All language subtitles for American Princess s01e07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,418 --> 00:00:04,463 Previously on "American Princess"... 2 00:00:04,507 --> 00:00:06,030 Amanda: Carnivals and theme weekends and all kinds of attractions. 3 00:00:06,074 --> 00:00:07,597 You're aware of the kind of money that's to be had. 4 00:00:07,640 --> 00:00:08,815 Why aren't we doing any of this? 5 00:00:08,859 --> 00:00:10,034 Well, Maggie doesn't like it. 6 00:00:10,078 --> 00:00:11,557 I didn't raise my hand at the vote, 7 00:00:11,601 --> 00:00:13,385 so I'm a patron today. 8 00:00:13,429 --> 00:00:15,213 I wanted to make money so that we could help people. 9 00:00:15,257 --> 00:00:18,477 We were all doing fine.You were. 10 00:00:18,521 --> 00:00:20,436 Brian: We had a whole show to do, 11 00:00:20,479 --> 00:00:22,046 and you left me standing there with my Apocrypha in my hand. 12 00:00:22,090 --> 00:00:23,265 Maggie: I was proving a point. 13 00:00:23,308 --> 00:00:24,614 People come here 14 00:00:24,657 --> 00:00:25,876 for the history, the authenticity. 15 00:00:25,919 --> 00:00:27,530 If we lose that now, then what? 16 00:00:27,573 --> 00:00:29,053 At some point, you have to acknowledge 17 00:00:29,097 --> 00:00:30,533 that if we don't change the faire today, 18 00:00:30,576 --> 00:00:32,622 there may not be one at all tomorrow. 19 00:00:32,665 --> 00:00:35,059 Brian: I don't like PDA. 20 00:00:35,103 --> 00:00:36,974 I overstepped your boundary. It won't happen again. 21 00:00:37,018 --> 00:00:39,237 I've gotta go french a man in public. 22 00:00:39,281 --> 00:00:41,065 Let me be the judge. 23 00:00:41,109 --> 00:00:42,849 [ Laughter ] 24 00:00:42,893 --> 00:00:44,808 You did hear me, by the way, that we're making a killing? 25 00:00:44,851 --> 00:00:46,418 The girl I met six weeks ago would have been bragging 26 00:00:46,462 --> 00:00:48,072 to the end of eternity about this. 27 00:00:48,116 --> 00:00:50,074 That girl has left the faire. 28 00:00:50,118 --> 00:00:51,336 This girl has a clipboard. 29 00:00:51,380 --> 00:00:52,903 You did this, Amanda. 30 00:00:52,946 --> 00:00:54,122 Be proud. 31 00:00:54,165 --> 00:00:55,775 32 00:00:55,819 --> 00:01:00,519 I will plague them all! 33 00:01:00,563 --> 00:01:03,305 [ Thunder rumbles ] 34 00:01:03,348 --> 00:01:05,655 35 00:01:05,698 --> 00:01:12,966 36 00:01:13,010 --> 00:01:20,191 37 00:01:20,235 --> 00:01:22,150 38 00:01:22,193 --> 00:01:23,716 Amanda: Don't leave! 39 00:01:23,760 --> 00:01:26,415 The Wet Wenches show starts in 20 minutes. 40 00:01:26,458 --> 00:01:28,765 All the seats are in the splash zone. 41 00:01:28,808 --> 00:01:30,462 There's no wait at the zip line. 42 00:01:30,506 --> 00:01:33,030 Think of how fast you could go in these gales. 43 00:01:33,074 --> 00:01:34,553 No. No zip line. 44 00:01:34,597 --> 00:01:35,989 The thing's a lightning rod, 45 00:01:36,033 --> 00:01:38,035 and we're not covered for electrocution. 46 00:01:38,079 --> 00:01:40,211 M'lady, can you give it a bit of gas? 47 00:01:40,255 --> 00:01:41,908 [ Engine revving ] 48 00:01:41,952 --> 00:01:43,997 [ Laughs ] 49 00:01:44,041 --> 00:01:46,652 50 00:01:46,696 --> 00:01:48,828 [ Laughs ] 51 00:01:48,872 --> 00:01:50,047 Welcome to the mud club. 52 00:01:52,093 --> 00:01:53,529 Good lady, thoust would not allow -- 53 00:01:53,572 --> 00:01:55,008 Out of the way! This is custom! 54 00:01:56,706 --> 00:01:58,099 Fine sir, the pub -- 55 00:01:58,142 --> 00:01:59,317 the pub be still open. 56 00:01:59,361 --> 00:02:00,449 A jug of mead on me. 57 00:02:02,233 --> 00:02:04,409 Or for you. 58 00:02:04,453 --> 00:02:06,107 What? Are you offering booze to children. 59 00:02:06,150 --> 00:02:07,804 He looked like he could use a drink.Ha! 60 00:02:07,847 --> 00:02:10,111 Oh, my God. 61 00:02:10,154 --> 00:02:12,113 [ Thunder rumbles ] 62 00:02:12,156 --> 00:02:14,115 Fare thee well! 63 00:02:14,158 --> 00:02:17,118 Or however they say it in Spice World! 64 00:02:17,161 --> 00:02:19,685 [ Indistinct conversations ] 65 00:02:21,296 --> 00:02:22,253 You. 66 00:02:22,297 --> 00:02:26,301 Come now. 67 00:02:26,344 --> 00:02:27,867 Always a bridesmaid. 68 00:02:29,913 --> 00:02:36,006 [ Indistinct conversations ] 69 00:02:36,049 --> 00:02:37,703 Look at 'em. 70 00:02:37,747 --> 00:02:39,618 Running from spit rain! 71 00:02:39,662 --> 00:02:41,272 Pussies! 72 00:02:41,316 --> 00:02:43,753 This vest survived Tropical Storm Stephanie! 73 00:02:43,796 --> 00:02:45,276 Talk about a bitch. 74 00:02:45,320 --> 00:02:47,670 Aye, this tunic is Scotch Garded! 75 00:02:47,713 --> 00:02:48,888 For light spills! 76 00:02:48,932 --> 00:02:51,239 Nice one, hon. 77 00:02:51,282 --> 00:02:52,457 5 bucks. 78 00:02:52,501 --> 00:02:54,764 She means 10. 79 00:02:54,807 --> 00:02:56,809 I got one 15 minutes ago for 5. 80 00:02:56,853 --> 00:02:57,854 Rain-flation. 81 00:02:57,897 --> 00:02:59,551 A small price to pay 82 00:02:59,595 --> 00:03:02,075 to have almost an entire faire all to thyself. 83 00:03:04,513 --> 00:03:07,211 [ Laughs ]Well played. 84 00:03:07,255 --> 00:03:09,474 Every season, there's at least one rainstorm 85 00:03:09,518 --> 00:03:11,607 and one group who wants to stick it out. 86 00:03:11,650 --> 00:03:13,217 They're called Rainees. 87 00:03:13,261 --> 00:03:14,218 They're the pot of cash at the end of the rainbow. 88 00:03:14,262 --> 00:03:15,611 Let's get weird! 89 00:03:15,654 --> 00:03:16,960 [ All cheering ] 90 00:03:17,003 --> 00:03:19,615 Hey!Huzzah for the tipper! 91 00:03:19,658 --> 00:03:22,966 We would also like to get weird. 92 00:03:24,097 --> 00:03:26,883 -Huzzah! -Huzzah! 93 00:03:26,926 --> 00:03:28,232 [ Water dripping ] 94 00:03:28,276 --> 00:03:35,108 [ Indistinct conversations ] 95 00:03:37,023 --> 00:03:38,286 I'm a knight, and you're a dragon. 96 00:03:38,329 --> 00:03:39,330 Get me! 97 00:03:39,374 --> 00:03:41,506 I'm a water sign. 98 00:03:41,550 --> 00:03:43,116 Lulu: Unh-unh, no. 99 00:03:43,160 --> 00:03:44,422 You are not sitting around all day 100 00:03:44,466 --> 00:03:45,728 making duck lips into that thing. 101 00:03:45,771 --> 00:03:47,033 Go find something productive to do. 102 00:03:47,077 --> 00:03:48,687 What? It's raining. 103 00:03:48,731 --> 00:03:51,212 Like help me make the sundries list. 104 00:03:51,255 --> 00:03:53,475 Pass. Also, no one says sundries. 105 00:03:53,518 --> 00:03:55,128 Except me just now. 106 00:03:55,172 --> 00:03:57,348 Then go ask your dad if he needs help 107 00:03:57,392 --> 00:03:58,871 entertaining the littles. 108 00:03:58,915 --> 00:03:59,959 Go, go. 109 00:04:02,092 --> 00:04:04,050 Mom says I have to help you. 110 00:04:04,094 --> 00:04:05,443 I thought we could play Operation, 111 00:04:05,487 --> 00:04:06,836 but we're missing all the body parts. 112 00:04:06,879 --> 00:04:08,272 Yeah, Jesse ate them, 113 00:04:08,316 --> 00:04:09,491 then he used the tweezers 114 00:04:09,534 --> 00:04:10,535 to pick the body parts out of his -- 115 00:04:10,579 --> 00:04:12,842 Oh, aah, aah, aah. 116 00:04:12,885 --> 00:04:14,713 Hungry Hippos it is.Star: Come back here! 117 00:04:14,757 --> 00:04:16,324 I don't want any highlighter! 118 00:04:16,367 --> 00:04:17,673 You look like a corpse! 119 00:04:17,716 --> 00:04:19,979 Lulu: Come on! 120 00:04:20,023 --> 00:04:21,807 See, this is what I'm saying. 121 00:04:21,851 --> 00:04:23,548 You say you want to help out more with the kids, 122 00:04:23,592 --> 00:04:25,594 but then this is always what happens, a bigger mess. 123 00:04:25,637 --> 00:04:26,899 We were gonna play a game --Moon did it! 124 00:04:26,943 --> 00:04:29,598 -Shut up! -You shut up! 125 00:04:29,641 --> 00:04:31,513 Remember when I ate all the body parts? 126 00:04:31,556 --> 00:04:32,731 And then you picked them out of your poop? 127 00:04:32,775 --> 00:04:33,906 That was so gross. 128 00:04:33,950 --> 00:04:35,299 Yeah, now we can't play. 129 00:04:35,343 --> 00:04:36,474 Enough, enough, enough! 130 00:04:36,518 --> 00:04:38,084 How about you guys 131 00:04:38,128 --> 00:04:39,303 all come up with a play to show everyone? 