All language subtitles for Badrinath.DVDRip.XviD.1CDRip.DDR.-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:01:25,866 --> 00:01:28,858 When the world was in darkness of ignorance, 3 00:01:29,069 --> 00:01:32,766 but india was shining bright with spiritual knowledge, 4 00:01:33,273 --> 00:01:35,173 for the beliefs of indian and the philosophy of brahma, 5 00:01:35,475 --> 00:01:36,965 and the power of knowledge, 6 00:01:37,377 --> 00:01:40,039 these temples are were the epitomes of it, 7 00:01:40,647 --> 00:01:44,174 so many fundamentalists attacked on such religion edifices... 8 00:02:03,670 --> 00:02:07,504 kumbakonam, arakkonam, madurai, somnath, varanasi, 9 00:02:07,674 --> 00:02:11,269 oragallu, mahabalipuram, puri, hampi, lepakshi, 10 00:02:11,445 --> 00:02:15,404 not just one or two but so many temples from kashmir to kanyakumari, 11 00:02:15,582 --> 00:02:17,015 were reduced to ground, 12 00:02:17,184 --> 00:02:20,585 this is history before our constitution came into existence, 13 00:02:22,656 --> 00:02:28,060 even after independence, our temples are still not safe from attacks 14 00:02:28,361 --> 00:02:32,422 attack on akshardam is a living example for it, 15 00:02:46,213 --> 00:02:50,115 terrorists who attacked akshardam must be cut into pieces. 16 00:02:50,250 --> 00:02:55,517 Yes... yes... - peace... peace... 17 00:02:55,689 --> 00:03:03,221 because of this peace, we've lost the temples forever in ramjanmabhoomi and somnath. 18 00:03:03,363 --> 00:03:05,228 If you still wait saying peace, 19 00:03:05,365 --> 00:03:08,801 the remaining 138 holy places left in india, 20 00:03:08,969 --> 00:03:12,268 would become just pictures in post cards, you can't see it. 21 00:03:12,472 --> 00:03:16,738 There are many politicians to protect our temples. 22 00:03:16,910 --> 00:03:18,969 They're finding it difficult to save themselves. 23 00:03:19,145 --> 00:03:20,612 Where do they've time for temples? 24 00:03:20,780 --> 00:03:22,475 What should we do now? 25 00:03:22,849 --> 00:03:26,808 Earlier there were protectors of temples in every region, 26 00:03:26,987 --> 00:03:29,979 we must start a brigade of protectors. 27 00:03:30,156 --> 00:03:31,214 It means? 28 00:03:31,358 --> 00:03:34,885 Man who will protect the temple giving his life, 29 00:03:35,061 --> 00:03:36,961 at tames would take lives too to protect it. 30 00:03:37,130 --> 00:03:40,725 The protector must know all the traditional martial arts. 31 00:03:40,901 --> 00:03:44,098 Where can we find volunteers to sacrifice lives to protect temples? 32 00:03:44,271 --> 00:03:45,499 We're there! 33 00:03:57,417 --> 00:03:59,647 You asked who would volunteer? Look, how many have come forward. 34 00:03:59,819 --> 00:04:06,019 Where can we find a martial arts teacher to train them in this modern age? 35 00:04:06,192 --> 00:04:11,186 There's only one man in india who knows all the traditional martial arts. 36 00:04:11,331 --> 00:04:12,320 Under the himalayas, 37 00:04:12,532 --> 00:04:16,798 beyond the confluence of rudra, karna, vishnu and deva prayags, 38 00:04:16,970 --> 00:04:21,532 he's in the takshasila, the traditional school of martial arts of medieval india. 39 00:04:27,047 --> 00:04:29,914 A celibate bachelor, though over 70 years old, 40 00:04:30,083 --> 00:04:33,211 he's powerful enough to beat 100 men with one hand, 41 00:04:43,163 --> 00:04:47,566 he prays lord badrinath every day his name is bheeshma narain. 42 00:05:00,313 --> 00:05:02,076 How do we meet him? 43 00:05:09,956 --> 00:05:13,585 Protect law and law will protect you. 44 00:05:14,060 --> 00:05:18,929 All the martial arts i know, i'll teach to these kids. 45 00:05:46,893 --> 00:05:48,952 Tell me the hymn i taught you. 46 00:06:09,182 --> 00:06:11,980 Most difficult hymn in vishnusahsranamam. 47 00:06:12,152 --> 00:06:14,313 It took me a month to learn it myself. 48 00:06:45,018 --> 00:06:45,848 Mother! 49 00:06:47,721 --> 00:06:48,688 Guru! 50 00:06:50,457 --> 00:06:51,685 Please forgive us sir. 51 00:06:51,858 --> 00:06:54,486 We're just cowherds, we mustn't sing these hymns, 52 00:06:54,694 --> 00:06:55,422 my son never listens to me. 53 00:06:55,562 --> 00:06:57,223 Please forgive us if we've committed any mistakes. 54 00:06:57,397 --> 00:07:02,130 Wrong? Those kids couldn't repeat after learning it for days, 55 00:07:02,302 --> 00:07:04,202 but he heard it just once and repeating it perfectly, 56 00:07:04,370 --> 00:07:05,769 he's no ordinary kid, 57 00:07:05,939 --> 00:07:07,873 he's intelligent to grasp in one time. 58 00:07:11,878 --> 00:07:13,709 Hand over you son to me. 59 00:07:14,481 --> 00:07:20,147 I'll make him as powerful as sudarshan discus in lord vishnu's hands. 60 00:07:21,921 --> 00:07:27,882 From today i'm accepting you as pure warrior clan member! 61 00:08:42,302 --> 00:08:47,262 Badri, he's older to you in age. More experienced. 62 00:08:47,440 --> 00:08:48,498 Can you beat him? 63 00:08:48,675 --> 00:08:51,337 No use in beating him on ground or water, guru, 64 00:08:51,511 --> 00:08:55,470 permit me, i'll take him into the sky and beat him. 65 00:10:57,603 --> 00:11:00,094 There's no language in india which they don't know 66 00:11:00,273 --> 00:11:02,537 they've mastered every art in india, 67 00:11:02,709 --> 00:11:08,113 every warrior here is capable of killing 100 men without a weapon. 68 00:11:08,281 --> 00:11:12,240 The martial arts we've learnt, 69 00:11:12,418 --> 00:11:16,445 we'll not use it for our selfish needs or for our family's sake, 70 00:11:16,622 --> 00:11:18,613 to protect the holy place, to protect it's holiness, 71 00:11:18,758 --> 00:11:19,850 we're ready to sacrifice our lives too! 72 00:11:20,059 --> 00:11:23,222 Let's be devoted to our religion and respect other religions. 73 00:11:23,396 --> 00:11:25,830 Let's be devoted to our religion and respect other religions. 74 00:11:26,032 --> 00:11:30,969 Choose yourself the temple you'll protect. 75 00:11:36,976 --> 00:11:37,965 Kasi guruji! 76 00:11:42,248 --> 00:11:43,510 Amarnath guruji! 77 00:11:49,689 --> 00:11:50,656 Badrinath! 78 00:11:52,558 --> 00:11:55,254 The first and foremost temple! 79 00:11:55,428 --> 00:12:00,798 The holy place where lord vishnu stepped on earth for the first time. 80 00:12:01,000 --> 00:12:06,495 The holiest place where the 8 syllable holy hymn of on lord vishnu was born. 81 00:12:40,173 --> 00:12:44,837 It's badrinath, the holy shrine of lord sri hari... 82 00:12:46,813 --> 00:12:51,546 it's the heaven on earth, abode to wealth and holy shrine... 83 00:12:53,619 --> 00:12:57,919 as our saviour, lord vishnu's holy feet appeared on the hill... 84 00:12:58,124 --> 00:13:02,720 it's the place where sage vyasa wrote the holy vedas... 85 00:13:02,862 --> 00:13:07,231 the swirling river of alakananda is chant of lord vishnu... 86 00:13:07,400 --> 00:13:11,769 devotees of lord hari take a holy dip in the hot spring... 87 00:13:11,938 --> 00:13:16,136 it's a heaven that blesses you with knowledge and liberation... 88 00:13:16,309 --> 00:13:20,245 hail lord of badrinath! 89 00:14:03,756 --> 00:14:08,625 River ganges flowing at the feet of lord hari washing the sins of people... 90 00:14:12,932 --> 00:14:17,392 the river that isn't seen river virajaa flows down here... 91 00:14:17,570 --> 00:14:21,802 the mythical river saraswathi flows here... 92 00:14:21,941 --> 00:14:26,537 the rushing and gushing flow of river washes sins and gives boons... 93 00:14:26,712 --> 00:14:30,808 flowing rhythms and beats in tandem with the flow... 94 00:15:16,195 --> 00:15:18,288 holy place to offer obsequious for the dead... 95 00:15:18,464 --> 00:15:20,659 washes the sins for generations... 96 00:15:25,471 --> 00:15:29,931 as sage vyasa discourses on history and vedas... 97 00:15:30,076 --> 00:15:34,376 lord ganapathi writes the holy vedas... 98 00:15:34,547 --> 00:15:39,382 four streams samaveda, yajurveda, rigveda and adharvaveda... 99 00:16:40,079 --> 00:16:40,943 grandpa! 100 00:16:49,155 --> 00:16:50,087 Call some hospital near by! 101 00:16:50,289 --> 00:16:53,690 This is forest area, you can find trees not signals. 102 00:16:53,859 --> 00:16:56,054 I warned not to go to badrinath, let's stay back in bellary, uncle. 103 00:16:56,195 --> 00:16:57,093 He didn't listen. 104 00:16:57,430 --> 00:16:59,660 I think it's difficult to take the body too from here. 105 00:16:59,832 --> 00:17:01,959 You'll never listen. 106 00:17:27,360 --> 00:17:28,122 Grandpa! 107 00:17:30,329 --> 00:17:31,318 Grandpa! 108 00:17:45,378 --> 00:17:47,505 Who is he? - What happened? 109 00:17:47,680 --> 00:17:50,012 My grandpa fell unconscious suddenly. 110 00:18:03,696 --> 00:18:04,424 Move! 111 00:18:06,399 --> 00:18:07,832 Who are you? 112 00:18:08,000 --> 00:18:10,127 Already my grandpa has lung problem, why are you pouring mud? 113 00:18:10,269 --> 00:18:11,964 Shut up! This is mud of holy mountain narayana! 114 00:18:12,138 --> 00:18:14,163 Lord vishnu is there in every grain of the mud. 115 00:18:30,890 --> 00:18:33,882 Move... give us way! 116 00:18:57,550 --> 00:18:58,744 Badri, come here! 117 00:19:17,136 --> 00:19:18,933 Hey badri! Chop her! 118 00:19:47,066 --> 00:19:50,900 Sir, my grand daughter hates gods! 119 00:19:51,070 --> 00:19:53,470 Please tell him not to kill her. 120 00:19:58,511 --> 00:20:01,480 Badri! Save the girl! 121 00:20:04,383 --> 00:20:05,816 Save her! 122 00:20:33,379 --> 00:20:35,313 I thought she'd die but returned safely. 123 00:20:38,317 --> 00:20:42,378 She hates gods, so she mustn't be in this holy place, send her away. 124 00:20:42,555 --> 00:20:43,783 Send her away! 125 00:20:43,956 --> 00:20:48,393 As a punishment for blowing out one lamp, she must light 1 lakh lamps. 126 00:20:48,561 --> 00:20:49,823 1 lakh? 127 00:20:49,995 --> 00:20:50,859 Oh allah! 128 00:20:54,700 --> 00:20:58,397 God gave us mouth to eat when hungry and to yawn when sleepy. 129 00:20:58,571 --> 00:21:00,801 That's all, not to blow lamps in temples. 130 00:21:00,973 --> 00:21:02,770 Never listens to me. 131 00:21:02,942 --> 00:21:08,437 What are you doing there? The punishment is for the girl only. 132 00:21:08,647 --> 00:21:11,810 There's the game of cricket, its not played by one player, right? 133 00:21:11,984 --> 00:21:14,612 There's kitchen in 5 star hotel, but there won't be only one cook, 134 00:21:14,787 --> 00:21:17,551 forget that, take our temple offers prayers, but it isn't offered by one priest only, 135 00:21:17,723 --> 00:21:20,453 about 10 to 15 priests conduct it. Isn't it? 136 00:21:20,893 --> 00:21:21,791 Why are you staring at me? 137 00:21:21,961 --> 00:21:23,053 Thinking if i throw you into the river, 138 00:21:23,228 --> 00:21:25,355 would one man or a group will come to save you? 139 00:21:25,564 --> 00:21:28,556 You must do it alone, finish it quickly, let's go. 140 00:21:28,734 --> 00:21:29,723 I'm doing it, right? 