Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,703 --> 00:00:02,768
Do you?
2
00:00:05,039 --> 00:00:07,440
Have you considered why you strayed?
3
00:00:10,311 --> 00:00:12,178
Why were you unfaithful?
4
00:00:15,383 --> 00:00:17,850
What have you done this time?
5
00:00:20,054 --> 00:00:22,254
I see you drowning right now in a way.
6
00:00:22,890 --> 00:00:24,771
We're throwing Amabella
a birthday party,
7
00:00:24,796 --> 00:00:26,769
and I'm sparing no cost; she's unhappy.
8
00:00:26,794 --> 00:00:28,561
There's something going on
9
00:00:28,586 --> 00:00:30,147
- with you.
- Correct.
10
00:00:30,264 --> 00:00:32,397
My husband put us in the poorhouse.
11
00:00:32,910 --> 00:00:33,910
Uh...
12
00:00:33,935 --> 00:00:35,845
I just gotta idle in
neutral for a little bit.
13
00:00:35,870 --> 00:00:38,791
That's kind of my MO right now.
14
00:00:38,816 --> 00:00:39,816
Yes.
15
00:00:39,841 --> 00:00:41,513
Oh, my God. He looks just like Ziggy.
16
00:00:41,538 --> 00:00:43,653
I should like to be
in Ziggy's life. I...
17
00:00:43,678 --> 00:00:46,812
I mean, I'm... I'm his grandmother.
18
00:01:02,140 --> 00:01:04,349
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
19
00:02:51,211 --> 00:02:52,717
I pushed him.
20
00:02:56,021 --> 00:02:58,822
You didn't push him.
And you didn't push him.
21
00:02:58,847 --> 00:03:00,029
Nobody did.
22
00:03:18,811 --> 00:03:20,029
Eww!
23
00:03:20,194 --> 00:03:21,903
It even scared me, Josh!
24
00:03:21,928 --> 00:03:23,161
It's gross!
25
00:03:23,186 --> 00:03:24,794
Aren't they supposed to be scary?
26
00:03:24,819 --> 00:03:26,038
It's the whole point.
27
00:03:26,040 --> 00:03:27,640
They're supposed to be monsters.
28
00:03:27,642 --> 00:03:29,348
Mine's done. It got stabbed.
29
00:03:29,373 --> 00:03:30,467
That's disgusting.
30
00:03:30,492 --> 00:03:32,014
No, you can't leave it like that.
31
00:03:32,592 --> 00:03:34,223
Some gang member could steal it
32
00:03:34,248 --> 00:03:35,981
and use it to stab
a person in the heart.
33
00:03:36,133 --> 00:03:37,723
- Chloe...
- Eww!
34
00:03:37,748 --> 00:03:39,677
- ... there are no gangs in Monterey.
- I have this.
35
00:03:39,702 --> 00:03:42,537
Come on, draw a face
or something. Hmm?
36
00:03:42,708 --> 00:03:44,467
It's gonna be total disco themed.
37
00:03:44,500 --> 00:03:45,552
It's gonna be amazing.
38
00:03:45,577 --> 00:03:47,068
It's gonna blow Frozen out of the water.
39
00:03:47,093 --> 00:03:48,232
What are you doing?
40
00:03:48,257 --> 00:03:51,073
- I'm smoking. I hate smoking.
- Nobody smokes anymore.
41
00:03:51,098 --> 00:03:52,631
I'm just trying to manage my stress.
42
00:03:52,633 --> 00:03:54,333
We're talking about
Amabella's birthday party.
43
00:03:54,335 --> 00:03:55,467
It's gonna be amazing.
44
00:03:55,742 --> 00:03:56,929
How you doing?
45
00:03:57,104 --> 00:03:59,098
How's everything with Ed? Is he here?
46
00:03:59,123 --> 00:04:01,708
Um, whether or not
we're still married...
47
00:04:02,243 --> 00:04:03,568
it's undetermined.
48
00:04:04,032 --> 00:04:06,560
- Ugh, babe...
- Sorry.
49
00:04:07,123 --> 00:04:09,048
I don't know. It's... It's not just Ed.
50
00:04:09,050 --> 00:04:11,849
I just feel like everything
right now is so fucked.
51
00:04:12,290 --> 00:04:13,388
Yeah, it's a lot.
52
00:04:14,221 --> 00:04:15,818
Everything's weird.
53
00:04:16,521 --> 00:04:18,682
- What time is her party?
- Two...
54
00:04:18,707 --> 00:04:22,277
because I have to go to
bankruptcy court that morning.
55
00:04:22,302 --> 00:04:23,429
- What?
- On a Saturday?
56
00:04:23,431 --> 00:04:25,287
Mm-hmm. Well, we worked it out.
57
00:04:25,521 --> 00:04:27,863
It's better that
we don't have to sit around
58
00:04:27,888 --> 00:04:30,836
those penniless losers,
as though that's not us.
59
00:04:30,838 --> 00:04:32,705
Jesus, I don't know
how you're still with him.
60
00:04:32,707 --> 00:04:34,318
I mean, I know he's your husband but...
61
00:04:34,912 --> 00:04:37,373
- Fuck.
- I don't know. We stay.
62
00:04:37,555 --> 00:04:38,802
You don't have to.
63
00:04:39,246 --> 00:04:40,879
But we do.
64
00:04:40,881 --> 00:04:44,574
They betray us and we stay... you know.
65
00:04:44,599 --> 00:04:47,488
They lie, they cheat on us, and we s...
66
00:04:49,013 --> 00:04:50,066
You know you said that
67
00:04:50,091 --> 00:04:51,683
- out loud?
- I did. I said it out loud.
68
00:04:51,708 --> 00:04:53,791
Shit. I just... We stay.
69
00:04:53,816 --> 00:04:55,377
We work it out, is my point.
70
00:04:55,410 --> 00:04:56,410
I'm coming!
71
00:04:56,797 --> 00:04:58,699
Tell me to stop talking, please.
72
00:04:59,098 --> 00:05:00,464
Just all the time.
73
00:05:01,902 --> 00:05:03,558
- Oh, hi!
- Mary Louise?
74
00:05:04,738 --> 00:05:05,870
The boys told me you were having
75
00:05:05,895 --> 00:05:07,370
- a pumpkin carving party.
- Oh!
76
00:05:07,775 --> 00:05:10,074
- It sounded like so much fun!
- Hmm.
77
00:05:10,737 --> 00:05:12,534
And I can... I can, um...
78
00:05:13,214 --> 00:05:15,814
I can be gone in a flash
if it's an imposition.
79
00:05:15,816 --> 00:05:17,597
Oh, no, no, no. Please come in.
80
00:05:18,978 --> 00:05:20,743
- I brought a...
- Kids!
81
00:05:22,289 --> 00:05:23,511
Surprise.
82
00:05:24,451 --> 00:05:25,686
Grandma!
83
00:05:26,583 --> 00:05:28,671
There's my little soldiers!
84
00:05:28,696 --> 00:05:32,814
Aww... I see two handsome grandsons.
85
00:05:32,839 --> 00:05:35,234
Somehow, I thought for
sure there'd be three.
86
00:05:35,236 --> 00:05:36,480
Where did I get that idea?
87
00:05:36,505 --> 00:05:38,292
- Oh, Ziggy! He's right there.
- Ziggy's over there.
88
00:05:39,306 --> 00:05:40,539
There he is.
89
00:05:42,810 --> 00:05:45,944
That's an intriguing... jack-o-lantern.
90
00:05:45,946 --> 00:05:47,253
He's shocked.
91
00:05:48,292 --> 00:05:50,049
I think we're all a little shocked.
92
00:05:50,253 --> 00:05:52,565
Uh... have you met Bonnie, Mary Louise?
93
00:05:52,650 --> 00:05:53,650
Hi.
94
00:05:54,534 --> 00:05:55,660
Uh...
95
00:05:56,347 --> 00:05:59,636
I don't believe I have.
I would certainly remember.
96
00:06:00,227 --> 00:06:01,508
So beautiful.
97
00:06:02,622 --> 00:06:03,926
Jane, hi.
98
00:06:04,316 --> 00:06:05,401
Guess what?
99
00:06:05,458 --> 00:06:08,174
I got a unit in your building.
