All language subtitles for Andi Mack - 03x16 - One Girl .eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,107 --> 00:00:01,909 ANDI: Previously on Andi Mack... 2 00:00:02,220 --> 00:00:03,540 Amber? 3 00:00:04,986 --> 00:00:07,030 - What's wrong? - It's Jonah. 4 00:00:07,348 --> 00:00:09,358 If you're this unhappy, 5 00:00:09,391 --> 00:00:11,727 why don't you break up with him? 6 00:00:12,022 --> 00:00:14,159 Because I think I'm in love with him. 7 00:00:14,663 --> 00:00:18,200 - Yes or no. Are you getting married? - No. 8 00:00:19,901 --> 00:00:22,704 - BEX: What's this? - It's from your mom. 9 00:00:22,736 --> 00:00:26,340 - It's us. - The night we got engaged. 10 00:00:26,373 --> 00:00:30,012 Do you know what they do at Mint Chip with the clothes they can't sell? 11 00:00:30,045 --> 00:00:33,482 - They burn them. - There is one way to settle this. 12 00:00:33,515 --> 00:00:35,651 - CYRUS: Oh, whoa. Aah. - (LAUGHING) 13 00:00:35,683 --> 00:00:39,219 Welcome to our sidewalk sale, where nothing is for sale. 14 00:00:39,244 --> 00:00:40,613 It's all free. 15 00:00:40,646 --> 00:00:44,250 Somebody was just throwing all these clothes away. Who? 16 00:00:44,282 --> 00:00:47,953 - Mint Chip. - And which one of you is Mint Chip? 17 00:00:50,455 --> 00:00:52,255 - (CELL DOOR CLANGS) - (KEYS JINGLING) 18 00:00:57,157 --> 00:00:59,230 I still don't get what we did wrong. 19 00:00:59,263 --> 00:01:01,675 We took those clothes out of a dumpster. 20 00:01:01,891 --> 00:01:06,685 We picked up trash, and our punishment is... picking up trash. 21 00:01:07,873 --> 00:01:08,887 (SNEEZES) 22 00:01:09,180 --> 00:01:10,806 You call this community service? 23 00:01:10,893 --> 00:01:13,800 I'm doing hard time in an allergy minefield. 24 00:01:13,993 --> 00:01:17,562 - My foot is killing me. - Did anyone bring sunblock? 25 00:01:17,982 --> 00:01:20,186 Wait. I did. 26 00:01:20,219 --> 00:01:21,787 I didn't think this would be so hard. 27 00:01:21,820 --> 00:01:24,422 They don't sentence people to 20 hours of fun. 28 00:01:24,455 --> 00:01:26,258 ANDI: You guys finding good stuff? 29 00:01:26,291 --> 00:01:28,594 I just found this kite. 30 00:01:29,012 --> 00:01:32,098 - It's garbage. - Who looks at garbage? 31 00:01:32,130 --> 00:01:34,799 I found some used diapers. I regret looking. 32 00:01:34,837 --> 00:01:35,760 (GASPS) 33 00:01:35,785 --> 00:01:36,924 Ooh! 34 00:01:38,370 --> 00:01:40,573 A pile of paper towel tubes. 35 00:01:41,472 --> 00:01:42,974 Okay if I grab these? 36 00:01:43,008 --> 00:01:44,777 Knock yourself out. 37 00:01:44,809 --> 00:01:45,898 (SIGHS HAPPILY) 38 00:01:45,923 --> 00:01:48,537 I am surrounded by craft supplies. 39 00:01:49,514 --> 00:01:52,484 Wait. We get to keep this stuff. Right? 40 00:01:57,212 --> 00:01:58,357 (THEME MUSIC PLAYING) 41 00:01:58,389 --> 00:02:01,359 ♪ I'm standing on the edge ♪ 42 00:02:01,392 --> 00:02:04,329 ♪ And everything I know-oh-oh ♪ 43 00:02:04,362 --> 00:02:06,537 ♪ Has blown away ♪ 44 00:02:07,765 --> 00:02:10,870 ♪ Life is upside down ♪ 45 00:02:10,902 --> 00:02:13,906 ♪ But any way it go-o-oes ♪ 46 00:02:13,938 --> 00:02:16,174 ♪ I'll work it out ♪ 47 00:02:17,207 --> 00:02:20,845 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 48 00:02:20,879 --> 