:04:41,314 --> 00:04:44,340 Sorry, I had detention. 77 00:04:44,451 --> 00:04:47,978 Johnny, Grant Matson will be here in two days. 78 00:04:48,088 --> 00:04:50,249 Do you understand? 79 00:04:50,357 --> 00:04:51,984 You will not embarrass me or this school... 80 00:04:52,092 --> 00:04:55,619 in front of my only student that ever made it. 81 00:04:55,729 --> 00:04:56,627 Yeah, okay. 82 00:04:56,730 --> 00:04:57,890 Okay, good. Now get up there. 83 00:04:57,998 --> 00:05:00,159 We're starting with you and Alexa. 84 00:05:00,267 --> 00:05:02,394 Oh. 85 00:05:03,370 --> 00:05:04,598 Oh, Miss Davis, 86 00:05:04,704 --> 00:05:06,399 is it okay if I tape record the rehearsal today... 87 00:05:06,506 --> 00:05:08,667 just so I can practice the lines in the right rhythm at home? 88 00:05:08,775 --> 00:05:10,868 Absolutely, Alexa. 89 00:05:12,879 --> 00:05:14,608 Listen up, people. 90 00:05:14,714 --> 00:05:17,148 Grant Matson is doing eight shows a week on this tour... 91 00:05:17,250 --> 00:05:19,946 and still made time to come to our class. 92 00:05:30,063 --> 00:05:31,360 What the fuck are you looking at? 93 00:05:31,464 --> 00:05:33,329 Nothing. 94 00:05:39,539 --> 00:05:43,532 Hey, Donna, forgot your script. 95 00:05:43,643 --> 00:05:45,975 Nice milk. Moo. 96 00:05:48,215 --> 00:05:49,842 Don't worry about it. 97 00:05:49,950 --> 00:05:51,417 Thanks, Alexa. 98 00:05:53,420 --> 00:05:54,580 Ben. 99 00:05:54,688 --> 00:05:56,553 You didn't suck in rehearsal. 100 00:05:56,656 --> 00:05:58,385 Thanks. 101 00:05:58,491 --> 00:06:02,120 Well, what do you want me to say? 102 00:06:02,229 --> 00:06:04,060 I want you to say that I really have it in me... 103 00:06:04,164 --> 00:06:06,132 to be so brilliant that people are just gonna be... 104 00:06:06,233 --> 00:06:09,725 emotionally devastated by my performance. 105 00:06:09,836 --> 00:06:13,237 You really do have it in you to emotionally devastate people. 106 00:06:13,340 --> 00:06:14,932 Forget it. 107 00:06:15,041 --> 00:06:16,372 I think you should pick me up at 6:30... 108 00:06:16,476 --> 00:06:17,841 so I'm not stressed about being late. 109 00:06:17,944 --> 00:06:21,573 Okay, Mom. That's a great idea. 110 00:06:21,681 --> 00:06:24,775 Ask her something, and she'd answer her in French. 111 00:06:24,885 --> 00:06:27,115 It was hi-larious. 112 00:06:27,220 --> 00:06:28,551 That bitch is insane. 113 00:06:28,655 --> 00:06:30,953 Johnny and I had her sophomore year, and she freaking hated us, 114 00:06:31,057 --> 00:06:32,615 didn't she, J? 115 00:06:32,726 --> 00:06:34,990 That's 'cause you and Johnny probably acted like badasses. 116 00:06:35,095 --> 00:06:36,119 That's me. 117 00:06:36,229 --> 00:06:38,789 Johnny, can I talk to you for a second? 118 00:06:42,736 --> 00:06:45,933 Is there any way that I can get you to take this seriously? 119 00:06:47,307 --> 00:06:48,239 Our scene. 120 00:06:48,341 --> 00:06:51,174 Why are you even doing drama? 121 00:06:51,278 --> 00:06:52,302 'Cause he totaled his car... 122 00:06:52,412 --> 00:06:54,380 and got kicked off soccer for smoking. 123 00:06:56,149 --> 00:06:58,242 Look, I know you don't care about anything but yourself, 124 00:06:58,351 --> 00:06:59,318 but this is important to me. 125 00:06:59,419 --> 00:07:01,148 Wait, you know I don't care about what? 126 00:07:01,254 --> 00:07:02,448 Learn your lines, okay? 127 00:07:02,555 --> 00:07:03,988 Listen, I know you lick ass in drama, 128 00:07:04,090 --> 00:07:06,718 but don't pull the superiority shit on me anywhere else, okay? 129 00:07:06,826 --> 00:07:10,523 Damn. 130 00:07:10,630 --> 00:07:12,621 Um, you could leave now. 131 00:07:27,213 --> 00:07:29,078 Uh, Courtney. 132 00:07:29,182 --> 00:07:32,674 Can you please not be so uptight right now? 133 00:07:32,786 --> 00:07:36,620 Okay, I had a really rough day. 134 00:07:36,723 --> 00:07:38,452 Mr. Fogel is, like, freaking obsessed with me. 135 00:07:38,558 --> 00:07:39,525 He kept me after class... 136 00:07:39,626 --> 00:07:43,153 to discuss my problems drawing fruit. 137 00:07:45,832 --> 00:07:48,062 I really need to take a mental health day. 138 00:07:48,168 --> 00:07:49,192 You mean skip school? 139 00:07:49,302 --> 00:07:51,600 Yeah, same difference. 140 00:07:53,707 --> 00:07:57,074 Oh, what am I gonna wear on Friday? 141 00:07:57,177 --> 00:07:58,303 What's on Friday? 142 00:07:58,411 --> 00:08:00,242 Johnny's having this huge party. 143 00:08:00,347 --> 00:08:01,780 I'm going with Gabby and Jen. 144 00:08:01,881 --> 00:08:04,782 But I want to get something new at Urban maybe. 145 00:08:07,787 --> 00:08:09,812 So anyway, Gabby tells me... 146 00:08:09,923 --> 00:08:13,290 you get to make out with Johnny Drake. 147 00:08:13,393 --> 00:08:15,657 God, she is so obsessed with sex. 148 00:08:15,762 --> 00:08:17,195 Yeah, she's a total whore. 149 00:08:17,297 --> 00:08:19,094 But whatever, dude. Johnny's really hot. 150 00:08:19,199 --> 00:08:20,461 You would totally fuck him. 151 00:08:20,567 --> 00:08:23,365 No, I wouldn't, actually. 152 00:08:23,470 --> 00:08:25,597 You know, he didn't even call me back about rehearsal. 153 00:08:25,705 --> 00:08:27,570 He's the worst possible scene partner. 154 00:08:27,674 --> 00:08:29,539 Are you on Prozac and not telling me about it? 155 00:08:29,642 --> 00:08:31,075 What? 156 00:08:31,177 --> 00:08:32,508 Why? 157 00:08:32,612 --> 00:08:36,480 Because your sex drive is, like, shockingly underdeveloped. 158 00:08:38,585 --> 00:08:42,385 Same thing happened to my dad. 159 00:08:42,489 --> 00:08:43,581 Well, whatever. I'd fuck him. 160 00:08:43,690 --> 00:08:45,521 Your dad? 161 00:08:45,625 --> 00:08:47,752 Ew. 162 00:08:47,861 --> 00:08:49,351 Ooh, you bitch. 163 00:08:50,730 --> 00:08:52,630 Wasn't Grant amazing? 164 00:08:52,732 --> 00:08:55,462 Yeah, I guess so. 165 00:08:55,568 --> 00:08:57,058 Maybe we should just go. 166 00:08:57,170 --> 00:08:59,195 After you made me wait 20 minutes? Uh-uh. 167 00:08:59,305 --> 00:09:01,170 You're going up to him and introducing yourself... 168 00:09:01,274 --> 00:09:03,071 when he comes out. 169 00:09:03,176 --> 00:09:06,543 Okay. 170 00:09:06,646 --> 00:09:08,273 There he is. 171 00:09:14,754 --> 00:09:16,244 Well, I don't want him to think I'm a freak... 172 00:09:16,356 --> 00:09:18,119 for coming to his show the night before. 173 00:09:18,224 --> 00:09:20,459 Didn't you once tell me that I should support you... 174 00:09:20,460 --> 00:09:22,018 in everything it is you want to do? 175 00:09:22,128 --> 00:09:24,119 This is what you want to do, so I'm supporting you. 176 00:09:24,230 --> 00:09:25,959 - Okay? - Okay. 177 00:09:26,066 --> 00:09:28,057 - Go. - Okay, okay, okay. 178 00:09:39,746 --> 00:09:41,373 Grant, hey. 179 00:09:41,481 --> 00:09:43,881 Hey. 180 00:09:43,983 --> 00:09:47,111 - Where are we going? - I so need a drink. 181 00:09:47,220 --> 00:09:49,882 Oh, my God. This woman in the first row... 182 00:09:49,989 --> 00:09:51,718 What was that? 183 00:09:51,825 --> 00:09:54,225 I don't... I... I don't even know. 184 00:09:59,466 --> 00:10:01,957 Don't you come toward me another step, Stanley. 185 00:10:02,068 --> 00:10:03,000 - Or I'll... - What? 186 00:10:03,103 --> 00:10:07,597 Some awful thing will happen. It will! 187 00:10:07,707 --> 00:10:09,231 What are you putting on now? 188 00:10:09,342 --> 00:10:10,934 I warn you. Don't. 189 00:10:11,044 --> 00:10:11,942 I'm in danger. 190 00:10:12,045 --> 00:10:14,639 Let's stop there, folks. 191 00:10:14,747 --> 00:10:15,736 Grant. 192 00:10:22,689 --> 00:10:26,716 Donna and Gabby, you're up next. 193 00:10:26,826 --> 00:10:29,693 It's such an honor to meet you. 194 00:10:29,796 --> 00:10:31,696 I saw your play last night, and you were brilliant. 195 00:10:31,798 --> 00:10:33,857 Thanks. 196 00:10:33,967 --> 00:10:34,865 Who are you? 197 00:10:34,968 --> 00:10:39,166 Uh, Johnny. 198 00:10:39,272 --> 00:10:41,433 Do you want to act? 199 00:10:41,541 --> 00:10:44,601 I don't know. Maybe. 200 00:10:44,711 --> 00:10:48,875 Well, you're raw, but you've definitely got something. 201 00:10:48,982 --> 00:10:51,780 Has Miss Davis forced Stanislavsky on you yet? 202 00:10:51,885 --> 00:10:53,216 You should try actually reading it. 203 00:10:53,319 --> 00:10:56,288 I think you'd really dig it. 204 00:10:56,389 --> 00:11:00,382 Oh, yeah, okay. Thanks. 205 00:11:00,560 --> 00:11:04,189 Uh, Mr. Matson? 206 00:11:04,297 --> 00:11:07,460 Could I just have a second of your time after class? 207 00:11:14,507 --> 00:11:20,070 So you think you want to be an actress. 208 00:11:20,180 --> 00:11:22,546 Okay, well, we could do some basic stuff, 209 00:11:22,649 --> 00:11:24,344 movement, breath, 210 00:11:24,450 --> 00:11:26,748 your accent. 211 00:11:26,853 --> 00:11:28,411 Or we can cut the bullshit, 212 00:11:28,521 --> 00:11:30,148 and I can tell you how it really is. 213 00:11:32,125 --> 00:11:33,990 - Um. - It's your call. 214 00:11:34,093 --> 00:11:38,462 Life lessons with Grant or teen acting class. 215 00:11:38,565 --> 00:11:40,658 Teen acting class? 