100
00:06:08,199 --> 00:06:11,142
- My building?
- Yes, it's perfect.
101
00:06:11,167 --> 00:06:13,338
I'm just getting settled, so...
102
00:06:13,340 --> 00:06:16,375
I can take the boys sometimes
for some stay-overnights.
103
00:06:16,920 --> 00:06:17,920
Yeah!
104
00:06:17,945 --> 00:06:21,513
Yeah, you know, so you can
have some time to have a life.
105
00:06:21,515 --> 00:06:22,583
Can I come, too?
106
00:06:22,608 --> 00:06:24,293
Of course, all my grandchildren.
107
00:06:27,583 --> 00:06:28,583
Mary Louise.
108
00:06:28,856 --> 00:06:30,656
Mary Louise, can I have
a word with you, please?
109
00:06:30,658 --> 00:06:31,911
Yeah, sure. Of course.
110
00:06:38,115 --> 00:06:40,543
You really think that
this is a good idea?
111
00:06:40,723 --> 00:06:42,472
- What?
- Moving into Jane's building?
112
00:06:42,497 --> 00:06:44,670
- Why wouldn't it be?
- Because there are boundaries,
113
00:06:44,672 --> 00:06:46,105
Mary Louise.
114
00:06:46,107 --> 00:06:48,409
Well, where would you
have me go? Canada?
115
00:06:48,434 --> 00:06:50,642
This is all beginning to
feel a little perverse.
116
00:06:50,644 --> 00:06:52,244
- I beg your pardon?
- You're moving in
117
00:06:52,246 --> 00:06:53,583
with your son's rape victim.
118
00:06:53,608 --> 00:06:56,158
- For God's sake, it's not right.
- I'm not moving in with her.
119
00:06:56,183 --> 00:06:58,250
We're in the same building complex.
120
00:06:58,252 --> 00:06:59,442
- No. This is...
- And by the way,
121
00:06:59,467 --> 00:07:03,142
I'm not as convinced
as you are, perhaps,
122
00:07:03,167 --> 00:07:05,000
that she was a rape victim.
123
00:07:05,025 --> 00:07:07,714
- Oh, my God. I can't...
- You know, there are many,
124
00:07:07,739 --> 00:07:09,410
many questions that I still have.
125
00:07:09,435 --> 00:07:12,108
For instance, why was he
even with her that night?
126
00:07:12,133 --> 00:07:16,902
What was he looking for?
Perhaps seeking refuge from?
127
00:07:16,904 --> 00:07:18,237
What's that supposed to mean?
128
00:07:18,239 --> 00:07:20,706
How many other women did he go to?
129
00:07:20,708 --> 00:07:22,144
If there's one...
130
00:07:23,311 --> 00:07:24,589
there are others.
131
00:07:26,545 --> 00:07:27,706
Oh, my God!
132
00:07:28,415 --> 00:07:29,848
Oh, my God, I'm sorry.
133
00:07:29,850 --> 00:07:31,517
- No, no, no, no, no, no.
- I shouldn't have done that.
134
00:07:31,519 --> 00:07:33,519
- I... I...
- What shall we call that?
135
00:07:35,324 --> 00:07:36,356
Foreplay?
136
00:07:37,405 --> 00:07:38,838
Grandma.
137
00:07:38,863 --> 00:07:40,152
Oh, dear...
138
00:07:55,044 --> 00:07:56,210
What's all this?
139
00:07:56,903 --> 00:07:58,477
Pumpkin carving project.
140
00:07:58,479 --> 00:08:00,613
The school decided to
celebrate Halloween this week.
141
00:08:00,638 --> 00:08:02,614
God forbid they wait until
the end of the month.
142
00:08:02,616 --> 00:08:04,183
I swear everyone in this town
143
00:08:04,185 --> 00:08:06,753
is obsessed with first
and better and most.
144
00:08:06,778 --> 00:08:07,920
Speaking of which,
145
00:08:07,922 --> 00:08:09,777
it's Amabella's birthday
disco party tomorrow.
146
00:08:09,802 --> 00:08:11,824
It's not even her fucking birthday.
147
00:08:11,849 --> 00:08:13,392
I mean, is it too much to ask people
148
00:08:13,394 --> 00:08:14,568
to check people's calendars
149
00:08:14,593 --> 00:08:16,247
and then get back to them accordingly?
150
00:08:16,272 --> 00:08:18,841
We all have calendar apps
on our phone, for God's sake.
151
00:08:20,678 --> 00:08:21,962
What? Why are you staring at me?
152
00:08:22,172 --> 00:08:23,172
Um...
153
00:08:26,341 --> 00:08:28,608
You know, there's never
any middle ground with you.
154
00:08:29,447 --> 00:08:30,846
Like, when you're upset...
155
00:08:30,911 --> 00:08:33,846
it's... charge. Full speed ahead.
156
00:08:35,449 --> 00:08:37,683
If there's a problem, charge.
157
00:08:40,978 --> 00:08:44,689
If there was a problem with us,
where was the... charge?
158
00:08:45,525 --> 00:08:47,159
Why couldn't you come straight at me
159
00:08:47,161 --> 00:08:48,694
like you go at everyone else?
160
00:08:50,297 --> 00:08:52,197
There wasn't a problem with us, Ed.
161
00:08:53,212 --> 00:08:54,711
There's a problem with me.
162
00:09:23,251 --> 00:09:24,251
Okay...
163
00:09:24,472 --> 00:09:26,371
Oh, and it is a disco party,
164
00:09:26,396 --> 00:09:29,361
so... costumes may
or may not be required.
165
00:09:30,330 --> 00:09:32,735
So the opportunity
for embarrassment is huge?
166
00:09:34,018 --> 00:09:35,018
Yeah.
167
00:09:46,220 --> 00:09:47,953
- Hi.
- Hi.
168
00:09:59,058 --> 00:10:01,587
- Do you wanna start or should I?
- Yeah, I'll start.
169
00:10:03,867 --> 00:10:05,634
I'm worried about the boys.
170
00:10:07,408 --> 00:10:10,208
- Because?
- Because. Because...
171
00:10:12,391 --> 00:10:14,212
You seem unwell.
172
00:10:15,444 --> 00:10:16,543
Erratic.
173
00:10:17,484 --> 00:10:18,517
I'm fine.
174
00:10:19,553 --> 00:10:20,751
You hit me.
175
00:10:21,326 --> 00:10:25,118
And I apologized for that. I've...
176
00:10:25,858 --> 00:10:27,224
You snapped.
177
00:10:35,016 --> 00:10:38,212
It's meant to be shared,
you know. Grief.
178
00:10:38,897 --> 00:10:40,180
It's...
179
00:10:44,144 --> 00:10:45,877
insurmountable.
180
00:10:47,683 --> 00:10:50,602
Too difficult a battle
to be waged alone.
181
00:10:53,882 --> 00:10:55,501
Which is what you had to do.
182
00:10:56,467 --> 00:10:59,234
You were alone... after the accident.
183
00:10:59,259 --> 00:11:00,692
Your husband left.
184
00:11:02,863 --> 00:11:04,165
Perry told me.
185
00:11:04,677 --> 00:11:07,673
Yes, he... blamed me.
186
00:11:08,969 --> 00:11:09,969
And he left.
187
00:11:11,038 --> 00:11:14,387
And I deserved the blame. To be left.
188
00:11:15,112 --> 00:11:16,645
You know, Ray...
189
00:11:18,129 --> 00:11:19,918
made a new life. He...
190
00:11:20,257 --> 00:11:21,690
got a new family.
191
00:11:21,715 --> 00:11:24,616
He became a devoted father, so I'm told.
192
00:11:24,618 --> 00:11:26,451
It's... It's good.
193
00:11:26,453 --> 00:11:29,588
People can move on after tragedy,
194
00:11:29,590 --> 00:11:31,623
just not together sometimes.
195
00:11:37,348 --> 00:11:41,363
What do you think
about going to Big Sur?
196
00:11:41,835 --> 00:11:43,368
Just the two of us.
197
00:11:44,638 --> 00:11:47,661
There's, um, a couples' thing.
198
00:11:48,442 --> 00:11:51,109
It's... It's a workshop.
