All language subtitles for Animal Kingdom - 4x06 - Episode 6.HDTV.W4F.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:13,020 That's 150 grand less than we agreed on. 2 00:00:13,030 --> 00:00:14,390 I spoke to Rahul. 3 00:00:14,400 --> 00:00:16,610 He needs a couple of weeks to get the balance. 4 00:00:18,810 --> 00:00:20,839 - Your watch. - Are you joking? 5 00:00:20,840 --> 00:00:22,209 Pay your bills, shithead. 6 00:00:22,210 --> 00:00:23,780 Adrian's working with Jack. 7 00:00:23,790 --> 00:00:25,299 You should have told me he was your boyfriend. 8 00:00:25,300 --> 00:00:27,049 Deran Cody. He's got a record. 9 00:00:27,050 --> 00:00:28,780 I know you've been moving shit for Jack. 10 00:00:28,790 --> 00:00:31,590 Yeah, and that is my business, so back off! 11 00:00:32,680 --> 00:00:34,500 Come on, badass. Get up. 12 00:00:36,270 --> 00:00:38,180 - Hey. - Can I crash here tonight? 13 00:00:38,190 --> 00:00:40,010 Do you think people can change? 14 00:00:42,320 --> 00:00:44,069 Janine's got an idea for a job. 15 00:00:44,070 --> 00:00:46,779 There's a hippie compound out in Laguna Beach. 16 00:00:46,780 --> 00:00:48,319 They're sitting on a ton of cash. 17 00:00:48,320 --> 00:00:49,860 Your mother was diagnosed 18 00:00:49,870 --> 00:00:51,409 with an aggressive and advanced melanoma. 19 00:00:51,410 --> 00:00:53,700 She has... cancer. 20 00:00:53,710 --> 00:00:55,100 What about my brothers? 21 00:00:55,110 --> 00:00:56,560 What are you gonna tell them? 22 00:00:56,570 --> 00:00:58,100 I'm not. 23 00:00:58,110 --> 00:01:00,030 And neither are you. 24 00:01:57,020 --> 00:02:00,960 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 25 00:02:04,970 --> 00:02:05,970 Here you go. 26 00:02:05,980 --> 00:02:08,290 Thank you, baby. 27 00:02:22,140 --> 00:02:23,850 State Police have got someone talking to them 28 00:02:23,860 --> 00:02:25,330 about you and your boys. 29 00:02:25,340 --> 00:02:28,579 Who? 30 00:02:28,580 --> 00:02:31,540 Somebody close to your family. 31 00:02:33,560 --> 00:02:34,900 Where did you hear that? 32 00:02:34,920 --> 00:02:35,950 I was The Cove tonight 33 00:02:35,960 --> 00:02:37,510 with some of the guys who were still on the force. 34 00:02:37,520 --> 00:02:39,950 What do they got? 35 00:02:39,960 --> 00:02:42,810 I don't know. Probably not much yet. 36 00:02:44,460 --> 00:02:46,230 Yet? 37 00:02:46,240 --> 00:02:48,270 What are you waiting for? 38 00:02:48,280 --> 00:02:50,950 You waiting for them to show up at my door with a warrant? 39 00:02:50,960 --> 00:02:53,030 - Is that what you want, Neal? - Take it easy. 40 00:02:53,040 --> 00:02:56,370 If I start asking questions, people are gonna get suspicious. 41 00:02:56,380 --> 00:02:58,880 Not my problem, baby. 42 00:03:02,470 --> 00:03:05,699 I'll find out what I can, okay? 43 00:03:05,700 --> 00:03:07,749 Is there any chance of this blowing back on me? 44 00:03:07,750 --> 00:03:09,740 Anybody else know about our arrangement? 45 00:03:09,750 --> 00:03:12,280 Any of your boys? 46 00:03:12,290 --> 00:03:15,840 Your deep concern for my welfare is very touching, Neal. 47 00:03:15,850 --> 00:03:17,340 Come on, Smurf. 48 00:03:17,350 --> 00:03:19,840 I'm giving you the heads-up, aren't I? 49 00:03:19,850 --> 00:03:22,220 I always protect my people, baby. 50 00:03:22,230 --> 00:03:25,180 I'm not your people. 51 00:03:25,190 --> 00:03:27,470 Course you are. 52 00:03:29,910 --> 00:03:31,279 I cooperated. 53 00:03:31,280 --> 00:03:32,699 I'm supposed to be done now. 54 00:03:32,700 --> 00:03:36,100 You're not done until I say you're done. 55 00:03:36,110 --> 00:03:38,790 Next time he calls you, you answer him. 56 00:03:41,780 --> 00:03:45,729 I don't know what you think I can help you with. 57 00:03:45,730 --> 00:03:47,590 Deran's not involved in anything illegal. 58 00:03:47,600 --> 00:03:50,110 He... He's a guy who owns a bar. 59 00:03:50,120 --> 00:03:53,000 Deran's mother had him and his three brothers 60 00:03:53,020 --> 00:03:55,590 pulling robberies for her ever since they were in junior high. 61 00:03:55,600 --> 00:03:57,310 Well, he hates his mom. 62 00:03:57,370 --> 00:03:59,659 And maybe she did have him doing stuff as a kid, 63 00:03:59,660 --> 00:04:01,900 but he doesn't want anything to do with her now. 64 00:04:01,960 --> 00:04:04,880 If that's what he's telling you, then he's lying. 65 00:04:06,150 --> 00:04:07,460 So, I looked at your sheet... 66 00:04:07,470 --> 00:04:09,690 got a couple of dipshit offenses as a minor, 67 00:04:09,700 --> 00:04:11,340 and I don't know what kind of jam you're in 68 00:04:11,350 --> 00:04:12,469 where you're smuggling coke, 69 00:04:12,470 --> 00:04:15,560 but you're not a bad guy, Adrian. 70 00:04:15,570 --> 00:04:18,100 The Codys are dangerous. 71 00:04:18,110 --> 00:04:19,179 They're violent criminals. 72 00:04:19,180 --> 00:04:21,940 Including your boyfriend. 