141 00:21:36,108 --> 00:21:36,904 Blown away! 142 00:21:37,443 --> 00:21:39,070 When will she finish it like this? 143 00:21:39,378 --> 00:21:42,575 You can ask to light one lamp for blowing one, 144 00:21:42,748 --> 00:21:45,273 even 10 lamps is okay, even 100 is also reasonable, 145 00:21:45,451 --> 00:21:49,319 how can anyone light 1 lakh lamps? - Shut up! 146 00:21:50,255 --> 00:21:52,587 Look, light it with devotion, it'll burn. 147 00:21:52,758 --> 00:21:55,192 If you do it for doing sake, it'll blow off like this only. 148 00:21:55,361 --> 00:21:58,057 How can one light it with devotion? Lts lighted with match stick. 149 00:21:58,230 --> 00:22:03,691 No it'll not, chant the holy 8 syllable hymn and light it, it'll burn. 150 00:22:03,869 --> 00:22:06,099 Already she's punished to light 1 lakh lamps, 151 00:22:06,271 --> 00:22:07,795 do you want her to chant the hymn 1 lakh times? 152 00:22:07,973 --> 00:22:09,702 That too this girl. - Yes she only! 153 00:22:09,875 --> 00:22:11,206 This is will not end. 154 00:22:11,610 --> 00:22:13,771 I'll light it, watch! 155 00:22:34,266 --> 00:22:39,135 Girl, i think it's working! Whether you like it or not chant hymn and light it. 156 00:22:39,338 --> 00:22:42,068 Listen at least this one! 157 00:22:42,241 --> 00:22:43,139 You'll finish it. 158 00:23:32,691 --> 00:23:34,181 Don't wake her up! 159 00:23:34,727 --> 00:23:38,561 Let her at least spend a night in the holy sanctorum of god. 160 00:23:38,731 --> 00:23:42,189 Why is she so angry on god? 161 00:23:42,468 --> 00:23:48,031 When she was little girl, her mother while putting camphor in the sacrificial fire... 162 00:23:57,616 --> 00:24:00,380 if you tie this holy thread, god would be with you. 163 00:24:03,589 --> 00:24:05,716 Hubby... hubby... 164 00:24:06,024 --> 00:24:07,048 mother! 165 00:24:09,962 --> 00:24:10,894 Mother! 166 00:24:12,364 --> 00:24:13,228 Father! 167 00:24:13,398 --> 00:24:14,228 Mother! 168 00:24:16,268 --> 00:24:21,535 Watching her mother and father die in the temple fire, 169 00:24:22,007 --> 00:24:23,907 alakananda lost trust on god. 170 00:24:26,645 --> 00:24:30,741 Why did you bring a girl who hates god to this holy place? 171 00:24:31,016 --> 00:24:34,247 Her life is in danger. 172 00:24:37,189 --> 00:24:38,747 Sarkar is coming! 173 00:24:59,878 --> 00:25:02,540 Mother, number of people who were killed by father, 174 00:25:02,681 --> 00:25:06,777 and people who died for father has reached 98 with him. 175 00:25:12,457 --> 00:25:13,947 Sarkar is in delhi. 176 00:25:15,160 --> 00:25:17,128 Meet me after the rituals and obsequious. 177 00:25:18,697 --> 00:25:20,790 Already it's too late, take the body. - Okay madam. 178 00:25:20,966 --> 00:25:22,593 Just a minute madam. 179 00:25:22,801 --> 00:25:26,703 Madam, an elderly man helped my husband while he was dying. 180 00:25:26,905 --> 00:25:31,604 He wrote in his diary not to cremate him without the old man paying respects. 181 00:25:31,743 --> 00:25:34,303 I've informed him on phone, he'll be on the way, madam. 182 00:25:34,580 --> 00:25:36,980 Who is that elderly man? - G d naidu! 183 00:26:01,940 --> 00:26:05,000 Grandpa isn't well, so i'm here on his behalf. 184 00:26:05,310 --> 00:26:08,177 Please pour the holy water in his mouth, madam. 185 00:26:08,347 --> 00:26:11,111 Why? Would he come back alive if pour the water? 186 00:26:11,750 --> 00:26:17,848 I hate such silly sentiments. Think about your children's future. 187 00:26:20,993 --> 00:26:23,655 Do you know who am i? Your paternal aunt! 188 00:26:23,862 --> 00:26:26,854 I'm wife of sarkar who rules this state. 189 00:26:28,600 --> 00:26:37,372 Call me aunt once, my brother, i mean your father would be happy. 190 00:26:37,609 --> 00:26:41,477 Without claiming to be daughter of gd naidu who saved so many lives, 191 00:26:41,647 --> 00:26:47,051 aren't you ashamed to say proudly that you're wife of a mass killer! 192 00:26:50,656 --> 00:26:54,683 The day you left from the marriage against my grandpa's wish, 193 00:26:54,826 --> 00:26:57,056 you're not a member of our family, 194 00:26:58,497 --> 00:27:00,761 i never wanted to see you in my life, 195 00:27:00,966 --> 00:27:04,902 infact i feel irritated to talk to you. 196 00:27:06,705 --> 00:27:11,404 I'll never call you as aunt till i'm alive. 197 00:27:43,709 --> 00:27:47,270 Hey get up! - Who are you guys? What's this? 198 00:27:51,216 --> 00:27:54,151 Hey, old man! Do you know who am i? 199 00:27:54,319 --> 00:27:57,311 I'm your lone daughter's lone son. 200 00:27:57,489 --> 00:28:01,949 My mother told me never to look at you or your property or your fame. 201 00:28:03,128 --> 00:28:07,394 My father as his wife and i as my mother respect her so much, 202 00:28:07,566 --> 00:28:09,864 but your grand daughter humiliated her in public, 203 00:28:10,235 --> 00:28:12,703 i would've cut her into pieces there itself. 204 00:28:12,838 --> 00:28:14,772 But my mother stopped me, so she's still alive. 205 00:28:14,973 --> 00:28:18,773 I'll not let her live for long. I'll kill her. 206 00:28:19,144 --> 00:28:22,477 I don't know how long i would live. 207 00:28:23,015 --> 00:28:26,746 I can give wealth but can't protect her. 208 00:28:26,885 --> 00:28:30,150 I've come this far seeking god's protection. 209 00:28:30,889 --> 00:28:34,325 You must make her believe in god. 210 00:28:34,593 --> 00:28:37,790 You forget it sir, this is very simple matter. 211 00:28:37,996 --> 00:28:42,456 In just 7 days i'll make alakananda to circumambulate bodily! 212 00:28:42,634 --> 00:28:45,762 What will you do man? We're leaving this place in 7 minutes. 213 00:28:45,904 --> 00:28:47,531 Come grandpa. - Stop dear. 214 00:28:47,706 --> 00:28:51,665 Day after tomorrow is full moon day, your parents' death anniversary. 215 00:28:51,810 --> 00:28:54,711 If you offer obsequious in brahma kapalam once, 216 00:28:54,880 --> 00:28:57,075 you never have to offer again in life. 217 00:28:57,249 --> 00:28:58,876 Their souls too would rest in peace. 218 00:28:59,051 --> 00:29:01,212 Grandpa! - Please dear. 219 00:29:01,386 --> 00:29:04,253 Okay, i'll go for the sake of mother and father. 220 00:29:04,423 --> 00:29:06,118 But i mustn't see his face. 221 00:29:06,291 --> 00:29:09,522 Impossible! Nobody can escape from badri in badrinath. 222 00:29:14,800 --> 00:29:19,635 Let it be anyone, he must bow his head to talk to me in vasudhara falls. 223 00:29:19,838 --> 00:29:23,831 Whether it is cm or pm or anyone, must bow his head before me. 224 00:29:24,042 --> 00:29:25,805 Are you so great man? 225 00:29:25,944 --> 00:29:29,675 See my album to know how great i am! 226 00:29:37,489 --> 00:29:39,320 I think you're abusing me in your heart. 227 00:29:39,491 --> 00:29:41,959 I want to abuse you openly, avoiding it because it's temple. 228 00:29:42,160 --> 00:29:44,424 Such a build up for this job! 229 00:29:44,963 --> 00:29:46,931 Is my job so cheap to you? 230 00:29:47,099 --> 00:29:50,796 Please don't get so angry. - Sir, you've tonsured my head half only. 231 00:29:50,936 --> 00:29:52,062 He'll do the rest half of it. 232 00:29:52,237 --> 00:29:54,865 I swear i don't even know to shave also. 233 00:29:55,073 --> 00:29:59,066 Now do it for him, shave yourself tomorrow, now take this. 234 00:29:59,244 --> 00:30:00,233 Take it! 235 00:30:00,545 --> 00:30:01,569 Tonsure his head! 236 00:30:05,550 --> 00:30:06,881 I'm bleeding! 237 00:30:07,085 --> 00:30:09,178 You'll bleed if there's cut, not any scent. 238 00:30:09,354 --> 00:30:11,982 Consult a doctor, ask him to save the rest. 239 00:30:12,190 --> 00:30:14,158 If he refuses, i'll do it, go! 240 00:30:14,326 --> 00:30:15,850 You please sit here. - Why? 241 00:30:15,994 --> 00:30:16,892 To shave your head. 242 00:30:17,028 --> 00:30:20,122 People tonsure heads in tirupathi or kasi to fulfill vow. 243 00:30:20,298 --> 00:30:21,094 Why here? 244 00:30:21,266 --> 00:30:23,393 I'll not take money freely from anyone. 245 00:30:23,568 --> 00:30:24,762 Why should you take money? 246 00:30:24,903 --> 00:30:27,371 Because you belittled my profession. - If i refuse? 247 00:30:27,539 --> 00:30:28,870 You'll not go from this place. 248 00:30:29,407 --> 00:30:30,271 Take it out. 249 00:30:30,675 --> 00:30:31,607 Rs.1000! 250 00:30:34,112 --> 00:30:36,103 Take it, rs1000! - Rs.800 only! 251 00:30:36,281 --> 00:30:39,808 I'm poor in maths. - Then, why not give me rs.1200? 252 00:30:39,985 --> 00:30:42,476 There's always a robber like him in every tourist place. 253 00:30:42,654 --> 00:30:43,916 What man? 254 00:30:46,725 --> 00:30:48,659 I just asked for fun, why did you give me cash? 255 00:30:48,827 --> 00:30:51,125 I was just testing you. Go! 256 00:30:52,164 --> 00:30:52,789 What's it badri? 257 00:30:52,931 --> 00:30:57,925 Tonsure heads, don't pick pockets. - Okay badri. He comes at right time. 258 00:30:58,136 --> 00:31:01,128 How are you doing baba? - I'm fine son. 259 00:31:06,811 --> 00:31:09,871 Vasudhara... 260 00:31:16,054 --> 00:31:19,820 it's breathtaking waterfalls... 261 00:31:20,292 --> 00:31:24,319 it's flowing down majestically... 262 00:31:25,163 --> 00:31:27,688 i'm warning you, people who don't believe in god, 263 00:31:27,866 --> 00:31:31,495 crooks, cheats, deceivers mustn't go under the waterfalls. 264 00:31:31,670 --> 00:31:33,501 Why? What would happen if we enter? 265 00:31:33,672 --> 00:31:36,698 Waterfalls will not fall on them, it goes back. 266 00:31:36,875 --> 00:31:38,342 How would water know the truth? 267 00:31:38,510 --> 00:31:41,070 Nature here has the power to recognise sinners. 268 00:31:41,279 --> 00:31:44,806 I feel there's no one worse than me in this world. 269 00:31:44,983 --> 00:31:46,348 That's what i too feel! 270 00:31:46,618 --> 00:31:47,778 That's why i'm warning you not to go. 271 00:31:47,953 --> 00:31:50,683 I'll go, let me see how can it not fall on me. 272 00:31:50,855 --> 00:31:52,516 Okay, try it. 273 00:31:52,958 --> 00:31:54,391 Great man has come to test me! 274 00:31:54,559 --> 00:31:57,528 How can water go back? Why isn't it going back? 275 00:32:06,738 --> 00:32:08,706 It's going back! 276 00:32:09,107 --> 00:32:10,699 It has vanished! 277 00:32:11,810 --> 00:32:14,301 You shameless creature! Don't you feel ashamed? 278 00:32:14,479 --> 00:32:15,741 You've come to such a holy place! 279 00:32:15,914 --> 00:32:19,680 Hey you buffalo! - Get out from here! 280 00:32:19,851 --> 00:32:22,684 Some atheist is here, send him out from badrinath. 281 00:32:22,854 --> 00:32:23,980 No need, i'll go away myself. 282 00:32:24,122 --> 00:32:26,556 Go man! - Am i so insensitive? 283 00:32:26,825 --> 00:32:30,761 I've seen many worse fellows but you're the most worst. 284 00:32:30,929 --> 00:32:32,419 The waterfalls has vanished. 285 00:32:32,597 --> 00:32:34,724 Where are you coming from? - No need of those details. 286 00:32:34,899 --> 00:32:36,833 See that the waterfalls come down as usual. 287 00:32:37,669 --> 00:32:39,569 I think sadhus would kill me! 288 00:32:39,938 --> 00:32:42,429 I think this waterfalls is very dangerous, 289 00:32:42,607 --> 00:32:45,735 if we get our politicians to stand under it, 290 00:32:45,944 --> 00:32:48,504 many of them would get caught. - That's why i warned you. 291 00:32:49,347 --> 00:32:50,405 You go sir. 292 00:32:51,016 --> 00:32:52,745 Why are you taking the risk, uncle? - Shut up! 293 00:32:54,119 --> 00:32:54,915 Go sir. 294 00:33:19,177 --> 00:33:22,408 Don't get tempted and go under it in any circumstance. 