Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,472 --> 00:01:18,058
Ăr du okej?
2
00:01:20,268 --> 00:01:22,729
Miss?
3
00:01:30,362 --> 00:01:32,697
Miss?
4
00:01:40,997 --> 00:01:45,794
- Vart ska du?
- Dit du kan ta oss. Det vanliga.
5
00:01:46,586 --> 00:01:50,257
- Det skulle vara en Àra, miss...?
- Miss Hannah.
6
00:01:50,340 --> 00:01:53,885
Trevligt att trÀffas, miss Hannah.
7
00:01:53,969 --> 00:01:57,806
- Du borde hoppa in i bilen.
- Ja?
8
00:01:59,808 --> 00:02:03,061
Om du vill ha skjuts.
9
00:02:03,186 --> 00:02:06,898
- Hej, vi uppskattar det verkligen.
- SĂ„, har du ett namn?
10
00:02:10,652 --> 00:02:17,451
- Ja, Max.
- SĂ„, Maxy. Du har en snygg bil.
11
00:02:19,870 --> 00:02:22,289
Du Àr söt.
12
00:02:25,792 --> 00:02:27,794
Jag tror vi Àr klara!
13
00:02:27,878 --> 00:02:31,339
Ăr det okej om jag kollar min bil?
Vill inte glömma tandborsten.
14
00:02:31,423 --> 00:02:36,136
Skynda er bara, jag vill inte
brÀnnas hÀr ute. Det Àr stekhett.
15
00:02:45,937 --> 00:02:49,357
- Pax.
- Fan heller.
16
00:02:49,441 --> 00:02:53,278
- Det Àr min tur.
- Jag drog in honom.
17
00:02:53,361 --> 00:02:57,782
- Semantik.
- Stort ord.
18
00:03:00,035 --> 00:03:03,622
- Sten, sax och pÄse?
- Ăr vi sju Ă„r?
19
00:03:05,540 --> 00:03:10,462
Du mÄste vÀnja dig om du vill ha barn.
Eller hur?
20
00:03:21,389 --> 00:03:24,184
- Jag vann.
- Jag antar det.
21
00:03:33,860 --> 00:03:37,155
Ăr du seriös med barnet?
22
00:03:41,576 --> 00:03:44,663
Hammertime-seriös.
23
00:03:44,746 --> 00:03:48,875
Du fÄr nÀsta, Àlskling. Okej?
24
00:03:57,175 --> 00:04:01,680
- Fan, det tog tid för en tandborste.
- Jag behövde tandtrÄden med.
25
00:04:01,763 --> 00:04:06,268
Ja, vissa sÀger att det Àr viktigare.
26
00:04:06,351 --> 00:04:09,146
Du fÄr sitta dÀr bak. Ledsen.
27
00:04:10,605 --> 00:04:15,569
- Stig ur bilen.
- Stig ur bilen, Maxy.
28
00:04:15,652 --> 00:04:19,948
- Vad fan Àr det hÀr?
- FÄ inte panik, det hÀnder den bÀsta.
29
00:04:20,031 --> 00:04:23,618
- Och den vÀrsta.
- Och den vÀrsta.
30
00:04:23,702 --> 00:04:25,745
Du mÄste ut ur min bil. Vad fan...
31
00:05:40,862 --> 00:05:46,326
HallÄ, Àlskling?
Jag tÀnkte pÄ droger och sÄnt.
32
00:05:46,409 --> 00:05:53,125
Hur folk klassificerar nÄt som en drog
och stÀmplar det som nÄt dÄligt.
33
00:06:00,006 --> 00:06:06,513
Som grÀs, du vet?
Massa negativitet för nÄt sÄ hÀrligt.
34
00:06:07,764 --> 00:06:14,813
Men sen började jag tÀnka,
kan inte allt vara en drog? Som vatten.
35
00:06:14,896 --> 00:06:20,318
Vatten Àr en drog. Slutar du
med vatten svÀller halsen upp-
36
00:06:20,402 --> 00:06:25,323
- du hallucinerar,
fÄr skakningar och du typ dör.
37
00:06:27,075 --> 00:06:31,037
Det Àr ett vÀrre Äterfall
Àn jag sett heroinister fÄ.
38
00:06:31,163 --> 00:06:34,166
Var Àr varningsmÀrket pÄ vattenflaskor?
39
00:06:34,291 --> 00:06:39,171
Man kan bli beroende.
Biverkningar: Drunkning och yrsel.
40
00:06:41,298 --> 00:06:43,925
Vad tycker du, Àlskling?
41
00:06:46,845 --> 00:06:49,389
Ălskling?
42
00:07:01,443 --> 00:07:05,989
- Hur Àr det med dig?
- Jag Àr...
43
00:07:06,072 --> 00:07:10,160
Hemsk? Söt? Och patetisk?
44
00:07:11,203 --> 00:07:17,584
- Jag mÄr utmÀrkt.
- Bra. För du Àr min drog.
45
00:07:26,134 --> 00:07:29,346
Mrs Hannah West.
46
00:07:57,666 --> 00:08:02,295
- Du kan inte göra det hÀr, Jake.
- Jag gör bara vad du inte kan.
47
00:08:07,467 --> 00:08:10,554
Jag pratar med honom.
FÄr honom att sluta.
48
00:08:33,577 --> 00:08:36,455
- Titta pÄ dig.
- Titta pÄ dig.
49
00:08:36,538 --> 00:08:39,958
- Du ser rÀdd ut.
- Vad skulle jag vara rÀdd för?
50
00:08:40,041 --> 00:08:44,713
- Det finns en tid i varje mans...
- Jag passar pÄ livsrÄden.
51
00:08:44,796 --> 00:08:47,215
Den hÀr killen Àr ett riktigt kap.
52
00:08:52,929 --> 00:08:55,223
Vad vill du att jag gör?
53
00:08:58,435 --> 00:09:01,563
Stoppa honom. Nej!
54
00:09:06,276 --> 00:09:09,988
Hade du varit smart
hade du ocksÄ lÀmnat.
55
00:09:16,077 --> 00:09:18,330
Ăr du redo?
56
00:09:23,627 --> 00:09:26,922
- VadÄ?
- Jag behöver min pensel.
57
00:09:27,005 --> 00:09:31,635
Pensel... Nej, jag köper nya. Okej?
58
00:11:29,836 --> 00:11:32,339
Herregud, Michael.
59
00:11:33,507 --> 00:11:36,802
Du ser bedrövlig ut.
Vad Àr det som stÄr pÄ?
60
00:11:36,885 --> 00:11:41,890
- Jag... Jag försov mig.
- Precis i tid för Passions.
61
00:11:42,808 --> 00:11:46,228
- Ăr du okej?
- Ja.
62
00:11:46,311 --> 00:11:49,731
- Okej. Kom du ihÄg att...
- VÀnta, vÀnta.
63
00:11:49,815 --> 00:11:51,775
- Vad?
- Inget.