A couples' workshop.
199
00:11:51,111 --> 00:11:53,097
I know, I know, that sounds awful,
200
00:11:53,122 --> 00:11:55,528
but it's gotta be better
than that lady, and...
201
00:11:55,916 --> 00:11:57,382
It's supposed to be amazing.
202
00:12:00,460 --> 00:12:01,460
"Madeline,
203
00:12:01,493 --> 00:12:03,354
"I would love to go
with you into the woods
204
00:12:03,379 --> 00:12:06,180
and talk about my feelings
and make love to you."
205
00:12:07,394 --> 00:12:08,394
No?
206
00:12:10,133 --> 00:12:12,032
Mom, can you look over my project?
207
00:12:12,169 --> 00:12:13,169
Yeah.
208
00:12:13,727 --> 00:12:15,102
This is opposites.
209
00:12:15,127 --> 00:12:17,079
And next, we're gonna do synonyms.
210
00:12:17,104 --> 00:12:19,904
Okay. Opposites. Um, that's a door.
211
00:12:19,929 --> 00:12:21,398
- And that is...
- Yeah. That's you.
212
00:12:21,423 --> 00:12:23,656
Me. Of course. Uh...
213
00:12:24,344 --> 00:12:26,078
I don't... I don't understand.
214
00:12:27,014 --> 00:12:28,539
The door's hinged.
215
00:12:30,784 --> 00:12:31,784
I see.
216
00:12:32,553 --> 00:12:33,922
Is that supposed to be funny?
217
00:12:33,947 --> 00:12:38,062
Well, my teacher wants imagery.
Not words like "hot" and "cold."
218
00:12:38,087 --> 00:12:39,119
Uh-huh.
219
00:12:40,902 --> 00:12:42,001
I'll change it.
220
00:12:45,032 --> 00:12:48,567
So is this the party line around here?
That I'm unhinged?
221
00:12:48,569 --> 00:12:51,164
- That's the book on me?
- Pretty much.
222
00:12:53,589 --> 00:12:54,589
Great.
223
00:12:59,023 --> 00:13:01,211
I don't understand why the
attorney can't handle this.
224
00:13:01,236 --> 00:13:02,891
Because they can't. All right?
225
00:13:02,916 --> 00:13:04,833
He had to pluck a zillion
strings to get this through
226
00:13:04,858 --> 00:13:06,789
on a Saturday with nobody else around.
227
00:13:11,892 --> 00:13:13,325
It's not like a scarlet letter.
228
00:13:13,327 --> 00:13:15,494
People file for bankruptcy all the time.
229
00:13:15,496 --> 00:13:17,195
Some even go on to become president.
230
00:13:17,197 --> 00:13:18,830
Let's just keep this thing moving along.
231
00:13:18,832 --> 00:13:20,265
I've got a party to throw.
232
00:13:20,290 --> 00:13:24,279
Absolutely no mention of that
whatsoever to the trustee.
233
00:13:24,304 --> 00:13:25,609
All right? Am I clear?
234
00:13:26,867 --> 00:13:28,406
So this represents your assets
235
00:13:28,408 --> 00:13:30,108
- in their entirety?
- Yes, sir.
236
00:13:30,110 --> 00:13:31,344
Condo in Aspen.
237
00:13:31,369 --> 00:13:34,256
Four bedroom
vacation home in Palm Beach,
238
00:13:34,445 --> 00:13:37,516
including a 58-foot Red Sea Yacht.
239
00:13:37,518 --> 00:13:38,774
The Amabella.
240
00:13:38,986 --> 00:13:40,594
Any other recreational or vacation home?
241
00:13:40,619 --> 00:13:41,619
No, sir.
242
00:13:42,256 --> 00:13:44,631
Estimated liability
is 33 million dollars?
243
00:13:44,656 --> 00:13:47,225
Uh, yes, but most of that
is pending civil lawsuits,
244
00:13:47,227 --> 00:13:49,027
and we expect to be able to settle
245
00:13:49,029 --> 00:13:50,031
well within that range.
246
00:13:50,056 --> 00:13:52,414
You really don't get to settle
anything anymore, Mr. Klein.
247
00:13:52,439 --> 00:13:53,547
That all falls on me.
248
00:13:54,672 --> 00:13:56,930
Your residence has been listed for sale?
249
00:13:57,211 --> 00:14:00,061
Uh, yes. We expect
to go for north of 20.
250
00:14:00,086 --> 00:14:01,195
At least.
251
00:14:01,220 --> 00:14:02,719
Again, my decision, not yours.
252
00:14:03,094 --> 00:14:04,938
Any other legal actions pending?
253
00:14:04,963 --> 00:14:06,355
Right to sue?
254
00:14:06,380 --> 00:14:08,613
Any punitive judgments in your favor?
255
00:14:08,615 --> 00:14:09,615
No, sir.
256
00:14:09,809 --> 00:14:12,161
Any expectation of inheritance
in the next 18 months?
257
00:14:12,186 --> 00:14:13,351
No, sir.
258
00:14:14,271 --> 00:14:15,537
Parents in good health?
259
00:14:17,875 --> 00:14:19,027
Are you serious?
260
00:14:19,052 --> 00:14:20,750
Uh, yes, they're in good health.
261
00:14:26,656 --> 00:14:28,102
Do you stand to inherit?
262
00:14:29,693 --> 00:14:31,159
I'm self-made.
263
00:14:39,539 --> 00:14:44,049
I see a charge for 4200
dollars to Morris-Simmons Lab.
264
00:14:47,633 --> 00:14:49,610
Can anybody tell me what that's for?
265
00:14:49,957 --> 00:14:50,964
Medical.
266
00:14:52,258 --> 00:14:54,077
Did you submit to insurance?
267
00:14:54,102 --> 00:14:55,794
- No.
- Why not?
268
00:14:56,930 --> 00:14:58,422
Because it's...
269
00:14:59,022 --> 00:15:02,063
It wouldn't be declared as insurance.
270
00:15:03,003 --> 00:15:04,135
Well, what is it?
271
00:15:05,140 --> 00:15:06,472
It's medical.
272
00:15:07,617 --> 00:15:09,588
Like I said the first time.
273
00:15:09,613 --> 00:15:11,789
I don't think you follow
here, Mrs. Klein.
274
00:15:12,870 --> 00:15:15,774
See this... is a bankruptcy hearing.
275
00:15:16,469 --> 00:15:18,483
And I can deny your petition.
276
00:15:22,204 --> 00:15:23,303
Renata...
277
00:15:28,729 --> 00:15:31,933
From dealing with men like
you all my life. Okay?
278
00:15:35,306 --> 00:15:36,371
Mm-hmm.
279
00:15:39,006 --> 00:15:40,839
Going forward, disallow.
280
00:15:42,245 --> 00:15:43,942
I have here a listing of your jewelry,
281
00:15:43,944 --> 00:15:46,417
which doesn't include that
Rolex watch you're wearing.
282
00:15:46,442 --> 00:15:47,480
I'll take it.
283
00:15:47,981 --> 00:15:49,284
- You mean mine?
- Are you kidding?
284
00:15:49,808 --> 00:15:51,349
John, come on.
285
00:15:51,542 --> 00:15:53,097
It doesn't include that either.
286
00:15:53,122 --> 00:15:54,622
That's my wedding ring.
287
00:15:54,647 --> 00:15:55,858
It's not listed.
288
00:16:00,519 --> 00:16:01,659
I'm... I'm not...
289
00:16:02,538 --> 00:16:03,538
giving my...
290
00:16:03,563 --> 00:16:05,063
I will handle this later.
291
00:16:19,375 --> 00:16:20,495
We done here?
292
00:16:21,514 --> 00:16:22,706
How'd you get here today?
293
00:16:23,821 --> 00:16:24,917
We drove.
294
00:16:24,945 --> 00:16:26,211
Personal car?
295
00:16:27,587 --> 00:16:29,198
Tesla 2017.
296
00:16:29,846 --> 00:16:31,462
Well, at least we got your ring back.
297
00:16:31,487 --> 00:16:32,589
Shut up.
298
00:16:35,002 --> 00:16:36,294
There will come a day
299
00:16:36,296 --> 00:16:38,363
that you will pay for this, Gordon.
