All language subtitles for Christmas.Icetastrophe.2014.720p.BluRay.x264.YIFY-Eng-nl-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,653 --> 00:00:28,554 Cepatlah. 2 00:00:28,555 --> 00:00:30,722 Itu berlantai. Saya pergi secepat yang saya bisa. 3 00:00:30,723 --> 00:00:32,892 Anda harus lebih cepat, man! 4 00:00:41,234 --> 00:00:43,403 Itu tidak lebih lambat. 5 00:00:43,404 --> 00:00:45,404 Aku tahu itu. 6 00:00:45,405 --> 00:00:49,208 Pergi! Ayo! 7 00:00:49,209 --> 00:00:50,809 Lebih cepat! 8 00:00:50,810 --> 00:00:52,912 Kami hampir keluar dari danau. 9 00:00:56,550 --> 00:00:58,035 Lebih cepat! 10 00:00:58,036 --> 00:00:59,485 Ayo! 11 00:00:59,486 --> 00:01:03,157 Kita harus pergi ke pantai itu Bersiaplah untuk melompat! 12 00:01:04,825 --> 00:01:06,926 Kita tidak bisa! 13 00:01:06,927 --> 00:01:09,737 ICETASTROPHE 14 00:01:35,521 --> 00:01:37,790 Jingle Bells, nafasmu berbau 15 00:01:37,791 --> 00:01:39,791 Kenapa kau tidak meninggalkan pekerjaan? 16 00:01:39,792 --> 00:01:41,728 Jika Anda terus menatap di layar Anda 17 00:01:41,729 --> 00:01:44,197 18 00:01:46,033 --> 00:01:47,032 Sangat lucu. 19 00:01:47,033 --> 00:01:49,002 Terima kasih 20 00:01:49,003 --> 00:01:50,903 Jadi kamu tidur di sini semalam atau ... 21 00:01:50,904 --> 00:01:54,474 Tidak. 22 00:01:54,475 --> 00:01:56,475 Kamu memakai ini kemarin. 23 00:01:56,476 --> 00:01:58,577 Ya bagus Lihat ini. Ini sesuatu. 24 00:01:58,578 --> 00:01:59,774 Saya katakan, lihat itu. 25 00:01:59,775 --> 00:02:02,314 Ya, itu adalah asteroid. 26 00:02:02,315 --> 00:02:04,984 Kami telah mengikuti itu selama berminggu-minggu. Ini ukuran meja ini. 27 00:02:04,985 --> 00:02:07,487 Itu tidak akan bertahan dibakar oleh atmosfer kita 28 00:02:07,488 --> 00:02:09,689 sama seperti ratusan jutaan sebelumnya. 29 00:02:09,690 --> 00:02:12,358 Ya, tapi ini menyala di sini, itu adalah perubahan suhu. 30 00:02:12,359 --> 00:02:13,444 Bagaimana Anda menjelaskannya? 31 00:02:13,445 --> 00:02:14,494 Ini kereta luncur Santa. 32 00:02:14,495 --> 00:02:16,149 Ya Tuhan, itu giring Santa. 33 00:02:16,150 --> 00:02:18,200 Anda telah menemukan kereta luncur Santa. 34 00:02:18,201 --> 00:02:20,299 Maksudku, Neil, Ini tidak normal. 35 00:02:20,300 --> 00:02:21,701 Tidak juga bekerja di hari Natal. 36 00:02:21,702 --> 00:02:24,304 Ayo, mari kita pergi. 37 00:02:24,305 --> 00:02:27,306 Tidak bisa saya tinggal? Maksudku milikku orang tua di Hong Kong. 38 00:02:27,307 --> 00:02:29,441 Aku akan melihat bibiku besok. Aku benci bibiku. 39 00:02:29,442 --> 00:02:30,633 Beri aku kuncinya dan aku mengunci diri. 40 00:02:30,634 --> 00:02:32,612 Alex, ini Natal. 41 00:02:32,613 --> 00:02:34,647 Anda tidak mengerti kredit ekstra untuk menginap. 42 00:02:34,648 --> 00:02:36,882 Saya tidak memintanya. Hanya saya ingin lebih banyak waktu untuk ini. 43 00:02:36,883 --> 00:02:38,299 saya hanya ingin melihatnya melalui input. 44 00:02:38,300 --> 00:02:40,585 Baiklah Pilih dirimu. 45 00:02:40,586 --> 00:02:42,788 Tapi saya katakan, tidak apa-apa untuk membakar apa-apa. 46 00:02:42,789 --> 00:02:44,691 Anda mendapatkan bakiak batu bara untuk Natal. 47 00:02:44,692 --> 00:02:47,601 - Oke, bah yang merendahkanmu. -Tidak bisa dipercaya. 48 00:02:47,960 --> 00:02:51,797 -Merry Natal. -Merry Natal. 49 00:02:54,001 --> 00:02:59,038 Benar-benar pecundang. Baiklah 50 00:03:19,425 --> 00:03:22,494 Apa sih 51 00:03:23,663 --> 00:03:25,631 Ya! 52 00:03:25,632 --> 00:03:28,669 Kami berhasil sangat bagus, kan? 53 00:03:29,669 --> 00:03:31,137 Hei, si kembar idiot. 54 00:03:31,138 --> 00:03:32,804 Kita ini apa? apa yang kamu lakukan 55 00:03:32,805 --> 00:03:34,607 Sudah berapa kali saya katakan? 56 00:03:34,608 --> 00:03:36,909 itu dinamit untuk kontrol longsoran salju? 57 00:03:36,910 --> 00:03:39,144 Ini bukan mainan. 58 00:03:39,145 --> 00:03:40,780 Orang bodoh. 59 00:03:40,781 --> 00:03:43,649 Maksudku, dia membiarkanku melakukannya. 60 00:03:43,650 --> 00:03:44,883 - Benarkah? -Ya. 61 00:03:44,884 --> 00:03:46,685 Bung ... 62 00:03:46,686 --> 00:03:49,422 Ini hari libur, oke? 63 00:03:49,423 --> 00:03:50,989 Lihatlah ke sekeliling, ada tidak ada orang di sini, 64 00:03:50,990 --> 00:03:52,558 TJ dan saya sudah terbiasa dengan sedikit kesenangan. 65 00:03:52,559 --> 00:03:54,861 Benarkah? Menyenangkan? Dengan dinamit? 66 00:03:54,862 --> 00:03:57,863 Anda terus bermain dengan hal-hal seperti itu Anda akan menjatuhkan lengan. 67 00:03:57,864 --> 00:03:59,899 Jadi apa milikmu? Haruskah saya katakan? 68 00:03:59,900 --> 00:04:02,435 Dia mungkin akan adil salahkan Anda untuk apa yang dia selalu lakukan. 69 00:04:02,436 --> 00:04:04,904 Tepat Jadi kamu ingin meniup lenganmu, 70 00:04:04,905 --> 00:04:06,773 maka Anda melakukannya padanya akhir pekan, bukan milikku. 71 00:04:06,774 --> 00:04:08,774 Maaf, ayah hanya sedikit bosan. 72 00:04:08,775 --> 00:04:11,443 Benarkah? Apakah Anda memecahkan lift itu? kit saya bilang untuk memperbaikinya? 73 00:04:11,444 --> 00:04:14,579 Ya saya melakukannya dua jam yang lalu. 74 00:04:14,580 --> 00:04:17,917 Oke baiklah. 75 00:04:19,652 --> 00:04:22,721 Tuan Ratchet, kami dulu berharap untuk pergi ke pusat, 76 00:04:22,722 --> 00:04:24,856 bertemu beberapa teman, pergi ke, 77 00:04:24,857 --> 00:04:25,975 Anda tahu, hal natal. 78 00:04:25,976 --> 00:04:27,058 Ya, ya Saya tahu itu. 79 00:04:27,059 --> 00:04:29,060 Maafkan saya jika saya tidak ingin mendengarkan Ben Crooge 80 00:04:29,061 --> 00:04:31,197 menyemprotkan apa yang sialan dermawan dia. 81 00:04:31,198 --> 00:04:33,433 Semua orang sepertinya berpikir begitu perpanjangan resor 82 00:04:33,434 --> 00:04:35,968 dapat membawa lebih banyak perusahaan. Bersikap baik ke kota. 83 00:04:35,969 --> 00:04:38,171 Nak, semuanya membutuhkan biaya. 84 00:04:38,172 --> 00:04:40,772 Sepertinya bukan Ben mempertimbangkan hal ini saat ini. 85 00:04:40,773 --> 00:04:42,974 - Kamu masih bekerja untuknya. -Saya. 86 00:04:42,975 --> 00:04:45,577 Bukan berarti saya buta mendukung semua yang dia lakukan. 87 00:04:45,578 --> 00:04:47,647 Ini salah. Tidak dengan cara ini. 88 00:04:47,648 --> 00:04:50,730 Hei, ini Natal perayaan. 89 00:04:50,731 --> 00:04:52,084 Saya setuju dengan ini. 90 00:04:52,085 --> 00:04:53,886 - Saya bisa pergi pesta. - Saya bisa merayakannya. 91 00:04:53,887 --> 00:04:56,688 Anda bisa merayakan, saya bisa merayakan, kamu bisa merayakannya. 92 00:04:56,689 --> 00:04:58,557 Cukup. 93 00:04:59,492 --> 00:05:00,993 Maka kamu harus pergi ke ibumu 94 00:05:00,994 --> 00:05:03,696 Ya, ini usianya. 95 00:05:05,965 --> 00:05:08,634 Aku akan memberitahumu sesuatu. Sakit memberi Anda tumpangan ke kota. 96 00:05:08,635 --> 00:05:10,804 Saya harus mengambil beberapa tetap memberikan. 97 00:05:11,504 --> 00:05:13,772 Bagus 98 00:05:13,773 --> 00:05:15,173 Ayah yang baik hati. Dia pria yang baik. 99 00:05:15,174 --> 00:05:17,511 - Yang terbaik. -Ya. 100 00:05:29,722 --> 00:05:32,124 Selamat Natal! 101 00:05:40,566 --> 00:05:43,569 Selamat Natal, semuanya! 102 00:05:44,938 --> 00:05:49,876 Selamat Natal, semuanya! 103 00:05:50,143 --> 00:05:54,180 Selamat liburan! 104 00:05:54,181 --> 00:05:57,283 Tampaknya Santa Claus telah memuntahkan segalanya tentang mobil walikota. 105 00:05:57,284 --> 00:06:01,654 -Apa yang kamu harapkan? -Ya. Tentang itu saja. 106 00:06:01,655 --> 00:06:03,556 Sampai ketemu lagi, Ayah. 107 00:06:04,624 --> 00:06:07,626 Tempat ini adalah sirkus, lagi. 108 00:06:09,796 --> 00:06:11,964 Apa yang dia lihat dalam dirimu Saya tidak tahu. 109 00:06:11,965 --> 00:06:15,073 - Pasti kepribadianku yang menang. - Yah, itu jelas bukan penampilanmu. 110 00:06:15,074 --> 00:06:16,668 Sangat lucu. 111 00:06:16,669 --> 00:06:18,870 Hei, lihat lebih baik untuk Crooge. 112 00:06:18,871 --> 00:06:21,307 Dia mencintai karyawan mengejar putrinya, kan? 113 00:06:21,308 --> 00:06:23,308 Nah, Anda tahu saya tidak melakukan itu benar-benar bekerja untuknya. 114 00:06:23,309 --> 00:06:27,312 - Ayahku yang melakukannya. - Saya pikir itu membuatnya lebih buruk. 115 00:06:27,313 --> 00:06:29,515 Mungkin Ya 116 00:06:31,684 --> 00:06:33,952 Sampai jumpa lagi. 117 00:06:33,953 --> 00:06:36,688 Selamat Natal! 118 00:06:36,689 --> 00:06:39,258 Selamat Natal! 119 00:06:41,561 --> 00:06:43,796 Selamat Natal! 120 00:06:43,797 --> 00:06:45,264 Saint Nick. 121 00:06:45,265 --> 00:06:47,567 Charlie, Selamat Natal! 122 00:06:47,568 --> 00:06:49,235 Kamu terlihat sangat ceria. 123 00:06:49,236 --> 00:06:51,002 saya pikir kamu tidak datang untuk ini. 124 00:06:51,003 --> 00:06:54,173 Saya? Yah, saya mengerti alasan yang bagus. 125 00:06:54,174 --> 00:06:56,808 Dia masih menandatangani slip gaji saya. 126 00:06:56,809 --> 00:07:00,211 -Apa yang kamu lakukan? - Rayakan liburan. 127 00:07:00,212 --> 00:07:02,113 Saya melihat itu. 128 00:07:02,114 --> 00:07:04,784 Salju palsu ini adalah sentuhan yang bagus. 129 00:07:04,785 --> 00:07:07,286 Ya. Global pemanasan adalah sebagaimana adanya. 