132 00:04:39,347 --> 00:04:40,348 Sound fun? 133 00:04:40,391 --> 00:04:42,437 Yeah! No! 134 00:04:43,351 --> 00:04:44,700 The wishbone never came out. 135 00:04:44,743 --> 00:04:46,223 Eww. Eww. 136 00:04:46,267 --> 00:04:48,399 And, uh, Breeze can direct.Ugh. 137 00:04:48,443 --> 00:04:50,053 [ Sighs ] 138 00:04:50,096 --> 00:04:51,272 I'll stop commenting on your Instagram posts. 139 00:04:51,315 --> 00:04:52,664 Okay. 140 00:04:52,708 --> 00:04:54,623 Everyone under 4'11" into the pantry. 141 00:04:55,841 --> 00:04:58,322 Okay, I'm gonna make a list of toiletries 142 00:04:58,366 --> 00:04:59,497 that we need. 143 00:04:59,541 --> 00:05:00,846 Um, can you keep an ear out 144 00:05:00,890 --> 00:05:02,195 for the kids killing each other? 145 00:05:02,239 --> 00:05:04,633 No one says toiletries. 146 00:05:04,676 --> 00:05:05,634 Except me. 147 00:05:05,677 --> 00:05:07,418 Just now. 148 00:05:08,724 --> 00:05:10,726 Cyril: Wait, wait, wait. That was the third time. 149 00:05:10,769 --> 00:05:12,684 The second time I got struck by lightning, 150 00:05:12,728 --> 00:05:14,643 I was on the 18th hole. 151 00:05:14,686 --> 00:05:17,210 Whose turn is it? 152 00:05:17,254 --> 00:05:18,473 -Yours! -Yours! 153 00:05:18,516 --> 00:05:20,170 [ Door opens ] 154 00:05:20,213 --> 00:05:21,780 [ Door creaks, closes ] 155 00:05:21,824 --> 00:05:23,391 [ Sighs ] 156 00:05:29,048 --> 00:05:30,006 Towel? 157 00:05:32,791 --> 00:05:34,445 Look, I'm sorry about earlier. 158 00:05:34,489 --> 00:05:36,012 I was being petty and immature. 159 00:05:37,622 --> 00:05:39,276 What about putting your hand 160 00:05:39,320 --> 00:05:41,060 up those gladiators' war skirts? 161 00:05:41,104 --> 00:05:43,019 I'd say grabbing a stranger's ass 162 00:05:43,062 --> 00:05:44,673 is much more immature. 163 00:05:44,716 --> 00:05:46,196 That was work. 164 00:05:46,239 --> 00:05:48,329 I sell jugs and hugs. 165 00:05:48,372 --> 00:05:50,331 It's my faire persona. You know this. 166 00:05:50,374 --> 00:05:52,376 Did you at least wash your paws after? 167 00:05:56,337 --> 00:05:58,382 Well, at least they let me touch them in public. 168 00:05:58,426 --> 00:06:04,170 169 00:06:04,214 --> 00:06:05,389 Cyril: Now, a lot of times they tell you 170 00:06:05,433 --> 00:06:06,521 that when you get struck by lightning, 171 00:06:06,564 --> 00:06:07,478 you see God? 172 00:06:07,522 --> 00:06:08,610 I did. 173 00:06:08,653 --> 00:06:10,829 And it was confusing. 174 00:06:10,873 --> 00:06:12,744 -What? -Huh? 175 00:06:12,788 --> 00:06:13,876 Whose turn is it? 176 00:06:13,919 --> 00:06:15,356 All: Yours. 177 00:06:15,399 --> 00:06:17,270 Since when are there monsoons 178 00:06:17,314 --> 00:06:18,620 in upstate New York? 179 00:06:18,663 --> 00:06:20,056 Uh, since climate change. 180 00:06:20,099 --> 00:06:22,188 T-minus 20 till the bomb cyclone hits. 181 00:06:22,232 --> 00:06:23,712 Wait. The Orbs of Fury are in the water. 182 00:06:23,755 --> 00:06:25,104 The rain wouldn't have affected them. 183 00:06:25,148 --> 00:06:26,584 Let's go. Breathe. 184 00:06:26,628 --> 00:06:28,673 There is nothing you can do right now. 185 00:06:28,717 --> 00:06:31,415 Just -- all right? 186 00:06:31,459 --> 00:06:33,025 I don't think I've ever seen you this clean. 187 00:06:33,069 --> 00:06:34,287 Yeah, it's pretty squeaky. 188 00:06:43,384 --> 00:06:45,298 How long has my top been see through? 189 00:06:45,342 --> 00:06:47,257 Since you chased Dr. Who all the way to his TARDIS. 190 00:06:47,300 --> 00:06:48,693 Lil Boy? 191 00:06:48,737 --> 00:06:50,652 Lil Boy? 192 00:06:50,695 --> 00:06:52,828 He likes to pop out and scare me, 193 00:06:52,871 --> 00:06:55,091 or fall from the rafters and scare me, 194 00:06:55,134 --> 00:06:56,658 or apparate like a little mini wizard 195 00:06:56,701 --> 00:06:57,615 and scare me. 196 00:06:57,659 --> 00:06:58,660 That's my kinda kid. 197 00:07:02,315 --> 00:07:04,535 Can you turn around, please? 198 00:07:04,579 --> 00:07:05,797 You saw me finish on camera, 199 00:07:05,841 --> 00:07:07,451 and I see a couple of -- Turn! 200 00:07:07,495 --> 00:07:09,105 [ Sighs ] 201 00:07:11,412 --> 00:07:13,239 So, did they teach you 202 00:07:13,283 --> 00:07:14,676 project management at Vassar? 203 00:07:14,719 --> 00:07:16,417 Or did you also study at DeVry online? 204 00:07:16,460 --> 00:07:18,070 Stop mocking me. 205 00:07:18,114 --> 00:07:20,508 I wasn't. 206 00:07:20,551 --> 00:07:21,422 You did good out there. 207 00:07:22,988 --> 00:07:25,513 My mother was right. 208 00:07:25,556 --> 00:07:27,732 I never see anything through. 209 00:07:27,776 --> 00:07:29,691 And now this time, I had people counting me 210 00:07:29,734 --> 00:07:34,739 like Delilah and Lil Boy and Stick? 211 00:07:34,783 --> 00:07:36,828 I mean, ugh! 212 00:07:36,872 --> 00:07:39,048 Who am I if I can't help a diabetic? 213 00:07:39,091 --> 00:07:41,311 They prefer "people with diabetes." 214 00:07:41,354 --> 00:07:44,357 There's nothing to see through right now, busy-bee. 215 00:07:44,401 --> 00:07:46,055 Except your blouse. 216 00:07:46,098 --> 00:07:47,839 By now, the Rainees have set up shop. 217 00:07:47,883 --> 00:07:49,885 Rainees? 218 00:07:49,928 --> 00:07:51,321 [ Laughs ] 219 00:07:54,585 --> 00:07:55,934 Feel good? 220 00:07:55,978 --> 00:07:56,848 Breezy. 221 00:07:57,980 --> 00:07:58,850 [ Grunts ] 222 00:07:59,895 --> 00:08:01,287 [ Thunder rumbles ] 223 00:08:01,331 --> 00:08:03,594 [ Moans loudly ] 224 00:08:03,638 --> 00:08:05,422 [ Both grunt ] 225 00:08:05,466 --> 00:08:06,815 [ Both exhale sharply ] 226 00:08:06,858 --> 00:08:09,121 [ Laughs ] 227 00:08:09,165 --> 00:08:11,384 Ahh. 228 00:08:11,428 --> 00:08:12,603 [ Exhales sharply ] 229 00:08:12,647 --> 00:08:13,865 Brian: Maggie, are you in here? 230 00:08:13,909 --> 00:08:15,301 One moment! 231 00:08:15,345 --> 00:08:16,868 [ Sighs ] 232 00:08:16,912 --> 00:08:18,174 Take your leave. 233 00:08:18,217 --> 00:08:20,176 [ Laughs ] 234 00:08:20,219 --> 00:08:21,699 Can I come in now, please? 235 00:08:22,961 --> 00:08:24,702 Enter. 236 00:08:29,315 --> 00:08:31,622 Brian. 237 00:08:31,666 --> 00:08:33,972 Swinging by to drip all over my decorative throws? 238 00:08:34,016 --> 00:08:36,627 I came to say I'm sorry. 239 00:08:36,671 --> 00:08:38,063 You were right. 240 00:08:38,107 --> 00:08:39,500 What was that? I can't hear you. 241 00:08:39,543 --> 00:08:41,023 I still have your lecture on compromise 242 00:08:41,066 --> 00:08:42,459 ringing in my ears. 243 00:08:42,503 --> 00:08:46,245 Juan Andrés and I are over. 244 00:08:46,289 --> 00:08:49,205 Oh, Poodle. 245 00:08:49,248 --> 00:08:53,252 First it's Shakespeare making fart jokes. 246 00:08:53,296 --> 00:08:55,559 And next thing you know, 247 00:08:55,603 --> 00:08:58,997 you're sorority squatting with Ginger, Posh, and Sporty. 248 00:08:59,041 --> 00:09:01,522 What's next? I'll tell you what's next. 249 00:09:01,565 --> 00:09:03,306 Fondling subpar Russell Crowe lookalikes. 250 00:09:03,349 --> 00:09:04,742 That's what's next. 251 00:09:04,786 --> 00:09:06,527 You've learned an important lesson. 252 00:09:06,570 --> 00:09:08,529 And ending it was the right choice. 253 00:09:10,705 --> 00:09:12,794 We allowed too much change, all over the fairgrounds. 254 00:09:12,837 --> 00:09:15,492 The vaping? Ugh. 255 00:09:15,536 --> 00:09:17,363 It's worse than the Bluetooth years. 256 00:09:17,407 --> 00:09:18,582 More than that. 257 00:09:18,626 --> 00:09:20,671 That awful steak-on-a-stake girl. 258 00:09:20,715 --> 00:09:22,107 Losing our food discount. 259 00:09:22,151 --> 00:09:23,631 Losing control. 260 00:09:23,674 --> 00:09:25,023 But you know what? 261 00:09:25,067 --> 00:09:27,199 That's why the storm is here. 262 00:09:27,243 --> 00:09:29,071 [ Thunder rumbles ]We'll let her healing energy flow through us, 263 00:09:29,114 --> 00:09:30,681 harness her power, 264 00:09:30,725 --> 00:09:32,814 and use it to regain what is rightfully ours. 265 00:09:32,857 --> 00:09:33,902 What are you doing? 266 00:09:33,945 --> 00:09:36,469 Where's your crap food? 267 00:09:36,513 --> 00:09:39,647 Nutter Butters, Star Crunches. 268 00:09:39,690 --> 00:09:40,778 I know they're here. 269 00:09:40,822 --> 00:09:42,650 I'm suffering. 270 00:09:42,693 --> 00:09:46,610 I need the healing energy of high fructose corn syrup 271 00:09:46,654 --> 00:09:47,568 to flow through me. 272 00:09:49,874 --> 00:09:51,876 [ Sighs ] 273 00:09:54,052 --> 00:09:56,185 Two treats, and then we're moving on. 274 00:09:56,228 --> 00:09:57,316 Oh, thank goodness. 