300
00:16:40,334 --> 00:16:43,468
But today is not that day.
301
00:16:43,470 --> 00:16:46,805
Today is Amabella's day,
302
00:16:46,807 --> 00:16:50,408
and it will be filled with laughter...
303
00:16:51,365 --> 00:16:52,948
and magic...
304
00:16:53,682 --> 00:16:57,558
and pure, unmitigated joy.
305
00:17:10,689 --> 00:17:12,144
Hi!
306
00:17:12,169 --> 00:17:14,369
To Club Amabella!
307
00:17:14,777 --> 00:17:17,312
- You look incredible. You look...
- Oh, thank you.
308
00:17:17,337 --> 00:17:19,417
This is my mom, Elizabeth.
This is Renata.
309
00:17:19,442 --> 00:17:22,117
Elizabeth! Renata. We have never met.
310
00:17:22,142 --> 00:17:23,675
We have not. It's such a pleasure,
311
00:17:23,677 --> 00:17:26,010
and thank you so much for inviting me.
312
00:17:26,012 --> 00:17:28,346
- Of course!
- I mean, The Trammps?
313
00:17:28,348 --> 00:17:30,347
Oh my... They're headlining.
314
00:17:30,673 --> 00:17:34,073
- So amazing.
- Come in. Get champagne.
315
00:17:34,310 --> 00:17:37,277
Hi! Have a wonderful time.
316
00:17:37,542 --> 00:17:40,235
Ziggy Stardust, ladies and gentlemen!
317
00:17:40,260 --> 00:17:43,361
- This is Corey Brockfield.
- I've heard so much about you.
318
00:17:43,363 --> 00:17:45,764
It's so great to meet you, Corey.
319
00:17:45,766 --> 00:17:47,098
Welcome to my home.
320
00:17:47,100 --> 00:17:49,501
- No, hi. Bonnie.
- Hi. Nice to meet you.
321
00:17:49,503 --> 00:17:52,003
Gordon. Get him some champagne.
322
00:17:52,005 --> 00:17:53,972
I can't... He's so cute,
I can't even take it.
323
00:17:53,974 --> 00:17:56,241
- I can't. I can't. I can't.
- Just... just don't tell him.
324
00:17:56,243 --> 00:17:57,609
- Get on that.
- He's so cute.
325
00:17:57,611 --> 00:17:59,310
You guys have to be cool.
326
00:17:59,312 --> 00:18:00,912
I made the biggest
mistake bringing him here.
327
00:18:00,914 --> 00:18:03,314
I'm never cool.
But I will try my best. For you.
328
00:18:03,316 --> 00:18:06,584
For you, I'm about to be cool
for the first time in my life.
329
00:18:08,814 --> 00:18:10,190
Are we gonna dance again?
330
00:18:10,424 --> 00:18:13,258
We always need a dance party, don't we?
331
00:18:14,135 --> 00:18:16,159
Hi, how are you?
332
00:18:18,265 --> 00:18:20,527
Uh... this is a list of...
333
00:18:21,120 --> 00:18:25,683
all of the best family law
attorneys in the Bay Area,
334
00:18:25,708 --> 00:18:27,375
as well as the peninsula.
335
00:18:27,455 --> 00:18:31,056
I would like you to call
each one of them.
336
00:18:31,952 --> 00:18:33,419
But I have you. Wha...
337
00:18:33,652 --> 00:18:35,253
Why do I need to call them?
338
00:18:35,778 --> 00:18:39,694
Well, you won't,
but your daughter-in-law will,
339
00:18:39,719 --> 00:18:41,857
and if you call them first,
340
00:18:42,189 --> 00:18:44,498
you know, she can't have them.
341
00:18:45,145 --> 00:18:46,778
They'll be conflicted out.
342
00:18:49,251 --> 00:18:51,018
It's... You know, it's an ugly process.
343
00:18:54,107 --> 00:18:56,341
Are you really sure you
want to proceed with this?
344
00:18:59,306 --> 00:19:01,306
He agreed to go to a sauna center.
345
00:19:01,308 --> 00:19:04,082
It's like a healing
institute for mature couples.
346
00:19:04,107 --> 00:19:06,611
- Yeah, right.
- Maybe it used to be a...
347
00:19:06,613 --> 00:19:09,342
Celeste, what exactly does
your mother-in-law know?
348
00:19:10,360 --> 00:19:13,028
She gave me a very
strange look yesterday.
349
00:19:13,053 --> 00:19:15,037
If anything, she's suspicious of me.
350
00:19:15,755 --> 00:19:17,822
Does that bother you,
all that suspicion?
351
00:19:17,824 --> 00:19:19,624
It does bother me. It does.
352
00:19:19,649 --> 00:19:21,215
And if I could do again, I wouldn't lie.
353
00:19:21,240 --> 00:19:23,161
I wouldn't go along with the lie.
354
00:19:23,163 --> 00:19:25,096
- Exactly.
- Hold on a second.
355
00:19:25,941 --> 00:19:27,082
What are you trying to say?
356
00:19:27,107 --> 00:19:29,019
You were the one that
said that he slipped,
357
00:19:29,044 --> 00:19:30,579
that he fell, and...
358
00:19:30,604 --> 00:19:32,770
I mean, we... We went along with it.
359
00:19:32,772 --> 00:19:34,038
Are you blaming me?
360
00:19:34,040 --> 00:19:35,924
I blame myself, all right?
361
00:19:35,949 --> 00:19:37,575
It seemed like a good idea at the time,
362
00:19:37,577 --> 00:19:40,845
but I was numb.
I wasn't thinking straight,
363
00:19:40,870 --> 00:19:43,355
and let's face it, this fucking lie...
364
00:19:43,787 --> 00:19:46,114
- has had quite a shelf life.
- Yeah, I agree.
365
00:19:46,139 --> 00:19:48,958
Wow. So you're all talking
about me behind my back?
366
00:19:48,983 --> 00:19:50,588
- You're blaming me.
- No. No.
367
00:19:50,590 --> 00:19:52,156
- No, that's rich.
- We're not blaming you...
368
00:19:52,158 --> 00:19:54,202
- That's really rich.
- ... behind your back. Madeline.
369
00:19:55,155 --> 00:19:56,694
We're right here. It's to your face.
370
00:19:56,719 --> 00:19:57,719
Oh.
371
00:20:01,354 --> 00:20:06,181
? I feel you touch me
in the pouring rain ?
372
00:20:06,475 --> 00:20:10,909
? And the moment that you
wander far from me ?
373
00:20:10,911 --> 00:20:13,778
? I wanna feel you in my arms again ?
374
00:20:13,780 --> 00:20:15,580
How adorable is that?
375
00:20:15,582 --> 00:20:20,018
? And you come to me
on a summer breeze ?
376
00:20:20,020 --> 00:20:22,320
- ? Keep me warm in your love ?
- I suppose we'll never
377
00:20:22,322 --> 00:20:25,045
be giving her anything
like this again. Ever.
378
00:20:27,861 --> 00:20:29,527
Okay, look. I know...
379
00:20:29,529 --> 00:20:32,162
I will never be able to
make up for what I've done.
380
00:20:33,321 --> 00:20:34,321
But...
381
00:20:34,787 --> 00:20:36,138
I mean, do you think there's any chance
382
00:20:36,162 --> 00:20:39,326
that you'll be able
to forgive me... eventually?
383
00:20:41,092 --> 00:20:42,646
It's not about you, Gordon.
384
00:20:43,490 --> 00:20:44,623
It's not?
385
00:20:44,888 --> 00:20:47,923
Since I was old enough to
dream of having my own family,
386
00:20:47,948 --> 00:20:51,162
I've been, in my head,
planning my child's life.
387
00:20:52,021 --> 00:20:54,060
What it would entail,
what she would have,
388
00:20:55,422 --> 00:20:57,435
the opportunities I could give her.
389
00:20:58,584 --> 00:21:01,703
So I'm having
a difficult time reconciling
390
00:21:01,728 --> 00:21:03,982
that all my dreams have gone to shit.
391
00:21:05,107 --> 00:21:08,333
All my hopes and plans for
Amabella have gone to shit.
392
00:21:10,243 --> 00:21:12,009
I married a man...