130 00:07:07,287 --> 00:07:10,722 Kita akan beruntung karena kota ini pernah melihat Natal putih lagi. 131 00:07:11,691 --> 00:07:15,627 - Bagaimana Anda mempertahankannya? - Buat sampai kamu berhasil, kan? 132 00:07:15,628 --> 00:07:16,995 Jangan khawatirkan aku, Charlie. 133 00:07:16,996 --> 00:07:19,197 Saya akan baik-baik saja. 134 00:07:19,198 --> 00:07:23,035 Dia bisa mengambil toko saya, tapi dia tidak bisa mengambil pikiranku. 135 00:07:28,975 --> 00:07:31,344 -Ayo. - Kita harus membuat ini dengan cepat. 136 00:07:31,345 --> 00:07:33,681 Jika aku merindukan ayahku, dia akan membunuhku. 137 00:07:33,682 --> 00:07:34,716 Baiklah 138 00:07:36,650 --> 00:07:39,918 Dan ketika dia melihat itu, dia akan membunuh kita berdua. 139 00:07:39,919 --> 00:07:42,288 Begini, ayahmu adalah satu hal, 140 00:07:42,289 --> 00:07:44,757 saudaramu, aku benar-benar berpikir dia ada di kita. 141 00:07:44,758 --> 00:07:46,392 Anda paranoid. 142 00:07:46,393 --> 00:07:49,696 Dengar, aku tidak mau untuk bersembunyi, Marley. 143 00:07:52,866 --> 00:07:54,868 Saya tahu 144 00:07:59,672 --> 00:08:02,375 Saya berharap semuanya berbeda. 145 00:08:02,376 --> 00:08:05,211 Senang melihatmu. 146 00:08:05,212 --> 00:08:08,813 Scott, dimana itu? saudara perempuanmu? Kita harus mulai. 147 00:08:08,814 --> 00:08:11,916 Bagaimana saya tahu? Giliranku untuk memakai kerah radionya? 148 00:08:11,917 --> 00:08:14,987 Mungkin Anda mencoba memanggilnya? 149 00:08:16,088 --> 00:08:18,958 Apakah kita harus melakukan ini sekarang? 150 00:08:19,258 --> 00:08:21,793 Tidak. Tidak, kami tidak melakukan itu. 151 00:08:21,794 --> 00:08:25,857 Tetapi kita harus melakukannya lakukan ini sekarang. 152 00:08:25,858 --> 00:08:27,329 Selamat Natal, Marley. 153 00:08:27,330 --> 00:08:28,700 Tapi saya tidak membawa hadiah Anda. 154 00:08:28,701 --> 00:08:30,769 Bagus, buka saja. 155 00:08:30,770 --> 00:08:33,840 Dan perlu diingat bahwa saya menginginkannya tentu saja lebih besar. 156 00:08:34,840 --> 00:08:36,308 Tuhan saya 157 00:08:36,309 --> 00:08:37,843 Itu adalah berlian. 158 00:08:37,844 --> 00:08:40,146 Sulit, tapi Anda tahu, 159 00:08:40,147 --> 00:08:44,017 Saya menabung untuk itu, jadi Saya harap Anda menyukainya. 160 00:08:48,422 --> 00:08:51,890 - Saya menyukainya. -Baik. 161 00:08:55,394 --> 00:08:57,228 Mereka mencoba untuk mendapatkan saya. 162 00:08:57,229 --> 00:09:00,232 Tentu saja 163 00:09:00,233 --> 00:09:04,771 Hei lihat itu bintang jatuh? 164 00:09:07,941 --> 00:09:10,376 Halo, Anda telah mencapai Marley. Tinggalkan pesan 165 00:09:10,377 --> 00:09:12,445 Dia tidak menjawab. 166 00:09:12,446 --> 00:09:16,950 Lupakan saja. Kita punya lakukan tanpa dia. 167 00:09:20,019 --> 00:09:22,887 Terima kasih semuanya, sudah datang. 168 00:09:22,888 --> 00:09:24,790 Kami di sini hari ini 169 00:09:24,791 --> 00:09:28,794 untuk memasukkan merek pusat perbelanjaan baru. 170 00:09:28,795 --> 00:09:30,329 Sekarang, dengan melakukan ini, 171 00:09:30,330 --> 00:09:32,363 kita juga harus mengatakannya terima kasih 172 00:09:32,364 --> 00:09:35,935 dan ucapkan selamat tinggal semua toko di sekitar kita. 173 00:09:35,936 --> 00:09:36,969 Ya 174 00:09:36,970 --> 00:09:40,440 Kami menghormati peran yang mereka mainkan dalam sejarah kota kita. 175 00:09:42,242 --> 00:09:45,276 Menyenangkan waktunya untuk kota kita. 176 00:09:45,277 --> 00:09:49,415 Kita sudah mulai konstruksi di Gunung Lakeview. 177 00:09:49,416 --> 00:09:51,146 Apa itu? 178 00:09:54,955 --> 00:09:55,909 Tuhan saya 179 00:09:55,910 --> 00:09:57,055 Ayo, kita harus pergi. 180 00:09:57,056 --> 00:10:00,459 Ini menandai awal yang baru untuk Lennox, 181 00:10:00,460 --> 00:10:04,330 akhirnya membawa kita masuk abad ke-21. 182 00:10:05,132 --> 00:10:07,700 Kemakmuran datang ke Lennox. 183 00:10:09,902 --> 00:10:12,071 Semua orang melihat keluar. 184 00:10:50,944 --> 00:10:53,012 TJ. 185 00:11:07,393 --> 00:11:09,295 Neil, ini aku. Menyentuh. 186 00:11:09,296 --> 00:11:11,564 Di Lennox, 80 mil timur laut Olympia. 187 00:11:11,565 --> 00:11:14,266 Saya pergi ke sana sekarang. 188 00:11:14,267 --> 00:11:17,537 Ketika Anda sudah cukup bernyanyi Lagu-lagu Natal, Anda tahu di mana menemukan saya. 189 00:11:31,417 --> 00:11:34,087 Buka telepon kepada Gubernur Michaels. 190 00:11:34,088 --> 00:11:35,122 Baiklah 191 00:11:36,288 --> 00:11:39,225 Kristal? Crystal, kamu baik-baik saja? 192 00:11:45,231 --> 00:11:49,935 Kawan, ambil saja ibu dari arena bowling. 193 00:11:53,138 --> 00:11:55,140 Apakah kamu baik-baik saja? Apakah kamu yakin 194 00:11:55,141 --> 00:11:57,377 Ada satu ambulans di sana. 195 00:11:58,210 --> 00:12:00,879 Miles. Miles, bangun. 196 00:12:00,880 --> 00:12:02,214 Apa itu tadi? 197 00:12:02,215 --> 00:12:04,349 Saya tidak tahu. 198 00:12:04,350 --> 00:12:06,985 Kamu baik-baik saja Bisakah kamu berdiri? Aku butuh bantuanmu 199 00:12:06,986 --> 00:12:09,054 Banyak yang terluka, kami memilikinya untuk membawa mereka pergi dari sini. 200 00:12:09,055 --> 00:12:11,357 - Apakah kamu siap? - Oke, ya, pergi. 201 00:12:22,502 --> 00:12:27,006 -Apakah terbakar? -Tidak, ini membeku. 202 00:12:29,441 --> 00:12:31,510 Apakah dia masih hidup? 203 00:12:34,047 --> 00:12:36,081 Saya kira tidak. 204 00:12:41,553 --> 00:12:44,123 Apa yang ... 205 00:12:44,124 --> 00:12:47,158 Ben! Bantu aku. Tanganku macet. 206 00:12:47,159 --> 00:12:49,328 Apa ... 207 00:12:49,329 --> 00:12:51,263 Ben Tolong bantu saya. 208 00:12:53,399 --> 00:12:56,234 Ben! Tolong bantu saya! 209 00:13:11,584 --> 00:13:13,651 Mil! 210 00:13:13,652 --> 00:13:15,989 Miles. 211 00:13:21,594 --> 00:13:24,363 Katakan kepada gubernur bahwa ini jauh lebih besar maka semua yang bisa kami tangani. 212 00:13:24,364 --> 00:13:26,999 Kami butuh bantuan di sini. 213 00:13:34,606 --> 00:13:37,075 Tunggu, tunggu, tunggu! 214 00:13:44,249 --> 00:13:46,118 Bu! Ayah! 215 00:13:46,119 --> 00:13:47,071 Marley. 216 00:13:47,072 --> 00:13:47,987 Bu! 217 00:13:47,988 --> 00:13:50,023 Tuhan. 218 00:13:50,190 --> 00:13:51,724 Saya sangat menyesal! 219 00:13:51,725 --> 00:13:53,293 Scott, apakah kamu melihat ayahku? 220 00:13:53,294 --> 00:13:54,328 Ya 221 00:13:54,561 --> 00:13:56,462 Scott! 222 00:13:56,463 --> 00:13:59,198 Scott, ada apa denganmu? 223 00:13:59,872 --> 00:14:01,951 Hei, cukup. Cukup. 224 00:14:01,952 --> 00:14:02,942 Apa yang salah? 225 00:14:02,943 --> 00:14:04,302 Mengapa Anda tidak bertanya pada putri Anda? 226 00:14:04,303 --> 00:14:06,571 Cukup. 227 00:14:06,572 --> 00:14:09,041 Sekarang dengarkan orang. 228 00:14:09,042 --> 00:14:12,143 Dengar, aku baru saja mematikan telepon dengan kantor gubernur. 229 00:14:12,144 --> 00:14:14,445 Sekarang kami diturunkan area di mana meteor menghantam. 230 00:14:14,446 --> 00:14:17,215 Jangan ke sana. 231 00:14:17,216 --> 00:14:19,450 Saya ingin kamu pulang dan tinggal di sana. 232 00:14:19,451 --> 00:14:22,286 Dan jika Anda tinggal di tengah, 233 00:14:22,287 --> 00:14:25,556 Anda tinggal dengan teman atau anggota keluarga, oke? 234 00:14:25,557 --> 00:14:28,093 Terima kasih 235 00:14:30,162 --> 00:14:31,696 Ayah. 236 00:14:31,697 --> 00:14:33,498 Saya sangat khawatir. 237 00:14:33,499 --> 00:14:35,634 Tim 238 00:14:35,768 --> 00:14:39,304 - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya, tidak apa-apa. 239 00:14:39,305 --> 00:14:41,507 Apa yang terjadi Terlambat Aku melihatmu 240 00:14:41,508 --> 00:14:44,575 Apa yang kamu pukul? -Scott Crooge. 241 00:14:44,576 --> 00:14:47,378 Anda ingin tahu dimana Marley? 242 00:14:47,379 --> 00:14:49,982 Itu dia menyelinap bersamanya. 243 00:14:50,649 --> 00:14:51,783 Apakah itu benar? 244 00:14:51,784 --> 00:14:53,518 Ya 245 00:14:53,519 --> 00:14:55,219 Kami akan membicarakan ini nanti. 246 00:14:55,220 --> 00:14:57,623 Pulanglah. Semuanya. 247 00:14:57,624 --> 00:15:00,459 Sekarang! 248 00:15:03,329 --> 00:15:05,597 Kamu pulang juga. 249 00:15:05,598 --> 00:15:07,532 Panggil ibumu. Katakan sesuatu padanya terjadi dan Anda terlambat. 250 00:15:07,533 --> 00:15:09,100 Aku akan menemuimu di rumah. 251 00:15:09,101 --> 00:15:11,036 Amanlah. 252 00:15:18,310 --> 00:15:19,658 Semakin buruk. 253 00:15:19,659 --> 00:15:21,249 Kenapa tidak? pergi dengan yang lain? 254 00:15:21,250 --> 00:15:22,957 Bawa pulang anakmu itu. 255 00:15:22,958 --> 00:15:24,315 Saya di sini untuk membantu. 256 00:15:24,316 --> 00:15:26,618 Kami tidak membutuhkanmu. itu panggilan walikota. 257 00:15:26,619 --> 00:15:28,686 Kavaleri seharusnya hadir kapan saja. 258 00:15:28,687 --> 00:15:30,722 Ben, itu bukan aku sedang bekerja untuk Anda. 259 00:15:30,723 --> 00:15:33,658 Saya di sini untuk membantu orang-orang di kota ini. 260 00:15:33,659 --> 00:15:35,460 Sesuatu yang Anda lupa Dahulu kala. 261 00:15:35,461 --> 00:15:39,597 Nah, kamu tidak sekarang bekerja sepenuhnya untuk saya. 262 00:15:42,335 --> 00:15:47,339 Benarkah? Anda juga berpikir demikian apa yang sedang terjadi sekarang 263 00:15:48,307 --> 00:15:49,259 Tentara negara ada di sini. 264 00:15:49,260 --> 00:15:50,175 Anda harus memperingatkan mereka. 