73 00:04:21,950 --> 00:04:23,510 You recognize this guy? 74 00:04:24,920 --> 00:04:28,020 It's Benito Oxcama, they call him "Ox"? 75 00:04:28,030 --> 00:04:31,080 Cops found his body in a Mexican landfill. 76 00:04:32,320 --> 00:04:34,649 He's been dead awhile. 77 00:04:34,650 --> 00:04:37,680 Ox goes back a ways with Deran. 78 00:04:37,690 --> 00:04:40,450 They spent time together in juvie. 79 00:04:40,460 --> 00:04:43,590 Looks like Ox maybe outlived his usefulness. 80 00:04:43,600 --> 00:04:45,549 Deran's not who you think he is. 81 00:04:45,550 --> 00:04:48,330 If you ever lie for him, 82 00:04:48,340 --> 00:04:50,750 you ever say he's somewhere he wasn't, 83 00:04:50,760 --> 00:04:52,599 that makes you an accessory... 84 00:04:52,600 --> 00:04:56,350 to assault, robberies, and murders... 85 00:04:56,360 --> 00:04:58,050 all of it. 86 00:04:58,060 --> 00:04:59,500 You can help yourself here... 87 00:05:01,220 --> 00:05:03,790 Just don't wait too long 88 00:05:03,800 --> 00:05:06,510 'cause we're moving on this thing. 89 00:05:06,520 --> 00:05:11,010 We're taking down Jack Muntean's warehouse today, 90 00:05:11,020 --> 00:05:13,180 make sure you're nowhere near it. 91 00:05:30,880 --> 00:05:32,900 Hey. 92 00:05:34,850 --> 00:05:36,020 Where were you? 93 00:05:36,030 --> 00:05:37,300 I went for a run. 94 00:05:41,440 --> 00:05:44,290 At 6:00 in the morning? 95 00:05:44,300 --> 00:05:46,280 I'm in training. 96 00:05:51,390 --> 00:05:52,910 I thought we were done with this shit. 97 00:05:55,610 --> 00:05:58,340 I went for a run. 98 00:05:59,700 --> 00:06:00,920 That's bullshit. 99 00:06:05,230 --> 00:06:06,800 Are you cheating on me? 100 00:06:10,320 --> 00:06:13,140 Yeah. Yes. I-I'm cheating on you. Um... 101 00:06:14,630 --> 00:06:16,360 I meet an elderly gentleman 102 00:06:16,370 --> 00:06:18,199 under the pier every morning at 6:00 a.m., 103 00:06:18,200 --> 00:06:21,150 and I-I got the day started with a toothless blowie. 104 00:06:27,180 --> 00:06:29,930 I couldn't sleep, alright? 105 00:06:29,940 --> 00:06:32,810 Got the North Shore coming up in a coupl'a weeks. 106 00:06:32,820 --> 00:06:34,330 I actually have a decent rating now, 107 00:06:34,340 --> 00:06:36,870 so I'm feeling like I got something to lose. 108 00:06:39,400 --> 00:06:41,610 Okay? 109 00:06:45,840 --> 00:06:47,440 Alright. 110 00:06:47,450 --> 00:06:49,660 I'm gonna go up and shower. 111 00:07:02,330 --> 00:07:04,030 Morning, baby. 112 00:07:04,040 --> 00:07:05,850 Morning. 113 00:07:05,860 --> 00:07:08,510 What happened to your face? 114 00:07:08,520 --> 00:07:13,290 I got sucker punched outside a club by some drunk asshole. 115 00:07:13,300 --> 00:07:15,120 Did you? 116 00:07:15,130 --> 00:07:18,030 You might want to put a little aloe on it. 117 00:07:19,020 --> 00:07:21,410 I need you to do something for me, J. 118 00:07:21,420 --> 00:07:23,310 Okay. 119 00:07:23,320 --> 00:07:26,410 Someone is talking to the cops. 120 00:07:26,420 --> 00:07:30,070 Someone very close to us. 121 00:07:30,080 --> 00:07:33,610 Have you boys been cautious? 122 00:07:33,620 --> 00:07:35,750 Who else knew about the Frankie job? 123 00:07:35,760 --> 00:07:37,040 No one, I don't think. 124 00:07:37,050 --> 00:07:42,450 We used to be much more careful about who we trusted. 125 00:07:42,460 --> 00:07:46,970 Now, I need you to find out who your uncles are talking to. 126 00:07:46,980 --> 00:07:49,350 And phones. We all need new phones. 127 00:07:49,360 --> 00:07:52,460 Go out, buy a bunch of burners, and just pass 'em out. 128 00:07:52,470 --> 00:07:55,160 Pope and Angela... 129 00:07:55,170 --> 00:07:57,180 They seem pretty close. 130 00:07:59,560 --> 00:08:02,160 If someone is talking, 131 00:08:02,170 --> 00:08:04,640 you are gonna handle it. 132 00:08:04,650 --> 00:08:08,830 You want to know what it feels like to be in charge, J? 133 00:08:08,840 --> 00:08:13,850 This is what it feels like to be in charge. 134 00:08:54,880 --> 00:08:56,790 "Crest"? 135 00:09:20,600 --> 00:09:23,190 You need someone to drive you? 136 00:09:23,200 --> 00:09:25,690 Mnh-mnh. 137 00:09:27,610 --> 00:09:29,980 Aren't you supposed to feel sick after? 138 00:09:32,740 --> 00:09:34,250 Hey, baby. 139 00:09:34,260 --> 00:09:35,650 Want me to fix you some eggs? 140 00:09:35,660 --> 00:09:38,040 Uh, no thank you. I'm good. 141 00:09:38,050 --> 00:09:39,560 I got to go. 142 00:10:11,140 --> 00:10:12,990 It's hard to stay sober in this house. 143 00:10:13,000 --> 00:10:15,330 Can't reach for a can of soup or a cup of coffee 144 00:10:15,340 --> 00:10:20,610 without coming across an oxy stash, a fifth of Jack... 145 00:10:20,620 --> 00:10:23,800 Jesus, what happened to you? 146 00:10:24,880 --> 00:10:26,310 I got in a fight. 