295 00:33:22,580 --> 00:33:24,138 Situation is worst there. 296 00:33:24,349 --> 00:33:27,443 Listen, i tried and it came back somehow. 297 00:33:27,619 --> 00:33:29,712 If you go, it'll go away permanently. 298 00:33:29,888 --> 00:33:32,083 Though you're worst fellow, you said it rightly. 299 00:33:32,791 --> 00:33:35,191 Not a drop will fall on you even in 100 births! 300 00:33:35,393 --> 00:33:40,092 Will it fall on me? No way, i'll not let it fall on me. 301 00:33:42,000 --> 00:33:44,491 I came here on picnic and they say obsequious. 302 00:33:44,669 --> 00:33:46,728 I'm getting bored. Shall we start the game? 303 00:33:46,905 --> 00:33:48,805 This is cricket not basket ball played by 6 players. 304 00:33:48,973 --> 00:33:51,305 We need 5 more players. What shall we do now? 305 00:33:51,476 --> 00:33:54,707 I'll get the team ready in 5 minutes. 306 00:33:54,879 --> 00:33:56,471 Here come the scapegoats! 307 00:34:02,253 --> 00:34:04,380 Why did you call us? - Where are you going? 308 00:34:04,556 --> 00:34:06,080 We're not going, infact we're coming. 309 00:34:06,224 --> 00:34:08,124 We're coming from veda school to the mutt. 310 00:34:08,326 --> 00:34:09,486 What are those books? 311 00:34:09,661 --> 00:34:13,324 This book has everything about this world. 312 00:34:13,498 --> 00:34:14,328 Is it? 313 00:34:14,499 --> 00:34:16,694 Hail lord hanuman! What a lousy question? 314 00:34:16,868 --> 00:34:19,735 There isn't anything on this earth which i don't know. 315 00:34:19,904 --> 00:34:22,395 Then, do you know everything? 316 00:34:22,574 --> 00:34:23,370 I know. 317 00:34:23,541 --> 00:34:27,341 Then, i'll ask you just 3 questions, will you answer me? 318 00:34:27,512 --> 00:34:28,672 I'll tell you, ask me. 319 00:34:28,847 --> 00:34:30,474 Who is rajinikanth? 320 00:34:30,648 --> 00:34:33,412 Rajinikanth? Come closer boys! 321 00:34:36,688 --> 00:34:39,521 Who is this rajinikanth? - Our guru never told about him. 322 00:34:39,691 --> 00:34:41,556 Do you know? No? 323 00:34:41,726 --> 00:34:43,159 Don't you know? 324 00:34:45,163 --> 00:34:49,793 It has about suryakanth and chandrakanth but no rajinikanth. 325 00:34:49,968 --> 00:34:50,696 Did you see? 326 00:34:50,869 --> 00:34:52,837 There are many things which the book hasn't got any idea about. 327 00:34:53,004 --> 00:34:55,131 That's okay, by the way who is he anyway? 328 00:34:55,273 --> 00:34:57,537 Rajinikanth is tamil superstar! 329 00:34:57,709 --> 00:35:00,542 Is it him? I know him very well. 330 00:35:02,714 --> 00:35:05,182 Do you know chiranjeevi? 331 00:35:08,887 --> 00:35:10,650 What are you saying, girl? 332 00:35:10,822 --> 00:35:14,189 Is there anyone in this world who doesn't know chiranjeevi? 333 00:35:15,293 --> 00:35:18,558 Has megastar visited badrinath? - I don't know. 334 00:35:19,397 --> 00:35:21,627 Is chiranjeevi written about in your veda? 335 00:35:21,800 --> 00:35:27,067 There is! Not just in veda, it's written in entire world about lord hanuman. 336 00:35:27,205 --> 00:35:29,196 Were you talking about that chiranjeevi? 337 00:35:29,340 --> 00:35:31,501 I didn't ask about that chiranjeevi? - Then? 338 00:35:31,676 --> 00:35:33,075 About megastar chiranjeevi! 339 00:35:33,211 --> 00:35:36,146 I don't know anything about stars. 340 00:35:36,281 --> 00:35:38,749 Ask me something else. - Okay. 341 00:35:39,717 --> 00:35:41,014 Do you know dhanadhan dhoni? 342 00:35:41,186 --> 00:35:45,282 Dhanadhan dhoni? We know only dhoti not dhoni. 343 00:35:45,457 --> 00:35:47,925 Better know it, he's a cricketer. 344 00:35:48,092 --> 00:35:50,492 Recently he won the world cup for us. 345 00:35:50,662 --> 00:35:52,630 What's this world cup and cricket? 346 00:35:52,797 --> 00:35:55,925 Don't you know about the favourite game of lord vishnu? 347 00:35:56,100 --> 00:35:58,762 Lord vishnu's favourite game? 348 00:35:58,937 --> 00:36:02,930 Yes, his three lines on forehead are these wickets. 349 00:36:04,442 --> 00:36:05,807 How to play this game? 350 00:36:05,977 --> 00:36:09,936 If you hit the center wicket, you'll reach heaven directly. 351 00:36:10,114 --> 00:36:15,347 If we hit the side wicket? - You go to the trishanku heaven. 352 00:36:15,553 --> 00:36:17,316 Hail lord narayana! 353 00:36:17,522 --> 00:36:23,620 Favourite game of lord vishnu, don't play throwing by stones. 354 00:36:24,863 --> 00:36:26,956 What should i hit with? 355 00:36:27,765 --> 00:36:28,959 Hit with this! 356 00:36:30,735 --> 00:36:32,965 What is this? - Sweet laddu! 357 00:36:33,137 --> 00:36:35,628 Tirupathi laddu? Why is it like this? 358 00:36:35,807 --> 00:36:39,072 It becomes like this after drying in sun for a year. 359 00:36:40,044 --> 00:36:41,272 Bowl now! 360 00:36:42,380 --> 00:36:43,972 To heaven directly. 361 00:36:44,682 --> 00:36:47,480 Hail lord narayana! 362 00:36:53,958 --> 00:36:56,984 Boys, escape! 363 00:37:28,192 --> 00:37:29,124 Go back! 364 00:37:35,967 --> 00:37:37,127 What happened? 365 00:37:47,245 --> 00:37:49,713 You don't know the difference between fun and culture. 366 00:38:02,694 --> 00:38:04,559 Tell me your father's name. 367 00:38:04,829 --> 00:38:08,492 The dead man is not my father but my son and daughter-in-law. 368 00:38:08,700 --> 00:38:12,761 Only children must offer obsequious to parents, 369 00:38:12,937 --> 00:38:15,770 hindu tradition don't allow father to offer obsequious to son. 370 00:38:15,940 --> 00:38:17,840 Then, i'll offer it for my parents. 371 00:38:18,009 --> 00:38:20,239 Women are not allowed to do this. 372 00:38:20,378 --> 00:38:24,439 If you're married, your husband can do it. 373 00:38:24,616 --> 00:38:27,779 She's not married. - Any of your male relative can do it. 374 00:38:27,952 --> 00:38:29,112 You please do it for them. 375 00:38:29,287 --> 00:38:32,586 Priest in my place told me not to offer food also. 376 00:38:32,757 --> 00:38:34,486 How can i offer obsequious? 377 00:38:34,826 --> 00:38:37,386 Then, do one thing, there would be people who offer obsequious to orphans. 378 00:38:37,595 --> 00:38:39,825 Get them to do it, we'll pay for it. 379 00:38:39,998 --> 00:38:42,262 Nobody here offers obsequious here for money. 380 00:38:44,369 --> 00:38:48,601 Why are you making my parents orphans with such sentiments? 381 00:38:48,773 --> 00:38:51,469 I'll go now... - wait priest! Please sit down. 382 00:38:53,411 --> 00:38:54,139 I'll do it for them. 383 00:38:54,312 --> 00:38:57,338 You offer prayers every day with your hands to lord badrinath, 384 00:38:57,482 --> 00:38:59,507 how can you offer obsequious to orphans? 385 00:38:59,717 --> 00:39:02,777 What's wrong in it? Customs are there for doing good things. 386 00:39:02,954 --> 00:39:04,182 Not to become hurdles. 387 00:39:04,355 --> 00:39:06,721 Dead body is considered as god in any religion. 388 00:39:06,891 --> 00:39:09,985 Only we hindus treat it as bad omen. 389 00:39:10,161 --> 00:39:11,822 Dead are equal to lord shiva. 390 00:39:11,996 --> 00:39:14,556 Alakananda's parents died in a temple. 391 00:39:14,766 --> 00:39:18,099 Offering obsequious to them is like offering to god. 392 00:39:18,269 --> 00:39:19,429 You start the function. 393 00:40:00,545 --> 00:40:05,175 Who are you folding your hands for? Badri or lord badrinath? 394 00:40:07,485 --> 00:40:08,474 For badri! 395 00:40:09,554 --> 00:40:12,250 Terrorists attacked amarnath temple, 396 00:40:12,423 --> 00:40:14,550 demanding release of their men in jail, if they don't, 397 00:40:14,726 --> 00:40:16,489 they've threatened to kill the devotees, 398 00:40:16,694 --> 00:40:19,185 and killed the protector of amarnath temple. 399 00:40:55,967 --> 00:40:56,592 What? 400 00:40:56,801 --> 00:40:58,666 I'm giving you 5 minutes time. 401 00:40:58,870 --> 00:41:01,395 Not one of you must be here at 6th minute. 402 00:41:03,274 --> 00:41:07,734 It's we who must lay conditions. Not you! 403 00:41:08,646 --> 00:41:11,479 We're not runners but make you run away. 404 00:41:12,116 --> 00:41:15,745 I'll kill every one of you. I'll kill all the devotees. 405 00:41:21,325 --> 00:41:23,555 What now? 406 00:41:40,444 --> 00:41:42,776 Badri, i'm giving you 5 minutes only! 407 00:41:42,947 --> 00:41:45,575 Not one of them must be alive at 6th minute. 408 00:42:08,940 --> 00:42:12,137 He mustn't escape, kill him! 409 00:43:40,498 --> 00:43:42,227 Kill that bastard! 410 00:44:14,732 --> 00:44:16,427 Kill him, don't spare him! 411 00:46:04,842 --> 00:46:07,709 We must congratulate your courage to face them without any weapon... 412 00:46:07,845 --> 00:46:11,372 how could you come here bravely without any weapon. Sir? 413 00:46:13,717 --> 00:46:15,048 He's my weapon! 414 00:46:15,986 --> 00:46:17,385 Ultimate missile! 415 00:46:50,855 --> 00:46:56,418 Badri said not a drop would fall on me even in 100 births. 416 00:46:56,794 --> 00:47:01,527 Now i love him. I love him sincerely. 417 00:47:01,699 --> 00:47:04,429 If my love is true, fall on me. 418 00:47:06,770 --> 00:47:08,260 What will fall? 419 00:47:08,439 --> 00:47:10,907 Neither vasudhara nor badri would fall for you. 420 00:47:11,108 --> 00:47:12,769 Why? What do i lack? 421 00:47:12,910 --> 00:47:15,435 You don't have much devotion towards lord badrinath. 422 00:47:16,113 --> 00:47:19,742 The moment i started loving him, all that he likes i too like it. 423 00:47:19,917 --> 00:47:23,114 Now i like badri as well as lord badrinath. 424 00:47:23,687 --> 00:47:26,747 He challenged with grandpa to make me believe god in 7 days. 425 00:47:26,924 --> 00:47:31,623 Tell him i'll be there in temple in 7 minutes as he wishes. 426 00:47:31,795 --> 00:47:33,285 Good news. 427 00:48:29,186 --> 00:48:36,183 I like you... l'll not leave you... 428 00:48:37,194 --> 00:48:43,861 i've approved you... be my partner... 429 00:48:44,568 --> 00:48:52,407 i liked and sought... this waterfalls has blessed me... 430 00:48:52,576 --> 00:48:56,945 i wish to tie the knot with you... 431 00:48:57,081 --> 00:49:00,983 hereafter i'll be your shadow... 432 00:49:41,158 --> 00:49:44,457 i'll meditate till i see him... 433 00:49:44,628 --> 00:49:48,257 i know what to ask if god appears... 434 00:49:49,066 --> 00:49:52,433 my youth is dying to be with you... 435 00:49:53,070 --> 00:49:56,631 my heart is pulling me towards you... 436 00:49:57,308 --> 00:50:00,937 anger or romance, it must be with me only... 437 00:50:01,078 --> 00:50:05,037 life or death is with you only... 438 00:50:05,182 --> 00:50:12,611 my dear, i've heard your silence... 439 00:50:13,190 --> 00:50:21,461 i'll come my dear, to be with you all my life... 440 00:50:45,189 --> 00:50:48,124 bachelorhood has become burden... 441 00:50:49,093 --> 00:50:52,324 wishes the union to happen at the earliest... 442 00:50:53,130 --> 00:50:56,429 i'm getting used to your thoughts... 443 00:50:56,600 --> 00:51:00,832 my heart is pushing me to commit the mistake... 444 00:51:01,038 --> 00:51:04,838 waterfalls itself is thrilled with your touch... 445 00:51:05,142 --> 00:51:09,010 can i be that lucky? 446 00:51:09,146 --> 00:51:12,843 Did i say no, my mate? 447 00:51:13,016 --> 00:51:16,884 Let the fun begin... 