393
00:21:13,905 --> 00:21:17,045
who would take my life and...
394
00:21:17,443 --> 00:21:20,568
all my accomplishments and
just turn them to shit.
395
00:21:22,215 --> 00:21:24,107
That... That's on me. Right?
396
00:21:24,537 --> 00:21:26,537
My choices. My stupidity.
397
00:21:26,562 --> 00:21:28,039
It's my picker that's broken.
398
00:21:28,955 --> 00:21:29,998
My fucking bad.
399
00:21:30,023 --> 00:21:33,388
- Renata!
- Hello! Hi!
400
00:21:33,717 --> 00:21:34,819
Such a pleasure!
401
00:21:35,795 --> 00:21:39,326
? We belong to you and me ?
402
00:21:56,459 --> 00:22:00,962
? And you come to me
on a summer breeze ?
403
00:22:00,987 --> 00:22:03,254
? Keep me warm in your love ?
404
00:22:03,256 --> 00:22:05,690
? Then you softly leave ?
405
00:22:05,692 --> 00:22:09,193
? And it's me you need to show ?
406
00:22:09,218 --> 00:22:11,342
? How deep is your love? ?
407
00:22:20,263 --> 00:22:21,673
I saw you.
408
00:22:22,642 --> 00:22:24,193
With your friends earlier.
409
00:22:25,412 --> 00:22:26,795
Something's wrong.
410
00:22:29,149 --> 00:22:31,949
I don't like the energy in this house.
411
00:22:31,951 --> 00:22:34,263
I mean, not the party. This is great.
412
00:22:36,462 --> 00:22:37,761
Something deeper.
413
00:22:39,125 --> 00:22:41,199
And I don't like the energy around you.
414
00:22:41,224 --> 00:22:43,482
This is just your weird imagination.
415
00:22:43,507 --> 00:22:46,107
Hmm... I don't think so.
416
00:22:56,282 --> 00:22:59,419
? Scared and lonely
going out for the night ?
417
00:22:59,444 --> 00:23:00,444
No.
418
00:23:00,469 --> 00:23:05,154
? Shakin' all over and
wishing I'd never come here ?
419
00:23:11,658 --> 00:23:15,326
? He pulled up in a cloud of smoke ?
420
00:23:15,351 --> 00:23:20,354
? So much was said but
nobody spoke a word ?
421
00:23:24,256 --> 00:23:25,521
You wanna dance?
422
00:23:26,973 --> 00:23:28,673
- ? So I took a chance ?
- Uh...
423
00:23:28,675 --> 00:23:30,775
- ? And he followed me home ?
- No.
424
00:23:30,777 --> 00:23:34,287
? I knew he wouldn't beg so
I gave in without fighting ?
425
00:23:34,312 --> 00:23:35,498
Wanna think about it?
426
00:23:35,523 --> 00:23:38,826
I mean, I would love to dance
with you, Madeline.
427
00:23:40,019 --> 00:23:42,220
But maybe sometime when we're not...
428
00:23:42,222 --> 00:23:45,732
doing a dog and pony show
in front of all of Monterey.
429
00:23:46,626 --> 00:23:48,059
I'm sick of all the pretending
430
00:23:48,061 --> 00:23:49,420
- and I...
- What do you mean, pretending?
431
00:23:49,445 --> 00:23:51,506
What do I mean, pretending?
Are you kidding me?
432
00:23:51,531 --> 00:23:52,997
Are you looking at this room?
433
00:23:52,999 --> 00:23:56,367
- ? Lucky comes easy ?
- This is pretending.
434
00:23:56,369 --> 00:23:59,482
- ? Lucky's not shy ?
- You, me, us, the... Everything.
435
00:23:59,624 --> 00:24:00,690
Just...
436
00:24:00,951 --> 00:24:02,584
- Got it.
- Okay.
437
00:24:02,609 --> 00:24:04,420
Yeah. Got it.
438
00:24:04,445 --> 00:24:07,818
? You'll go for a ride ?
439
00:24:10,843 --> 00:24:12,009
You okay?
440
00:24:12,034 --> 00:24:14,868
- ? For a ride ?
- Yeah.
441
00:24:17,957 --> 00:24:20,258
- I've been there, man.
- Oh, my God.
442
00:24:20,260 --> 00:24:23,094
- No, I mean... I...
- Jesus Christ, just shut up.
443
00:24:23,096 --> 00:24:24,695
Just fucking...
444
00:24:25,084 --> 00:24:26,981
- Don't. Don't say that.
- Stop it.
445
00:24:27,006 --> 00:24:28,662
Don't talk to me like...
I don't like that.
446
00:24:28,687 --> 00:24:29,687
Please...
447
00:24:30,907 --> 00:24:31,907
Don't.
448
00:24:34,162 --> 00:24:36,451
Hey! Hey! What the hell?
449
00:24:36,771 --> 00:24:39,243
- He started it. I was joking.
- I do not care who started it.
450
00:24:39,245 --> 00:24:41,379
- Just go...
- Hey, we were playing.
451
00:24:41,716 --> 00:24:44,515
We are meant to be happy here.
This is about happiness!
452
00:24:46,128 --> 00:24:48,162
My God. Babies!
453
00:25:00,185 --> 00:25:03,034
Uh... you don't need
to read that all here.
454
00:25:03,036 --> 00:25:05,098
You can just give it
a good proof tonight
455
00:25:05,123 --> 00:25:07,205
to make sure there are
no, uh, inaccuracies.
456
00:25:08,041 --> 00:25:09,959
- Oh. Okay.
- Yeah.
457
00:25:10,510 --> 00:25:12,510
So you do realize that once we file,
458
00:25:12,512 --> 00:25:16,193
you can count on being, uh,
alienated from the boys.
459
00:25:17,529 --> 00:25:18,912
I mean, you might get custody,
460
00:25:18,937 --> 00:25:20,203
but affection...
461
00:25:20,228 --> 00:25:22,595
This isn't about me needing to be liked.
462
00:25:22,802 --> 00:25:24,318
Okay, everyone needs to be liked.
463
00:25:25,145 --> 00:25:27,191
I find that's especially
true with grandmothers.
464
00:25:29,725 --> 00:25:32,292
? How old are you? ?
465
00:25:32,317 --> 00:25:33,942
- Eight.
- Eight?
466
00:25:36,056 --> 00:25:38,746
Tell you what. Today is your birthday,
467
00:25:38,771 --> 00:25:40,778
we're gonna dedicate this show to you.
468
00:26:03,200 --> 00:26:05,246
Are y'all ready? Say, "Burn!"
469
00:26:05,271 --> 00:26:07,064
? Burn, baby, burn ?
470
00:26:07,066 --> 00:26:08,900
I can't hear you! What we say?
471
00:26:08,902 --> 00:26:10,668
? Burn, baby, burn ?
472
00:26:10,670 --> 00:26:12,436
That's it! A little louder.
473
00:26:12,461 --> 00:26:14,571
? Burn, baby, burn ?
474
00:26:14,874 --> 00:26:16,340
That's right.
475
00:26:16,342 --> 00:26:18,276
? Burn, baby, burn ?
476
00:26:18,278 --> 00:26:20,044
Now somebody scream!
477
00:26:20,069 --> 00:26:23,347
? To my surprise ?
478
00:26:23,349 --> 00:26:26,050
? One hundred stories high ?
479
00:26:26,052 --> 00:26:27,551
? One hundred stories high ?
480
00:26:27,553 --> 00:26:30,688
? People getting loose, y'all ?
481
00:26:30,690 --> 00:26:33,391
? Getting down on the roof ?
482
00:26:33,393 --> 00:26:35,391
- Let me hear ya.
- Say what?
483
00:26:38,318 --> 00:26:39,414
Found you.
484
00:26:41,946 --> 00:26:42,946
You wanna sit?
485
00:26:48,729 --> 00:26:51,891
I know I told you a little
bit about what happened.
486
00:26:53,688 --> 00:26:55,321
We don't have to talk about it.
487
00:26:58,785 --> 00:27:00,184
I would like to.
488
00:27:04,624 --> 00:27:05,624
I've...
489
00:27:07,227 --> 00:27:10,657
I was raped pretty violently...