147 00:10:26,320 --> 00:10:28,960 I'll be fine. 148 00:10:28,970 --> 00:10:31,140 Why are you here? 149 00:10:32,760 --> 00:10:35,890 Needed a place to crash until I get back on my feet. 150 00:10:35,900 --> 00:10:38,240 And this was the best place you could think of? 151 00:10:39,510 --> 00:10:41,190 Why are you here? 152 00:10:41,200 --> 00:10:44,350 Your mom lived in poverty to keep you away from these people. 153 00:10:44,360 --> 00:10:48,980 My mom lived in poverty because she was a junkie. 154 00:10:48,990 --> 00:10:51,640 But you know all about that, right? 155 00:10:51,650 --> 00:10:54,030 She was an addict. 156 00:10:54,040 --> 00:10:56,690 She was sick. 157 00:10:56,700 --> 00:10:59,990 And I did the best I could to help her. 158 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 And now what? 159 00:11:02,010 --> 00:11:03,540 Are you helping Pope? 160 00:11:05,320 --> 00:11:07,920 Pope and me got history. 161 00:11:10,260 --> 00:11:13,740 Smurf owes you, J. 162 00:11:15,560 --> 00:11:17,010 I came here for you. 163 00:11:21,680 --> 00:11:23,390 You're following her. 164 00:11:23,400 --> 00:11:26,630 Smart. 165 00:11:26,640 --> 00:11:27,900 I don't need your help. 166 00:11:29,950 --> 00:11:31,940 Yeah, you do. 167 00:11:33,380 --> 00:11:35,730 Who else can you trust? 168 00:11:51,500 --> 00:11:52,980 What's up? 169 00:11:55,160 --> 00:11:57,610 So, Smurf wants me to spy on you guys. 170 00:11:57,620 --> 00:12:00,130 She what? 171 00:12:00,140 --> 00:12:03,550 She wants me to look into who everybody's talking to. 172 00:12:03,560 --> 00:12:06,790 She's thinks we're not keeping secrets as well as we should. 173 00:12:06,800 --> 00:12:08,950 Why would she think that? 174 00:12:08,960 --> 00:12:12,000 She thinks somebody's talking to the cops. 175 00:12:13,660 --> 00:12:15,130 What'd she say? 176 00:12:15,140 --> 00:12:19,220 She wants us all to use burner phones. 177 00:12:19,230 --> 00:12:22,630 And she wants me to "handle" the person that's talking. 178 00:12:23,660 --> 00:12:25,750 She's just playing you. 179 00:12:25,760 --> 00:12:28,810 If she actually thought that there were someone talking to the cops 180 00:12:28,820 --> 00:12:31,450 she would call us all together, get us talking, 181 00:12:31,460 --> 00:12:33,070 and probably send us out for blood. 182 00:12:33,080 --> 00:12:35,230 Where is she right now? 183 00:12:36,420 --> 00:12:37,630 At the house. 184 00:12:37,640 --> 00:12:39,650 Yeah, see? How worried could she actually be? 185 00:12:39,660 --> 00:12:40,870 If she thought there was a threat, 186 00:12:40,880 --> 00:12:43,230 she'd be out asking questions, 187 00:12:43,240 --> 00:12:45,380 talking to her cops, sending Pope after somebody. 188 00:12:45,400 --> 00:12:47,270 It's all good. 189 00:12:47,280 --> 00:12:49,000 So why did she send me out for the phones? 190 00:12:49,010 --> 00:12:51,570 I don't know. 191 00:12:51,580 --> 00:12:54,470 Honestly, she's probably pissed that we pulled that job with Frankie, 192 00:12:54,480 --> 00:12:57,610 and this is some kind of bullshit, petty revenge. 193 00:12:57,620 --> 00:12:59,080 I don't know. 194 00:12:59,090 --> 00:13:02,190 Just stay clear of her today. 195 00:13:02,200 --> 00:13:03,800 Hand out the phones. Go back tonight, 196 00:13:03,810 --> 00:13:06,590 tell her you talked to everybody and didn't find anything. 197 00:13:06,600 --> 00:13:09,270 We pulled a job with someone we know nothing about. 198 00:13:09,280 --> 00:13:10,490 Look, man, how many times are you gonna let her 199 00:13:10,500 --> 00:13:11,720 pull this shit with you? 200 00:13:11,730 --> 00:13:12,739 This is what she wants. 201 00:13:12,740 --> 00:13:15,030 She wants us to drive ourselves crazy 202 00:13:15,040 --> 00:13:18,850 trying to figure out if there's actually a threat. 203 00:13:18,860 --> 00:13:21,070 - It's bullshit. - She's not wrong. 204 00:13:21,080 --> 00:13:23,710 Pulling the job with Frankie was sloppy. 205 00:13:23,740 --> 00:13:26,580 Okay, you want to bring that up with Craig? 206 00:13:33,060 --> 00:13:34,910 That's what I thought. 207 00:13:34,930 --> 00:13:37,440 If you want to keep chasing bullshit for Smurf, 208 00:13:37,450 --> 00:13:39,070 that's fine with me. 209 00:14:07,920 --> 00:14:09,120 Hey. 210 00:14:39,700 --> 00:14:41,620 What's going on with you two? 211 00:14:43,540 --> 00:14:46,390 You know, she treats you like shit, 212 00:14:46,400 --> 00:14:48,990 but it's you she comes to when she needs something. 213 00:14:49,000 --> 00:14:51,970 It's always been that way. 214 00:14:53,680 --> 00:14:56,190 Well, I'm the oldest. 215 00:14:56,200 --> 00:14:57,960 It's more than that. 216 00:14:59,810 --> 00:15:03,850 Do you remember when Scotty Yuhas pulled Julia's bathing suit off, 217 00:15:03,860 --> 00:15:06,020 wouldn't give it back to her. 218 00:15:06,030 --> 00:15:07,410 She had to run across the whole beach 219 00:15:07,420 --> 00:15:09,330 in front of everybody just to grab her towel. 220 00:15:12,080 --> 00:15:15,400 You beat the shit out of Scotty. 