216 00:11:40,767 --> 00:11:41,756 Great. Life lessons it is. 217 00:11:41,868 --> 00:11:43,233 Get up here. 218 00:12:03,723 --> 00:12:07,090 What were you doing up here? 219 00:12:08,695 --> 00:12:11,823 I was trying to show how Blanche feels about Stanley. 220 00:12:11,931 --> 00:12:14,195 Uh-huh. 221 00:12:19,973 --> 00:12:23,272 And what does Blanche feel about Stanley? 222 00:12:23,376 --> 00:12:24,775 Hm? 223 00:12:25,878 --> 00:12:27,903 Well... 224 00:12:28,014 --> 00:12:30,005 I think that she's afraid. 225 00:12:30,116 --> 00:12:33,847 I think that she feels threatened. 226 00:12:33,953 --> 00:12:36,217 At the same time, I think that she's also still drawn to him, 227 00:12:36,322 --> 00:12:37,516 you know? 228 00:12:37,624 --> 00:12:40,889 It's his brute strength versus her femininity, 229 00:12:40,994 --> 00:12:42,655 her power of seduction. 230 00:12:42,762 --> 00:12:46,254 Okay, you're smart, so that's not the problem. 231 00:12:48,268 --> 00:12:51,260 But tell me something, um... 232 00:12:51,371 --> 00:12:53,100 Alexa. 233 00:12:53,206 --> 00:12:56,539 Have you ever felt threatened? 234 00:12:56,643 --> 00:12:58,338 I feel a little threatened right now. 235 00:12:58,444 --> 00:12:59,911 Oh, that's good. 236 00:13:00,013 --> 00:13:05,280 But no, I meant, have you ever been afraid of being hurt, 237 00:13:05,385 --> 00:13:09,151 destroyed, raped? 238 00:13:09,255 --> 00:13:10,153 No. 239 00:13:10,256 --> 00:13:11,689 You ever fucked anyone? 240 00:13:11,791 --> 00:13:14,419 Sorry, but I don't think that has anything to do... 241 00:13:14,527 --> 00:13:17,792 It has everything to do with it. 242 00:13:17,897 --> 00:13:20,024 You shouldn't be playing Blanche DuBois, honey. 243 00:13:20,133 --> 00:13:21,862 You're a child. 244 00:13:21,968 --> 00:13:24,163 Acting is not about making up how you think... 245 00:13:24,270 --> 00:13:25,396 someone else feels. 246 00:13:25,505 --> 00:13:28,099 It's about having something to drawn on... 247 00:13:31,711 --> 00:13:35,442 A feeling of your own. 248 00:13:38,885 --> 00:13:42,787 You ever been hungry for anything? 249 00:13:42,889 --> 00:13:45,289 - I don't know... I'm not sure I know exactly... 250 00:13:45,391 --> 00:13:46,653 Hungry. 251 00:13:46,759 --> 00:13:48,784 Like wanting something or needing something so badly... 252 00:13:48,895 --> 00:13:51,625 that you will do anything to get it. 253 00:13:57,537 --> 00:14:00,802 Look, life's gonna be easy for you. 254 00:14:00,907 --> 00:14:03,933 You're pretty. You're smart. 255 00:14:04,043 --> 00:14:06,443 You got it real good. 256 00:14:06,546 --> 00:14:09,947 So be a doctor or a lawyer. 257 00:14:10,049 --> 00:14:13,985 Or better still, marry one. 258 00:14:16,456 --> 00:14:21,018 You have no fucking idea who I am! 259 00:14:21,127 --> 00:14:22,424 This is what it's about, 260 00:14:22,528 --> 00:14:24,758 right now, the feeling you want to slap the shit out of me. 261 00:14:27,133 --> 00:14:28,600 I'll learn it. 262 00:14:28,701 --> 00:14:30,191 I'll start with the Stanislavsky book. 263 00:14:30,303 --> 00:14:33,067 What's the exact title? 264 00:14:35,842 --> 00:14:40,836 No book in the whole world can teach you how to feel. 265 00:14:40,947 --> 00:14:43,074 You got to figure that shit out for yourself. 266 00:14:43,182 --> 00:14:44,774 Well, if you recommended it to Johnny... 267 00:14:44,884 --> 00:14:47,045 and some mindless asshole with a God complex can learn it, 268 00:14:47,153 --> 00:14:48,177 trust me, I can. 269 00:14:48,287 --> 00:14:50,721 Is that really all you can see? 270 00:14:50,823 --> 00:14:53,485 Let's forget about the scene and just worry about you. 271 00:14:53,593 --> 00:14:55,584 Shake it up a bit. 272 00:14:55,695 --> 00:15:00,462 Do something you're afraid of and fail. 273 00:15:00,566 --> 00:15:04,935 And after all that... 274 00:15:05,037 --> 00:15:09,133 if you still want to be an actress, 275 00:15:09,242 --> 00:15:10,869 God bless you. 276 00:15:15,148 --> 00:15:16,877 Class dismissed. 277 00:15:23,723 --> 00:15:24,883 Alexa? 278 00:15:24,991 --> 00:15:26,822 Yeah? 279 00:15:26,926 --> 00:15:27,915 Honey, can I come in? 280 00:15:28,027 --> 00:15:29,324 Yeah, sure, come on. 281 00:15:29,429 --> 00:15:30,657 Come on in. 282 00:15:36,269 --> 00:15:39,466 Sweetie, are you sick? You look sick. 283 00:15:39,572 --> 00:15:41,472 No, just tired. 284 00:15:41,574 --> 00:15:43,667 What's up? 285 00:15:43,776 --> 00:15:45,209 Oh, I was just, you know, 286 00:15:45,311 --> 00:15:47,438 going through my makeup clearing stuff out, 287 00:15:47,547 --> 00:15:51,381 old nail polishes and stuff. 288 00:15:51,484 --> 00:15:52,542 I was gonna give it to Marva, 289 00:15:52,652 --> 00:15:54,984 but I thought you might like to take a look. 290 00:15:55,087 --> 00:15:57,851 Sure, yeah. 291 00:15:57,957 --> 00:16:00,118 Are you sure you're okay? 292 00:16:00,226 --> 00:16:01,386 Yeah. 293 00:16:03,129 --> 00:16:06,189 Oh, I thought this was a good color for you. 294 00:16:09,635 --> 00:16:11,159 - It's pretty. - Pretty, huh? 295 00:16:11,270 --> 00:16:13,261 Delicate, don't you think? 296 00:16:19,378 --> 00:16:23,007 Well, I'll let you get back to work. 297 00:16:23,115 --> 00:16:24,912 - Okay. - Thanks, Mom. 298 00:16:25,017 --> 00:16:26,575 Night. 299 00:16:29,455 --> 00:16:32,481 Do you want me to give you something to help you sleep? 300 00:16:32,592 --> 00:16:34,617 No, thanks. 301 00:16:34,727 --> 00:16:36,456 I have to meet my trainer early in the morning, 302 00:16:36,562 --> 00:16:38,621 so I'll see you at dinner. 303 00:17:23,509 --> 00:17:24,908 Alexa? 304 00:17:25,011 --> 00:17:27,411 Are you sick? It's 11:30. 305 00:17:40,660 --> 00:17:43,094 Hey, where the hell were you this morning? 306 00:17:43,195 --> 00:17:44,924 I took a mental health day. 307 00:17:45,031 --> 00:17:46,055 It's not even lunch. 308 00:17:46,165 --> 00:17:47,723 You mean you took a mental health morning? 309 00:17:47,833 --> 00:17:48,731 You're hilarious. 310 00:17:48,834 --> 00:17:49,823 Sweetie... 311 00:17:49,936 --> 00:17:51,631 what is this sweater you're wearing? 312 00:17:51,737 --> 00:17:52,999 I mean... 313 00:17:53,105 --> 00:17:54,595 get dressed in the dark or something? 314 00:17:54,707 --> 00:17:56,504 I don't need this shit from you right now, okay? 315 00:17:56,609 --> 00:17:58,133 So please back off. 316 00:17:58,244 --> 00:18:00,007 Okay. 317 00:18:00,112 --> 00:18:05,482 Clearly, you're on some sort of, like, psychotic trip right now. 318 00:18:05,585 --> 00:18:08,645 So I'm just gonna pretend that never happened. 319 00:18:08,754 --> 00:18:10,881 I'll call you tomorrow and tell you how the party went. 320 00:18:10,990 --> 00:18:13,925 Nice hoodie, Ben. Cute. 321 00:18:14,026 --> 00:18:15,015 Hey. 322 00:18:15,127 --> 00:18:16,355 Are you hanging out tonight? 323 00:18:16,462 --> 00:18:17,588 Yeah. 324 00:18:17,697 --> 00:18:20,291 Wow, don't sound so stoked about it, okay? 325 00:18:20,399 --> 00:18:23,630 Sorry. I'm just out of it. 326 00:18:23,736 --> 00:18:26,398 What was Courtney flapping about? 327 00:18:26,505 --> 00:18:28,939 Some party at Johnny's tonight. 328 00:18:29,041 --> 00:18:31,771 So freaking status quo. 329 00:18:31,877 --> 00:18:34,539 So we going to see a movie later or dinner? 330 00:18:34,647 --> 00:18:36,308 I got to go. 331 00:18:36,415 --> 00:18:38,110 What? 332 00:18:55,801 --> 00:18:59,032 Damn, your ass looks sweet in those jeans. 333 00:18:59,138 --> 00:19:01,868 Josh, what are you doing here? 334 00:19:01,974 --> 00:19:03,669 Don't get me in trouble. 335 00:19:03,776 --> 00:19:05,243 I already have enough shit to deal with. 336 00:19:05,344 --> 00:19:06,333 Oh, yeah? 337 00:19:06,445 --> 00:19:07,810 I'll give you something to deal with. 338 00:19:07,913 --> 00:19:08,811 Come here. 339 00:19:10,383 --> 00:19:11,816 Josh! 340 00:19:11,917 --> 00:19:13,043 You like that? 341 00:19:13,152 --> 00:19:15,143 - Yeah. - You like that? 342 00:19:20,526 --> 00:19:21,857 Save it for Johnny's. 343 00:19:21,961 --> 00:19:23,758 Oh, what's wrong, baby? 344 00:19:23,863 --> 00:19:25,694 I have the lamest scene for drama. 345 00:19:25,798 --> 00:19:27,322 There was one cool scene, 346 00:19:27,433 --> 00:19:30,061 and Alexa Walker got to do it with Johnny Drake. 347 00:19:30,169 --> 00:19:32,831 And I'm sorry that, like, I don't want to play... 348 00:19:32,938 --> 00:19:35,236 Donna's lesbian girlfriend in front of the whole school. 349 00:19:35,341 --> 00:19:37,468 I know, I mean, if you're gonna do it with someone hot, 350 00:19:37,576 --> 00:19:38,941 it'd be different, but... 351 00:19:39,045 --> 00:19:41,605 Right? 352 00:19:41,714 --> 00:19:43,579 At least Donna knows she's a loser. 353 00:19:43,683 --> 00:19:45,173 Alexa hides behind Courtney... 354 00:19:45,284 --> 00:19:47,980 and thinks the rest of us don't see that she's a fucking freak. 355 00:19:52,825 --> 00:19:55,157 Alexa, where were you during class this morning? 356 00:19:55,261 --> 00:19:57,195 I was counting on you making my rehearsal schedule. 357 00:19:57,296 --> 00:19:58,422 Alexa? 358 00:19:58,531 --> 00:20:00,089 Hello, Alexa, I'm asking where you were. 359 00:20:00,199 --> 00:20:03,225 Could you not yell in my fucking face, please? 360 00:20:10,076 --> 00:20:13,045 Um, is this detention? 