265 00:15:50,176 --> 00:15:52,110 Mereka tidak tahu kemana mereka pergi 266 00:15:52,111 --> 00:15:54,446 Apa yang kamu lakukan Charlie. 267 00:16:07,259 --> 00:16:09,560 Kudengar kau membuat badai meteor. Seberapa keren itu? 268 00:16:09,561 --> 00:16:12,598 Ya, orang-orang sudah mati, jadi jangan pedulikan. 269 00:16:12,599 --> 00:16:13,756 Anda memiliki pengalaman dengan hal seperti ini? 270 00:16:13,757 --> 00:16:16,200 Pengalaman Apa maksudmu 271 00:16:16,201 --> 00:16:18,603 Ada sesuatu di sana. Bukan saya tahu apa itu, tetapi tidak berhenti. 272 00:16:18,604 --> 00:16:21,172 Lihat, kita adalah divisi terdekat. 273 00:16:21,173 --> 00:16:23,775 Butuh waktu untuk bersatu semua cara untuk mendapatkan tim penuh. 274 00:16:23,776 --> 00:16:25,710 Kami punya ini. 275 00:16:25,711 --> 00:16:28,080 Saya tidak akan pergi ke sana jika aku jadi kamu. 276 00:16:35,721 --> 00:16:38,289 Tampaknya baik untuk saya. 277 00:16:38,423 --> 00:16:42,194 -Pergi dari sana! - Apa itu? 278 00:16:48,433 --> 00:16:50,768 Ayo, Gibbons. 279 00:16:51,436 --> 00:16:53,638 Pertahankan. 280 00:16:55,175 --> 00:16:57,143 Ayo masuk. 281 00:17:22,267 --> 00:17:25,237 Halo? Halo 282 00:17:29,873 --> 00:17:33,468 - Apakah kamu pikir sudah berakhir? - Aku bahkan tidak tahu apa itu. 283 00:17:34,880 --> 00:17:36,281 Biarkan aku masuk! Ini aku. 284 00:17:36,282 --> 00:17:38,684 Pergi ke pintu. 285 00:17:42,688 --> 00:17:45,190 Sedikit bantuan akan menyenangkan. 286 00:17:48,561 --> 00:17:50,762 Apa-apaan ini, Charlie? 287 00:17:50,763 --> 00:17:53,665 Sial kalau aku tahu, tapi itu neraka dari lebih dari sekedar badai meteor. 288 00:17:53,666 --> 00:17:55,997 Ya, tidak bercanda. Pernahkah Anda melihat badai itu? 289 00:17:55,998 --> 00:17:57,012 Kita semua pernah melihatnya. 290 00:17:57,013 --> 00:17:59,838 Kita harus mengeluarkan semua orang dari kota. Kirim mereka ke Tannen. 291 00:17:59,839 --> 00:18:02,640 Dia benar. Tak satu pun dari kita yang seperti itu dilengkapi untuk menangani ini. 292 00:18:02,641 --> 00:18:05,877 Saya menelepon Faye, melihat apakah dia bisa menerimanya beberapa di pusat komunitas. 293 00:18:05,878 --> 00:18:08,813 Katakan padanya untuk mendapatkannya sumber daya apa yang dia butuhkan. 294 00:18:08,814 --> 00:18:11,316 Saya akan menanggung biayanya. 295 00:18:11,451 --> 00:18:13,819 Baiklah 296 00:18:26,832 --> 00:18:28,900 Butuh bantuan di sini. 297 00:18:50,622 --> 00:18:52,323 Jadi ya, kita bisa bergerak itu sampai Senin, 298 00:18:52,324 --> 00:18:53,791 itu membuat hari Selasa gratis. 299 00:18:53,792 --> 00:18:55,961 Permisi. 300 00:18:55,962 --> 00:18:58,062 Faye, Charlie ada di telepon untukmu Dia bilang itu mendesak. 301 00:18:58,063 --> 00:19:00,398 Anda mengerti? 302 00:19:00,399 --> 00:19:02,868 Permisi 303 00:19:05,638 --> 00:19:07,339 Apakah kamu baik-baik saja? Apakah Tim baik-baik saja? 304 00:19:07,340 --> 00:19:08,405 Apakah dia tidak memanggilmu? 305 00:19:08,406 --> 00:19:09,541 Tidak ada. 306 00:19:09,542 --> 00:19:11,443 Dan saya mencoba menelepon tapi aku tidak bisa melewatinya. 307 00:19:11,444 --> 00:19:13,412 Oke, lihat, saya tentu dia baik-baik saja. 308 00:19:13,413 --> 00:19:14,879 Dengar, walikota mengevakuasi kota. 309 00:19:14,880 --> 00:19:17,349 Semua orang Apa yang terjadi diluar sana? 310 00:19:17,350 --> 00:19:19,650 Sebuah meteor menghantam di tengah dari Main Street. 311 00:19:19,651 --> 00:19:22,788 Ini kekacauan total di sini. Kami harus mengungsi. 312 00:19:22,789 --> 00:19:24,691 Bisakah Anda membuat ruang? untuk kita di sana? 313 00:19:24,692 --> 00:19:26,558 Tentu saja Sakit buat persiapan. 314 00:19:26,559 --> 00:19:29,895 Oke, terima kasih. Dan Ben berkata dia akan melakukan itu urus semua biaya tambahan. 315 00:19:29,896 --> 00:19:31,231 Benarkah? 316 00:19:31,232 --> 00:19:32,093 Ya. 317 00:19:32,094 --> 00:19:33,393 Kapan saya bisa mengharapkan Anda? 318 00:19:33,394 --> 00:19:36,068 Saya akan mengirim orang segera berlalu. 319 00:19:36,069 --> 00:19:39,370 Saya berasumsi itu berarti Anda tidak akan bersama mereka. 320 00:19:39,371 --> 00:19:41,906 Saya akan tinggal di sini, membuatnya tentu tidak ada yang tertinggal. 321 00:19:41,907 --> 00:19:42,859 Charlie. 322 00:19:42,860 --> 00:19:43,774 Faye. 323 00:19:43,775 --> 00:19:45,609 Ayo seseorang harus melakukannya. 324 00:19:45,610 --> 00:19:46,877 Tidak pasti selalu kamu. 325 00:19:46,878 --> 00:19:50,014 Hati-hati, oke? 326 00:19:50,015 --> 00:19:52,083 Anda tahu saya akan melakukannya. 327 00:19:52,084 --> 00:19:53,069 Sampai ketemu lagi. 328 00:19:53,070 --> 00:19:54,986 Oke, sampai jumpa. 329 00:19:58,057 --> 00:20:00,692 Saya baru saja berbicara dengan Faye. Dia berkata dia sedang bersiap-siap untuk kita. 330 00:20:00,693 --> 00:20:02,627 Saya ingin Anda membereskannya komunikasi evac. 331 00:20:02,628 --> 00:20:05,629 Suruh orang berpakaian hangat, bawa makanan dan tempat tidur. 332 00:20:05,630 --> 00:20:08,800 - Aku akan segera kembali. -Apa? Tunggu 333 00:20:08,801 --> 00:20:11,070 Charlie. 334 00:20:12,003 --> 00:20:14,539 Apa yang kamu lakukan Kemana kamu pergi 335 00:20:14,540 --> 00:20:16,608 Kita butuh waktu untuk mendapatkannya ini terluka karena ini 336 00:20:16,609 --> 00:20:18,510 dan cadangannya generator akan padam. 337 00:20:18,511 --> 00:20:20,846 Saya harus berkemas bawa alat saya di rumah, 338 00:20:20,847 --> 00:20:24,617 terus lampu dan panas sampai kita bisa menghapusnya di sini. 339 00:20:44,102 --> 00:20:46,704 Tim 340 00:20:46,705 --> 00:20:48,473 Apa yang kamu lakukan? 341 00:20:48,474 --> 00:20:52,644 - Hei, apakah kamu memanggil ibumu? - Saya mencoba, saluran telepon terputus. 342 00:20:52,645 --> 00:20:54,913 Internet dan kabel juga. 343 00:20:54,914 --> 00:20:57,416 Sejujurnya, kita untungnya kita bahkan punya kekuatan. 344 00:20:57,417 --> 00:21:00,484 Semua orang dievakuasi ke Tannen sampai kita bisa memikirkannya. 345 00:21:00,485 --> 00:21:02,395 Kamu harus pergi. - Bagaimana dengan kamu? 346 00:21:02,396 --> 00:21:03,985 Apa yang kamu packing? 347 00:21:03,986 --> 00:21:06,457 Ben dan walikota Gibbons sudah selesai di klinik. 348 00:21:06,458 --> 00:21:08,159 Banyak yang terluka dan kekuatan mereka gagal. 349 00:21:08,160 --> 00:21:11,562 Saya akan melihat apakah saya bisa melakukannya jalankan generator. 350 00:21:11,563 --> 00:21:15,633 Di sini Anda harus bersiap. Rambut semakin dingin di sana. 351 00:21:16,436 --> 00:21:18,904 Apakah TJ ada di klinik, Ayah? 352 00:21:18,905 --> 00:21:23,075 Aku berhenti di rumahnya di di sini. Dia tidak ada di sana. 353 00:21:23,542 --> 00:21:25,042 Tidak. 354 00:21:25,043 --> 00:21:28,179 Tidak, dia tidak. 355 00:21:28,180 --> 00:21:29,915 Lihat, semua orang dievakuasi. 356 00:21:29,916 --> 00:21:32,385 Kamu harus keluar dari sini. 357 00:21:34,887 --> 00:21:37,822 Tim, sekarang. 358 00:21:38,757 --> 00:21:41,560 Saya melihat itu sesuatu terjadi pada kita. 359 00:21:41,561 --> 00:21:44,829 Meteor. 360 00:21:44,830 --> 00:21:48,066 Ini terbagi menjadi dua, berubah warna. Itu hal yang paling gila. 361 00:21:48,067 --> 00:21:51,002 Apa maksudmu, dibagi menjadi dua dan berubah warna? 362 00:21:51,003 --> 00:21:52,971 Saya tidak melihat itu. 363 00:21:52,972 --> 00:21:54,829 Di mana bagian yang lain berakhir? 364 00:21:54,830 --> 00:21:55,807 Saya tidak tahu 365 00:21:55,808 --> 00:21:59,543 Itu dalam perjalanan ke Namun, Gunung Dickens. 366 00:21:59,544 --> 00:22:02,981 Itu jauh dari peradaban. Itu pertanda baik. 367 00:22:04,649 --> 00:22:06,851 Hei, Tim. 368 00:22:06,852 --> 00:22:09,687 Anda dapat berbicara dengan saya tentang apa saja. Anda tahu kan? 369 00:22:09,688 --> 00:22:13,258 - Bahkan jika Anda pikir saya tidak menyetujui. - Oke. 370 00:22:13,259 --> 00:22:16,528 Anda tahu penyok itu di belakang mobil Anda? 371 00:22:16,529 --> 00:22:18,929 Saya dulu. - Sangat lucu. 372 00:22:18,930 --> 00:22:20,531 Anda tahu, Ayah, Anda bisa bangun 373 00:22:20,532 --> 00:22:24,836 - sedikit untuk Ben Crooge. Benarkah begitu? 374 00:22:24,837 --> 00:22:28,572 Ya saya lakukan itu hari ini, dan saya dipecat. 375 00:22:28,573 --> 00:22:32,944 Oke, sangat lucu. Saya tidak bercanda. 376 00:22:32,945 --> 00:22:35,981 Lihat, ibumu sedang menunggumu. Anda harus pergi dari sini. 377 00:22:37,215 --> 00:22:41,118 Saya tidak akan jauh di belakang Anda. Jangan khawatirkan aku. 378 00:22:41,119 --> 00:22:44,590 Untuk keberuntungan 379 00:22:45,123 --> 00:22:47,625 Selamat Natal, Nak. 380 00:22:49,928 --> 00:22:52,598 Cepatlah. 381 00:23:00,138 --> 00:23:01,740 Aku melakukannya untuk kebaikanmu sendiri 382 00:23:01,741 --> 00:23:03,608 Buka, Scott, kamu bukan ayahku 383 00:23:03,609 --> 00:23:05,878 Cukup. Anda berdua. 384 00:23:07,079 --> 00:23:09,548 Akan ada waktu untuk membahas ini, 385 00:23:09,549 --> 00:23:12,050 tapi sekarang kita semua pergi untuk Tannen sampai mereka menyelesaikan masalah ini. 386 00:23:12,051 --> 00:23:13,652 kemasi tasmu. Marley, kamu mengemudi dengan Scott. 387 00:23:13,653 --> 00:23:15,119 -Apa? -Kenapa? 