00:02:23,148 ♪ Here we go ♪ 49 00:02:24,142 --> 00:02:25,277 ♪ One, two, three! ♪ 50 00:02:25,302 --> 00:02:27,370 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 51 00:02:27,632 --> 00:02:29,533 ♪ Tomorrow starts today ♪ 52 00:02:29,567 --> 00:02:32,003 ♪ There ain't a map to follow ♪ 53 00:02:32,036 --> 00:02:34,171 ♪ But I'm with you all the way ♪ 54 00:02:34,205 --> 00:02:36,707 - ♪ I'm ready for tomorrow ♪ - ♪ Hey! ♪ 55 00:02:36,740 --> 00:02:38,942 - ♪ Tomorrow starts today ♪ - ♪ Hey! ♪ 56 00:02:38,975 --> 00:02:41,545 ♪ There ain't a map to follow ♪ ♪ Hey! ♪ 57 00:02:41,579 --> 00:02:44,314 - ♪ But I'm with you all the way ♪ - ♪ Hey! ♪ 58 00:02:45,021 --> 00:02:46,526 ♪ All the way ♪ 59 00:02:46,550 --> 00:02:48,550 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 60 00:02:48,586 --> 00:02:50,055 Only 17 hours to go 61 00:02:50,087 --> 00:02:52,815 until our community is officially served. 62 00:02:53,056 --> 00:02:54,825 Wait, we were only working 63 00:02:54,859 --> 00:02:56,394 for three hours? 64 00:02:56,426 --> 00:03:00,164 Time does not fly when you're wearing a reflective vest. 65 00:03:00,198 --> 00:03:02,967 Oh, come on, guys. It was not that bad. 66 00:03:03,000 --> 00:03:06,170 Really? Your trash gets a seat at the table? 67 00:03:06,204 --> 00:03:09,307 - Well, where you see trash... - We all see trash. 68 00:03:09,340 --> 00:03:11,929 - I don't. I see treasure. - (LAUGHS) 69 00:03:16,413 --> 00:03:18,015 I'll be back. 70 00:03:18,049 --> 00:03:19,885 Hurry up, so we can order, okay? 71 00:03:23,576 --> 00:03:25,090 - Hi, there. - Hey. 72 00:03:25,122 --> 00:03:27,825 I don't know if you'd be interested, but I called into a radio show 73 00:03:27,859 --> 00:03:29,326 - and won some tickets. - You did? 74 00:03:29,359 --> 00:03:31,261 - Before you get too excited... - Too late for that. 75 00:03:31,294 --> 00:03:34,031 - They're tickets to Racer's Edge. - Yes! 76 00:03:35,375 --> 00:03:36,935 - What is it? - A go-kart track. 77 00:03:36,967 --> 00:03:39,236 - Want to go? - I would love you... to! 78 00:03:39,270 --> 00:03:42,871 - I would love to. - I didn't expect you to be so excited. 79 00:03:43,740 --> 00:03:46,449 It's just you, me, and... the smell of rubber. 80 00:03:46,474 --> 00:03:49,577 That's all I've ever wanted. Minus the smell. 81 00:03:50,543 --> 00:03:52,914 Breaking news: Buffy is hungry. 82 00:03:52,946 --> 00:03:55,182 Hangry. I'm hangry. 83 00:03:55,215 --> 00:03:56,683 Here you go. 84 00:03:56,717 --> 00:03:58,719 We haven't even ordered yet. 85 00:03:58,751 --> 00:04:02,557 It's a... preliminary estimate. 86 00:04:02,589 --> 00:04:06,293 - How can you estimate if we haven't... - Just take it. 87 00:04:07,428 --> 00:04:09,998 She really needs to find a different line of work. 88 00:04:12,298 --> 00:04:15,268 - I should go talk to her. - About what? 89 00:04:15,302 --> 00:04:18,405 Oh, uh, this estimate is way off. 90 00:04:18,819 --> 00:04:21,321 I'll be quick. Watch my bag. 91 00:04:23,410 --> 00:04:28,116 Great. No food, and now, we're trash-sitting. 92 00:04:34,454 --> 00:04:37,424 - What's going on? - Jonah asked me to go-kart with him. 93 00:04:37,458 --> 00:04:39,559 Congratulations! 94 00:04:39,593 --> 00:04:41,095 I guess? 