64
00:11:51,858 --> 00:11:55,111
Vad Àr det som hÀnder?
Ăr det nĂ„n annan hĂ€r?
65
00:11:55,195 --> 00:11:57,489
Nej, varför tror du det?
66
00:11:57,572 --> 00:12:01,076
- Du döljer nÄt.
- Nej. Lugna bara ner dig.
67
00:12:03,161 --> 00:12:06,540
Jag förstÄr inte varför
du beter dig sÄ mÀrkligt.
68
00:12:06,623 --> 00:12:08,375
FörlÄt mig.
69
00:12:08,959 --> 00:12:12,337
Jag hade en jobbig dag pÄ jobbet.
Vi var tvungna att slÀppa Eric.
70
00:12:12,420 --> 00:12:14,798
Eric... Kom hit.
71
00:12:20,720 --> 00:12:23,765
- Vad i helvete Àr det hÀr?
- Ge mig den!
72
00:12:23,849 --> 00:12:26,601
KÀra Davie. Det Àr inte ditt fel.
Jag Àlskar dig. PS. Du snarkar.
73
00:12:26,726 --> 00:12:30,564
- Ăr det hĂ€r ett sjĂ€lvmordsbrev?
- Jag kan förklara...
74
00:12:30,647 --> 00:12:35,443
- Ăverreagerar du inte?
- Nej, jag reagerar bra. Tror jag.
75
00:12:35,527 --> 00:12:39,197
Tror du? Du tror bara
och du tÀnker ta livet av dig?
76
00:12:40,866 --> 00:12:43,118
Och jag snarkar inte.
77
00:13:09,227 --> 00:13:11,688
Jag gillar inte hur han tittar pÄ mig.
78
00:13:11,771 --> 00:13:15,150
- Vem?
- KassabitrÀdet.
79
00:13:17,027 --> 00:13:20,947
- Du gillar inte hur nÄn tittar pÄ dig.
- Nej, sÄ sluta.
80
00:13:22,741 --> 00:13:25,744
- Repetera efter mig.
- Repetera efter mig.
81
00:13:27,704 --> 00:13:31,708
- Jag ska aldrig titta pÄ Hannah igen.
- Jag ska aldrig titta pÄ min fru...
82
00:13:31,792 --> 00:13:36,922
De exakta orden, ditt svin!
Annars rÀknas det inte.
83
00:13:38,757 --> 00:13:41,134
Jag svek dig.
84
00:13:47,432 --> 00:13:50,560
Det finns ett motell
lÀngre ner pÄ gatan.
85
00:13:51,436 --> 00:13:55,565
Det Àr ett okej stÀlle
men det Àr dit hororna vanligtvis gÄr...
86
00:13:55,649 --> 00:13:58,193
Inte min bensinstation.
87
00:14:01,655 --> 00:14:04,616
Ăr inte du en rolig... skithög?
88
00:14:14,251 --> 00:14:19,047
Dubbelt sÄ stor, hÀlften av respekten.
Vi förvÀntar oss en ursÀkt.
89
00:14:19,131 --> 00:14:23,510
Det enda du borde förvÀnta dig
Àr att sprÀngas i bitar...
90
00:14:25,595 --> 00:14:28,265
Det Àr en kvinna hÀr.
91
00:14:31,184 --> 00:14:33,562
Jag kÀnner igen den dÀr bilen.
92
00:14:35,355 --> 00:14:39,651
Jag vet att den inte Àr eran och Àgaren
skulle aldrig lÀmna ifrÄn sig den.
93
00:14:41,736 --> 00:14:45,031
Du behöver inte vara sÄ dryg.
94
00:14:47,033 --> 00:14:50,662
- SnÀlla, nej!
- 20 pÄ tvÄan.
95
00:15:05,760 --> 00:15:10,390
- Du borde ha dödat honom.
- Ja, jag vet.
96
00:15:12,058 --> 00:15:14,394
Men det Àr din tur.
97
00:15:51,807 --> 00:15:57,229
- Ăr det den svĂ„raste du har, Betty?
- Jag vet inte.
98
00:15:57,354 --> 00:16:01,650
- Det gick bra tidigare. StÀll en till.
- Jag hatar nÀr du gör sÄ.
99
00:16:01,733 --> 00:16:07,239
- NÀr jag gör vadÄ?
- Ber mig skÀmta eller stÀlla en frÄga.
100
00:16:07,322 --> 00:16:09,825
Jag hatar pressen.
101
00:16:09,908 --> 00:16:13,120
Okej, inga skÀmt,
berÀttelser eller frÄgor.
102
00:16:13,203 --> 00:16:15,622
Det Àr inte det.
103
00:16:17,874 --> 00:16:20,460
- Ge mig en sekund.
- Visst.
104
00:16:25,132 --> 00:16:27,843
NĂ€r som helst nu...
105
00:16:27,926 --> 00:16:31,555
Vem var den enda som
Van Gogh sÄlde en tavla till?
106
00:16:31,638 --> 00:16:34,516
- Seriöst? Du vet att jag hatar honom.
- Du frÄgade.
107
00:16:34,599 --> 00:16:37,686
Han kan Van Gogh och ta sig.
108
00:16:39,729 --> 00:16:43,859
- Kan jag fÄ namnet pÄ tavlan?
- Den röda vingÄrden vid Arles.
109
00:16:43,942 --> 00:16:47,821
Okej...
Kan du anvÀnda det i en mening?
110
00:16:50,949 --> 00:16:54,703
- Var det Luke?
- Nej.
111
00:16:54,786 --> 00:17:00,000
Visst. Ă t helvete med det.
Jag vet inte. Jag ger upp.
112
00:17:00,083 --> 00:17:02,419
Hans bror.
113
00:17:02,502 --> 00:17:06,548
Ă t helvete med det.
Snubben hade mindre logik Àn öron.
114
00:17:12,888 --> 00:17:16,391
- John.
- Jag gillar Hazel.
115
00:17:16,475 --> 00:17:19,478
- Jag gillar Terry.
- Fan heller Terry.
116
00:17:19,561 --> 00:17:22,105
- Terry Àr ett bra namn.
- Det Àr Àven Luke.
117
00:17:22,189 --> 00:17:25,567
Luke lÄter som sjuk.
118
00:17:25,650 --> 00:17:28,361
Bebisar spyr.
119
00:17:29,404 --> 00:17:33,617
- De kissar ocksÄ.
- Om det Àr en tjej kommer hon att blöda.
120
00:17:35,827 --> 00:17:38,872
Jag Àr bara glad över
att vara ensam med dig.
121
00:17:43,210 --> 00:17:47,255
SÄ varför saktar du in?
West? Varför saktar du in?
122
00:17:48,048 --> 00:17:51,343
Jag tÀnker inte vara oartig.
De ser trevliga ut.
123
00:17:51,426 --> 00:17:56,097
- Vet du vad ironi Àr?
- De ska inte fÄ kolla bagageluckan.
