All language subtitles for Allein.gegen.die.Zeit.Der.Film.German.2016.AC3.DVDRip.x264-OMGtv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:22,560 (verhaltene Klaviermusik setzt ein) 2 00:00:36,000 --> 00:00:38,469 (bedrohliche Klänge kommen hinzu) 3 00:00:47,440 --> 00:00:49,352 (Geigen setzen ein) 4 00:00:50,320 --> 00:00:53,154 (entferntes Hundebellen) 5 00:00:53,400 --> 00:00:56,199 (sie schnaufen erschöpft) 6 00:01:03,520 --> 00:01:05,796 (Musik wird dramatischer) 7 00:01:07,280 --> 00:01:09,158 (Ben) Pst. Pass doch auf! 8 00:01:09,320 --> 00:01:11,232 (Sophie) Wenn die uns erwischen, sind wir dran. 9 00:01:11,480 --> 00:01:13,597 (Özzi) Hört auf zu labern und kommt. 10 00:01:16,920 --> 00:01:18,991 (Özzi) Jonas, kommst du, Abi? 11 00:01:20,360 --> 00:01:23,797 (spannungsvolle Musik) 12 00:01:27,080 --> 00:01:29,072 (die Jugendlichen kichern) 13 00:01:34,680 --> 00:01:36,717 (Musik verstummt plötzlich) 14 00:01:36,880 --> 00:01:39,679 - Okay. - Los geht's, Leute. 15 00:01:39,920 --> 00:01:42,071 (Ben) Was wird das? Ritterspiele für Arme? 16 00:01:42,320 --> 00:01:45,916 (Özzi) Nee, meine Abi-Rettung. Das muss echt gut werden. 17 00:01:46,160 --> 00:01:48,311 - Nicht dein Ernst. - Vertrau mir. 18 00:01:48,560 --> 00:01:50,631 Ich weiß genau, was ich mache. 19 00:01:52,360 --> 00:01:54,317 Und... Action! 20 00:01:54,560 --> 00:01:56,631 (heitere Popmusik) 21 00:01:56,880 --> 00:01:59,759 Brust raus, Jonas. Hält man so ein Schwert? 22 00:02:02,760 --> 00:02:05,753 Ja, sehr gut! Ja, gut so! 23 00:02:08,480 --> 00:02:10,949 Sehr gut machst du das! 24 00:02:11,200 --> 00:02:12,190 Ja, genau! 25 00:02:14,480 --> 00:02:16,790 (Kampfschreie) 26 00:02:25,920 --> 00:02:27,991 (unverständlich) 27 00:02:30,360 --> 00:02:33,034 Und... Cut! 28 00:02:34,880 --> 00:02:36,837 Alles im Kasten, Leute. 29 00:02:38,200 --> 00:02:39,793 Danke, ihr seid die Besten. 30 00:02:40,040 --> 00:02:42,032 - (Ben) Wird spitze. - Hoffe ich. 31 00:02:47,520 --> 00:02:50,194 - Nach Hause? - Lohnt sich doch nicht mehr. 32 00:02:50,360 --> 00:02:52,272 - Sonnenaufgang gucken? - Ja. 33 00:02:52,520 --> 00:02:54,273 Dann los. 34 00:02:54,440 --> 00:02:56,557 (heitere Popmusik läuft weiter) 35 00:03:15,040 --> 00:03:17,509 (Kampfschreie aus dem Tablet) 36 00:03:19,880 --> 00:03:22,873 Mach dir keine Sorgen, das Referat wird super. 37 00:03:23,120 --> 00:03:26,431 Muss es. Sonst müsst ihr ohne mich Abi machen. 38 00:03:26,680 --> 00:03:28,273 Auf keinen Fall. 39 00:03:29,480 --> 00:03:31,597 Ich meine, du schaffst das. 40 00:03:41,440 --> 00:03:44,160 (ruhige, melancholische Musik setzt ein) 41 00:03:53,680 --> 00:03:55,433 Ist alles okay? 42 00:03:58,560 --> 00:04:02,918 Es scheint das Schicksal der Stürmers zu sein, ohne Eltern groß zu werden. 43 00:04:07,520 --> 00:04:09,352 Vermisst du ihn? 44 00:04:09,520 --> 00:04:12,035 Mein Vater war ein beschissener Säufer, Leo. 45 00:04:13,760 --> 00:04:17,356 Ich weiß nur, er ist in einem Waisenhaus in Chile aufgewachsen. 46 00:04:17,520 --> 00:04:19,512 Sonst hat er nie was erzählt. 47 00:04:24,200 --> 00:04:27,272 Jetzt, wo er tot ist, sollte ich mich frei fühlen. 48 00:04:30,480 --> 00:04:32,711 Ich fühle mich aber nicht frei. 49 00:04:37,760 --> 00:04:40,400 Aber er hat einen tollen Sohn hingekriegt. 50 00:04:46,440 --> 00:04:47,874 (Ben) Leo? 51 00:05:02,960 --> 00:05:05,600 (melancholische Musik setzt sich fort) 52 00:05:19,480 --> 00:05:22,791 Los jetzt! Danny, Phil, keine Müdigkeit vortäuschen. 53 00:05:22,960 --> 00:05:25,270 - (Phil) Kein Stress. - Rasch einsteigen. 54 00:05:25,440 --> 00:05:27,238 Morgenstund hat Gold im Mund! 55 00:05:27,480 --> 00:05:30,393 - Nee, das sind Zwiebeln. - Nee, das ist Mundgeruch. 56 00:05:30,560 --> 00:05:31,516 Standard. 57 00:05:31,760 --> 00:05:34,195 - Morgen, Herr Joost. - Mandy. 58 00:05:34,440 --> 00:05:37,000 (Stimmengewirr) 59 00:05:37,240 --> 00:05:39,357 Frau Tuschner, fehlt noch jemand? 60 00:05:39,520 --> 00:05:44,037 Ja, die üblichen Verdächtigen: Ben, Jonas, Leonora, Sophie und Özgür. 61 00:05:44,200 --> 00:05:46,112 Özgür. Immer dieselben. 62 00:05:54,560 --> 00:05:56,233 - Kacke. - Hey. 63 00:05:58,760 --> 00:06:01,719 Aufstehen, der Bus fährt in zwei Minuten. Hey! 64 00:06:01,960 --> 00:06:04,270 - Scheiße. - (Leo) Wir müssen uns beeilen. 65 00:06:06,880 --> 00:06:10,590 Özgür muss sein Referat halten. Geben Sie ihnen eine Chance. 66 00:06:10,840 --> 00:06:13,878 Wissen Sie, was Ihr Problem ist? Sie sind zu weich. 67 00:06:15,880 --> 00:06:17,678 Zumachen. 68 00:06:19,040 --> 00:06:20,633 Hey! 69 00:06:25,320 --> 00:06:27,198 (lebhafte Popmusik) 70 00:06:38,720 --> 00:06:40,951 (Radiosprecher) Wolkenloser Himmel. 71 00:06:41,120 --> 00:06:44,796 Heute ist es so weit, die Sonnenfinsternis steht kurz bevor. 72 00:06:45,040 --> 00:06:46,872 Ihr dürft das nicht verpassen. 73 00:06:47,040 --> 00:06:50,078 Das gibt es frühestens wieder in über 50 Jahren. 74 00:06:50,240 --> 00:06:51,754 11:28 Uhr geht es los. 75 00:06:51,920 --> 00:06:54,992 Bis dahin spielen wir weiterhin die geilste Musik. 76 00:06:55,240 --> 00:06:57,755 (Popmusik setzt sich fort) 77 00:07:00,560 --> 00:07:03,997 - Özzi, du schaffst das. - Dafür kriegst du eine Eins. Wetten? 78 00:07:04,240 --> 00:07:08,393 Yapma ya, Abi, jetzt habe ich den falschen Effekt gedrückt. 79 00:07:08,640 --> 00:07:13,556 (Junge) Ja, das ist der krasseste Hit seit Jahren, der Typ ist ultra. 80 00:07:15,480 --> 00:07:17,392 Alles Liebe zum Jahrestag. 81 00:07:19,560 --> 00:07:22,029 Ben, das tut mir leid, ich habe den... 82 00:07:30,840 --> 00:07:34,038 Interrail. Den ganzen Sommer durch Europa. 83 00:07:34,200 --> 00:07:35,714 Nur du und ich. 84 00:07:35,880 --> 00:07:39,476 Dafür habe ich drei Monate Burger gebraten und Klos geputzt. 85 00:07:40,560 --> 00:07:42,597 Warum hast du denn nichts gesagt? 86 00:07:43,880 --> 00:07:47,317 Also... ja... Überraschung eben. 87 00:07:48,720 --> 00:07:52,031 Na ja, aber das sind ja irgendwie auch meine Ferien. 88 00:07:52,640 --> 00:07:55,394 - Du willst nicht? - Das habe ich nicht gesagt. 89 00:07:56,160 --> 00:07:58,436 Das wird cool. Ich habe alles geplant. 90 00:07:58,680 --> 00:08:00,911 Wir fahren das Mittelmeer entlang. 91 00:08:01,080 --> 00:08:02,560 Ich freue mich so. 92 00:08:02,800 --> 00:08:05,918 So, Leute! Wir sind in zehn Minuten in Hildesheim. 93 00:08:06,160 --> 00:08:08,356 Es ist wirklich zu laut. Philipp! 94 00:08:08,520 --> 00:08:10,000 Kurz zum Ablauf: 95 00:08:10,240 --> 00:08:12,675 Im Dom hören wir ein Referat von Özgür. 96 00:08:12,920 --> 00:08:16,118 - (lautes Geplauder) - Dann überfallen wir eine Bank. 97 00:08:16,280 --> 00:08:18,954 Die Beute verjubeln wir beim Tabledance, okay? 98 00:08:19,200 --> 00:08:21,510 (Mandy) Victoria's-Secret-Smile! 99 00:08:21,760 --> 00:08:26,198 - (Phil) Ich will mit drauf. - (Mandy) Hau ab! Du zerstörst das Bild! 100 00:08:27,880 --> 00:08:29,951 (Mikrofon quietscht) 101 00:08:30,720 --> 00:08:32,393 Alle da? 102 00:08:32,640 --> 00:08:37,192 Super. Wir verschieben die Mittagspause zugunsten der Sonnenfinsternis. 