448 00:51:17,054 --> 00:51:20,956 would i deny you? 449 00:51:21,125 --> 00:51:25,721 If you ask me, won't i happily jump into your lap? 450 00:51:56,660 --> 00:51:58,093 Hey girl! Can't you watch and walk? 451 00:51:58,262 --> 00:52:00,492 Why are you rushing? - Can't you watch and walk? 452 00:52:00,664 --> 00:52:04,896 See, how arrogant she is? Rich are always like this. 453 00:52:05,068 --> 00:52:08,162 Their eyes are never on ground, always on their gold. 454 00:52:08,305 --> 00:52:13,106 Couldn't you ask your father to make your skin also of gold? 455 00:52:13,277 --> 00:52:14,744 If there's necessity, i'll have it done, so what? 456 00:52:14,912 --> 00:52:17,176 If you talk too much, i'll slap you! 457 00:52:17,314 --> 00:52:18,679 Beat me... - what? 458 00:52:18,849 --> 00:52:20,282 What's the problem? 459 00:52:20,451 --> 00:52:23,579 She's proud and moreover threatens to slap me. 460 00:52:23,854 --> 00:52:25,617 If you say proud, i will... 461 00:52:25,789 --> 00:52:27,620 stop! Do you know who she is? 462 00:52:27,791 --> 00:52:30,919 Badri's mother and father! Dare to slap her now! 463 00:52:31,195 --> 00:52:32,526 Why has she become like that? 464 00:52:32,696 --> 00:52:33,720 Who do you think she is? 465 00:52:33,897 --> 00:52:36,695 The girl who loves badri, your future daughter-in-law. 466 00:52:36,867 --> 00:52:37,925 Scold her now! 467 00:52:40,370 --> 00:52:44,431 Greetings mother-in-law. - See, how cultured she is! 468 00:52:44,608 --> 00:52:49,238 She has greeted me. Rich people are never proud. - Is it? 469 00:52:50,147 --> 00:52:53,776 How much she's worth? - Around rs.1000 crores. 470 00:52:55,686 --> 00:52:58,120 How much is rs.1000 crores? 471 00:52:58,255 --> 00:53:01,952 One can buy anything between himalayas and indian ocean. 472 00:53:02,326 --> 00:53:04,658 She's in hot sun! 473 00:53:04,828 --> 00:53:08,457 Give me this... why can't you keep a bigger one? 474 00:53:08,632 --> 00:53:13,535 Rich like us mustn't roam in sun. - Like us? 475 00:53:13,704 --> 00:53:16,195 We're rich, aren't we? - Already become rich. 476 00:53:16,340 --> 00:53:19,138 Isn't she my daughter-in-law? - Yes mother-in-law. 477 00:53:19,843 --> 00:53:24,246 Did you know why the elderly man has called us here urgently? 478 00:53:24,381 --> 00:53:25,279 Why? 479 00:53:25,682 --> 00:53:29,277 To discuss about their marriage only. - Is it? Come. 480 00:53:29,486 --> 00:53:30,475 Go. 481 00:53:31,288 --> 00:53:33,483 Golden girl! It's hot sun! 482 00:53:34,625 --> 00:53:35,649 Where are you going? 483 00:53:37,194 --> 00:53:42,029 If you go that side, it's love marriage. I can't say if it'll happen or not. 484 00:53:42,199 --> 00:53:44,827 If you this side, it's arranged marriage. 485 00:53:45,002 --> 00:53:46,299 It's definite to happen. 486 00:53:47,070 --> 00:53:48,833 Isn't it? - Yes. 487 00:53:52,009 --> 00:53:52,839 Mother-in-law! 488 00:53:54,845 --> 00:53:58,042 Look at my daughter-in-law, she's shining bright! - Yes 489 00:53:58,215 --> 00:54:02,174 you too join us. - I'll listen from here. Go fast. - okay. 490 00:54:03,620 --> 00:54:05,178 Greetings sir. - Greetings sir. 491 00:54:06,690 --> 00:54:07,850 Govind? 492 00:54:09,192 --> 00:54:11,524 You called us urgently. 493 00:54:12,296 --> 00:54:14,526 I've taken a decision about your son. 494 00:54:15,532 --> 00:54:17,056 To discuss it with you. 495 00:54:17,234 --> 00:54:19,065 Didn't i say it's about his marriage? - You keep quiet. 496 00:54:19,236 --> 00:54:20,863 What's it sir? 497 00:54:21,104 --> 00:54:23,538 Badri saved holy amarnath and devotees there, 498 00:54:23,707 --> 00:54:24,901 and brought laurels to me. 499 00:54:25,075 --> 00:54:27,202 He's your disciple, right? 500 00:54:27,878 --> 00:54:31,439 Your son is the lone man who can keep these traditional martial arts alive. 501 00:54:31,682 --> 00:54:37,211 That's why i'm thinking of making him my heir to takshasila after me. 502 00:54:40,991 --> 00:54:43,551 As you wish sir, he's like your son, sir. 503 00:54:44,461 --> 00:54:46,053 There's a strict practice which he must follow. 504 00:54:47,064 --> 00:54:51,728 The man who would be my heir must remain a celibate bachelor all the life. 505 00:55:05,582 --> 00:55:10,246 You mean he mustn't marry at all, sir. - No, he mustn't. 506 00:55:11,188 --> 00:55:17,593 To protect the tradition of takshasila, i, my guru, his guru remained bachelors. 507 00:55:20,397 --> 00:55:22,957 I want your permission as his parents. 508 00:55:23,900 --> 00:55:25,595 Think over it and decide. 509 00:55:28,005 --> 00:55:32,101 What's this? Tell him we don't need to head mutts and monasteries. 510 00:55:32,275 --> 00:55:35,403 Look at her, how sad she is! 511 00:55:36,079 --> 00:55:39,879 We must be thinking about our son not that girl. 512 00:55:40,050 --> 00:55:43,952 Marriage, having children isn't just for humans, even animals do ii, 513 00:55:44,488 --> 00:55:49,050 but heir to takshasila, one a billion would get that chance. 514 00:55:49,426 --> 00:55:51,951 We must be proud of it not feel sad. 515 00:55:55,198 --> 00:56:00,067 Only if you agree wholeheartedly, i'm not forcing it on you. 516 00:56:00,237 --> 00:56:04,435 We agree sir. - Sir, i'll ask my son... 517 00:56:05,642 --> 00:56:09,806 he's my disciple, he'll never say no to me. 518 00:56:41,845 --> 00:56:42,743 Why are you dull? 519 00:56:42,913 --> 00:56:45,177 It seems you promised to pray, how would you do it? 520 00:56:45,348 --> 00:56:47,316 Will you fold hands? Entire body on ground? 521 00:56:47,484 --> 00:56:48,883 Circumambulate bodily on ground? 522 00:56:49,052 --> 00:56:53,785 What should i do? I'll not do it. - It seems you said so. 523 00:56:53,957 --> 00:56:55,788 I thought like that but now i've changed my mind. 524 00:56:55,959 --> 00:56:57,483 What happened so suddenly? 525 00:56:58,228 --> 00:57:02,289 I love a man and i'm losing him. 526 00:57:02,466 --> 00:57:04,195 Tell me who is he, i'll brig him and arrange your marriage. 527 00:57:04,367 --> 00:57:05,095 I love... 528 00:57:05,268 --> 00:57:08,362 he's my disciple, he'll never say no to me. 529 00:57:12,642 --> 00:57:16,510 Forget it, not just you, not even your lord badrinath can do it. 530 00:57:16,713 --> 00:57:20,149 What do you know about this holy place? 531 00:57:20,317 --> 00:57:24,481 Tomorrow is the holy day when a lamp is lit and temple remains closed for 6 months. 532 00:57:24,621 --> 00:57:27,055 Snow covers the temple for 6 months. 533 00:57:27,224 --> 00:57:32,161 When the temple door is opened after 6 months, the lamp would still be burning. 534 00:57:32,429 --> 00:57:33,123 Is it? 535 00:57:33,296 --> 00:57:37,357 Yes, there's no better evidence than this to prove god's existence. 536 00:57:37,534 --> 00:57:40,901 There's no place in this world holier than this place. 537 00:57:48,245 --> 00:57:51,271 Make a wish tomorrow when the lamp is lit, 538 00:57:51,448 --> 00:57:54,178 come back on the day the temple door is opened, 539 00:57:54,351 --> 00:57:57,377 you'll definitely marry your lover. - Really? 540 00:57:57,554 --> 00:57:59,522 Yes, but there's a condition. 541 00:57:59,656 --> 00:58:03,615 You must offer brahma lotus a favourite of badrinath while making the wish. 542 00:58:03,794 --> 00:58:07,753 Where can i find it? - Come with me. 543 00:58:40,564 --> 00:58:44,898 Greetings sarkar. - Why are you dull, minister? 544 00:58:45,068 --> 00:58:48,799 Opposition leader's son has eloped with my daughter. 545 00:58:48,972 --> 00:58:52,305 I don't want him alive, i'm paying rs.50 crores. 546 00:58:58,982 --> 00:59:02,816 You asked me to settle land deals, i did it, 547 00:59:02,986 --> 00:59:06,149 you asked me to kill rival contractors, i did kill them, 548 00:59:06,489 --> 00:59:09,117 you asked me change your power, i did it, 549 00:59:09,292 --> 00:59:14,992 how many crores you may offer, i'll not interfere in love matters. 550 00:59:16,333 --> 00:59:19,325 Greetings sir. - I couldn't attend your husband's funeral. 551 00:59:20,470 --> 00:59:23,439 You're... mahalakshmi! 552 00:59:23,707 --> 00:59:26,369 Do you want to mix his marital remains in andhra pradesh? 553 00:59:26,543 --> 00:59:28,841 Or you want to go to allahabad? 554 00:59:30,647 --> 00:59:34,174 His death resulted in the humiliation of your wife, sir 555 00:59:39,623 --> 00:59:40,453 what happened? 556 00:59:40,857 --> 00:59:46,022 Aren't you ashamed to call yourself wife of a mass killer? 557 00:59:47,731 --> 00:59:52,862 I'll never call you as aunt till i' alive. 558 00:59:53,169 --> 00:59:54,659 Do you want me to kill her? 559 00:59:54,871 --> 00:59:58,204 Should i wait for you to kill her? 560 00:59:58,909 --> 01:00:03,642 If i hadn't stopped, my son would've killed her. 561 01:00:04,147 --> 01:00:06,672 She swore never to call me aunt, 562 01:00:06,883 --> 01:00:10,614 but i want her to call me mother-in-law all my life, 563 01:00:10,754 --> 01:00:14,690 for that my son must marry her. 564 01:00:16,760 --> 01:00:20,890 This is my first and last wish. 565 01:00:22,132 --> 01:00:23,394 Where is she? 566 01:00:31,107 --> 01:00:32,005 Greetings sir. 567 01:00:32,175 --> 01:00:33,506 Where is alakananda? 568 01:00:33,677 --> 01:00:35,907 There's a young man badri in badrinath, 569 01:00:36,079 --> 01:00:42,541 she's having a blast on the night of moonbeam, a day of union, 570 01:00:42,719 --> 01:00:45,085 you mean? - She's in love with him. 571 01:00:47,023 --> 01:00:47,648 Who is he? 572 01:00:47,791 --> 01:00:52,057 If you want know him, watch tv channels and see newspapers on november 15. 573 01:00:52,228 --> 01:00:54,253 He'll rule over the entire media. 574 01:01:02,539 --> 01:01:04,939 I want her here in 24 hours. 575 01:01:09,512 --> 01:01:11,742 What's the most powerful thing in this world? 576 01:01:11,881 --> 01:01:16,944 Rowdyism, politics, and money. - No, it's love! 577 01:01:19,990 --> 01:01:24,825 Till now we killed people for wealth and one-upmanship, 578 01:01:25,028 --> 01:01:28,293 but for the first time we're interfering in love matter, 579 01:01:29,599 --> 01:01:31,965 do you know how powerful this love is? 580 01:01:32,135 --> 01:01:34,763 States and kingdoms have ruined because of it. 581 01:01:35,005 --> 01:01:39,965 Confirm thrice the death of badri after killing him. 582 01:01:40,310 --> 01:01:43,643 Not checking his body but by testing his breath. 583 01:01:44,748 --> 01:01:48,479 If he's alive, don't bring alakananda here, go now. 584 01:01:48,752 --> 01:01:49,776 Okay dad. 585 01:01:51,888 --> 01:01:54,015 Are wild beasts there in this forest? 586 01:01:54,190 --> 01:01:56,681 Elephants! - I'm not scared of it. 587 01:01:56,860 --> 01:01:58,725 Because they obey your orders, right? 588 01:01:59,029 --> 01:02:01,759 They're wild elephants not temple elephants to obey my commands. 589 01:02:01,898 --> 01:02:03,991 Don't ask silly questions, come. 590 01:02:05,802 --> 01:02:07,997 Be careful, a slip can break your teeth. 591 01:02:08,171 --> 01:02:11,004 I'm not worried, you're there to hold me, right? 592 01:02:11,174 --> 01:02:14,268 Should these flowers bloom here only? It's torturous! 