490
00:27:11,391 --> 00:27:15,800
by a man who
I thought was sensitive and...
491
00:27:17,893 --> 00:27:19,000
kind.
492
00:27:20,313 --> 00:27:21,332
Yeah.
493
00:27:21,420 --> 00:27:23,469
That's how I got Ziggy, so...
494
00:27:25,956 --> 00:27:26,956
Really?
495
00:27:27,245 --> 00:27:28,377
Yeah.
496
00:27:47,266 --> 00:27:49,567
Amabella's so happy you came!
497
00:27:49,569 --> 00:27:50,883
- Thank you!
- Good to see you.
498
00:27:51,190 --> 00:27:53,360
- Even better than Frozen.
- Do you promise?
499
00:27:53,393 --> 00:27:54,393
Oh, my gosh!
500
00:27:54,418 --> 00:27:55,680
- You better not be lying to me.
- Just amazing.
501
00:27:55,705 --> 00:27:57,219
I'm not lying, and I also
wanna borrow your dress.
502
00:27:57,244 --> 00:27:59,688
- Is that weird?
- Uh, no. You own it.
503
00:28:00,243 --> 00:28:02,847
- Oh, my God!
- That was insane!
504
00:28:02,849 --> 00:28:04,582
- Disco was genius.
- Really?
505
00:28:04,584 --> 00:28:06,317
It was, wasn't it.
506
00:28:06,319 --> 00:28:08,953
- Oh, thank you so much. Thank you.
- Yeah, it was great.
507
00:28:08,955 --> 00:28:10,000
We've got one for you.
508
00:28:10,025 --> 00:28:11,766
I know someone had a great time.
509
00:28:11,791 --> 00:28:13,524
- I had a ball!
- That... Oh, no!
510
00:28:13,526 --> 00:28:17,461
You... on that dance floor.
It was amazing.
511
00:28:17,463 --> 00:28:18,650
It was a ball.
512
00:28:20,563 --> 00:28:21,999
All right. Thank you.
513
00:28:22,001 --> 00:28:24,035
I'm so happy you were here.
514
00:28:25,872 --> 00:28:26,872
Mama.
515
00:28:27,163 --> 00:28:28,250
You okay?
516
00:28:28,541 --> 00:28:30,875
- Mom?
- Elizabeth?
517
00:28:30,877 --> 00:28:32,643
- What's wrong with her?
- Elizabeth?
518
00:28:32,645 --> 00:28:34,891
- Oh, my God! Mom! Oh, my God!
- Mom!
519
00:28:35,215 --> 00:28:37,718
- Mom! Mom!
- Watch her head. Watch her head.
520
00:28:37,743 --> 00:28:39,150
Oh my God! Somebody call 911!
521
00:28:39,152 --> 00:28:41,018
What the fuck is happening to her?
522
00:28:51,898 --> 00:28:53,227
So what happened?
523
00:28:53,774 --> 00:28:56,944
She had a stroke, which
most likely caused the seizure.
524
00:28:57,211 --> 00:28:58,811
We're gonna take her into surgery now
525
00:28:58,836 --> 00:29:00,852
and clean out a carotid
artery in her neck.
526
00:29:01,547 --> 00:29:03,766
It's good that you got
her here so quickly.
527
00:29:04,532 --> 00:29:06,377
As soon as we know more,
I'll let you know.
528
00:29:06,379 --> 00:29:08,779
She just dropped like a stone.
529
00:29:20,289 --> 00:29:22,813
I seriously thought she was gonna die.
530
00:29:25,099 --> 00:29:27,711
It really makes you
take stock of things.
531
00:29:33,627 --> 00:29:34,693
You okay?
532
00:29:36,054 --> 00:29:37,126
No.
533
00:29:38,010 --> 00:29:39,586
I'm far from okay.
534
00:29:40,728 --> 00:29:43,057
Look, if you're gonna leave me,
can you just do it?
535
00:29:43,082 --> 00:29:44,571
Can you just get it over with?
536
00:29:45,797 --> 00:29:48,252
Wh... I mean, I'm still here, aren't I?
537
00:29:48,254 --> 00:29:49,887
Is that what you think, Ed?
538
00:29:50,884 --> 00:29:52,284
You're far from here.
539
00:29:53,359 --> 00:29:54,992
You're not even fucking close.
540
00:30:07,524 --> 00:30:09,340
I had a really weird thing
happen earlier
541
00:30:09,342 --> 00:30:10,975
when I was dancing with Corey.
542
00:30:11,000 --> 00:30:13,960
Um... everything was
going fine, it was great,
543
00:30:13,985 --> 00:30:16,375
and then, he moved his hand, and...
544
00:30:17,063 --> 00:30:18,093
my mind froze,
545
00:30:18,117 --> 00:30:21,789
and my body recoiled and
kinda had this spasm.
546
00:30:23,094 --> 00:30:25,789
It's really frustrating
because I'm doing so well,
547
00:30:25,791 --> 00:30:27,358
and then something like that happens.
548
00:30:27,360 --> 00:30:28,563
- Hmm.
- And it's like,
549
00:30:28,588 --> 00:30:30,755
am I ever gonna be
able to be sexual again?
550
00:30:30,897 --> 00:30:32,363
Can you relate to that?
551
00:30:33,282 --> 00:30:34,565
Did he ever...
552
00:30:36,396 --> 00:30:38,094
Did Perry ever rape you?
553
00:30:38,738 --> 00:30:41,164
How we doing? Another round?
554
00:30:41,836 --> 00:30:44,275
No, I'm good. Thank you, actually.
555
00:30:45,825 --> 00:30:47,141
It'll happen.
556
00:30:48,068 --> 00:30:50,135
- So he didn't?
- No.
557
00:30:51,517 --> 00:30:53,017
No, he didn't.
558
00:30:57,164 --> 00:30:58,913
I'm gonna swing by
the hospital on my way
559
00:30:58,938 --> 00:31:00,258
- and just check up on Bonnie.
- Mm-hmm.
560
00:31:00,283 --> 00:31:02,843
Would you tell her that my boys
are with Mary Louise tonight,
561
00:31:02,868 --> 00:31:07,024
so... if she... if she wants
anything, I'm here.
562
00:31:07,909 --> 00:31:09,275
Ugh... okay.
563
00:31:10,737 --> 00:31:11,737
Bye.
564
00:31:11,762 --> 00:31:13,328
- Love you.
- Love you.
565
00:31:16,467 --> 00:31:17,946
So what's it gonna be?
566
00:31:18,476 --> 00:31:20,648
Oh, what the hell,
I'll have another one.
567
00:31:20,673 --> 00:31:21,739
Good choice.
568
00:31:33,571 --> 00:31:35,414
Looking for Elizabeth Howard.
569
00:31:36,430 --> 00:31:37,899
- She's right through...
- Dad.
570
00:31:43,603 --> 00:31:45,302
- Hi.
- Hi.
571
00:31:47,318 --> 00:31:48,384
She okay?
572
00:31:49,331 --> 00:31:50,363
I think.
573
00:31:51,139 --> 00:31:52,610
What'd the surgeon say?
574
00:31:52,781 --> 00:31:55,882
Her brain scans showed
some bleeding, but um...
575
00:31:55,907 --> 00:31:57,391
it's minimal, so...
576
00:31:57,625 --> 00:31:59,783
we won't know anything
else till she wakes up.
577
00:32:05,657 --> 00:32:07,458
Did you say something to her?
578
00:32:07,578 --> 00:32:09,741
Before the incident,
did you say something?
579
00:32:09,766 --> 00:32:11,128
You mean, did I cause this?
580
00:32:11,130 --> 00:32:12,922
- I didn't mean that.
- Yeah, you did.
581
00:32:13,641 --> 00:32:16,867
It's just that you...
know how easily upset she gets.
582
00:32:17,039 --> 00:32:18,772
I didn't cause her fucking stroke.
583
00:32:18,797 --> 00:32:21,133
Calm down. What if she can hear you?
584
00:32:24,141 --> 00:32:25,141
Okay...
585
00:32:26,243 --> 00:32:28,178
I'm gonna let you
sit with her for a while.
586
00:32:28,180 --> 00:32:29,346
Okay?