103 00:08:37,440 --> 00:08:38,760 Nein! 104 00:08:39,000 --> 00:08:41,720 Keiner stirbt, wenn er mal später isst. 105 00:08:41,960 --> 00:08:44,555 - Im Ernst, Alter? - Habt ihr eure Schutzbrillen? 106 00:08:44,800 --> 00:08:48,794 Ja, Mann, das Raketenabwehrsystem. (Applaus) 107 00:08:49,040 --> 00:08:51,157 (heitere Popmusik setzt ein) 108 00:09:24,480 --> 00:09:27,154 - Ich kann nicht mehr sitzen. - Komm. 109 00:09:27,960 --> 00:09:29,394 Fertig. 110 00:09:29,880 --> 00:09:31,234 Und ich auch. 111 00:09:31,400 --> 00:09:33,437 - Özzi. - Du schaffst das schon. 112 00:09:33,600 --> 00:09:35,353 Aus dem Weg, Strickjacke. 113 00:09:36,280 --> 00:09:37,316 Aufrücken! 114 00:09:37,560 --> 00:09:40,200 Krass, dass die nachher einfach ausgehen soll. 115 00:09:41,440 --> 00:09:44,194 Kannst du mir erklären, warum die Sonne ausgeht? 116 00:09:45,480 --> 00:09:48,314 Mandy, Erdkundeunterricht, 8. Klasse. 117 00:09:48,480 --> 00:09:52,633 Eine Eklipse, das ist griechisch für Überlagerung oder Verdeckung, 118 00:09:52,880 --> 00:09:55,031 ist ein astronomisches Ereignis, 119 00:09:55,200 --> 00:09:58,398 bei dem die Sonne durch den Mond verdeckt wird. 120 00:09:58,560 --> 00:10:02,759 Die dabei auf die Erde fallende Spur des Mondkernschattens... 121 00:10:02,920 --> 00:10:05,389 Ich erkläre es dir später, Alter. 122 00:10:05,640 --> 00:10:08,553 Die Spur des Halbschattens ist dagegen Tausende... 123 00:10:08,800 --> 00:10:10,154 Herr Joost, 124 00:10:10,320 --> 00:10:12,118 Domvikar Gotthard. 125 00:10:12,360 --> 00:10:14,795 Danke, dass Sie extra früher geöffnet haben. 126 00:10:15,040 --> 00:10:18,670 Für Lehrveranstaltungen gern. Wenn Sie mir folgen wollen. 127 00:10:18,840 --> 00:10:21,753 Dies ist ein Gotteshaus. Benehmt euch also! 128 00:10:22,000 --> 00:10:23,639 (Domvikar) Bitte. 129 00:10:23,880 --> 00:10:25,917 (lässige Popmusik) 130 00:10:28,480 --> 00:10:30,790 (bedrohliche Klänge) 131 00:10:33,200 --> 00:10:35,999 (Teiwaz) Schön, dich zu sehen, mein Junge. 132 00:10:41,600 --> 00:10:44,434 (dramatische, anschwellende Klänge) 133 00:10:51,000 --> 00:10:55,119 (Özzi) Karl der Große war einer der bedeutendsten Herrscher seiner Zeit. 134 00:10:55,680 --> 00:10:59,390 Als König der Franken hatte er es sich zur Aufgabe gemacht, 135 00:10:59,560 --> 00:11:02,029 die Sachsen zum Christentum zu bekehren. 136 00:11:02,280 --> 00:11:04,351 Die Sachsen beteten die Irminsul an, 137 00:11:05,440 --> 00:11:09,150 eine Säule, der man bei besonderen Planetenkonstellationen 138 00:11:09,320 --> 00:11:11,198 magische Kräfte nachsagte. 139 00:11:11,360 --> 00:11:13,750 (ein Frauenchor singt) 140 00:11:18,520 --> 00:11:21,877 Karl der Große fürchtete die Säule und wollte sie finden. 141 00:11:22,040 --> 00:11:25,112 Er stellte ein Heer zusammen und zog zum Obermarsberg, 142 00:11:25,280 --> 00:11:27,351 wo es zu blutigen Schlachten kam. 143 00:11:27,520 --> 00:11:29,989 Im Laufe des Sommerfeldzugs 772 144 00:11:31,120 --> 00:11:33,919 gelang es Karl, die Säule endlich zu finden. 145 00:11:34,160 --> 00:11:36,629 Die Sachsen verteidigten ihr Heiligtum. 146 00:11:36,800 --> 00:11:39,634 Schließlich kam es zur Entscheidungsschlacht. 147 00:11:44,120 --> 00:11:46,680 Der Kampf dauerte sieben Tage und Nächte. 148 00:11:46,920 --> 00:11:49,754 Doch am Ende hatten die Sachsen keine Chance. 149 00:11:49,920 --> 00:11:51,639 Macht er gut, oder? 150 00:11:52,680 --> 00:11:54,239 Klar. 151 00:11:54,400 --> 00:11:56,437 Ich habe nie daran gezweifelt. 152 00:12:02,720 --> 00:12:06,350 (bedrohliche Klänge und digitales Piepen) 153 00:12:06,920 --> 00:12:08,991 Mein Vormund hat mir geschrieben. 154 00:12:10,000 --> 00:12:12,515 Mein Vater hat mir irgendwas vererbt. 155 00:12:13,000 --> 00:12:15,196 Ich soll es nächste Woche abholen. 156 00:12:15,800 --> 00:12:18,110 - Das ist doch gut. - Nichts ist gut. 157 00:12:18,800 --> 00:12:21,076 Ich will nichts von ihm haben. 158 00:12:21,680 --> 00:12:25,913 Wegen dem habe ich in dieser WG leben müssen und nie eine Familie gehabt. 159 00:12:31,040 --> 00:12:32,872 Du hast doch uns. 160 00:12:38,280 --> 00:12:41,079 Er zerschlug die Irminsul mit dem Schwert 161 00:12:43,760 --> 00:12:47,674 und markierte somit den Beginn der 30-jährigen Sachsenkriege. 162 00:12:48,960 --> 00:12:50,713 (Ritter) Stirb, Sachse. 163 00:12:56,080 --> 00:12:57,070 Özzi! 164 00:12:59,680 --> 00:13:00,909 Moment! 165 00:13:01,160 --> 00:13:02,753 - Ötzgür. - Er heißt Özgür. 166 00:13:04,080 --> 00:13:06,117 - Ja, Ötzgür. - (verärgert) Mhh. 167 00:13:06,280 --> 00:13:10,354 Frau Tuschner, Sie als Geschichtslehrerin, was meinen Sie? 168 00:13:11,280 --> 00:13:12,714 Nun... 169 00:13:13,200 --> 00:13:14,793 Das war gut. 170 00:13:15,040 --> 00:13:16,679 - Sehr gut. - Özzi! 171 00:13:16,840 --> 00:13:18,752 (alle) Özzi! 172 00:13:19,760 --> 00:13:22,195 (dumpfer Paukenschlag) 173 00:13:22,440 --> 00:13:25,751 (Herr Joost) Phil, jetzt kommen wir zu deinem Referat. 174 00:13:25,920 --> 00:13:27,912 Manchmal habe ich das Gefühl, 175 00:13:30,440 --> 00:13:33,274 du bist die Einzige, die mich versteht. 176 00:13:44,040 --> 00:13:46,316 (gefühlvolle Musik) 177 00:13:56,160 --> 00:13:57,116 Ben. 178 00:14:09,280 --> 00:14:10,999 (Schreie) 179 00:14:16,280 --> 00:14:18,476 (dumpfes Dröhnen) 180 00:14:20,400 --> 00:14:22,312 (schweres Atmen) 181 00:14:31,680 --> 00:14:34,070 (treibende Musik) 182 00:14:43,120 --> 00:14:45,874 (Atmen durch Beatmungsmasken) 183 00:14:47,960 --> 00:14:50,077 (Stimmengewirr) 184 00:14:53,400 --> 00:14:54,959 - Alles in Ordnung? - Ja. 185 00:14:55,200 --> 00:14:56,873 - Was war das? - Ein Anschlag. 186 00:14:57,120 --> 00:14:59,237 Oh mein Gott! 187 00:15:00,640 --> 00:15:02,871 - Oh Gott! - Bringen Sie alle raus. 188 00:15:03,480 --> 00:15:05,153 (Mann) Los, aufstehen. 189 00:15:06,480 --> 00:15:08,199 Komm schon. 190 00:15:10,520 --> 00:15:13,592 - (Joost) Kinder, bleibt zusammen! - (Mann) Alles raus! 191 00:15:14,400 --> 00:15:15,914 (Ben) Leo! 192 00:15:17,080 --> 00:15:19,072 Meine Freundin... 193 00:15:19,760 --> 00:15:20,910 Leo? 194 00:15:23,480 --> 00:15:24,914 Leo! 195 00:15:25,520 --> 00:15:27,193 Meine Freundin... 196 00:15:27,920 --> 00:15:28,990 Leo! 197 00:15:30,320 --> 00:15:31,754 Leo! 198 00:15:40,760 --> 00:15:42,991 Leo. Leo, geht es dir gut? 199 00:15:45,840 --> 00:15:47,638 (Jonas) Ach du Scheiße. 200 00:15:48,600 --> 00:15:50,319 (Polizist) Los, kommt. Rein. 201 00:15:50,560 --> 00:15:52,472 Rein, rein. Schneller. 202 00:15:53,320 --> 00:15:54,515 Los! 203 00:15:55,800 --> 00:15:56,756 Bewegung! 204 00:15:57,560 --> 00:16:00,598 - Wo bringen Sie uns hin? - (Polizist) Dekontamination. 205 00:16:00,760 --> 00:16:04,310 - Sind wir jetzt verstrahlt? - Das dient eurer Sicherheit. 206 00:16:06,160 --> 00:16:09,039 Hallo? Hört uns jemand? 207 00:16:09,800 --> 00:16:12,440 - (Leo) Hilfe! - Wir sind hier unten! 