593 01:02:14,444 --> 01:02:17,345 This is not torture, it begins much later. Come. 594 01:02:17,814 --> 01:02:21,011 More torturous than this, i can't go any further. - Come fast! 595 01:02:21,184 --> 01:02:22,014 What? 596 01:02:22,419 --> 01:02:27,356 Tired already? You must have stamina! 597 01:02:28,358 --> 01:02:29,689 What stamina? 598 01:02:29,826 --> 01:02:33,262 Never went out without car or walked without shoes from my childhood. 599 01:02:33,430 --> 01:02:36,797 Never ate without a spoon. And you're taking me around the forest. 600 01:02:36,933 --> 01:02:37,831 I can't. 601 01:02:38,034 --> 01:02:41,026 Then your love will be a failure. You won't get your lover. 602 01:02:51,848 --> 01:02:52,837 Tell me! 603 01:02:53,349 --> 01:02:58,548 Tired already? You must have stamina! 604 01:02:58,922 --> 01:03:01,220 That's not the way, you must go this side. 605 01:03:02,926 --> 01:03:04,723 Don't know who her lover is, he's finished. 606 01:03:05,261 --> 01:03:07,058 Be careful, there are snakes. 607 01:03:07,530 --> 01:03:08,724 I'm scared of it. 608 01:03:11,768 --> 01:03:13,258 Are brahma lotuses there? 609 01:03:13,436 --> 01:03:16,269 No, you've to beyond the neelakanta mountain. 610 01:03:16,439 --> 01:03:18,066 She's finished today, come. 611 01:03:18,308 --> 01:03:23,109 An idea, tell him to give that lotus, i'll offer it with my hand. 612 01:03:23,279 --> 01:03:23,938 How is it? 613 01:03:24,280 --> 01:03:26,874 If you're hungry, would you eat or the person next to you? 614 01:03:27,117 --> 01:03:28,880 You love a man and you want to marry him, 615 01:03:29,085 --> 01:03:31,576 you must pluck the flower and offer it yourself. Come. 616 01:03:41,731 --> 01:03:43,995 They're brahma lotuses. 617 01:04:01,017 --> 01:04:03,110 Be careful, it's an ice bridge! 618 01:04:04,554 --> 01:04:08,888 These are stronger than the city cement bridges. 619 01:04:13,897 --> 01:04:16,388 You're little crazy! You know that? 620 01:04:18,334 --> 01:04:20,131 Will you please help me? 621 01:04:38,154 --> 01:04:44,320 Don't worry, try again. I'll help you. Try! 622 01:04:55,939 --> 01:04:57,770 I'm slipping! 623 01:05:03,079 --> 01:05:04,603 Nothing happened, no problem. 624 01:05:04,781 --> 01:05:06,271 Don't get scared. - I'm scared. 625 01:05:06,449 --> 01:05:09,441 I told you not to get scared. Why are you then scared? 626 01:05:09,619 --> 01:05:13,988 Stop! If you don't pluck this time, you'll not fall, i'll push you. 627 01:05:14,190 --> 01:05:14,849 Pluck! 628 01:05:16,092 --> 01:05:16,786 Go! 629 01:05:34,310 --> 01:05:37,973 Hurdles everywhere, i'm sure something is wrong with your love. 630 01:05:38,114 --> 01:05:43,552 No, i'm correct in my love, so i got it. 631 01:09:01,217 --> 01:09:02,184 Where is badri? 632 01:09:02,485 --> 01:09:04,919 I don't know guru, he's missing since last night. 633 01:09:05,555 --> 01:09:06,920 It's time for the glimpse of holy lamp. 634 01:09:08,691 --> 01:09:10,420 Come fast, temple will be shut. 635 01:09:17,200 --> 01:09:19,430 He's the danger my grandpa told you about, badri. 636 01:09:19,869 --> 01:09:22,531 Are you the temple security gorkha? 637 01:09:22,705 --> 01:09:27,108 If you call gorkha and dare to take a step, i'll rip out your heart. 638 01:09:27,710 --> 01:09:33,114 Alakananda, go and offer prayers making wish to marry your lover. 639 01:09:33,349 --> 01:09:35,943 Let me who will dare stop you. 640 01:09:36,252 --> 01:09:36,946 Go! 641 01:12:31,994 --> 01:12:33,962 You go! - No i won't. 642 01:12:35,698 --> 01:12:36,392 Why? 643 01:12:36,532 --> 01:12:39,160 They'll not let me come here after 6 months. 644 01:12:39,335 --> 01:12:42,133 If you promise to bring me back here after 6 months, i'll enter temple. 645 01:12:42,838 --> 01:12:48,140 Let he, his father or mother or the entire state may descend here, 646 01:12:48,310 --> 01:12:51,643 i promise to take to have the glimpse of the lamp after 6 months. 647 01:12:52,648 --> 01:12:53,637 I promise! 648 01:13:07,830 --> 01:13:10,390 Write your names on the wish list. 649 01:13:55,277 --> 01:13:59,373 People who offer brahma lotus and make a wish now, 650 01:13:59,515 --> 01:14:02,313 if they visit after 6 months to have the glimpse of the holy lamp, 651 01:14:02,485 --> 01:14:04,578 their wishes would get fulfilled. 652 01:14:16,766 --> 01:14:21,066 Till now i never believed in god, but i believe you wholeheartedly, 653 01:14:21,237 --> 01:14:25,537 take away badri from bheeshma narain and make him my husband, god! 654 01:14:30,012 --> 01:14:33,413 Lord, i've never made any wish till date, 655 01:14:33,749 --> 01:14:34,909 i'm making a wish now, 656 01:14:35,451 --> 01:14:39,751 make badri heir to takshasila and fulfill my wish. 657 01:14:48,464 --> 01:14:53,197 No man can stand against him, his only weakness is god. 658 01:16:59,561 --> 01:17:02,394 I'm responsible for all this. 659 01:17:02,898 --> 01:17:07,267 No problem, don't worry. I'll be fine. 660 01:17:27,356 --> 01:17:30,519 How dare you love a girl who has come here as a devotee! 661 01:17:53,615 --> 01:17:55,947 Stop! How many more times will you stab him? 662 01:17:56,418 --> 01:17:57,112 Stop! 663 01:17:58,454 --> 01:18:00,445 He's dead! Let's go. 664 01:18:00,622 --> 01:18:02,613 You come i say! 665 01:18:55,577 --> 01:18:58,444 Listen carefully, devotees to badrinath! 666 01:18:58,680 --> 01:19:02,446 This temple will be closed from today for 6 months. 667 01:19:02,618 --> 01:19:05,280 Entire place will be covered by snow. 668 01:19:05,454 --> 01:19:09,015 Please don't stay here as the weather condition is dangerous to humans. 669 01:19:09,892 --> 01:19:12,520 The temple will open after 6 months only. 670 01:19:12,928 --> 01:19:16,386 Devotees must visit this temple only during that period. 671 01:19:35,951 --> 01:19:36,849 Super place! 672 01:19:37,052 --> 01:19:38,917 Remove the shoes, it may wear out. 673 01:19:39,088 --> 01:19:40,555 Why should we remove the shoes? 674 01:19:40,722 --> 01:19:42,747 You're so huge yet no brain. 675 01:19:42,925 --> 01:19:48,693 How would people in chilakaluripet know if wore shoes here or not? 676 01:19:48,864 --> 01:19:50,855 Let's remove clothes too, father. 677 01:19:51,066 --> 01:19:55,935 How would people in chilakaluripet know if wore clothes here or not? 678 01:19:58,941 --> 01:20:00,135 Where are you going? 679 01:20:00,309 --> 01:20:03,745 We're going to badrinath to mix my father's mortal remains there. 680 01:20:03,879 --> 01:20:06,245 Badrinath is closed, come after 6 months. 681 01:20:06,415 --> 01:20:08,440 What? Should we return after 6 months? 682 01:20:08,617 --> 01:20:12,246 It took us 6 months to reach here, we'll be back just in minutes. 683 01:20:12,421 --> 01:20:16,323 I don't know anything, it's shut for 6 months. 684 01:20:16,492 --> 01:20:17,322 Go back. 685 01:20:17,493 --> 01:20:19,256 We can't come back here again. 686 01:20:19,428 --> 01:20:22,090 There's a small village near by, let's stay in a lodge there. 687 01:20:22,264 --> 01:20:23,891 Who will pay for the lodge? Your dad? 688 01:20:24,099 --> 01:20:26,260 I'll make my dad pay for it, but i can't go and come back here. 689 01:20:26,435 --> 01:20:29,529 Dad, let's stay, anyway grandpa is going to pay. 690 01:20:29,705 --> 01:20:32,105 Let's inflate food bills and take extra money from him. 691 01:20:35,277 --> 01:20:38,735 Shut up! Some day i'll go mad with your stinginess. 692 01:20:38,914 --> 01:20:40,905 Your father must pay in cash as soon as i produce the bill. 693 01:20:41,116 --> 01:20:43,277 That's why i'm going from here. - Stop! 694 01:20:46,922 --> 01:20:48,549 How did you know we're from peta? 695 01:20:48,724 --> 01:20:51,192 I know you're from peta, you've hidden two pairs of shoes, 696 01:20:51,360 --> 01:20:52,725 and you're searching for a lodge, 697 01:20:52,895 --> 01:20:54,795 and you've committed a mistake by marrying him, 698 01:20:54,930 --> 01:20:57,524 i know everything. - You go man. 699 01:20:57,699 --> 01:21:00,395 I'll not go and not let people of peta go too. 700 01:21:00,569 --> 01:21:03,595 You're from peta and i'm from peta, we're from peta. 701 01:21:03,772 --> 01:21:05,034 Okay, do one thing, 702 01:21:05,240 --> 01:21:08,141 find a lodge where they offer two beds free for one bed. 703 01:21:08,310 --> 01:21:10,141 Because we both belong to peta. 704 01:21:10,312 --> 01:21:13,406 No need of lodge, stay with me in my peta ashram, 705 01:21:13,582 --> 01:21:14,947 exclusively for the people of peta. 706 01:21:15,150 --> 01:21:16,481 Where's the ashram? 707 01:21:16,652 --> 01:21:19,416 No need, they'll steal money in the name of ashram. 708 01:21:19,588 --> 01:21:20,646 We don't need it. What do you say son? 709 01:21:20,822 --> 01:21:22,847 Yes dad, let's find some cheap lodge. 710 01:21:23,025 --> 01:21:25,050 Come, let's go. 711 01:21:25,260 --> 01:21:27,319 Everything is free in peta ashram. 712 01:21:28,363 --> 01:21:30,263 Dad, everything is free there! 713 01:21:30,432 --> 01:21:33,265 You mustn't ask money after 6 months. 714 01:21:33,435 --> 01:21:34,265 None will not be asked from the people of peta. 715 01:21:34,770 --> 01:21:36,032 Even if they ask, would we pay, dad? 716 01:21:36,238 --> 01:21:37,671 You're right! 717 01:21:37,839 --> 01:21:40,034 Okay, come. - That side. - come. 718 01:21:40,209 --> 01:21:41,335 They're finished! 719 01:21:52,888 --> 01:21:56,847 Everybody think badri is dead but he's alive! 720 01:21:58,794 --> 01:21:59,726 Really, grandpa? 721 01:21:59,895 --> 01:22:03,353 Yes dear, you'll certainly marry badri. 722 01:22:24,086 --> 01:22:31,720 Blessed with eternal life and good health... 723 01:22:42,404 --> 01:22:46,636 i'm born again and living for you only... 724 01:22:46,808 --> 01:22:51,142 i've come down to your way... 725 01:22:51,346 --> 01:22:55,749 i've aimed you, and hit the bulls eye... 726 01:22:55,917 --> 01:23:00,115 i've come to you, my dear angry girl... 727 01:23:00,289 --> 01:23:04,692 did my anger call you? Did you realise it? 728 01:23:04,860 --> 01:23:09,763 Has the flower garland of my youth fascinated you? 729 01:23:55,577 --> 01:24:03,985 Your thoughts have spread a charm of spell to bring me here? 730 01:24:04,519 --> 01:24:12,654 As your rain of wishes drench me, my heart is moving towards you... 731 01:24:14,329 --> 01:24:18,766 i'm writing a love song with the letters of my life... 732 01:24:22,604 --> 01:24:27,064 would everything written come true? Have you met what's not written? 733 01:24:27,209 --> 01:24:32,112 Has a stone started melting with feelings? 734 01:25:13,722 --> 01:25:14,552 Come sir. 735 01:25:18,927 --> 01:25:25,389 I'm here to give the opportunity to alakananda to call my wife as mother-in-law 736 01:25:27,769 --> 01:25:30,897 priest, we've followed different guru. 737 01:25:31,206 --> 01:25:34,039 Do you know why you've been brought here? 738 01:25:34,209 --> 01:25:38,839 If you fix the auspicious time, my father-in-law would approve it. 739 01:25:39,014 --> 01:25:40,675 Fix an auspicious time. 740 01:25:40,849 --> 01:25:42,316 According the girl's horoscope, 741 01:25:42,517 --> 01:25:48,046 most auspicious day is when the badrinath temple reopens after 6 months. 