All language subtitles for Animal Kingdom 4x06 - Into the Black (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:03,839 That's 150 grand less than we agreed on. 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,099 I spoke to Rahul. 3 00:00:05,100 --> 00:00:07,319 He needs a couple of weeks to get the balance. 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,530 - Your watch. - Are you joking? 5 00:00:11,532 --> 00:00:12,904 Pay your bills, shithead. 6 00:00:12,905 --> 00:00:14,479 Adrian's working with Jack. 7 00:00:14,480 --> 00:00:15,994 You should have told me he was your boyfriend. 8 00:00:15,995 --> 00:00:17,744 Deran Cody. He's got a record. 9 00:00:17,745 --> 00:00:19,479 I know you've been moving shit for Jack. 10 00:00:19,480 --> 00:00:22,280 Yeah, and that is my business, so back off! 11 00:00:23,370 --> 00:00:25,199 Come on, badass. Get up. 12 00:00:26,960 --> 00:00:28,879 - Hey. - Can I crash here tonight? 13 00:00:28,880 --> 00:00:30,700 Do you think people can change? 14 00:00:33,012 --> 00:00:34,763 Janine's got an idea for a job. 15 00:00:34,764 --> 00:00:37,474 There's a hippie compound out in Laguna Beach. 16 00:00:37,475 --> 00:00:39,017 They're sitting on a ton of cash. 17 00:00:39,018 --> 00:00:40,559 Your mother was diagnosed 18 00:00:40,560 --> 00:00:42,104 with an aggressive and advanced melanoma. 19 00:00:42,105 --> 00:00:44,399 She has... cancer. 20 00:00:44,400 --> 00:00:45,799 What about my brothers? 21 00:00:45,800 --> 00:00:47,259 What are you gonna tell them? 22 00:00:47,260 --> 00:00:48,799 I'm not. 23 00:00:48,800 --> 00:00:50,720 And neither are you. 24 00:01:47,720 --> 00:01:51,650 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 25 00:01:55,650 --> 00:01:56,659 Here you go. 26 00:01:56,660 --> 00:01:58,979 Thank you, baby. 27 00:02:12,820 --> 00:02:14,539 State Police have got someone talking to them 28 00:02:14,540 --> 00:02:16,019 about you and your boys. 29 00:02:16,020 --> 00:02:19,260 Who? 30 00:02:19,269 --> 00:02:22,220 Somebody close to your family. 31 00:02:24,240 --> 00:02:25,583 Where did you hear that? 32 00:02:25,604 --> 00:02:26,639 I was The Cove tonight 33 00:02:26,640 --> 00:02:28,199 with some of the guys who were still on the force. 34 00:02:28,200 --> 00:02:30,639 What do they got? 35 00:02:30,640 --> 00:02:33,490 I don't know. Probably not much yet. 36 00:02:35,140 --> 00:02:36,919 Yet? 37 00:02:36,920 --> 00:02:38,959 What are you waiting for? 38 00:02:38,960 --> 00:02:41,639 You waiting for them to show up at my door with a warrant? 39 00:02:41,640 --> 00:02:43,719 - Is that what you want, Neal? - Take it easy. 40 00:02:43,720 --> 00:02:47,059 If I start asking questions, people are gonna get suspicious. 41 00:02:47,060 --> 00:02:49,560 Not my problem, baby. 42 00:02:53,160 --> 00:02:56,390 I'll find out what I can, okay? 43 00:02:56,393 --> 00:02:58,445 Is there any chance of this blowing back on me? 44 00:02:58,446 --> 00:03:00,439 Anybody else know about our arrangement? 45 00:03:00,440 --> 00:03:02,979 Any of your boys? 46 00:03:02,980 --> 00:03:06,539 Your deep concern for my welfare is very touching, Neal. 47 00:03:06,540 --> 00:03:08,039 Come on, Smurf. 48 00:03:08,040 --> 00:03:10,539 I'm giving you the heads-up, aren't I? 49 00:03:10,540 --> 00:03:12,919 I always protect my people, baby. 50 00:03:12,920 --> 00:03:15,879 I'm not your people. 51 00:03:15,880 --> 00:03:18,160 Course you are. 52 00:03:20,600 --> 00:03:21,971 I cooperated. 53 00:03:21,972 --> 00:03:23,459 I'm supposed to be done now. 54 00:03:23,460 --> 00:03:26,799 You're not done until I say you're done. 55 00:03:26,800 --> 00:03:29,480 Next time he calls you, you answer him. 56 00:03:32,480 --> 00:03:36,430 I don't know what you think I can help you with. 57 00:03:36,433 --> 00:03:38,299 Deran's not involved in anything illegal. 58 00:03:38,300 --> 00:03:40,819 He... He's a guy who owns a bar. 59 00:03:40,820 --> 00:03:43,779 Deran's mother had him and his three brothers 60 00:03:43,780 --> 00:03:46,399 pulling robberies for her ever since they were in junior high. 61 00:03:46,400 --> 00:03:48,119 Well, he hates his mom. 62 00:03:48,120 --> 00:03:50,414 And maybe she did have him doing stuff as a kid, 63 00:03:50,415 --> 00:03:52,659 but he doesn't want anything to do with her now. 64 00:03:52,660 --> 00:03:55,580 If that's what he's telling you, then he's lying. 65 00:03:56,900 --> 00:03:58,219 So, I looked at your sheet... 66 00:03:58,220 --> 00:04:00,449 got a couple of dipshit offenses as a minor, 67 00:04:00,450 --> 00:04:02,099 and I don't know what kind of jam you're in 68 00:04:02,100 --> 00:04:03,222 where you're smuggling coke, 69 00:04:03,223 --> 00:04:06,319 but you're not a bad guy, Adrian. 70 00:04:06,320 --> 00:04:08,859 The Codys are dangerous. 71 00:04:08,860 --> 00:04:09,937 They're violent criminals. 72 00:04:09,938 --> 00:04:12,699 Including your boyfriend. 