361 00:20:13,145 --> 00:20:14,874 You've got to be kidding me. 362 00:20:14,980 --> 00:20:16,572 Quiet. 363 00:20:16,682 --> 00:20:18,946 Have a seat, Alexa. No talking. 364 00:20:19,051 --> 00:20:20,109 Just work quietly. 365 00:20:20,219 --> 00:20:22,687 Miss Davis has you here till 5:00. 366 00:20:29,061 --> 00:20:31,222 Damn. 367 00:20:31,330 --> 00:20:34,060 Decided to be a bad girl, huh? 368 00:20:34,166 --> 00:20:36,464 What happened, you forget to kiss her ass before you left? 369 00:20:36,569 --> 00:20:37,763 Shh. 370 00:20:37,870 --> 00:20:40,065 No talking, Johnny. 371 00:20:42,708 --> 00:20:44,539 Nice sweater, by the way. 372 00:21:32,892 --> 00:21:35,258 Okay, so I think I have everything. 373 00:21:35,361 --> 00:21:36,487 Cool. 374 00:21:36,595 --> 00:21:38,290 So what's up with wanting to do this tonight? 375 00:21:38,397 --> 00:21:40,297 I just feel like it. 376 00:21:57,082 --> 00:21:59,448 The echo chamber enhance the flow at the block party... 377 00:21:59,552 --> 00:22:02,316 keeping M.C. heads spinnin' like dark Bacardi 378 00:22:02,421 --> 00:22:04,252 This B.A.C. is 2.3... 379 00:22:04,356 --> 00:22:06,847 Now his liver's damaged, but his lungs are joint free... 380 00:22:06,959 --> 00:22:07,983 So inhale, exhale... 381 00:22:08,093 --> 00:22:09,321 Breathe and get well... 382 00:22:09,428 --> 00:22:10,725 Johnny! Yo! 383 00:22:10,830 --> 00:22:11,990 Stop chirping like Nextel... 384 00:22:12,097 --> 00:22:12,995 I'm all in together... 385 00:22:13,098 --> 00:22:14,463 A swordsman's forever... 386 00:22:14,567 --> 00:22:16,694 I paint the town red with many heads are severed... 387 00:22:16,802 --> 00:22:19,134 R.A.W., I still bring trouble to... 388 00:22:19,238 --> 00:22:20,569 Throw your raps in the sleephold... 389 00:22:20,673 --> 00:22:21,571 Quick to snuggle you... 390 00:22:21,674 --> 00:22:22,766 Dart at your breastplate... 391 00:22:22,875 --> 00:22:24,103 Meet your death date... 392 00:22:24,210 --> 00:22:25,268 Rook down at E4... 393 00:22:25,377 --> 00:22:26,344 Look it's checkmate... 394 00:22:26,445 --> 00:22:27,878 Jesus, what the hell happened to you? 395 00:22:27,980 --> 00:22:29,277 Whoa, girl. 396 00:22:29,381 --> 00:22:31,474 Drawing blood and displayed it graphically... 397 00:22:31,584 --> 00:22:34,018 Direct order, hit the border, then slaughter... 398 00:22:34,119 --> 00:22:35,211 Horrific torture... 399 00:22:41,827 --> 00:22:43,488 Mm, nice skirt. 400 00:22:55,741 --> 00:22:58,005 And he literally thought that we had had sex. 401 00:22:59,245 --> 00:23:00,769 I swear to God. 402 00:23:00,880 --> 00:23:02,814 Really? 403 00:23:05,184 --> 00:23:07,550 Yeah, I love this song. 404 00:23:07,653 --> 00:23:09,416 We have to dance. 405 00:23:13,125 --> 00:23:17,528 You're all dressed up. 406 00:23:17,630 --> 00:23:19,257 - Hands up. - Okay. 407 00:23:19,365 --> 00:23:22,562 Hips, just start gyrating them. 408 00:23:22,668 --> 00:23:24,829 Start gyrating my hips? 409 00:23:30,910 --> 00:23:32,844 Okay, a little more. 410 00:23:32,945 --> 00:23:34,537 Good. 411 00:23:34,647 --> 00:23:37,172 You got it. 412 00:23:37,283 --> 00:23:40,150 I like it. 413 00:23:44,823 --> 00:23:46,814 Are you sure? 414 00:23:46,926 --> 00:23:48,860 Okay. 415 00:24:37,576 --> 00:24:39,009 Hey. 416 00:24:41,046 --> 00:24:42,274 Hey. 417 00:24:43,182 --> 00:24:46,345 You wanna rehearse? 418 00:24:46,452 --> 00:24:50,183 What? 419 00:24:50,289 --> 00:24:53,781 Do you want to rehearse? 420 00:24:53,892 --> 00:24:55,951 Are you serious? 421 00:24:57,963 --> 00:25:00,363 Well, I mean, I just meant... 422 00:25:44,543 --> 00:25:47,011 Why'd you decide to play dress-up tonight? 423 00:26:37,930 --> 00:26:41,422 Why are you doing this? 424 00:26:41,533 --> 00:26:43,501 It's about time, don't you think? 425 00:26:43,602 --> 00:26:45,934 Do you actually like me or... 426 00:26:53,779 --> 00:26:56,043 Holy shit. 427 00:28:04,016 --> 00:28:06,075 Well, shit. 428 00:28:06,185 --> 00:28:10,087 Don't worry about it. 429 00:28:10,189 --> 00:28:12,350 I'm on the pill. 430 00:28:17,963 --> 00:28:19,453 I warn you, don't. 431 00:28:19,565 --> 00:28:21,499 I'm in danger. 432 00:28:21,600 --> 00:28:23,465 What did you do that for? 433 00:28:23,569 --> 00:28:25,560 To twist the broken end in your face. 434 00:28:25,671 --> 00:28:27,104 I bet you would do that, wouldn't you? 435 00:28:27,206 --> 00:28:28,571 I would. I will if you... 436 00:28:28,674 --> 00:28:29,868 You want to roughhouse? 437 00:28:29,975 --> 00:28:32,307 Okay, we'll roughhouse. 438 00:29:08,280 --> 00:29:09,304 Ben! 439 00:29:09,414 --> 00:29:11,439 Psst! Ben! 440 00:29:11,550 --> 00:29:12,881 Jesus. 441 00:29:58,030 --> 00:30:01,295 So let's get down about it 442 00:30:06,305 --> 00:30:08,364 Hey. 443 00:30:08,473 --> 00:30:10,168 Where's Johnny? 444 00:30:10,275 --> 00:30:11,936 How should I know? 445 00:30:12,044 --> 00:30:14,842 What's up? 446 00:30:14,946 --> 00:30:16,379 Nothing. 447 00:30:16,481 --> 00:30:17,505 Nice work tonight. 448 00:30:17,616 --> 00:30:20,312 Yeah? Thanks. 449 00:30:20,419 --> 00:30:22,387 That was kind of good, wasn't it? 450 00:30:22,487 --> 00:30:24,614 How'd that happen? 451 00:30:24,723 --> 00:30:27,521 It's all about life, chemistry, 452 00:30:27,626 --> 00:30:30,060 and not acting, you know? 453 00:30:30,162 --> 00:30:32,562 Right on. 454 00:30:32,664 --> 00:30:36,657 So you want to come hang at my house? 455 00:30:36,768 --> 00:30:38,633 My step mom's gone. 456 00:30:38,737 --> 00:30:40,637 Uh, well, what are you up to, Ben? 457 00:30:40,739 --> 00:30:42,366 Got to go home. 458 00:30:42,474 --> 00:30:45,409 Night-night, light boy. 459 00:30:45,510 --> 00:30:46,499 Give me a second. 460 00:30:46,611 --> 00:30:48,340 Wait up. 461 00:30:48,447 --> 00:30:50,278 Ben. 462 00:30:50,382 --> 00:30:52,282 Come on, wait up. 463 00:30:52,384 --> 00:30:53,612 Ben, hey. 464 00:30:53,719 --> 00:30:55,186 ~What? What? 465 00:30:55,287 --> 00:30:56,879 What's wrong with you? 466 00:30:56,988 --> 00:30:58,114 Me? 467 00:30:58,223 --> 00:31:00,817 Nothing. What's wrong with you? 468 00:31:00,926 --> 00:31:01,824 What? 469 00:31:01,927 --> 00:31:03,087 What are you doing, Alexa? 470 00:31:03,195 --> 00:31:04,719 You ditch me to play with the cool kids. 471 00:31:04,830 --> 00:31:06,661 You put this streak in your hair. 472 00:31:06,765 --> 00:31:08,995 And then all of a sudden, you're with Johnny? 473 00:31:09,101 --> 00:31:10,227 I'm not with Johnny. 474 00:31:10,335 --> 00:31:11,768 Yeah, well, you can't be fucking him. 475 00:31:11,870 --> 00:31:13,929 God, you don't even use tampons. 476 00:31:14,039 --> 00:31:15,802 Why are you being such an asshole? 477 00:31:15,907 --> 00:31:17,033 This has nothing to do with you. 478 00:31:17,142 --> 00:31:18,803 You can try and play all mature and worldly, 479 00:31:18,910 --> 00:31:20,377 but you're not. 480 00:31:20,479 --> 00:31:24,006 You're still the same scared, pathetic, perfect little girl. 481 00:31:24,116 --> 00:31:26,778 You're still the same bitter, lonely loser... 482 00:31:26,885 --> 00:31:28,250 who can't stand to see me have a life... 483 00:31:28,353 --> 00:31:30,150 because you never had one. 484 00:31:33,692 --> 00:31:35,523 Ben, don't go like that. 485 00:31:35,627 --> 00:31:37,492 Ben. 486 00:33:01,446 --> 00:33:03,778 Don't rush to judgments. 487 00:33:03,882 --> 00:33:06,817 It's a part of development for every teenager. 488 00:33:06,918 --> 00:33:08,647 Yes, I do understand. 489 00:33:08,753 --> 00:33:10,880 It's not a problem. 490 00:33:10,989 --> 00:33:12,183 Okay. 491 00:33:12,290 --> 00:33:13,882 Talk to you later. 492 00:33:13,992 --> 00:33:15,755 - Morning. - Morning. 493 00:33:15,861 --> 00:33:16,885 Want some tea? 494 00:33:16,995 --> 00:33:17,984 Sure. 495 00:33:22,901 --> 00:33:25,836 Mom, please stop trying to psychoanalyze my adolescence... 496 00:33:25,937 --> 00:33:27,564 with your shrink friends. 497 00:33:27,672 --> 00:33:29,936 Ben, I was not talking about you. 498 00:33:30,041 --> 00:33:31,736 Believe it or not, you are not the only thing... 499 00:33:31,843 --> 00:33:33,003 I think and talk about. 500 00:33:33,111 --> 00:33:35,511 You could've fooled me. 501 00:33:35,614 --> 00:33:37,775 That was Deirdre Walker on the phone. 502 00:33:37,883 --> 00:33:39,282 Isn't it a little early? 503 00:33:39,384 --> 00:33:41,944 Apparently, Alexa didn't make it home last night. 504 00:33:42,053 --> 00:33:43,520 She spent the night at some boy's house... 505 00:33:43,622 --> 00:33:44,816 and just walked in this morning... 506 00:33:44,923 --> 00:33:46,857 as if nothing was out of the ordinary. 507 00:33:46,958 --> 00:33:48,892 - Johnny Drake? - Yeah. 508 00:33:48,994 --> 00:33:51,462 Do you know anything about it? 509 00:33:51,563 --> 00:33:52,791 No. 510 00:33:52,898 --> 00:33:54,889 In a way, it's kind of a relief. 511 00:33:55,000 --> 00:33:56,558 Wait, what do you mean? 512 00:33:56,668 --> 00:33:58,761 Every parent wants their kid to veer from the rules... 513 00:33:58,870 --> 00:34:00,098 once in a while. 514 00:34:00,205 --> 00:34:01,263 It's a sign of normalcy. 515 00:34:01,373 --> 00:34:02,806 So being a whore is normal? 