208 00:16:13,160 --> 00:16:15,231 Habt ihr Leo gesehen? 209 00:16:18,400 --> 00:16:20,471 (spannungsgeladene Musik) 210 00:16:24,120 --> 00:16:26,032 (Chorgesang setzt ein) 211 00:16:34,120 --> 00:16:36,157 (Musik wird leiser) 212 00:16:39,600 --> 00:16:40,556 Da. 213 00:16:45,680 --> 00:16:48,070 (Musik steigert sich wieder) 214 00:17:13,560 --> 00:17:14,994 (Musik verklingt) 215 00:17:22,480 --> 00:17:25,200 - Fuck! Funkloch. - Das ist ein langes Funkloch. 216 00:17:38,280 --> 00:17:39,999 Was ist das hier? 217 00:17:45,400 --> 00:17:47,198 Ob es den anderen gut geht? 218 00:17:48,440 --> 00:17:50,079 Ich hoffe. 219 00:17:52,760 --> 00:17:54,956 Wir hätten das nicht tun dürfen. 220 00:17:55,120 --> 00:17:57,680 - Ben denkt bestimmt... - Da wird es hell. 221 00:18:10,360 --> 00:18:11,794 Wow. 222 00:18:12,760 --> 00:18:14,877 (unheimliche Klänge) 223 00:18:19,400 --> 00:18:20,834 Was ist das? 224 00:18:39,920 --> 00:18:41,912 (Mann) Hier lang. Beeilung! 225 00:18:44,320 --> 00:18:46,152 Endlich. Komm. 226 00:18:46,720 --> 00:18:48,757 (Mann) Ludwig hat den Alten erwischt. 227 00:18:48,920 --> 00:18:51,116 - Sollen wir ihn beseitigen? - Noch nicht. 228 00:18:51,280 --> 00:18:52,236 Dahinter. 229 00:19:00,840 --> 00:19:02,832 (spannungsvolle Musik) 230 00:19:16,960 --> 00:19:19,316 (spricht eine fremde Sprache) 231 00:19:19,560 --> 00:19:21,472 (geheimnisvolle Klänge) 232 00:19:32,680 --> 00:19:36,310 Noch 59 Minuten. Für das hier habt ihr exakt drei davon. 233 00:19:46,920 --> 00:19:48,434 Immer noch kein Empfang? 234 00:19:48,600 --> 00:19:51,593 - Wann hast du Leo und Jonas gesehen? - Vor der Explosion. 235 00:19:52,720 --> 00:19:55,155 - Sie haben sich... - Sie sind okay, sicher. 236 00:19:55,400 --> 00:19:56,959 Tuschi fehlt auch. 237 00:19:57,120 --> 00:19:59,191 - Sind die tot? - Red keinen Scheiß. 238 00:19:59,440 --> 00:20:01,397 (Mandy) Mann, wie schrecklich. 239 00:20:02,040 --> 00:20:04,600 - (Phil) Wo bringen die uns hin? - Sagen Sie mal was. 240 00:20:04,840 --> 00:20:06,797 Sie sind doch der Ober-Babo. 241 00:20:09,080 --> 00:20:10,719 - (er ächzt) - Herr Joost? 242 00:20:13,640 --> 00:20:15,199 Entschuldigung. 243 00:20:17,200 --> 00:20:18,520 Hallo? 244 00:20:21,360 --> 00:20:25,434 Hallo! Ich würde gern mit einem Verantwortlichen sprechen. 245 00:20:39,360 --> 00:20:42,239 Man sorgt für uns. Das dient unserer Sicherheit. 246 00:20:44,880 --> 00:20:47,759 Vielleicht sollen wir keinen Empfang haben. 247 00:20:49,280 --> 00:20:51,192 (dramatische Musik) 248 00:20:59,400 --> 00:21:02,279 (Teiwaz) Hervorragend. Damit sind wir hier fertig. 249 00:21:06,720 --> 00:21:08,200 (leises Piepen) 250 00:21:10,920 --> 00:21:11,876 Ja. 251 00:21:14,200 --> 00:21:16,476 Sie haben sie. Alle 15 Kinder. 252 00:21:16,640 --> 00:21:18,757 Es müssen 17 sein. 253 00:21:19,000 --> 00:21:20,992 Welche Kinder fehlen? 254 00:21:21,160 --> 00:21:24,198 Es fehlen zwei. Wir müssen wissen, welche es sind. 255 00:21:28,000 --> 00:21:29,753 Was war das denn? 256 00:21:30,280 --> 00:21:32,078 Ich habe keine Ahnung. 257 00:21:39,520 --> 00:21:41,512 (Mandy) Shit, Alter. 258 00:21:42,040 --> 00:21:44,191 - (Junge) Alter... - Entschuldige. 259 00:21:45,160 --> 00:21:47,516 Na prima. Wir sind wohl da. 260 00:21:54,560 --> 00:21:56,677 (Schritte) 261 00:21:59,600 --> 00:22:02,115 - (Junge) Hä? - (Mädchen) Wer ist das denn? 262 00:22:04,520 --> 00:22:06,477 - Wo sind wir? - Nicht so schnell. 263 00:22:10,800 --> 00:22:14,999 Frau Tuschner, da sind Sie ja. Kennen Sie diese Menschen? 264 00:22:16,280 --> 00:22:19,830 Sprich mich noch einmal an und ich zerhack dir das Gesicht. 265 00:22:20,080 --> 00:22:21,912 Alter, was geht denn jetzt ab? 266 00:22:23,400 --> 00:22:26,552 Tut mir leid, Frau Tuschner ist nicht mehr unter uns. 267 00:22:26,800 --> 00:22:28,917 Ich regle das. Frau Tuschner. 268 00:22:29,160 --> 00:22:30,992 Jetzt mal ehrlich. 269 00:22:31,160 --> 00:22:33,595 Sie sind ja sweet und wir verstehen uns... 270 00:22:35,040 --> 00:22:36,793 Kein Wort mehr. Von keinem. 271 00:22:37,280 --> 00:22:39,237 Wer fehlt? 272 00:22:42,680 --> 00:22:45,752 Ausgerechnet der Junge und diese Leo. Wie konnte das passieren? 273 00:22:46,000 --> 00:22:49,960 Da war keiner mehr im Dom. Kjelt hat sich um den Priester gekümmert. 274 00:22:50,200 --> 00:22:52,431 (Tyra) Teiwaz wird nicht erfreut sein. 275 00:22:52,680 --> 00:22:54,353 Wir fahren noch mal zurück. 276 00:22:54,600 --> 00:22:55,636 Vergiss es. 277 00:22:55,880 --> 00:22:59,920 Im Umkreis funktioniert die nächsten zwei Stunden kein Mobilfunkmast. 278 00:23:00,160 --> 00:23:02,311 Wir sind doch nicht bescheuert. 279 00:23:04,640 --> 00:23:06,199 - Das war teuer. - Wer ist "wir"? 280 00:23:07,800 --> 00:23:09,792 Ihr fahrt mit den Kindern weiter. 281 00:23:10,040 --> 00:23:12,271 - Wir sind keine Kinder. - Schlimmer. 282 00:23:12,440 --> 00:23:14,830 Schwitzende, pickelige Teenager. 283 00:23:15,080 --> 00:23:18,517 Dieses Jahr mit euch hat mich den letzten Nerv gekostet. 284 00:23:23,680 --> 00:23:25,592 (spannungsvolle Musik) 285 00:23:31,440 --> 00:23:33,511 Oh Gott, ich habe die Verantwortung. 286 00:23:33,760 --> 00:23:35,638 - Die suchen Jonas. - Sieht so aus. 287 00:23:35,880 --> 00:23:39,112 - Mann, die werden uns töten. - Wir müssen uns wehren. 288 00:23:39,360 --> 00:23:41,431 - Hier. - Willst du dich zu Tode husten? 289 00:23:41,680 --> 00:23:45,230 Man hält ein Feuerzeug davor und dann kommt eine Flamme raus. 290 00:23:45,480 --> 00:23:47,517 Das ist Asthmaspray, kein Haarspray. 291 00:23:47,760 --> 00:23:49,479 What, Haarspray? 292 00:23:53,040 --> 00:23:55,555 Hochglanz, Volume Power oder Anti Frizz? 293 00:23:57,880 --> 00:23:59,792 (Musik setzt sich fort) 294 00:24:14,600 --> 00:24:16,512 (Musik verklingt) 295 00:24:25,000 --> 00:24:26,559 Hoch. 296 00:24:29,240 --> 00:24:32,039 Frau Tuschner. Wir sind hier runtergefallen. 297 00:24:32,640 --> 00:24:35,030 Da kam so ein Irrer und der hat... 298 00:24:37,200 --> 00:24:39,112 (Krähenrufe) 299 00:24:51,400 --> 00:24:53,676 (Junge) Los, los, zum Tor! Hier lang! 300 00:24:53,920 --> 00:24:55,991 (Stimmengewirr) 301 00:24:56,240 --> 00:24:58,232 (Mann) Los, fangt sie! 302 00:24:58,400 --> 00:25:01,040 (Özzi) Los, los. Kommt schon, Leute, macht schon! 303 00:25:02,200 --> 00:25:03,520 (Joost) Schnell! 304 00:25:03,760 --> 00:25:05,194 Da lang! 305 00:25:07,440 --> 00:25:09,033 Los, los! 306 00:25:14,240 --> 00:25:16,391 - (Sophie) Ben! - Schnell! 307 00:25:17,920 --> 00:25:20,037 Lass mich los, du Arsch! 308 00:25:20,680 --> 00:25:22,876 Keine Gewalt! Um Himmels willen. 309 00:25:25,400 --> 00:25:27,676 - Wir holen Hilfe! - Lauft! 310 00:25:31,200 --> 00:25:32,554 Abmarsch! Schnell! 311 00:25:35,720 --> 00:25:37,473 (Mandy) Mann! 312 00:25:40,120 --> 00:25:41,349 (Mann) Los! 313 00:25:41,600 --> 00:25:43,512 (spannungsvolle Musik) 314 00:25:55,800 --> 00:25:57,393 (Musik verklingt) 315 00:25:58,400 --> 00:26:00,312 - Komm. - Seien Sie vernünftig. 