388 00:23:15,120 --> 00:23:17,022 Karena kamu adalah saudara dan saudari 389 00:23:17,023 --> 00:23:18,614 dan kamu entah bagaimana cepatlah. 390 00:23:18,615 --> 00:23:20,135 Dan bagaimana dengan Anda? 391 00:23:20,136 --> 00:23:23,995 Saya mengambil Parsons. Mobil mereka ada di toko. 392 00:23:43,215 --> 00:23:45,684 Bergerak! 393 00:23:59,998 --> 00:24:02,300 Apa itu tadi? 394 00:24:04,936 --> 00:24:06,325 Itu dia. Kita semua pergi sekarang. 395 00:24:06,326 --> 00:24:07,120 Baiklah 396 00:24:07,121 --> 00:24:08,807 Ayo, ayo pergi. 397 00:24:20,186 --> 00:24:22,120 Neraka 398 00:24:27,959 --> 00:24:29,194 Masuk! 399 00:24:29,195 --> 00:24:31,795 -Apa? - Ayo pergi. Bergerak! 400 00:24:31,796 --> 00:24:34,198 Dapatkan di mobil sekarang! 401 00:24:35,734 --> 00:24:38,904 cepat! 402 00:24:43,775 --> 00:24:46,144 Apakah itu normal di sekitar sini? 403 00:24:46,145 --> 00:24:48,113 Tidak. 404 00:24:52,017 --> 00:24:54,151 Ia pergi ke arah lain. 405 00:24:54,887 --> 00:24:57,222 Tuhan 406 00:25:08,367 --> 00:25:09,434 Apa sekarang? 407 00:25:09,435 --> 00:25:11,869 Apakah kamu suka perahu? 408 00:25:17,877 --> 00:25:19,845 Kendurkan kapalnya. 409 00:25:20,279 --> 00:25:23,382 Ayo 410 00:25:24,350 --> 00:25:27,418 - Sudah datang, ayolah. Saya tahu 411 00:25:27,419 --> 00:25:30,288 Cepat, ayo pergi! 412 00:25:35,895 --> 00:25:38,030 -Pergi! Tunggu sebentar. 413 00:25:43,769 --> 00:25:45,671 Ayolah. 414 00:25:49,708 --> 00:25:52,009 Bagaimana dengan kita? 415 00:25:52,977 --> 00:25:54,846 Cepatlah. 416 00:25:54,847 --> 00:25:56,981 Itu berlantai. Saya pergi secepat yang saya bisa. 417 00:25:56,982 --> 00:25:59,218 Harus lebih cepat, kawan. 418 00:26:07,426 --> 00:26:09,426 Itu tidak lebih lambat. 419 00:26:09,427 --> 00:26:11,463 Aku tahu itu. 420 00:26:11,464 --> 00:26:13,865 Pergi! 421 00:26:13,866 --> 00:26:15,433 Ayolah. 422 00:26:15,434 --> 00:26:19,172 Lebih cepat! - Saya akan menyentuhnya lebih. 423 00:26:22,841 --> 00:26:24,008 Lebih cepat! 424 00:26:24,009 --> 00:26:26,277 Ayo! 425 00:26:26,278 --> 00:26:28,781 Kita harus meletakkannya di pantai. 426 00:26:29,948 --> 00:26:31,949 Kita tidak bisa membuatnya. 427 00:26:37,156 --> 00:26:39,957 Tunggu sebentar. 428 00:26:41,494 --> 00:26:43,829 Bersiaplah untuk melompat. 429 00:26:46,799 --> 00:26:48,734 Untuk pergi! 430 00:26:49,435 --> 00:26:52,236 Ayo, ayo, ayo, ayo! 431 00:26:59,110 --> 00:27:02,313 Ben Sesuatu sedang terjadi sebelah barat danau. 432 00:27:03,248 --> 00:27:06,117 - Meteor lain? Saya tidak tahu 433 00:27:06,118 --> 00:27:09,387 Dengar, Stu Carson baru saja datang masuk Itu ditutupi dengan gigitan beku 434 00:27:09,388 --> 00:27:11,455 dan dia menangis flash beku. 435 00:27:11,456 --> 00:27:13,524 Menurutnya, Jalan raya 10 benar-benar diblokir 436 00:27:13,525 --> 00:27:16,961 dengan bongkahan es raksasa. 437 00:27:16,962 --> 00:27:20,898 Saya pikir ide semua berhenti baru saja keluar jendela. 438 00:27:20,899 --> 00:27:24,034 Saya tidak peduli jika Anda harus menempatkan sepuluh orang ke mobil, kita harus mengungsi. 439 00:27:24,035 --> 00:27:26,870 Satu-satunya jalan keluar dari kota ini sekarang jalan belakang. 440 00:27:26,871 --> 00:27:28,773 Baiklah 441 00:27:38,283 --> 00:27:42,119 - Apa yang terjadi di sana? -Ini disebut flash beku. 442 00:27:42,120 --> 00:27:43,922 Tapi saya hanya membaca akun. 443 00:27:43,923 --> 00:27:47,090 saya tidak pernah punya berpengalaman satu orang. 444 00:27:47,091 --> 00:27:50,061 Yah, saya sudah melihat beberapa dalam beberapa jam terakhir. 445 00:27:51,296 --> 00:27:53,197 Dengan cara ini. 446 00:27:58,070 --> 00:28:00,271 Dan tidak semua ini sebelumnya menabrak meteor? 447 00:28:00,272 --> 00:28:03,474 Tunggu, tidak. 448 00:28:03,475 --> 00:28:05,577 Bagaimana kamu tahu itu? tentang meteor? 449 00:28:05,578 --> 00:28:10,447 - Siapa kamu sebenarnya? - Saya Alex. Alex Novak. 450 00:28:10,448 --> 00:28:13,016 Saya lulusan di Universitas Islam Negeri universitas yang menerima gelar PhD dalam bidang astrofisika. 451 00:28:13,017 --> 00:28:15,319 Saya mengikuti meteor itu. 452 00:28:16,288 --> 00:28:19,323 Charlie Ratchet. 453 00:28:19,324 --> 00:28:21,458 Senang bertemu denganmu. 454 00:28:21,459 --> 00:28:23,168 Anda tentu memilih AA cara untuk menghabiskan Natal Anda. 455 00:28:23,169 --> 00:28:24,981 Saya akan mengatakan. 456 00:28:24,982 --> 00:28:26,330 Apa yang terjadi di sana? 457 00:28:26,331 --> 00:28:28,299 Anda belum pernah melihat apa pun seperti itu sebelumnya? 458 00:28:28,300 --> 00:28:30,234 Tidak. Itu sebabnya kalau itu terkait dengan meteor ... 459 00:28:30,235 --> 00:28:33,338 Tunggu, apa maksudmu tertaut ke meteor? Bagaimana? 460 00:28:33,339 --> 00:28:35,906 Jauh sekali dari sini. 461 00:28:35,907 --> 00:28:39,977 Jika saya benar, itu menyebar. Maksud saya ... 462 00:28:39,978 --> 00:28:43,247 Itu sebabnya saya harus melihat dampaknya kawah secepat mungkin. 463 00:28:45,618 --> 00:28:48,086 Yah, aku bisa membawamu sejauh klinik. 464 00:28:48,087 --> 00:28:50,355 Baru-baru ini saya tahu bahwa walikota ada di sana. 465 00:28:50,356 --> 00:28:53,325 Anda dan dia bisa berdiskusi apa yang ingin Anda lakukan dari sana. 466 00:28:59,231 --> 00:29:01,398 Apakah kamu tua? sekolah atau sekolah baru? 467 00:29:01,399 --> 00:29:02,359 Apa 468 00:29:02,360 --> 00:29:05,537 Saya rasa saya tahu cara kita dapat menemukan sesuatu. 469 00:29:06,638 --> 00:29:08,438 Ayo pergi. 470 00:29:08,439 --> 00:29:11,376 Tepat di belakang Anda. 471 00:29:11,377 --> 00:29:14,646 Apa, mereka tidak mengajarimu bagaimana snowboard di sekolah, Novak? 472 00:29:14,647 --> 00:29:16,849 Terus berjalan! 473 00:29:44,676 --> 00:29:47,446 - Syukurlah semuanya berjalan baik. - Saya baik-baik saja. 474 00:29:48,213 --> 00:29:50,348 - Bibirmu. Saya tersandung. 475 00:29:50,349 --> 00:29:52,516 Bukan apa-apa. 476 00:29:53,653 --> 00:29:54,738 Ada berita? 477 00:29:54,739 --> 00:29:57,155 Tidak. Hanya saja itu buruk. 478 00:29:57,156 --> 00:30:00,191 Ayah masih di sana, jelas. -Saya sadar. 479 00:30:00,192 --> 00:30:03,127 Bu, apakah kamu punya 480 00:30:03,128 --> 00:30:06,964 Anda tidak menemukan Marley secara tidak sengaja Crooge di lingkungan sekitar, kan? 481 00:30:06,965 --> 00:30:09,266 Belum. 482 00:30:09,267 --> 00:30:13,938 Hei, aku butuh kekuatan manusia. Mari kita bantu lepaskan. 483 00:30:14,173 --> 00:30:16,141 Tentu saja 484 00:30:17,141 --> 00:30:20,178 Hei, bagaimana kabarmu? -Ini bagus. 485 00:30:20,179 --> 00:30:21,212 Saya memilikinya. 486 00:30:21,213 --> 00:30:22,981 Saya baru saja mendapat pasangan kotak kembali ke sini. 487 00:30:22,982 --> 00:30:25,450 Terima kasih banyak 488 00:30:25,451 --> 00:30:28,487 Halo, saya akan segera kembali. 489 00:30:31,557 --> 00:30:33,458 Marley. 490 00:30:43,569 --> 00:30:46,539 - Ini dia. Terima kasih. 491 00:30:49,742 --> 00:30:52,978 Apa-apaan ini? 492 00:30:53,244 --> 00:30:55,179 Scott, hentikan! 493 00:30:58,183 --> 00:30:59,416 Apa masalahmu, teman? 494 00:30:59,417 --> 00:31:01,452 Anda menghalangi jalan! 495 00:31:01,453 --> 00:31:03,955 Benarkah? 496 00:31:05,290 --> 00:31:07,459 Scott, berhenti! 497 00:31:09,594 --> 00:31:12,696 -Apa masalahmu? - Truk saya rusak. 498 00:31:12,697 --> 00:31:17,435 - Bisakah kami membantu Anda? - Itu akan fantastis. 499 00:31:17,436 --> 00:31:20,739 Kembali saja ke mobil. Saya akan menangani ini. 500 00:31:23,175 --> 00:31:26,244 Hai Maaf apa itu? terjadi? Apa masalahnya? 501 00:31:27,212 --> 00:31:28,976 Charlie, dimana Demi Tuhan, sudahkah kamu? 502 00:31:28,977 --> 00:31:33,250 Kami tidak punya telepon, kami punya satu sedikit daya, tetapi sedikit generator ... 503 00:31:34,653 --> 00:31:37,254 Siapa ini? 504 00:31:37,255 --> 00:31:39,089 Saya Alex Novak, keluar Universitas. 505 00:31:39,090 --> 00:31:41,591 Apakah gubernur mengirim Anda? 506 00:31:41,592 --> 00:31:45,562 Tidak, saya mengikuti meteor sebagai bagian dari proyek penelitian saya. 507 00:31:45,563 --> 00:31:48,765 Charlie, generatornya sedang berjalan panas. Di mana alat Anda? 508 00:31:48,766 --> 00:31:50,635 - Saya harus membuangnya. Permisi 509 00:31:50,636 --> 00:31:53,137 Saya harus menemukan meteorit itu. Dimana itu? 510 00:31:53,138 --> 00:31:54,704 Tengah Jalan Utama, untuk semua hal baik itu akan membantu Anda. 511 00:31:54,705 --> 00:31:57,608 Itu adalah mata badai. - Oke, ke arah mana? 512 00:31:57,609 --> 00:31:58,969 Itu bunuh diri kembali kesana. 513 00:31:58,970 --> 00:32:00,055 Dengar, aku pergi. 514 00:32:00,056 --> 00:32:02,379 Ini jelas bukan milikmu meteor berbagai taman, 515 00:32:02,380 --> 00:32:04,247 dan saya butuh sampel. 516 00:32:04,248 --> 00:32:05,550 Terima kasih 517 00:32:05,551 --> 00:32:07,717 Jika Anda tidak ada di sana, 518 00:32:07,718 --> 00:32:09,686 Saya pikir Anda tahu. 519 00:32:09,687 --> 00:32:12,556 Saya ... 520 00:32:13,725 --> 00:32:15,560 Saya akan mengambil ini. 521 00:32:15,561 --> 00:32:18,295 Selamat Natal. 522 00:32:19,531 --> 00:32:21,433 Oke teman-teman, ayo pergi. 