516 00:34:02,908 --> 00:34:03,806 Ben! 517 00:34:03,909 --> 00:34:05,638 Why are you being so judgmental? 518 00:34:05,744 --> 00:34:07,405 Mom, please. 519 00:34:07,512 --> 00:34:09,810 Listen, Deirdre and Doug are going out of town, 520 00:34:09,915 --> 00:34:11,940 and they don't feel comfortable leaving Alexa alone. 521 00:34:12,050 --> 00:34:15,508 Deirdre's completely freaked out and overreacting, as per usual. 522 00:34:15,587 --> 00:34:17,145 So Alexa's staying with us. 523 00:34:17,255 --> 00:34:18,381 What? 524 00:34:18,490 --> 00:34:20,390 Wait, why didn't you ask me first? 525 00:34:20,492 --> 00:34:22,289 Because it's not your decision to make, Ben, 526 00:34:22,394 --> 00:34:23,918 and because she's your oldest friend. 527 00:34:24,029 --> 00:34:25,223 Why is it an issue? 528 00:34:25,330 --> 00:34:27,355 I just don't see why I should have to suffer... 529 00:34:27,465 --> 00:34:28,989 because she can't control herself. 530 00:34:29,100 --> 00:34:30,795 You're in high school for Christ's sake. 531 00:34:30,902 --> 00:34:32,062 It's normal. 532 00:34:40,545 --> 00:34:42,103 I'm gonna shower. 533 00:34:43,315 --> 00:34:44,907 Do you want me to make you something to eat? 534 00:34:45,016 --> 00:34:47,177 No, I'm going out. 535 00:34:47,285 --> 00:34:48,718 Morning. 536 00:34:53,692 --> 00:34:56,490 Fuck. 537 00:34:56,595 --> 00:34:57,493 Fuck? 538 00:34:57,596 --> 00:34:59,928 Yes. 539 00:35:00,031 --> 00:35:01,623 Okay. 540 00:35:18,950 --> 00:35:20,542 Stay here. 541 00:35:20,652 --> 00:35:22,210 It's one cookie or one muffin. 542 00:35:22,320 --> 00:35:23,344 One thing... 543 00:35:33,999 --> 00:35:36,524 You know, I just... I never want that to be my life. 544 00:35:36,635 --> 00:35:38,296 Yeah. 545 00:35:49,981 --> 00:35:52,449 Edith Wharton? 546 00:35:52,550 --> 00:35:54,677 School or pleasure? 547 00:35:54,786 --> 00:35:56,014 Oh, school... 548 00:35:56,121 --> 00:35:58,851 or pleasure. 549 00:35:58,957 --> 00:36:01,323 School, but I also really like it. 550 00:36:01,426 --> 00:36:03,860 Yeah, me too, a lot. 551 00:36:03,962 --> 00:36:05,452 I'm Nick. 552 00:36:05,563 --> 00:36:07,030 Ben. 553 00:36:07,132 --> 00:36:08,759 Nice to meet you, Ben. 554 00:36:08,867 --> 00:36:10,664 Definitely seen you around. 555 00:36:10,769 --> 00:36:15,297 I'm working a lot here, so we should hang out sometime. 556 00:36:15,407 --> 00:36:17,466 I could use a study partner. 557 00:36:17,575 --> 00:36:20,840 Yeah, yeah. 558 00:36:20,945 --> 00:36:23,641 Uh... 559 00:36:23,748 --> 00:36:26,012 Yeah, I got to go. 560 00:36:26,117 --> 00:36:27,584 But it was nice to meet you. 561 00:36:27,686 --> 00:36:29,586 I'll see you. 562 00:37:09,694 --> 00:37:12,686 Hey. 563 00:37:12,797 --> 00:37:14,560 What are you doing out here? 564 00:37:14,666 --> 00:37:17,032 What are you, my social conscience? 565 00:37:17,135 --> 00:37:19,103 You know, if you're just gonna be a bitch... 566 00:37:19,204 --> 00:37:22,901 Oh, Jesus, don't be so sensitive. 567 00:37:23,007 --> 00:37:25,237 Come on. Sit down, Benjamin. 568 00:37:38,156 --> 00:37:40,147 Can't believe I don't have anything better to do... 569 00:37:40,258 --> 00:37:44,217 than to watch Johnny and Alexa pretend to have sex. 570 00:37:44,329 --> 00:37:46,593 It's tragic. 571 00:37:46,698 --> 00:37:48,325 Yeah, well... 572 00:37:48,433 --> 00:37:51,493 Alexa has nothing better to do than pretend, period. 573 00:37:53,004 --> 00:37:54,631 It's not like it means anything. 574 00:37:54,739 --> 00:37:57,731 I mean, she's really lost her mind. 575 00:37:57,842 --> 00:37:58,900 I guess that's what happens... 576 00:37:59,010 --> 00:38:01,103 when you discover the power of a dick. 577 00:38:04,149 --> 00:38:05,639 Okay. 578 00:38:10,789 --> 00:38:14,088 God, this is what it must feel like... 579 00:38:14,192 --> 00:38:18,526 in drama crew Loserville. 580 00:38:18,630 --> 00:38:20,564 No offense, Ben. 581 00:38:20,665 --> 00:38:22,633 None taken, you chain-smoking slut. 582 00:38:31,075 --> 00:38:34,272 Hey. 583 00:38:34,379 --> 00:38:36,847 Don't tell Alexa I said any of this shit, okay? 584 00:38:38,917 --> 00:38:40,077 All right. 585 00:38:44,689 --> 00:38:47,055 Hey, you want to watch from the lighting booth? 586 00:38:47,158 --> 00:38:49,456 Might as well be queen of the losers. 587 00:39:07,378 --> 00:39:10,506 I kind of just want to sleep tonight. 588 00:39:10,615 --> 00:39:12,879 We can do that. 589 00:39:16,120 --> 00:39:18,680 I got in trouble. 590 00:39:18,790 --> 00:39:19,779 My parents are freaked. 591 00:39:19,891 --> 00:39:23,292 I mean, I've never... 592 00:39:23,394 --> 00:39:24,383 They're just mad. 593 00:39:24,495 --> 00:39:26,656 So? 594 00:39:26,764 --> 00:39:29,164 So I should probably just go to Ben's... 595 00:39:29,167 --> 00:39:32,236 and be good tonight. 596 00:39:32,337 --> 00:39:34,032 Well, what about me? 597 00:39:34,138 --> 00:39:35,537 What do you mean? 598 00:39:38,476 --> 00:39:39,738 Forget it. Never mind. 599 00:39:39,844 --> 00:39:41,607 Couldn't we just talk tomorrow? 600 00:39:41,713 --> 00:39:42,975 Okay? I'm just tired. 601 00:39:43,081 --> 00:39:44,275 Mm-hmm. 602 00:39:47,385 --> 00:39:49,250 And you might want to go over your script, 603 00:39:49,354 --> 00:39:50,946 'cause you missed a line tonight. 604 00:39:54,259 --> 00:39:56,022 You headed home, Ben? 605 00:40:00,498 --> 00:40:01,726 Forget it. 606 00:40:01,833 --> 00:40:04,324 Courtney, would you please drive me to Ben's house? 607 00:40:06,271 --> 00:40:07,863 Night, Ben. 608 00:40:07,972 --> 00:40:08,961 I had fun. 609 00:40:09,073 --> 00:40:10,301 Yes, good night, Ben. 610 00:40:10,408 --> 00:40:11,534 I'll be in the guest room... 611 00:40:11,643 --> 00:40:14,339 if you decide you want to be human again. 612 00:40:23,354 --> 00:40:26,915 Hey. 613 00:40:27,025 --> 00:40:29,493 Oh. 614 00:40:29,594 --> 00:40:30,925 You need a ride? 615 00:40:49,013 --> 00:40:51,481 This is really expensive. 616 00:40:51,582 --> 00:40:54,016 Yeah, there's a whole case of that shit right there. 617 00:41:04,595 --> 00:41:07,393 Drop the bottle. Drop it. 618 00:41:07,498 --> 00:41:10,092 We've had this date with each other since the beginning. 619 00:41:10,201 --> 00:41:13,170 What? 620 00:41:13,271 --> 00:41:15,933 It's the line I forgot tonight. 621 00:41:16,040 --> 00:41:18,941 If you still need to take a piss, just go ahead. 622 00:41:29,454 --> 00:41:31,388 I always wondered what it felt like to do that. 623 00:41:45,336 --> 00:41:47,236 I guess we might as well finish the bottle, huh? 624 00:41:49,273 --> 00:41:51,173 You're a funny kid. 625 00:41:54,445 --> 00:41:56,342 Yeah, I guess you might as well bring it over here. 626 00:41:56,347 --> 00:41:57,905 I might jump in anyway. 627 00:42:16,134 --> 00:42:19,661 I can't believe that's your first cigarette. 628 00:42:19,771 --> 00:42:22,171 I'm totally corrupting you. 629 00:42:27,178 --> 00:42:28,167 It's kind of cool. 630 00:42:33,818 --> 00:42:37,219 Hey, I wonder if Alexa would come over. 631 00:42:37,321 --> 00:42:38,811 You think I should call her? 632 00:42:38,923 --> 00:42:41,153 Alexa wants to be alone tonight. 633 00:42:42,293 --> 00:42:44,284 How do you know? 634 00:42:44,395 --> 00:42:46,124 Well, she's my friend. 635 00:42:46,230 --> 00:42:49,128 Yeah, your only one. 636 00:42:49,133 --> 00:42:53,263 Why is she friends with you anyway? 637 00:42:53,371 --> 00:42:56,101 I've known her since I was little. 638 00:43:01,712 --> 00:43:03,646 Have you ever even hooked up with anyone at school... 639 00:43:03,648 --> 00:43:06,615 other than her? 640 00:43:10,054 --> 00:43:13,490 - What? - Just, I... 641 00:43:13,591 --> 00:43:15,024 I don't know. I hear you're all talk. 642 00:43:15,126 --> 00:43:17,321 From who? 643 00:43:17,428 --> 00:43:19,225 Nobody talks to you. 644 00:43:22,233 --> 00:43:27,068 Just 'cause I don't want to date some skanky rich girl. 645 00:43:27,171 --> 00:43:28,763 Maybe I'm just sensitive. 646 00:43:30,741 --> 00:43:32,106 Fuck you, man. You don't know me. 647 00:43:32,210 --> 00:43:33,404 Yeah? You don't know me either. 648 00:43:33,511 --> 00:43:35,274 All right, well, you can blow me, light boy. 649 00:43:40,118 --> 00:43:41,642 Whip it out. 650 00:43:46,324 --> 00:43:48,451 I'm not a fag, man. 651 00:43:48,559 --> 00:43:51,960 Whatever. I'm not the sensitive one. 652 00:43:52,063 --> 00:43:56,329 When did you turn into evil light boy? 653 00:43:56,434 --> 00:43:58,959 When you turned out to be a total poseur. 654 00:43:59,070 --> 00:44:03,166 Dude... 655 00:44:03,274 --> 00:44:04,969 Who the hell are you? 656 00:44:08,479 --> 00:44:10,310 You gonna do it or not? 657 00:44:12,783 --> 00:44:15,479 You really want it, don't you? 658 00:44:15,520 --> 00:44:17,454 Maybe you want it, and you're scared to admit it. 659 00:44:17,555 --> 00:44:21,150 I'm not scared. 660 00:44:21,259 --> 00:44:22,248 So? 661 00:44:31,202 --> 00:44:32,999 I don't want anything. 662 00:44:38,042 --> 00:44:40,272 I've never kissed anybody. 663 00:44:43,514 --> 00:44:45,607 I'm about to fucking graduate high school, man, 664 00:44:45,716 --> 00:44:47,980 and I've never kissed a single person. 665 00:44:48,085 --> 00:44:50,246 Are you serious? 