124
00:18:03,563 --> 00:18:09,194
- Hej! Tack för att ni stannade.
- Inga problem. Var ska ni?
125
00:18:10,487 --> 00:18:13,907
NĂ€sta stad. Var som helst med skugga.
126
00:18:15,450 --> 00:18:21,123
- Vi har massa plats men...
- Vi har inga grejer. Det Àr bara vi.
127
00:18:22,874 --> 00:18:26,169
- Okej, hoppa in. Det Àr en varm dag.
- Tack.
128
00:19:10,422 --> 00:19:14,509
- SÄ vad Àr er grej?
- Nygifta.
129
00:19:15,802 --> 00:19:19,806
- Grattis. Det Àr stort.
- Nej, fantastiskt Àr vad det Àr.
130
00:19:20,724 --> 00:19:24,144
Japp. Jag startade ett band
för nÄgra Är sen.
131
00:19:24,227 --> 00:19:27,564
Jag var förÀlskad,
hon tyckte att jag var lat.
132
00:19:28,482 --> 00:19:33,361
Du vet. Inte mycket har Àndrats
förutom hela kÀrleksgrejen.
133
00:19:33,445 --> 00:19:37,991
- Ja. Snyggt jobbat.
- All glÀdje.
134
00:19:39,659 --> 00:19:41,870
Vad sÀgs om sten, sax och pÄse?
135
00:19:41,953 --> 00:19:45,540
Ni dÄ? Vad Àr er deal?
Din partner Àr vÀldigt pratsam.
136
00:19:45,665 --> 00:19:50,420
Ja, Betty Àr rÀtt tyst men hon
Àr den smartaste tjejen jag kÀnner.
137
00:19:50,504 --> 00:19:54,049
Det Àr det jag sÀger, gift dig med
den intressantaste tjejen du kÀnner.
138
00:19:54,132 --> 00:19:56,802
Hon Àr inte ful heller.
139
00:20:00,013 --> 00:20:03,266
Jag Àr sÄ glad för er skull.
140
00:20:04,476 --> 00:20:07,896
Bry er inte om Hannah,
hon Àr sur för att jag plockade upp er.
141
00:20:07,979 --> 00:20:11,483
- Om vi trÀnger oss pÄ...
- Nej, sluta. Seriöst.
142
00:20:11,566 --> 00:20:14,778
Vi kommer in till stan nu.
Kan inte vara vÀrre Àn han dÀr.
143
00:20:14,903 --> 00:20:19,074
- Helvete.
- NÄn brud förstörde sÀkert hans dag.
144
00:20:25,372 --> 00:20:30,127
Michael? Michael! Vakna för fan.
145
00:20:30,961 --> 00:20:35,090
- Michael! Bort frÄn grÀsmattan.
- Jag vill komma in.
146
00:20:36,424 --> 00:20:39,511
Jag vet. Jag hörde dig skrika i natt.
147
00:20:39,594 --> 00:20:43,223
- Ignorerade du mig?
- Ja.
148
00:20:43,306 --> 00:20:46,810
Jag orkar inte med ditt svajiga humör.
FörstÄr du hur det pÄverkar mig?
149
00:20:49,271 --> 00:20:52,065
Ring polisen, jag bryr mig inte.
150
00:20:52,899 --> 00:20:56,153
VĂ€ldigt kul. HĂ€r.
151
00:20:57,612 --> 00:21:00,115
Vad Àr det hÀr för?
152
00:21:01,199 --> 00:21:08,415
Du sket pÄ baksidan i natt. Och... du
kallade det "befriande Liberace."
153
00:21:08,498 --> 00:21:12,794
- Du Àlskar min humor.
- Inte nÀr den luktar skit.
154
00:21:17,883 --> 00:21:19,885
Lyssna...
155
00:21:30,020 --> 00:21:33,565
- Jag Àlskar dig.
- Jag Àlskar dig med.
156
00:21:33,648 --> 00:21:37,402
- Det Àr dÀrför...
- Lyssna, jag ska skÀrpa mig.
157
00:21:37,486 --> 00:21:41,615
...det Àr dÀrför jag tror
att det hÀr inte kommer funka.
158
00:21:41,698 --> 00:21:46,203
Du gÄr uppenbarligen igenom nÄt.
159
00:21:46,286 --> 00:21:50,832
Vi sÀtter oss ner och pratar om det.
HjÀlper varandra, som bra par gör.
160
00:21:53,168 --> 00:21:59,800
Jag vill men... jag tror inte att du
Àr redo för ett förhÄllande just nu.
161
00:21:59,883 --> 00:22:04,221
Och du dricker vÀldigt mycket.
162
00:22:04,346 --> 00:22:08,058
Jag menar, mycket.
Du sket pÄ baksidan.
163
00:22:08,141 --> 00:22:10,727
Okej.
164
00:22:10,811 --> 00:22:13,730
- Michael?
- Det Àr okej.
165
00:22:13,814 --> 00:22:15,690
Helvete.
166
00:22:16,858 --> 00:22:19,361
Vad menar du "det Àr ingen spelning"?
167
00:22:20,737 --> 00:22:27,786
Vi har ingen livemusik hÀr... och vi har
en jukebox precis dÀr.
168
00:22:27,869 --> 00:22:31,081
Det mÄste vara ett hemskt skÀmt.
169
00:22:31,164 --> 00:22:38,255
Enda anledningen att vi Àr hÀr
och inte pÄ Hawaii Àr för att spela.
170
00:22:40,298 --> 00:22:43,135
- Eller hur?
- Ja.
171
00:22:43,218 --> 00:22:49,599
Jag ringde Cortland. De sa att vi
kunde spela hÀr den 17: e. I morgon.
172
00:22:49,683 --> 00:22:55,730
Ja... Jag menar,
det hÀr Àr Cortland Bar.
173
00:22:57,649 --> 00:23:02,571
Det finns Àven Cortland Sprit,
spritbutiken.
174
00:23:02,654 --> 00:23:07,868
Och Cortland Spara, vilket...
Det Àr seconhandaffÀren.
175
00:23:10,328 --> 00:23:14,124
Cortland High, high school...
176
00:23:14,249 --> 00:23:19,421
High school. Det ska ha
sin talangtÀvling. I morgon kvÀll.
177
00:23:22,591 --> 00:23:27,053
Bokade du in oss
pÄ en jÀvla high school talangtÀvling?
178
00:23:29,222 --> 00:23:33,768
- Ălskling...
- En jÀvla high school talangtÀvling...
179
00:23:33,852 --> 00:23:38,315
...pÄ vÄr smekmÄnad.
Ăr du helt efterbliven?
180
00:23:38,398 --> 00:23:44,362
Hannah... Jag Àr ledsen.
Okej, lyssna. Vi mÄste inte gÄ.
181
00:23:44,488 --> 00:23:47,073
Vi kan fortfarande njuta
av allt det hÀr.
182
00:23:47,157 --> 00:23:49,493
Allt det hÀr. Vad det nu Àr!