742 01:25:48,223 --> 01:25:52,319 But your father-in-law doesn't like that time. - Why? 743 01:25:52,527 --> 01:25:55,428 Because his daughter's marriage didn't take place on the same day. 744 01:25:55,597 --> 01:25:56,586 No problem! 745 01:25:56,765 --> 01:26:03,329 My father will be happy for alakananda's marriage taking place on the same day. 746 01:26:03,538 --> 01:26:05,597 Fix that day! 747 01:26:06,541 --> 01:26:09,032 Do you know how great is my son, father? 748 01:26:09,211 --> 01:26:15,616 To fulfill my wish, he killed badri, a man alakananda loves. 749 01:26:20,388 --> 01:26:26,224 Father, i've brought rs.1 crore worth golden banares sari for my daughter-in-law. 750 01:26:26,361 --> 01:26:31,060 Change the heart of my niece and bring her to get engaged. 751 01:26:36,505 --> 01:26:43,968 The day you married this murderer, i ordered my son to kill you. 752 01:26:45,380 --> 01:26:49,146 But, do you know what your brother told me? 753 01:26:50,151 --> 01:26:54,485 He stopped me saying its my sister's will and wish. 754 01:26:54,923 --> 01:27:00,259 Without knowing all this, will you come to force marriage on your niece? 755 01:27:00,395 --> 01:27:01,987 Are you human? 756 01:27:02,163 --> 01:27:06,759 This marriage will not happen till i'm alive. 757 01:27:10,505 --> 01:27:11,164 Mother! 758 01:27:14,175 --> 01:27:15,005 Grandpa! 759 01:27:17,646 --> 01:27:19,375 Grandpa! 760 01:27:19,581 --> 01:27:23,312 You said this marriage will not happen till you're alive. 761 01:27:23,451 --> 01:27:24,975 That's why i killed you! 762 01:27:25,153 --> 01:27:28,122 Grandpa... grandpa... - sir... 763 01:27:28,423 --> 01:27:33,326 auspicious time my father-in-law likes is fixed. 764 01:27:34,563 --> 01:27:35,427 Grandpa! 765 01:27:56,351 --> 01:27:58,945 Will hanging your head in shame make it right? 766 01:27:59,120 --> 01:28:02,055 Hanging head doesn't mean he has committed the mistake. 767 01:28:02,357 --> 01:28:04,917 He never raises his head before guru. - Shut up! 768 01:28:05,260 --> 01:28:07,820 The girl who came to badrinath without belief in god, 769 01:28:07,996 --> 01:28:12,228 did he go out with her leaving the temple without any love on her? 770 01:28:13,368 --> 01:28:16,667 When they came to take her away just before the temple is shut, 771 01:28:16,838 --> 01:28:18,567 he shouted her name loudly, 772 01:28:18,740 --> 01:28:21,436 did he call her name loudly without any love on her? 773 01:28:21,610 --> 01:28:23,578 He called her because he loves her. 774 01:28:24,846 --> 01:28:26,575 He's hung his head in shame because he committed the mistake. 775 01:28:26,748 --> 01:28:29,683 The mistake he did was making you a brahmin without bothering about your caste, 776 01:28:29,851 --> 01:28:34,254 though he has so many disciples, he chose you as his heir to head takshasila. 777 01:28:37,525 --> 01:28:39,322 Take away your son from here. 778 01:28:43,365 --> 01:28:46,766 Guru, i didn't commit any mistake. Trust me. 779 01:29:04,052 --> 01:29:04,609 What's this son? 780 01:29:04,786 --> 01:29:07,687 Don't sacrifice your life for someone else to believe you. 781 01:29:07,856 --> 01:29:08,618 Stop son! 782 01:29:08,790 --> 01:29:13,284 He has taught you everything, tell him he taught you to lie. 783 01:29:25,173 --> 01:29:33,137 Guru, i swear on lord badrinath, i have not loved any girl till now. 784 01:29:33,915 --> 01:29:35,974 I'll never love anyone in future too. 785 01:29:37,819 --> 01:29:43,451 I'll never do anything you don't like or approve. 786 01:29:45,026 --> 01:29:46,323 Trust me. 787 01:29:48,463 --> 01:29:49,930 You're my hope! 788 01:29:50,799 --> 01:29:52,164 Keep it afloat! 789 01:29:54,903 --> 01:29:57,394 There will be thorns, walk carefully. Be careful. 790 01:29:57,539 --> 01:29:59,530 How long and how many more days we've to walk? 791 01:29:59,708 --> 01:30:03,474 We've reached! That is peta ashram. 792 01:30:05,580 --> 01:30:07,070 Please come! 793 01:30:07,449 --> 01:30:09,280 Who is it? 794 01:30:09,818 --> 01:30:13,345 Two cows and a calf have come from peta. 795 01:30:14,956 --> 01:30:16,480 Cows? Are we cows? 796 01:30:16,691 --> 01:30:21,151 Cows are soft in nature, they give milk but don't drink milk. 797 01:30:21,329 --> 01:30:23,490 People of peta are... - like cows! 798 01:30:33,508 --> 01:30:34,634 Why is he repeating the name? 799 01:30:34,843 --> 01:30:36,970 He goes crazy on hearing peta. 800 01:30:38,713 --> 01:30:39,577 Stop it. 801 01:30:39,748 --> 01:30:43,206 Nobody came here from peta, not a woman came here in 25 years, 802 01:30:43,384 --> 01:30:44,874 now a woman has come. 803 01:30:48,389 --> 01:30:51,984 He told us free but i don't think he's from peta, 804 01:30:52,160 --> 01:30:53,525 he's like a kidnapper, 805 01:30:53,661 --> 01:30:56,221 moreover i'm wearing a million worth jewels on me. 806 01:30:56,898 --> 01:30:58,798 Million... million... 807 01:30:58,967 --> 01:31:03,233 you said it once but he's repeating it so many times, 808 01:31:03,638 --> 01:31:05,071 i feel you're right. 809 01:31:05,240 --> 01:31:10,405 Feelings? Love, selfishness, anger, pity, hatred, ego, fear, money, jewels, 810 01:31:10,545 --> 01:31:12,240 it's for ordinary people like you, 811 01:31:12,413 --> 01:31:16,850 not to man who has side tracked death and lived for 500 years. 812 01:31:17,018 --> 01:31:18,349 500 years? 813 01:31:18,520 --> 01:31:22,047 Look at this jewel given to me when i met king srikrishna devarayalu. 814 01:31:22,223 --> 01:31:23,918 It's value could be rs.50 lakhs in market. 815 01:31:24,092 --> 01:31:26,788 You can get rs.40 lakhs if you pawn it. Take it. 816 01:31:26,961 --> 01:31:30,089 Go but don't ask me how did i live for 500 years? 817 01:31:30,265 --> 01:31:33,928 What's wrong if we ask? Shouldn't people of peta know it? 818 01:31:34,435 --> 01:31:37,268 But sir, you look like a 50 year old man, 819 01:31:37,438 --> 01:31:39,497 we can't believe you've lived for 500 years. 820 01:31:39,641 --> 01:31:43,873 He may look like a diabetic chinese but he'll never lie. 821 01:31:44,045 --> 01:31:49,347 But as people of peta... - we're all from peta, tell him son. 822 01:31:49,517 --> 01:31:51,212 Let's go in. 823 01:31:51,386 --> 01:31:55,584 Welcome please... look there! 824 01:31:55,790 --> 01:31:57,417 Chupke with gandhiji! 825 01:31:57,592 --> 01:31:59,287 Chupke with mother teresa! 826 01:31:59,661 --> 01:32:01,219 Chupke with nehru! 827 01:32:01,396 --> 01:32:04,263 What's so great about it? Many people display such photos. 828 01:32:04,432 --> 01:32:05,592 You're wrong. 829 01:32:05,800 --> 01:32:11,295 Chupke with young gandhi, teresa, and nehru! 830 01:32:11,472 --> 01:32:15,033 He met buddha too, but no cameras then, so no photos. 831 01:32:15,210 --> 01:32:18,008 You're great sir! 832 01:32:18,179 --> 01:32:21,376 When i heard you lived for 500 years, i didn't believe it, 833 01:32:21,549 --> 01:32:23,346 but now that i've seen this, i've started believing it. - Yes. 834 01:32:23,518 --> 01:32:27,887 You're shocked for this, his guru is 2000 years old. 835 01:32:28,056 --> 01:32:31,514 2000 years? Has a man lived for 2000 years? 836 01:32:31,693 --> 01:32:35,356 Aren't there trees and hills as old as that why can't man live then? 837 01:32:35,530 --> 01:32:39,091 He lived and let me live. - Who is he? 838 01:32:48,376 --> 01:32:50,276 Can we meet him sir? 839 01:32:50,445 --> 01:32:53,437 Not just meet him, if you wish, he can make also live. 840 01:32:53,615 --> 01:32:55,014 Let's live, daddy. 841 01:32:55,183 --> 01:32:57,447 You keep quiet son, he may ask money. 842 01:32:57,619 --> 01:33:01,885 It's free for people of peta! - Dad, it's free! Let's live! 843 01:33:02,056 --> 01:33:05,184 If it's free, let's live! 844 01:33:11,366 --> 01:33:15,200 If you go now, i'll finish the drink. 845 01:34:23,972 --> 01:34:25,098 What happened madam? 846 01:34:25,807 --> 01:34:29,208 Open the door! 847 01:34:33,548 --> 01:34:34,537 What happened? 848 01:34:35,683 --> 01:34:38,709 Open the door! What happened? 849 01:34:46,494 --> 01:34:48,758 Bloody satan! 850 01:34:57,472 --> 01:35:00,305 Why are you torturing her? 851 01:35:00,475 --> 01:35:03,467 Why didn't you kill her also along with her grandpa? 852 01:35:12,420 --> 01:35:14,149 What nonsense you're saying? 853 01:35:14,422 --> 01:35:19,985 If he wanted to kill her, he would've killed her when she insulted me. 854 01:35:20,194 --> 01:35:21,786 I stopped him. 855 01:35:22,430 --> 01:35:28,801 Once you marry her, she'll be loyal like a dog. 856 01:35:30,438 --> 01:35:31,166 Come! 857 01:36:52,253 --> 01:36:53,345 Badri! How are you? 858 01:36:54,455 --> 01:36:55,581 Alakananda! 859 01:36:55,890 --> 01:36:57,255 How are you, badri? 860 01:36:57,458 --> 01:37:02,020 They killed my grandpa and forcibly got me engaged to him. 861 01:37:02,230 --> 01:37:04,528 I'm little courageous thinking that you're alive. 862 01:37:04,699 --> 01:37:06,189 The hope that if i've the glimpse of holy lamp, 863 01:37:06,367 --> 01:37:10,827 i'll unite with my lover, that's keeping me alive. 864 01:37:10,972 --> 01:37:13,099 I'm really very sad. 865 01:37:13,374 --> 01:37:17,367 If it's possible come for me little earlier. 866 01:37:24,986 --> 01:37:29,320 They've ordered badri not to step into badrinath for creating trouble for his love. 867 01:37:29,490 --> 01:37:30,149 Who? 868 01:37:30,324 --> 01:37:32,622 Temple trusts and endowments uttarakhand 869 01:37:34,795 --> 01:37:40,290 you've doubted my disciple, tell them i'll also not step there. 870 01:37:40,568 --> 01:37:44,937 He'll not leave me and i can't live without him. 871 01:38:14,268 --> 01:38:16,759 The temple will be covered by snow. 872 01:38:16,971 --> 01:38:22,341 When the temple is opened after 6 months, the lamp would still be burning. 873 01:38:56,377 --> 01:38:57,708 Come... come... - they're coming. 874 01:38:57,878 --> 01:39:00,369 Batting baba is inside. 875 01:39:05,586 --> 01:39:08,111 No reply from him. - Wait, he will reply. 876 01:39:08,322 --> 01:39:11,587 Batting baba, i'm chupke here! 877 01:39:13,728 --> 01:39:16,253 Why isn't he responding to you also? 878 01:39:16,430 --> 01:39:17,397 He'll reply now. 879 01:39:17,698 --> 01:39:20,758 Baba, two cows and a calf have come from peta. 880 01:39:20,935 --> 01:39:23,233 Come in... come in. 881 01:39:24,171 --> 01:39:27,800 You're great! How did you get his idea? 882 01:39:27,975 --> 01:39:30,910 Simple dad, he came for this call only. 883 01:39:31,245 --> 01:39:32,837 You're right. 884 01:39:33,014 --> 01:39:34,413 Golden boy! 885 01:39:35,616 --> 01:39:36,674 Come! 886 01:39:42,390 --> 01:39:44,153 Greeting from chupke baba! 887 01:39:56,070 --> 01:39:58,538 Which year is this? - 2011, swamy! 888 01:39:58,706 --> 01:40:03,609 Have 500 years passed in meditation? 889 01:40:04,278 --> 01:40:06,269 Meditating for 500 years? 890 01:40:06,447 --> 01:40:10,144 Why are you surprised? That's routine for him. 891 01:40:10,351 --> 01:40:12,546 Do you want me to tell the highlights of 2011? 892 01:40:12,720 --> 01:40:15,280 No need, i know everything. 