221 00:15:15,410 --> 00:15:20,040 Julia was furious that it made things worse for her. 222 00:15:21,440 --> 00:15:24,630 But Scotty never tried anything like that again. 223 00:15:31,720 --> 00:15:34,100 I got to train. 224 00:15:35,860 --> 00:15:37,490 Sure. 225 00:16:06,420 --> 00:16:09,260 - Yo. - Yo. 226 00:16:09,270 --> 00:16:11,890 You whipping up some eggs? 227 00:16:11,900 --> 00:16:12,970 Yep. 228 00:16:12,980 --> 00:16:15,440 Well, J's got a burner phone for you. 229 00:16:15,450 --> 00:16:17,430 - A burner, why? - I don't know. 230 00:16:17,440 --> 00:16:19,010 Uh, Smurf's got him jumping through hoops 231 00:16:19,020 --> 00:16:21,360 'cause she thinks someone's talking to the cops about us. 232 00:16:21,370 --> 00:16:22,980 Poor kid. 233 00:16:22,990 --> 00:16:24,380 Uh, you want some coffee? 234 00:16:24,390 --> 00:16:27,180 - Yeah, sure. - Here. 235 00:16:32,600 --> 00:16:34,160 You haven't heard anything, right? 236 00:16:34,170 --> 00:16:37,570 What, about someone talking to the cops? 237 00:16:37,580 --> 00:16:39,670 No. 238 00:16:40,540 --> 00:16:42,870 Why, you think it's got something to do with, uh, 239 00:16:42,880 --> 00:16:44,750 that job we pulled with Frankie or what? 240 00:16:44,760 --> 00:16:47,450 Uh, I think Smurf's jerking us around 241 00:16:47,460 --> 00:16:49,550 because we pulled the job with Frankie. 242 00:16:49,560 --> 00:16:52,710 - Okay. - But I don't know. 243 00:16:52,720 --> 00:16:54,550 You think she'd have the kid doing all this shit 244 00:16:54,560 --> 00:16:56,020 if she thought it was real? 245 00:16:56,030 --> 00:16:59,200 Yeah, well... 246 00:17:00,520 --> 00:17:02,050 Is someone crashing on the couch? 247 00:17:02,060 --> 00:17:04,230 Yeah, me. 248 00:17:04,240 --> 00:17:06,780 Did you hear about Jack? Hey. 249 00:17:07,760 --> 00:17:11,780 - Hi. - How are you? 250 00:17:11,790 --> 00:17:14,090 DEA raided Jack's place this morning. 251 00:17:14,100 --> 00:17:15,910 Well, yeah, you surprised? 252 00:17:15,920 --> 00:17:17,870 He's been moving blow and meth overseas. 253 00:17:17,880 --> 00:17:21,000 - His dumb ass got greedy. - Yeah, and he's no genius. 254 00:17:21,010 --> 00:17:24,180 Oh. More customers for me, though. 255 00:17:25,060 --> 00:17:26,650 - Are those eggs for me? - Yeah. 256 00:17:26,660 --> 00:17:28,060 Do you mind if I pass today? 257 00:17:28,070 --> 00:17:29,750 My heartburn's just acting up. 258 00:17:29,760 --> 00:17:32,290 - All good. - Thanks. 259 00:17:32,300 --> 00:17:33,510 See you later. 260 00:17:36,780 --> 00:17:38,980 - Hey, you want eggs? - Thanks. 261 00:17:42,100 --> 00:17:44,120 It's good to see Renn. 262 00:17:44,130 --> 00:17:47,610 Yeah, she, uh, she needed a place to crash. 263 00:17:47,620 --> 00:17:48,900 She kept it. 264 00:17:50,240 --> 00:17:51,320 The baby? Yeah. 265 00:17:53,140 --> 00:17:54,950 You want some hot sauce? 266 00:17:54,960 --> 00:17:56,160 It used to be a dairy farm, 267 00:17:56,170 --> 00:17:58,090 but the commune's been there for years. 268 00:17:58,100 --> 00:18:00,340 - They're hippies? - They're drug dealers. 269 00:18:00,350 --> 00:18:04,610 They preach that no possessions unity of man bullshit, 270 00:18:04,620 --> 00:18:07,400 but they're about the money. 271 00:18:07,410 --> 00:18:10,750 There's at least 10 grand around all the time 272 00:18:10,760 --> 00:18:14,150 for when society collapses from commercial excess, 273 00:18:14,160 --> 00:18:15,510 all that hippie shit. 274 00:18:15,520 --> 00:18:17,670 There's a dirt road 275 00:18:17,680 --> 00:18:20,850 that cuts through the woods behind the compound. 276 00:18:20,860 --> 00:18:22,860 - That's our way in. - Mm. 277 00:18:25,820 --> 00:18:27,650 - Thank you... - Mm-hmm. 278 00:18:27,660 --> 00:18:29,470 ... Pam. 279 00:18:29,480 --> 00:18:32,290 You're welcome... mm... 280 00:18:32,300 --> 00:18:34,410 Jake. 281 00:18:34,420 --> 00:18:37,190 You look like a Jake. 282 00:18:37,200 --> 00:18:38,580 Is that a good thing? 283 00:18:39,900 --> 00:18:42,000 Uh-huh. 284 00:18:43,750 --> 00:18:45,430 You wanna pay attention? 285 00:18:45,440 --> 00:18:47,250 - I can do both. - Security. 286 00:18:47,260 --> 00:18:48,750 - Security? - Yeah. 287 00:18:48,760 --> 00:18:50,920 Thought this was supposed to be an easy score. 288 00:18:50,930 --> 00:18:52,660 It will be. 289 00:18:52,670 --> 00:18:55,140 If we're gonna risk people shooting at us, 290 00:18:55,150 --> 00:18:56,559 we might as well hit another bank 291 00:18:56,560 --> 00:18:57,930 where we know what to expect. 292 00:18:57,940 --> 00:18:59,490 She didn't say there was no security, 293 00:18:59,500 --> 00:19:01,180 she just said it's nothing we can't handle. 294 00:19:07,200 --> 00:19:09,820 It'll be a little tight. 295 00:19:14,780 --> 00:19:16,820 Alright, are you a... 296 00:19:16,830 --> 00:19:19,450 Are you a hard stick? 