275 00:09:57,360 --> 00:09:58,796 Thank goodness. 276 00:09:58,840 --> 00:10:00,842 Okay. Okay. 277 00:10:00,885 --> 00:10:02,452 278 00:10:02,495 --> 00:10:04,236 Brian, Brian. Two, two. 279 00:10:04,280 --> 00:10:05,629 I'm gonna have more than two, 280 00:10:05,673 --> 00:10:07,326 and you're just gonna have to accept that. 281 00:10:15,552 --> 00:10:17,641 Friar: 58 Albuquerque, 59 Albuquerque, 282 00:10:17,685 --> 00:10:19,295 60 Albuquerque. Time's up. 283 00:10:19,338 --> 00:10:20,818 Markers down. 284 00:10:21,950 --> 00:10:23,038 Come on, show me. 285 00:10:24,300 --> 00:10:25,997 Okay, that's more horse than person, 286 00:10:26,041 --> 00:10:27,956 and your Maggie has tentacles. 287 00:10:27,999 --> 00:10:29,261 Well, that's what you see. 288 00:10:29,305 --> 00:10:30,262 Art is subjective. 289 00:10:32,221 --> 00:10:33,614 That's objectively good. 290 00:10:33,657 --> 00:10:34,963 Yeah, it's not bad. 291 00:10:35,006 --> 00:10:37,530 I'm gonna do shrooms. 292 00:10:40,055 --> 00:10:41,491 I could do shrooms. 293 00:10:41,534 --> 00:10:43,754 Mm, I am off psychedelics 294 00:10:43,798 --> 00:10:46,365 ever since the fourth time I got struck by lightning. 295 00:10:46,409 --> 00:10:47,758 I'm gonna go check on the horses. 296 00:10:47,802 --> 00:10:49,107 Thunder makes them horny. 297 00:10:52,197 --> 00:10:54,069 You coming? 298 00:10:54,112 --> 00:10:55,940 Ahh, peanut butter. 299 00:10:55,984 --> 00:10:58,247 Makes shrooms taste great. 300 00:10:58,290 --> 00:10:59,204 Where are y'all headed? 301 00:10:59,248 --> 00:11:00,205 Outer space. 302 00:11:00,249 --> 00:11:01,554 Wanna come? 303 00:11:01,598 --> 00:11:03,992 Shart: Hey, hey. 304 00:11:04,035 --> 00:11:05,776 You guys better elect a ranger this time 305 00:11:05,820 --> 00:11:07,952 'cause I'm not climbing up a tree to rescue you again. 306 00:11:07,996 --> 00:11:09,258 Fish heads were growing up from the ground. 307 00:11:09,301 --> 00:11:10,694 What would you have done? 308 00:11:10,738 --> 00:11:12,827 Let them nibble the dead skin off my toes. 309 00:11:12,870 --> 00:11:15,351 Oh.Howdy, ranger. 310 00:11:15,394 --> 00:11:16,526 You've been elected. 311 00:11:16,569 --> 00:11:19,398 Fine. 312 00:11:19,442 --> 00:11:24,273 313 00:11:24,316 --> 00:11:26,231 Damn it. 314 00:11:26,275 --> 00:11:27,580 [ Bottles clink ] 315 00:11:27,624 --> 00:11:31,541 Never have I ever... 316 00:11:31,584 --> 00:11:33,891 encountered a shark. 317 00:11:33,935 --> 00:11:35,676 What are the rules again? 318 00:11:35,719 --> 00:11:37,373 You have to drink if you've ever. Ah. 319 00:11:37,416 --> 00:11:38,766 [ Gasps ] 320 00:11:38,809 --> 00:11:39,897 And you lived to tell the tale. 321 00:11:39,941 --> 00:11:41,551 Impressive. 322 00:11:41,594 --> 00:11:42,987 is it true that you have to punch it in the nose 323 00:11:43,031 --> 00:11:44,728 to get away?It was a baby shark, 324 00:11:44,772 --> 00:11:45,990 dead on the sand. 325 00:11:46,034 --> 00:11:48,253 But still, scary. 326 00:11:48,297 --> 00:11:50,560 Yeah, you should have left it vague. 327 00:11:50,603 --> 00:11:52,127 Oh, okay. 328 00:11:52,170 --> 00:11:56,000 Um, never have I ever... 329 00:11:56,044 --> 00:11:59,308 had a four-way. 330 00:11:59,351 --> 00:12:01,049 Really? 331 00:12:01,092 --> 00:12:02,703 I was just parched.Oh, that is -- 332 00:12:02,746 --> 00:12:04,182 [ Laughs ]Unh-unh. Bad form. 333 00:12:04,226 --> 00:12:05,923 [ Laughs ] All right. 334 00:12:05,967 --> 00:12:08,099 Um, never have I ever salsa danced. 335 00:12:09,710 --> 00:12:11,799 Oh, thank God. Ah. 336 00:12:11,842 --> 00:12:14,497 Never have I ever seen "The Fault in our Stars." 337 00:12:14,540 --> 00:12:16,325 Ohh. 338 00:12:16,368 --> 00:12:18,327 It's bad, isn't it? Mm. 339 00:12:18,370 --> 00:12:19,502 He dies, she cries. 340 00:12:19,545 --> 00:12:21,112 It is just -- 341 00:12:21,156 --> 00:12:22,635 it's really stupid.[ Laughs ] 342 00:12:24,333 --> 00:12:26,770 Um... 343 00:12:26,814 --> 00:12:28,772 never have I ever eaten catfish 344 00:12:28,816 --> 00:12:30,252 or been catfished 345 00:12:30,295 --> 00:12:31,688 or catfished anyone else. 346 00:12:35,387 --> 00:12:37,781 Which one is it?All three. 347 00:12:37,825 --> 00:12:39,000 Elaborate.Ate it at a barbecue. 348 00:12:39,043 --> 00:12:40,610 Delicious. 349 00:12:40,653 --> 00:12:42,133 Got sucked in by a Russian bot. 350 00:12:42,177 --> 00:12:44,962 And then, it was complicated. 351 00:12:45,006 --> 00:12:47,225 Rainy day. Got nothing but time. 352 00:12:47,269 --> 00:12:49,010 Um, anyway, I just -- I just wanted to check up on an ex 353 00:12:49,053 --> 00:12:50,707 without her knowing, 354 00:12:50,751 --> 00:12:53,623 so I created a profile and sent her a message. 355 00:12:53,666 --> 00:12:55,146 But before she wrote back, 356 00:12:55,190 --> 00:12:56,844 I chickened out and just deleted everything. 357 00:12:56,887 --> 00:12:58,802 Must have been some ex? College? 358 00:12:58,846 --> 00:12:59,934 High school. 359 00:12:59,977 --> 00:13:01,196 Mm. Cheerleader. 360 00:13:02,501 --> 00:13:03,807 Teacher. 361 00:13:03,851 --> 00:13:05,853 Hello, Mrs. Robinson. 362 00:13:05,896 --> 00:13:07,680 She was probably, like, your age. 363 00:13:07,724 --> 00:13:08,856 So, how did it end? 364 00:13:08,899 --> 00:13:11,293 Just super badly, you know. 365 00:13:11,336 --> 00:13:13,077 Like, she didn't want to mess up her marriage, 366 00:13:13,121 --> 00:13:14,383 so she, uh -- she broke up with me, 367 00:13:14,426 --> 00:13:17,473 like, a week before school let out. 368 00:13:17,516 --> 00:13:21,346 Um, I just, like, cried my guts out all summer. 369 00:13:21,390 --> 00:13:24,088 It was a cruel, cruel summer. 370 00:13:24,132 --> 00:13:26,787 That is insane. 371 00:13:26,830 --> 00:13:31,095 Yeah, I thought I was in love, you know. 372 00:13:31,139 --> 00:13:32,662 I just kind of want to keep it light now, you know? 373 00:13:32,705 --> 00:13:34,490 Just no drama, nothing too serious. 374 00:13:34,533 --> 00:13:36,187 Yeah, yeah. 375 00:13:37,885 --> 00:13:40,931 I've never told anyone that ever. 376 00:13:40,975 --> 00:13:42,672 Wow, that, uh -- 377 00:13:42,715 --> 00:13:44,326 that feels really good to get that off my chest. 378 00:13:44,369 --> 00:13:46,067 What about you? 379 00:13:46,110 --> 00:13:47,851 I had a Spanish teacher once 380 00:13:47,895 --> 00:13:49,940 that was, like, drop-dead Latin gorgeous. 381 00:13:49,984 --> 00:13:51,202 No, I didn't mean my thing. 382 00:13:51,246 --> 00:13:52,595 Like, what's your thing? 383 00:13:54,727 --> 00:13:56,991 Anything? 384 00:13:57,034 --> 00:13:59,471 Don't let me embarrass myself alone here. 385 00:13:59,515 --> 00:14:01,822 Besides bloodying Helen on my wedding day? 386 00:14:01,865 --> 00:14:03,432 That's old news. 387 00:14:03,475 --> 00:14:04,737 Come on, you gotta -- you gotta spill it. 388 00:14:08,393 --> 00:14:10,004 Um... 389 00:14:12,441 --> 00:14:15,531 I never said goodbye to my father. 390 00:14:15,574 --> 00:14:17,489 Is he dead? 391 00:14:17,533 --> 00:14:18,708 Oh, he's alive. 392 00:14:18,751 --> 00:14:21,406 What happened? 393 00:14:21,450 --> 00:14:22,973 When I was 10, 394 00:14:23,017 --> 00:14:25,367 he left and moved to Seattle with a woman -- 395 00:14:25,410 --> 00:14:29,588 Isla. 396 00:14:29,632 --> 00:14:33,723 My mom talked so much shit about him and his new kids. 397 00:14:33,766 --> 00:14:35,812 But as I got older, I wanted to know, 398 00:14:35,856 --> 00:14:37,422 you know, who were these people 399 00:14:37,466 --> 00:14:39,207 that he traded us for? 400 00:14:39,250 --> 00:14:41,513 So eventually, I went down an Internet wormhole, 401 00:14:41,557 --> 00:14:43,515 and I got the answers. 402 00:14:43,559 --> 00:14:47,041 Isla and Olivia and Evan. 403 00:14:47,084 --> 00:14:50,000 They were so regular, you know. 404 00:14:50,044 --> 00:14:52,176 Almost like ordinary, maybe even boring. 405 00:14:52,220 --> 00:14:53,482 Which, in a weird way, 406 00:14:53,525 --> 00:14:54,744 was worse than them being perfect. 