73 00:04:12,700 --> 00:04:14,260 You recognize this guy? 74 00:04:15,620 --> 00:04:18,729 It's Benito Oxcama, they call him "Ox"? 75 00:04:18,730 --> 00:04:21,780 Cops found his body in a Mexican landfill. 76 00:04:23,020 --> 00:04:25,350 He's been dead awhile. 77 00:04:25,352 --> 00:04:28,389 Ox goes back a ways with Deran. 78 00:04:28,390 --> 00:04:31,159 They spent time together in juvie. 79 00:04:31,160 --> 00:04:34,299 Looks like Ox maybe outlived his usefulness. 80 00:04:34,300 --> 00:04:36,255 Deran's not who you think he is. 81 00:04:36,256 --> 00:04:39,039 If you ever lie for him, 82 00:04:39,040 --> 00:04:41,459 you ever say he's somewhere he wasn't, 83 00:04:41,460 --> 00:04:43,304 that makes you an accessory... 84 00:04:43,305 --> 00:04:47,059 to assault, robberies, and murders... 85 00:04:47,060 --> 00:04:48,759 all of it. 86 00:04:48,760 --> 00:04:50,200 You can help yourself here... 87 00:04:51,940 --> 00:04:54,519 Just don't wait too long 88 00:04:54,520 --> 00:04:57,239 'cause we're moving on this thing. 89 00:04:57,240 --> 00:05:01,739 We're taking down Jack Muntean's warehouse today, 90 00:05:01,740 --> 00:05:03,900 make sure you're nowhere near it. 91 00:05:21,600 --> 00:05:23,620 Hey. 92 00:05:25,570 --> 00:05:26,749 Where were you? 93 00:05:26,750 --> 00:05:28,020 I went for a run. 94 00:05:32,160 --> 00:05:35,019 At 6:00 in the morning? 95 00:05:35,020 --> 00:05:37,000 I'm in training. 96 00:05:42,110 --> 00:05:43,630 I thought we were done with this shit. 97 00:05:46,330 --> 00:05:49,060 I went for a run. 98 00:05:50,420 --> 00:05:51,640 That's bullshit. 99 00:05:55,950 --> 00:05:57,520 Are you cheating on me? 100 00:06:01,040 --> 00:06:03,860 Yeah. Yes. I-I'm cheating on you. Um... 101 00:06:05,350 --> 00:06:07,089 I meet an elderly gentleman 102 00:06:07,090 --> 00:06:08,999 under the pier every morning at 6:00 a.m., 103 00:06:09,000 --> 00:06:11,879 and I-I got the day started with a toothless blowie. 104 00:06:17,900 --> 00:06:20,659 I couldn't sleep, alright? 105 00:06:20,660 --> 00:06:23,539 Got the North Shore coming up in a coupl'a weeks. 106 00:06:23,540 --> 00:06:25,059 I actually have a decent rating now, 107 00:06:25,060 --> 00:06:27,590 so I'm feeling like I got something to lose. 108 00:06:30,120 --> 00:06:32,330 Okay? 109 00:06:36,560 --> 00:06:38,169 Alright. 110 00:06:38,170 --> 00:06:40,380 I'm gonna go up and shower. 111 00:06:53,050 --> 00:06:54,759 Morning, baby. 112 00:06:54,760 --> 00:06:56,579 Morning. 113 00:06:56,580 --> 00:06:59,239 What happened to your face? 114 00:06:59,240 --> 00:07:04,019 I got sucked punched outside a club by some drunk asshole. 115 00:07:04,020 --> 00:07:05,849 Did you? 116 00:07:05,850 --> 00:07:08,750 You might want to put a little aloe on it. 117 00:07:09,740 --> 00:07:12,139 I need you to do something for me, J. 118 00:07:12,140 --> 00:07:14,039 Okay. 119 00:07:14,040 --> 00:07:17,139 Someone is talking to the cops. 120 00:07:17,140 --> 00:07:20,799 Someone very close to us. 121 00:07:20,800 --> 00:07:24,339 Have you boys been cautious? 122 00:07:24,340 --> 00:07:26,479 Who else knew about the Frankie job? 123 00:07:26,480 --> 00:07:27,769 No one, I don't think. 124 00:07:27,770 --> 00:07:33,179 We used to be much more careful about who we trusted. 125 00:07:33,180 --> 00:07:37,699 Now, I need you to find out who your uncles are talking to. 126 00:07:37,700 --> 00:07:40,079 And phones. We all need new phones. 127 00:07:40,080 --> 00:07:43,189 Go out, buy a bunch of burners, and just pass 'em out. 128 00:07:43,190 --> 00:07:45,889 Pope and Angela... 129 00:07:45,890 --> 00:07:47,900 They seem pretty close. 130 00:07:50,280 --> 00:07:52,889 If someone is talking, 131 00:07:52,890 --> 00:07:55,369 you are gonna handle it. 132 00:07:55,370 --> 00:07:59,559 You want to know what it feels like to be in charge, J? 133 00:07:59,560 --> 00:08:04,579 This is what it feels like to be in charge. 134 00:08:45,600 --> 00:08:47,519 "Crest"? 135 00:09:11,320 --> 00:09:13,919 You need someone to drive you? 136 00:09:13,920 --> 00:09:16,410 Mnh-mnh. 137 00:09:18,330 --> 00:09:20,700 Aren't you supposed to feel sick after? 138 00:09:23,460 --> 00:09:24,979 Hey, baby. 139 00:09:24,980 --> 00:09:26,379 Want me to fix you some eggs? 140 00:09:26,380 --> 00:09:28,769 Uh, no thank you. I'm good. 141 00:09:28,770 --> 00:09:30,280 I got to go. 142 00:10:01,860 --> 00:10:03,719 It's hard to stay sober in this house. 143 00:10:03,720 --> 00:10:06,059 Can't reach for a can of soup or a cup of coffee 144 00:10:06,060 --> 00:10:11,330 without coming across an oxy stash, a fifth of Jack... 145 00:10:11,340 --> 00:10:14,520 Jesus, what happened to you? 146 00:10:15,600 --> 00:10:17,039 I got in a fight. 