183
00:23:49,576 --> 00:23:52,913
Ledsen att jag avbryter,
men vet du nÄt stÀlle att bo pÄ?
184
00:23:52,996 --> 00:23:56,124
Du borde verkligen inte
sÀga "efterbliven."
185
00:23:57,292 --> 00:24:00,670
Vi har inte direkt nÄgra hotell hÀr.
186
00:24:00,754 --> 00:24:04,090
Men det finns ett bed och breakfast.
Uppe pÄ berget.
187
00:24:12,974 --> 00:24:18,104
- Toppen, hur tar vi oss dit?
- Vi verkar fÄ Äka med er en bit till.
188
00:24:25,195 --> 00:24:29,658
Ni kommer Àlska stÀllet.
Det Àr vÀldigt fint.
189
00:24:29,741 --> 00:24:35,997
Ni tar den hÀr vÀgen,
svÀng vÀnster in pÄ SkitvÀgen...
190
00:24:39,000 --> 00:24:42,337
...och i slutet ligger det.
Precis förbi sjön.
191
00:24:42,420 --> 00:24:45,549
Har ni en vÀg som heter SkitvÀgen?
192
00:24:45,632 --> 00:24:51,012
Den har inget namn men det Àr bara
lera och ser ut som skit, sÄ... ja.
193
00:24:52,347 --> 00:24:56,101
Underbart.
Nu drar vi och skitar ner oss.
194
00:24:58,895 --> 00:25:01,523
- Tack för hjÀlpen.
- Ta det lugnt.
195
00:25:01,648 --> 00:25:03,984
Hej, Champ.
196
00:25:24,129 --> 00:25:28,967
Okej. Ja. Okej.
197
00:25:29,759 --> 00:25:32,345
VĂ€nd dig om.
198
00:25:32,429 --> 00:25:35,474
- Varför dÄ?
- Gör som jag sÀger, jÀvla slampa.
199
00:25:41,730 --> 00:25:46,985
SkÀmtar du med mig?
I helvete heller. Nej, vÀnta.
200
00:25:47,068 --> 00:25:52,407
- Vill du inte det hÀr?
- Okej... visst. Okej.
201
00:25:53,742 --> 00:25:57,162
Om jag slÄr dig pÄ rumpan
tar du av den. Okej?
202
00:25:57,245 --> 00:26:00,415
Det Àr inte jag som ska fÄ smisk.
203
00:26:04,336 --> 00:26:06,463
HÄll tyst.
204
00:26:59,641 --> 00:27:02,060
Det Àr enormt.
205
00:27:04,020 --> 00:27:08,525
- Det Àr perfekt. Eller hur, Àlskling?
- Förtjusande.
206
00:27:09,901 --> 00:27:14,447
- Lite natur tar inte död pÄ oss.
- JasÄ?
207
00:27:14,531 --> 00:27:18,493
Vi kommer heller inte spela.
SÄ njut av din jÀvla sÀng.
208
00:27:18,577 --> 00:27:20,704
Och frukost.
209
00:27:32,340 --> 00:27:34,926
Ser det inte ut som Tullhuset?
210
00:27:35,010 --> 00:27:39,097
- Vad sa du?
- Monet. Tullhuset i gryningen.
211
00:27:39,181 --> 00:27:44,019
Mycket mindre Àn mitt hus.
OcksÄ mycket mer pÄ en klippa.
212
00:27:45,437 --> 00:27:48,023
Men jag uppskattar jÀmförelsen.
213
00:27:48,106 --> 00:27:53,528
- Hur mÄnga sÀngar behöver ni?
- TvÄ. TvÄ blir bra.
214
00:27:53,653 --> 00:27:57,949
- Eventuellt en soffa.
- Inga problem, jag har plats för alla.
215
00:27:59,743 --> 00:28:02,704
- Du mÄste vara Rachel?
- Ja, förlÄt.
216
00:28:02,788 --> 00:28:06,041
Jag Àr dÄlig pÄ introduktioner.
Jag Àr Rachel.
217
00:28:06,166 --> 00:28:08,001
Nöjet Àr mitt.
218
00:28:08,084 --> 00:28:11,296
- Behöver ni hjÀlp med vÀskorna?
- Nej, vi klarar oss.
219
00:28:12,798 --> 00:28:17,302
Okej, ni kan checka in nÀr ni vill. Ta
vilka rum som helst pÄ bottenvÄningen.
220
00:28:17,385 --> 00:28:19,930
Rummet till höger Àr upptaget.
221
00:28:20,013 --> 00:28:23,642
- En annan gÀst?
- LÄngvisit. Han stör ingen.
222
00:28:23,725 --> 00:28:26,853
Men bli inte rÀdda
om ni ser en lÄng man smyga runt.
223
00:28:26,937 --> 00:28:29,231
RĂ€dda.
224
00:28:31,650 --> 00:28:36,738
- Vad var det?
- Lilla miss konsthistoria. Vad tror du?
225
00:28:37,614 --> 00:28:40,909
- Jag tror att du Àr oschyst.
- JasÄ?
226
00:28:40,992 --> 00:28:44,079
Jag valde inte helvetesstaden
för vÄr smekmÄnad.
227
00:29:04,141 --> 00:29:08,270
Okej. Okej.
228
00:29:12,232 --> 00:29:15,193
Det hÀr Àr inte sÄ illa.
229
00:29:18,572 --> 00:29:23,034
Fan. Jag glömde min tandborste.
230
00:29:29,082 --> 00:29:33,253
Hörru, Àr du okej?
231
00:29:36,089 --> 00:29:41,219
Vad gör vi hÀr? Jag lÀngtar hem.
232
00:29:42,804 --> 00:29:45,891
Okej...
233
00:29:45,974 --> 00:29:53,482
Det gör jag med, men... det finns
större planer för oss nu.
234
00:29:54,816 --> 00:29:59,529
- Jag vet inte om jag klarar det hÀr.
- Det gör du, Betty.
235
00:30:04,367 --> 00:30:07,829
Jag menar... du och jag ivÀg.
236
00:30:12,209 --> 00:30:16,671
Vad understryker du?
Understryker du... "jag och du"?
237
00:30:16,755 --> 00:30:21,384
Eller oss... ivÀg?
238
00:30:21,468 --> 00:30:25,597
Inget av det. BÄde och.
Jag vet inte.
239
00:30:32,687 --> 00:30:37,234
HÀr, lÀgg dig ner ett tag. Okej?
240
00:30:38,026 --> 00:30:40,946
Jag gÄr och kollar
vad som finns att Àta.
241
00:30:41,029 --> 00:30:44,199
Förhoppningsvis nÄt annat
Àn juice och vÄfflor.
242
00:31:03,635 --> 00:31:06,471
- Kan jag hjÀlpa dig?
- Nej, det Àr lugnt.
243
00:31:07,722 --> 00:31:13,770
Vi kanske fick en dÄlig start
men jag vill bara att alla ska trivas.