587
00:32:39,392 --> 00:32:40,991
I'm here, baby.
588
00:32:40,993 --> 00:32:46,163
It's the best pizza in the world!
589
00:32:46,165 --> 00:32:48,188
That's what your dad used to say.
590
00:32:48,828 --> 00:32:51,312
When he was your age. You know that?
591
00:32:52,289 --> 00:32:54,505
- He said that with us too.
- He did?
592
00:32:54,507 --> 00:32:56,640
Did he teach you how
to stretch the cheese?
593
00:32:56,852 --> 00:32:59,922
- Yeah.
- Stretch the cheese.
594
00:32:59,947 --> 00:33:01,154
Mm-hmm.
595
00:33:02,748 --> 00:33:04,469
Nothing better in the world.
596
00:33:05,282 --> 00:33:06,753
If Dad was here, he would eat
597
00:33:06,786 --> 00:33:08,585
a whole pizza to himself.
598
00:33:11,857 --> 00:33:14,774
He is. He is here, in a way.
599
00:33:15,891 --> 00:33:18,762
You know, people are never really gone.
600
00:33:20,266 --> 00:33:21,832
'Cause they live on in the hearts
601
00:33:21,834 --> 00:33:23,922
of those they leave behind.
602
00:33:24,414 --> 00:33:28,336
We just have to... keep your dad here.
603
00:33:29,758 --> 00:33:31,909
In our hearts. Right?
604
00:33:32,773 --> 00:33:33,905
Right?
605
00:33:35,219 --> 00:33:37,281
It's the best pizza in the world!
606
00:34:52,221 --> 00:34:53,366
Seriously?
607
00:34:53,749 --> 00:34:55,860
- Excuse me?
- What the fuck?
608
00:34:55,885 --> 00:34:57,688
Bonnie. Hey.
609
00:34:59,432 --> 00:35:00,464
Sorry.
610
00:35:02,101 --> 00:35:03,534
- She chooses now?
- No, no, no,
611
00:35:03,536 --> 00:35:05,636
she's here some
DUI fatality or something.
612
00:35:05,638 --> 00:35:08,352
I ran into her downstairs.
It's something else.
613
00:35:09,211 --> 00:35:11,090
She's just a daughter of a patient.
614
00:35:11,115 --> 00:35:12,381
I know who she is.
615
00:35:16,399 --> 00:35:18,515
I so wanted to bring the boys to church,
616
00:35:18,517 --> 00:35:21,018
but Max was adamantly opposed.
617
00:35:21,020 --> 00:35:24,054
He thinks that God is a douchebag.
618
00:35:24,056 --> 00:35:25,789
His language, not mine.
619
00:35:25,791 --> 00:35:27,461
- Hi, Mommy.
- Hi.
620
00:35:27,486 --> 00:35:29,853
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
621
00:35:30,281 --> 00:35:32,951
- Just didn't sleep very well, you know?
- Yeah.
622
00:35:32,976 --> 00:35:34,445
We had pulled pizza last night.
623
00:35:34,470 --> 00:35:36,043
- Did you?
- Yeah.
624
00:35:36,068 --> 00:35:38,023
We stretched the cheese
like Daddy used to do.
625
00:35:38,048 --> 00:35:40,531
Well, that sounds really fun.
626
00:35:40,875 --> 00:35:42,206
And we saw Ziggy this morning.
627
00:35:42,208 --> 00:35:43,640
He lives in Grandma's building.
628
00:35:44,813 --> 00:35:47,773
- Hmm. Great.
- What's the matter?
629
00:35:48,314 --> 00:35:49,880
Celeste, what's wrong?
630
00:35:49,882 --> 00:35:51,858
I just... I don't know,
631
00:35:51,883 --> 00:35:54,209
I feel like I'm coming
down with something.
632
00:35:54,234 --> 00:35:57,254
- Hmm? Yeah.
- I just feel like... Very zonked.
633
00:35:57,256 --> 00:35:58,722
You look funny.
634
00:35:58,724 --> 00:36:01,305
Hmm... No fever.
635
00:36:04,192 --> 00:36:05,523
What a mess!
636
00:36:07,047 --> 00:36:09,000
- Good lord...
- Hey...
637
00:36:11,083 --> 00:36:12,449
How we all doin'?
638
00:36:14,146 --> 00:36:15,246
I gotta...
639
00:36:16,642 --> 00:36:17,941
Hey, buddy.
640
00:36:19,430 --> 00:36:21,566
And who do we have with us today?
641
00:36:22,248 --> 00:36:23,614
I'm, uh... I'm Joe.
642
00:36:23,616 --> 00:36:25,637
- Hi.
- Hi. Sorry.
643
00:36:28,754 --> 00:36:29,853
So...
644
00:36:32,913 --> 00:36:34,316
Shall we...
645
00:36:35,230 --> 00:36:37,151
Let's get clean, shall we?
646
00:36:58,058 --> 00:37:00,246
Wait, did you take Ambien again?
647
00:37:00,660 --> 00:37:02,619
And you didn't even remember
he was in the house?
648
00:37:02,621 --> 00:37:04,488
I couldn't... I didn't even realize
649
00:37:04,490 --> 00:37:07,291
where I was when
they came running in, I just...
650
00:37:07,316 --> 00:37:10,027
Look, you're entitled
to have a private life.
651
00:37:10,029 --> 00:37:12,329
She said she was taking
the boys for a sleepover.
652
00:37:12,801 --> 00:37:14,324
I know, and then she comes in at a...
653
00:37:14,349 --> 00:37:15,363
I mean, it must have been like...
654
00:37:15,388 --> 00:37:17,449
Yeah, she should have called
you first or texted you.
655
00:37:17,474 --> 00:37:19,280
You can't just, like,
barge in on people like that.
656
00:37:19,305 --> 00:37:21,672
I dropped the boys off at Jane's,
if that's all right.
657
00:37:22,942 --> 00:37:24,508
So that we could have a...
658
00:37:25,680 --> 00:37:26,946
conversation.
659
00:37:27,150 --> 00:37:28,793
Is that your hint for me to leave?
660
00:37:33,932 --> 00:37:34,932
Okay.
661
00:37:36,395 --> 00:37:38,746
- It's all right.
- Okay, I'll call you later.
662
00:37:47,700 --> 00:37:48,700
Celeste...
663
00:37:51,537 --> 00:37:53,840
I do think you need to take some...
664
00:37:54,740 --> 00:37:56,691
some real time to heal,
665
00:37:58,310 --> 00:37:59,980
and that while you do that,
666
00:38:00,160 --> 00:38:02,613
I think Max and Josh should...
667
00:38:02,835 --> 00:38:04,101
reside with me.
668
00:38:05,531 --> 00:38:07,777
No. No.
669
00:38:08,387 --> 00:38:09,566
That won't be necessary.
670
00:38:09,598 --> 00:38:12,666
No, I... I think it is nec...
It is necessary.
671
00:38:12,691 --> 00:38:14,597
Look, last night
was a misunderstanding...
672
00:38:14,622 --> 00:38:16,422
No, no, this is not about last night.
673
00:38:16,447 --> 00:38:19,058
It's about a whole totality of events.
674
00:38:21,867 --> 00:38:23,574
You're a mess, Celeste.
675
00:38:24,412 --> 00:38:28,014
And until you're better,
we just have to think about...
676
00:38:28,655 --> 00:38:30,674
protecting the wellbeing of our boys.
677
00:38:30,699 --> 00:38:33,977
We should at least be able
to agree on that. Hmm?
678
00:38:33,979 --> 00:38:36,185
My boys will not be
going to live with you.
679
00:38:36,210 --> 00:38:39,364
But they're at risk here.
They're at risk in your care.
680
00:38:40,379 --> 00:38:42,786
And I'm their grandmother,
and I will not forsake them,
681
00:38:42,788 --> 00:38:45,022
and I will not forsake what I know
682
00:38:45,024 --> 00:38:47,354
Perry would want me to...
To do for them.
683
00:38:47,379 --> 00:38:49,129
I need you to get outta here.
684
00:38:49,594 --> 00:38:51,205
- Right now.
- Well, we can calmly...
685
00:38:51,230 --> 00:38:52,906
- No, no.
- Celeste...