316 00:26:01,240 --> 00:26:03,800 - Her damit! - Das ist nur Asthmaspray. 317 00:26:04,040 --> 00:26:06,600 Lass die Scheiße. Ich brauche das Zeug! 318 00:26:08,680 --> 00:26:11,149 Ihr braucht nichts. Nie mehr. 319 00:26:13,240 --> 00:26:15,277 (Krähenrufe aus der Ferne) 320 00:26:20,280 --> 00:26:22,875 (Junge) Wie kriege ich mein Handy wieder? 321 00:26:23,040 --> 00:26:24,793 Ich brauche das. 322 00:26:24,960 --> 00:26:26,872 (Herr Joost) Geht's da raus? 323 00:26:27,760 --> 00:26:29,194 Nein. 324 00:26:30,480 --> 00:26:33,552 - (Mädchen) Scheiße. - (Junge) Warum machen die das? 325 00:26:33,720 --> 00:26:35,712 (Mädchen schluchzt) 326 00:26:45,760 --> 00:26:47,672 (treibende Musik) 327 00:26:50,600 --> 00:26:52,831 Wieso machen Sie das? Was wollen Sie? 328 00:26:53,000 --> 00:26:55,834 - Was passiert in 52 Minuten? - Denk mal nach. 329 00:26:58,440 --> 00:27:00,477 (beide) Die Sonnenfinsternis. 330 00:27:03,640 --> 00:27:05,313 Was sind das für Dinger? 331 00:27:06,000 --> 00:27:07,798 So eine Scheiße. 332 00:27:07,960 --> 00:27:10,520 Ich bin noch viel zu jung zum Sterben. 333 00:27:10,680 --> 00:27:12,433 Was soll ich denn sagen? 334 00:27:13,000 --> 00:27:16,835 - Wenigstens bist du keine Jungfrau mehr. - Bin ich wohl. 335 00:27:17,000 --> 00:27:19,071 - Hast du nicht gesagt... - Scht! 336 00:27:19,240 --> 00:27:22,039 - Was erzählst du für 'ne Scheiße? - Mandy. 337 00:27:22,600 --> 00:27:24,193 Gewalt ist keine Lösung. 338 00:27:29,520 --> 00:27:31,273 (Mandy) Wir werden draufgehen. 339 00:27:31,840 --> 00:27:34,514 Die Psychos da draußen halten uns für Opfer, 340 00:27:34,680 --> 00:27:36,319 unsere Handys sind weg, 341 00:27:36,480 --> 00:27:40,190 und der einzige Erwachsene, den wir kennen, ist der da. 342 00:27:40,880 --> 00:27:42,473 (Krähenrufe) 343 00:27:49,800 --> 00:27:52,190 Ja, wir haben ihn, Teiwaz. 344 00:27:52,440 --> 00:27:54,352 Wir sind in fünf Minuten da. 345 00:27:58,720 --> 00:28:02,031 Drei der Kinder sind entkommen. Sie kommen nicht weit. 346 00:28:03,000 --> 00:28:05,993 Das hoffe ich für dich. Bringt mir den Priester. 347 00:28:10,760 --> 00:28:12,911 (dramatische Klänge) 348 00:28:46,960 --> 00:28:48,394 Hier rein. 349 00:28:53,640 --> 00:28:55,393 Na toll. Was jetzt? 350 00:28:58,520 --> 00:29:00,557 Wir brauchen ein Versteck. 351 00:29:05,240 --> 00:29:06,674 Hey! 352 00:29:47,800 --> 00:29:49,359 Weiter! 353 00:29:51,600 --> 00:29:53,353 Im Turmzimmer sind sie nicht. 354 00:29:57,880 --> 00:30:00,440 - (Sophie) Sind sie weg? - (Ben) Glaub schon. 355 00:30:00,600 --> 00:30:02,432 (Özzi) Mach wieder auf, Ben. 356 00:30:06,600 --> 00:30:08,432 Geht nicht. Hat sich verklemmt. 357 00:30:08,600 --> 00:30:10,353 Heißt das, wir stecken fest? 358 00:30:10,520 --> 00:30:13,080 Nee, ne? Wehe, einer von euch furzt. 359 00:30:13,240 --> 00:30:14,799 Mann, Özzi! 360 00:30:14,960 --> 00:30:16,394 Scheiße. 361 00:30:26,840 --> 00:30:29,355 Lassen Sie uns raus. Ich will nach Hause! 362 00:30:29,600 --> 00:30:31,592 Du beruhigst dich, jetzt sofort. 363 00:30:31,840 --> 00:30:33,593 Hast du verstanden? 364 00:30:35,800 --> 00:30:37,712 (Fahrer) Nein! Ich sehe nichts! 365 00:30:47,720 --> 00:30:49,632 (sie husten) 366 00:30:56,040 --> 00:30:57,110 Hey! 367 00:31:00,720 --> 00:31:02,552 - (Jonas) Lauf! - Scheiße! 368 00:31:04,040 --> 00:31:05,679 Los, hinterher! 369 00:31:08,440 --> 00:31:10,830 (spannungsgeladene Musik) 370 00:31:27,880 --> 00:31:29,792 (Musik verklingt) 371 00:31:41,320 --> 00:31:43,232 (Musik setzt wieder ein) 372 00:31:50,400 --> 00:31:52,312 (Musik verklingt) 373 00:31:54,560 --> 00:31:56,392 (er atmet schwer) 374 00:32:02,440 --> 00:32:04,477 Mach mal jetzt hier keine Show. 375 00:32:04,720 --> 00:32:06,677 Das ist keine Show, du Blödmann. 376 00:32:06,840 --> 00:32:08,991 Okay, wo ist sein Asthmaspray? 377 00:32:09,160 --> 00:32:11,311 Er hat keins mehr. Vergessen? 378 00:32:14,000 --> 00:32:15,434 Danny? 379 00:32:24,040 --> 00:32:27,920 Ich werde euren Freunden gleich sehr, sehr wehtun! 380 00:32:28,600 --> 00:32:32,276 Du wirst noch lernen, was Gehorsam ist, Jonas Stürmer! 381 00:32:38,880 --> 00:32:41,076 (dramatische Klänge) 382 00:32:48,800 --> 00:32:50,917 So macht der Weihnachtsmann das also. 383 00:32:51,160 --> 00:32:52,719 Meins ist das nicht, Abi. 384 00:32:52,960 --> 00:32:54,633 Ich hatte immer diesen Albtraum. 385 00:32:54,880 --> 00:32:56,473 (Ben) Nicht jetzt. 386 00:32:56,720 --> 00:32:59,189 Ich gehe in diese Kammer voller Süßigkeiten. 387 00:32:59,440 --> 00:33:01,477 - Aber es ist stockdunkel. - Özzi. 388 00:33:01,640 --> 00:33:06,112 Als ich nach dem ersten Riegel greife, merke ich, er ist haarig und weich. 389 00:33:06,360 --> 00:33:09,239 Da merke ich erst, dass es kein Schokoriegel ist, 390 00:33:09,400 --> 00:33:11,517 sondern eine fette, haarige... 391 00:33:11,760 --> 00:33:13,911 (Paukenschlag und lautes Quieken) 392 00:33:25,920 --> 00:33:28,230 (Domvikar) Wie könnt ihr das glauben? 393 00:33:28,920 --> 00:33:30,434 Das ist verrückt. 394 00:33:30,680 --> 00:33:34,799 Verrückter als zu glauben, dass jemand am Kreuz stirbt und aufersteht? 395 00:33:34,960 --> 00:33:36,235 Das war Gottes Wille. 396 00:33:36,480 --> 00:33:39,314 Aber das hier wird Gott niemals zulassen. 397 00:33:39,560 --> 00:33:42,951 Die glauben nicht an deinen Gott. Er hält uns nicht auf. 398 00:33:43,200 --> 00:33:46,318 Die Lunaris-Gemeinschaft lässt sich nicht stoppen. 399 00:33:47,040 --> 00:33:50,078 Das ist nicht wahr. Er hat es schon einmal getan. 400 00:33:54,120 --> 00:33:55,873 Das war nicht Gott. 401 00:33:56,040 --> 00:33:57,918 Es war das Schwert. Wo ist es? 402 00:33:58,160 --> 00:33:59,753 Na los, red schon! 403 00:33:59,920 --> 00:34:03,516 (Domvikar) Es ist damals unter den Trümmern begraben worden. 404 00:34:03,760 --> 00:34:05,991 (Teiwaz) Woher weiß ich, dass du nicht lügst? 405 00:34:23,160 --> 00:34:24,640 (Krähenrufe) 406 00:34:27,000 --> 00:34:28,593 Sie sind da. 407 00:34:33,880 --> 00:34:36,714 Bringt ihn weg. Wir kümmern uns später um ihn. 408 00:34:36,880 --> 00:34:38,633 (Mann) Komm schon. 409 00:34:53,400 --> 00:34:55,551 (flüsternd) Ihr könnt rauskommen. 410 00:35:03,040 --> 00:35:04,759 - Was ist das? - Keine Ahnung. 411 00:35:04,920 --> 00:35:07,640 Von was für einem Schwert haben die gesprochen? 412 00:35:11,440 --> 00:35:13,193 "Mein Germania." 413 00:35:14,680 --> 00:35:18,356 Dieser Kack erinnert mich an irgendwas. Steine, Schwert... 414 00:35:18,520 --> 00:35:22,036 Von wem hast du eigentlich das Referatsthema bekommen? 415 00:35:22,200 --> 00:35:26,194 Von Tuschi oder wie die heißt. Wieso? Wen interessiert das denn jetzt? 416 00:35:29,280 --> 00:35:32,000 Hä? Das ist eine Sage, eine Legende. 417 00:35:32,160 --> 00:35:34,038 Warum dann hier so ein Aufriss? 418 00:35:34,200 --> 00:35:38,717 Vielleicht kriegen wir hier was raus. Sieht aus wie die Kommandozentrale. 419 00:35:52,320 --> 00:35:53,436 Wo ist er? 420 00:35:57,640 --> 00:35:59,313 Passwortgeschützt. 