147 00:10:17,040 --> 00:10:19,689 I'll be fine. 148 00:10:19,690 --> 00:10:21,869 Why are you here? 149 00:10:23,480 --> 00:10:26,619 Needed a place to crash until I get back on my feet. 150 00:10:26,620 --> 00:10:28,962 And this was the best place you could think of? 151 00:10:30,230 --> 00:10:31,919 Why are you here? 152 00:10:31,920 --> 00:10:35,079 Your mom lived in poverty to keep you away from these people. 153 00:10:35,080 --> 00:10:39,709 My mom lived in poverty because she was a junkie. 154 00:10:39,710 --> 00:10:42,369 But you know all about that, right? 155 00:10:42,370 --> 00:10:44,759 She was an addict. 156 00:10:44,760 --> 00:10:47,419 She was sick. 157 00:10:47,420 --> 00:10:50,719 And I did the best I could to help her. 158 00:10:50,720 --> 00:10:52,729 And now what? 159 00:10:52,730 --> 00:10:54,260 Are you helping Pope? 160 00:10:56,040 --> 00:10:58,640 Pope and me got history. 161 00:11:00,980 --> 00:11:04,460 Smurf owes you, J. 162 00:11:06,280 --> 00:11:07,739 I came here for you. 163 00:11:12,400 --> 00:11:14,119 You're following her. 164 00:11:14,120 --> 00:11:17,359 Smart. 165 00:11:17,360 --> 00:11:18,620 I don't need your help. 166 00:11:20,670 --> 00:11:22,669 Yeah, you do. 167 00:11:24,100 --> 00:11:26,459 Who else can you trust? 168 00:11:43,120 --> 00:11:44,600 What's up? 169 00:11:46,780 --> 00:11:49,239 So, Smurf wants me to spy on you guys. 170 00:11:49,240 --> 00:11:51,759 She what? 171 00:11:51,760 --> 00:11:55,179 She wants me to look into who everybody's talking to. 172 00:11:55,180 --> 00:11:58,419 She's thinks we're not keeping secrets as well as we should. 173 00:11:58,420 --> 00:12:00,579 Why would she think that? 174 00:12:00,580 --> 00:12:03,620 She thinks somebody's talking to the cops. 175 00:12:05,280 --> 00:12:06,759 What'd she say? 176 00:12:06,760 --> 00:12:10,849 She wants us all to use burner phones. 177 00:12:10,850 --> 00:12:14,259 And she wants me to "handle" the person that's talking. 178 00:12:15,280 --> 00:12:17,379 She's just playing you. 179 00:12:17,380 --> 00:12:20,439 If she actually thought that there were someone talking to the cops 180 00:12:20,440 --> 00:12:23,079 she would call us all together, get us talking, 181 00:12:23,080 --> 00:12:24,699 and probably send us out for blood. 182 00:12:24,700 --> 00:12:26,859 Where is she right now? 183 00:12:28,040 --> 00:12:29,259 At the house. 184 00:12:29,260 --> 00:12:31,279 Yeah, see? How worried could she actually be? 185 00:12:31,280 --> 00:12:32,499 If she thought there was a threat, 186 00:12:32,500 --> 00:12:34,859 she'd be out asking questions, 187 00:12:34,860 --> 00:12:37,007 talking to her cops, sending Pope after somebody. 188 00:12:37,020 --> 00:12:38,899 It's all good. 189 00:12:38,900 --> 00:12:40,629 So why did she send me out for the phones? 190 00:12:40,630 --> 00:12:43,199 I don't know. 191 00:12:43,200 --> 00:12:46,099 Honestly, she's probably pissed that we pulled that job with Frankie, 192 00:12:46,100 --> 00:12:49,239 and this is some kind of bullshit, petty revenge. 193 00:12:49,240 --> 00:12:50,709 I don't know. 194 00:12:50,710 --> 00:12:53,819 Just stay clear of her today. 195 00:12:53,820 --> 00:12:55,429 Hand out the phones. Go back tonight, 196 00:12:55,430 --> 00:12:58,219 tell her you talked to everybody and didn't find anything. 197 00:12:58,220 --> 00:13:00,899 We pulled a job with someone we know nothing about. 198 00:13:00,900 --> 00:13:02,119 Look, man, how many times are you gonna let her 199 00:13:02,120 --> 00:13:03,349 pull this shit with you? 200 00:13:03,350 --> 00:13:04,364 This is what she wants. 201 00:13:04,365 --> 00:13:06,659 She wants us to drive ourselves crazy 202 00:13:06,660 --> 00:13:10,479 trying to figure out if there's actually a threat. 203 00:13:10,480 --> 00:13:12,699 - It's bullshit. - She's not wrong. 204 00:13:12,700 --> 00:13:15,337 Pulling the job with Frankie was sloppy. 205 00:13:15,360 --> 00:13:18,200 Okay, you want to bring that up with Craig? 206 00:13:24,680 --> 00:13:26,530 That's what I thought. 207 00:13:26,550 --> 00:13:29,069 If you want to keep chasing bullshit for Smurf, 208 00:13:29,070 --> 00:13:30,690 that's fine with me. 209 00:13:59,540 --> 00:14:00,740 Hey. 210 00:14:31,320 --> 00:14:33,240 What's going on with you two? 211 00:14:35,160 --> 00:14:38,019 You know, she treats you like shit, 212 00:14:38,020 --> 00:14:40,619 but it's you she comes to when she needs something. 213 00:14:40,620 --> 00:14:43,590 It's always been that way. 214 00:14:45,300 --> 00:14:47,819 Well, I'm the oldest. 215 00:14:47,820 --> 00:14:49,580 It's more than that. 216 00:14:51,430 --> 00:14:55,479 Do you remember when Scotty Yuhas pulled Julia's bathing suit off, 217 00:14:55,480 --> 00:14:57,649 wouldn't give it back to her. 218 00:14:57,650 --> 00:14:59,039 She had to run across the whole beach 219 00:14:59,040 --> 00:15:00,959 in front of everybody just to grab her towel. 220 00:15:03,700 --> 00:15:07,029 You beat the shit out of Scotty. 