244
00:31:13,895 --> 00:31:17,065
SÀkert. Med alla tÀnkbara medel.
245
00:31:17,149 --> 00:31:18,900
UrsÀkta?
246
00:31:18,984 --> 00:31:22,988
Du ser ut att driva en bordell,
inte ett bed och breakfast.
247
00:31:23,071 --> 00:31:26,199
Var fick du luft ifrÄn, subba?
248
00:31:29,369 --> 00:31:31,621
Jag leder en tur i skogen i morgon-
249
00:31:31,705 --> 00:31:36,042
- och om du skippar din attityd,
Àr du vÀlkommen att följa med.
250
00:32:13,330 --> 00:32:16,416
- HallÄ!
- FörlÄt, jag...
251
00:32:16,500 --> 00:32:18,502
Kom hit.
252
00:32:20,712 --> 00:32:24,424
- Vad sysslade du med?
- Inget.
253
00:32:26,301 --> 00:32:29,721
Varför smög du runt?
Det Àr obehagligt.
254
00:32:32,140 --> 00:32:34,893
Du Àr vÀldigt vacker.
255
00:32:41,274 --> 00:32:44,110
Du Àr ocksÄ vacker.
256
00:32:57,457 --> 00:32:59,960
Vill du prata?
257
00:33:02,003 --> 00:33:04,548
Eller sitta ner?
258
00:33:11,096 --> 00:33:15,642
Min mamma borstade aldrig mitt hÄr.
Jag trodde det var sÄnt de gjorde.
259
00:33:17,060 --> 00:33:19,396
RĂ€kna till hundra.
260
00:33:20,480 --> 00:33:23,608
Sjunga en vaggvisa.
261
00:33:23,692 --> 00:33:27,320
LÀgga ner hudkrÀmen i korgen.
SnÀlla saker.
262
00:33:27,404 --> 00:33:31,116
Jag gillar det.
Det fÄr mig att kÀnna mig som en katt.
263
00:33:32,826 --> 00:33:36,746
- SĂ„ du gillar djur?
- Mer Àn mÀnniskor.
264
00:33:36,830 --> 00:33:39,291
Det kan jag förstÄ.
265
00:33:40,292 --> 00:33:42,794
West Àr snÀll.
266
00:33:44,379 --> 00:33:48,383
Ja. Ja, det Àr han.
267
00:33:50,719 --> 00:33:55,599
- Har du...
- FörlÄt. Jag Àr inte sÄ van.
268
00:34:02,481 --> 00:34:05,609
Finns det saker du vill göra
innan du blir mamma?
269
00:34:06,985 --> 00:34:14,159
- Vem sa att jag ska bli mamma?
- FörlÄt... Teoretiskt.
270
00:34:16,953 --> 00:34:21,458
Du menar typ... Äka till Europa?
271
00:34:22,334 --> 00:34:26,588
Det. GÄ pÄ museum.
TrÀffa nya mÀnniskor.
272
00:34:26,671 --> 00:34:30,383
Jag gjorde mycket sÄnt i skolan.
Du Àr ung. Du har tid.
273
00:34:37,557 --> 00:34:40,685
God kvÀll, Rachel.
FörlÄt att jag stör sÄ sent.
274
00:34:40,769 --> 00:34:43,438
Ăr allt okej?
275
00:34:43,522 --> 00:34:48,401
Ja. Tja... de Àr nÄgra
ungdomar som Àr borta.
276
00:34:48,485 --> 00:34:52,906
- NÄn jag kÀnner?
- En college-tjej och en bartender.
277
00:34:53,657 --> 00:34:56,535
SlÀng in en prÀst
och du har ett bra skÀmt.
278
00:34:56,618 --> 00:34:59,496
FörlÄt, jag visste inte
att du hade vÀnner över.
279
00:34:59,579 --> 00:35:01,540
Ja, gÀster.
280
00:35:01,623 --> 00:35:04,084
De kan ocksÄ höra det hÀr.
281
00:35:04,167 --> 00:35:08,505
Jag föreslÄr att ni inte gÄr ut ensamma.
Vi vet inte var de tagit vÀgen.
282
00:35:08,588 --> 00:35:14,636
De kan ha rymt ivÀg tillsammans,
men jag Àr inte sheriff lÀngre, sÄ...
283
00:35:14,761 --> 00:35:17,389
Ja, tack. Tack.
284
00:35:18,515 --> 00:35:22,435
Det var inte bara dÀrför jag kom.
Gör du fortfarande söndagshajken?
285
00:35:22,519 --> 00:35:27,482
- Ja. I gryningen.
- Bra, jag kommer.
286
00:35:28,692 --> 00:35:31,486
- Okej.
- Trevlig kvÀll.
287
00:35:32,279 --> 00:35:34,447
God kvÀll.
288
00:35:37,951 --> 00:35:40,704
DĂ„ ses vi i morgon.
289
00:36:29,878 --> 00:36:33,423
GrÄt bara. Det Àr naturligt.
290
00:36:33,507 --> 00:36:39,513
Om du grÄter, mÄr du bra.
MÄr du bra, accepterar du dig sjÀlv.
291
00:36:39,596 --> 00:36:44,559
Accepterar dig sjÀlv
behöver du kanske inte grÄta mer, mes.
292
00:36:44,643 --> 00:36:47,145
Och det var slutet pÄ sida A av:
293
00:36:47,229 --> 00:36:50,774
"HjÀlp mig
hjÀlpa dig att sluta hata dig sjÀlv."
294
00:37:08,458 --> 00:37:11,044
FörlÄt mig, Àlskling.
295
00:38:05,932 --> 00:38:09,394
Jag Àr ledsen om jag
var otrevlig mot nÄn tidigare.
296
00:38:12,439 --> 00:38:15,525
Jag Àr ledsen att jag röker
pÄ din veranda.
297
00:38:15,609 --> 00:38:17,861
Det Àr lugnt.
298
00:38:19,529 --> 00:38:21,656
Det funkar.
299
00:38:32,667 --> 00:38:35,754
SÄ, vad gör vi nu?
300
00:38:38,715 --> 00:38:42,052
- Vad menar du?
- Som...
301
00:38:42,135 --> 00:38:46,598
Kallpratet Àr över. Snacket.
302
00:38:49,559 --> 00:38:51,853
Vad gör vi?
303
00:38:51,937 --> 00:38:55,899
Vi typ... förgyller
varandras liv eller nÄt.
304
00:38:57,275 --> 00:39:00,737
Okej. Hur gör vi det?
305
00:39:02,155 --> 00:39:06,118
Okej, sÀg det första du tÀnker pÄ.
306
00:39:11,206 --> 00:39:14,084
Din gitarr ser ut som en kuk.
307
00:39:16,336 --> 00:39:19,798
Ja. Okej. Din tur.
308
00:39:28,098 --> 00:39:32,853
Ballonger ser ut som bröst. Okej?
309
00:39:33,770 --> 00:39:38,066
Och rosor ser ut som vaginor.