523 00:32:23,368 --> 00:32:26,405 Ayo Kita tidak bisa meninggalkannya begitu saja dia hanya pergi keluar. 524 00:32:27,705 --> 00:32:29,608 Benarkah? 525 00:32:30,475 --> 00:32:32,476 Bagus 526 00:32:33,411 --> 00:32:35,213 Simpan ini di saluran lima. 527 00:32:35,214 --> 00:32:36,848 Charlie sekarang tunggu sebentar. 528 00:32:36,849 --> 00:32:38,849 Kita hampir sampai dievakuasi ke sini. 529 00:32:38,850 --> 00:32:40,056 Saat itu transportasi terakhir biarkan ... 530 00:32:40,057 --> 00:32:44,722 - Kita keluar dari sini. - Itulah semangat Natal. 531 00:32:46,225 --> 00:32:48,192 Mari kita lanjutkan dan dapatkan pendinginnya 532 00:32:48,193 --> 00:32:49,760 dan pastikan ada cukup sandwich, oke? 533 00:32:49,761 --> 00:32:52,164 Oke terima kasih 534 00:32:57,636 --> 00:32:59,369 Faye? 535 00:32:59,370 --> 00:33:01,672 Kristal 536 00:33:01,673 --> 00:33:03,741 Apa yang Anda lakukan itu luar biasa. 537 00:33:03,742 --> 00:33:06,711 Terima kasih banyak membantu kami. 538 00:33:10,616 --> 00:33:12,750 Apa yang salah 539 00:33:12,751 --> 00:33:14,452 Aku tidak bisa menghubungi Marley atau Scott. 540 00:33:14,453 --> 00:33:16,820 Tidak ada yang melihat mereka. 541 00:33:16,821 --> 00:33:18,723 Tidak ada penerimaan sel. 542 00:33:18,724 --> 00:33:20,558 Saya melihat Jim jatuh orang yang jauh dari klinik. 543 00:33:20,559 --> 00:33:23,360 Mereka juga tidak ada di sana. 544 00:33:23,361 --> 00:33:24,649 Saya sangat khawatir, Faye. 545 00:33:24,650 --> 00:33:27,298 Hei, itu segalanya di sebelah kanan. Kami akan menemukan mereka. 546 00:33:27,299 --> 00:33:29,201 Mereka seharusnya sudah ada di sana. 547 00:33:35,174 --> 00:33:36,807 Ini gila. 548 00:33:36,808 --> 00:33:38,943 Saya mengikuti ini meteor selama berminggu-minggu. 549 00:33:38,944 --> 00:33:41,378 Tidak pernah melakukannya dalam sejuta tahun Saya percaya sesuatu seperti ini 550 00:33:41,379 --> 00:33:43,214 bisa atau bisa terjadi. 551 00:33:43,215 --> 00:33:45,515 Lebih banyak alasan menjauhlah. 552 00:33:45,516 --> 00:33:47,585 Saya tidak bertanya kamu ikut aku. 553 00:33:47,586 --> 00:33:49,753 Benda itu membunuh semua orang yang sudah dekat. 554 00:33:49,754 --> 00:33:53,292 - Itu tidak membunuhmu. Belum. 555 00:34:15,813 --> 00:34:18,183 Saya kira tidak itu ide yang bagus. 556 00:34:18,951 --> 00:34:21,919 Saya tahu 557 00:34:21,920 --> 00:34:24,988 Saya hanya harus mendapatkannya beberapa kuliah. 558 00:34:24,989 --> 00:34:27,858 Memiliki area ini riwayat tremor? 559 00:34:27,859 --> 00:34:32,596 Tidak, itu dimulai dengan dampaknya. Sama seperti badai es. 560 00:34:36,802 --> 00:34:39,571 Baiklah, kita benar-benar membutuhkannya untuk keluar dari sini. 561 00:35:06,831 --> 00:35:08,399 - Mudah di sana. Hi, Rob. 562 00:35:08,400 --> 00:35:10,001 Maaf, saya hanya berpikir saya ... 563 00:35:10,002 --> 00:35:12,269 -Apa yang salah? - Saya merasakan sesuatu. 564 00:35:12,270 --> 00:35:14,671 Pernahkah Anda melihat Tim? saya Saya tidak tahu kemana dia pergi. 565 00:35:14,672 --> 00:35:17,375 Ya, saya baru saja melihatnya dia pergi keluar. 566 00:35:44,402 --> 00:35:45,970 Alex. 567 00:35:45,971 --> 00:35:47,071 Alex, kamu baik-baik saja? 568 00:35:47,072 --> 00:35:49,407 Ya. 569 00:35:51,610 --> 00:35:56,346 - Kamu? - Saya kira begitu. 570 00:36:26,344 --> 00:36:28,979 Di sini, pegang ini. 571 00:36:28,980 --> 00:36:32,417 - Kakimu. -Ya. 572 00:36:50,735 --> 00:36:54,004 Oke, lihat, benda ini, 573 00:36:54,005 --> 00:36:56,807 apapun itu, ini dia sebuah terobosan besar. 574 00:36:56,808 --> 00:36:58,401 Tidak ada preseden untuk ini sesuatu seperti ini. 575 00:36:58,402 --> 00:37:00,223 Ya, saya bukan astronom, 576 00:37:00,224 --> 00:37:03,381 tapi aku cukup yakin meteor itu tidak cuaca harus berubah. 577 00:37:03,382 --> 00:37:07,651 Meteorit ini, secara teknis, sekarang menyentuh tanah, 578 00:37:07,652 --> 00:37:09,120 kamu benar 579 00:37:09,121 --> 00:37:11,421 Dimana kita berada 580 00:37:11,422 --> 00:37:13,823 Di tambang lama poros di bawah kota. 581 00:37:13,824 --> 00:37:15,859 Membeku di sini. 582 00:37:15,860 --> 00:37:21,164 -Kenapa itu? - Saya pikir meteorit yang menyebabkannya. 583 00:37:21,165 --> 00:37:23,834 Saya juga berpikir begitu. 584 00:37:23,835 --> 00:37:26,137 Ini bagus. 585 00:37:26,138 --> 00:37:28,838 Para ilmuwan memilikinya dibahas selama bertahun-tahun 586 00:37:28,839 --> 00:37:31,542 atau air di bumi awalnya berasal dari es di meteor, 587 00:37:31,543 --> 00:37:35,079 tetapi bumi memiliki begitu banyak air 588 00:37:35,080 --> 00:37:37,781 hipotesis itu bisa tidak pernah didukung dengan bukti. 589 00:37:37,782 --> 00:37:41,651 Tapi ini, ini angka bukti serius. 590 00:37:41,652 --> 00:37:44,754 Baiklah, selamat. 591 00:37:44,755 --> 00:37:46,890 Kami tidak memanjat dari sana. 592 00:37:46,891 --> 00:37:51,428 Aku pikir jika kita pergi ke sana, 593 00:37:51,429 --> 00:37:53,797 itu membawa kita kembali ke klinik. 594 00:38:36,107 --> 00:38:38,676 Alex. 595 00:38:38,677 --> 00:38:41,413 Alex, itu kamu dengan cara yang salah. 596 00:38:42,147 --> 00:38:45,049 Dia seperti anakku yang gila. 597 00:39:09,107 --> 00:39:11,609 Apakah kamu bercanda? 598 00:39:11,610 --> 00:39:13,743 Ini adalah sulit dipercaya Saya butuh monster. 599 00:39:13,744 --> 00:39:16,046 Apakah kamu bercanda? 600 00:39:16,047 --> 00:39:18,516 Apa maksudmu 601 00:39:21,853 --> 00:39:23,653 Itu terjadi. Kami membutuhkan untuk keluar dari sini. 602 00:39:23,654 --> 00:39:25,622 Ayo pergi, ayo! 603 00:39:27,893 --> 00:39:29,761 Berlindung! 604 00:39:30,127 --> 00:39:32,729 Beranda! 605 00:39:53,618 --> 00:39:56,621 Masuk sekarang! 606 00:40:07,031 --> 00:40:08,899 Tuhan saya! 607 00:40:09,801 --> 00:40:11,735 Hei, apa kau merasakannya, kawan? 608 00:40:19,578 --> 00:40:22,046 Oke, kita harus berkemas Pergi sekarang Oke Sekarang! 609 00:40:22,047 --> 00:40:24,682 Dinginkan! 610 00:40:25,049 --> 00:40:27,784 Scott! 611 00:40:36,962 --> 00:40:39,063 Lari! 612 00:40:41,665 --> 00:40:42,999 Marley. 613 00:40:43,000 --> 00:40:45,203 Scott, lari! 614 00:40:47,706 --> 00:40:48,705 Tidak! 615 00:40:48,706 --> 00:40:50,707 Tidak, Marley! 616 00:40:50,708 --> 00:40:53,076 Lari! Lari! 617 00:41:04,656 --> 00:41:07,659 Tunggu Tunggu! 618 00:41:38,889 --> 00:41:40,891 Alex? 619 00:41:43,194 --> 00:41:46,263 -Apa yang terjadi? Saya tidak tahu 620 00:41:46,264 --> 00:41:47,798 Kami masih hidup. 621 00:41:47,799 --> 00:41:50,168 Ayo, biarkan aku membantumu. 622 00:41:55,739 --> 00:41:57,641 Ambil ini di sini. 623 00:42:05,350 --> 00:42:09,385 Saya pikir ini lentera mungkin telah menyelamatkan kita. 624 00:42:09,386 --> 00:42:13,256 Maksudku, seperti panas sumber. Lihatlah tanah. 625 00:42:13,257 --> 00:42:15,688 Ini adalah lingkaran raksasa. 626 00:42:17,009 --> 00:42:18,750 Tidak, itu tidak sesederhana itu. 627 00:42:18,751 --> 00:42:21,898 Terkadang bagus jawabannya adalah yang paling jelas. 628 00:42:22,734 --> 00:42:24,936 Apakah Anda masih menginginkan monster itu? 629 00:42:25,302 --> 00:42:29,674 Tidak. Ayo pergi. 630 00:42:34,179 --> 00:42:37,180 Dan satu lagi anak-anak yang lapar. 631 00:42:37,181 --> 00:42:39,216 Itu dia. 632 00:42:40,851 --> 00:42:42,952 Sudahkah Anda menemukan Tim? 633 00:42:42,953 --> 00:42:44,888 Dia pergi. 634 00:42:44,889 --> 00:42:47,358 Saya pikir dia pergi menonton untuk Marley. 635 00:42:49,427 --> 00:42:50,894 -Heli main ski. -Apa? 636 00:42:50,895 --> 00:42:53,230 Berikan aku teleponmu. 637 00:42:54,732 --> 00:42:58,068 Ben telah membeli satu perusahaan heli-ski musim panas lalu. 638 00:43:01,973 --> 00:43:04,207 Cole? Ini Crystal. 639 00:43:04,208 --> 00:43:08,045 Saya ingin Anda menjatuhkan semuanya sekarang. Saya mengalami krisis. 640 00:43:14,918 --> 00:43:18,254 Tuhan saya ... 641 00:43:19,891 --> 00:43:24,228 Tolong! Tolong! 642 00:43:48,987 --> 00:43:52,255 Scott! Scott! 643 00:43:57,161 --> 00:43:59,796 Scott. Scott! 644 00:43:59,797 --> 00:44:02,265 Tuhan saya ... 645 00:44:02,266 --> 00:44:04,402 Tidak. 646 00:44:04,435 --> 00:44:06,436 Scott! 647 00:44:07,572 --> 00:44:10,907 Ben, walikota Gibbons, bisakah kau mendengarku? Tentang 648 00:44:21,118 --> 00:44:24,788 Ben, Walikota Gibbons, bisakah kau mendengarku? 649 00:44:28,458 --> 00:44:31,061 Ben, apa kau mendengarku? Tentang 650 00:45:16,507 --> 00:45:21,510 Meteorit itu mengubah keseluruhannya iklim mikro daerah ini. 651 00:45:21,511 --> 00:45:23,914 Jadi tidak pernah ada yang seperti ini sebelumnya didokumentasikan? 652 00:45:23,915 --> 00:45:24,738 Anda belum pernah melihatnya sesuatu seperti ini? 653 00:45:24,739 --> 00:45:27,084 Didokumentasikan? Tidak. 654 00:45:27,085 --> 00:45:29,419 Saya merasa sulit untuk percaya. 655 00:45:29,420 --> 00:45:33,055 Ada bukti dari semua jenis hal-hal gila yang salah. 656 00:45:33,056 --> 00:45:37,361 Dunia kita hanya ada di sana sadar secara ilmiah selama beberapa ribu tahun. 657 00:45:37,362 --> 00:45:42,164 Tahukah Anda apa artinya itu? di planet berusia 4,5 miliar tahun? 