221 00:15:07,030 --> 00:15:11,660 Julia was furious that it made things worse for her. 222 00:15:13,060 --> 00:15:16,259 But Scotty never tried anything like that again. 223 00:15:23,340 --> 00:15:25,720 I got to train. 224 00:15:27,480 --> 00:15:29,119 Sure. 225 00:15:58,060 --> 00:16:00,909 - Yo. - Yo. 226 00:16:00,910 --> 00:16:03,539 You whipping up some eggs? 227 00:16:03,540 --> 00:16:04,619 Yep. 228 00:16:04,620 --> 00:16:07,089 Well, J's got a burner phone for you. 229 00:16:07,090 --> 00:16:09,079 - A burner, why? - I don't know. 230 00:16:09,080 --> 00:16:10,659 Uh, Smurf's got him jumping through hoops 231 00:16:10,660 --> 00:16:13,009 'cause she thinks someone's talking to the cops about us. 232 00:16:13,010 --> 00:16:14,679 Poor kid. 233 00:16:14,680 --> 00:16:16,079 Uh, you want some coffee? 234 00:16:16,080 --> 00:16:18,879 - Yeah, sure. - Here. 235 00:16:24,240 --> 00:16:25,809 You haven't heard anything, right? 236 00:16:25,810 --> 00:16:29,219 What, about someone talking to the cops? 237 00:16:29,220 --> 00:16:31,310 No. 238 00:16:32,180 --> 00:16:34,519 Why, you think it's got something to do with, uh, 239 00:16:34,520 --> 00:16:36,399 that job we pulled with Frankie or what? 240 00:16:36,400 --> 00:16:39,099 Uh, I think Smurf's jerking us around 241 00:16:39,100 --> 00:16:41,199 because we pulled the job with Frankie. 242 00:16:41,200 --> 00:16:44,359 - Okay. - But I don't know. 243 00:16:44,360 --> 00:16:46,199 You think she'd have the kid doing all this shit 244 00:16:46,200 --> 00:16:47,669 if she thought it was real? 245 00:16:47,670 --> 00:16:50,840 Yeah, well... 246 00:16:52,160 --> 00:16:53,699 Is someone crashing on the couch? 247 00:16:53,700 --> 00:16:55,879 Yeah, me. 248 00:16:55,880 --> 00:16:58,420 Did you hear about Jack? Hey. 249 00:16:59,400 --> 00:17:03,429 - Hi. - How are you? 250 00:17:03,430 --> 00:17:05,739 DEA raided Jack's place this morning. 251 00:17:05,740 --> 00:17:07,559 Well, yeah, you surprised? 252 00:17:07,560 --> 00:17:09,519 He's been moving blow and meth overseas. 253 00:17:09,520 --> 00:17:12,649 - His dumb ass got greedy. - Yeah, and he's no genius. 254 00:17:12,650 --> 00:17:15,820 Oh. More customers for me, though. 255 00:17:16,700 --> 00:17:18,299 - Are those eggs for me? - Yeah. 256 00:17:18,300 --> 00:17:19,709 Do you mind if I pass today? 257 00:17:19,710 --> 00:17:21,399 My heartburn's just acting up. 258 00:17:21,400 --> 00:17:23,939 - All good. - Thanks. 259 00:17:23,940 --> 00:17:25,159 See you later. 260 00:17:28,420 --> 00:17:30,629 - Hey, you want eggs? - Thanks. 261 00:17:33,740 --> 00:17:35,769 It's good to see Renn. 262 00:17:35,770 --> 00:17:39,259 Yeah, she, uh, she needed a place to crash. 263 00:17:39,260 --> 00:17:40,540 She kept it. 264 00:17:41,880 --> 00:17:42,960 The baby? Yeah. 265 00:17:44,780 --> 00:17:46,599 You want some hot sauce? 266 00:17:46,600 --> 00:17:47,809 It used to be a dairy farm, 267 00:17:47,810 --> 00:17:49,739 but the commune's been there for years. 268 00:17:49,740 --> 00:17:51,980 - They're hippies? - They're drug dealers. 269 00:17:51,990 --> 00:17:56,259 They preach that no possessions unity of man bullshit, 270 00:17:56,260 --> 00:17:59,049 but they're about the money. 271 00:17:59,050 --> 00:18:02,399 There's at least 10 grand around all the time 272 00:18:02,400 --> 00:18:05,799 for when society collapses from commercial excess, 273 00:18:05,800 --> 00:18:07,159 all that hippie shit. 274 00:18:07,160 --> 00:18:09,319 There's a dirt road 275 00:18:09,320 --> 00:18:12,499 that cuts through the woods behind the compound. 276 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 - That's our way in. - Mm. 277 00:18:17,460 --> 00:18:19,299 - Thank you... - Mm-hmm. 278 00:18:19,300 --> 00:18:21,119 ... Pam. 279 00:18:21,120 --> 00:18:23,939 You're welcome... mm... 280 00:18:23,940 --> 00:18:26,059 Jake. 281 00:18:26,060 --> 00:18:28,839 You look like a Jake. 282 00:18:28,840 --> 00:18:30,220 Is that a good thing? 283 00:18:31,540 --> 00:18:33,640 Uh-huh. 284 00:18:35,390 --> 00:18:37,079 You wanna pay attention? 285 00:18:37,080 --> 00:18:38,899 - I can do both. - Security. 286 00:18:38,900 --> 00:18:40,399 - Security? - Yeah. 287 00:18:40,400 --> 00:18:42,569 Thought this was supposed to be an easy score. 288 00:18:42,570 --> 00:18:44,309 It will be. 289 00:18:44,310 --> 00:18:46,789 If we're gonna risk people shooting at us, 290 00:18:46,790 --> 00:18:48,259 we might as well hit another bank 291 00:18:48,260 --> 00:18:49,579 where we know what to expect. 292 00:18:49,580 --> 00:18:51,189 She didn't say there was no security, 293 00:18:51,190 --> 00:18:52,870 she just said it's nothing we can't handle. 294 00:18:58,840 --> 00:19:01,460 It'll be a little tight. 295 00:19:06,420 --> 00:19:08,469 Alright, are you a... 296 00:19:08,470 --> 00:19:11,099 Are you a hard stick? 