310
00:39:40,026 --> 00:39:44,072
- Vagina? Ja.
- Ja.
311
00:39:44,156 --> 00:39:48,368
- Bra ord, eller hur?
- JĂ€ttebra ord. BĂ€sta.
312
00:39:57,836 --> 00:40:01,214
- Cool.
- Kommer du med pÄ turen i morgon?
313
00:40:02,299 --> 00:40:07,387
- Ja. RĂ€kna med mig.
- Cool.
314
00:40:12,517 --> 00:40:17,564
- Jag ser fram emot det. Tack.
- Ja. Okej.
315
00:40:44,090 --> 00:40:46,343
Hej, kompis.
316
00:42:33,867 --> 00:42:38,163
Du Àr den dÀr andra snubben.
Den obehagliga snubben.
317
00:42:42,209 --> 00:42:44,419
Ăr du okej?
318
00:42:51,510 --> 00:42:53,428
JĂ€vel.
319
00:43:06,858 --> 00:43:10,529
GiftermÄl...
320
00:43:10,612 --> 00:43:13,448
...borde inte vara...
321
00:43:13,532 --> 00:43:16,785
...sÄ jÀvla svÄrt.
322
00:43:22,624 --> 00:43:24,960
Vad i helvete!
323
00:43:26,753 --> 00:43:28,505
Va...?
324
00:44:38,450 --> 00:44:40,577
Tack.
325
00:44:40,660 --> 00:44:43,330
Dricker nÄn kaffe?
326
00:44:48,543 --> 00:44:50,337
Hej.
327
00:44:51,463 --> 00:44:54,466
Vi gÄr snart, sÄ...
328
00:44:56,718 --> 00:45:00,055
- Ăr du okej?
- Jag mÄr bra.
329
00:45:02,098 --> 00:45:06,228
- Har du sett West?
- SÄ du mÄr inte bra.
330
00:45:07,437 --> 00:45:10,774
TĂ€nk om han stuckit?
Eller rymt som de dÀr tvÄ idioterna?
331
00:45:15,111 --> 00:45:18,740
West verkar vara en riktigt bra kille.
332
00:45:20,575 --> 00:45:24,955
Och med tanke pÄ hans namn
har han nog rÀtt bra lokalsinne.
333
00:45:25,038 --> 00:45:27,457
Stick.
334
00:45:27,541 --> 00:45:32,003
- Har ni brÄkat eller nÄt?
- Hörde du mig, svin?
335
00:45:32,087 --> 00:45:34,589
Jag sÀger bara...
336
00:45:36,925 --> 00:45:43,140
Han gick sÀkert... Han gick sÀkert till
baren. Det Àr en lÄng vÀg tillbaka.
337
00:45:45,851 --> 00:45:49,896
Följ med oss pÄ hajken
sÄ springer vi sÀkert pÄ honom.
338
00:45:51,731 --> 00:45:55,485
- Ja?
- Okej, visst.
339
00:45:57,028 --> 00:45:59,656
- Cool.
- GĂ„ nu.
340
00:46:30,395 --> 00:46:34,274
- Vill du ha torkat kött?
- Jag tackar inte nej.
341
00:46:38,028 --> 00:46:42,449
Jag rör inte det dÀr.
Men jag har alltid extra.
342
00:46:47,621 --> 00:46:51,458
Och Michael... Det hÀr Àr inte
min första hajk, men...
343
00:46:51,541 --> 00:46:54,169
Jag vet, det Àr min första.
344
00:46:54,920 --> 00:46:59,966
Ja, Àr du okej?
Försöker du bli av med kÀrlekshandtagen?
345
00:47:00,050 --> 00:47:04,054
- KrÀnker du lagen, tjejen?
- Nej. Aldrig.
346
00:47:04,137 --> 00:47:08,391
Jag sÀger bara, jag Àr en bra
sömmerska om du behöver nya klÀder.
347
00:47:11,102 --> 00:47:14,523
SÄ hur lÀnge har ni varit tillsammans?
348
00:47:14,606 --> 00:47:18,902
Vi började knulla i high school. Hittade
ett gemensamt intresse. Fastnade.
349
00:47:18,985 --> 00:47:21,363
SÄ det Àr vÀldigt romantiskt.
350
00:47:21,488 --> 00:47:25,033
Man behöver ingen romans
nÀr man har musiken.
351
00:47:25,867 --> 00:47:30,205
- Vad för typ av band Àr du i?
- Vi heter The Royal Cunts.
352
00:47:34,584 --> 00:47:38,630
Du och Betty, dÄ?
Inte för att jag bryr mig.
353
00:47:40,048 --> 00:47:43,760
Vi har kÀnt varandra sen vi var barn.
En dag kysstes vi och sen...
354
00:47:43,844 --> 00:47:46,429
...slickar hon din röv.
355
00:48:06,491 --> 00:48:10,662
- Ăr hon okej?
- Ja, jag tror det Àr influensan som gÄr.
356
00:48:10,745 --> 00:48:14,458
- Influensan? Visst.
- Hoppas inte det var min matlagning.
357
00:48:15,333 --> 00:48:17,544
Jag Àr okej.
358
00:48:19,296 --> 00:48:22,716
Vi tog oss till sjön. Vi Àter lunch hÀr.
359
00:48:31,933 --> 00:48:34,561
Jag gjorde det, Davie.
360
00:48:49,409 --> 00:48:51,870
Det hÀr kÀnns inte rÀtt.
361
00:48:53,830 --> 00:48:56,291
Vi hade ett hem.
362
00:48:57,417 --> 00:49:00,212
Det var inte ett hem, Betty.
363
00:49:03,381 --> 00:49:07,219
- Vem har tagit hand om dig?
- Du.
364
00:49:07,302 --> 00:49:10,388
Ja. Exakt.
365
00:49:17,479 --> 00:49:21,566
Vi kommer klara oss. Det kommer vi.
366
00:49:23,985 --> 00:49:27,447
Det kommer vara jag,
du och vÄrt barn.
367
00:49:27,531 --> 00:49:29,950
- Ja?
- Ja. Ja.
368
00:49:42,420 --> 00:49:44,256
Jag Àr strax tillbaka.
369
00:49:44,381 --> 00:49:48,176
- Var ska du?
- Jag ska bara hitta nÄnstans att kissa.
370
00:49:53,014 --> 00:49:57,686
Jag Àr igÄng. Jag Àr pÄ en hajk just nu.
Jag gör vad som Àn krÀvs.
371
00:50:00,188 --> 00:50:05,193
Proaktiv? Ja, det med.
Jag dricker mindre.
372
00:50:08,738 --> 00:50:11,658
- Jag menade inget.
- Inget. En annan i spÄret.
373
00:50:11,741 --> 00:50:14,161
Har du sett Hannah?
374
00:50:17,497 --> 00:50:22,419
Jag förstÄr att jag mÄste Àndra pÄ mig.