95 00:04:42,496 --> 00:04:44,565 Is that why I'm here? 96 00:04:44,598 --> 00:04:47,302 I told him, "I love you." 97 00:04:49,369 --> 00:04:51,271 You said those words? 98 00:04:51,304 --> 00:04:53,307 Not intentionally. It just kind of slipped out. 99 00:04:53,340 --> 00:04:54,932 But guess what? 100 00:04:55,643 --> 00:04:57,452 He smiled. 101 00:04:58,444 --> 00:05:01,014 Well, that's just what he does. 102 00:05:01,047 --> 00:05:04,151 He's the only known person with resting happy face. 103 00:05:04,184 --> 00:05:06,254 But the point is, he didn't go... 104 00:05:06,287 --> 00:05:07,337 (GASPS) 105 00:05:10,490 --> 00:05:14,327 Fantastic! He did not make those faces. 106 00:05:14,360 --> 00:05:17,364 - Is that why I'm here? - What if I said it for real? 107 00:05:17,398 --> 00:05:19,400 Told him, I love you. 108 00:05:20,501 --> 00:05:23,505 (SIGHING): Okay, so that's why I'm here. 109 00:05:24,504 --> 00:05:27,408 I don't know if that's such a good idea. 110 00:05:28,675 --> 00:05:30,211 I take that back. 111 00:05:30,244 --> 00:05:33,314 I do know that's not such a good idea. 112 00:05:33,347 --> 00:05:36,951 But how could it ever be a bad thing to tell someone you love them? 113 00:05:36,984 --> 00:05:39,353 Well, if he doesn't say it back...? 114 00:05:39,386 --> 00:05:42,557 It doesn't matter. I want to say it. 115 00:05:42,590 --> 00:05:45,359 And if I want to say it, I should be able to say it, right? 116 00:05:45,391 --> 00:05:48,995 - Well, I mean, theoretically, but... - But I'm gonna do it! 117 00:05:49,028 --> 00:05:51,606 I feel so much better knowing you think it's a good idea. 118 00:05:51,693 --> 00:05:52,799 (BELL DINGS) 119 00:05:52,999 --> 00:05:54,067 ♪ ♪ 120 00:06:00,106 --> 00:06:01,223 (SIGHS) 121 00:06:04,299 --> 00:06:06,932 BOWIE: Have you seen my "Don't Hate, Meditate" T-shirt? 122 00:06:08,615 --> 00:06:09,950 Nope. 123 00:06:11,251 --> 00:06:12,727 I thought I left it... 124 00:06:16,523 --> 00:06:17,664 In my defense, 125 00:06:17,689 --> 00:06:20,175 it was just laying around looking so soft and comfy, 126 00:06:20,200 --> 00:06:22,636 - what else could I do? - Not a very compelling defense. 127 00:06:22,763 --> 00:06:25,200 I throw myself on the mercy of the court. 128 00:06:26,306 --> 00:06:27,608 (WATER SLOSHES) 129 00:06:27,867 --> 00:06:29,366 Where's your ring? 130 00:06:29,602 --> 00:06:31,396 Oh. It's right there. 131 00:06:31,985 --> 00:06:34,030 I took it off so it wouldn't fall down the drain. 132 00:06:37,477 --> 00:06:39,446 Should we still be wearing these? 133 00:06:39,480 --> 00:06:40,614 Yeah. Why wouldn't we wear these? 134 00:06:40,648 --> 00:06:42,617 They're engagement rings and... 135 00:06:42,650 --> 00:06:44,518 we're not engaged anymore. 136 00:06:44,550 --> 00:06:46,753 Well, not technically, 137 00:06:46,787 --> 00:06:50,090 but we gave each other great rings because we love each other. 138 00:06:50,124 --> 00:06:51,826 Why would we ever take them off? 139 00:06:53,593 --> 00:06:56,396 Yeah, you're right. Let's keep them. 140 00:06:58,264 --> 00:06:59,301 (SIGHS) 141 00:06:59,468 --> 00:07:00,900 You know, this doesn't mean 142 00:07:00,934 --> 00:07:02,737 you can keep my T-shirt, right? 