297 00:19:12,250 --> 00:19:13,519 Do your veins roll? 298 00:19:13,520 --> 00:19:15,479 - How would I know? - Hmm. 299 00:19:15,480 --> 00:19:17,649 Ah. 300 00:19:17,650 --> 00:19:19,689 I'll be with you in a sec, Mrs. Morris. 301 00:19:19,690 --> 00:19:22,389 Trexall's a good one, 302 00:19:22,390 --> 00:19:24,529 might make you feel a little nauseous, though. 303 00:19:24,530 --> 00:19:27,440 So, let me know if you start to feel dizzy or faint. 304 00:19:29,360 --> 00:19:31,399 It isn't supposed to cause hair loss, 305 00:19:31,400 --> 00:19:33,669 in case you were worrying about that. 306 00:19:33,670 --> 00:19:35,169 I wasn't. 307 00:19:40,190 --> 00:19:42,409 You can relax. 308 00:19:49,200 --> 00:19:51,339 Is that your Jag in the parking lot? 309 00:19:54,240 --> 00:19:56,079 Yes, ma'am. 310 00:19:56,080 --> 00:19:58,729 I can tell, suits you. 311 00:19:58,730 --> 00:20:02,349 I'm stuck with a minivan. 312 00:20:02,350 --> 00:20:04,829 I hate it, but at least it's red. 313 00:20:04,830 --> 00:20:06,659 I've been dying for something new, 314 00:20:06,660 --> 00:20:09,529 but my grandkids need something they can all fit in. 315 00:20:09,530 --> 00:20:11,460 I have six. 316 00:20:12,840 --> 00:20:15,070 You? 317 00:21:30,100 --> 00:21:32,479 Jack's place got raided. 318 00:21:36,660 --> 00:21:39,040 Is that gonna blow back on you? 319 00:21:41,180 --> 00:21:45,319 I stopped doing runs for him, so I should be fine, right? 320 00:21:45,320 --> 00:21:47,429 That depends on how long they've been investigating him, 321 00:21:47,430 --> 00:21:49,799 and if he's willing to make a deal. 322 00:21:49,800 --> 00:21:51,900 Don't they usually arrest everyone at the same time? 323 00:21:58,160 --> 00:22:00,640 Smurf thinks someone's talking to the cops. 324 00:22:02,440 --> 00:22:04,619 Really? 325 00:22:04,620 --> 00:22:08,339 She got J running around passing out burner phones. 326 00:22:08,340 --> 00:22:10,739 Everybody's on high alert right now. 327 00:22:10,740 --> 00:22:11,939 What do you think? 328 00:22:11,940 --> 00:22:15,240 - You think it's true? - I don't know. 329 00:22:18,740 --> 00:22:20,699 Jack knows we're together. 330 00:22:20,700 --> 00:22:21,959 There's no way that he says anything 331 00:22:21,960 --> 00:22:24,139 that sends Smurf or Pope his way. 332 00:22:24,140 --> 00:22:26,140 Cops have been on him for a long time. 333 00:22:27,770 --> 00:22:28,840 Hey. 334 00:22:31,710 --> 00:22:33,880 Has anybody talked to you? 335 00:22:35,640 --> 00:22:37,440 No. 336 00:22:40,920 --> 00:22:42,679 Just be careful. 337 00:22:42,680 --> 00:22:45,019 Okay. 338 00:22:45,020 --> 00:22:46,740 - I'm serious. - Yeah. 339 00:22:49,080 --> 00:22:50,819 I'll see you tonight. 340 00:23:11,060 --> 00:23:13,119 Really, Craig? 341 00:23:13,120 --> 00:23:15,040 Wouldn't return my calls. 342 00:23:15,890 --> 00:23:17,969 Figured this way you'd show up. 343 00:23:17,970 --> 00:23:19,809 You screwed me. 344 00:23:19,810 --> 00:23:21,499 I screwed you? 345 00:23:21,500 --> 00:23:23,309 You went behind my back to Smurf. 346 00:23:23,310 --> 00:23:25,519 You stole Rahul's bike and his watch. 347 00:23:25,520 --> 00:23:26,889 What the hell were you thinking? 348 00:23:26,890 --> 00:23:27,899 He owed me money. 349 00:23:27,900 --> 00:23:30,959 Now we're even. 350 00:23:30,960 --> 00:23:33,109 He shorted 150 grand, 351 00:23:33,110 --> 00:23:36,599 so you steal a $200,000 bike and a million dollar watch? 352 00:23:36,600 --> 00:23:38,479 How is that even? 353 00:23:38,480 --> 00:23:40,019 You know how hard it was 354 00:23:40,020 --> 00:23:42,899 to find a buyer who was willing to pay more than 30K 355 00:23:42,900 --> 00:23:45,139 for that piece of shit watch? 356 00:23:45,140 --> 00:23:46,459 You sold it already? 357 00:23:46,460 --> 00:23:48,660 Yeah. Bike, too. 358 00:23:50,450 --> 00:23:51,589 Get the watch back. 359 00:23:51,590 --> 00:23:53,089 And how am I supposed to do that? 360 00:23:53,090 --> 00:23:54,639 Figure it out. 361 00:23:54,640 --> 00:23:57,039 You burned an entire network for me. 362 00:23:57,040 --> 00:23:58,561 No one connected to Rahul 363 00:23:58,562 --> 00:24:00,239 - will work with me now. - Yeah? 364 00:24:00,240 --> 00:24:03,719 Well, now I got Smurf up my ass about pulling an outside job. 365 00:24:03,720 --> 00:24:06,159 You should never have kept her in the dark 366 00:24:06,160 --> 00:24:07,569 about the job in the first place. 367 00:24:07,570 --> 00:24:08,999 How do you think that makes me look? 368 00:24:09,000 --> 00:24:10,569 - Who cares? - I do. 369 00:24:10,570 --> 00:24:12,599 She's your mom, she'll get over it. 370 00:24:12,600 --> 00:24:15,119 I need her to know I'm a professional. 371 00:24:15,120 --> 00:24:16,660 So that's what this is about? 372 00:24:17,940 --> 00:24:20,659 All that talk about how I'm good at what I do 373 00:24:20,660 --> 00:24:25,129 and how you brought this to me and not the Codys... 374 00:24:25,130 --> 00:24:27,899 and you were just trying to get in with Smurf. 