421 00:35:59,480 --> 00:36:02,518 Aber zum Glück ist der Öz-Man perfekt vorbereitet. 422 00:36:03,400 --> 00:36:06,837 - Hier ist mein Passwort-Attack-Kit drauf. - Cool. 423 00:36:09,080 --> 00:36:11,914 Du versagst jetzt, wo es drauf ankommt, Tyra? 424 00:36:12,520 --> 00:36:14,398 Die beiden tauchen wieder auf. 425 00:36:14,640 --> 00:36:18,429 Der Junge ist unumstößlicher Bestandteil des Ziels. 426 00:36:19,200 --> 00:36:20,793 Oder war das Absicht? 427 00:36:21,040 --> 00:36:24,670 Wie kannst du an mir zweifeln nach allem, was ich getan habe? 428 00:36:25,840 --> 00:36:27,035 Ihr alle... 429 00:36:27,840 --> 00:36:29,638 seid nur Menschen. 430 00:36:36,800 --> 00:36:39,190 Du hast mich aufgenommen wie ein Vater. 431 00:36:39,960 --> 00:36:41,917 Ich stehe ewig in deiner Schuld. 432 00:36:42,160 --> 00:36:44,391 Lunaris wird erblühen! 433 00:36:55,040 --> 00:36:57,077 Ludwig, lass uns Kinder quälen. 434 00:36:57,320 --> 00:36:59,198 Lass uns Megafone benutzen. 435 00:36:59,360 --> 00:37:03,320 Lass uns dafür sorgen, dass man die Schreie im ganzen Wald hört. 436 00:37:05,480 --> 00:37:07,073 (Özzi) Komm schon. 437 00:37:11,280 --> 00:37:13,237 Das ist die neueste Malware aus Singapur. 438 00:37:28,440 --> 00:37:29,556 Da lang! 439 00:37:29,800 --> 00:37:32,998 - Los. - Sie sind hier. Wir brauchen Verstärkung. 440 00:37:33,240 --> 00:37:34,674 Komm schon! 441 00:37:35,280 --> 00:37:37,636 (dramatische Klänge) 442 00:37:37,880 --> 00:37:40,952 - (Özzi) Und... geknackt. - (Ben) "Lunaris". 443 00:37:41,960 --> 00:37:43,713 Was heißt das? 444 00:37:50,040 --> 00:37:52,430 Der Ordner "Lunaris" ist auch geschützt. 445 00:37:55,400 --> 00:37:58,359 Was die vorhaben, beginnt zur Sonnenfinsternis. 446 00:37:58,520 --> 00:38:00,989 - Das ist ja schon in... - ...46 Minuten. 447 00:38:01,240 --> 00:38:02,993 (Özzi) Und... here we go. 448 00:38:03,160 --> 00:38:04,594 Irminsul, Leute. 449 00:38:04,760 --> 00:38:06,399 Sophie, du hattest recht. 450 00:38:09,360 --> 00:38:10,999 Mist, noch ein Code. 451 00:38:13,320 --> 00:38:15,232 Scheiße, das ist eine härtere Nuss. 452 00:38:15,480 --> 00:38:17,119 Özzi, beeil dich. 453 00:38:21,000 --> 00:38:23,435 Das ist Brainwash-Sektenscheiß. 454 00:38:23,680 --> 00:38:26,593 Irgendein Germanenkult. Er glaubt, er wäre ein Gott. 455 00:38:31,680 --> 00:38:33,080 "Jonas"? 456 00:38:33,320 --> 00:38:35,152 (Sophie) Was hat das zu bedeuten? 457 00:38:43,760 --> 00:38:45,831 (Özzi) Leute, wir sind drin. 458 00:38:48,640 --> 00:38:50,359 (Sophie) "Colonia Lunaris. 459 00:38:50,520 --> 00:38:54,514 Deutsches Waisenhaus unter Führung von Albrecht Stürmer, in Chile". 460 00:38:54,760 --> 00:38:57,798 Die Lunaris-Gemeinschaft ist ein Waisenhaus? 461 00:38:58,040 --> 00:39:02,114 Das ist clever. Elternlose Kinder sind leichter zu beeinflussen. 462 00:39:02,360 --> 00:39:04,079 Jonas' Vater kam aus Chile. 463 00:39:04,320 --> 00:39:06,551 (Özzi) Hier sind tausend Pläne drauf. 464 00:39:06,800 --> 00:39:10,111 - Was ist das? - Die wollen die Säule rekonstruieren. 465 00:39:10,680 --> 00:39:13,593 Dann sind das die Überreste der Irminsul. 466 00:39:13,760 --> 00:39:16,559 - Da. - (Sophie) Leo und Jonas! 467 00:39:17,480 --> 00:39:19,119 Lauf, Leo! 468 00:39:19,360 --> 00:39:20,794 Shit! 469 00:39:27,520 --> 00:39:29,512 Kamera 1. Hier ist Kamera 1. 470 00:39:31,520 --> 00:39:33,671 (Özzi) Und da ist Kamera 2. 471 00:39:33,920 --> 00:39:35,798 Die müssten gleich hier sein. 472 00:39:38,600 --> 00:39:41,957 (Ludwig) Am Westwall geht's nicht weiter. Gleich haben wir sie. 473 00:39:42,120 --> 00:39:44,077 (Mann über Funk) Wir sind auf dem Weg. 474 00:39:46,480 --> 00:39:48,676 - Da unten! - (Özzi) Hier, komm. 475 00:39:52,600 --> 00:39:54,557 Leo, Jonas, wir sind hier oben! 476 00:39:54,800 --> 00:39:56,996 - Hier geht's steil runter. - Sophie! 477 00:39:57,560 --> 00:39:59,995 - (Özzi) Beeil dich. - Weg, Leute, weg! 478 00:40:03,080 --> 00:40:04,594 Leo! Los, kommt! 479 00:40:04,840 --> 00:40:06,433 - Du zuerst. - Leo! 480 00:40:06,680 --> 00:40:08,911 Wer von uns hat den schwarzen Gürtel? 481 00:40:33,600 --> 00:40:36,274 - Gleich tut's weh. - Die Frage ist, wem. 482 00:40:37,200 --> 00:40:38,793 Mach schon, komm! 483 00:40:39,480 --> 00:40:41,836 (dramatische Musik) 484 00:40:59,400 --> 00:41:01,198 (Seil knirscht) 485 00:41:07,200 --> 00:41:08,759 Du schaffst das. 486 00:41:10,240 --> 00:41:11,754 Danke, Mann. 487 00:41:12,880 --> 00:41:14,360 Abi, spinnst du? 488 00:41:20,480 --> 00:41:21,914 Leo! 489 00:41:26,320 --> 00:41:27,470 Los, Leute! 490 00:41:29,280 --> 00:41:30,714 (Ben) Leo! 491 00:41:30,880 --> 00:41:32,633 - Zieht mich rauf! - Und los! 492 00:41:35,080 --> 00:41:36,434 (Ben) Zieht! 493 00:41:36,680 --> 00:41:38,717 (Tyra) Diese Kinder kotzen mich an! 494 00:41:43,880 --> 00:41:46,190 Kommt schon, zieht! 495 00:42:00,520 --> 00:42:02,239 Gott sei Dank, du bist okay. 496 00:42:06,480 --> 00:42:08,517 Was ist denn passiert? 497 00:42:08,760 --> 00:42:11,480 - Nichts, was er nicht verdient hat. - Ben. 498 00:42:13,040 --> 00:42:14,679 Es tut mir leid. 499 00:42:17,320 --> 00:42:19,676 - Ich liebe sie. - Hä? 500 00:42:19,920 --> 00:42:21,593 Liebe? 501 00:42:21,760 --> 00:42:23,752 - Was weißt du von Liebe? - Hör auf! 502 00:42:24,000 --> 00:42:26,231 - Sie gehört mir! - Ich gehöre niemandem. 503 00:42:26,400 --> 00:42:29,632 Ich weiß nicht, was euer Problem ist, aber nicht jetzt. 504 00:42:29,880 --> 00:42:32,270 Wieso sieht der Typ aus wie dein Vater? 505 00:42:32,520 --> 00:42:34,079 Wieso heißt er so wie du? 506 00:42:42,760 --> 00:42:44,035 Keine Ahnung. 507 00:42:44,280 --> 00:42:46,954 Sag die Wahrheit! Ist dein Vater wirklich tot? 508 00:42:47,200 --> 00:42:48,316 Ben! 509 00:42:48,480 --> 00:42:51,917 Dein Vater ist in Chile aufgewachsen. Die sind aus Chile. 510 00:42:52,080 --> 00:42:54,356 Die sind eindeutig hinter dir her! 511 00:42:54,600 --> 00:42:59,038 Ich habe mich die ganze Zeit gefragt, warum Tuschi uns hierher gelockt hat. 512 00:42:59,200 --> 00:43:01,874 Wegen dir sitzen wir alle in der Scheiße. 513 00:43:04,320 --> 00:43:05,993 (getragene Geigenmusik) 514 00:43:08,920 --> 00:43:11,674 Wow, ist das euer Ernst, Leute? 515 00:43:12,280 --> 00:43:16,194 - Jonas hat mit denen nichts zu tun! - Was macht dich so sicher? 516 00:43:16,440 --> 00:43:21,196 - Abi, wir sind doch Freunde. - Denen spannt man nicht die Freundin aus. 517 00:43:21,440 --> 00:43:24,035 - So war das wirklich nicht. - Aufhören! 518 00:43:24,280 --> 00:43:26,511 Die Zeit läuft ab, und egal wer die Typen sind, 519 00:43:26,760 --> 00:43:28,991 das sind die Überreste der Irminsul. 520 00:43:29,160 --> 00:43:31,311 Die Säule aus Özzis Referat. 521 00:43:31,560 --> 00:43:34,997 - Was wollen die damit? - Du hast das gerade alles gelernt. 522 00:43:35,160 --> 00:43:38,949 - Das ging sofort ins Kurzzeitgedächtnis. - Denk nach. 523 00:43:39,120 --> 00:43:42,079 Karl der Große hatte krass Respekt vor der Säule. 