297 00:19:20,610 --> 00:19:21,870 Do your veins roll? 298 00:19:21,880 --> 00:19:23,830 - How would I know? - Hmm. 299 00:19:23,840 --> 00:19:25,820 Ah. 300 00:19:25,830 --> 00:19:28,040 I'll be with you in a sec, Mrs. Morris. 301 00:19:28,050 --> 00:19:30,740 Trexall's a good one, 302 00:19:30,750 --> 00:19:32,880 might make you feel a little nauseous, though. 303 00:19:32,890 --> 00:19:35,800 So, let me know if you start to feel dizzy or faint. 304 00:19:37,720 --> 00:19:39,750 It isn't supposed to cause hair loss, 305 00:19:39,760 --> 00:19:42,020 in case you were worrying about that. 306 00:19:42,030 --> 00:19:43,520 I wasn't. 307 00:19:48,550 --> 00:19:50,760 You can relax. 308 00:19:57,560 --> 00:19:59,690 Is that your Jag in the parking lot? 309 00:20:02,600 --> 00:20:04,430 Yes, ma'am. 310 00:20:04,440 --> 00:20:07,080 I can tell, suits you. 311 00:20:07,090 --> 00:20:10,700 I'm stuck with a minivan. 312 00:20:10,710 --> 00:20:13,180 I hate it, but at least it's red. 313 00:20:13,190 --> 00:20:15,010 I've been dying for something new, 314 00:20:15,020 --> 00:20:17,880 but my grandkids need something they can all fit in. 315 00:20:17,890 --> 00:20:19,820 I have six. 316 00:20:21,200 --> 00:20:23,430 You? 317 00:21:37,410 --> 00:21:39,780 Jack's place got raided. 318 00:21:43,970 --> 00:21:46,350 Is that gonna blow back on you? 319 00:21:48,490 --> 00:21:52,620 I stopped doing runs for him, so I should be fine, right? 320 00:21:52,630 --> 00:21:54,730 That depends on how long they've been investigating him, 321 00:21:54,740 --> 00:21:57,100 and if he's willing to make a deal. 322 00:21:57,110 --> 00:21:59,210 Don't they usually arrest everyone at the same time? 323 00:22:05,470 --> 00:22:07,950 Smurf thinks someone's talking to the cops. 324 00:22:09,750 --> 00:22:11,920 Really? 325 00:22:11,930 --> 00:22:15,640 She got J running around passing out burner phones. 326 00:22:15,650 --> 00:22:18,040 Everybody's on high alert right now. 327 00:22:18,050 --> 00:22:19,240 What do you think? 328 00:22:19,250 --> 00:22:22,550 - You think it's true? - I don't know. 329 00:22:26,050 --> 00:22:28,000 Jack knows we're together. 330 00:22:28,010 --> 00:22:29,260 There's no way that he says anything 331 00:22:29,270 --> 00:22:31,440 that sends Smurf or Pope his way. 332 00:22:31,450 --> 00:22:33,450 Cops have been on him for a long time. 333 00:22:35,080 --> 00:22:36,150 Hey. 334 00:22:39,020 --> 00:22:41,190 Has anybody talked to you? 335 00:22:42,950 --> 00:22:44,750 No. 336 00:22:48,230 --> 00:22:49,980 Just be careful. 337 00:22:49,990 --> 00:22:52,320 Okay. 338 00:22:52,330 --> 00:22:54,050 - I'm serious. - Yeah. 339 00:22:56,390 --> 00:22:58,120 I'll see you tonight. 340 00:23:18,370 --> 00:23:20,420 Really, Craig? 341 00:23:20,430 --> 00:23:22,350 Wouldn't return my calls. 342 00:23:23,200 --> 00:23:25,270 Figured this way you'd show up. 343 00:23:25,280 --> 00:23:27,110 You screwed me. 344 00:23:27,120 --> 00:23:28,800 I screwed you? 345 00:23:28,810 --> 00:23:30,610 You went behind my back to Smurf. 346 00:23:30,620 --> 00:23:32,820 You stole Rahul's bike and his watch. 347 00:23:32,830 --> 00:23:34,190 What the hell were you thinking? 348 00:23:34,200 --> 00:23:35,200 He owed me money. 349 00:23:35,210 --> 00:23:38,260 Now we're even. 350 00:23:38,270 --> 00:23:40,410 He shorted 150 grand, 351 00:23:40,420 --> 00:23:43,800 so you steal a $200,000 bike and a million dollar watch? 352 00:23:43,810 --> 00:23:45,780 How is that even? 353 00:23:45,790 --> 00:23:47,320 You know how hard it was 354 00:23:47,330 --> 00:23:50,200 to find a buyer who was willing to pay more than 30K 355 00:23:50,210 --> 00:23:52,440 for that piece of shit watch? 356 00:23:52,450 --> 00:23:53,760 You sold it already? 357 00:23:53,770 --> 00:23:55,970 Yeah. Bike, too. 358 00:23:57,760 --> 00:23:58,890 Get the watch back. 359 00:23:58,900 --> 00:24:00,390 And how am I supposed to do that? 360 00:24:00,400 --> 00:24:01,940 Figure it out. 361 00:24:01,950 --> 00:24:04,340 You burned an entire network for me. 362 00:24:04,350 --> 00:24:05,869 No one connected to Rahul 363 00:24:05,870 --> 00:24:07,540 - will work with me now. - Yeah? 364 00:24:07,550 --> 00:24:11,020 Well, now I got Smurf up my ass about pulling an outside job. 365 00:24:11,030 --> 00:24:13,239 You should never have kept her in the dark 366 00:24:13,240 --> 00:24:14,870 about the job in the first place. 367 00:24:14,880 --> 00:24:16,300 How do you think that makes me look? 368 00:24:16,310 --> 00:24:17,870 - Who cares? - I do. 369 00:24:17,880 --> 00:24:19,900 She's your mom, she'll get over it. 370 00:24:19,910 --> 00:24:22,420 I need her to know I'm a professional. 371 00:24:22,430 --> 00:24:23,970 So that's what this is about? 372 00:24:25,250 --> 00:24:27,960 All that talk about how I'm good at what I do 373 00:24:27,970 --> 00:24:32,430 and how you brought this to me and not the Codys... 374 00:24:32,440 --> 00:24:35,200 and you were just trying to get in with Smurf. 