143 00:07:02,770 --> 00:07:05,116 - Mm, just keep hugging. - Okay. 144 00:07:08,308 --> 00:07:10,311 So, each of you has a slip of paper 145 00:07:10,344 --> 00:07:12,279 with your classmate's name on it. 146 00:07:12,312 --> 00:07:15,783 When you look at that person, what's the first thing you notice? 147 00:07:15,817 --> 00:07:17,651 Physical appearance, right? 148 00:07:17,685 --> 00:07:20,288 But we're all so much more than that. 149 00:07:20,320 --> 00:07:23,491 In this exercise, I want each of you to describe yourself 150 00:07:23,524 --> 00:07:25,785 as that person, but... 151 00:07:26,161 --> 00:07:29,731 without saying a name, or what you look like. 152 00:07:29,764 --> 00:07:32,368 Who would like to go first? 153 00:07:33,500 --> 00:07:35,960 I'll go. This sounds fun. 154 00:07:36,937 --> 00:07:40,207 Oh. I moved here from Philadelphia. 155 00:07:40,240 --> 00:07:44,745 I am a gamer, and I read graphic novels. 156 00:07:44,779 --> 00:07:47,214 - That's... That's me. - (LAUGHS) Harris Gurney. 157 00:07:47,247 --> 00:07:49,218 Well-done, Andi. You're next. 158 00:07:50,922 --> 00:07:52,421 (LAUGHS) No-brainer. 159 00:07:52,454 --> 00:07:54,656 (IN A SMUG VOICE): I'm the coolest girl at Jefferson. 160 00:07:55,615 --> 00:07:57,209 - ALL: Kristina. - (MS. FRANKEL CHUCKLES) 161 00:08:02,262 --> 00:08:04,799 I don't know this person well. 162 00:08:06,067 --> 00:08:08,603 I threw a really cool party once. 163 00:08:08,635 --> 00:08:11,272 Um, I'm probably good with computers. 164 00:08:12,272 --> 00:08:15,743 And I play the violin or piano? 165 00:08:15,776 --> 00:08:19,615 - HARRIS: Is it Andi? - No, that's... that's not me. 166 00:08:21,449 --> 00:08:22,924 (EXASPERATED SIGH) 167 00:08:24,084 --> 00:08:25,523 Andi Mack. 168 00:08:26,154 --> 00:08:27,270 ♪ ♪ 169 00:08:38,999 --> 00:08:41,302 The way Kristina described me, 170 00:08:41,335 --> 00:08:43,571 it was like, this girl's Asian, 171 00:08:43,604 --> 00:08:46,907 so here's a list of all the Asian girl things she must do. 172 00:08:46,940 --> 00:08:51,613 And then the whole class guessed "Andi!" right away because... (SCOFFS) Asian. 173 00:08:51,646 --> 00:08:55,382 - Even the kids who know you? - Maybe that's how they see me. 174 00:08:55,940 --> 00:08:59,320 (SIGHS) Ms. Frankel used it as a teachable moment about stereotypes, 175 00:08:59,353 --> 00:09:02,257 which was about as much fun as it sounds. 176 00:09:02,290 --> 00:09:05,093 What about the school dress code protest, Kristina? 177 00:09:05,126 --> 00:09:07,395 You're wearing leggings, you have me to thank for that. 178 00:09:07,427 --> 00:09:09,930 She probably thought she was complimenting you. 179 00:09:09,964 --> 00:09:12,334 People say hurtful things without even realizing it. 180 00:09:12,367 --> 00:09:16,171 I've known some of these kids since kindergarten. 181 00:09:16,204 --> 00:09:19,007 It's just so weird to think that when they were looking at me, 182 00:09:19,040 --> 00:09:21,108 they were never really seeing me. 183 00:09:21,142 --> 00:09:23,478 That's the most upsetting part of it. 184 00:09:23,511 --> 00:09:25,313 It's horrible. 185 00:09:25,345 --> 00:09:28,015 But what are you gonna do about it? 186 00:09:28,049 --> 00:09:29,518 Something. 