524 00:43:42,320 --> 00:43:45,677 Er zerstörte sie, weil sie eine Megamacht gehabt haben soll. 525 00:43:45,920 --> 00:43:47,877 Die Sachsen haben sie angebetet, 526 00:43:48,120 --> 00:43:52,194 Rituale abgezogen und ihr Opfer erbracht... Ach du Scheiße. 527 00:43:52,440 --> 00:43:56,354 - Die wollen uns alle der Säule opfern. - In 39 Minuten. 528 00:43:56,520 --> 00:43:58,273 - Wir müssen hier weg. - Ja. 529 00:43:58,440 --> 00:44:00,557 - Die Teile nehmen wir mit. - Nicht. 530 00:44:00,800 --> 00:44:02,598 Was... 531 00:44:02,840 --> 00:44:05,799 (Paukenschlag, Krähenrufe) 532 00:44:05,960 --> 00:44:08,191 (Tür öffnet sich geräuschvoll) 533 00:44:09,440 --> 00:44:12,956 (Ludwig) Hier sind sie rein. Sie waren an den Rechnern. 534 00:44:18,200 --> 00:44:20,635 (höhnisches Gelächter aus den Computern) 535 00:44:20,800 --> 00:44:22,359 - Mist! - Scheißkids. 536 00:44:22,520 --> 00:44:24,751 (Tyra) Ich will alle Leute an ihnen dran haben. 537 00:44:26,320 --> 00:44:29,711 (Ben) Ich bringe uns hier raus. Dann machen wir die Reise. 538 00:44:29,880 --> 00:44:31,712 Wir bringen uns zusammen raus. 539 00:44:31,880 --> 00:44:34,349 - Arschlöcher müssen nicht mit. - Hör auf. 540 00:44:34,520 --> 00:44:37,479 Er hat versucht, unsere Beziehung zu zerstören. 541 00:44:37,640 --> 00:44:39,279 Ben, so war das nicht. 542 00:44:40,600 --> 00:44:42,353 Wo bleibt ihr? 543 00:44:43,000 --> 00:44:44,832 Ich habe ihn geküsst. 544 00:44:48,480 --> 00:44:50,119 Es tut mir leid. 545 00:44:55,160 --> 00:44:56,435 Kommt ihr? 546 00:45:01,920 --> 00:45:03,957 (melancholische Musik) 547 00:45:13,160 --> 00:45:15,470 (Mann 1, Funk) Ich komme euch entgegen. 548 00:45:15,640 --> 00:45:17,597 - (Mann 2) Alles klar. - Was jetzt? 549 00:45:17,760 --> 00:45:19,592 (Özzi) Da kommen noch welche. 550 00:45:24,520 --> 00:45:26,273 - Und? - Niemand. 551 00:45:26,920 --> 00:45:28,798 - (Ben) Da rein. - (Leo) Schnell. 552 00:45:30,880 --> 00:45:33,679 (Mann 2) Irgendwo müssen die Drecksbälger sein. 553 00:45:33,840 --> 00:45:36,833 (Mann 1, Funk) Wir brauchen Hilfe im Westflügel. 554 00:45:48,560 --> 00:45:50,438 (Mann 3) Los, komm! 555 00:45:51,440 --> 00:45:53,716 (Mann 2) Du checkst den Westflügel ab. 556 00:46:02,960 --> 00:46:06,476 - Was? - Hast du Jonas wirklich geküsst? 557 00:46:10,880 --> 00:46:12,519 Ben liebt dich. 558 00:46:13,280 --> 00:46:15,272 Warum brichst du ihm das Herz? 559 00:46:16,800 --> 00:46:18,678 Ben, ehrlich. 560 00:46:19,400 --> 00:46:21,312 Ich wollte das nicht. 561 00:46:22,800 --> 00:46:25,838 - Du bist mein bester Freund. - Du bist ein Arschloch. 562 00:46:27,720 --> 00:46:30,872 - Ich weiß. - Verpiss dich aus unserem Leben. 563 00:46:31,040 --> 00:46:33,475 Wir brauchen dich nicht. Geh zu deiner Familie. 564 00:46:33,720 --> 00:46:35,154 Abi. 565 00:46:37,080 --> 00:46:39,879 Weißt du, wir sind schon so lange zusammen. 566 00:46:40,040 --> 00:46:42,999 Und da hat sich was zwischen uns verändert. 567 00:46:44,080 --> 00:46:46,197 Verstehe ich nicht. 568 00:46:46,360 --> 00:46:47,840 Na ja... 569 00:46:48,000 --> 00:46:49,593 Ich liebe Ben. 570 00:46:51,120 --> 00:46:54,352 - Aber verliebt bin ich in Jonas. - Du hast einen Knall. 571 00:46:54,600 --> 00:46:56,398 Du hast einfach keine Ahnung. 572 00:47:00,280 --> 00:47:03,717 Sophie, das habe ich nicht so gemeint. Tut mir leid. 573 00:47:05,280 --> 00:47:08,159 - (Mann 2) Im Westflügel sind sie nicht. - (Mann 1) Ich schaue da drüben. 574 00:47:12,760 --> 00:47:14,319 Du hast ja recht. 575 00:47:15,560 --> 00:47:17,916 Nein, Sophie, das habe ich nicht. 576 00:47:18,160 --> 00:47:22,040 Du weißt mehr als wir alle zusammen. Du bist total cool. 577 00:47:23,320 --> 00:47:24,436 Nein. 578 00:47:29,360 --> 00:47:31,317 Ich bin die mit der Strickjacke. 579 00:47:33,000 --> 00:47:36,038 Das mit der Liebe kriege ich nicht auf die Reihe. 580 00:47:40,240 --> 00:47:43,597 - Da sind sie auch nicht. - Durchsucht jeden Winkel. 581 00:47:51,720 --> 00:47:53,632 (dramatische Klänge) 582 00:48:08,240 --> 00:48:10,038 (Jonas) Ich bin hier. 583 00:48:17,320 --> 00:48:18,515 Hallo, Jonas. 584 00:48:22,960 --> 00:48:24,553 Schön, dich zu sehen. 585 00:48:26,760 --> 00:48:30,037 - Der Junge ist zu uns gekommen. - (Teiwaz) Na endlich. 586 00:48:47,000 --> 00:48:50,710 - Warum hat er das gemacht? - Er wollte sie bestimmt ablenken. 587 00:48:51,480 --> 00:48:53,199 Sodass wir abhauen können. 588 00:48:54,280 --> 00:48:55,236 Oder? 589 00:48:56,240 --> 00:48:58,709 (Domvikar) Ihr müsst sie aufhalten. 590 00:48:59,800 --> 00:49:01,757 Sonst werden alle sterben. 591 00:49:03,640 --> 00:49:06,030 - (Özzi) Sind Sie nicht... - Herr Vikar? 592 00:49:22,800 --> 00:49:25,235 Schön, dich wiederzusehen, mein Junge. 593 00:49:27,200 --> 00:49:28,429 Papa? 594 00:49:31,360 --> 00:49:35,149 Sie dürfen das Ritual auf keinen Fall durchführen. 595 00:49:35,400 --> 00:49:36,914 Ihr müsst Hilfe holen. 596 00:49:37,160 --> 00:49:40,278 Wissen Sie was über die oder ihren Anführer? 597 00:49:40,440 --> 00:49:42,636 Sein Name ist Albrecht Stürmer. 598 00:49:44,480 --> 00:49:46,711 Er wurde 1905 geboren. 599 00:49:46,880 --> 00:49:49,190 Dann wäre er jetzt 111 Jahre alt. 600 00:49:49,360 --> 00:49:51,158 Das ist unmöglich. 601 00:49:52,440 --> 00:49:55,990 Ich habe befürchtet, dass du dich nicht an mich erinnerst. 602 00:49:56,160 --> 00:49:58,197 Ist vielleicht doch zu lange her. 603 00:49:59,400 --> 00:50:02,472 Du warst noch sehr klein, als deine Mutter starb. 604 00:50:02,720 --> 00:50:06,191 Ich habe deinen Vater darum gebeten, dich bei mir zu lassen. 605 00:50:08,520 --> 00:50:10,113 Aber er wollte es nicht. 606 00:50:11,440 --> 00:50:13,477 Er hat nie Hilfe angenommen. 607 00:50:15,880 --> 00:50:18,349 Jetzt haben wir ihn für immer verloren. 608 00:50:20,000 --> 00:50:21,832 Du deinen Vater, und ich... 609 00:50:22,760 --> 00:50:24,353 meinen Sohn. 610 00:50:29,200 --> 00:50:31,874 Es gibt mehr Dinge zwischen Himmel und Erde, 611 00:50:32,040 --> 00:50:34,760 als du dir vorstellen magst, mein Kind. 612 00:50:35,880 --> 00:50:37,599 Ich war zwölf Jahre alt. 613 00:50:37,840 --> 00:50:40,674 Der Krieg stand kurz vor dem Ende. 614 00:50:40,920 --> 00:50:43,560 Die Alliierten legten Bombenteppiche. 615 00:50:43,800 --> 00:50:47,237 - Die Gruft lässt sich nicht öffnen. - Dann sprengen Sie. 616 00:50:47,400 --> 00:50:49,119 (Soldat) Sprengladung hier rüber. 617 00:50:49,280 --> 00:50:51,192 (Explosionsknall) 618 00:50:54,600 --> 00:50:56,751 Uns wird nichts passieren, hört ihr? 619 00:50:57,400 --> 00:51:00,950 Albrecht Stürmer oder Teiwaz, wie er sich heute nennt, 620 00:51:01,120 --> 00:51:05,273 ließ auf der ganzen Welt nach religiösen Artefakten suchen. 621 00:51:05,520 --> 00:51:08,831 Sein persönliches Interesse aber galt der Irminsul. 622 00:51:12,000 --> 00:51:14,595 Ich wünschte, er hätte auf mich gehört. 623 00:51:14,760 --> 00:51:17,912 Ich konnte ihm nichts bieten außer einer Legende. 