893 01:40:15,890 --> 01:40:18,085 Did they kill bin laden? - Yes! 894 01:40:18,292 --> 01:40:20,954 Did india win world cup? - Yes! 895 01:40:21,095 --> 01:40:26,226 I told you to send holy water to japan in 2010, did you do it? 896 01:40:26,567 --> 01:40:27,966 Forgot it? 897 01:40:28,102 --> 01:40:33,039 How is japan now? - Washed away in tsunami. 898 01:40:36,510 --> 01:40:40,469 Don't curse me, swamy! - I curse you to become hutch dog. 899 01:40:51,125 --> 01:40:53,923 Baba, you're great! 900 01:40:55,129 --> 01:40:57,120 Who are you? Where are you coming from? 901 01:40:57,331 --> 01:40:59,390 We are coming from chilakaluripet. - Peta? 902 01:40:59,567 --> 01:41:03,697 I came there long back when i was young about 1500 years ago. 903 01:41:03,871 --> 01:41:06,066 How is peta now? - Did you come to peta? 904 01:41:06,207 --> 01:41:08,232 Yes i did. - That too 1500 years ago? 905 01:41:08,442 --> 01:41:12,276 If you've lived for 2000 years, you would've seen dinosaurs, right? 906 01:41:12,480 --> 01:41:17,110 Just see? I used to make omelettes from dinosaur eggs. 907 01:41:17,251 --> 01:41:20,652 Tippu sulthan used to come and request to give him. 908 01:41:20,821 --> 01:41:21,913 I used to say get out. 909 01:41:22,089 --> 01:41:26,287 Tippu was there? He was born about 300 years ago only. 910 01:41:29,029 --> 01:41:32,795 The tippu you know is his fourth birth, if you irritate him, 911 01:41:32,967 --> 01:41:35,902 he'll start meditating again, may take 500 years to break it again. 912 01:41:36,070 --> 01:41:38,538 No sir, we'll tell him what for we're here. 913 01:41:39,407 --> 01:41:42,399 Swamy, we too want to live for 1000 years like you. 914 01:41:42,576 --> 01:41:44,134 I can do it. - Your mercy. 915 01:41:44,278 --> 01:41:46,473 Just you alone? - No, entire family. 916 01:41:46,647 --> 01:41:47,875 1000 each! 917 01:41:48,048 --> 01:41:51,108 You mean family package? - Yes. - okay. 918 01:41:57,992 --> 01:42:01,428 Do one thing, sit before that wisdom plaque. 919 01:42:01,595 --> 01:42:03,290 Yes swamy! - What are you waiting for? 920 01:42:03,497 --> 01:42:04,725 Come mom. 921 01:42:07,535 --> 01:42:13,337 The hymn i'll teach you now, chant once a year for 1000 years. 922 01:42:13,541 --> 01:42:14,735 Okay swamy! 923 01:42:14,909 --> 01:42:19,869 When you're chanting, you feel like someone is stealing yourjewels, 924 01:42:20,047 --> 01:42:22,277 don't open your eyes under any circumstances. 925 01:42:22,450 --> 01:42:23,348 What would happen if we? 926 01:42:23,551 --> 01:42:26,850 He turned into hutch dog and you'll turn into pomeranians. 927 01:42:27,021 --> 01:42:28,921 We'll not open, don't open your eyes. 928 01:42:29,089 --> 01:42:30,317 You too son. - Yes dad. 929 01:42:30,524 --> 01:42:32,424 Close your eyes! - We've swamy! 930 01:42:32,626 --> 01:42:36,426 We've been cheated! 931 01:42:43,771 --> 01:42:46,831 I feel like someone's stealing my jewels. 932 01:42:47,007 --> 01:42:50,170 Mad woman! It is happening as baba told us. 933 01:42:50,544 --> 01:42:53,104 Dad, i feel someone has snatched my gold chain. 934 01:42:53,247 --> 01:42:55,442 Baba said that, right? 935 01:42:55,616 --> 01:42:59,780 We've been cheated! 936 01:42:59,954 --> 01:43:02,252 I've finished 1000, shall i open my eyes? 937 01:43:02,456 --> 01:43:04,117 If you've, then open your eyes. 938 01:43:05,759 --> 01:43:08,660 Open your eyes, hubby. - I've not yet finished. 939 01:43:08,829 --> 01:43:10,797 Shut up and open your eyes. - What? 940 01:43:10,965 --> 01:43:13,024 Read that! - What should i read? 941 01:43:13,200 --> 01:43:15,134 Man living 100 years is useless, 942 01:43:15,269 --> 01:43:17,897 what would you achieve by living 1000 years? You fools! 943 01:43:22,676 --> 01:43:23,643 Why would he be here? 944 01:43:23,811 --> 01:43:26,279 I've lost all my gold and left with this ash. 945 01:43:26,480 --> 01:43:30,814 Dad, we've been cheated. 946 01:43:35,923 --> 01:43:37,083 Sign here. 947 01:43:41,195 --> 01:43:44,289 Got a parcel from badri! 948 01:44:01,081 --> 01:44:01,604 What's this? 949 01:44:01,782 --> 01:44:04,512 Mud from the holy mount narayana. - Mud? 950 01:44:07,821 --> 01:44:11,518 Please don't stamp on it, lord vishnu is there in every particle. 951 01:44:14,428 --> 01:44:18,524 Vishnu in mud? I think she's mad. Look after her carefully. 952 01:44:20,134 --> 01:44:23,399 Why did he send mud instead of coming to save you? 953 01:44:23,571 --> 01:44:28,338 They mustn't know badri is alive. 954 01:44:59,873 --> 01:45:01,773 Essence of amba... jagadamba... 955 01:45:01,942 --> 01:45:04,570 my spine is shaken... my right eye is batting... 956 01:45:06,580 --> 01:45:08,673 quintessential of lambadhari... bramaramba... 957 01:45:08,849 --> 01:45:11,340 my cheek is shivering and my palm is trembling... 958 01:45:13,387 --> 01:45:17,653 we both are on either shore, our wishes have about to be fulfilled... 959 01:45:17,825 --> 01:45:22,125 day and night your thoughts and i'm sleepless... 960 01:45:22,296 --> 01:45:29,759 badrinath got shaken up, brought together and united us... 961 01:45:52,059 --> 01:45:56,257 every word you utter is a musical concert to me... 962 01:45:56,430 --> 01:46:01,629 where ever you take me, it's ajourney in palanquin to me... 963 01:46:05,539 --> 01:46:09,908 any place you're is heaven to me... 964 01:46:10,077 --> 01:46:14,343 any mischievous act of yours is ploy of cupid to me... 965 01:46:14,515 --> 01:46:18,645 love is that shore and pangs of separation on this shore lost to us... 966 01:46:18,819 --> 01:46:23,654 yesterday is that shore and today on this shore gives way to our future... 967 01:47:06,600 --> 01:47:11,094 i'm building a wall of my arms around you not to leave for moment also... 968 01:47:11,271 --> 01:47:15,571 unsatisfied with just embrace, i blew the bugle of kisses... 969 01:47:15,776 --> 01:47:20,179 unsatisfied with kisses, i'm opening the way of honey... 970 01:47:20,347 --> 01:47:24,477 unsatisfied with honey, i'm giving you myself, o my love... 971 01:47:24,618 --> 01:47:28,714 romance on one side and shyness on the other, a bridge has been built... 972 01:47:28,889 --> 01:47:33,724 heaven on one side and earth on the other have come together... 973 01:48:28,982 --> 01:48:30,449 you've overshot by half! 974 01:48:32,352 --> 01:48:33,944 You've under quoted by a half 975 01:48:34,288 --> 01:48:34,982 shut up! 976 01:48:35,155 --> 01:48:38,386 Is it wine shop to say in quarter, half and full? 977 01:48:38,559 --> 01:48:41,653 This is for you, this is for him and this is for me. 978 01:48:41,862 --> 01:48:43,591 This is for you, this is for him... - what about my share then? 979 01:48:43,797 --> 01:48:46,061 He has come! 980 01:48:49,136 --> 01:48:50,569 They would've also come. 981 01:48:53,907 --> 01:48:55,875 He came when we were sharing the booty in kasi. 982 01:48:56,043 --> 01:48:57,305 You've come while sharing the booty here. 983 01:48:57,477 --> 01:49:01,072 Other than destroying we criminals, doesn't your family has any job? 984 01:49:01,615 --> 01:49:03,879 If you know how difficult it is to cheat others, 985 01:49:04,051 --> 01:49:06,246 you won't make such entries! 986 01:49:06,486 --> 01:49:07,418 Silly! 987 01:49:08,255 --> 01:49:09,688 Stop narrating tales and return theirjewels. 988 01:49:09,890 --> 01:49:12,256 My hands know only to take not to give, 989 01:49:12,426 --> 01:49:13,825 tell them to take it themselves. 990 01:49:13,994 --> 01:49:15,222 We're lucky! 991 01:49:15,395 --> 01:49:17,829 Give my waist girdle, bloody! 992 01:49:20,167 --> 01:49:23,625 Dad, let's take his ring too. - That's not ours, right? 993 01:49:23,837 --> 01:49:25,270 Keep quiet, i'll take it as mine. 994 01:49:25,439 --> 01:49:27,430 The ring he's wearing belongs to us, sir. 995 01:49:27,608 --> 01:49:31,635 It's a ring with lucky white precious stone. 996 01:49:31,845 --> 01:49:32,436 That's why i'm wearing it. 997 01:49:32,613 --> 01:49:36,879 My grandpa gave when my dad refused to consummate marriage, right dad? 998 01:49:37,050 --> 01:49:39,848 You're so crooked at this age! 999 01:49:42,656 --> 01:49:44,055 If you give it yourself, just ring only, 1000 01:49:44,224 --> 01:49:46,215 if i take it out, you'll lose finger also along with ring. 1001 01:49:46,393 --> 01:49:49,021 No need, i'll give the ring, i want my finger. 1002 01:49:49,196 --> 01:49:50,959 Take it, you fat boy! - Take it. 1003 01:49:51,131 --> 01:49:52,655 Don't ever try to cheat people of peta. 1004 01:49:55,235 --> 01:49:56,862 We'll take leave. - Get lost. 1005 01:49:57,738 --> 01:50:00,605 You're job is done. 1006 01:50:00,741 --> 01:50:02,504 He chased us out of kasi and we came here. 1007 01:50:02,676 --> 01:50:05,144 You're here to torture us. Where should we criminals live? 1008 01:50:05,312 --> 01:50:07,143 You can live anywhere as good men, 1009 01:50:07,314 --> 01:50:08,679 but if you want to live like this, then no need to live anywhere. 1010 01:50:09,082 --> 01:50:12,483 Moral? Take it down boys! 1011 01:50:18,659 --> 01:50:21,685 To avenge you've forced this marriage on her, 1012 01:50:21,962 --> 01:50:24,829 who would you wish to be invited as the first guest? 1013 01:50:25,032 --> 01:50:30,060 Write the first invitation to our guru! 1014 01:50:59,833 --> 01:51:01,926 How are you doing, sarkar? 1015 01:51:02,536 --> 01:51:04,436 My son is getting married, guru. 1016 01:51:10,210 --> 01:51:12,110 I can't attend this marriage. 1017 01:51:12,379 --> 01:51:14,643 What's this guru? How can i conduct without you? 1018 01:51:14,815 --> 01:51:17,443 Why should i come the marriage that will never take place? 1019 01:51:31,865 --> 01:51:33,628 Sir, alakananda has escaped! 1020 01:52:50,844 --> 01:52:52,038 Where will you go? 1021 01:53:00,287 --> 01:53:02,414 Why are you beating me, dad? 1022 01:53:02,589 --> 01:53:05,854 I told you to bring her after killing badri, right? 1023 01:53:06,059 --> 01:53:06,855 I brought her after killing him. 1024 01:53:07,060 --> 01:53:08,823 How did you confirm is death? 1025 01:53:08,962 --> 01:53:11,260 I tested his breath, he's confirmly dead. 1026 01:53:11,431 --> 01:53:15,731 No, he's alive. That's why she tried to escape. 1027 01:53:17,671 --> 01:53:20,504 Now i know why you've such a sway on this state!? 1028 01:53:20,974 --> 01:53:23,067 Though i don't want to call her as aunt, 1029 01:53:23,243 --> 01:53:25,234 but i feel like calling you uncle. 1030 01:53:25,946 --> 01:53:29,746 You promised her to make me call her as aunt. 1031 01:53:29,983 --> 01:53:32,247 Badri too promised me something. 1032 01:53:32,519 --> 01:53:35,079 He promised to come and take me. 1033 01:53:35,589 --> 01:53:40,288 You could stop me from going but nobody can stop him from coming. 1034 01:53:40,460 --> 01:53:41,586 I'll stop him. 1035 01:53:41,995 --> 01:53:46,022 Till now 99 are dead in my account, he'll be my 100th victim. 1036 01:53:46,233 --> 01:53:49,361 I'll kill and bury him. 1037 01:53:52,372 --> 01:53:55,535 Do you know the most powerful thing on this earth? 1038 01:53:57,377 --> 01:53:59,607 You don't get tensed, i'll answer her. 1039 01:54:00,113 --> 01:54:05,107 Love! - No, badri! My badrinath! 