407 00:14:56,137 --> 00:14:59,270 He destroyed our family for a big, fat lateral move. 408 00:15:02,447 --> 00:15:04,058 That's his loss. 409 00:15:04,101 --> 00:15:05,973 Nah, it's -- it's yours 410 00:15:06,016 --> 00:15:09,672 because you had to endure that, like, stupid story. 411 00:15:09,715 --> 00:15:11,500 Hey, it's all right.No, let's go back to jacks. 412 00:15:11,543 --> 00:15:13,806 [ Ball bounces ] 413 00:15:15,373 --> 00:15:17,985 Okay, this floor is not regulation. 414 00:15:18,028 --> 00:15:19,987 Yeah, um, do you want, like, some help or anything? 415 00:15:20,030 --> 00:15:21,684 No, I'm okay. 416 00:15:21,727 --> 00:15:24,861 There's so many letters. 417 00:15:24,905 --> 00:15:26,732 Uh, that tracks. 418 00:15:26,776 --> 00:15:29,431 Delilah sort of seems like the pen pal type. 419 00:15:29,474 --> 00:15:31,650 420 00:15:31,694 --> 00:15:34,958 New York State Unified Court System. 421 00:15:35,002 --> 00:15:38,179 422 00:15:38,222 --> 00:15:42,052 I guess we're not the only ones with secrets. 423 00:15:42,096 --> 00:15:44,098 [ Thunder rumbles ] 424 00:15:48,711 --> 00:15:50,495 Ugh. 425 00:15:50,539 --> 00:15:52,584 These 100-calorie snacks are bullshit. 426 00:15:52,628 --> 00:15:53,890 Maggie: Are you finished sulking? 427 00:15:53,934 --> 00:15:55,936 We need to get out in the rain. 428 00:15:55,979 --> 00:15:57,720 Direct exposure to the fury of Mother Nature 429 00:15:57,763 --> 00:15:59,156 is the best way to reap her benefits. 430 00:16:02,768 --> 00:16:04,857 Do you know how many breakups I've coddled you through? 431 00:16:04,901 --> 00:16:07,512 How many times you've felt slighted 432 00:16:07,556 --> 00:16:09,645 or insecure or short-legged, 433 00:16:09,688 --> 00:16:12,169 and I've been there to lick yourwounds? 434 00:16:12,213 --> 00:16:14,563 Oh, go ahead, let it out. 435 00:16:14,606 --> 00:16:16,652 I'll never find anyone as perfect. 436 00:16:16,695 --> 00:16:18,871 His back hair was up to his neck. 437 00:16:20,047 --> 00:16:22,353 Oh, God, of course you will. 438 00:16:22,397 --> 00:16:25,269 I hear there's a slew of single Skarsgards. 439 00:16:25,313 --> 00:16:27,010 And a new Hemsworth seems to pop up every day. 440 00:16:27,054 --> 00:16:28,577 I don't want a Skarsgard. 441 00:16:28,620 --> 00:16:30,405 And you know as well as I do, 442 00:16:30,448 --> 00:16:32,798 there's no Hemsworth like the first one. 443 00:16:32,842 --> 00:16:34,975 They degenerate in quality with every copy. 444 00:16:36,498 --> 00:16:40,154 I want him. 445 00:16:40,197 --> 00:16:42,808 Juan Andrés was the one. 446 00:16:42,852 --> 00:16:44,071 Oh, psh. 447 00:16:44,114 --> 00:16:45,986 There is no such thing. 448 00:16:46,029 --> 00:16:47,900 Scootch. 449 00:16:47,944 --> 00:16:48,858 Scootchity-scootchity. 450 00:16:51,034 --> 00:16:53,384 [ Sighs ] 451 00:16:56,474 --> 00:17:00,739 You are the scent of jasmine in the spring. 452 00:17:00,783 --> 00:17:04,482 Warm sand on bare feet. 453 00:17:04,526 --> 00:17:06,180 A perfectly delivered soliloquy 454 00:17:06,223 --> 00:17:09,966 following on a perfectly rapt audience. 455 00:17:10,010 --> 00:17:12,316 That man is a fool. 456 00:17:12,360 --> 00:17:13,970 A handsome one, yes, 457 00:17:14,014 --> 00:17:16,190 but a real schmuck to have let you get away. 458 00:17:19,845 --> 00:17:22,805 Maybe I'm not destined for love. 459 00:17:22,848 --> 00:17:25,634 It is not in the stars to hold our destiny, 460 00:17:25,677 --> 00:17:27,679 but in ourselves. Ugh. 461 00:17:27,723 --> 00:17:29,681 What does Shakespeare know, anyway. 462 00:17:29,725 --> 00:17:31,161 [ Thunder rumbles ] 463 00:17:31,205 --> 00:17:33,294 Aah! Mother Nature, she speaks to us. 464 00:17:33,337 --> 00:17:35,557 We must answer her call! 465 00:17:35,600 --> 00:17:37,211 I'm only going 466 00:17:37,254 --> 00:17:38,734 because I don't want to be alone. 467 00:17:38,777 --> 00:17:40,910 Why else do we do anything? 468 00:17:40,953 --> 00:17:44,000 Stick: You guys feeling it yet? 469 00:17:44,044 --> 00:17:45,958 Juan Andrés: No, nothing. 470 00:17:47,264 --> 00:17:48,396 Where's my face? 471 00:17:48,439 --> 00:17:50,441 [ Gasps ] 472 00:17:50,485 --> 00:17:51,834 I lost my face. 473 00:17:51,877 --> 00:17:53,531 [ Moans ] 474 00:17:53,575 --> 00:17:55,490 That's the spot. 475 00:17:55,533 --> 00:17:57,144 Stay there. 476 00:17:57,187 --> 00:18:00,843 Juan Andrés: He loves me. He loves me not. 477 00:18:00,886 --> 00:18:02,149 He wants space. 478 00:18:02,192 --> 00:18:04,455 He wants space not. 479 00:18:04,499 --> 00:18:06,849 He's spaceless. 480 00:18:06,892 --> 00:18:08,372 I'm spaceless. 481 00:18:08,416 --> 00:18:09,852 We're all spaceless. 482 00:18:09,895 --> 00:18:11,897 Stick: It's like this. 483 00:18:11,941 --> 00:18:16,293 Sometimes he's gotta hide, man, in his shell. 484 00:18:16,337 --> 00:18:18,774 Like this? 485 00:18:18,817 --> 00:18:22,343 Brian's a -- he's a turtle. 486 00:18:22,386 --> 00:18:24,736 Yeah, a turtle. 487 00:18:24,780 --> 00:18:27,391 It's turtles all the way down. 488 00:18:27,435 --> 00:18:29,001 They're everywhere. 489 00:18:29,045 --> 00:18:30,177 Hey, travelers. 490 00:18:30,220 --> 00:18:31,526 How are we doing? 491 00:18:31,569 --> 00:18:33,049 Vitamin C, it's good for you. 492 00:18:33,093 --> 00:18:34,877 Replenish your electrolytes, people. 493 00:18:34,920 --> 00:18:36,618 And remember, you're nothing unless you're -- 494 00:18:36,661 --> 00:18:38,402 -Together. -Together. 495 00:18:38,446 --> 00:18:40,535 Yeah. 496 00:18:40,578 --> 00:18:41,840 So we're gonna stay here together. 497 00:18:41,884 --> 00:18:42,841 -Together. -Together. 498 00:18:42,885 --> 00:18:45,105 -Together. -Together. 499 00:18:45,148 --> 00:18:48,325 And I'm gonna get some more hydration for you, okay? 500 00:18:48,369 --> 00:18:50,110 All you guys are going? 501 00:18:50,153 --> 00:18:52,155 Yeah, that's right, bud. 502 00:18:52,199 --> 00:18:53,287 Stay together. 503 00:18:53,330 --> 00:18:54,418 That's right, together. 504 00:18:54,462 --> 00:18:56,464 Okay. 505 00:18:56,507 --> 00:18:57,856 I like him. 506 00:19:00,076 --> 00:19:01,686 Turtles are slow. 507 00:19:01,730 --> 00:19:03,166 You can't always be slow. 508 00:19:03,210 --> 00:19:05,386 We need to go fast. 509 00:19:05,429 --> 00:19:06,952 Zoom, zoom. 510 00:19:06,996 --> 00:19:08,084 Zoom, zoom. 511 00:19:09,129 --> 00:19:11,043 To the bus. Grab the shrooms. 512 00:19:11,087 --> 00:19:12,436 Found it. 513 00:19:12,480 --> 00:19:16,658 514 00:19:16,701 --> 00:19:19,051 [ Grunts ] 515 00:19:19,095 --> 00:19:21,271 Oh, many thanks. 516 00:19:21,315 --> 00:19:22,620 I been CrossFitting since it was called 517 00:19:22,664 --> 00:19:24,144 changing big-rig tires in Jersey. 518 00:19:24,187 --> 00:19:26,058 Bet you'd kill at the strong-man booth. 519 00:19:26,102 --> 00:19:27,451 You'd win that bet, little woman. 520 00:19:27,495 --> 00:19:29,540 [ Grunts ] 521 00:19:31,107 --> 00:19:32,413 Told ya. 522 00:19:32,456 --> 00:19:33,979 Rainees really dig in to the pub. 523 00:19:34,023 --> 00:19:36,591 You know, that dude paid me 40 bucks 524 00:19:36,634 --> 00:19:38,375 to let him bench-press our wine fridge. 525 00:19:38,419 --> 00:19:39,681 It was empty, but still. 526 00:19:39,724 --> 00:19:41,117 Fill it up, 527 00:19:41,161 --> 00:19:42,684 bet him he can't do it twice in a row. 528 00:19:42,727 --> 00:19:44,207 Double or nothing. 529 00:19:44,251 --> 00:19:45,774 Who are you? 530 00:19:45,817 --> 00:19:49,995 Been down a lot of roads and rode 'em hard. 531 00:19:50,039 --> 00:19:52,911 Oh, the pretzels are over there. 532 00:19:55,740 --> 00:19:57,264 [ Laughs ] 533 00:19:57,307 --> 00:19:58,830 This is amazing. 534 00:19:58,874 --> 00:20:00,310 I mean, did you see me out there? 535 00:20:00,354 --> 00:20:03,270 I was, like, huzzah for the tipper! 536 00:20:03,313 --> 00:20:05,620 Yeah, it was -- What? 537 00:20:05,663 --> 00:20:08,710 Art thou surprised? 538 00:20:08,753 --> 00:20:10,451 [ Sighs ] 539 00:20:10,494 --> 00:20:12,104 No. I... 540 00:20:12,148 --> 00:20:14,150 be a pub wench now. 541 00:20:14,194 --> 00:20:15,238 Huzzah! 542 00:20:15,282 --> 00:20:16,761 [ Laughs ] 543 00:20:16,805 --> 00:20:17,675 544 00:20:21,201 --> 00:20:23,768 It's probably just jury duty. 545 00:20:23,812 --> 00:20:25,161 Rennies are not great when it comes to jury summons. 