624 00:51:18,080 --> 00:51:20,879 Er glaubte mir nicht, hielt mich für verrückt. 625 00:51:21,800 --> 00:51:23,917 Er hätte es sehen müssen. 626 00:51:24,080 --> 00:51:27,039 Ich blieb, der ich immer war, bin nicht gealtert. 627 00:51:29,960 --> 00:51:33,112 Nach langer Suche hat er die Trümmer der Säule 628 00:51:33,280 --> 00:51:35,397 unter dem Hildesheimer Dom gefunden. 629 00:51:37,000 --> 00:51:38,673 (Mann) Los, da runter. 630 00:51:38,920 --> 00:51:41,355 (Gewehrsalven, Explosionen) 631 00:51:45,760 --> 00:51:48,229 Er führte uns hinab in eine Grabkammer. 632 00:51:48,400 --> 00:51:50,790 Sie setzten die Bruchstücke zusammen, 633 00:51:51,040 --> 00:51:55,432 und es geschah genau, was in den Überlieferungen steht. 634 00:51:58,160 --> 00:52:01,278 (spricht eine fremde Sprache) 635 00:52:03,800 --> 00:52:05,712 (eindringliche Musik) 636 00:52:06,640 --> 00:52:08,677 (geheimnisvolles Knistern) 637 00:52:14,440 --> 00:52:16,636 (Chorgesang setzt ein) 638 00:52:25,880 --> 00:52:29,874 Es war, als würde uns jemand das Leben aus dem Körper saugen. 639 00:52:37,680 --> 00:52:39,478 (Junge schreit) 640 00:52:41,080 --> 00:52:44,152 Eine Bombe der Alliierten hatte den Dom getroffen. 641 00:52:44,400 --> 00:52:46,392 Die anderen haben nicht überlebt. 642 00:52:49,120 --> 00:52:51,112 Und das Schwert? 643 00:52:51,360 --> 00:52:54,751 Ich hatte den Griff noch immer fest in der Hand. 644 00:52:54,920 --> 00:52:59,597 Ich dachte, das wäre Einbildung gewesen, ein böser Traum. 645 00:52:59,840 --> 00:53:02,116 Ich war mir mein Leben lang nicht sicher. 646 00:53:02,360 --> 00:53:04,716 - Bis... - Bis was? 647 00:53:12,680 --> 00:53:15,354 Ich dachte, er wäre tot wie alle anderen. 648 00:53:17,800 --> 00:53:19,598 Du musst... 649 00:53:19,760 --> 00:53:21,319 sehr einsam sein. 650 00:53:23,600 --> 00:53:28,834 Ich musste zusehen, wie meine Frau starb, habe meinen einzigen Sohn verloren. 651 00:53:29,000 --> 00:53:33,472 Unsterblichkeit, Jonas, ist allein nicht zu ertragen. 652 00:53:35,440 --> 00:53:38,114 Die Familie ist das Wichtigste auf der Welt. 653 00:53:38,280 --> 00:53:40,272 Ich habe Freunde. 654 00:53:40,440 --> 00:53:43,478 Freunde sind eine überschätzte Spezies. 655 00:53:43,960 --> 00:53:45,917 Sie kommen und gehen. 656 00:53:46,080 --> 00:53:49,517 Sie sagen, sie halten zu dir, aber wenn es darauf ankommt, 657 00:53:49,680 --> 00:53:51,672 lassen sie dich im Stich. 658 00:53:51,840 --> 00:53:53,718 Blut ist dicker als Wasser. 659 00:53:56,200 --> 00:53:59,716 Wir beide gehören zusammen, du und ich. 660 00:53:59,960 --> 00:54:02,077 Ihr seid die einzige Hoffnung. 661 00:54:02,240 --> 00:54:06,029 Um unsterblich zu bleiben, muss er das Ritual immer wiederholen. 662 00:54:06,280 --> 00:54:09,557 Ihr müsst das Schwert holen. Es ist etwas Besonderes. 663 00:54:09,800 --> 00:54:12,634 Nur damit könnt ihr die Säule zerstören. 664 00:54:12,880 --> 00:54:16,078 - Wie einst Karl der Große. - Karl der Große? 665 00:54:16,320 --> 00:54:18,596 Ich gucke, ob ich seine Nummer habe. 666 00:54:18,840 --> 00:54:21,514 - Dann fragen wir ihn nach Tipps. - (Leo) Özzi. 667 00:54:21,760 --> 00:54:25,959 - Es ist das Schwert des Cherubs. - Der Wächter aus dem Paradies? 668 00:54:26,200 --> 00:54:29,352 - (Teiwaz, über Funk) Holt alle her. - Alles klar. 669 00:54:31,360 --> 00:54:34,910 - Wo ist das Schwert? - Es ist beim Dom. Beim Cherub. 670 00:54:35,160 --> 00:54:38,119 - Ihr müsst euch beeilen. - Kommt. Los, los. 671 00:54:39,760 --> 00:54:41,353 (Özzi) Hier lang. 672 00:54:44,000 --> 00:54:45,832 Danny, ist alles in Ordnung? 673 00:54:48,560 --> 00:54:51,120 - Danny? - (Junge) Was ist mit ihm los? 674 00:54:51,360 --> 00:54:54,558 Alter, was ist los? Mach keinen Scheiß, Mann. 675 00:54:54,800 --> 00:54:56,917 Mann, seine Lippen sind ganz blau. 676 00:54:58,760 --> 00:55:01,798 Aufmachen! Wir brauchen Hilfe! 677 00:55:03,720 --> 00:55:05,393 Okay, komm, hier. 678 00:55:10,400 --> 00:55:12,995 - 24 Minuten. - Wie sollen wir das schaffen? 679 00:55:18,840 --> 00:55:20,513 Ist das euer Ernst? 680 00:55:21,680 --> 00:55:26,152 Wollt ihr jetzt aufgeben? Wir müssen diese Verrückten aufhalten. 681 00:55:26,400 --> 00:55:30,189 Wir sind die Einzigen, die das können. Wir müssen es versuchen. 682 00:55:33,040 --> 00:55:35,680 Ich wollte doch nur Abi machen, Abi. 683 00:55:37,600 --> 00:55:40,718 Vom Burgfried gibt es eine Verbindung zum Bergwerk. 684 00:55:40,960 --> 00:55:43,680 Dann holt das Schwert, ich such die anderen. 685 00:55:43,840 --> 00:55:45,274 Komm. 686 00:55:47,640 --> 00:55:51,031 - Ich komme mit. - Komm. 687 00:55:52,760 --> 00:55:55,150 Was meinst du, wozu wir imstande sein werden, 688 00:55:55,320 --> 00:55:57,960 wenn wir das Ritual gemeinsam vollziehen? 689 00:55:58,120 --> 00:56:00,794 Der Tod wird uns nichts mehr anhaben können. 690 00:56:00,960 --> 00:56:05,477 Die Irminsul wird uns die Macht verleihen, zu bestimmen, wer zu uns gehört. 691 00:56:05,640 --> 00:56:07,757 Alle werden uns folgen. 692 00:56:09,560 --> 00:56:12,712 Wen du liebst, wird dich zurücklieben. 693 00:56:14,120 --> 00:56:16,157 Bedingungslos und für immer. 694 00:56:21,240 --> 00:56:23,675 Was ist mit den Flüchtigen? 695 00:56:23,840 --> 00:56:26,036 Sie kommen nicht aus der Burg. 696 00:56:26,200 --> 00:56:28,510 Alle Eingänge sind besetzt. 697 00:56:28,680 --> 00:56:31,149 Früher oder später kriegen wir sie. 698 00:56:38,720 --> 00:56:40,791 Danny, kannst du mich hören? 699 00:56:42,400 --> 00:56:45,438 (Mandy) Kennen Sie sich mit so was aus, Herr Joost? 700 00:56:46,560 --> 00:56:48,711 Hast du ein Kribbeln in den Fingern? 701 00:56:48,960 --> 00:56:51,873 Du hyperventilierst. Aber das geht vorbei. 702 00:56:52,120 --> 00:56:53,759 Du musst ruhiger atmen. 703 00:56:54,000 --> 00:56:55,434 Ruhig. 704 00:56:57,240 --> 00:56:59,118 - Hörst du? - (er röchelt) 705 00:56:59,280 --> 00:57:01,112 Ein und aus. 706 00:57:02,800 --> 00:57:04,553 Ein und aus. 707 00:57:09,640 --> 00:57:11,154 (Özzi) Da. 708 00:57:17,480 --> 00:57:20,712 (Sophie) Der Fluss hat sich durch den Berg gefressen. 709 00:57:20,880 --> 00:57:25,272 - Du bist sicher, dass er versiegt ist? - Sonst wären hier keine Fledermäuse. 710 00:57:25,440 --> 00:57:28,080 - Fledermäuse? - (Fledermäuse fiepen) 711 00:57:28,320 --> 00:57:30,789 Das sind ja quasi fliegende Ratten. 712 00:57:31,040 --> 00:57:33,680 Wenn du die aufweckst, wird es nicht lustig. 713 00:57:33,840 --> 00:57:36,674 Das Gute ist, dass es einen Ausgang geben muss. 714 00:57:43,280 --> 00:57:45,351 Los, raus! Alle! 715 00:57:49,040 --> 00:57:51,430 Bewegung, komm raus. Raus mit euch! 716 00:57:51,600 --> 00:57:54,115 - Wo bringen die uns hin? - (Mädchen) Ich habe Angst. 717 00:57:54,280 --> 00:57:56,749 (flüsternd) Scheiße, wir sind zu spät. 718 00:57:57,480 --> 00:57:59,199 (Ludwig) Kommt, schnell. 719 00:58:00,200 --> 00:58:01,793 Hier lang. 720 00:58:05,600 --> 00:58:08,115 (Özzi) Meinst du, wir sind noch richtig? 