666 00:44:52,190 --> 00:44:54,317 Yeah. 667 00:44:56,994 --> 00:44:58,393 Come here. 668 00:45:16,414 --> 00:45:19,349 How's that? 669 00:45:21,986 --> 00:45:23,180 Whoa. 670 00:45:23,287 --> 00:45:26,882 Sorry. 671 00:45:26,991 --> 00:45:29,050 It's just, you're fucking amazing. 672 00:45:51,716 --> 00:45:52,774 Whoa. 673 00:45:52,883 --> 00:45:54,612 W... w... w... whoa, whoa, there. 674 00:46:27,618 --> 00:46:29,085 What're you doing? 675 00:46:29,186 --> 00:46:31,814 I don't know. 676 00:46:31,922 --> 00:46:33,856 Dude, wait. 677 00:47:02,853 --> 00:47:03,842 Ben? 678 00:47:03,954 --> 00:47:05,182 Oh, Jesus. 679 00:47:05,990 --> 00:47:08,754 - Hi. - Hey. 680 00:47:08,859 --> 00:47:10,326 What're you doing up? 681 00:47:10,428 --> 00:47:11,554 Waiting for you. 682 00:47:11,662 --> 00:47:12,754 It's pretty late. 683 00:47:12,863 --> 00:47:15,593 Right. I'm sorry. 684 00:47:15,700 --> 00:47:19,067 I was hanging out at a friend's house. 685 00:47:19,170 --> 00:47:20,933 No problem, 686 00:47:21,038 --> 00:47:23,404 but just, next time, you might want to call... 687 00:47:23,507 --> 00:47:25,873 if you'll be in past 1:00. 688 00:47:25,976 --> 00:47:28,171 Okay. 689 00:47:28,279 --> 00:47:31,510 Did you have a good time? 690 00:47:31,615 --> 00:47:32,604 Yeah. 691 00:47:32,717 --> 00:47:35,686 Yeah, actually, I did. 692 00:47:35,786 --> 00:47:37,185 Good. 693 00:47:37,288 --> 00:47:38,915 That's good. 694 00:47:39,990 --> 00:47:41,184 You seem... 695 00:47:41,292 --> 00:47:42,919 What? 696 00:47:43,027 --> 00:47:44,016 - Uh... - I seem what? 697 00:47:44,128 --> 00:47:46,096 No, nothing. 698 00:47:46,197 --> 00:47:48,427 Just... 699 00:47:48,532 --> 00:47:52,195 happy, I guess. 700 00:47:52,303 --> 00:47:55,739 Hey, Mom, what did we say about analysis? 701 00:47:55,840 --> 00:47:59,071 I wasn't... 702 00:47:59,176 --> 00:48:00,200 Good night, Ben. 703 00:48:00,311 --> 00:48:02,074 Night, Mom. 704 00:48:13,090 --> 00:48:15,183 Ben? 705 00:48:15,292 --> 00:48:18,386 Hey. 706 00:48:19,897 --> 00:48:21,296 Where were you? 707 00:48:21,399 --> 00:48:23,094 Oh. 708 00:48:27,805 --> 00:48:28,829 Are you drunk? 709 00:48:33,677 --> 00:48:35,611 If I tell you something, 710 00:48:35,713 --> 00:48:37,305 will you promise not to hate me? 711 00:48:37,415 --> 00:48:38,609 Yeah, 712 00:48:38,716 --> 00:48:40,115 if you promise to stop hating me. 713 00:48:40,217 --> 00:48:41,650 Deal. 714 00:48:53,631 --> 00:48:55,258 I had my first kiss tonight. 715 00:48:55,366 --> 00:48:56,799 What? 716 00:48:56,901 --> 00:48:57,925 With who? 717 00:48:58,035 --> 00:49:00,731 I also gave my first blow job. 718 00:49:04,675 --> 00:49:08,236 Alexa? 719 00:49:08,345 --> 00:49:09,903 Do you think I'm disgusting? 720 00:49:12,616 --> 00:49:13,640 Yes. 721 00:49:16,687 --> 00:49:18,814 I think it's absolutely disgusting to give a blow job, 722 00:49:18,923 --> 00:49:22,051 on your first date? 723 00:49:22,159 --> 00:49:23,990 You're a total whore, and that's final. 724 00:49:24,094 --> 00:49:27,495 So... 725 00:49:27,598 --> 00:49:31,329 So you don't think... 726 00:49:31,435 --> 00:49:32,629 Come on. 727 00:49:32,736 --> 00:49:35,933 Did you really think I didn't know? 728 00:49:53,858 --> 00:49:56,850 Hey, will you scratch my back? 729 00:49:56,961 --> 00:49:59,395 Then I'll scratch yours. 730 00:49:59,497 --> 00:50:00,725 Yeah. 731 00:50:09,473 --> 00:50:11,634 Hey, Ben? 732 00:50:11,742 --> 00:50:13,607 Mm-hmm? 733 00:50:13,711 --> 00:50:15,338 Who was it? 734 00:50:17,014 --> 00:50:18,743 Johnny. 735 00:50:27,391 --> 00:50:28,551 Yeah 736 00:50:30,828 --> 00:50:31,817 Okay 737 00:50:31,929 --> 00:50:32,987 Benjamin Grimm... 738 00:50:33,097 --> 00:50:34,223 Man of stone... 739 00:50:34,331 --> 00:50:36,993 Brand-new Audi, hatch, tan and bone... 740 00:50:37,101 --> 00:50:38,932 Chilling with a cold can abode... 741 00:50:39,036 --> 00:50:40,196 in the hood, where I hear... 742 00:50:40,304 --> 00:50:41,862 "Damn, D, throw your man a bone"... 743 00:50:41,972 --> 00:50:42,996 Exsquizzy... 744 00:50:43,107 --> 00:50:45,575 Just be LVs and Air Max... 745 00:50:45,676 --> 00:50:48,042 Crispy ill beats and bare facts... 746 00:51:00,124 --> 00:51:03,582 I thought you were in Palm Beach. 747 00:51:03,694 --> 00:51:06,527 I was about four hours ago. 748 00:51:10,100 --> 00:51:11,362 Now I'm here. 749 00:51:11,468 --> 00:51:13,663 Why aren't you at school? 750 00:51:13,771 --> 00:51:15,363 I couldn't sleep, Mel. 751 00:51:15,472 --> 00:51:16,404 I needed my medicine. 752 00:51:16,507 --> 00:51:19,237 Dr. Mohr tried calling twice. 753 00:51:19,343 --> 00:51:21,402 You have panic attacks not cancer. 754 00:51:21,512 --> 00:51:23,104 Here. 755 00:51:23,213 --> 00:51:25,340 Just take one of mine. 756 00:51:25,449 --> 00:51:27,417 I don't need it anymore. 757 00:51:27,518 --> 00:51:28,610 Well, it's preventative. 758 00:51:28,719 --> 00:51:30,346 I might not be around later. 759 00:51:40,564 --> 00:51:42,122 Where's my dad? 760 00:51:42,232 --> 00:51:44,223 Belgium. 761 00:51:44,335 --> 00:51:45,495 Why did you even marry him? 762 00:51:45,603 --> 00:51:47,594 He's never around. What's the point? 763 00:51:47,705 --> 00:51:49,036 Why don't you just divorce him? 764 00:51:49,139 --> 00:51:51,334 Because, Johnny, not all of us have the luxury... 765 00:51:51,442 --> 00:51:52,773 of doing whatever the hell we want... 766 00:51:52,876 --> 00:51:54,571 and never suffering the consequences. 767 00:51:54,678 --> 00:51:56,145 Oh, hey, see, I thought you and my dad... 768 00:51:56,246 --> 00:51:57,713 weren't gonna call me Johnny anymore... 769 00:51:57,815 --> 00:51:59,180 'cause it's a little boy's name. 770 00:51:59,283 --> 00:52:00,648 - We're not. - So? 771 00:52:00,751 --> 00:52:02,514 So maybe you were acting like a little boy... 772 00:52:02,620 --> 00:52:04,349 and I forgot myself. 773 00:52:07,758 --> 00:52:09,055 Where do you think you're going? 774 00:52:09,159 --> 00:52:10,786 The store. I'm out of cigarettes. 775 00:52:10,894 --> 00:52:12,759 - Give me the car keys. - What? 776 00:52:12,863 --> 00:52:15,764 You know you're not supposed to be driving on medication. 777 00:52:15,866 --> 00:52:17,697 You know you're not my mother. 778 00:52:17,801 --> 00:52:19,325 You're right. I'm not. 779 00:52:19,436 --> 00:52:21,097 Would you like me to call her? 780 00:52:26,276 --> 00:52:27,265 I'm going to my room. 781 00:52:27,378 --> 00:52:31,246 Shh. I'm checking voice mail. 782 00:53:48,859 --> 00:53:50,292 Hey. 783 00:53:50,394 --> 00:53:53,295 You sure there's no way you can pick me up? 784 00:53:53,397 --> 00:53:55,831 I just really need to get out of here. 785 00:54:01,805 --> 00:54:02,897 Hey. 786 00:54:03,006 --> 00:54:04,337 What took you so long? 787 00:54:04,441 --> 00:54:06,033 Uh, I had to get gas. 788 00:54:06,143 --> 00:54:07,974 Have you been waiting out there the whole time? 789 00:54:08,078 --> 00:54:10,444 - Yeah. - Oh. 790 00:54:10,547 --> 00:54:11,536 Thanks. 791 00:54:11,648 --> 00:54:12,876 Yeah. 792 00:54:15,686 --> 00:54:17,244 Are we gonna go? 793 00:54:17,354 --> 00:54:19,083 Oh, yeah, sure. 794 00:54:37,040 --> 00:54:38,029 Ben? 795 00:54:38,142 --> 00:54:39,200 No, Mom, it's PBS. 796 00:54:39,309 --> 00:54:40,799 You won some hemp tote bags. 797 00:54:40,911 --> 00:54:42,435 - Please... - Oh. 798 00:54:42,546 --> 00:54:43,877 Hello. 799 00:54:43,981 --> 00:54:46,415 Hey, what's going on? 800 00:54:46,517 --> 00:54:48,109 This is Johnny. 801 00:54:48,218 --> 00:54:49,947 Johnny Drake? 802 00:54:50,053 --> 00:54:51,850 Yes. 803 00:54:51,955 --> 00:54:53,946 Oh, well, 804 00:54:54,057 --> 00:54:56,116 very nice to meet you. 805 00:54:56,226 --> 00:54:57,386 I'm Ruth Berger. 806 00:54:57,494 --> 00:55:00,554 It's nice to meet you too, Mrs. Berger. 807 00:55:00,664 --> 00:55:01,653 No, Ruth. 808 00:55:01,765 --> 00:55:03,699 We're casual around here. 809 00:55:03,801 --> 00:55:06,395 So... 810 00:55:06,503 --> 00:55:10,269 what are you guys up to? 811 00:55:10,374 --> 00:55:12,433 Uh, just hanging out. 812 00:55:12,543 --> 00:55:16,070 Uh, right. 813 00:55:16,180 --> 00:55:17,841 Help yourself to snacks. 814 00:55:17,948 --> 00:55:20,075 I have some really, really good hot chocolate... 815 00:55:20,184 --> 00:55:21,378 with homemade marshmallows. 816 00:55:21,485 --> 00:55:23,817 Okay, thanks. 817 00:55:23,921 --> 00:55:24,910 Thanks, Mom. 818 00:55:25,022 --> 00:55:27,991 We're gonna go upstairs now. 819 00:55:28,091 --> 00:55:29,820 Come on. 820 00:55:31,829 --> 00:55:35,595 It was really nice to meet you... 821 00:55:35,699 --> 00:55:37,496 Ruth. 822 00:55:37,601 --> 00:55:40,161 Yes, you too. 823 00:55:40,270 --> 00:55:41,294 Dad and I are gonna watch... 824 00:55:41,405 --> 00:55:42,997 the new Ken Burns documentary together... 825 00:55:43,106 --> 00:55:44,767 on the downstairs TV if you want to join. 826 00:55:46,543 --> 00:55:48,602 Okay. 827 00:55:50,414 --> 00:55:51,938 Sorry about that. 828 00:55:52,049 --> 00:55:54,017 No, she seems pretty cool. 829 00:56:02,559 --> 00:56:06,427 Okay, you can stop looking at my baby pictures now. 830 00:56:06,530 --> 00:56:08,327 Sorry. 