658 00:45:42,165 --> 00:45:44,401 Kedipan mata. 659 00:45:44,402 --> 00:45:47,437 Tepatnya mengapa saya jadi tahu. 660 00:45:47,438 --> 00:45:49,506 Baiklah, kita bisa menjadi lebih baik kamu di luar kota 661 00:45:49,507 --> 00:45:51,575 atau bukan kamu akan lulus. 662 00:45:51,576 --> 00:45:53,376 Jika ini terus berlanjut, 663 00:45:53,377 --> 00:45:56,178 kita tidak akan berhasil Natal lalu. 664 00:45:56,179 --> 00:45:58,582 Apa itu? 665 00:45:58,583 --> 00:46:01,552 Tuhan, sepertinya igloo. 666 00:46:05,022 --> 00:46:08,124 -Ayo bersamaku. -Mana kita pergi? 667 00:46:08,125 --> 00:46:11,527 Untuk melakukan satu menit terakhir Berbelanja Natal. 668 00:46:15,266 --> 00:46:17,683 Cole, ini Faye Ratchet, bisakah kamu mendengarku? 669 00:46:17,684 --> 00:46:19,475 Keras dan jelas, Faye. 670 00:46:19,476 --> 00:46:24,140 Kami sekitar lima mil jauhnya mata kami terbuka untuk semua orang yang terdampar. 671 00:46:24,141 --> 00:46:26,575 Jalan raya 5 diblokir, bagian itu dikuburkan. 672 00:46:26,576 --> 00:46:28,711 Satu-satunya jalan keluar van Lennox berjalan kaki. 673 00:46:28,712 --> 00:46:30,446 Bisakah Anda melihat sesuatu bergerak? 674 00:46:30,447 --> 00:46:32,448 Mobil? Orang? 675 00:46:32,449 --> 00:46:34,984 Tidak terlalu jauh. 676 00:46:34,985 --> 00:46:37,720 Aku dan Gary tidak benar-benar melihat dan keselamatan, tetapi kami akan melakukan yang terbaik. 677 00:46:37,721 --> 00:46:40,222 Terima kasih Saya tidak bisa mengatakannya Anda betapa berartinya ini bagi kami. 678 00:46:40,223 --> 00:46:42,492 Hei, jangan khawatir. 679 00:46:42,493 --> 00:46:46,028 Itu bukan Natal kecuali seseorang perlu menabung, kan? 680 00:46:46,029 --> 00:46:48,397 Gary, mari kita putus. 681 00:46:48,398 --> 00:46:50,533 Aku akan mulai dengan batas kota dan lihat ke selatan. 682 00:46:50,534 --> 00:46:52,102 Kamu ambil segalanya di utara. 683 00:46:52,103 --> 00:46:55,039 Roger itu, bagus C. Saya sedang dalam perjalanan. 684 00:46:57,007 --> 00:46:59,409 Salin. 685 00:47:02,112 --> 00:47:04,915 Scott! 686 00:47:15,592 --> 00:47:17,995 Scott. Scott! 687 00:47:17,996 --> 00:47:19,396 Tidak! Tuhan! 688 00:47:19,397 --> 00:47:20,463 Tuhan saya! 689 00:47:20,464 --> 00:47:23,167 Scott! 690 00:47:24,368 --> 00:47:26,636 Scott. 691 00:47:30,141 --> 00:47:31,675 Marley. 692 00:47:31,676 --> 00:47:35,045 -Marley. - Tuhan, Tim. 693 00:47:36,179 --> 00:47:39,215 Tidak apa-apa Tidak apa-apa 694 00:47:49,127 --> 00:47:51,227 Ayo, kita harus bergerak. Ayo, kita harus pergi. 695 00:47:51,228 --> 00:47:54,497 Scott! Tidak! 696 00:48:06,610 --> 00:48:09,145 Apakah Anda yakin tentang ini? 697 00:48:13,183 --> 00:48:15,252 Ya 698 00:48:38,775 --> 00:48:42,413 Ben, walikota Gibbons, apakah kamu membaca saya? Tentang 699 00:48:43,647 --> 00:48:46,149 Adakah yang sudah disalin? Tentang 700 00:48:47,685 --> 00:48:49,719 Sialan. 701 00:49:09,107 --> 00:49:12,076 Kita terlambat. 702 00:49:55,319 --> 00:49:58,188 Ben? 703 00:50:00,257 --> 00:50:02,259 Apakah kamu baik-baik saja? 704 00:50:03,261 --> 00:50:05,928 Tidak, Ben. Itu bukan salahmu. 705 00:50:05,929 --> 00:50:07,439 Oke 706 00:50:07,440 --> 00:50:13,404 -Ayo. - Saya panik, saya berlari ke dalam. 707 00:50:14,538 --> 00:50:16,740 Dan bersembunyi. 708 00:50:16,741 --> 00:50:19,342 Saya tidak tahu mengapa saya hidup. 709 00:50:20,411 --> 00:50:23,813 Dan saya tidak menyimpan dia. Saya tidak menyelamatkan siapa pun. 710 00:50:25,183 --> 00:50:27,417 Apa yang telah saya lakukan? 711 00:50:27,418 --> 00:50:29,686 Charlie ... 712 00:50:31,755 --> 00:50:33,722 Saya menutup pintu untuk mereka. 713 00:50:33,723 --> 00:50:36,292 Aku bersembunyi di ruang ketel. 714 00:50:36,293 --> 00:50:38,762 Saya minta maaf Saya minta maaf 715 00:50:38,763 --> 00:50:41,363 Tidak apa-apa Ben, tidak apa-apa. 716 00:50:41,364 --> 00:50:43,234 Tidak apa-apa 717 00:50:44,268 --> 00:50:46,702 Anda akan menjadi segalanya di sebelah kanan. Biarkan saya membantumu. 718 00:50:46,703 --> 00:50:48,839 Lambat Ayo 719 00:50:49,507 --> 00:50:51,709 Ayo pergi. 720 00:51:03,721 --> 00:51:05,521 Ini luar biasa. 721 00:51:05,522 --> 00:51:07,591 Sepertinya Kutub Utara. 722 00:51:07,592 --> 00:51:10,194 Ini adalah gurun Arktik. 723 00:51:12,330 --> 00:51:13,830 Apa maksudmu 724 00:51:13,831 --> 00:51:16,466 Tidak ada yang tersisa. 725 00:51:16,467 --> 00:51:18,301 Salju dan es sejauh yang saya bisa lihat. 726 00:51:18,302 --> 00:51:21,338 Tidak ada bangunan, tidak ada mobil. 727 00:51:21,339 --> 00:51:23,673 Tidak ada apa-apa. 728 00:51:23,674 --> 00:51:26,309 Lennox hilang. 729 00:51:26,310 --> 00:51:29,579 Roger, Cole. Bukan saya Saya juga menemukan seseorang. 730 00:51:29,580 --> 00:51:32,183 Aku akan ke kota, lakukan lagi. 731 00:51:42,726 --> 00:51:44,327 Halo! 732 00:51:44,328 --> 00:51:45,762 -Ini. Halo. 733 00:51:45,763 --> 00:51:48,199 Kami di sini. 734 00:51:48,299 --> 00:51:49,531 Tunggu! 735 00:51:49,532 --> 00:51:50,867 Mereka harus melihat kita. 736 00:51:50,868 --> 00:51:52,902 Halo! 737 00:51:58,375 --> 00:52:00,809 Apa sih 738 00:52:00,810 --> 00:52:02,544 Saya sedang melihat Dickens Peak. 739 00:52:02,545 --> 00:52:05,314 Ada keseluruhan area yang belum tersentuh. 740 00:52:05,315 --> 00:52:07,750 Tidak ada salju sama sekali. 741 00:52:08,552 --> 00:52:10,854 Saya akan memeriksanya. 742 00:52:10,855 --> 00:52:12,821 - Kami di sini. Tunggu 743 00:52:12,822 --> 00:52:15,759 Kami di sini, tolong. 744 00:52:15,760 --> 00:52:15,828 Tunggu! Hentikan itu! 745 00:52:15,829 --> 00:52:18,996 - Tunggu sebentar! - Kita harus pindah. 746 00:52:21,898 --> 00:52:24,301 Adakah yang bisa mendengar saya? 747 00:52:24,302 --> 00:52:27,870 Halo Sangat bagus. 748 00:52:27,871 --> 00:52:29,553 Kita harus keluar di sini kita harus pergi ke Tannen. 749 00:52:29,554 --> 00:52:30,807 Mungkin tidak. 750 00:52:30,808 --> 00:52:32,193 Apa yang kamu pikirkan 751 00:52:32,194 --> 00:52:33,542 Pilihan apa yang kita miliki? 752 00:52:33,543 --> 00:52:36,379 Tidak ada pilihan yang baik. Saya hanya cobalah untuk menemukan yang paling tidak berharga. 753 00:52:36,380 --> 00:52:38,647 Saya mungkin memikirkannya jadilah cara untuk menghentikan hal ini. 754 00:52:38,648 --> 00:52:40,536 Tidak, kami berlari, kami mengerti sejauh mungkin. 755 00:52:40,537 --> 00:52:42,718 Di mana Anda berlari, Ben? 756 00:52:42,719 --> 00:52:45,055 Kami tidak tahu seberapa jauh hal ini menyebar atau seberapa cepat. 757 00:52:45,056 --> 00:52:46,990 Jika kita punya kesempatan untuk menghentikannya, sekarang. 758 00:52:46,991 --> 00:52:50,894 Saya tidak sepenuhnya tentang ini, tapi panas, panas ekstrem, 759 00:52:50,895 --> 00:52:54,530 adalah reaktan. Itu sudah jelas. 760 00:52:54,531 --> 00:52:56,432 Jadi, jika kita bisa menghasilkan panas yang cukup ... 761 00:52:56,433 --> 00:52:58,635 Di sumber dampaknya, Kami akan memiliki kesempatan. 762 00:52:58,636 --> 00:53:01,004 Bidikan apa? Membunuh diri kita sendiri? 763 00:53:01,005 --> 00:53:03,506 Ini tentang mengembalikan keseimbangan alam. 764 00:53:03,507 --> 00:53:05,608 Reaksi berantai subatomik terjadi. 765 00:53:05,609 --> 00:53:08,410 Ini bukan sihir, ini adalah sains. 766 00:53:08,411 --> 00:53:10,013 Dan itu bisa dihentikan jika kita bisa menghasilkan panas yang cukup di sumbernya. 767 00:53:10,014 --> 00:53:12,749 Apa pendapat Anda tentang dinamit? 768 00:53:12,750 --> 00:53:14,194 Ya, jika ada cukup, mungkin. 769 00:53:14,195 --> 00:53:15,617 Ya, ada cukup. 770 00:53:15,618 --> 00:53:18,455 Saya menggambarnya faktur, saya harus tahu. 771 00:53:18,456 --> 00:53:19,858 Ayo pergi ke resor. 772 00:53:19,859 --> 00:53:20,893 Ya 773 00:53:26,996 --> 00:53:28,866 Untuk menonton. 774 00:53:46,016 --> 00:53:48,585 Dengar, aku sudah menanganinya seluruh area di kota. 775 00:53:48,586 --> 00:53:52,655 Aku tidak melihatnya semuanya. Ini menyeramkan, jadi ... 776 00:53:52,656 --> 00:53:55,124 Saya akan kembali ke gedung klinik sekarang. 777 00:53:55,125 --> 00:53:57,994 Lihat apakah saya dapat menemukan seseorang di sana. 778 00:54:11,842 --> 00:54:13,176 Apakah kamu mendengar itu? 779 00:54:13,177 --> 00:54:14,943 Di sana. 780 00:54:14,944 --> 00:54:16,446 Halo 781 00:54:16,447 --> 00:54:17,747 Di sini 782 00:54:17,748 --> 00:54:20,384 Halo 783 00:54:22,819 --> 00:54:24,787 Yo, yo, yo. Saya memiliki orang yang selamat. 784 00:54:24,788 --> 00:54:26,890 Tiga dari mereka. 785 00:54:26,891 --> 00:54:31,362 Dua pria, satu istri Aku akan mendarat sekarang. 786 00:54:32,596 --> 00:54:35,766 Anda sangat baik mengaturnya transportasi untuk kita. 787 00:54:45,141 --> 00:54:48,078 Lihat langkah Anda saat turun. 788 00:54:48,813 --> 00:54:51,548 Hei, Marley, ayolah. 789 00:54:51,549 --> 00:54:53,582 Bangun. 790 00:54:53,583 --> 00:54:55,618 Anda membeku. 791 00:55:00,458 --> 00:55:02,024 - Kita harus melanjutkan. -Tidak. 792 00:55:02,025 --> 00:55:03,559 Marley, kita harus tetap bergerak. Ayo 793 00:55:03,560 --> 00:55:06,962 -Ayo. - Oke. 794 00:55:09,833 --> 00:55:11,935 Ini akan kembali. 795 00:55:18,542 --> 00:55:20,578 -Ayo. -Tidak. 796 00:55:23,647 --> 00:55:25,814 Tunggu, tunggu. saya pikir saya melihat sesuatu. 