187 00:09:29,550 --> 00:09:31,288 - (TAPPING PAPER TOWEL ROLL) - (SIGHS) 188 00:09:32,353 --> 00:09:33,908 Details to come. 189 00:09:34,042 --> 00:09:35,061 ♪ ♪ 190 00:09:47,334 --> 00:09:48,377 (SIGHS) 191 00:09:49,296 --> 00:09:51,607 What smells so delicious? 192 00:09:52,032 --> 00:09:54,202 Four-cheese lasagna. 193 00:09:55,510 --> 00:10:00,315 - Say it again. - Four... cheese... lasagna. 194 00:10:01,079 --> 00:10:02,217 (SQUEALS) Where's Andi? 195 00:10:02,249 --> 00:10:04,552 She's doing her project in AndiShack. 196 00:10:04,585 --> 00:10:07,183 So it's just gonna be you and me. 197 00:10:07,208 --> 00:10:11,725 Oh. A romantic dinner for the newly-not-weds? 198 00:10:12,166 --> 00:10:13,961 Oh, that reminds me... 199 00:10:13,994 --> 00:10:18,499 What do you think we should do with... this? 200 00:10:18,532 --> 00:10:20,969 Oh, I want to keep that. Don't you? 201 00:10:21,002 --> 00:10:24,705 Of course. But where? 202 00:10:24,738 --> 00:10:26,574 Hmm? 203 00:10:26,815 --> 00:10:29,551 Oh, I don't know. It's so visible. 204 00:10:33,414 --> 00:10:35,449 Well, I don't want it to be invisible. 205 00:10:36,618 --> 00:10:37,835 (SIGHS) 206 00:10:38,453 --> 00:10:41,555 - Maybe Andi would want it in her room? - Yeah! 207 00:10:41,589 --> 00:10:45,327 - Yeah? - We should probably ask her first. 208 00:10:45,359 --> 00:10:46,430 (TIMER DINGS) 209 00:10:46,455 --> 00:10:47,503 Uh... 210 00:10:48,094 --> 00:10:50,531 That's the cheese calling. You're still hungry, right? 211 00:10:52,767 --> 00:10:54,069 Hmm? 212 00:10:54,868 --> 00:10:57,906 Uh, yeah. Mm. 213 00:11:00,408 --> 00:11:01,543 BEX: Mmm! 214 00:11:01,772 --> 00:11:02,920 ♪ ♪ 215 00:11:10,752 --> 00:11:11,871 (KNOCKS) 216 00:11:11,896 --> 00:11:13,197 Hey. Come in. 217 00:11:15,124 --> 00:11:18,359 It's gonna be one heck of a bracelet. 218 00:11:18,392 --> 00:11:21,028 This is going to be big, Cyrus. 219 00:11:21,061 --> 00:11:24,469 - It's going to be big. - A big what? 220 00:11:24,494 --> 00:11:26,434 Well, that I don't know yet. 221 00:11:26,467 --> 00:11:28,603 All I know is that it's going to be... 222 00:11:28,636 --> 00:11:30,472 Big, right. Got it. 223 00:11:30,504 --> 00:11:32,439 I brought the things you asked for. 224 00:11:32,473 --> 00:11:34,074 Here's the prison outfit. 225 00:11:34,594 --> 00:11:37,799 The social experiment wristbands. 226 00:11:38,519 --> 00:11:40,721 - The wig that I wore at your party. - (LAUGHS) 227 00:11:41,463 --> 00:11:42,717 (GASPS) This is great. 228 00:11:42,749 --> 00:11:45,894 Oh, what about The Spoon? Did you bring anything from The Spoon? 229 00:11:45,919 --> 00:11:48,138 You already have so much. Do you really need more? 230 00:11:48,163 --> 00:11:50,658 Well, I don't know yet if I need it. 231 00:11:50,691 --> 00:11:53,327 All I know is that I might need it. 232 00:11:54,262 --> 00:11:55,641 (FAST ROCK MUSIC PLAYING) 233 00:11:58,666 --> 00:11:59,717 (TIRES SCREECHING) 234 00:12:02,337 --> 00:12:03,338 ♪ ♪ 235 00:12:03,940 --> 00:12:07,176 ♪ What I feel now, behind the wheel now ♪ 236 00:12:07,209 --> 00:12:10,446 ♪ Like I could fly in the sky, it's so real now ♪ 237 00:12:10,479 --> 00:12:13,883 ♪ I got control now, rock and roll now ♪ 238 00:12:13,916 --> 00:12:18,754 ♪ A heightened state in my soul now ♪ 239 00:12:18,787 --> 00:12:22,892 ♪ Yeah, I'm on fire ♪ 240 00:12:22,925 --> 00:12:26,430 ♪ Yeah, and I'm no liar, baby ♪ 241 00:12:26,463 --> 00:12:29,599 ♪ Yeah, I'm burnin' rubber ♪ 242 00:12:31,968 --> 00:12:33,904 ♪ Ha-ha! ♪ 243 00:12:33,936 --> 00:12:35,105 (AMBER GIGGLING) 244 00:12:35,972 --> 00:12:38,942 You lapped me. How did you do that? 245 00:12:38,974 --> 00:12:42,311 - Have you done this before? - Never. I just like to go fast. 246 00:12:42,344 --> 00:12:43,878 That's cool. 247 00:12:43,903 --> 00:12:46,388 You are... so fun to hang out with. 248 00:12:46,413 --> 00:12:47,882 So are you. 249 00:12:47,907 --> 00:12:50,810 You're, like, the most fun person I've ever hung out with. 250 00:12:50,835 --> 00:12:53,246 Like, I would hang out with you every day if I could. 251 00:12:54,523 --> 00:12:56,859 - (GO-KARTS ROARING, SCREECHING) - (MUFFLED): I love you. 252 00:12:58,527 --> 00:13:01,964 - What? - I said... (MUFFLED): I love you. 253 00:13:01,997 --> 00:13:03,766 (GO-KARTS ROAR, SCREECH) 254 00:13:05,240 --> 00:13:06,520 "Round two"? 255 00:13:07,871 --> 00:13:09,940 That's exactly what I said. 256 00:13:17,313 --> 00:13:18,341 ♪ ♪ 257 00:13:18,711 --> 00:13:21,246 The takeaway is, don't tell someone you love them 258 00:13:21,279 --> 00:13:22,681 - on a go-kart track. - (ANDI LAUGHS) 259 00:13:23,448 --> 00:13:25,717 Honestly, maybe it's for the best. 260 00:13:25,750 --> 00:13:28,721 I mean, you can always tell Jonah that you love him, 261 00:13:28,754 --> 00:13:31,224 but you can never un-tell him. 262 00:13:31,256 --> 00:13:33,425 That's true. 263 00:13:33,458 --> 00:13:35,660 And I really don't want to mess it up with him this time. 264 00:13:35,693 --> 00:13:38,932 You're not. You just had a great date. Focus on that. 265 00:13:40,032 --> 00:13:43,236 Yeah. You're very wise. 266 00:13:43,269 --> 00:13:44,300 - I know. - (BOTH LAUGH) 267 00:13:44,702 --> 00:13:46,139 - Bye. - Bye. 268 00:13:49,274 --> 00:13:50,422 ♪ ♪ 269 00:13:52,812 --> 00:13:55,681 ♪ If you ask me how the world should be ♪ 270 00:13:55,713 --> 00:14:00,352 ♪ Then people would live in harmony ♪ 271 00:14:00,385 --> 00:14:03,755 ♪ Oh, what a beautiful world ♪ 272 00:14:03,789 --> 00:14:05,191 ♪ What a beautiful world ♪ 273 00:14:05,223 --> 00:14:07,693 - Hey. - Hey. 274 00:14:07,726 --> 00:14:10,395 Do you have a Frisbee you could spare? 275 00:14:10,428 --> 00:14:12,564 I need one for this thing I'm making. 276 00:14:12,597 --> 00:14:15,133 Sure. What color? 277 00:14:15,167 --> 00:14:17,803 - Uh... blue? - I only have green. 278 00:14:17,837 --> 00:14:20,372 Oh. Perfect. (LAUGHS) Thanks. 279 00:14:20,405 --> 00:14:22,441 Uh, I'm procrastinating. 280 00:14:22,475 --> 00:14:25,144 Do you wanna split a milkshake at The Spoon? 281 00:14:25,177 --> 00:14:27,647 No. Amber might be working. 282 00:14:28,166 --> 00:14:30,435 Are you avoiding her? 283 00:14:30,915 --> 00:14:32,117 Yeah. 284 00:14:34,853 --> 00:14:35,910 Why? 285 00:14:36,189 --> 00:14:37,244 (SIGHS) 286 00:14:38,904 --> 00:14:40,473 She loves me. 287 00:14:41,794 --> 00:14:45,965 - How do you know that? - She told me... at the go-kart track. 288 00:14:45,997 --> 00:14:48,633 I'm pretending like I didn't hear her, but... 289 00:14:48,667 --> 00:14:50,837 that only works once. 290 00:14:50,870 --> 00:14:52,848 What if she says it again? 