831 00:56:08,432 --> 00:56:10,923 All baby pictures look the same. 832 00:56:14,071 --> 00:56:15,868 Yeah. 833 00:56:23,213 --> 00:56:26,944 This is my room. 834 00:56:27,050 --> 00:56:28,813 Hi. 835 00:56:28,919 --> 00:56:30,352 Hi. 836 00:56:34,458 --> 00:56:37,154 Mm. 837 00:56:37,261 --> 00:56:38,888 Thanks for picking him up, Ben. 838 00:56:42,199 --> 00:56:44,394 So you want to see my room? 839 00:56:44,501 --> 00:56:46,332 I'm staying down the hall. 840 00:56:46,436 --> 00:56:49,098 Well, do you want to watch TV? 841 00:56:49,206 --> 00:56:52,300 With my parents? 842 00:56:52,409 --> 00:56:54,434 Yeah. 843 00:57:04,288 --> 00:57:05,687 Anyone else want some popcorn? 844 00:57:05,789 --> 00:57:06,778 It's organic. 845 00:57:06,890 --> 00:57:09,085 Oh, yeah. Awesome. 846 00:57:31,448 --> 00:57:34,008 Please do not take someone's eye out in my living room. 847 00:58:08,418 --> 00:58:09,578 Ben? 848 00:58:09,686 --> 00:58:11,881 Uh, no. 849 00:58:11,989 --> 00:58:13,581 Good morning. 850 00:58:13,690 --> 00:58:15,317 Morning. 851 00:58:15,425 --> 00:58:17,325 - Did you sleep well? - Sorry I stayed. 852 00:58:17,427 --> 00:58:19,190 It's not a problem. 853 00:58:19,296 --> 00:58:20,729 Would you like something to eat? 854 00:58:20,831 --> 00:58:23,959 I actually... 855 00:58:24,067 --> 00:58:26,160 I kind of have a doctor's appointment this morning. 856 00:58:26,269 --> 00:58:28,430 Well, at least have a bagel. 857 00:58:28,538 --> 00:58:31,564 I'll make it really quick, and you can take it with you. 858 00:58:31,675 --> 00:58:33,267 Okay. 859 00:58:36,113 --> 00:58:38,673 Um, is Ben coming down soon? 860 00:58:38,782 --> 00:58:40,875 It's still a little early. 861 00:58:40,984 --> 00:58:43,748 Oh. 862 00:58:43,854 --> 00:58:45,219 Is the train station near here? 863 00:58:45,322 --> 00:58:47,222 Oh, you don't have a car. 864 00:58:47,324 --> 00:58:48,348 Well, I'll drive you then. 865 00:58:48,458 --> 00:58:49,686 Oh, no, you don't have to do that. 866 00:58:49,793 --> 00:58:51,818 Oh, Johnny, it's not a problem. 867 00:58:51,928 --> 00:58:53,793 I'm a mother. We're prepared for these things. 868 00:58:53,897 --> 00:58:55,797 I'll finish up your bagel, and I'll swing you over. 869 00:58:55,899 --> 00:58:57,059 Where's the office? 870 00:58:57,167 --> 00:58:58,566 Haverford, off of Montgomery. 871 00:58:58,668 --> 00:58:59,930 Not a problem. 872 00:59:00,037 --> 00:59:01,197 We'll leave in one minute. 873 00:59:12,649 --> 00:59:14,116 Ready? 874 00:59:21,091 --> 00:59:23,855 So, Johnny, where do you live? 875 00:59:23,960 --> 00:59:24,949 Gladwyne. 876 00:59:25,062 --> 00:59:28,031 Has your family lived there long? 877 00:59:28,131 --> 00:59:30,065 It's just my dad and my step mom. 878 00:59:30,167 --> 00:59:32,658 I see. 879 00:59:34,671 --> 00:59:37,970 And your mom? 880 00:59:38,075 --> 00:59:41,511 What about her? 881 00:59:41,611 --> 00:59:44,136 Did she... 882 00:59:44,247 --> 00:59:45,908 Did she pass? 883 00:59:46,016 --> 00:59:47,005 No, she's alive. 884 00:59:47,117 --> 00:59:49,108 I just don't see her anymore. 885 00:59:49,219 --> 00:59:51,619 I'm sorry. 886 00:59:51,721 --> 00:59:53,814 It's right up there on the left. 887 01:00:01,631 --> 01:00:03,496 When did they divorce? 888 01:00:03,600 --> 01:00:06,660 When I was two. 889 01:00:06,770 --> 01:00:08,931 That's very difficult. 890 01:00:21,218 --> 01:00:24,312 I got to go. 891 01:00:24,421 --> 01:00:26,082 Who's your doctor? 892 01:00:29,259 --> 01:00:32,990 Dr. Mohr. 893 01:00:33,096 --> 01:00:34,393 You're a therapist, aren't you? 894 01:00:34,498 --> 01:00:37,092 Yeah. 895 01:00:37,200 --> 01:00:38,827 Serena Mohr is very good. 896 01:00:38,935 --> 01:00:40,903 Yeah, my dad said she's the best. 897 01:00:43,740 --> 01:00:44,798 Hey, thanks for the ride. 898 01:00:44,908 --> 01:00:46,967 Oh, of course. 899 01:00:47,077 --> 01:00:48,601 Please. 900 01:00:56,253 --> 01:00:59,245 Um, okay, bye. 901 01:01:06,530 --> 01:01:08,589 I think I made a new friend. 902 01:01:08,698 --> 01:01:10,529 Well, tell me about him. 903 01:01:10,634 --> 01:01:11,965 Her? 904 01:01:12,068 --> 01:01:13,558 Him. 905 01:01:15,705 --> 01:01:17,036 His name's Ben. 906 01:01:17,140 --> 01:01:19,301 He's kind of a loser at school, but he gave me a ride home, 907 01:01:19,409 --> 01:01:20,967 and we made out in my pool. 908 01:01:24,214 --> 01:01:26,239 I'm not gay or anything. 909 01:01:28,552 --> 01:01:31,077 It's just, he was looking at me in this way. 910 01:01:34,591 --> 01:01:37,116 So I let him kiss me. 911 01:01:37,227 --> 01:01:39,889 What do you mean, looking at you in this way? 912 01:01:39,996 --> 01:01:41,554 I don't know. It was like... 913 01:01:41,665 --> 01:01:43,360 It was like he wasn't just looking at me, 914 01:01:43,466 --> 01:01:46,958 but he was... 915 01:01:47,070 --> 01:01:49,061 seeing something in me. 916 01:01:51,741 --> 01:01:53,470 Does that sound weird? 917 01:01:53,577 --> 01:01:55,442 No. 918 01:01:55,545 --> 01:01:57,740 How'd that make you feel? 919 01:01:57,847 --> 01:01:59,872 It felt good. 920 01:02:02,452 --> 01:02:03,783 And... 921 01:02:03,887 --> 01:02:05,377 Like, I could just feel- 922 01:02:05,488 --> 01:02:08,821 I just knew that he needed me to hug him. 923 01:02:11,328 --> 01:02:12,590 So I did. 924 01:02:12,696 --> 01:02:14,789 Mm-hmm. 925 01:02:14,898 --> 01:02:16,559 And that... 926 01:02:16,666 --> 01:02:19,601 like, felt cool, I don't know. 927 01:02:19,703 --> 01:02:25,403 It's like... It was like calm or something. 928 01:02:25,508 --> 01:02:27,442 And then what happened? 929 01:02:30,447 --> 01:02:32,347 He said I was amazing. 930 01:02:32,449 --> 01:02:35,111 Whatever. 931 01:02:35,218 --> 01:02:37,584 Why "whatever"? 932 01:02:37,687 --> 01:02:40,679 It's funny, 'cause... 933 01:02:40,790 --> 01:02:43,759 it never would've happened if Alexa hadn't been such a bitch 934 01:02:43,860 --> 01:02:46,556 and blown me off. 935 01:02:46,663 --> 01:02:48,187 She said that she couldn't deal with me... 936 01:02:48,298 --> 01:02:49,925 and she needed to be alone. 937 01:02:50,033 --> 01:02:52,558 That doesn't sound like she's totally blown you off. 938 01:02:52,669 --> 01:02:54,899 I mean... 939 01:02:55,005 --> 01:02:58,099 everybody feels like they need to be alone sometimes, right? 940 01:02:58,208 --> 01:02:59,937 I feel like I'm alone all fucking day, 941 01:03:00,043 --> 01:03:02,034 at school, at home, in here. 942 01:03:02,145 --> 01:03:06,980 It just felt nice... 943 01:03:07,083 --> 01:03:09,313 to not feel alone, you know? 944 01:03:10,787 --> 01:03:13,779 I do. 945 01:03:16,526 --> 01:03:20,826 Anyway, they're best friends, Alexa and Ben. 946 01:03:20,930 --> 01:03:23,524 It's just cool the way they are together. 947 01:03:27,704 --> 01:03:31,504 It just felt good to be looked at that way. 948 01:03:31,608 --> 01:03:32,768 What do you think he meant... 949 01:03:32,876 --> 01:03:36,312 when he said he thought you were amazing? 950 01:03:39,282 --> 01:03:41,477 Probably all bullshit, right? 951 01:03:41,584 --> 01:03:43,779 They're both just using me, blah, blah, blah. 952 01:03:43,887 --> 01:03:44,979 Is that what you're saying? 953 01:03:45,088 --> 01:03:46,077 Not at all, Johnny. 954 01:03:46,189 --> 01:03:48,453 I'm asking you what you think. 955 01:03:59,569 --> 01:04:03,232 I slept really well last night for the first time... 956 01:04:03,340 --> 01:04:05,069 in a while, 957 01:04:05,175 --> 01:04:08,167 at Ben's house. 958 01:04:08,278 --> 01:04:10,610 The three of us just hung out, me, Ben, Alexa. 959 01:04:10,714 --> 01:04:13,649 We watched TV with his parents. 960 01:04:13,750 --> 01:04:16,241 And you've been sexual with both of them? 961 01:04:21,758 --> 01:04:22,986 Yeah, so? 962 01:04:23,093 --> 01:04:26,961 Well, you refer to them as your friends. 963 01:04:27,063 --> 01:04:29,224 Is that how they see you, as a friend? 964 01:04:29,332 --> 01:04:31,766 Or do you think they want something more from you? 965 01:04:31,868 --> 01:04:33,768 Listen, nothing happened, okay? 966 01:04:33,870 --> 01:04:35,531 I just... 967 01:04:35,638 --> 01:04:37,162 We watched TV. I fell asleep. 968 01:04:37,273 --> 01:04:38,501 They left me alone. 969 01:04:38,608 --> 01:04:40,098 And now I actually feel kind of good, 970 01:04:40,210 --> 01:04:41,871 and you're trying to make it all fucked up. 971 01:04:41,978 --> 01:04:44,242 I'm not trying to make it all fucked up. 972 01:04:44,347 --> 01:04:46,008 I'm just saying, things can get confusing... 973 01:04:46,116 --> 01:04:47,708 when you're trying to get on the same page... 974 01:04:47,817 --> 01:04:49,250 as the people you care about. 975 01:04:49,352 --> 01:04:51,820 So I'm not worth just being someone's friend... 976 01:04:51,921 --> 01:04:55,084 because I'm a piece of shit, and they're both just using me? 977 01:04:55,191 --> 01:04:57,091 No, I just think, you know, it would be helpful... 978 01:04:57,193 --> 01:04:59,218 to look at the whole picture. 979 01:05:00,463 --> 01:05:02,522 This is bullshit. 