375 00:24:35,210 --> 00:24:37,470 That's not all I was trying to do. 376 00:24:45,070 --> 00:24:47,880 I meant what I said about you. 377 00:25:01,350 --> 00:25:04,480 Did I mess up? 378 00:25:04,490 --> 00:25:06,680 You won't even look at me. 379 00:25:08,430 --> 00:25:10,550 Did I say too much before? 380 00:25:13,430 --> 00:25:15,210 No. 381 00:25:17,870 --> 00:25:19,100 Where are you going? 382 00:25:21,010 --> 00:25:22,570 I have a fight. 383 00:25:24,430 --> 00:25:27,270 Can I go with you? 384 00:25:27,280 --> 00:25:30,020 I won't be in the way. I-I promise. 385 00:25:56,850 --> 00:26:01,560 _ 386 00:26:01,570 --> 00:26:03,880 We're all being optimistic here, right? 387 00:26:03,890 --> 00:26:05,439 But the reality is 388 00:26:05,440 --> 00:26:07,600 we may not be around forever. 389 00:26:07,610 --> 00:26:10,020 I know I've done my job well. 390 00:26:10,030 --> 00:26:12,879 I wasn't one of those women who coddled her children, 391 00:26:12,880 --> 00:26:15,520 but they still depend in me, Grandma. 392 00:26:15,530 --> 00:26:20,200 The child care costs are crazy, and they both need to work. 393 00:26:20,210 --> 00:26:22,990 No way they could survive without Molly's income, too. 394 00:26:23,000 --> 00:26:25,540 Jeff works at the base. 395 00:26:25,640 --> 00:26:28,840 Long hours, the overtime is great, though. 396 00:26:28,850 --> 00:26:31,010 How 'bout you, Janine? Any kids? 397 00:26:33,480 --> 00:26:34,770 A-Are you okay? 398 00:26:34,780 --> 00:26:36,520 - What are you doing? - I'm leaving. 399 00:26:36,530 --> 00:26:39,860 - But you're not done yet. - You bet your ass I'm done. 400 00:27:01,470 --> 00:27:03,210 I'm gonna take this one, okay? 401 00:27:04,670 --> 00:27:07,000 We're better off with small arms on this job. 402 00:27:07,010 --> 00:27:08,880 Let the other guys carry the heavy stuff. 403 00:27:08,890 --> 00:27:10,830 - I can handle it. - Ain't about that. 404 00:27:11,870 --> 00:27:16,960 Hey, I still don't know exactly what we're walking into. 405 00:27:16,970 --> 00:27:19,500 I've got faith in your plan. 406 00:27:19,560 --> 00:27:21,050 But if we end up having to haul ass, 407 00:27:21,060 --> 00:27:23,590 I don't want you lugging a gun that weighs as much as you do. 408 00:27:31,340 --> 00:27:34,080 Here you go. That's you. 409 00:28:15,500 --> 00:28:17,970 Should you still be dealing? 410 00:28:20,220 --> 00:28:22,030 Hey, you know, Jack getting busted 411 00:28:22,040 --> 00:28:25,160 means the DEA's gonna be around. 412 00:28:26,360 --> 00:28:29,570 - Probably a good idea to lay low. - Unh-unh. 413 00:28:29,580 --> 00:28:33,450 Jack was putting shit on planes like he's Pablo Escobar. 414 00:28:33,460 --> 00:28:35,790 I've a select group of customers I sell to. 415 00:28:35,800 --> 00:28:40,090 I know them, they know me. 416 00:28:43,560 --> 00:28:45,070 You realize a kid named Crest 417 00:28:45,080 --> 00:28:48,650 is gonna get the shit kicked of him at school, right? 418 00:28:48,660 --> 00:28:50,550 That list was supposed to be private. 419 00:28:50,560 --> 00:28:52,650 Well, then you shouldn't leave it out in the open, then. 420 00:28:52,660 --> 00:28:54,470 Oh, is that where I left it? 421 00:28:54,480 --> 00:28:55,740 Huh. 422 00:28:56,520 --> 00:28:58,850 You know, if you get busted, 423 00:28:58,860 --> 00:29:03,530 you'll be giving birth to little Colgate in prison. 424 00:29:03,540 --> 00:29:05,750 It's Crest like a wave, 425 00:29:05,760 --> 00:29:08,490 asshole. 426 00:29:08,500 --> 00:29:10,410 You'll need to come up with something 427 00:29:10,420 --> 00:29:12,090 to do for cash when it's born anyway. 428 00:29:12,100 --> 00:29:13,110 I am? 429 00:29:13,120 --> 00:29:15,730 - Right? - No, really? Like what? 430 00:29:15,740 --> 00:29:19,090 Well, you can't have a kid toddling around all this shit. 431 00:29:19,100 --> 00:29:22,830 Mm. So, serve cocktails at the Marriott? 432 00:29:22,840 --> 00:29:24,390 This is what I do, Craig. 433 00:29:24,400 --> 00:29:26,850 This is how I make my money. 434 00:29:26,860 --> 00:29:29,980 It's not like I have any other skills. 435 00:29:32,780 --> 00:29:35,290 Okay. 436 00:29:55,700 --> 00:29:56,910 Are we going in? 437 00:29:56,920 --> 00:29:59,760 I don't really want you to see me like this. 438 00:30:03,740 --> 00:30:07,690 It's... It's gonna be bad. 439 00:30:07,700 --> 00:30:11,610 You mean, like, bloody? 440 00:30:11,620 --> 00:30:13,940 Sometimes. 441 00:30:15,060 --> 00:30:17,720 I can handle a little blood. 442 00:30:19,240 --> 00:30:22,400 You don't scare me. 443 00:30:22,410 --> 00:30:25,700 You're not gonna scare me. 444 00:30:29,580 --> 00:30:31,240 Wait here. 445 00:30:45,160 --> 00:30:47,120 Thanks. 446 00:30:58,680 --> 00:31:00,410 - Can I help you? - How you doing? 447 00:31:00,420 --> 00:31:03,250 Um, I was supposed to pick up my grandmother 448 00:31:03,260 --> 00:31:05,830 from her appointment this afternoon. 