546 00:20:25,205 --> 00:20:26,945 Too thick. 547 00:20:26,989 --> 00:20:28,512 Are court papers like college acceptance letters? 548 00:20:28,556 --> 00:20:30,340 You want the thick envelope? 549 00:20:30,384 --> 00:20:32,777 I used to do this with letters from mom's divorce lawyers 550 00:20:32,821 --> 00:20:34,431 to manage expectations. 551 00:20:34,475 --> 00:20:36,433 Isn't it illegal to look through somebody else's mail? 552 00:20:36,477 --> 00:20:38,566 Not as illegal as whatever Delilah is hiding. 553 00:20:38,609 --> 00:20:41,133 These aren't traffic-fine envelopes. 554 00:20:41,177 --> 00:20:42,483 These are jail envelopes. 555 00:20:42,526 --> 00:20:43,962 Presumptions. 556 00:20:44,006 --> 00:20:46,269 Based on justified suspicions. 557 00:20:46,313 --> 00:20:48,010 Delilah's a big girl. She can handle it. 558 00:20:48,053 --> 00:20:50,142 Can she? She takes care of everyone. 559 00:20:50,186 --> 00:20:52,319 Me, her son, her friends. Who takes care of her? 560 00:20:52,362 --> 00:20:53,972 What if she's in, like, real-world trouble. 561 00:20:54,016 --> 00:20:55,409 You know, the kind that can't be fixed 562 00:20:55,452 --> 00:20:57,106 with a bear hug or homemade candles -- 563 00:20:57,149 --> 00:20:58,586 Whatever it is, 564 00:20:58,629 --> 00:20:59,935 she'll tell you about it when she's ready. 565 00:20:59,978 --> 00:21:01,502 Some people just need a little more time 566 00:21:01,545 --> 00:21:02,677 to talk about their secrets. 567 00:21:02,720 --> 00:21:03,808 I have to help her. 568 00:21:03,852 --> 00:21:08,335 Just be calm for a second, okay? 569 00:21:08,378 --> 00:21:13,340 D-- David, I'm serious. 570 00:21:13,383 --> 00:21:17,082 Never have ever read "Fifty Shades of Grey" 571 00:21:17,126 --> 00:21:18,214 and liked it. 572 00:21:18,258 --> 00:21:19,737 [ Laughs ] 573 00:21:19,781 --> 00:21:20,999 See, I should be drinking right now, 574 00:21:21,043 --> 00:21:22,653 but I'm afraid you'll run. 575 00:21:22,697 --> 00:21:25,221 How very Christian Grey of you. See? 576 00:21:25,265 --> 00:21:26,614 I knew that you should be drinking with me. 577 00:21:26,657 --> 00:21:30,008 I'm not proud of it, but yes, I have read it. 578 00:21:30,052 --> 00:21:32,663 The writing was so terrible. 579 00:21:34,012 --> 00:21:35,710 Well, you're free to go. 580 00:21:35,753 --> 00:21:37,451 Then I go. 581 00:21:37,494 --> 00:21:39,148 Well, go, then.I'm going. 582 00:21:39,191 --> 00:21:40,454 Good. Here I go. 583 00:21:40,497 --> 00:21:41,672 [ Thud ]Oh! 584 00:21:41,716 --> 00:21:43,718 Eww! Your face was on her face. 585 00:21:43,761 --> 00:21:45,023 Where were you? 586 00:21:45,067 --> 00:21:47,069 You looked in my old hiding spot. 587 00:21:47,112 --> 00:21:50,246 I was in my new hiding spot. 588 00:21:50,290 --> 00:21:51,856 [ Sighs ] 589 00:21:52,857 --> 00:21:54,250 I gotta go. 590 00:21:54,294 --> 00:21:55,382 Uh, I have to go find Delilah -- 591 00:21:55,425 --> 00:21:57,209 I don't know what he heard. 592 00:21:57,253 --> 00:21:59,211 I've gotta -- these are not my clothes. 593 00:21:59,255 --> 00:22:01,692 594 00:22:01,736 --> 00:22:04,216 Handles like a dream. 595 00:22:04,260 --> 00:22:06,349 Helen: I love partying. 596 00:22:06,393 --> 00:22:08,133 Drugs and stuff. 597 00:22:08,177 --> 00:22:09,570 I should warn you, though, 598 00:22:09,613 --> 00:22:11,223 that shrooms can make me paranoid. 599 00:22:11,267 --> 00:22:12,529 Juan Andrés: Don't worry. 600 00:22:12,573 --> 00:22:14,226 Shart's taking care of us.He is? 601 00:22:18,187 --> 00:22:20,276 Oh, he's also taking care of all the faire brats. 602 00:22:20,320 --> 00:22:21,408 He's a model dad. 603 00:22:21,451 --> 00:22:23,148 I could have been a model, 604 00:22:23,192 --> 00:22:25,629 you know, if only this happened earlier. 605 00:22:25,673 --> 00:22:29,503 I didn't bloom until I was 30. 606 00:22:29,546 --> 00:22:31,809 The world has always been out to get me. 607 00:22:31,853 --> 00:22:33,376 You weren't kidding about that paranoia. 608 00:22:33,420 --> 00:22:35,509 Have you ever felt like 609 00:22:35,552 --> 00:22:37,380 everyone just wants to take you down? 610 00:22:37,424 --> 00:22:38,773 Serious paranoia. 611 00:22:38,816 --> 00:22:40,470 You know, like when you were a kid, 612 00:22:40,514 --> 00:22:43,038 and you were bullied by those rich girls 613 00:22:43,081 --> 00:22:44,474 who spread that rumor that you got pregnant 614 00:22:44,518 --> 00:22:46,084 when you were 13, 615 00:22:46,128 --> 00:22:48,043 and that you had the baby and gave it away 616 00:22:48,086 --> 00:22:49,784 even though you were actually a virgin 617 00:22:49,827 --> 00:22:52,439 until you were 24 years old? 618 00:22:52,482 --> 00:22:54,876 And then your older half-sister, 619 00:22:54,919 --> 00:22:57,269 she tried to get you addicted to meth. 620 00:22:57,313 --> 00:22:59,533 But you didn't even try the meth 621 00:22:59,576 --> 00:23:02,231 because you knew that it was a dead end. 622 00:23:02,274 --> 00:23:05,234 So you run away, and you find a whole new life. 623 00:23:05,277 --> 00:23:07,541 But now... 624 00:23:07,584 --> 00:23:11,153 you got eyes in the back of your skull 625 00:23:11,196 --> 00:23:12,850 because you never know 626 00:23:12,894 --> 00:23:16,724 when somebody's gonna come and take you down! 627 00:23:16,767 --> 00:23:19,422 [ Sighs ] 628 00:23:19,466 --> 00:23:21,250 Right? 629 00:23:21,293 --> 00:23:23,426 Do you see turtles in here? 630 00:23:23,470 --> 00:23:25,820 I absolutely do. 631 00:23:25,863 --> 00:23:27,778 Where's Stick? 632 00:23:27,822 --> 00:23:28,997 Huh. 633 00:23:29,040 --> 00:23:30,346 Uh, driving. 634 00:23:35,003 --> 00:23:36,439 Hey. Yeah. 635 00:23:36,483 --> 00:23:37,919 How much did you end up getting 636 00:23:37,962 --> 00:23:39,311 for the whole tongue thing? 637 00:23:39,355 --> 00:23:43,315 Three, five, uhh, A, B, C, D. 638 00:23:43,359 --> 00:23:45,753 Oh, $60,000? 639 00:23:45,796 --> 00:23:47,145 You don't know? 640 00:23:47,189 --> 00:23:49,452 Numbers are very hard for me right now. 641 00:23:49,496 --> 00:23:51,280 Is it a lot or a little? It's a lot. 642 00:23:51,323 --> 00:23:53,238 I think. 643 00:23:53,282 --> 00:23:54,457 Is it? I don't know. 644 00:23:54,501 --> 00:23:56,459 A thousand is bigger than $100, 645 00:23:56,503 --> 00:23:59,462 but it's smaller than a million and a billion. 646 00:23:59,506 --> 00:24:01,290 And a million billion. 647 00:24:01,333 --> 00:24:03,945 Oh, my God, I didn't get enough money. 648 00:24:03,988 --> 00:24:05,947 No wonder I can't even afford an oil change. 649 00:24:05,990 --> 00:24:07,209 I am out of money. 650 00:24:07,252 --> 00:24:08,819 Out? I told you! 651 00:24:08,863 --> 00:24:12,562 People want to take you down! 652 00:24:12,606 --> 00:24:14,956 [ Grunts, growls ] 653 00:24:14,999 --> 00:24:17,480 I'm gonna get Stick and go play in the mud. 654 00:24:17,524 --> 00:24:19,656 [ Groans ] 655 00:24:19,700 --> 00:24:21,789 Um, Stick, can you pull over, buddy? 656 00:24:21,832 --> 00:24:23,138 We should give Helen some space. 657 00:24:23,181 --> 00:24:27,316 Helen: [ Screaming ] 658 00:24:28,970 --> 00:24:32,495 All right, let's get on with this woo-woo insanity. 659 00:24:32,539 --> 00:24:33,496 I said you were like jasmine in the spring. 660 00:24:33,540 --> 00:24:34,671 Humor me. 661 00:24:34,715 --> 00:24:37,108 First we have to choose a goal. 662 00:24:37,152 --> 00:24:39,502 Mine's to regain control of this place 663 00:24:39,546 --> 00:24:40,416 before it goes full-on Chuck E. Cheese. 664 00:24:40,460 --> 00:24:41,461 What's yours? 665 00:24:41,504 --> 00:24:43,114 To get my man back? 666 00:24:43,158 --> 00:24:44,768 No! Fine. 667 00:24:44,812 --> 00:24:46,857 I'll make mine getting your power back, too. 668 00:24:46,901 --> 00:24:48,206 Genius. 669 00:24:48,250 --> 00:24:49,860 Now, we close our eyes 670 00:24:49,904 --> 00:24:51,732 and let the storm wash over us 671 00:24:51,775 --> 00:24:54,561 as we externalize our goal 672 00:24:54,604 --> 00:24:57,041 and give it over to the storm. 673 00:24:57,085 --> 00:25:03,831 674 00:25:03,874 --> 00:25:06,355 [ Whoosh! ] 675 00:25:06,398 --> 00:25:09,140 676 00:25:09,184 --> 00:25:11,665 [ Rain stops ] 677 00:25:11,708 --> 00:25:14,711 [ Birds chirping ] 678 00:25:14,755 --> 00:25:19,847 679 00:25:19,890 --> 00:25:21,544 She stole my thunder. 