797 00:55:25,815 --> 00:55:28,251 Sepertinya dua orang di Avery Wood. 798 00:55:28,252 --> 00:55:29,785 Aku akan turun, lihat itu. 799 00:55:29,786 --> 00:55:31,588 Siapa itu Bisakah kamu melakukan itu? lihat siapa ini? 800 00:55:31,589 --> 00:55:34,558 Belum. Bersiaplah. 801 00:55:35,558 --> 00:55:37,860 Di sini, di sini. Ayo 802 00:55:39,196 --> 00:55:41,130 Untuk menonton. 803 00:55:44,000 --> 00:55:46,970 Ya, sepertinya Tim Ratchet dan Marley. 804 00:55:46,971 --> 00:55:48,504 Crystal, cepat datang! 805 00:55:48,505 --> 00:55:51,039 Dia telah melihat kita. - Syukurlah. 806 00:55:51,040 --> 00:55:52,909 -Ayo. - Oke. 807 00:55:53,610 --> 00:55:55,879 Mereka melihat Tim dan Marley. 808 00:55:55,880 --> 00:55:58,280 Nak, semuanya, itu pasti mereka. 809 00:55:58,281 --> 00:56:01,050 Natal sudah datang lebih awal. Ho, ho, ho. 810 00:56:01,051 --> 00:56:03,619 Aku menurunkannya. 811 00:56:15,132 --> 00:56:17,000 Tuhan saya 812 00:56:17,301 --> 00:56:19,569 Tidak! 813 00:56:22,973 --> 00:56:25,609 Gary 814 00:56:26,810 --> 00:56:29,246 Tuhan saya 815 00:56:30,980 --> 00:56:32,982 Hati-hati Hati-hati 816 00:56:38,255 --> 00:56:39,722 Gary. 817 00:56:39,723 --> 00:56:41,858 Masuk, Gary. 818 00:56:41,859 --> 00:56:44,795 Gary, apakah Anda menyalin? 819 00:56:46,196 --> 00:56:48,264 Gary 820 00:56:53,136 --> 00:56:55,805 Gary 821 00:56:57,708 --> 00:56:59,609 Cole, ada apa? 822 00:56:59,610 --> 00:57:02,345 Faye. Faye, apakah itu kamu? 823 00:57:02,346 --> 00:57:03,608 Charlie 824 00:57:03,609 --> 00:57:04,580 Ya, ini aku. 825 00:57:04,581 --> 00:57:06,316 Ben juga ada di sana. 826 00:57:06,317 --> 00:57:08,785 Ben Ben 827 00:57:08,786 --> 00:57:10,787 Sesuatu terjadi. 828 00:57:10,788 --> 00:57:12,635 Gary melihat Tim dan Marley di Avery Wood, 829 00:57:12,636 --> 00:57:14,823 tapi kemudian dia menelepon dan ... 830 00:57:14,824 --> 00:57:16,658 Kita akan ke sana. 831 00:57:16,659 --> 00:57:18,861 Faye, aku membutuhkannya Anda mendengarkan saya. 832 00:57:18,862 --> 00:57:20,796 Benda ini dan itu dingin. 833 00:57:20,797 --> 00:57:22,798 Badai Arktik dingin. 834 00:57:22,799 --> 00:57:25,033 Barikade dirimu di dalam. Bangun api. 835 00:57:25,034 --> 00:57:27,135 Sumber panas apa pun yang bisa selamat dari pemadaman. 836 00:57:27,136 --> 00:57:29,738 Jangan keluar. 837 00:57:29,739 --> 00:57:31,366 Kami punya rencana untuk menghentikan ini. 838 00:57:31,367 --> 00:57:32,307 Kami? 839 00:57:32,308 --> 00:57:36,044 Ben, aku dan Alex Novak, seorang ahli astrofisika. 840 00:57:36,045 --> 00:57:39,916 Faye, aku bersungguh-sungguh. Jangan mencoba mengungsi. 841 00:57:39,917 --> 00:57:43,385 Bangun panas sebanyak mungkin di dalam. Itu satu-satunya perlindungan Anda. 842 00:57:43,386 --> 00:57:45,622 Aku mengerti. 843 00:57:45,623 --> 00:57:47,222 Charlie, anak-anak. 844 00:57:47,223 --> 00:57:49,692 Faye, aku akan menemukan mereka. Aku bersumpah. 845 00:57:51,060 --> 00:57:53,729 Kami punya ini. 846 00:58:02,839 --> 00:58:04,006 Marley. 847 00:58:04,007 --> 00:58:06,342 Marley. 848 00:58:09,712 --> 00:58:11,146 Apakah kamu baik-baik saja? 849 00:58:11,147 --> 00:58:13,149 Kakiku, macet. 850 00:58:18,054 --> 00:58:22,259 Ya Tuhan, aku sangat dingin. 851 00:58:27,364 --> 00:58:30,766 Helikopter itu hilang. 852 00:58:34,871 --> 00:58:37,140 Tim, ini sudah berakhir. 853 00:58:37,141 --> 00:58:39,142 Kami tidak akan pernah berhasil. Kami akan mati kedinginan. 854 00:58:39,143 --> 00:58:41,278 Pakai ini. 855 00:58:42,446 --> 00:58:44,213 Bangun. 856 00:58:44,214 --> 00:58:46,281 Lihat saya. Jepit kaki Anda. 857 00:58:46,282 --> 00:58:49,718 Lakukan segalanya untuk tetap hangat. Oke, percayalah padaku. 858 00:58:49,719 --> 00:58:51,421 Lihat saya. Lihat saya. 859 00:58:51,422 --> 00:58:53,321 Kita akan berhasil, oke? 860 00:58:53,322 --> 00:58:55,758 Kami akan membuat ini oke 861 00:58:55,759 --> 00:58:59,428 Kita adalah. Bersih pikirkan pikiran hangat. 862 00:58:59,429 --> 00:59:01,132 Saya akan segera kembali. 863 00:59:01,133 --> 00:59:02,167 Kemana kamu pergi 864 00:59:05,134 --> 00:59:07,670 Saya akan menyalakan api. 865 00:59:15,011 --> 00:59:16,812 Saya akan menjadi radio hanya dalam satu menit. 866 00:59:16,813 --> 00:59:18,314 Saya harus pergi ke luar dan berurusan dengan sesuatu 867 00:59:18,315 --> 00:59:19,781 sebelum mereka memasuki tempat ini. 868 00:59:19,782 --> 00:59:22,718 Ups, ini dia. 869 00:59:22,719 --> 00:59:24,454 Faye. 870 00:59:24,455 --> 00:59:26,789 - Kita akan ke Billings. -Apa? 871 00:59:26,790 --> 00:59:29,024 saya punya satu penggerak empat roda, itu akan baik-baik saja. 872 00:59:29,025 --> 00:59:31,493 Kamu tidak mengerti Jalan raya 5 diblokir, sama seperti jalan masuk. 873 00:59:31,494 --> 00:59:34,406 -Tidak ada jalan keluar. - Kami mengambil peluang kami. 874 00:59:34,407 --> 00:59:35,964 Jangan lakukan ini. 875 00:59:35,965 --> 00:59:38,401 Charlie berkata untuk tetap di dalam. Dia bersikeras. 876 00:59:38,402 --> 00:59:41,903 Lihat, kami sudah membuat keputusan. 877 00:59:41,904 --> 00:59:43,905 Saya tahu cara-cara itu seperti punggung tanganku. 878 00:59:43,906 --> 00:59:46,975 - Kami butuh bantuan. Rob, jangan lakukan itu. 879 00:59:46,976 --> 00:59:51,246 Jangan khawatir. Kami akan kembali dengan bantuan. 880 01:00:07,998 --> 01:00:11,968 - Apakah kamu melihat sesuatu? -Tidak. 881 01:00:17,306 --> 01:00:18,441 Cole, ada apa? 882 01:00:18,442 --> 01:00:20,843 Dingin membuat semuanya agak lengket. 883 01:00:20,844 --> 01:00:23,813 Tunggu, ada di sebelah kanan. 884 01:00:44,400 --> 01:00:46,501 Sekarang yang kita butuhkan adalah kacang chestnut. 885 01:00:46,502 --> 01:00:48,204 Saya pikir saya lebih suka cokelat panas. 886 01:00:48,205 --> 01:00:51,840 Dengan marshmallow. 887 01:00:54,076 --> 01:00:56,846 Apakah kamu mendengar sesuatu? 888 01:01:01,851 --> 01:01:05,288 Mungkin itu baru saja Santa dalam penerbangan kering. 889 01:01:18,435 --> 01:01:20,304 Semuanya membeku. 890 01:01:20,305 --> 01:01:21,089 Apa 891 01:01:21,090 --> 01:01:22,806 Tuhan 892 01:01:25,208 --> 01:01:27,943 Kita akan turun. Semuanya beku. 893 01:01:27,944 --> 01:01:30,046 Mayday Mayday Kami akan turun. 894 01:01:30,047 --> 01:01:34,584 Halo Halo Ayo Halo 895 01:01:34,585 --> 01:01:39,588 Jangka panjangku adalah utara 45:47:12 Barat 1: 08: 32: 14. 896 01:01:39,589 --> 01:01:42,024 Persiapkan dirimu. 897 01:02:02,045 --> 01:02:03,245 Tim? 898 01:02:03,246 --> 01:02:05,013 Ya? 899 01:02:05,014 --> 01:02:07,917 Terima kasih 900 01:02:07,918 --> 01:02:09,986 Untuk kembali untukku. 901 01:02:09,987 --> 01:02:11,653 Tentu saja 902 01:02:11,654 --> 01:02:15,057 Aku cinta kamu 903 01:02:15,993 --> 01:02:17,994 Aku juga mencintaimu. 904 01:02:26,670 --> 01:02:30,439 Marley, Tannen benar melewati pass itu. 905 01:02:30,440 --> 01:02:33,441 Oke, jika kita berhasil di sana, itu akan terjadi cokelat panas nyata. Aku janji. 906 01:02:33,442 --> 01:02:36,012 Kamu serius? 907 01:02:36,013 --> 01:02:39,148 Kita tidak boleh ketinggalan Pagi Natal, bisakah kita? 908 01:02:41,551 --> 01:02:43,485 Ayo 909 01:03:06,677 --> 01:03:08,912 Charlie 910 01:03:12,181 --> 01:03:14,884 Apakah semuanya baik-baik saja? 911 01:03:21,725 --> 01:03:24,261 Cole. 912 01:03:27,297 --> 01:03:30,065 Cole. 913 01:03:48,217 --> 01:03:50,085 Bagaimana dengan Cole? 914 01:03:51,188 --> 01:03:53,323 Dia sudah pergi. 915 01:03:56,293 --> 01:03:59,095 Kita harus keluar dari sini. 916 01:04:00,998 --> 01:04:02,083 Apakah kamu baik-baik saja? 917 01:04:02,084 --> 01:04:04,100 Ya 918 01:04:26,489 --> 01:04:28,390 Halo Ben? 919 01:04:28,391 --> 01:04:30,026 Cole? 920 01:04:30,027 --> 01:04:32,228 Halo Ben? 921 01:04:45,241 --> 01:04:47,476 Saya tidak bisa melihat apa-apa. 922 01:04:49,446 --> 01:04:52,014 Ayo 923 01:05:08,397 --> 01:05:12,134 Ya Tuhan, lihat itu. 924 01:05:17,440 --> 01:05:21,676 Kita harus terus bergerak. 925 01:05:21,677 --> 01:05:24,513 Dinamitnya seperti itu dan Gary berkata anak-anak pergi ke arah sana. 926 01:05:24,514 --> 01:05:26,548 Jadi kita harus berpisah. 927 01:05:26,549 --> 01:05:28,617 Yah, aku akan melakukannya hancurkan benda itu. 928 01:05:28,618 --> 01:05:31,420 Anda akan kalah bukti anda. 929 01:05:32,255 --> 01:05:35,325 Saya tahu - Aku akan mengejar anak-anak. 930 01:05:36,460 --> 01:05:39,462 Kamu adalah ahli bahan peledak, sih. 931 01:05:46,536 --> 01:05:49,606 Jangan mencoba meledakkan diri. 932 01:05:51,340 --> 01:05:55,177 Itu lucu. Itu apa Saya terus memberi tahu Tim. 933 01:05:57,647 --> 01:06:00,150 Sampai jumpa di Tannen. 934 01:06:01,518 --> 01:06:03,184 Semoga beruntung 935 01:06:03,185 --> 01:06:05,687 Kamu juga. 936 01:06:09,159 --> 01:06:11,461 Ayo pergi. 937 01:06:22,706 --> 01:06:25,740 Oke teman 938 01:06:25,741 --> 01:06:28,410 Bantu, biarkan kami masuk. 939 01:06:28,411 --> 01:06:29,163 Buka itu. 940 01:06:29,164 --> 01:06:29,879 Oke. 941 01:06:29,880 --> 01:06:31,379 Buka. 942 01:06:31,380 --> 01:06:32,481 Dia datang. Hanya sebentar. 943 01:06:32,482 --> 01:06:34,384 Baiklah 944 01:06:37,686 --> 01:06:40,589 Kristal. Ayo segera. 