686
00:38:52,931 --> 00:38:54,765
Get the fuck out of here!
687
00:38:54,767 --> 00:38:57,282
Okay, I'm going to give you
this as a courtesy.
688
00:38:57,612 --> 00:38:58,612
What?
689
00:38:58,637 --> 00:39:00,210
- It's a...
- What is it?
690
00:39:00,235 --> 00:39:01,392
- A petition...
- No!
691
00:39:01,417 --> 00:39:03,617
... for assignment of the
guardian of the person.
692
00:39:03,642 --> 00:39:04,665
- What?
- Persons.
693
00:39:04,690 --> 00:39:06,089
- It's plural in this case.
- What?
694
00:39:06,114 --> 00:39:07,755
It'll be filed in the Monterey County
695
00:39:07,780 --> 00:39:09,251
Superior Court tomorrow morning.
696
00:39:09,276 --> 00:39:11,657
We need to do what's best for the boys.
697
00:39:18,557 --> 00:39:20,290
She could really lose her kids?
698
00:39:20,292 --> 00:39:23,460
Maybe. It's California law,
and it's very tricky.
699
00:39:23,485 --> 00:39:25,729
- You got her a good lawyer.
- Good. She's good.
700
00:39:25,731 --> 00:39:26,731
But...
701
00:39:27,232 --> 00:39:29,117
I would have had her hire Ira Farber,
702
00:39:29,142 --> 00:39:30,767
and now I hear Mary Louise got him
703
00:39:30,769 --> 00:39:32,469
and that's why he was unavailable.
704
00:39:32,471 --> 00:39:33,937
- Oh, my God.
- It's just... everything
705
00:39:33,962 --> 00:39:35,390
feels like it's unraveling, and now...
706
00:39:35,415 --> 00:39:37,745
I mean, Bonnie,
I don't know how she's...
707
00:39:37,770 --> 00:39:39,776
- keeping it together.
- I heard her mother is stable...
708
00:39:39,801 --> 00:39:41,634
- Hey, Madeline.
- Oh.
709
00:39:42,106 --> 00:39:43,309
- Hello.
- Hello.
710
00:39:43,334 --> 00:39:44,591
Renata.
711
00:39:45,630 --> 00:39:47,450
It's nice to see you both. You well?
712
00:39:47,776 --> 00:39:49,186
- Yeah.
- Great.
713
00:39:49,188 --> 00:39:51,458
- Yeah.
- You?
714
00:39:51,755 --> 00:39:53,790
Hey, I heard you gave
a great talk other night
715
00:39:53,792 --> 00:39:55,184
at Otter Bay Assembly.
716
00:39:55,594 --> 00:39:56,763
Wish I'd seen that.
717
00:39:57,162 --> 00:39:58,724
People pull out
their iPhones all the time
718
00:39:58,749 --> 00:40:01,008
at these sorts of things.
I'm sure it's posted somewhere
719
00:40:01,033 --> 00:40:03,400
on Instagram or something.
720
00:40:05,304 --> 00:40:06,403
I'll look for it.
721
00:40:07,811 --> 00:40:08,877
Have a good day.
722
00:40:12,945 --> 00:40:14,978
What the fuck was that?
723
00:40:17,720 --> 00:40:18,794
Hi, Jane.
724
00:40:18,819 --> 00:40:19,850
- Hi.
- What a surpri...
725
00:40:19,852 --> 00:40:21,225
Can we have a conversation, please?
726
00:40:22,069 --> 00:40:24,724
Of course, come in.
Can I get you a cup of tea?
727
00:40:24,749 --> 00:40:26,825
No, I'm fine.
I'm just a little bit curious
728
00:40:26,850 --> 00:40:29,671
as to what you're doing and if
you plan to take my kid next.
729
00:40:30,077 --> 00:40:31,695
What? What would make you think
730
00:40:31,697 --> 00:40:33,654
that I would seek custody of Ziggy?
731
00:40:33,679 --> 00:40:35,255
You're a wonderful, wonderful mother.
732
00:40:35,280 --> 00:40:36,311
So is Celeste!
733
00:40:36,336 --> 00:40:39,288
No. No, no. I have concerns
about Celeste.
734
00:40:39,710 --> 00:40:42,624
Her mental and emotional health...
735
00:40:43,442 --> 00:40:45,296
I know you're her friend, Jane.
736
00:40:45,511 --> 00:40:48,904
But truly, do you not also worry?
737
00:40:48,929 --> 00:40:52,171
- No. No, I don't.
- Well, put yourself in my shoes.
738
00:40:52,751 --> 00:40:54,380
If you became convinced
739
00:40:54,405 --> 00:40:57,161
- that the boys were at risk...
- They're not at risk.
740
00:40:57,186 --> 00:40:59,169
- Physically at risk.
- I've seen her as a mom!
741
00:40:59,194 --> 00:41:00,290
She's a great parent.
742
00:41:00,292 --> 00:41:01,725
You have seen the outward appearance,
743
00:41:01,727 --> 00:41:03,843
but I've seen the drawer, with...
744
00:41:04,139 --> 00:41:07,396
uh, Ambien and...
And Vicodin and, uh, Xanax,
745
00:41:07,421 --> 00:41:09,896
something with a...
"Trama..." I don't know!
746
00:41:09,921 --> 00:41:11,608
All these different medications,
747
00:41:11,929 --> 00:41:14,124
and she's driving on these roads.
748
00:41:14,490 --> 00:41:17,634
Let me ask you, do you ever
put Ziggy in the car with her?
749
00:41:18,844 --> 00:41:20,677
Does he sit in the front next to her
750
00:41:20,679 --> 00:41:22,979
when the twins are strapped in the back?
751
00:41:24,573 --> 00:41:25,939
Are you okay with that?
752
00:41:30,671 --> 00:41:32,289
I'm not gonna testify against you...
753
00:41:32,291 --> 00:41:33,452
But they might be able to force you.
754
00:41:33,477 --> 00:41:36,236
They might be able to,
I don't know, get a court order.
755
00:41:36,261 --> 00:41:38,952
Celeste, first of all, you can trust me.
756
00:41:39,632 --> 00:41:43,184
I trusted her, so don't talk
to me about trust right now.
757
00:41:43,569 --> 00:41:45,262
I let her into my life.
758
00:41:45,637 --> 00:41:47,293
I let her into my house.
759
00:41:47,942 --> 00:41:49,106
I tried to help her.
760
00:41:49,131 --> 00:41:52,317
Whatever you say to me is
doctor-patient privileged.
761
00:41:53,759 --> 00:41:54,759
You know that.
762
00:41:54,784 --> 00:41:57,137
I just don't feel strong
enough to handle this.
763
00:41:57,582 --> 00:41:59,348
They're gonna wanna interview the kids,
764
00:41:59,373 --> 00:42:01,416
and they've been through enough.
765
00:42:01,520 --> 00:42:04,421
We've all been through enough,
for God's sake.
766
00:42:06,691 --> 00:42:08,059
Maybe you can settle?
767
00:42:08,324 --> 00:42:09,860
Don't tell me to fucking settle.
768
00:42:09,862 --> 00:42:12,012
I'm not settling anything
with that woman.
769
00:42:12,397 --> 00:42:14,871
God. These are my kids.
770
00:42:15,504 --> 00:42:18,168
And she wants them. She wants my boys.
771
00:42:18,170 --> 00:42:19,803
If she's seeking custody
772
00:42:19,805 --> 00:42:22,481
on the grounds of parental unfitness...
773
00:42:23,075 --> 00:42:24,374
or neglect...
774
00:42:24,376 --> 00:42:27,244
Whose side are you on, for God's sake?
775
00:42:27,246 --> 00:42:28,778
I've seen the way these things play out.
776
00:42:28,780 --> 00:42:32,231
- Nobody wins.
- I will win. I'll fucking win.
777
00:42:34,430 --> 00:42:35,430
God.
778
00:42:53,045 --> 00:42:54,045
Mama.
779
00:42:55,223 --> 00:42:56,223
Hi.
780
00:43:06,918 --> 00:43:08,254
What, Mama?
781
00:43:11,990 --> 00:43:13,035
Mama...
782
00:43:20,909 --> 00:43:24,309
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
55295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.