680 00:25:21,588 --> 00:25:22,980 Let her have it. 681 00:25:23,024 --> 00:25:24,329 Can we go? 682 00:25:24,373 --> 00:25:26,723 683 00:25:26,767 --> 00:25:30,945 [ Humming ] 684 00:25:30,988 --> 00:25:32,337 Hey. Oh, God! 685 00:25:32,381 --> 00:25:33,991 Hey, what's up? 686 00:25:34,035 --> 00:25:36,733 Are the kids ready for their big performance? 687 00:25:36,777 --> 00:25:38,866 I believe so. 688 00:25:40,824 --> 00:25:42,304 It's gonna be great. 689 00:25:42,347 --> 00:25:44,567 Really? Yeah. 690 00:25:44,611 --> 00:25:46,700 I didn't think you'd pull it off. 691 00:25:46,743 --> 00:25:48,528 I did.Uh, the rain stopped, 692 00:25:48,571 --> 00:25:50,573 so they can do it on the Regent stage. 693 00:25:50,617 --> 00:25:52,706 Yeah, great.I'll get them. 694 00:25:52,749 --> 00:25:54,272 You round up an audience. Get a big one. 695 00:25:54,316 --> 00:25:55,709 We want the little ones to feel supported. 696 00:25:55,752 --> 00:25:57,188 Yeah, okay. 697 00:25:57,232 --> 00:25:58,581 [ Laughs ] Okay.Yeah, no problemo. 698 00:25:58,625 --> 00:26:00,278 [ Laughs ] Yeah. Yeah. 699 00:26:00,322 --> 00:26:03,673 700 00:26:03,717 --> 00:26:05,632 Shart: Hey, hey, David! 701 00:26:05,675 --> 00:26:07,590 My good buddy. Ha-ha. You busy? 702 00:26:07,634 --> 00:26:08,591 No, not really. 703 00:26:08,635 --> 00:26:10,288 Why? You wanna play a game? 704 00:26:10,332 --> 00:26:12,203 That looks like we have half a Checkers set there. 705 00:26:12,247 --> 00:26:13,770 Ooh, we both get to be black. 706 00:26:13,814 --> 00:26:16,207 Oh, I got a much better game than Checkers. 707 00:26:16,251 --> 00:26:18,122 It's called Round Up The Tripping Rennies. 708 00:26:18,166 --> 00:26:19,384 Ah, is Stick seeing fish again? 709 00:26:19,428 --> 00:26:20,298 Yeah. [ Laughs ] 710 00:26:21,386 --> 00:26:23,084 Attaboy. Fluids. 711 00:26:23,127 --> 00:26:25,216 Victoria! Regent stage! 712 00:26:25,260 --> 00:26:27,088 Round up everyone you know! 713 00:26:27,131 --> 00:26:28,959 Huzzah! 714 00:26:29,003 --> 00:26:32,615 715 00:26:32,659 --> 00:26:35,270 Delilah: [ Laughs ] 716 00:26:35,313 --> 00:26:37,185 I can't decide where to focus my attention first. 717 00:26:37,228 --> 00:26:38,795 Ah! Rainees. 718 00:26:38,839 --> 00:26:40,841 Oh, Rainees. 719 00:26:40,884 --> 00:26:42,582 I get it. [ Laughs ] 720 00:26:42,625 --> 00:26:43,887 Tell me all about it. 721 00:26:43,931 --> 00:26:46,629 Tel me everything. Let's talk. 722 00:26:46,673 --> 00:26:48,065 Okay. 723 00:26:48,109 --> 00:26:49,501 That's Rusty. 724 00:26:49,545 --> 00:26:50,633 He's leader of the Devil's Spawn. 725 00:26:50,677 --> 00:26:51,939 It used to be Tig, 726 00:26:51,982 --> 00:26:53,680 but then he got a brain injury. 727 00:26:53,723 --> 00:26:56,073 No, no, no, no, no. Let's talk about you. 728 00:26:56,117 --> 00:26:58,336 How are you? 729 00:26:58,380 --> 00:27:00,774 I'm so good, pumpkin. 730 00:27:00,817 --> 00:27:03,298 Oh, look. 731 00:27:03,341 --> 00:27:06,388 Rainee love is in the air. 732 00:27:06,431 --> 00:27:09,043 I never go for guys who are shorter than me. 733 00:27:09,086 --> 00:27:11,654 Weird. Uh-huh. 734 00:27:13,308 --> 00:27:14,657 So it is. 735 00:27:14,701 --> 00:27:16,267 Delilah, is everything okay? 736 00:27:16,311 --> 00:27:17,747 Shart: Hey! 737 00:27:17,791 --> 00:27:19,270 -Whoa! -This group! 738 00:27:19,314 --> 00:27:21,098 Shart: Uh, Regent stage. 739 00:27:21,142 --> 00:27:22,926 Secret special show. 740 00:27:22,970 --> 00:27:25,146 There's free beer. It's not really free. 741 00:27:25,189 --> 00:27:27,539 Starting in five![ All cheering ] 742 00:27:27,583 --> 00:27:29,193 Delilah, I really have to talk to you, so --Got it. 743 00:27:29,237 --> 00:27:30,673 Man: Let's go! Secret show! 744 00:27:30,717 --> 00:27:32,109 It's probably, like, a beheading. 745 00:27:37,332 --> 00:27:41,771 746 00:27:41,815 --> 00:27:43,077 It's for the kids, you know. 747 00:27:43,120 --> 00:27:46,036 Well, anything for the kids. 748 00:27:46,080 --> 00:27:48,560 If there isn't a selection from "Matilda: The Musical," 749 00:27:48,604 --> 00:27:50,737 I'm leaving. 750 00:27:50,780 --> 00:27:53,783 David: Swim and swim... 751 00:27:53,827 --> 00:27:55,002 and sink. 752 00:27:55,045 --> 00:27:56,612 Gloop. Gloop. 753 00:27:56,656 --> 00:27:59,267 Hey, hey, where is Stick and Juan Andrés? 754 00:27:59,310 --> 00:28:00,529 They were gone when I got there. 755 00:28:00,572 --> 00:28:02,139 Oh, uh, mm. 756 00:28:02,183 --> 00:28:04,533 They wanted to drive on top of the world. 757 00:28:04,576 --> 00:28:05,665 Ah, got it. 758 00:28:05,708 --> 00:28:07,144 -Yeah. -Cool. 759 00:28:09,277 --> 00:28:10,278 Attention, elders! 760 00:28:10,321 --> 00:28:11,801 The play is ready to begin. 761 00:28:11,845 --> 00:28:14,543 Please note my style is still developing. 762 00:28:14,586 --> 00:28:16,676 [ Laughter ] 763 00:28:16,719 --> 00:28:20,375 "The Three Little Mammals" by Breeze Yolanda Reinhardt. 764 00:28:20,418 --> 00:28:22,159 We wrote it together, Breeze. 765 00:28:22,203 --> 00:28:23,595 Shut up, Moon. I'm the one who wrote it down. 766 00:28:23,639 --> 00:28:25,293 Diva. 767 00:28:25,336 --> 00:28:27,469 [ Laughter ]One day in a village, 768 00:28:27,512 --> 00:28:29,427 not unlike this very village, 769 00:28:29,471 --> 00:28:33,170 lived a lot of kind of basic, but well-meaning villages, 770 00:28:33,214 --> 00:28:35,433 including, but not limited to 771 00:28:35,477 --> 00:28:37,740 our titular three little mammals. 772 00:28:37,784 --> 00:28:40,569 Now, this village was an idyllic Utopian society. 773 00:28:40,612 --> 00:28:43,746 Think free public green spaces and iPads for everyone. 774 00:28:43,790 --> 00:28:44,965 [ Laughter ] 775 00:28:45,008 --> 00:28:46,749 And most of the time, 776 00:28:46,793 --> 00:28:50,274 our mammals lived far from crap like persecution, 777 00:28:50,318 --> 00:28:52,276 overzealous immigration enforcement, 778 00:28:52,320 --> 00:28:54,104 and rampant racism. 779 00:28:54,148 --> 00:28:55,932 Most of the time. 780 00:28:55,976 --> 00:28:58,761 Except for just outside the village 781 00:28:58,805 --> 00:29:00,807 where ere lived that good old classic antagonist... 782 00:29:00,850 --> 00:29:02,417 [ Groans ] 783 00:29:02,460 --> 00:29:05,594 ....the Big Bad Wolf. 784 00:29:05,637 --> 00:29:07,291 785 00:29:07,335 --> 00:29:10,686 [ Grunts ] 786 00:29:10,730 --> 00:29:12,296 Flimsy, wiggly... 787 00:29:12,340 --> 00:29:13,645 [ Gasps ] 788 00:29:13,689 --> 00:29:15,212 Mm. 789 00:29:15,256 --> 00:29:16,823 Spiky. 790 00:29:16,866 --> 00:29:18,694 791 00:29:18,738 --> 00:29:20,174 But we'll get to him later. 792 00:29:20,217 --> 00:29:22,437 [ Audience "Oohs!" ] 793 00:29:22,480 --> 00:29:25,440 The first mammal was a peacock, 794 00:29:25,483 --> 00:29:27,181 which is not really a mammal, 795 00:29:27,224 --> 00:29:29,313 but I can't. 796 00:29:29,357 --> 00:29:30,445 Hi, baby. 797 00:29:30,488 --> 00:29:31,751 I love you, baby. 798 00:29:31,794 --> 00:29:33,187 [ Audience "awws" ] 799 00:29:33,230 --> 00:29:34,928 Breeze: The peacock was also a mother, 800 00:29:34,971 --> 00:29:36,756 and she lived with an anteater 801 00:29:36,799 --> 00:29:38,061 who was also a janitor, 802 00:29:38,105 --> 00:29:39,628 who was also a father. 803 00:29:39,671 --> 00:29:41,848 I'm so funny. Ha, ha, ha, ha. 804 00:29:41,891 --> 00:29:44,241 Star: You're so funny, honey.[ Laughter ] 805 00:29:44,285 --> 00:29:47,288 I want to build our house out of toilet paper. 806 00:29:47,331 --> 00:29:49,072 Okay.Breeze: And they did. 807 00:29:49,116 --> 00:29:51,118 There was only one problem. 808 00:29:51,161 --> 00:29:53,250 We're out of toilet paper. 809 00:29:53,294 --> 00:29:54,730 How did this happen? 810 00:29:54,774 --> 00:29:57,385 I told you to get more toilet paper. 811 00:29:57,428 --> 00:29:59,387 I forgot. 812 00:29:59,430 --> 00:30:00,692 [ Laughter ]You always forget! 813 00:30:00,736 --> 00:30:02,869 And you're a janitor! 814 00:30:02,912 --> 00:30:05,785 The mommy peacock and daddy anteater janitor 815 00:30:05,828 --> 00:30:07,656 were fighting so much, 816 00:30:07,699 --> 00:30:09,179 they didn't even notice 817 00:30:09,223 --> 00:30:11,616 that the Big Bad Wolf was on his way, 818 00:30:11,660 --> 00:30:16,970 ready to blow down every house in its path, 819 00:30:17,013 --> 00:30:19,842 toilet paper or no toilet paper. 