375 00:24:27,900 --> 00:24:30,160 That's not all I was trying to do. 376 00:24:37,760 --> 00:24:40,579 I meant what I said about you. 377 00:24:54,040 --> 00:24:57,179 Did I mess up? 378 00:24:57,180 --> 00:24:59,370 You won't even look at me. 379 00:25:01,120 --> 00:25:03,240 Did I say too much before? 380 00:25:06,120 --> 00:25:07,900 No. 381 00:25:10,560 --> 00:25:11,799 Where are you going? 382 00:25:13,700 --> 00:25:15,260 I have a fight. 383 00:25:17,120 --> 00:25:19,969 Can I go with you? 384 00:25:19,970 --> 00:25:22,710 I won't be in the way. I-I promise. 385 00:25:49,540 --> 00:25:54,259 _ 386 00:25:54,260 --> 00:25:56,579 We're all being optimistic here, right? 387 00:25:56,580 --> 00:25:58,279 But the reality is 388 00:25:58,280 --> 00:26:00,299 we may not be around forever. 389 00:26:00,300 --> 00:26:02,719 I know I've done my job well. 390 00:26:02,720 --> 00:26:05,979 I wasn't one of those women who coddled her children, 391 00:26:05,980 --> 00:26:08,219 but they still depend in me, Grandma. 392 00:26:08,220 --> 00:26:12,899 The child care costs are crazy, and they both need to work. 393 00:26:12,900 --> 00:26:15,689 No way they could survive without Molly's income, too. 394 00:26:15,690 --> 00:26:18,359 Jeff works at the base. 395 00:26:18,360 --> 00:26:21,569 Long hours, the overtime is great, though. 396 00:26:21,570 --> 00:26:23,739 How 'bout you, Janine? Any kids? 397 00:26:26,200 --> 00:26:27,499 A-Are you okay? 398 00:26:27,500 --> 00:26:29,249 - What are you doing? - I'm leaving. 399 00:26:29,250 --> 00:26:32,589 - But you're not done yet. - You bet your ass I'm done. 400 00:26:54,160 --> 00:26:55,900 I'm gonna take this one, okay? 401 00:26:57,360 --> 00:26:59,699 We're better off with small arms on this job. 402 00:26:59,700 --> 00:27:01,579 Let the other guys carry the heavy stuff. 403 00:27:01,580 --> 00:27:03,520 - I can handle it. - Ain't about that. 404 00:27:04,560 --> 00:27:09,659 Hey, I still don't know exactly what we're walking into. 405 00:27:09,660 --> 00:27:12,299 I've got faith in your plan. 406 00:27:12,300 --> 00:27:13,799 But if we end up having to haul ass, 407 00:27:13,800 --> 00:27:16,339 I don't want you lugging a gun that weighs as much as you do. 408 00:27:24,080 --> 00:27:26,829 Here you go. That's you. 409 00:28:09,940 --> 00:28:12,419 Should you still be dealing? 410 00:28:14,680 --> 00:28:16,499 Hey, you know, Jack getting busted 411 00:28:16,500 --> 00:28:19,620 means the DEA's gonna be around. 412 00:28:20,800 --> 00:28:24,019 - Probably a good idea to lay low. - Unh-unh. 413 00:28:24,020 --> 00:28:27,899 Jack was putting shit on planes like he's Pablo Escobar. 414 00:28:27,900 --> 00:28:30,239 I've a select group of customers I sell to. 415 00:28:30,240 --> 00:28:34,539 I know them, they know me. 416 00:28:38,000 --> 00:28:39,519 You realize a kid named Crest 417 00:28:39,520 --> 00:28:43,099 is gonna get the shit kicked of him at school, right? 418 00:28:43,100 --> 00:28:44,999 That list was supposed to be private. 419 00:28:45,000 --> 00:28:47,099 Well, then you shouldn't leave it out in the open, then. 420 00:28:47,100 --> 00:28:48,919 Oh, is that where I left it? 421 00:28:48,920 --> 00:28:50,180 Huh. 422 00:28:50,960 --> 00:28:53,299 You know, if you get busted, 423 00:28:53,300 --> 00:28:57,979 you'll be giving birth to little Colgate in prison. 424 00:28:57,980 --> 00:29:00,199 It's Crest like a wave, 425 00:29:00,200 --> 00:29:02,939 asshole. 426 00:29:02,940 --> 00:29:04,859 You'll need to come up with something 427 00:29:04,860 --> 00:29:06,539 to do for cash when it's born anyway. 428 00:29:06,540 --> 00:29:07,559 I am? 429 00:29:07,560 --> 00:29:10,179 - Right? - No, really? Like what? 430 00:29:10,180 --> 00:29:13,539 Well, you can't have a kid toddling around all this shit. 431 00:29:13,540 --> 00:29:17,279 Mm. So, serve cocktails at the Marriott? 432 00:29:17,280 --> 00:29:18,839 This is what I do, Craig. 433 00:29:18,840 --> 00:29:21,299 This is how I make my money. 434 00:29:21,300 --> 00:29:24,420 It's not like I have any other skills. 435 00:29:27,220 --> 00:29:29,730 Okay. 436 00:29:50,140 --> 00:29:51,359 Are we going in? 437 00:29:51,360 --> 00:29:54,200 I don't really want you to see me like this. 438 00:29:58,180 --> 00:30:02,139 It's... It's gonna be bad. 439 00:30:02,140 --> 00:30:06,059 You mean, like, bloody? 440 00:30:06,060 --> 00:30:08,380 Sometimes. 441 00:30:09,500 --> 00:30:12,160 I can handle a little blood. 442 00:30:13,680 --> 00:30:16,849 You don't scare me. 443 00:30:16,850 --> 00:30:20,140 You're not gonna scare me. 444 00:30:24,020 --> 00:30:25,680 Wait here. 445 00:30:39,600 --> 00:30:41,560 Thanks. 446 00:30:53,120 --> 00:30:54,859 - Can I help you? - How you doing? 447 00:30:54,860 --> 00:30:57,699 Um, I was supposed to pick up my grandmother 448 00:30:57,700 --> 00:31:00,279 from her appointment this afternoon. 