291 00:14:53,204 --> 00:14:54,968 I could try a coughing fit. 292 00:14:56,708 --> 00:14:58,910 At some point, I'm gonna have to respond. 293 00:14:58,943 --> 00:15:02,515 Well, just because she says it, it doesn't mean you have to. 294 00:15:02,548 --> 00:15:04,750 Oh, I'm-I'm not gonna say it back. 295 00:15:04,783 --> 00:15:07,019 I still don't like saying the word "girlfriend." 296 00:15:08,353 --> 00:15:10,989 Why can't it just be fun? Why does it have to be love? 297 00:15:11,023 --> 00:15:15,562 Well, for some people, like Amber, they're the same thing. 298 00:15:16,794 --> 00:15:18,664 (SIGHS) If that's how she feels, then... 299 00:15:20,362 --> 00:15:21,688 I don't know. 300 00:15:22,793 --> 00:15:24,797 I'm gonna have to break up with her. 301 00:15:25,404 --> 00:15:26,568 Again. 302 00:15:27,320 --> 00:15:28,532 (GROANS) 303 00:15:29,076 --> 00:15:30,241 ♪ ♪ 304 00:15:38,717 --> 00:15:40,620 - Bowie. - Bex. 305 00:15:40,653 --> 00:15:41,654 Hey. 306 00:15:41,687 --> 00:15:43,389 BOTH: What are you doing here? 307 00:15:43,776 --> 00:15:45,578 - I asked you first. - Did you, though? 308 00:15:45,610 --> 00:15:47,246 Can we roll the tape? 309 00:15:47,279 --> 00:15:49,214 Wouldn't that be great if there was actually a tape, though? 310 00:15:49,248 --> 00:15:50,215 Yeah. 311 00:15:50,248 --> 00:15:52,561 Your mom asked me to repot this African violet. 312 00:15:52,597 --> 00:15:55,378 - And I'm returning my wedding dress. - What? 313 00:15:56,122 --> 00:15:58,992 I mean, since I'm not gonna be wearing it. 314 00:15:59,024 --> 00:16:02,361 Yeah, yeah. No sense in keeping it then, I guess. 315 00:16:04,196 --> 00:16:06,803 I just... I never got to see it. 316 00:16:07,032 --> 00:16:09,668 - Do you want to see it? - I thought it was bad luck. 317 00:16:09,701 --> 00:16:11,236 Only if we were getting married. 318 00:16:11,269 --> 00:16:12,418 - Which we're not. - (CHUCKLES) 319 00:16:14,739 --> 00:16:16,353 It's... Yeah, show me. 320 00:16:28,253 --> 00:16:29,278 ♪ ♪ 321 00:16:38,943 --> 00:16:40,646 What's wrong? 322 00:16:41,734 --> 00:16:43,453 This was a bad idea. 323 00:16:45,137 --> 00:16:46,781 You don't like the dress? 324 00:16:48,099 --> 00:16:50,803 No. I... I don't like the dress. 325 00:16:52,613 --> 00:16:54,282 I love the dress. 326 00:16:55,248 --> 00:16:58,017 And I want to see you in the dress. 327 00:16:58,051 --> 00:16:59,786 And I want Andi... 328 00:16:59,820 --> 00:17:02,276 to wear the dress when she gets married one day. 329 00:17:02,301 --> 00:17:04,261 And now none of this is ever going to happen, 330 00:17:04,286 --> 00:17:05,960 because we're not getting married. 331 00:17:05,985 --> 00:17:07,387 Do you wish we were? 332 00:17:08,148 --> 00:17:09,401 Yes. 333 00:17:10,224 --> 00:17:12,194 Why didn't you say something? 334 00:17:12,226 --> 00:17:14,896 I thought I made it clear the first time I proposed to you. 335 00:17:16,005 --> 00:17:17,799 And when I came back early from our world tour 336 00:17:17,832 --> 00:17:19,400 so I could propose to you again. 337 00:17:19,434 --> 00:17:23,372 When I said, "Let's not get married," you said, "Okay." 338 00:17:23,405 --> 00:17:25,941 And it's clearly not okay. 339 00:17:25,973 --> 00:17:29,244 It is. It is okay. 340 00:17:31,579 --> 00:17:33,314 Because it's what you want. 341 00:17:33,713 --> 00:17:35,455 I want you to be happy. 