980 01:05:02,632 --> 01:05:04,657 You're always telling me that I don't let anyone in. 981 01:05:04,768 --> 01:05:06,668 So you should be cheering because your mind fuck... 982 01:05:06,770 --> 01:05:08,135 is finally paying off. 983 01:05:33,797 --> 01:05:34,923 Yo, J. 984 01:05:35,031 --> 01:05:37,226 Get in. 985 01:05:46,743 --> 01:05:48,608 - Why were you walking? - No car. 986 01:05:48,711 --> 01:05:50,645 You walk all the way from your house? 987 01:05:50,747 --> 01:05:52,772 Nah, dude, I had a doctor's appointment. 988 01:05:52,882 --> 01:05:54,941 Cool. You sick or something? 989 01:05:55,051 --> 01:05:57,144 Kind of, yeah. 990 01:05:57,253 --> 01:05:58,584 Dude, that sucks. 991 01:06:03,960 --> 01:06:05,757 Where's your bag? 992 01:06:05,862 --> 01:06:08,092 I didn't stay at home last night. 993 01:06:08,198 --> 01:06:10,166 So what's it like fucking Alexa Walker, huh? 994 01:06:10,266 --> 01:06:11,961 I mean, you're the first to hit that, right? 995 01:06:12,068 --> 01:06:13,399 Don't be such an asshole, man. 996 01:06:13,503 --> 01:06:14,492 What's the big deal? 997 01:06:14,604 --> 01:06:15,969 We talk about this shit all the time. 998 01:06:16,072 --> 01:06:17,664 Yeah, when we were freshmen. 999 01:06:17,774 --> 01:06:20,675 So did you stay at Alexa's last night or what? 1000 01:06:23,179 --> 01:06:25,773 No, I stayed at Ben's. 1001 01:06:25,882 --> 01:06:28,476 - Ben Berger? - Yeah. 1002 01:06:28,585 --> 01:06:30,143 You're kidding me, right? 1003 01:06:30,253 --> 01:06:31,777 - No. - Dude, come on. 1004 01:06:31,888 --> 01:06:33,719 He's a total faggot. 1005 01:06:33,823 --> 01:06:35,882 Don't use that word. It's offensive. 1006 01:06:38,027 --> 01:06:39,619 Okay, sorry. 1007 01:06:42,532 --> 01:06:43,794 Whatever. 1008 01:06:43,900 --> 01:06:47,461 Ben Berger is a complete loser. 1009 01:06:47,570 --> 01:06:49,333 You ever think that maybe you're the loser? 1010 01:06:49,439 --> 01:06:51,100 What? 1011 01:06:51,207 --> 01:06:52,196 Seriously, man. 1012 01:06:52,308 --> 01:06:54,105 I mean, who the fuck are you? 1013 01:06:54,210 --> 01:06:56,508 It's senior year. You're still on JV soccer. 1014 01:06:56,613 --> 01:06:58,012 You're an average student at best. 1015 01:06:58,114 --> 01:07:00,742 And you lost your virginity to the class slut. 1016 01:07:00,850 --> 01:07:02,750 No, man, Gabby's cool now. 1017 01:07:02,852 --> 01:07:04,649 You're nothing. 1018 01:07:04,754 --> 01:07:05,880 You're nobody. 1019 01:07:05,989 --> 01:07:07,752 You're just gonna end up at some huge school, 1020 01:07:07,857 --> 01:07:08,949 join a frat, 1021 01:07:09,058 --> 01:07:11,253 and blend in with the rest of the useless motherfuckers. 1022 01:07:11,361 --> 01:07:14,262 You're a fag too, aren't you? 1023 01:07:14,364 --> 01:07:16,229 If you ever fucking use that word to me again, 1024 01:07:16,332 --> 01:07:18,163 I'm gonna tell Gabby about the time you dared me... 1025 01:07:18,268 --> 01:07:20,429 to rub my hard-on against yours in eighth grade. 1026 01:07:33,783 --> 01:07:35,045 Thanks for the ride. 1027 01:07:35,151 --> 01:07:36,140 Oh, yeah? 1028 01:07:36,252 --> 01:07:38,186 Oh, yeah? Fuck you too, man! 1029 01:07:38,288 --> 01:07:40,518 - Fuck you! - What was that? 1030 01:07:40,623 --> 01:07:41,817 Josh! Josh! 1031 01:07:41,925 --> 01:07:43,415 What the hell happened? Are you okay? 1032 01:07:43,526 --> 01:07:44,720 I'm fine. Whatever. 1033 01:07:54,571 --> 01:07:56,436 You need to watch where you're going. 1034 01:07:56,539 --> 01:07:57,972 You hear me? 1035 01:08:48,558 --> 01:08:50,651 Hey. 1036 01:08:50,760 --> 01:08:52,455 Entre. 1037 01:08:59,102 --> 01:09:01,502 Where are your parents? 1038 01:09:01,604 --> 01:09:03,834 Like they'd really stay in on a Friday night. 1039 01:09:03,940 --> 01:09:07,239 They're at the beach house, partying. 1040 01:09:07,343 --> 01:09:09,334 - Hey, Lex. - Yeah? 1041 01:09:09,445 --> 01:09:11,276 You got company. 1042 01:09:11,381 --> 01:09:13,178 We're still working on Ben. 1043 01:09:13,282 --> 01:09:14,647 Go that way. 1044 01:09:24,861 --> 01:09:26,294 Good evening. 1045 01:09:29,298 --> 01:09:30,822 What is all this? 1046 01:09:30,933 --> 01:09:33,834 What's the matter? 1047 01:09:33,936 --> 01:09:35,164 Don't you like it? 1048 01:09:36,673 --> 01:09:39,733 Yeah, it's nice. 1049 01:09:39,842 --> 01:09:41,139 Hey. 1050 01:09:45,615 --> 01:09:47,344 Nice look. 1051 01:09:47,450 --> 01:09:50,442 Yeah, well, if Courtney can make you look sexy, 1052 01:09:50,553 --> 01:09:53,579 I figure she can make anyone look sexy. 1053 01:09:57,060 --> 01:09:58,152 You have to excuse us. 1054 01:09:58,261 --> 01:10:00,855 We started without you. 1055 01:10:00,963 --> 01:10:03,431 It's okay. 1056 01:10:13,443 --> 01:10:15,809 It's so cute when you're all shy. 1057 01:10:23,453 --> 01:10:26,217 Welcome to my soiree. 1058 01:10:26,322 --> 01:10:28,586 Alexa. 1059 01:10:29,659 --> 01:10:31,820 Benjamin. 1060 01:10:31,928 --> 01:10:37,696 And last, our celebrated guest, monsieur Jonathan. 1061 01:10:37,800 --> 01:10:39,791 Thanks. 1062 01:10:55,318 --> 01:10:57,115 Cheers. 1063 01:11:01,057 --> 01:11:03,389 To good friends. 1064 01:11:07,430 --> 01:11:08,863 To good friends. 1065 01:11:12,034 --> 01:11:13,865 Cheers. 1066 01:11:24,113 --> 01:11:27,742 The new age is getting nearer... 1067 01:11:27,850 --> 01:11:30,011 A psychic told me... 1068 01:11:30,119 --> 01:11:34,021 I'm gonna die... 1069 01:11:34,123 --> 01:11:35,112 Yeah... 1070 01:11:39,162 --> 01:11:41,187 The sky is falling... 1071 01:11:41,297 --> 01:11:42,696 Out of the sky... 1072 01:11:42,799 --> 01:11:44,960 My oracle told me... 1073 01:11:45,067 --> 01:11:49,401 I don't know why... 1074 01:11:49,505 --> 01:11:51,132 Yeah... 1075 01:11:53,810 --> 01:11:56,210 My mai tais rock. 1076 01:11:56,312 --> 01:11:58,280 Whoa, take it easy there, Court. 1077 01:11:58,381 --> 01:11:59,313 Shut up, light boy. 1078 01:11:59,415 --> 01:12:00,643 Blow me, bitch. 1079 01:12:00,750 --> 01:12:03,310 Isn't that your specialty? 1080 01:12:15,264 --> 01:12:18,392 Can I cut in? 1081 01:12:18,501 --> 01:12:19,763 Are you serious? 1082 01:12:19,869 --> 01:12:21,962 What? I thought you were sensitive. 1083 01:12:31,380 --> 01:12:35,282 Maybe we should all go swimming, naked. 1084 01:12:35,384 --> 01:12:38,717 No swimming. 1085 01:12:38,821 --> 01:12:39,845 No swimming pools. 1086 01:12:39,956 --> 01:12:41,719 And definitely no champagne. 1087 01:12:50,499 --> 01:12:52,933 I want to dance. 1088 01:12:53,035 --> 01:12:54,024 Come on, let's dance! 1089 01:12:54,136 --> 01:12:55,865 It's my party. I want to dance. 1090 01:12:55,972 --> 01:12:57,530 Let's go, bitch. 1091 01:13:05,414 --> 01:13:08,144 I wish I was a monster... 1092 01:13:08,251 --> 01:13:10,151 Is she okay? 1093 01:13:10,253 --> 01:13:11,845 Who? 1094 01:13:11,954 --> 01:13:13,182 Courtney. 1095 01:13:13,289 --> 01:13:15,849 Oh, whatever. She's fine. 1096 01:13:17,059 --> 01:13:19,425 Dude, what are you doing? 1097 01:13:19,528 --> 01:13:21,962 What are you talking about? 1098 01:13:22,064 --> 01:13:23,190 Ben, come dance with us. 1099 01:13:23,299 --> 01:13:24,926 Hello, ladies. 1100 01:13:43,686 --> 01:13:44,675 Whee! 1101 01:13:44,787 --> 01:13:46,186 thud! Ow. 1102 01:13:56,766 --> 01:13:59,200 No, I don't want to get up. 1103 01:13:59,302 --> 01:14:00,496 Ben. 1104 01:14:00,603 --> 01:14:03,538 Ben, you smell so pretty. 1105 01:14:07,777 --> 01:14:10,075 Okay. 1106 01:14:10,179 --> 01:14:11,908 There we go. 1107 01:14:12,014 --> 01:14:16,007 Night-night. 1108 01:14:16,118 --> 01:14:18,712 Can we stop this? 1109 01:14:18,821 --> 01:14:19,810 Stop what? 1110 01:14:19,922 --> 01:14:21,014 Whatever this is, 1111 01:14:21,123 --> 01:14:25,992 the game. 1112 01:14:26,095 --> 01:14:27,460 What do you want to do? 1113 01:14:27,563 --> 01:14:28,552 I don't know. 1114 01:14:28,664 --> 01:14:31,292 Just... 1115 01:14:31,400 --> 01:14:34,733 be quiet. 1116 01:14:34,837 --> 01:14:36,600 Okay. 1117 01:14:40,276 --> 01:14:42,267 Come with me. 1118 01:14:45,715 --> 01:14:48,309 Do you want to chill? 1119 01:14:48,417 --> 01:14:49,679 Yeah. 1120 01:15:34,397 --> 01:15:38,094 Guys? 1121 01:15:38,200 --> 01:15:40,600 No matter what happens, I'm glad we're friends. 1122 01:15:43,539 --> 01:15:47,031 And... 1123 01:15:47,143 --> 01:15:49,873 And I love you. 1124 01:16:10,099 --> 01:16:12,158 Okay. 1125 01:16:23,913 --> 01:16:26,905 Hey, Ben, can I talk to you for a second in private? 1126 01:16:28,050 --> 01:16:30,484 What? 1127 01:16:30,586 --> 01:16:32,178 Is something wrong? 1128 01:16:32,288 --> 01:16:33,778 No. 1129 01:16:33,889 --> 01:16:37,256 Okay, just give us a sec, all right? 1130 01:16:37,359 --> 01:16:39,827 Just give us a sec. 1131 01:17:07,490 --> 01:17:09,321 Hi. 1132 01:17:13,062 --> 01:17:15,189 You feeling okay? 1133 01:17:15,297 --> 01:17:17,322 Yeah. 1134 01:17:19,835 --> 01:17:22,531 I shouldn't have let you alone. 1135 01:18:30,172 --> 01:18:31,639 Come on. 1136 01:18:35,110 --> 01:18:37,670 Johnny. 1137 01:18:37,780 --> 01:18:39,975 I want you to be my first. 1138 01:18:40,082 --> 01:18:41,572 Ben, enough. 1139 01:18:41,684 --> 01:18:42,708 Stop it. 1140 01:18:42,818 --> 01:18:43,807 He's not gay, okay? 1141 01:18:43,919 --> 01:18:45,477 - Get over it. - You get over it, Alexa. 1142 01:18:45,588 --> 01:18:46,748 You've gotten fucked enough. 