449 00:31:00,280 --> 00:31:01,559 I left my phone at home. 450 00:31:01,560 --> 00:31:03,469 I was wondering what time she'd be done. 451 00:31:03,470 --> 00:31:05,819 - Sure, what's the name? - Janine Cody. 452 00:31:05,820 --> 00:31:08,599 Uh, she left already. 453 00:31:08,600 --> 00:31:09,819 She did? 454 00:31:09,820 --> 00:31:12,429 Yeah, she cut her chemo short toady. 455 00:31:12,430 --> 00:31:14,339 Left a few minutes ago. 456 00:31:14,340 --> 00:31:16,999 Uh, maybe she called an Uber. 457 00:31:17,000 --> 00:31:19,020 Yeah. Yeah, she must have. 458 00:31:19,960 --> 00:31:21,310 Okay. Thank you. 459 00:31:37,400 --> 00:31:39,020 You ready? 460 00:31:39,440 --> 00:31:41,289 You ready? 461 00:31:41,290 --> 00:31:42,920 Come on. 462 00:31:42,940 --> 00:31:44,360 Fight! 463 00:32:09,678 --> 00:32:11,221 Alright, he tapped out. 464 00:32:11,460 --> 00:32:13,229 He tapped out. 465 00:32:13,230 --> 00:32:14,939 Come on, get off him. 466 00:32:14,940 --> 00:32:16,369 Come on, get off him! Break! 467 00:32:20,120 --> 00:32:21,759 Alright... 468 00:32:52,560 --> 00:32:54,279 Don't move, fool! Come on! 469 00:32:58,040 --> 00:33:01,439 Stop. Hands, hands. 470 00:33:01,440 --> 00:33:03,279 - Anyone else back there? - No. Just me. 471 00:33:03,280 --> 00:33:04,889 Come on, asshole! Let's go! 472 00:33:04,890 --> 00:33:06,319 On the ground, get on the ground. 473 00:33:06,320 --> 00:33:07,599 Keep your hands where I can see 'em. 474 00:33:07,600 --> 00:33:09,379 Eyes down. Go check for others. 475 00:33:09,380 --> 00:33:11,819 Check for others, go. Be careful. 476 00:33:11,820 --> 00:33:12,919 Eyes down. 477 00:33:12,920 --> 00:33:15,699 Go in there. Come on! 478 00:33:15,700 --> 00:33:16,839 Get down there! 479 00:33:29,090 --> 00:33:32,019 - They need you in the other room. - Be careful. 480 00:33:42,300 --> 00:33:44,189 Remember me? 481 00:33:50,470 --> 00:33:52,329 Open your mouth. 482 00:33:55,470 --> 00:33:57,899 How does it feel to have something in your mouth? 483 00:33:57,900 --> 00:33:59,779 Hmm? 484 00:34:01,620 --> 00:34:04,779 She had a lot of shit in her mouth. 485 00:34:04,780 --> 00:34:07,349 Alright, that's it. Let's go! 486 00:34:12,530 --> 00:34:14,020 Back up, back up! 487 00:34:18,360 --> 00:34:20,239 Drop it. 488 00:34:20,240 --> 00:34:21,999 Now. 489 00:34:22,000 --> 00:34:24,019 Clear! Back to the van. 490 00:34:24,020 --> 00:34:25,880 We gotta go! 491 00:34:27,800 --> 00:34:28,980 What are you doing? 492 00:34:29,980 --> 00:34:31,919 Ah! Shit! 493 00:34:33,550 --> 00:34:35,440 Let's go. 494 00:34:37,160 --> 00:34:38,819 I did this to you. 495 00:34:43,440 --> 00:34:45,909 - Go! Go now! - Go, go. 496 00:34:57,350 --> 00:34:59,979 Go get in the shower, I'll get you some ice. 497 00:35:06,580 --> 00:35:08,280 So where'd she go? 498 00:35:09,410 --> 00:35:11,239 Nowhere interesting... 499 00:35:11,240 --> 00:35:14,060 went to a nail salon then got groceries. 500 00:35:18,290 --> 00:35:20,599 Okay. 501 00:35:39,530 --> 00:35:41,630 Here you go. 502 00:35:43,020 --> 00:35:45,319 She has cancer. 503 00:35:51,630 --> 00:35:54,149 She won't let me tell my brothers. 504 00:36:19,620 --> 00:36:21,610 We're closed. 505 00:36:35,760 --> 00:36:37,480 I said we're closed! 506 00:36:41,520 --> 00:36:44,280 Jack Muntean got busted. 507 00:36:47,980 --> 00:36:50,219 It's not a good time right now. 508 00:36:50,220 --> 00:36:52,559 The cops raided his place today. 509 00:36:52,560 --> 00:36:54,339 Yeah, I heard. 510 00:36:54,340 --> 00:36:56,329 Did your brothers hear? 511 00:36:56,330 --> 00:36:58,080 What about your mom? 512 00:37:02,200 --> 00:37:03,910 Come on. 513 00:37:05,530 --> 00:37:09,089 'Cause you know who didn't get busted? 514 00:37:09,090 --> 00:37:11,920 Your boyfriend. 515 00:37:15,120 --> 00:37:17,629 You got something to say, just say it. 516 00:37:17,630 --> 00:37:21,539 Jack's going away, Adrian's free and clear. 517 00:37:21,540 --> 00:37:23,919 So either he's working with the cops 518 00:37:23,920 --> 00:37:27,159 or it's easier for someone to think that he is, right? 519 00:37:27,160 --> 00:37:30,259 Someone like Pope. 520 00:37:30,260 --> 00:37:32,059 What do you think Pope would do 521 00:37:32,060 --> 00:37:34,579 if he found out Adrian was talking to the cops? 522 00:37:41,820 --> 00:37:43,689 What do you want? 523 00:37:43,690 --> 00:37:45,960 $20,000. 524 00:37:48,660 --> 00:37:50,699 Okay. 525 00:37:50,700 --> 00:37:52,569 And this ends here? 526 00:37:52,570 --> 00:37:55,519 I give you my word. 527 00:38:12,300 --> 00:38:15,039 Sorry it had to go down like this. 528 00:38:15,040 --> 00:38:18,360 I wish we could've pulled some more jobs like the old days, you know? 529 00:38:19,510 --> 00:38:21,000 But you don't wanna do that. 530 00:38:24,720 --> 00:38:26,000 I gotta eat, too, man. 531 00:38:38,660 --> 00:38:40,299 Hey. 532 00:38:40,300 --> 00:38:42,010 Hey. 533 00:38:45,540 --> 00:38:47,729 So, it's a boy, huh? 534 00:38:47,730 --> 00:38:50,419 What? 535 00:38:50,420 --> 00:38:53,289 Well, Logan... 