Nej, jag vill inte förÀndra dig.
375
00:50:22,502 --> 00:50:25,755
Fan. Jag tappade min lunch.
376
00:51:10,884 --> 00:51:13,512
Det var pÄ tiden.
Jag började bli orolig...
377
00:51:48,255 --> 00:51:51,967
- HallÄ! Vad i helvete?
- Spring, ditt svin!
378
00:51:52,050 --> 00:51:55,053
- Spring bara!
- Vem fan gjorde det hÀr?
379
00:51:55,137 --> 00:51:58,306
HallÄ! HjÀlp! HjÀlpa oss nÄn!
380
00:51:58,390 --> 00:52:02,144
- Vi mÄste fÄ ut den hÀr först. Okej?
- Gör det.
381
00:52:03,728 --> 00:52:06,022
Gör det!
382
00:52:09,901 --> 00:52:12,779
Vem i helvete gjorde det hÀr?
383
00:52:38,180 --> 00:52:42,142
Hur lÀnge?
Hur lÀnge har du varit gravid?
384
00:52:44,728 --> 00:52:48,064
Jag vet inte vad du pratar om.
385
00:52:49,357 --> 00:52:52,110
Du Àr rÀtt duktig.
386
00:52:52,194 --> 00:52:54,988
Varför Àr en ung tjej som du
inte i skolan?
387
00:52:55,071 --> 00:52:58,867
- LÄng historia.
- Det tror jag sÀkert.
388
00:52:58,950 --> 00:53:03,872
Hur gammal Àr du? Strunt samma.
389
00:53:03,955 --> 00:53:07,542
- HjÀlp mig! HjÀlp mig!
- Rachel? Vad har hÀnt?
390
00:53:07,667 --> 00:53:10,003
- Jag hittade Jake.
- Var?
391
00:53:10,796 --> 00:53:14,549
- Död.
- Vilket hÄll?
392
00:53:15,467 --> 00:53:19,846
- Stanna hÀr med Betty, jag gÄr...
- Nej! Jag tror det Àr Hannah.
393
00:53:19,930 --> 00:53:22,140
Var inte löjlig.
394
00:53:23,767 --> 00:53:26,645
- Stanna dÀr.
- Det Àr hon! Skjut henne!
395
00:53:26,728 --> 00:53:30,816
- Hon hÄller i ett blodigt vapen.
- För att du gjorde ett hÄl i mitt ben.
396
00:53:30,899 --> 00:53:35,153
- Vad fan Àr det som pÄgÄr?
- Allt jag ser Àr en mördare...
397
00:53:35,237 --> 00:53:40,242
- ...och en man med en pistol som vill...
- Att du hÄller kÀften!
398
00:53:40,325 --> 00:53:45,580
- Den dÀr subban dödade hennes bror!
- De Àr inte syskon.
399
00:53:46,873 --> 00:53:51,628
- De liknar varandra.
- Vem bryr sig? Skjut henne!
400
00:53:53,421 --> 00:53:59,553
Ni Àr vÀl inte syskon, eller hur?
Ă h fan. Lyssna...
401
00:54:09,604 --> 00:54:12,566
Du ser patetisk ut.
402
00:54:13,650 --> 00:54:16,987
Det Àr lÀttare Àn att göra det sjÀlv.
403
00:54:22,159 --> 00:54:24,244
Spring!
404
00:57:05,947 --> 00:57:08,450
Mamma, jag Àr hungrig.
405
00:57:26,092 --> 00:57:31,223
- Jag mÄste hÀmta den dÀr pistolen.
- Du Àr för skadad.
406
00:57:35,727 --> 00:57:38,438
Du klarar det hÀr.
407
00:59:05,650 --> 00:59:08,320
Hannah.
408
00:59:09,738 --> 00:59:13,450
Hannah? Hannah?
409
00:59:14,910 --> 00:59:16,995
Mamma.
410
01:00:26,314 --> 01:00:31,111
Jag har byxorna du sydde.
Jag Àlskar dem.
411
01:00:36,241 --> 01:00:39,453
Tack sÄ mycket.
412
01:00:39,536 --> 01:00:44,916
Du vet, jag tÀnkte att vi kanske
kan gÄ ner till sjön i dag.
413
01:00:46,460 --> 01:00:52,215
FÄnga lite fisk.
Ha ett litet kÀrleksmöte.
414
01:00:53,341 --> 01:00:57,929
Det hade varit sÄ bra för vÄr pojke
att se all den hÀr filmen.
415
01:01:02,184 --> 01:01:04,603
Vad sÀger du?
416
01:01:06,688 --> 01:01:09,107
Jag vill göra abort.
417
01:01:09,191 --> 01:01:13,028
Vi har massa pengar.
Vi Àr gifta och jag Àr redo.
418
01:01:14,321 --> 01:01:18,158
- Vi har aldrig pratat om det.
- Okej, lÄt oss pratat.
419
01:01:20,786 --> 01:01:24,790
Min son kommer inte se
sin far göra det hÀr.
420
01:01:24,873 --> 01:01:26,708
Nej.
421
01:01:28,585 --> 01:01:31,296
- Det Àr inte ditt beslut.
- Nej, sa jag.
422
01:01:31,379 --> 01:01:34,841
HÄll bara tyst sÄ gÄr vi och fiskar.
HÄll kÀften!
423
01:01:34,925 --> 01:01:37,344
- HÄll för fan kÀften!
- Du skrÀmmer mig.
424
01:01:37,427 --> 01:01:41,640
- Hotar du min sons liv, jÀvla subba.
- Jag gör det. Jag gör det!
425
01:01:41,765 --> 01:01:44,100
Om du hotar mitt arv, svÀr jag...
426
01:01:44,184 --> 01:01:46,603
LÀgg ner den jÀvla kniven!
427
01:01:56,112 --> 01:01:58,073
Kom igen.
428
01:02:05,372 --> 01:02:09,292
- Jag vill inte ha. Jesus!
- Ăppna din jĂ€vla mun.
429
01:02:16,383 --> 01:02:18,760
Ditt jÀvla djur!
430
01:02:30,856 --> 01:02:33,191
Det Àr inte sÄ farligt.
431
01:02:52,878 --> 01:02:55,297
Jag svÀr pÄ jÀvla Gud.
432
01:02:55,380 --> 01:02:58,758
- Jag blÄser hjÀrnan ur dig.
- Nej.
433
01:03:02,679 --> 01:03:05,390
- Nej!
- SÀra pÄ benen.
434
01:04:23,885 --> 01:04:25,971
Herregud.
435
01:04:51,580 --> 01:04:54,374
- Hans namn Àr Al.
- Ray...
436
01:04:55,667 --> 01:04:58,003
Jag vill skilja mig.
437
01:05:08,388 --> 01:05:12,809
HallÄ. Hur mÄr du?
438
01:05:19,065 --> 01:05:21,818
Du ser bra ut.
439
01:05:23,737 --> 01:05:25,989
Frisk.