449 00:31:05,840 --> 00:31:07,110 I left my phone at home. 450 00:31:07,120 --> 00:31:09,020 I was wondering what time she'd be done. 451 00:31:09,030 --> 00:31:11,370 - Sure, what's the name? - Janine Cody. 452 00:31:11,380 --> 00:31:14,150 Uh, she left already. 453 00:31:14,160 --> 00:31:15,370 She did? 454 00:31:15,380 --> 00:31:17,980 Yeah, she cut her chemo short toady. 455 00:31:17,990 --> 00:31:19,890 Left a few minutes ago. 456 00:31:19,900 --> 00:31:22,550 Uh, maybe she called an Uber. 457 00:31:22,560 --> 00:31:24,580 Yeah. Yeah, she must have. 458 00:31:25,520 --> 00:31:26,870 Okay. Thank you. 459 00:31:42,960 --> 00:31:44,580 You ready? 460 00:31:45,000 --> 00:31:46,840 You ready? 461 00:31:46,850 --> 00:31:48,480 Come on. 462 00:31:48,500 --> 00:31:49,920 Fight! 463 00:32:15,230 --> 00:32:16,780 Alright, he tapped out. 464 00:32:17,020 --> 00:32:18,780 He tapped out. 465 00:32:18,790 --> 00:32:20,490 Come on, get off him. 466 00:32:20,500 --> 00:32:21,920 Come on, get off him! Break! 467 00:32:25,680 --> 00:32:27,310 Alright... 468 00:32:58,120 --> 00:32:59,830 Don't move, fool! Come on! 469 00:33:03,600 --> 00:33:06,990 Stop. Hands, hands. 470 00:33:07,000 --> 00:33:08,830 - Anyone else back there? - No. Just me. 471 00:33:08,840 --> 00:33:10,440 Come on, asshole! Let's go! 472 00:33:10,450 --> 00:33:11,870 On the ground, get on the ground. 473 00:33:11,880 --> 00:33:13,150 Keep your hands where I can see 'em. 474 00:33:13,160 --> 00:33:14,930 Eyes down. Go check for others. 475 00:33:14,940 --> 00:33:17,370 Check for others, go. Be careful. 476 00:33:17,380 --> 00:33:18,470 Eyes down. 477 00:33:18,480 --> 00:33:21,250 Go in there. Come on! 478 00:33:21,260 --> 00:33:22,390 Get down there! 479 00:33:34,650 --> 00:33:37,570 - They need you in the other room. - Be careful. 480 00:33:47,860 --> 00:33:49,740 Remember me? 481 00:33:56,030 --> 00:33:57,880 Open your mouth. 482 00:34:01,030 --> 00:34:03,450 How does it feel to have something in your mouth? 483 00:34:03,460 --> 00:34:05,330 Hmm? 484 00:34:07,180 --> 00:34:10,330 She had a lot of shit in her mouth. 485 00:34:10,340 --> 00:34:12,900 Alright, that's it. Let's go! 486 00:34:18,090 --> 00:34:19,580 Back up, back up! 487 00:34:23,920 --> 00:34:25,790 Drop it. 488 00:34:25,800 --> 00:34:27,550 Now. 489 00:34:27,560 --> 00:34:29,570 Clear! Back to the van. 490 00:34:29,580 --> 00:34:31,440 We gotta go! 491 00:34:33,360 --> 00:34:34,540 What are you doing? 492 00:34:35,540 --> 00:34:37,470 Ah! Shit! 493 00:34:39,110 --> 00:34:41,000 Let's go. 494 00:34:42,720 --> 00:34:44,370 I did this to you. 495 00:34:49,000 --> 00:34:51,460 - Go! Go now! - Go, go. 496 00:35:02,910 --> 00:35:05,530 Go get in the shower, I'll get you some ice. 497 00:35:12,140 --> 00:35:13,840 So where'd she go? 498 00:35:14,970 --> 00:35:16,790 Nowhere interesting... 499 00:35:16,800 --> 00:35:19,620 went to a nail salon then got groceries. 500 00:35:23,850 --> 00:35:26,150 Okay. 501 00:35:45,090 --> 00:35:47,190 Here you go. 502 00:35:48,580 --> 00:35:50,870 She has cancer. 503 00:35:57,190 --> 00:35:59,700 She won't let me tell my brothers. 504 00:36:24,110 --> 00:36:26,100 We're closed. 505 00:36:40,150 --> 00:36:41,870 I said we're closed! 506 00:36:45,910 --> 00:36:48,670 Jack Muntean got busted. 507 00:36:52,370 --> 00:36:54,600 It's not a good time right now. 508 00:36:54,610 --> 00:36:56,940 The cops raided his place today. 509 00:36:56,950 --> 00:36:58,720 Yeah, I heard. 510 00:36:58,730 --> 00:37:00,710 Did your brothers hear? 511 00:37:00,720 --> 00:37:02,470 What about your mom? 512 00:37:06,590 --> 00:37:08,300 Come on. 513 00:37:09,920 --> 00:37:13,470 'Cause you know who didn't get busted? 514 00:37:13,480 --> 00:37:16,310 Your boyfriend. 515 00:37:19,510 --> 00:37:22,010 You got something to say, just say it. 516 00:37:22,020 --> 00:37:25,920 Jack's going away, Adrian's free and clear. 517 00:37:25,930 --> 00:37:28,300 So either he's working with the cops 518 00:37:28,310 --> 00:37:31,540 or it's easier for someone to think that he is, right? 519 00:37:31,550 --> 00:37:34,640 Someone like Pope. 520 00:37:34,650 --> 00:37:36,440 What do you think Pope would do 521 00:37:36,450 --> 00:37:38,960 if he found out Adrian was talking to the cops? 522 00:37:46,260 --> 00:37:48,120 What do you want? 523 00:37:48,130 --> 00:37:50,400 $20,000. 524 00:37:53,100 --> 00:37:55,130 Okay. 525 00:37:55,140 --> 00:37:57,000 And this ends here? 526 00:37:57,010 --> 00:37:59,950 I give you my word. 527 00:38:16,740 --> 00:38:19,470 Sorry it had to go down like this. 528 00:38:19,480 --> 00:38:22,800 I wish we could've pulled some more jobs like the old days, you know? 529 00:38:23,950 --> 00:38:25,440 But you don't wanna do that. 530 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 I gotta eat, too, man. 531 00:38:43,100 --> 00:38:44,730 Hey. 532 00:38:44,740 --> 00:38:46,450 Hey. 533 00:38:49,980 --> 00:38:52,160 So, it's a boy, huh? 534 00:38:52,170 --> 00:38:54,850 What? 535 00:38:54,860 --> 00:38:57,720 Well, Logan... 