536 00:38:53,290 --> 00:38:56,419 Max, Ford, Crest... 537 00:38:56,420 --> 00:38:58,860 They're all boys names. 538 00:39:02,120 --> 00:39:03,200 Yeah... 539 00:39:04,780 --> 00:39:06,559 it's a boy. 540 00:39:09,460 --> 00:39:11,020 Got any blow left? 541 00:39:12,570 --> 00:39:15,300 - Why? - How much? 542 00:39:17,580 --> 00:39:19,740 Some. 543 00:39:27,180 --> 00:39:28,930 I'll take all of it. 544 00:39:47,080 --> 00:39:48,799 What happened? 545 00:39:48,800 --> 00:39:51,899 Smurf heard someone was talking to the cops. 546 00:39:51,900 --> 00:39:53,990 Him? 547 00:39:55,520 --> 00:39:58,799 I confronted him about it, and he came at me with a gun. 548 00:39:58,800 --> 00:40:01,740 The cops get anything from him? 549 00:40:01,760 --> 00:40:04,840 No. 550 00:40:08,710 --> 00:40:09,920 Damn it. 551 00:40:11,880 --> 00:40:13,319 Well, we'll put in the board bag. 552 00:40:13,320 --> 00:40:14,339 We'll carry him in my truck. 553 00:40:14,340 --> 00:40:16,819 There's bleach in the cabinet next to the sink. Get it. 554 00:40:16,820 --> 00:40:18,439 Oh, and we got to get rid of your gun. 555 00:40:18,440 --> 00:40:20,319 Yeah. 556 00:40:27,820 --> 00:40:29,459 His gun, too. 557 00:40:38,820 --> 00:40:40,740 Get the bleach. 558 00:40:42,350 --> 00:40:45,459 I want a name. 559 00:40:45,460 --> 00:40:47,099 I'm working on it. 560 00:40:47,100 --> 00:40:48,999 Work faster. 561 00:40:52,080 --> 00:40:54,420 Well? 562 00:40:57,380 --> 00:40:59,759 Nobody's talking to anyone... 563 00:40:59,760 --> 00:41:01,439 except the one we already know about. 564 00:41:01,440 --> 00:41:03,619 I'll take care of her. 565 00:41:03,620 --> 00:41:07,079 No more mistakes, baby. 566 00:41:07,080 --> 00:41:10,619 We don't have the time. 567 00:41:10,620 --> 00:41:12,560 - Let's do it. - Come on. 568 00:41:12,570 --> 00:41:13,949 Here we go. 569 00:41:13,950 --> 00:41:16,279 And here it comes. 570 00:41:16,280 --> 00:41:17,399 Oh, shit. 571 00:41:17,400 --> 00:41:19,019 I know, I know, stop crying. 572 00:41:19,020 --> 00:41:20,239 There we go. 573 00:41:20,240 --> 00:41:23,260 Look at that... good as new. 574 00:41:25,260 --> 00:41:27,309 Shit. 575 00:41:27,310 --> 00:41:30,270 That's why he hit banks. 576 00:41:31,000 --> 00:41:33,399 They got guns at banks, too. 577 00:41:33,400 --> 00:41:35,759 Yeah, but it's not their money. 578 00:41:35,760 --> 00:41:38,160 Lot less likely they'd use them. 579 00:41:40,820 --> 00:41:43,620 How much do we usually make when we hit a bank? 580 00:41:44,770 --> 00:41:45,820 Hmm? 581 00:41:47,040 --> 00:41:48,599 Two or three grand. 582 00:41:48,600 --> 00:41:53,040 We made $8,000 today. 583 00:41:55,030 --> 00:41:58,399 So, I'm gonna call this a success. 584 00:41:58,400 --> 00:42:02,960 Janine, we need to talk. 585 00:42:15,560 --> 00:42:18,199 How deep is supposed to be? 586 00:42:18,200 --> 00:42:20,779 Just dig until you can't see out of the hole. 587 00:42:26,060 --> 00:42:29,159 This is new for you, right? 588 00:42:33,900 --> 00:42:35,989 It's weird, you know? 589 00:42:35,990 --> 00:42:38,859 I thought I'd feel something, but I don't. 590 00:42:38,860 --> 00:42:41,429 I don't feel anything. 591 00:42:41,430 --> 00:42:44,469 It's the adrenaline. 592 00:42:44,470 --> 00:42:47,040 You'll feel it tomorrow. 593 00:42:48,040 --> 00:42:51,049 Were you gonna blow that guy's brains out? 594 00:42:51,050 --> 00:42:53,040 No. 595 00:42:55,340 --> 00:42:59,599 Did you see the look on his face, though? 596 00:43:06,020 --> 00:43:08,219 Who is he? 597 00:43:08,220 --> 00:43:10,880 A friend of my mom's from when I was younger. 598 00:43:12,460 --> 00:43:15,020 So it was personal? 599 00:43:19,030 --> 00:43:20,259 Yes. 600 00:43:20,260 --> 00:43:22,290 Hmm. 601 00:43:25,580 --> 00:43:27,820 Jobs can't be personal. 602 00:43:29,380 --> 00:43:32,140 You make 'em that way, shit goes south. 603 00:43:35,700 --> 00:43:38,039 If there's someone you owe a beating... 604 00:43:38,040 --> 00:43:40,059 Or, shit, if there's someone you need to kill, 605 00:43:40,060 --> 00:43:43,300 just tell me and we'll go do it. 606 00:43:44,660 --> 00:43:47,360 But don't bring it into a job. 607 00:43:48,320 --> 00:43:50,680 We have to trust each other. 608 00:43:52,150 --> 00:43:55,340 You're either in 100% or you're out. 609 00:43:55,380 --> 00:43:58,740 It means you never lie to me again. 610 00:44:06,840 --> 00:44:09,139 I'm in. 611 00:44:19,980 --> 00:44:21,440 You just get home? 612 00:44:32,000 --> 00:44:33,520 Can I join you? 613 00:44:36,390 --> 00:44:38,439 Since when do you have to ask? 614 00:45:12,700 --> 00:45:14,220 I love you. 615 00:45:27,580 --> 00:45:32,580 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 42217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.