440
01:05:33,663 --> 01:05:36,708
Visste du att...
441
01:05:36,792 --> 01:05:43,423
...den kvinnliga kroppen kan bÀra en
graviditet redan vid fem Ärs Älder.
442
01:05:45,258 --> 01:05:48,261
Med de mÄtten blev jag gravid sent.
443
01:05:49,721 --> 01:05:54,684
Men du... Du ser frisk ut.
444
01:05:58,271 --> 01:06:01,733
Jake Àr pappan, eller hur? Din bror?
445
01:06:01,817 --> 01:06:06,988
Ja... Titta inte pÄ mig sÄ dÀr.
446
01:06:08,156 --> 01:06:11,952
Vi bÄda flÀskade pÄ killen
pÄ ett eller annat sÀtt.
447
01:06:15,372 --> 01:06:18,959
Oroa dig inte, jag Ät honom inte.
448
01:06:19,084 --> 01:06:22,337
Jag har aldrig kommit över smaken.
449
01:06:23,421 --> 01:06:27,217
Ja... Det hade varit sÄ
mycket lÀttare om jag gjorde det.
450
01:06:55,120 --> 01:06:58,081
Du Àr en blyg en.
451
01:07:01,543 --> 01:07:05,839
Har du aldrig sett
en naken kvinnokropp förut?
452
01:07:10,218 --> 01:07:12,471
Fan ta dig.
453
01:07:12,554 --> 01:07:16,558
Din brors lilla snopp
Àr sÀkert det enda du har sett.
454
01:07:17,392 --> 01:07:21,396
Du blundade sÀkert.
Du ville inte se den, eller hur?
455
01:07:22,856 --> 01:07:25,317
Lugna ner dig!
456
01:07:31,198 --> 01:07:35,494
Det Àr bara en mor
som pratar till en annan, raring.
457
01:07:37,037 --> 01:07:40,916
Vi förstÄr varandra. Vi Àr vÀldigt lika.
458
01:07:44,252 --> 01:07:46,713
Du Àr söt.
459
01:07:49,674 --> 01:07:52,344
Vi har mycket gemensamt.
460
01:07:59,768 --> 01:08:05,607
Du Àlskade inte din bror, va?
Nej, nej. Jag sÄg det.
461
01:08:05,690 --> 01:08:10,904
Det Àr bra, för... jag Àlskade min man.
462
01:08:13,240 --> 01:08:15,909
Jag Àlskade honom.
463
01:08:18,537 --> 01:08:22,290
Men har var en elak man
med fruktansvÀrda vanor.
464
01:08:22,374 --> 01:08:26,711
Och jag kunde inte döda Al efter det.
465
01:08:29,172 --> 01:08:35,345
Synd att han tog efter sin far. Jag
mÀrkte snabbt att amning inte funkade.
466
01:08:36,221 --> 01:08:38,682
Du Àr galen.
467
01:08:40,475 --> 01:08:44,020
Jag knullade i alla fall inte
med min bror.
468
01:08:44,813 --> 01:08:50,652
SnÀlla... SnÀlla döda mig inte.
469
01:08:50,735 --> 01:08:53,029
SnÀlla.
470
01:08:54,239 --> 01:08:57,200
Jag kommer inte döda dig.
471
01:08:58,994 --> 01:09:02,497
Jag ska uppfostra ditt barn.
472
01:09:02,581 --> 01:09:07,836
Al behöver nÄn att dela smÀrtan med.
Al behöver en bror... eller Àlskare.
473
01:09:08,670 --> 01:09:11,465
Helvete heller!
474
01:09:12,632 --> 01:09:15,177
NĂ€stan precis som helvetet.
475
01:09:15,302 --> 01:09:17,762
Och tillbaka igen!
476
01:09:20,390 --> 01:09:23,518
Ingen jÀvlas med en royal cunt!
477
01:09:26,897 --> 01:09:29,566
Ăr du okej?
478
01:09:35,447 --> 01:09:40,577
- Du fÄr fixa resten.
- Ska du skjuta henne igen eller nÄt?
479
01:09:40,660 --> 01:09:43,872
Din lilla djÀvul.
Jag har nÄt bÀttre planerat.
480
01:09:44,623 --> 01:09:47,375
Knyt bara upp de sista knutarna.
481
01:10:41,179 --> 01:10:43,557
Hannah?
482
01:10:45,183 --> 01:10:48,145
Hannah?
483
01:10:53,525 --> 01:10:55,443
Hannah...
484
01:12:57,065 --> 01:13:01,444
Din dumma jÀvla flicka.
485
01:13:05,574 --> 01:13:07,951
Nu dör du.
486
01:13:09,828 --> 01:13:12,873
Du trodde att du var speciell.
487
01:13:17,085 --> 01:13:20,088
Du trodde att du kunde bli Àlskad.
488
01:13:27,762 --> 01:13:33,643
Bara en hora. Bara en död jÀvla hora.
489
01:13:39,483 --> 01:13:42,152
Jag föredrar f-ordet.
490
01:15:18,457 --> 01:15:21,960
Det Àr sÄ kul att du ritar igen, gumman.
491
01:15:29,176 --> 01:15:32,471
- Din bror...
- Jag behÄller barnet.
492
01:15:32,554 --> 01:15:34,347
Nej. SjÀlvklart.
493
01:15:34,431 --> 01:15:38,143
Hon ska heta Hannah.
494
01:15:39,644 --> 01:15:42,063
Det Àr fint...
495
01:15:42,981 --> 01:15:45,275
Vi borde prata om det som hÀnde.
496
01:15:45,358 --> 01:15:48,695
Har inte tid,
jag blir sen till skolan.
497
01:16:03,043 --> 01:16:10,217
15 Är senare.
498
01:16:13,220 --> 01:16:16,389
- Hon Ät barnet.
- Nej, barnet Ät mamman.
499
01:16:16,473 --> 01:16:20,477
Eller sÄ Ät mamman mÀnniskor.
Jag bryr mig inte, det Àr typ 15 Är sen.
500
01:16:20,560 --> 01:16:23,355
- Allt gÄr Ät helvete.
- Dar!
501
01:16:23,438 --> 01:16:26,525
GĂ„ och lek med Nicole.
502
01:16:27,442 --> 01:16:30,946
- Din syster Àr jÀvligt konstig.
- Ja.
503
01:16:31,822 --> 01:16:34,825
- Hittade de nÄnsin barnet?
- Jag bryr mig inte.
504
01:16:34,908 --> 01:16:36,743
Det Àr hemskt.
505
01:16:36,827 --> 01:16:39,121
UrsÀkta att jag tar lÀrdom
av historien.
506
01:16:39,204 --> 01:16:41,456
Det gÄr inte ihop.
507
01:16:54,136 --> 01:16:56,346
Mamma.
508
01:21:15,730 --> 01:21:23,488
Ni kan checka ut nÀr ni vill
...Men ni kan aldrig komma hÀrifrÄn.
39994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.