820 00:30:19,886 --> 00:30:22,323 Then the rest of the village mammals came out 821 00:30:22,366 --> 00:30:24,194 and had a dance party! 822 00:30:24,238 --> 00:30:26,370 -Whoo! -Go mammals! 823 00:30:26,414 --> 00:30:28,242 [ All cheering ] 824 00:30:28,285 --> 00:30:29,547 Get down with me, people. 825 00:30:29,591 --> 00:30:31,636 Cheer on my body parts. 826 00:30:31,680 --> 00:30:34,074 [ Laughter ]Who are we rooting for? I'm lost. 827 00:30:34,117 --> 00:30:37,599 Uh... Can we go play in the mud now? 828 00:30:39,035 --> 00:30:40,341 Come on. -Yeah. Thank you. 829 00:30:40,384 --> 00:30:43,779 [ Applause ] 830 00:30:43,823 --> 00:30:45,433 [ Cheers and applause ] 831 00:30:45,476 --> 00:30:48,305 There's no narrative drive. I'm out. 832 00:30:50,351 --> 00:30:53,093 Now I will kill you all and feed you to the Sith. 833 00:30:53,136 --> 00:30:55,008 Breeze: No, you will not, Jesse. 834 00:30:55,051 --> 00:30:57,184 Okay. [ Laughs ] 835 00:30:57,227 --> 00:31:00,535 The dancing mammals were very annoying. 836 00:31:00,578 --> 00:31:02,493 So the second mammal 837 00:31:02,537 --> 00:31:04,104 came out to see what was going on.[ Gasps ] 838 00:31:04,147 --> 00:31:05,845 [ Spits ] 839 00:31:05,888 --> 00:31:06,802 Ohh! 840 00:31:06,846 --> 00:31:07,803 I'm a porpoise. 841 00:31:07,847 --> 00:31:09,283 [ Imitates porpoise ] 842 00:31:09,326 --> 00:31:10,458 That's my little boy! 843 00:31:10,501 --> 00:31:11,633 I built my house 844 00:31:11,676 --> 00:31:13,374 out of hempcrete and bamboo, 845 00:31:13,417 --> 00:31:15,680 which are both strong and eco-friendly, 846 00:31:15,724 --> 00:31:17,334 all for me and my mama. 847 00:31:17,378 --> 00:31:18,901 [ Audience "awws" ] 848 00:31:18,945 --> 00:31:21,512 Unless the court takes her away to jail. 849 00:31:23,950 --> 00:31:27,040 Uhh, thank you, porpoise. 850 00:31:27,649 --> 00:31:28,868 Lil Boy! Lil Boy! 851 00:31:28,911 --> 00:31:30,870 We are almost done here, people. 852 00:31:32,872 --> 00:31:35,048 Third mammal, your cue! 853 00:31:35,091 --> 00:31:38,094 [ Laughter ] 854 00:31:38,138 --> 00:31:39,443 I'm a pretty princess. 855 00:31:39,487 --> 00:31:40,880 [ Laughter ] 856 00:31:40,923 --> 00:31:41,968 And I want to build my house 857 00:31:42,011 --> 00:31:43,926 out of new and shiny things 858 00:31:43,970 --> 00:31:46,973 that are a zillion times better. 859 00:31:47,016 --> 00:31:48,365 [ Laughter ] 860 00:31:48,409 --> 00:31:50,802 Well, I'm the queen. 861 00:31:50,846 --> 00:31:53,980 And I like our house just the way it is. 862 00:31:54,023 --> 00:31:55,938 [ Laughter ] 863 00:31:55,982 --> 00:31:59,637 Well, I'm young and cute, and everyone loves me. 864 00:31:59,681 --> 00:32:01,552 Just because I am old and stale 865 00:32:01,596 --> 00:32:04,207 does not mean I'm not the queen of this house. 866 00:32:04,251 --> 00:32:05,861 [ Audience "ohhs" ] 867 00:32:05,905 --> 00:32:09,430 [ Audience murmurs ] 868 00:32:09,473 --> 00:32:11,171 Breeze: But little did they know 869 00:32:11,214 --> 00:32:13,042 that no matter what their house was made of, 870 00:32:13,086 --> 00:32:16,872 they still had to watch out for the big, bad... 871 00:32:16,916 --> 00:32:18,091 Helen: Amanda Klein! 872 00:32:21,007 --> 00:32:23,879 You owe me a million dollars. 873 00:32:23,923 --> 00:32:25,228 -Shart! -Got 'em. 874 00:32:25,272 --> 00:32:26,882 Hey, kids, follow me.Amanda: Helen. 875 00:32:26,926 --> 00:32:29,493 -But, daddy, we're not done! -Oh, yes, you are. 876 00:32:29,537 --> 00:32:30,625 Come on, come on, come on, come on. 877 00:32:30,668 --> 00:32:32,757 Thanks, babe.Always. 878 00:32:32,801 --> 00:32:34,237 Mwah! 879 00:32:34,281 --> 00:32:37,153 Amanda: Uh, uh, Helen, calm down, okay? 880 00:32:37,197 --> 00:32:41,549 Let's just -- let's just talk, okay? 881 00:32:43,594 --> 00:32:45,422 No. 882 00:32:45,466 --> 00:32:46,858 [ Screaming ] 883 00:32:46,902 --> 00:32:49,035 [ Grunts, groans ] 884 00:32:49,078 --> 00:32:50,427 [ All gasp ] 885 00:32:50,471 --> 00:32:52,560 I thought you said we were square? 886 00:32:52,603 --> 00:32:55,215 I'll huff, and I'll puff, 887 00:32:55,258 --> 00:32:57,130 and I'll rip your tits off! 888 00:32:57,173 --> 00:32:58,261 [ Screams ] 889 00:32:58,305 --> 00:33:01,873 890 00:33:01,917 --> 00:33:03,919 I got $20 on the little one! Let's go! 891 00:33:03,963 --> 00:33:05,834 [ All shouting ] 892 00:33:05,877 --> 00:33:10,926 893 00:33:10,970 --> 00:33:12,058 All right, listen up. 894 00:33:12,101 --> 00:33:14,451 No, no, no. No eating mud. 895 00:33:14,495 --> 00:33:17,019 No matter how much it looks and feels like chocolate. 896 00:33:17,063 --> 00:33:19,891 Many brave, good-looking men have gone down that way. 897 00:33:19,935 --> 00:33:21,589 But, you know, you can play in it. 898 00:33:21,632 --> 00:33:22,982 Amanda: She's gonna kill me! 899 00:33:23,025 --> 00:33:25,158 I am going full "Revenant" on your ass! 900 00:33:25,201 --> 00:33:26,420 [ Screams ] 901 00:33:26,463 --> 00:33:27,856 Anybody else seeing tree demons? 902 00:33:27,899 --> 00:33:29,814 I believe those are cloud people. 903 00:33:29,858 --> 00:33:31,164 But still, we should move. 904 00:33:32,252 --> 00:33:33,905 Amanda: Eat bench, you lunatic! 905 00:33:33,949 --> 00:33:35,298 -Oh! -Whoa! 906 00:33:35,342 --> 00:33:38,214 David: Okay, move, move, move, move. 907 00:33:38,258 --> 00:33:42,392 Helen: [ Groans, panting ] 908 00:33:44,220 --> 00:33:48,398 I cut off my ear lobe with a melon baller. 909 00:33:48,442 --> 00:33:49,704 Oh, God. 910 00:33:49,747 --> 00:33:51,184 Hi. 911 00:33:51,227 --> 00:33:53,316 Hey, you guys want to sleep over? 912 00:33:53,360 --> 00:33:55,057 You. 913 00:33:57,407 --> 00:34:00,193 When will it be enough for you, huh? 914 00:34:00,236 --> 00:34:03,544 When we install a virtual-reality booth? 915 00:34:03,587 --> 00:34:05,502 When you've maimed us all? 916 00:34:05,546 --> 00:34:08,157 When we rename this place 917 00:34:08,201 --> 00:34:10,246 Amanda's Royal Renaissance Festival? 918 00:34:10,290 --> 00:34:11,639 [ Screaming ] 919 00:34:11,682 --> 00:34:14,555 [ All "ohh" ] 920 00:34:14,598 --> 00:34:16,035 Best day ever! 921 00:34:16,078 --> 00:34:17,471 Amanda: Are you crazy? 922 00:34:17,514 --> 00:34:19,299 Mud wrestling? 923 00:34:19,342 --> 00:34:22,606 Seriously, this is some hardcore patriarchal bullshit! 924 00:34:22,650 --> 00:34:23,825 [ Screams ] 925 00:34:25,696 --> 00:34:26,784 -Ohh! -Ohh! 926 00:34:28,786 --> 00:34:29,831 Damn it. 927 00:34:29,874 --> 00:34:31,093 Not enough memory. 928 00:34:31,137 --> 00:34:32,529 I got it. 929 00:34:32,573 --> 00:34:34,009 Maggie: Hey! 930 00:34:34,053 --> 00:34:36,359 Ahh! Ohh! 931 00:34:39,145 --> 00:34:41,103 -That's right. Get her! -Oh! 932 00:34:41,147 --> 00:34:43,453 933 00:34:43,497 --> 00:34:45,847 Oh! 934 00:34:45,890 --> 00:34:47,805 Are you okay? 935 00:34:47,849 --> 00:34:51,244 I'm amazing. 936 00:34:51,287 --> 00:34:53,246 It's like we're real Rennies. 937 00:34:55,074 --> 00:34:56,292 I was planning to do this 938 00:34:56,336 --> 00:34:57,685 at the kissing bridge at eventide, 939 00:34:57,728 --> 00:34:58,816 but screw it. 940 00:34:58,860 --> 00:35:01,123 [ Gasps ] 941 00:35:01,167 --> 00:35:03,212 Lady Jenny Miller of Rochester, 942 00:35:03,256 --> 00:35:04,648 wilt thou marry me? 943 00:35:04,692 --> 00:35:05,867 I shall! 944 00:35:05,910 --> 00:35:07,521 [ Laughs ] 945 00:35:07,564 --> 00:35:09,044 Oh! [ Laughs ] 946 00:35:09,088 --> 00:35:11,525 [ Both laugh ] 947 00:35:11,568 --> 00:35:12,874 Aah! 948 00:35:12,917 --> 00:35:14,441 Boom! 949 00:35:14,484 --> 00:35:15,703 [ Grunts ] 950 00:35:15,746 --> 00:35:17,096 -[ Laughs ] Yeah! -Yeah. 951 00:35:17,139 --> 00:35:21,622 [ Panting ] 952 00:35:21,665 --> 00:35:23,014 Are you happy now? 953 00:35:24,059 --> 00:35:25,756 No. 954 00:35:31,545 --> 00:35:34,635 [ Clears throat ] 955 00:35:34,678 --> 00:35:36,289 Fine lords and ladies... 956 00:35:36,332 --> 00:35:38,160 We're engaged! 957 00:35:38,204 --> 00:35:39,857 [ Cheers and applause ] 958 00:35:39,901 --> 00:35:41,468 Huzzah! 959 00:35:41,511 --> 00:35:43,296 Huzzah! 