1143 01:18:46,855 --> 01:18:47,981 Leave him alone. Move on. 1144 01:18:48,090 --> 01:18:49,853 You're being disgusting, do you know that? 1145 01:18:49,959 --> 01:18:51,256 You're acting like a total faggot. 1146 01:18:51,360 --> 01:18:52,384 The play's over, Alexa. 1147 01:18:52,494 --> 01:18:53,859 Okay, you fucked, and the scene worked. 1148 01:18:53,963 --> 01:18:54,952 Congratulations. 1149 01:18:55,064 --> 01:18:56,053 Okay, okay, okay! 1150 01:18:56,165 --> 01:18:57,427 Just stop. It's not like that. 1151 01:18:57,533 --> 01:18:59,398 You can be a great homo. 1152 01:18:59,501 --> 01:19:01,731 What are you, five years old? Are you a child? 1153 01:19:01,837 --> 01:19:02,826 Go to college. 1154 01:19:02,938 --> 01:19:04,371 Be an adolescent for the first time. 1155 01:19:04,473 --> 01:19:06,373 I'll be out in the real world when you get out. 1156 01:19:06,475 --> 01:19:07,533 What? 1157 01:19:07,643 --> 01:19:08,701 You're gonna be at U-Penn. 1158 01:19:08,811 --> 01:19:09,800 Yeah. 1159 01:19:09,912 --> 01:19:11,402 No, I deferred. 1160 01:19:11,513 --> 01:19:13,378 I'm going to New York. 1161 01:19:13,482 --> 01:19:15,006 I'm gonna be an actress. 1162 01:19:15,117 --> 01:19:16,311 You're gonna be a waitress. 1163 01:19:16,418 --> 01:19:18,443 Your parents aren't gonna give you shit. 1164 01:19:18,554 --> 01:19:19,851 Wait, New York? 1165 01:19:19,955 --> 01:19:21,115 I could totally be into that. 1166 01:19:21,223 --> 01:19:22,212 What? 1167 01:19:22,324 --> 01:19:23,985 No, seriously, I... 1168 01:19:24,093 --> 01:19:26,027 I'll get a job or something, 1169 01:19:26,128 --> 01:19:27,891 and you could just act. 1170 01:19:27,997 --> 01:19:29,828 - Forget about her... - Ben, will you settle down? 1171 01:19:29,932 --> 01:19:33,595 Please, stop. 1172 01:19:33,702 --> 01:19:35,670 Okay. 1173 01:19:35,771 --> 01:19:38,433 I don't want to go to college either. 1174 01:19:38,540 --> 01:19:40,633 - Johnny, it's... - No, look... 1175 01:19:40,743 --> 01:19:44,645 Let's just go to New York together. 1176 01:19:44,747 --> 01:19:46,874 Wait. Vassar's in New York, 1177 01:19:46,982 --> 01:19:48,415 so Ben can come down on the weekends, 1178 01:19:48,517 --> 01:19:51,543 and we can all just... 1179 01:19:51,654 --> 01:19:53,246 be together. 1180 01:19:53,355 --> 01:19:55,721 All three of us? 1181 01:19:57,559 --> 01:19:59,459 Like a big, happy family? 1182 01:19:59,561 --> 01:20:01,859 It could be if... I'm... 1183 01:20:01,964 --> 01:20:05,229 Why not, if we start over and do it right? 1184 01:20:19,581 --> 01:20:21,572 That's not gonna happen. 1185 01:20:21,684 --> 01:20:24,482 Why not? 1186 01:20:31,493 --> 01:20:34,257 It's not... No, this is for real. 1187 01:20:37,700 --> 01:20:42,569 Alex... Ben? 1188 01:20:42,671 --> 01:20:44,935 This is not bullshit. We're friends. 1189 01:20:45,040 --> 01:20:48,840 We care about each other. 1190 01:20:48,944 --> 01:20:50,878 I trust you. 1191 01:21:04,360 --> 01:21:05,918 thump! 1192 01:22:03,952 --> 01:22:06,512 We're so proud of you guys. 1193 01:22:06,622 --> 01:22:08,180 So a toast. 1194 01:22:08,290 --> 01:22:11,020 Oh, here, here. 1195 01:22:11,126 --> 01:22:15,529 From nursery school to the precipice of adulthood, 1196 01:22:15,631 --> 01:22:17,121 you guys made it, 1197 01:22:17,232 --> 01:22:19,462 alive and kicking. 1198 01:22:19,568 --> 01:22:23,004 Even though it may feel like it's all over, 1199 01:22:23,105 --> 01:22:26,597 I promise, this is just the beginning. 1200 01:22:31,113 --> 01:22:33,547 Cheers. 1201 01:22:42,090 --> 01:22:45,651 Mm, are you going to answer that invitation that I sent you... 1202 01:22:45,761 --> 01:22:47,592 to the gala at Jefferson? 1203 01:22:47,696 --> 01:22:50,130 I am so sorry, dear, but I completely forgot. 1204 01:22:50,232 --> 01:22:52,894 How are you? 1205 01:22:53,001 --> 01:22:56,869 I'm okay, I guess. 1206 01:22:56,972 --> 01:22:58,200 You? 1207 01:22:58,307 --> 01:22:59,365 I'm all right. 1208 01:22:59,475 --> 01:23:02,000 I... 1209 01:23:02,110 --> 01:23:05,944 I got this internship at the PBS station downtown, 1210 01:23:06,048 --> 01:23:07,845 help with tech stuff. 1211 01:23:11,320 --> 01:23:13,618 Have you heard anything about... 1212 01:23:13,722 --> 01:23:16,213 Johnny? 1213 01:23:16,325 --> 01:23:18,793 Not really. 1214 01:23:18,894 --> 01:23:20,885 Courtney said Josh has been telling people... 1215 01:23:20,996 --> 01:23:22,725 he went into a mental institution. 1216 01:23:22,831 --> 01:23:24,822 Serious? 1217 01:23:24,933 --> 01:23:27,458 It's probably bullshit. 1218 01:23:32,241 --> 01:23:33,572 You excited about Penn? 1219 01:23:33,675 --> 01:23:35,734 Dad's happy, so... 1220 01:23:35,844 --> 01:23:39,280 Yeah. 1221 01:23:39,381 --> 01:23:41,042 What are you doing till school starts? 1222 01:23:41,149 --> 01:23:42,309 Oh, Alexa, honey, 1223 01:23:42,417 --> 01:23:44,214 would you go throw some quarters in the meter? 1224 01:23:44,319 --> 01:23:46,048 I completely forgot. 1225 01:23:46,154 --> 01:23:47,815 Sure. 1226 01:24:27,029 --> 01:24:28,553 Hi. 1227 01:24:33,168 --> 01:24:35,728 How are you? 1228 01:24:42,210 --> 01:24:44,974 I didn't know... 1229 01:24:45,080 --> 01:24:46,479 I mean, I thought you... 1230 01:24:51,453 --> 01:24:53,887 You off to New York? 1231 01:24:56,825 --> 01:24:59,157 No. 1232 01:24:59,261 --> 01:25:00,785 What about you? 1233 01:25:00,896 --> 01:25:02,158 Are you... 1234 01:25:05,033 --> 01:25:06,796 I should go. 1235 01:25:09,438 --> 01:25:10,632 Hey, Johnny? 1236 01:25:21,617 --> 01:25:23,915 You look okay. 1237 01:25:29,091 --> 01:25:31,116 Hey, Johnny boy, they're looking for you inside. 1238 01:25:31,226 --> 01:25:32,250 Yeah, okay. 1239 01:25:35,097 --> 01:25:36,962 I got to go. 1240 01:25:49,077 --> 01:25:50,772 You in the ensemble? 1241 01:25:50,879 --> 01:25:53,347 What? 1242 01:25:53,448 --> 01:25:56,576 Oh, um... 1243 01:25:56,685 --> 01:25:59,017 No. 1244 01:25:59,121 --> 01:26:01,180 So who are you supposed to be? 1245 01:26:18,707 --> 01:26:20,106 I get up on the town... 1246 01:26:20,208 --> 01:26:21,641 A place I don't even know... 1247 01:26:21,743 --> 01:26:24,678 I get up for the town... 1248 01:26:24,780 --> 01:26:26,145 I run into you all... 1249 01:26:26,248 --> 01:26:27,738 Compromising my path... 1250 01:26:27,849 --> 01:26:29,680 I run into you all... 1251 01:26:29,785 --> 01:26:34,119 And they tell me the future looks bright... 1252 01:26:34,222 --> 01:26:36,417 But today keeps saying... 1253 01:26:36,525 --> 01:26:40,052 stay straight ahead towards the light... 1254 01:26:42,397 --> 01:26:43,989 And who knows if they're right... 1255 01:26:44,099 --> 01:26:45,657 I hope to God that they are... 1256 01:26:45,767 --> 01:26:48,793 'Cause it's all that I have... 1257 01:26:48,904 --> 01:26:51,771 Or believe in something similar to a faith... 1258 01:26:51,873 --> 01:26:54,000 in this goddamn town... 1259 01:26:54,109 --> 01:26:58,443 That it's all okay... 1260 01:26:58,547 --> 01:27:00,538 Baby, I'm not playing... 1261 01:27:00,649 --> 01:27:04,608 Work for tonight in today... 1262 01:27:04,720 --> 01:27:06,551 But today keeps telling me... 1263 01:27:06,655 --> 01:27:10,352 All okay... 1264 01:27:10,459 --> 01:27:12,757 Look at who you are because... 1265 01:27:12,861 --> 01:27:16,228 it will work out in the end... 1266 01:27:18,834 --> 01:27:20,324 I go out on the town... 1267 01:27:20,435 --> 01:27:21,868 just like nobody else... 1268 01:27:21,970 --> 01:27:24,302 I go out on the town... 1269 01:27:24,406 --> 01:27:26,340 Love a lot, sleep around... 1270 01:27:26,441 --> 01:27:27,806 or is that my other self? 1271 01:27:27,909 --> 01:27:29,877 Love a lot, sleep around... 1272 01:27:29,978 --> 01:27:34,347 And I know that I've seen you before... 1273 01:27:34,449 --> 01:27:36,417 in this dark-filled room, yeah... 1274 01:27:36,518 --> 01:27:38,713 Hurry up, come on... 1275 01:27:38,820 --> 01:27:40,048 Drink it down... 1276 01:27:40,155 --> 01:27:42,055 Let's go home real soon... 1277 01:27:42,157 --> 01:27:46,355 And I'm sorry if you thought that I'm someone else... 1278 01:27:46,461 --> 01:27:48,520 In this dark-filled room, come on now... 1279 01:27:48,630 --> 01:27:52,532 Hurry up, drink, drinking it down... 1280 01:27:52,634 --> 01:27:54,158 That's all I'm gonna say... 1281 01:27:54,269 --> 01:27:58,569 That it's all okay... 1282 01:27:58,673 --> 01:28:00,766 Baby, I'm not playing... 1283 01:28:00,876 --> 01:28:04,505 Work for tonight in today... 1284 01:28:04,613 --> 01:28:06,410 Well, today keeps telling me... 1285 01:28:06,515 --> 01:28:10,349 it's all okay... 1286 01:28:10,452 --> 01:28:12,181 Look at who you are... 1287 01:28:12,287 --> 01:28:16,383 because it will work out in the end... 1288 01:28:16,491 --> 01:28:18,391 But today keeps saying... 1289 01:28:18,493 --> 01:28:22,327 It's all okay... 1290 01:28:23,999 --> 01:28:28,333 That it's all okay... 1291 01:28:29,805 --> 01:28:32,603 Well, that it's all okay... 1292 01:28:32,707 --> 01:28:36,268 Look at who you are... 1293 01:28:36,378 --> 01:28:39,814 because it will work out in the end... 85269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.