945 01:06:41,590 --> 01:06:43,659 Kristal 946 01:06:44,793 --> 01:06:47,196 Perhatikan di mana Anda berjalan. 947 01:06:49,565 --> 01:06:51,467 Oke, ini dia. 948 01:06:53,502 --> 01:06:55,937 Faye. 949 01:06:55,938 --> 01:06:59,508 Marley. 950 01:06:59,509 --> 01:07:03,312 Ya Tuhan, saya sangat khawatir. 951 01:07:03,313 --> 01:07:04,646 Apa yang terjadi 952 01:07:04,647 --> 01:07:06,649 Dia menyelamatkan saya. 953 01:07:06,650 --> 01:07:09,485 Tim menyelamatkan saya. 954 01:07:10,453 --> 01:07:13,422 Di mana ... Di mana Scott? 955 01:07:13,822 --> 01:07:15,158 Ibu 956 01:07:15,159 --> 01:07:17,426 Apa 957 01:07:22,565 --> 01:07:24,233 Di mana ... Di mana ... 958 01:07:24,234 --> 01:07:25,533 Dimana ... 959 01:07:25,534 --> 01:07:27,368 Saya minta maaf 960 01:07:27,369 --> 01:07:30,305 Tidak. 961 01:07:30,306 --> 01:07:32,574 Saya minta maaf 962 01:07:34,411 --> 01:07:38,581 Tidak tidak 963 01:07:50,726 --> 01:07:52,694 Scott! 964 01:07:54,397 --> 01:07:56,431 Marley. 965 01:07:58,400 --> 01:08:00,302 Tim 966 01:08:04,907 --> 01:08:07,376 Yah, aku berharap Natal putih. 967 01:08:07,377 --> 01:08:08,977 Berhati-hatilah dengan apa yang Anda inginkan. 968 01:08:08,978 --> 01:08:11,313 Ya, tidak bercanda. 969 01:08:28,964 --> 01:08:31,033 Apa yang kamu ketahui tentang dinamit? 970 01:08:31,034 --> 01:08:33,969 Boom 971 01:08:40,543 --> 01:08:43,246 Ayo 972 01:08:52,621 --> 01:08:54,757 Marley. 973 01:08:57,526 --> 01:09:00,295 Marley! 974 01:09:16,780 --> 01:09:19,549 Scott. 975 01:09:39,835 --> 01:09:41,904 Ayo 976 01:09:44,106 --> 01:09:47,542 Saya disini 977 01:10:06,562 --> 01:10:09,064 Anda membeku. Ayo Anda dapatkan untuk api. 978 01:10:09,065 --> 01:10:10,899 Baiklah 979 01:10:10,900 --> 01:10:13,936 Apakah kamu baik-baik saja? Mari kita menghangatkanmu. 980 01:10:19,642 --> 01:10:24,014 - Kedengarannya dekat. - Ayo. 981 01:10:24,015 --> 01:10:25,633 - Permisi, teman. - Duduklah di sini. 982 01:10:25,634 --> 01:10:27,350 Terima kasih 983 01:10:46,602 --> 01:10:49,637 - Kita harus pergi. - Bukan tanpa peralatan saya. 984 01:10:49,638 --> 01:10:50,873 Mari kita lanjutkan. Tinggalkan itu 985 01:10:50,874 --> 01:10:52,742 Lanjutkan! Ayo 986 01:10:52,976 --> 01:10:55,044 Tunggu sebentar. 987 01:11:07,990 --> 01:11:10,058 Tepat di belakang kita! 988 01:11:12,027 --> 01:11:14,163 Beri aku tongkat dengan dinamit. 989 01:11:14,164 --> 01:11:16,198 Di sini 990 01:11:16,199 --> 01:11:17,632 Apakah kamu bercanda? 991 01:11:17,633 --> 01:11:20,502 Ya Lempar sekarang. 992 01:11:26,575 --> 01:11:28,444 Apakah kamu melihat itu? 993 01:11:28,445 --> 01:11:29,677 Memukulnya kembali. 994 01:11:29,678 --> 01:11:31,681 Tunggu sebentar. 995 01:11:33,715 --> 01:11:36,619 Rebut yang lain. 996 01:11:43,058 --> 01:11:46,278 -Itu bekerja. -Ya. 997 01:11:55,004 --> 01:11:56,973 Kami punya ini. 998 01:11:58,641 --> 01:12:01,076 Mari kita hancurkan meteorit itu. 999 01:12:02,212 --> 01:12:05,080 Tidak! 1000 01:12:06,115 --> 01:12:08,007 Dinamit. Apa yang kita lakukan 1001 01:12:08,008 --> 01:12:10,502 Kami menyeret pantat. 1002 01:12:12,922 --> 01:12:15,490 Ini tepat di belakang kita. kami adalah tidak berhasil. 1003 01:12:15,491 --> 01:12:16,958 Apa itu 1004 01:12:16,959 --> 01:12:19,462 Aku tidak tahu. Pergi saja. 1005 01:12:19,728 --> 01:12:21,597 Tunggu sebentar. 1006 01:12:32,609 --> 01:12:34,576 Baiklah 1007 01:12:59,535 --> 01:13:02,837 Oke, ini dia sekarang keledai ajaib. 1008 01:13:02,838 --> 01:13:05,172 Dia akan melindungimu. 1009 01:13:05,173 --> 01:13:07,509 Oke 1010 01:13:20,722 --> 01:13:23,124 Ini luar biasa. 1011 01:13:23,125 --> 01:13:25,593 Saya belum pernah melihat itu sesuatu seperti ini sebelumnya. 1012 01:13:25,594 --> 01:13:28,029 Kemarin seluruh area ini tertutup salju, 1013 01:13:28,030 --> 01:13:31,600 dan kota itu hijau dan sekarang sebaliknya. 1014 01:13:31,601 --> 01:13:34,536 Pasti ada sesuatu gila 1015 01:13:39,008 --> 01:13:40,844 Sial, Charlie, lihat itu. 1016 01:13:40,845 --> 01:13:41,879 Apa 1017 01:13:44,914 --> 01:13:47,917 Sesuatu sedang terjadi badai. 1018 01:13:54,891 --> 01:13:56,026 Meteor. 1019 01:13:56,027 --> 01:13:57,124 Apa yang salah dengannya? 1020 01:13:57,125 --> 01:13:59,360 Anak saya bilang dia melihat meteor itu pecah dalam dua sebelum menghantam kota. 1021 01:13:59,361 --> 01:14:02,230 Dia mengatakan salah satu potongan itu pergi ke arah ini. 1022 01:14:04,100 --> 01:14:06,035 Di sebelah kanan. 1023 01:14:06,803 --> 01:14:08,669 Saya melihat perubahan panas yang aneh ini 1024 01:14:08,670 --> 01:14:10,739 ketika saya mengikuti meteor menembus ruang angkasa. 1025 01:14:10,740 --> 01:14:13,842 Sepotong menyebar dingin yang tak terkendali, panas lainnya. 1026 01:14:13,843 --> 01:14:16,345 Bersama-sama mereka membentuk satu meteor normal, tapi pisahkan keduanya ... 1027 01:14:16,346 --> 01:14:18,946 Kami dijahit. 1028 01:14:18,947 --> 01:14:21,551 Kita harus mendapatkannya bersama lagi. 1029 01:14:22,285 --> 01:14:24,554 Apa yang kamu lakukan 1030 01:14:26,955 --> 01:14:29,124 Saya menemukan bagian yang hilang itu. 1031 01:14:48,844 --> 01:14:50,713 Lihat. 1032 01:14:55,118 --> 01:14:57,285 Kami terjebak. 1033 01:15:22,779 --> 01:15:25,880 Itu kawah yang aneh. 1034 01:15:28,051 --> 01:15:30,217 Jika elf bisa muncul rusa terbang sekarang, 1035 01:15:30,218 --> 01:15:33,154 itu akan menjadi hal teraneh yang saya lihat hari ini. 1036 01:15:33,155 --> 01:15:34,273 Bukankah kita ... 1037 01:15:34,274 --> 01:15:35,356 Bukankah kita butuh sesuatu? 1038 01:15:35,357 --> 01:15:38,793 Ini bukan ekspedisi arkeologis. Ayo ambil dan pergi. 1039 01:15:40,429 --> 01:15:43,065 Panas? - Ya, ini agak sulit. 1040 01:15:46,302 --> 01:15:47,737 Sarung tangan ini tahan panas. 1041 01:15:47,738 --> 01:15:49,136 Itu lebih dari sedikit kehangatan. 1042 01:15:49,137 --> 01:15:52,040 Bagaimana dengan kita apakah akan diangkut? 1043 01:15:56,344 --> 01:15:58,213 Itu akan membantu. 1044 01:16:05,120 --> 01:16:07,355 Bagus sekali. 1045 01:16:39,755 --> 01:16:42,191 Lihatlah. 1046 01:16:53,770 --> 01:16:56,004 Tidak apa-apa 1047 01:17:01,076 --> 01:17:03,944 1048 01:17:03,945 --> 01:17:06,448 1049 01:17:06,449 --> 01:17:09,284 1050 01:17:09,285 --> 01:17:12,486 Buka kereta luncur 1051 01:17:12,487 --> 01:17:15,356 1052 01:17:15,357 --> 01:17:18,293 1053 01:17:20,929 --> 01:17:21,864 Hei, oke? 1054 01:17:21,865 --> 01:17:23,732 Ya bagus 1055 01:17:36,078 --> 01:17:38,147 Ini sangat besar. 1056 01:17:44,286 --> 01:17:46,422 Di sebelah kanan. Itu dia. 1057 01:17:55,263 --> 01:17:57,031 OKE, hati-hati. 1058 01:17:57,032 --> 01:17:59,802 Saya bermaksud. 1059 01:18:08,210 --> 01:18:10,979 Tunggu 1060 01:18:10,980 --> 01:18:13,515 Tidak ada yang akan percaya padaku. 1061 01:18:13,516 --> 01:18:16,450 Ini ilmiahnya penemuan abad ini 1062 01:18:16,451 --> 01:18:19,921 dan tidak ada seorang pun akan percaya padaku. 1063 01:18:19,922 --> 01:18:22,489 Nah, jika itu penghiburan, Aku percaya kamu 1064 01:18:22,490 --> 01:18:25,226 Bayangkan saja, Anda sudah melakukan cukup perbuatan baik untuk hari itu 1065 01:18:25,227 --> 01:18:29,230 Anda tidak akan berada di Santa's daftar nakal selama sisa hidup Anda. 1066 01:18:29,231 --> 01:18:31,099 Anda harus pergi dari sini. 1067 01:18:31,100 --> 01:18:33,334 Apakah kamu bercanda? saya tidak akan merindukan ini. 1068 01:18:41,944 --> 01:18:43,846 Selamat Natal. 1069 01:19:02,964 --> 01:19:04,967 Dia macet. 1070 01:19:05,433 --> 01:19:07,335 Charlie. 1071 01:19:17,679 --> 01:19:20,148 Saya macet. 1072 01:20:25,213 --> 01:20:27,114 Alex. 1073 01:20:27,115 --> 01:20:29,284 Hei, apa kamu baik-baik saja? 1074 01:20:30,719 --> 01:20:32,453 Baiklah 1075 01:20:32,454 --> 01:20:35,389 Apakah kamu baik-baik saja? 1076 01:20:46,602 --> 01:20:48,636 Kita harus keluar dari sini. 1077 01:20:48,637 --> 01:20:50,940 Ayo 1078 01:21:01,484 --> 01:21:04,253 Bagaimana ini bisa terjadi? 1079 01:21:14,129 --> 01:21:15,396 Marley. 1080 01:21:15,397 --> 01:21:17,999 Ayah 1081 01:21:22,038 --> 01:21:23,256 Ben 1082 01:21:23,257 --> 01:21:24,439 Kristal 1083 01:21:24,440 --> 01:21:27,042 Tuan Crooge. 1084 01:21:27,043 --> 01:21:31,112 Pernahkah Anda melihat ayah saya di sana? 1085 01:21:34,482 --> 01:21:36,517 Kami bersama untuk sementara waktu. 1086 01:21:36,518 --> 01:21:39,655 Kami putus. 1087 01:21:54,637 --> 01:21:57,106 Ayah 1088 01:22:09,552 --> 01:22:11,686 Ayah Itu ayah. Itu dia. 1089 01:22:11,687 --> 01:22:14,423 Ayah. 1090 01:22:16,124 --> 01:22:17,493 Apakah kamu baik-baik saja? 1091 01:22:17,494 --> 01:22:18,827 Saya baik-baik saja 1092 01:22:18,828 --> 01:22:20,694 Ini Alex, sang ilmuwan Aku sudah memberitahumu tentang itu. 1093 01:22:20,695 --> 01:22:23,530 Ini anak saya, Tim dan Faye. 1094 01:22:23,531 --> 01:22:25,601 Hai Senang bertemu denganmu. 1095 01:22:30,338 --> 01:22:32,239 Ben 1096 01:22:32,240 --> 01:22:34,641 Senang melihatmu. 1097 01:22:34,642 --> 01:22:36,811 Kamu juga. 78859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.