1040 01:54:07,154 --> 01:54:12,285 Don't face his brawn and his courage. You will die! 1041 01:54:13,326 --> 01:54:14,793 What the hell you're blabbering? 1042 01:54:15,395 --> 01:54:19,889 She never believed in god, why did you make her believe in god? 1043 01:54:20,033 --> 01:54:25,300 You gave her faith, that's why she's waiting for you. 1044 01:54:26,940 --> 01:54:30,899 She's in danger and she doesn't need mud to flowers. 1045 01:54:31,411 --> 01:54:34,346 Whether it is allah or shiva or jesus, 1046 01:54:34,514 --> 01:54:37,347 any god would come to help in the form of human only. 1047 01:54:37,517 --> 01:54:40,350 If you don't go, she'll lose faith in badrinath. 1048 01:54:40,520 --> 01:54:43,148 Then, alakananda would die. 1049 01:54:51,331 --> 01:54:54,027 If you don't go, she'll lose faith in badrinath. 1050 01:54:54,201 --> 01:54:56,533 Then, alakananda would die. 1051 01:55:01,041 --> 01:55:04,602 He'll not go away from me, i can't live without him. 1052 01:55:12,419 --> 01:55:16,378 Sir! - Do it fast, temple will open day after tomorrow. 1053 01:55:16,556 --> 01:55:19,354 Do it fast. - Yes sir. - Where is das? 1054 01:55:29,869 --> 01:55:31,359 Who are you guys? 1055 01:55:54,661 --> 01:55:57,892 Who are you? Why are you creating havoc in my guru's absence? 1056 01:56:01,468 --> 01:56:03,095 Where is badri? 1057 01:56:03,270 --> 01:56:08,401 He has gone to andhra to bring alakananda. 1058 01:56:11,244 --> 01:56:14,907 He's just 10 minutes away from bellary. 1059 01:56:17,150 --> 01:56:20,586 Tell your men to escape! 1060 01:56:23,857 --> 01:56:27,554 If you face our fiery badri you'll be reduced to ashes. 1061 01:56:27,727 --> 01:56:29,251 Including your son! 1062 01:56:29,796 --> 01:56:31,661 What? - Yes. 1063 01:56:32,299 --> 01:56:39,330 No enemy of us who entered bellary has ever returned alive from there. 1064 01:56:39,506 --> 01:56:41,531 Badri too mustn't come out alive. 1065 01:56:41,708 --> 01:56:44,268 Infact he mustn't enter bellary. 1066 01:57:01,094 --> 01:57:02,789 He has been beheaded! 1067 01:57:04,531 --> 01:57:07,295 If you stop it here, this will end with one head only. 1068 01:57:07,667 --> 01:57:10,465 If you step forward, heads will start rolling down. 1069 01:57:11,404 --> 01:57:15,568 I'm here to take a devotee to her god! Don't stop me. 1070 01:57:15,742 --> 01:57:19,678 Is she incense stick to bridge between devotee and god? 1071 01:57:19,846 --> 01:57:21,575 His future wife. 1072 01:57:21,981 --> 01:57:24,472 I don't have patience or time to talk to you. 1073 01:57:24,651 --> 01:57:26,983 Don't stop divine work, you'd die. 1074 01:57:27,120 --> 01:57:29,315 How dare you warn me in my place! 1075 01:57:29,489 --> 01:57:30,922 Don't irritate me, step aside. 1076 01:57:31,091 --> 01:57:32,490 Hack him, boys! 1077 01:59:10,123 --> 01:59:13,923 Badri is here to take you! 1078 01:59:21,701 --> 01:59:23,601 Where are you going? Go inside! 1079 02:01:16,683 --> 02:01:20,141 It's badrinath everywhere, whether i open or close my eyes... 1080 02:01:20,320 --> 02:01:23,949 it's badrinath at dawn and when i wake up... 1081 02:01:24,123 --> 02:01:28,025 badrinath fills my dreams, and my thoughts... 1082 02:01:28,194 --> 02:01:35,362 it's badrinath in me... 1083 02:01:35,568 --> 02:01:42,701 it's badrinath with me... 1084 02:01:42,875 --> 02:01:45,969 long live badrinath! 1085 02:01:49,849 --> 02:01:51,441 Badrinath is flamboyant swordsman... 1086 02:01:51,618 --> 02:01:53,381 badrinath is death... 1087 02:01:53,586 --> 02:01:57,283 badrinath is the lightning... 1088 02:01:57,457 --> 02:02:04,829 badrinath is with you... 1089 02:02:04,998 --> 02:02:08,934 badrinath is in you... 1090 02:02:12,605 --> 02:02:16,371 i'm always thinking of you... 1091 02:02:34,560 --> 02:02:38,223 i'll collect your sights like embers... 1092 02:02:38,398 --> 02:02:40,298 i'll spend my life in that smoldering heat... 1093 02:02:40,433 --> 02:02:42,128 play the drums boisterously... 1094 02:02:45,705 --> 02:02:49,232 i'll use your sari end like ladder to reach you... 1095 02:02:49,409 --> 02:02:52,970 i'll come down like the drop of sweat from your forehead... 1096 02:02:53,146 --> 02:02:56,547 you're my friend and you're my enemy... 1097 02:02:56,749 --> 02:03:00,810 you're my love and you're my lover... 1098 02:03:56,142 --> 02:03:58,508 what's this music, master? Another step please! 1099 02:04:20,600 --> 02:04:24,161 I'll seek your kisses as loan... 1100 02:04:24,337 --> 02:04:28,239 i'll repay with interest of my love... 1101 02:04:31,644 --> 02:04:35,136 i'll reside in your heart... 1102 02:04:35,314 --> 02:04:38,875 i'll give myself as rent... 1103 02:04:39,051 --> 02:04:42,350 you're my wish, you're my sweet pain... 1104 02:04:42,522 --> 02:04:46,754 you're my heaven and you're the hell i love... 1105 02:05:44,083 --> 02:05:45,914 what are you looking at guru? 1106 02:05:46,085 --> 02:05:50,488 It's not takshasila that been reduced to ashes but your faith in him. 1107 02:05:53,492 --> 02:05:59,158 The wounds may get healed, we can rebuild this takshasila. 1108 02:05:59,565 --> 02:06:08,337 But he took the weapon that's used only to protect god to save his lover. 1109 02:06:15,982 --> 02:06:18,109 Is it jaipur? 1110 02:06:18,284 --> 02:06:22,618 We need urgently 20 legs, 40 hands and 35 foots. 1111 02:06:23,089 --> 02:06:25,853 Like laila cyclone washed away the crops, 1112 02:06:26,025 --> 02:06:28,550 a man came here and cut our men. 1113 02:06:28,728 --> 02:06:31,663 I'll sms the address, parcel the parts. 1114 02:06:33,666 --> 02:06:37,534 Sarcar, your home has become a hospital. 1115 02:06:37,670 --> 02:06:40,070 You were lucky to get saved. 1116 02:06:40,239 --> 02:06:42,935 If not you too would need jaipur leg or hand. 1117 02:06:43,109 --> 02:06:47,205 You always said to stay away from love, lest it may ruin us. 1118 02:06:47,380 --> 02:06:49,041 We got ruined now. 1119 02:06:50,049 --> 02:06:51,209 I'll hack you. 1120 02:06:55,354 --> 02:06:56,378 Don't touch him. 1121 02:06:57,089 --> 02:07:00,149 I was born to the richest father in this state. 1122 02:07:00,326 --> 02:07:04,695 Though i got proposals from the wealthiest families, 1123 02:07:04,897 --> 02:07:07,229 you know why i chose and eloped with you? 1124 02:07:08,000 --> 02:07:11,060 Rowdyism always fascinated me from my childhood. 1125 02:07:11,337 --> 02:07:14,670 20 years ago you were ruling over student community, 1126 02:07:14,807 --> 02:07:16,832 now you've risen to rule over this state, 1127 02:07:17,043 --> 02:07:21,343 i told you to get my son married to her. 1128 02:07:21,514 --> 02:07:23,072 You couldn't do it. 1129 02:07:23,249 --> 02:07:27,709 But she made badri to beat him to death. 1130 02:07:27,920 --> 02:07:31,822 Badri must die before my son regains consciousness. 1131 02:07:32,024 --> 02:07:35,084 And alakananda must be at his feet. 1132 02:07:35,428 --> 02:07:36,258 Come! 1133 02:08:06,993 --> 02:08:08,221 Stop there! 1134 02:08:10,830 --> 02:08:13,390 You promised on badrinath and broke it. 1135 02:08:13,566 --> 02:08:16,467 Leave this holy place forever. 1136 02:08:19,338 --> 02:08:21,306 Who is he stop you? Come on badri! 1137 02:08:21,841 --> 02:08:25,140 He's not just my guru, he's my god! 1138 02:08:25,344 --> 02:08:29,144 It's you who must have the glimpse of lamp and get the wish fulfilled. 1139 02:08:29,548 --> 02:08:31,982 You go... go... 1140 02:08:59,378 --> 02:09:00,367 it's me! 1141 02:09:02,515 --> 02:09:03,345 It's me! 1142 02:09:05,751 --> 02:09:12,520 To unite badri with me, you've separated him from bheeshma narain again. 1143 02:10:03,976 --> 02:10:06,672 Are you happy? - I am. 1144 02:10:07,680 --> 02:10:10,513 But not fully! Little disappointed. 1145 02:10:10,683 --> 02:10:14,244 That disappointment would also go after you marry your lover. 1146 02:10:15,688 --> 02:10:17,246 Mad badri! 1147 02:10:17,890 --> 02:10:19,881 Do you know who is my lover? 1148 02:10:20,659 --> 02:10:23,093 Kill him and bring alakananda! 1149 02:10:23,896 --> 02:10:25,090 Stop! 1150 02:10:44,150 --> 02:10:46,983 I promised to bring her to have the glimpse of holy lamp and i did so. 1151 02:10:47,153 --> 02:10:51,283 It's you who killed people misunderstanding that i love her. 1152 02:10:54,126 --> 02:10:57,618 I don't love her or to say i'll not love any girl in this world. 1153 02:11:09,909 --> 02:11:12,309 I was born for my guru! 1154 02:11:23,722 --> 02:11:29,217 If you ask me to leave, i'll leave this world not just this holy place, guru. 1155 02:11:32,598 --> 02:11:35,897 How nice it would if disciple too had right to forgive! 1156 02:11:38,404 --> 02:11:40,668 This world runs on the wheels of faith. 1157 02:11:41,974 --> 02:11:43,908 I've lost to the faith. 1158 02:11:45,744 --> 02:11:46,904 You've won! 1159 02:11:48,948 --> 02:11:51,781 Go, have a glimpse! 1160 02:12:01,794 --> 02:12:03,193 Stop him! 1161 02:12:04,730 --> 02:12:10,862 Tell him not to make us believe that wishes would get fulfilled. 1162 02:12:13,872 --> 02:12:17,933 Badri, it was you i wished for! 1163 02:12:21,714 --> 02:12:24,706 Do you know who i love? You! 1164 02:12:29,021 --> 02:12:33,720 What are you blabbering? I'll kill you. 1165 02:12:35,127 --> 02:12:37,220 Just a minute. 1166 02:12:37,529 --> 02:12:39,724 Then do what ever you want to do with me. 1167 02:12:40,132 --> 02:12:45,570 Trusting the words of you like me, everything here is filled with lord vishnu, 1168 02:12:45,738 --> 02:12:48,730 and mad people are flocking to this place, 1169 02:12:49,008 --> 02:12:50,566 there's no god at all! 1170 02:12:51,777 --> 02:12:56,237 Not only in your badrinath, there's no god in this nature itself. 1171 02:12:57,783 --> 02:13:02,584 Don't believe it. Don't make me believe it. 1172 02:13:12,164 --> 02:13:16,260 I'll die without you, badri... l'll die! 1173 02:13:27,079 --> 02:13:30,446 Please don't leave me... 1174 02:13:32,084 --> 02:13:33,608 stop badri! 1175 02:13:35,287 --> 02:13:41,055 The girl's love for you is greater than your devotion towards god. 1176 02:13:47,966 --> 02:13:51,094 Any disciple can become my heir, 1177 02:13:51,337 --> 02:13:55,296 but nobody can take the place of you in the girl's heart. 1178 02:13:59,445 --> 02:14:11,653 It's your responsibility to prove lord vishnu is omnipotent to her and millions here. 1179 02:14:19,932 --> 02:14:22,332 Go, get her! 1180 02:16:38,504 --> 02:16:42,133 No, please don't kill me. 1181 02:16:43,342 --> 02:16:48,245 No... please don't kill me. 1182 02:16:48,380 --> 02:16:51,679 I kill only for god and to protect law. 1183 02:16:51,850 --> 02:16:54,648 Never again try to see alakananda. 1184 02:17:08,734 --> 02:17:10,998 Don't know what new problem this old man would create now? 1185 02:17:11,503 --> 02:17:13,300 You're taking my life, 1186 02:17:14,206 --> 02:17:19,667 you'll give birth in near future to a more brave and more powerful boy than him. 1187 02:17:19,878 --> 02:17:21,675 You must hand over him to me. 1188 02:17:22,305 --> 02:17:28,905 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 95606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.