960 00:35:46,255 --> 00:35:47,300 Amanda: Maggie. 961 00:35:47,343 --> 00:35:48,823 Maggie, slow down. 962 00:35:48,866 --> 00:35:50,738 Maggie, stop this!Stop this? 963 00:35:50,781 --> 00:35:52,392 Stop what? 964 00:35:52,435 --> 00:35:54,350 It's too late to stop anything after all you started. 965 00:35:54,394 --> 00:35:56,004 What's so terrible? 966 00:35:56,047 --> 00:35:58,006 I started a couple of new things, so what? 967 00:35:58,049 --> 00:35:59,877 You act like you're the first person 968 00:35:59,921 --> 00:36:01,531 to ever join the faire, 969 00:36:01,575 --> 00:36:04,752 to ever feel how special and freeing this world can be. 970 00:36:04,795 --> 00:36:06,406 There were people here before you, you know. 971 00:36:06,449 --> 00:36:08,538 I know. No, you don't know anything. 972 00:36:08,582 --> 00:36:10,192 Did you know there weren't any female performers 973 00:36:10,236 --> 00:36:11,454 other than the Queen 974 00:36:11,498 --> 00:36:12,934 until I convinced the Royal 975 00:36:12,977 --> 00:36:14,631 to bring in Washer Wenches two decades ago? 976 00:36:14,675 --> 00:36:17,156 No, but that --And what about axe throwing? 977 00:36:17,199 --> 00:36:19,158 Did you think that was just always here? 978 00:36:19,201 --> 00:36:20,594 Kind of.Well, it wasn't. 979 00:36:20,637 --> 00:36:22,596 I dated the axe gamer at Raleigh, 980 00:36:22,639 --> 00:36:24,119 and suddenly next summer, 981 00:36:24,163 --> 00:36:25,860 there were axes at the Royal. 982 00:36:25,903 --> 00:36:27,905 I was the -- 983 00:36:27,949 --> 00:36:31,082 I was the pretty princess with all the big ideas. 984 00:36:31,126 --> 00:36:34,390 And now I'm just an evil old queen 985 00:36:34,434 --> 00:36:36,610 with nothing to show for it. 986 00:36:36,653 --> 00:36:39,961 20 years, and I have nothing. 987 00:36:40,004 --> 00:36:43,138 Maggie, I -- I'm so sorry. 988 00:36:43,182 --> 00:36:45,749 I -- It's too late. 989 00:36:45,793 --> 00:36:48,578 It doesn't matter. 990 00:36:48,622 --> 00:36:57,718 991 00:37:01,852 --> 00:37:08,250 992 00:37:08,990 --> 00:37:10,557 [ Sighs ]I'll come back later. 993 00:37:10,600 --> 00:37:11,862 No, no, no. 994 00:37:11,906 --> 00:37:13,473 I went to some places today, 995 00:37:13,516 --> 00:37:14,691 and I need you to reassure me that I'm still sane. 996 00:37:16,345 --> 00:37:19,479 But we're -- What? 997 00:37:19,522 --> 00:37:21,263 Broken up. 998 00:37:21,307 --> 00:37:23,265 Oh, my God. When did that happen? 999 00:37:23,309 --> 00:37:26,137 Christ, I must have blacked out. 1000 00:37:26,181 --> 00:37:27,922 What did I do? 1001 00:37:27,965 --> 00:37:29,489 No, this morning. 1002 00:37:29,532 --> 00:37:30,881 Our fight. 1003 00:37:30,925 --> 00:37:33,275 Yeah, it was a fight. 1004 00:37:33,319 --> 00:37:34,668 People fight. 1005 00:37:34,711 --> 00:37:36,452 You thought that was breaking up? 1006 00:37:36,496 --> 00:37:38,367 It wasn't? 1007 00:37:38,411 --> 00:37:40,761 Hon, there's no mistaking when I break up with someone. 1008 00:37:40,804 --> 00:37:42,632 Shit gets said. 1009 00:37:42,676 --> 00:37:44,286 That was a blip. 1010 00:37:44,330 --> 00:37:45,461 Not even a thing. 1011 00:37:47,550 --> 00:37:50,727 It felt like a thing. 1012 00:37:50,771 --> 00:37:52,903 I'm new at all of this. 1013 00:37:52,947 --> 00:37:55,645 I get it. Do you? 1014 00:37:55,689 --> 00:37:58,605 Because I'm timid and petulant 1015 00:37:58,648 --> 00:38:00,302 and probably a bunch of other things 1016 00:38:00,346 --> 00:38:01,912 that I haven't even discovered yet. 1017 00:38:01,956 --> 00:38:04,306 I think I might talk in my sleep. 1018 00:38:04,350 --> 00:38:05,699 Oh, God. Do I talk in my sleep? 1019 00:38:05,742 --> 00:38:07,353 Do I ever mention Justin Theroux? 1020 00:38:07,396 --> 00:38:09,311 Oh. 1021 00:38:09,355 --> 00:38:11,879 You're my boyfriend, Turtle. 1022 00:38:11,922 --> 00:38:14,316 We'll figure it out. 1023 00:38:14,360 --> 00:38:23,891 1024 00:38:23,934 --> 00:38:26,023 Turtle? 1025 00:38:26,067 --> 00:38:28,330 Maybe we keep pitching out pet names. 1026 00:38:28,374 --> 00:38:29,766 Okay, whatever you say. 1027 00:38:29,810 --> 00:38:31,551 That's what I say. Yeah. 1028 00:38:35,206 --> 00:38:37,208 It's impossible to move in that stuff. 1029 00:38:37,252 --> 00:38:38,949 How do you guys do it? 1030 00:38:38,993 --> 00:38:40,255 Have you not noticed that I'm, like, super ripped? 1031 00:38:40,299 --> 00:38:41,561 Just shredded. 1032 00:38:41,604 --> 00:38:43,345 I mean, muscles for days. 1033 00:38:43,389 --> 00:38:44,912 Oh. 1034 00:38:47,262 --> 00:38:49,046 [ Shower turns on ] 1035 00:38:49,090 --> 00:38:50,787 1036 00:38:50,831 --> 00:38:54,356 Ahh. 1037 00:38:54,400 --> 00:38:56,358 Let me know if you need anything. 1038 00:38:56,402 --> 00:39:03,365 1039 00:39:03,409 --> 00:39:04,540 I do. 1040 00:39:04,584 --> 00:39:14,637 1041 00:39:14,681 --> 00:39:24,821 1042 00:39:24,865 --> 00:39:26,388 Good thing Lil Boy 1043 00:39:26,432 --> 00:39:27,911 wasn't here to interrupt us this time. 1044 00:39:27,955 --> 00:39:30,174 Lil Boy! 1045 00:39:30,218 --> 00:39:31,132 I'll be right back! 1046 00:39:31,175 --> 00:39:33,656 Stay here. 1047 00:39:33,700 --> 00:39:35,745 Don't move a muscle. 1048 00:39:35,789 --> 00:39:37,268 Not that one or that one. 1049 00:39:37,312 --> 00:39:38,922 What about this one? 1050 00:39:38,966 --> 00:39:40,446 Definitely not that one. 1051 00:39:40,489 --> 00:39:42,404 All right, you got it. 1052 00:39:42,448 --> 00:39:44,580 1053 00:39:44,624 --> 00:39:45,625 Okay. 1054 00:39:45,668 --> 00:39:51,021 1055 00:39:51,065 --> 00:39:52,545 Everything's okay, sweetheart, 1056 00:39:52,588 --> 00:39:54,416 but please tell me where on earth 1057 00:39:54,460 --> 00:39:56,462 you got the idea that mommy was going to jail? 1058 00:39:56,505 --> 00:39:58,028 She said it. 1059 00:40:00,379 --> 00:40:04,165 I found some mail. 1060 00:40:04,208 --> 00:40:05,384 From the court. 1061 00:40:05,427 --> 00:40:07,690 Is everything okay? 1062 00:40:07,734 --> 00:40:09,344 Of course it is. 1063 00:40:09,388 --> 00:40:10,911 It's probably just the court telling me 1064 00:40:10,954 --> 00:40:13,566 to come get that dang passport 1065 00:40:13,609 --> 00:40:16,177 I forgot I sent away for. 1066 00:40:16,220 --> 00:40:17,526 Oh. 1067 00:40:17,570 --> 00:40:19,093 Now, listen to me. 1068 00:40:19,136 --> 00:40:21,835 I'm gonna take care of everything, okay? 1069 00:40:21,878 --> 00:40:23,924 So you don't need to worry another hot second. 1070 00:40:23,967 --> 00:40:25,316 Why don't you try and find some dry wood 1071 00:40:25,360 --> 00:40:27,536 for the campfire?Okay. 1072 00:40:27,580 --> 00:40:28,885 Okay? 1073 00:40:36,415 --> 00:40:37,633 I'm so sorry. 1074 00:40:38,765 --> 00:40:42,464 I'm sorry he overheard. 1075 00:40:42,508 --> 00:40:44,031 What -- is everything okay? 1076 00:40:44,074 --> 00:40:45,206 [ Cries ] 1077 00:40:45,249 --> 00:40:46,729 You can tell me. 1078 00:40:46,773 --> 00:40:49,253 Is it money? A Ponzi scheme? 1079 00:40:49,297 --> 00:40:50,603 You know, two of my mom's cousins 1080 00:40:50,646 --> 00:40:51,778 got screwed over by Madoff. 1081 00:40:51,821 --> 00:40:53,432 Oh, my God. 1082 00:40:53,475 --> 00:40:55,390 Are you somebody's Goomah? 1083 00:40:55,434 --> 00:40:57,087 What? No. 1084 00:40:57,131 --> 00:41:00,003 Then what's going on? 1085 00:41:00,047 --> 00:41:03,224 My parents want custody of Lil Boy. 1086 00:41:03,267 --> 00:41:05,531 They've never approved of the faire life. 1087 00:41:05,574 --> 00:41:08,534 And now they want to take him away from it 1088 00:41:08,577 --> 00:41:10,318 and from me. 1089 00:41:10,361 --> 00:41:11,493 [ Scoffs ] 1090 00:41:11,537 --> 00:41:13,626 They can do that? 1091 00:41:13,669 --> 00:41:17,281 I don't know, but I'm scared. 1092 00:41:17,325 --> 00:41:21,460 [ Sobbing ] 1093 00:41:21,503 --> 00:41:25,246 [ Sighs ] 1094 00:41:25,289 --> 00:41:27,901 I think I know somebody who can help. 1095 00:41:27,944 --> 00:41:39,347 1096 00:41:39,390 --> 00:41:41,523 Ahh, yes. 1097 00:41:41,567 --> 00:41:47,747 1098 00:41:47,790 --> 00:41:49,618 Brett? 1099 00:41:49,662 --> 00:41:51,359 It's me. 1100 00:41:51,402 --> 00:41:52,621 71901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.