536 00:38:57,730 --> 00:39:00,850 Max, Ford, Crest... 537 00:39:00,860 --> 00:39:03,300 They're all boys names. 538 00:39:06,560 --> 00:39:07,640 Yeah... 539 00:39:09,220 --> 00:39:10,990 it's a boy. 540 00:39:13,900 --> 00:39:15,460 Got any blow left? 541 00:39:17,010 --> 00:39:19,740 - Why? - How much? 542 00:39:22,020 --> 00:39:24,180 Some. 543 00:39:31,620 --> 00:39:33,370 I'll take all of it. 544 00:39:51,520 --> 00:39:53,230 What happened? 545 00:39:53,240 --> 00:39:56,330 Smurf heard someone was talking to the cops. 546 00:39:56,340 --> 00:39:58,430 Him? 547 00:39:59,960 --> 00:40:03,230 I confronted him about it, and he came at me with a gun. 548 00:40:03,240 --> 00:40:06,180 The cops get anything from him? 549 00:40:06,200 --> 00:40:09,280 No. 550 00:40:13,150 --> 00:40:14,360 Damn it. 551 00:40:16,320 --> 00:40:17,750 Well, we'll put in the board bag. 552 00:40:17,760 --> 00:40:18,770 We'll carry him in my truck. 553 00:40:18,780 --> 00:40:21,250 There's bleach in the cabinet next to the sink. Get it. 554 00:40:21,260 --> 00:40:22,870 Oh, and we got to get rid of your gun. 555 00:40:22,880 --> 00:40:24,750 Yeah. 556 00:40:32,260 --> 00:40:33,890 His gun, too. 557 00:40:43,260 --> 00:40:45,180 Get the bleach. 558 00:40:46,790 --> 00:40:49,890 I want a name. 559 00:40:49,900 --> 00:40:51,530 I'm working on it. 560 00:40:51,540 --> 00:40:53,430 Work faster. 561 00:40:56,520 --> 00:40:58,860 Well? 562 00:41:01,820 --> 00:41:04,190 Nobody's talking to anyone... 563 00:41:04,200 --> 00:41:05,870 except the one we already know about. 564 00:41:05,880 --> 00:41:08,050 I'll take care of her. 565 00:41:08,060 --> 00:41:11,510 No more mistakes, baby. 566 00:41:11,520 --> 00:41:15,050 We don't have the time. 567 00:41:15,060 --> 00:41:17,000 - Let's do it. - Come on. 568 00:41:17,010 --> 00:41:18,380 Here we go. 569 00:41:18,390 --> 00:41:20,710 And here it comes. 570 00:41:20,720 --> 00:41:21,830 Oh, shit. 571 00:41:21,840 --> 00:41:23,450 I know, I know, stop crying. 572 00:41:23,460 --> 00:41:24,670 There we go. 573 00:41:24,680 --> 00:41:27,700 Look at that... good as new. 574 00:41:29,700 --> 00:41:31,740 Shit. 575 00:41:31,750 --> 00:41:34,710 That's why he hit banks. 576 00:41:35,440 --> 00:41:37,830 They got guns at banks, too. 577 00:41:37,840 --> 00:41:40,190 Yeah, but it's not their money. 578 00:41:40,200 --> 00:41:42,600 Lot less likely they'd use them. 579 00:41:45,260 --> 00:41:48,060 How much do we usually make when we hit a bank? 580 00:41:49,210 --> 00:41:50,260 Hmm? 581 00:41:51,480 --> 00:41:53,030 Two or three grand. 582 00:41:53,040 --> 00:41:57,480 We made $8,000 today. 583 00:41:59,470 --> 00:42:02,830 So, I'm gonna call this a success. 584 00:42:02,840 --> 00:42:07,400 Janine, we need to talk. 585 00:42:20,000 --> 00:42:22,630 How deep is supposed to be? 586 00:42:22,640 --> 00:42:25,210 Just dig until you can't see out of the hole. 587 00:42:30,500 --> 00:42:33,590 This is new for you, right? 588 00:42:38,340 --> 00:42:40,420 It's weird, you know? 589 00:42:40,430 --> 00:42:43,290 I thought I'd feel something, but I don't. 590 00:42:43,300 --> 00:42:45,860 I don't feel anything. 591 00:42:45,870 --> 00:42:48,900 It's the adrenaline. 592 00:42:48,910 --> 00:42:51,480 You'll feel it tomorrow. 593 00:42:52,480 --> 00:42:55,480 Were you gonna blow that guy's brains out? 594 00:42:55,490 --> 00:42:57,480 No. 595 00:42:59,780 --> 00:43:04,030 Did you see the look on his face, though? 596 00:43:10,460 --> 00:43:12,650 Who is he? 597 00:43:12,660 --> 00:43:15,320 A friend of my mom's from when I was younger. 598 00:43:16,900 --> 00:43:19,460 So it was personal? 599 00:43:23,470 --> 00:43:24,690 Yes. 600 00:43:24,700 --> 00:43:26,730 Hmm. 601 00:43:30,020 --> 00:43:32,260 Jobs can't be personal. 602 00:43:33,820 --> 00:43:36,580 You make 'em that way, shit goes south. 603 00:43:40,140 --> 00:43:42,470 If there's someone you owe a beating... 604 00:43:42,480 --> 00:43:44,490 Or, shit, if there's someone you need to kill, 605 00:43:44,500 --> 00:43:47,740 just tell me and we'll go do it. 606 00:43:49,100 --> 00:43:51,800 But don't bring it into a job. 607 00:43:52,760 --> 00:43:55,120 We have to trust each other. 608 00:43:56,590 --> 00:43:59,780 You're either in 100% or you're out. 609 00:43:59,820 --> 00:44:03,180 It means you never lie to me again. 610 00:44:11,280 --> 00:44:13,570 I'm in. 611 00:44:24,420 --> 00:44:25,880 You just get home? 612 00:44:36,440 --> 00:44:37,960 Can I join you? 613 00:44:40,830 --> 00:44:42,870 Since when do you have to ask? 614 00:45:17,140 --> 00:45:18,660 I love you. 615 00:45:32,050 --> 00:45:37,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 42425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.