342 00:17:37,351 --> 00:17:39,571 I want you to be happy, too. 343 00:17:41,361 --> 00:17:43,165 I am. 344 00:17:44,024 --> 00:17:45,429 I am. 345 00:17:48,597 --> 00:17:50,266 I just never thought... 346 00:17:51,666 --> 00:17:55,404 seeing a wedding dress could actually... hurt. 347 00:17:55,436 --> 00:17:57,305 ♪ It's how we heal ♪ 348 00:17:57,338 --> 00:18:01,144 ♪ All of the cracks and scars... ♪ 349 00:18:02,176 --> 00:18:04,244 I gotta do... this. 350 00:18:04,839 --> 00:18:07,876 ♪ And ignored the signs ♪ 351 00:18:08,183 --> 00:18:13,655 ♪ Should have known her heart was on the line ♪ 352 00:18:15,723 --> 00:18:21,731 ♪ You, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 353 00:18:21,963 --> 00:18:23,214 ♪ ♪ 354 00:18:30,071 --> 00:18:33,641 - "Trashing stereotypes." - "Do you see me now?" 355 00:18:33,674 --> 00:18:35,109 Huh. 356 00:18:35,143 --> 00:18:36,846 Huh. 357 00:18:36,878 --> 00:18:39,180 This is what you've been working so hard on? 358 00:18:39,213 --> 00:18:41,383 Yep. What do you think? 359 00:18:41,415 --> 00:18:46,155 Well, it's deep. And wide, and high. 360 00:18:46,959 --> 00:18:49,092 (HUFFS) This isn't the best angle to see it from. 361 00:18:49,396 --> 00:18:50,553 ♪ ♪ 362 00:19:00,167 --> 00:19:03,071 It looks better from up here. 363 00:19:06,340 --> 00:19:08,176 - Andi. - Wow. 364 00:19:08,210 --> 00:19:10,379 - That's... - Stupendous. 365 00:19:10,412 --> 00:19:12,797 - Great work, Andi. - Thanks. 366 00:19:13,514 --> 00:19:17,018 Trashing stereotypes. 367 00:19:17,051 --> 00:19:18,820 Do you see me now? 368 00:19:18,854 --> 00:19:20,521 BOTH: Whoa. 369 00:19:20,555 --> 00:19:23,192 BUFFY: That really is deep. 370 00:19:23,224 --> 00:19:25,194 I didn't know you could do this. 371 00:19:25,226 --> 00:19:27,546 - Ooh, ooh. Can you do me next? - (LAUGHS) 372 00:19:28,906 --> 00:19:31,616 BUFFY: This is gonna change your life, you know. 373 00:19:31,641 --> 00:19:32,667 Temporarily. 374 00:19:32,701 --> 00:19:35,237 Admit it. This must feel good. 375 00:19:35,270 --> 00:19:37,439 Yeah, it does. 376 00:19:37,472 --> 00:19:40,041 It's my 15 minutes of face. 377 00:19:40,075 --> 00:19:41,171 (LAUGHING) 378 00:19:43,478 --> 00:19:44,741 ♪ ♪ 379 00:19:46,763 --> 00:19:50,955 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 380 00:19:51,679 --> 00:19:53,318 ANDI: Next on Andi Mack... 381 00:19:53,343 --> 00:19:55,746 - Where did you learn to do this? - Nowhere. 382 00:19:55,924 --> 00:19:58,627 - It's basically a collage. - Just check your email. 383 00:19:59,662 --> 00:20:03,408 - ANDI: What am I looking at? - BEX: Shadyside Academy of Visual Arts. 384 00:20:03,541 --> 00:20:05,134 SAVA! 385 00:20:05,166 --> 00:20:06,601 ANDI: It's an art school. 386 00:20:06,635 --> 00:20:09,438 I think... you should apply. 387 00:20:10,438 --> 00:20:12,667 This is Rachel. My girlfriend. 388 00:20:12,692 --> 00:20:15,244 Oh, you're real! 389 00:20:15,277 --> 00:20:17,811 - I'm sorry, what? - That was unpleasant. 390 00:20:18,512 --> 00:20:21,149 - I'm happy for him. - Is that about you? 391 00:20:21,183 --> 00:20:22,656 Who is she? 28412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.