721 00:58:09,880 --> 00:58:14,113 - (Sophie) Der Akku ist gleich leer. - Im Dunkeln haben wir keine Chance. 722 00:58:16,120 --> 00:58:17,839 (Özzi) Guck mal. 723 00:58:21,320 --> 00:58:23,277 (elektrisches Knistern) 724 00:58:28,040 --> 00:58:31,272 Ta-daa. Nicht verzagen, Öz-Man fragen. 725 00:58:32,240 --> 00:58:34,152 (Fledermäuse fiepen) 726 00:58:36,360 --> 00:58:39,956 - Hörst du auch dieses Fiepen? - Özzi? 727 00:58:46,080 --> 00:58:48,959 - Oh Shit. - Renn, Özzi! Renn! 728 00:58:49,120 --> 00:58:50,952 Sophie, warte! 729 00:58:53,000 --> 00:58:54,878 Komm schon, Özzi! 730 00:58:55,680 --> 00:58:57,592 Was hast du vor? 731 00:58:58,400 --> 00:58:59,880 Komm schnell! 732 00:59:03,560 --> 00:59:05,438 (Özzi) Los, schnell! Lauf! 733 00:59:18,440 --> 00:59:20,591 (Phil) Halte durch. Mann. 734 00:59:22,760 --> 00:59:24,240 Mach doch einer was! 735 00:59:30,480 --> 00:59:32,392 (eindringliche Musik) 736 00:59:34,320 --> 00:59:36,357 (Junge) Alter, was ist das jetzt? 737 00:59:36,600 --> 00:59:39,035 (Mandy) Was macht Jonas denn bei denen? 738 00:59:43,480 --> 00:59:45,597 Jonas, was hat das zu bedeuten? 739 00:59:48,920 --> 00:59:50,798 (Ben) Ich habe es gewusst. 740 00:59:54,120 --> 00:59:57,636 Auch der Jüngste hat seinen Platz in unseren Reihen gefunden. 741 00:59:57,800 --> 00:59:59,678 Er hat uns was vorgemacht. 742 00:59:59,920 --> 01:00:02,276 Das Blut der Germanen wird fortbestehen. 743 01:00:02,440 --> 01:00:04,909 - Das kann nicht sein. - Was macht er dann da? 744 01:00:06,160 --> 01:00:07,753 Ich weiß es nicht. 745 01:00:08,560 --> 01:00:11,917 Es ist Zeit. Die Sonne beugt ihr Haupt. 746 01:00:12,160 --> 01:00:13,799 Ben, bitte. 747 01:00:14,720 --> 01:00:17,189 Vergiss, was zwischen uns passiert ist. 748 01:00:17,360 --> 01:00:20,956 Ich lege meine Hand für Jonas ins Feuer. Er verrät uns nie. 749 01:00:21,120 --> 01:00:23,476 (Anhänger) Lunaris wird erblühen. 750 01:00:23,640 --> 01:00:25,472 Du liebst ihn wirklich, oder? 751 01:00:28,160 --> 01:00:30,117 Dich doch auch, Blödmann. 752 01:00:33,320 --> 01:00:35,960 Warum müssen Mädchen so kompliziert sein? 753 01:00:43,120 --> 01:00:47,433 - (Junge) Jonas, was soll das? - (Mädchen) Gehörst du zu denen? Hilf uns! 754 01:00:47,680 --> 01:00:49,672 (Mandy) Was hast du für Klamotten an? 755 01:00:49,920 --> 01:00:52,355 (Joost) Jonas, hilf uns. 756 01:00:52,520 --> 01:00:55,319 - (Junge) Jonas, hilf uns. - (Mandy) Hilf uns. 757 01:01:00,720 --> 01:01:03,315 Bei Indiana Jones waren die Teile schneller. 758 01:01:05,360 --> 01:01:07,511 - Die greifen an. - Zieh den Kopf ein. 759 01:01:13,680 --> 01:01:16,400 - Schaffen wir das? - Wir müssen es versuchen. 760 01:01:26,520 --> 01:01:28,796 Ich bin echt froh, dass du da bist. 761 01:01:31,920 --> 01:01:34,151 Jetzt fahren wir endlich schneller. 762 01:01:37,000 --> 01:01:38,753 (Wagen rattert laut) 763 01:01:44,240 --> 01:01:46,835 Fuck, hat das Ding auch eine Bremse? 764 01:01:56,200 --> 01:01:57,554 (Scheppern) 765 01:01:59,720 --> 01:02:02,599 (Özzi, hustend) Fuck, verdammte Scheiße! 766 01:02:11,400 --> 01:02:12,993 Noch 17 Minuten. 767 01:02:16,200 --> 01:02:17,634 Yes. 768 01:02:19,120 --> 01:02:20,076 Komm. 769 01:02:20,320 --> 01:02:22,676 Es handelt sich wohl um eine Gasexplosion. 770 01:02:22,840 --> 01:02:26,720 Auch ein terroristischer Anschlag wird nicht ausgeschlossen... 771 01:02:26,880 --> 01:02:28,792 - Wir müssen hier lang. - Nein. 772 01:02:28,960 --> 01:02:32,749 Die Zone ist gesperrt. Hier finden noch Untersuchungen statt. 773 01:02:32,920 --> 01:02:35,674 Wie heißt die Tante vom Geschichtsinstitut? 774 01:02:35,840 --> 01:02:39,390 Die den Boden analysieren soll? Doktor Klopstock. 775 01:02:39,560 --> 01:02:43,634 (lachend) Klopstock? Hoffentlich hat sie keinen im Hintern. 776 01:02:43,800 --> 01:02:46,918 - Weißt schon, steife Menschen, Stock im... - Ja, ja. 777 01:02:47,080 --> 01:02:48,833 Ach, vergiss es. 778 01:02:50,560 --> 01:02:53,200 - Wir müssen es der Polizei sagen. - Was? 779 01:02:53,440 --> 01:02:57,719 Dass wir von einer Sekte entführt wurden, die den Dom sprengt und uns opfern will, 780 01:02:57,880 --> 01:02:59,951 um ewiges Leben zu erlangen? 781 01:03:00,120 --> 01:03:02,032 - Äh... - Komm. 782 01:03:11,040 --> 01:03:12,759 Was hast du vor? 783 01:03:18,720 --> 01:03:21,076 Guten Tag, Klopstock mein Name. 784 01:03:24,320 --> 01:03:26,551 - Was? - Wow. 785 01:03:30,280 --> 01:03:31,236 Sophie? 786 01:03:33,400 --> 01:03:34,356 Ja? 787 01:03:36,920 --> 01:03:38,673 Da ist noch was. 788 01:03:43,880 --> 01:03:46,759 - Jetzt ist es weg. - Danke. 789 01:03:48,200 --> 01:03:50,317 Okay. Showtime. 790 01:03:51,360 --> 01:03:53,033 Showtime? 791 01:03:56,320 --> 01:03:58,232 (triumphale Musik) 792 01:04:09,760 --> 01:04:11,035 Wo gehen die hin? 793 01:04:11,200 --> 01:04:14,034 (Leo) Wenn Özzi und Sophie es nicht schaffen, sterben sie. 794 01:04:17,480 --> 01:04:21,838 Es funktioniert kein Funkmast. Ich kann mich nicht drum kümmern. 795 01:04:24,480 --> 01:04:26,711 Ich bin die mit dem Stock im Hintern. 796 01:04:26,960 --> 01:04:30,158 Sie wissen, die Tante vom Geschichtsinstitut. 797 01:04:30,400 --> 01:04:31,800 Klopstock. 798 01:04:32,040 --> 01:04:35,397 Oh, Frau Dr. Klopstock. Vincent, Hauptmeister. 799 01:04:35,640 --> 01:04:37,313 Mein Assistent, Dr. Özgür Delikaya. 800 01:04:37,560 --> 01:04:39,836 Hätte nicht gedacht, dass Sie so jung sind. 801 01:04:40,080 --> 01:04:41,992 G8-Turbo-Abi. 802 01:04:42,160 --> 01:04:45,836 Tja, Hochbegabtenstipendium, Graduiertenkolleg in Yale. 803 01:04:46,000 --> 01:04:49,152 (leise) Wir suchen einen Wächter mit einem Schwert. 804 01:04:50,400 --> 01:04:52,073 Oh, Delikaya. 805 01:04:52,320 --> 01:04:55,791 Ist das nicht ein exquisiter Cherub da vorne? 806 01:04:56,040 --> 01:04:57,793 Hammermäßig exquisit. 807 01:05:00,360 --> 01:05:04,752 Oh, interessant. Das schauen wir uns mal genauer an. 808 01:05:04,920 --> 01:05:07,355 Sie wollen sich doch das Loch anschauen. 809 01:05:07,520 --> 01:05:10,513 Tun wir, aber wir gehen streng methodisch vor. 810 01:05:13,680 --> 01:05:16,593 Das ist es? Das ist ja nicht mal ein halbes Schwert. 811 01:05:16,840 --> 01:05:19,309 Aber laut Vikar das Schwert des Cherub. 812 01:05:19,560 --> 01:05:21,597 Wie kriegen wir das da raus? 813 01:05:21,840 --> 01:05:24,799 - Das Loch ist hier drin. - Lass dir was einfallen. 814 01:05:24,960 --> 01:05:27,919 Natürlich, aber wir müssen uns alles ansehen. 815 01:05:28,160 --> 01:05:30,595 Wenn Sie mich eben begleiten möchten. 816 01:05:30,840 --> 01:05:32,957 Da ist ein Gang, der führt in eine Kammer. 817 01:05:33,200 --> 01:05:37,114 Möglicherweise das verschollene Grab von Karl dem Großen. 818 01:05:37,280 --> 01:05:40,193 Die Idioten haben im Aachener Dom gesucht. 819 01:05:40,360 --> 01:05:41,396 Idioten! 820 01:05:41,560 --> 01:05:44,155 (Özzi schreit, Scherben klirren) 821 01:05:46,880 --> 01:05:48,712 - Özgür, Sie Tölpel! - Tut mir leid. 822 01:05:48,960 --> 01:05:50,713 Das war Weltkulturerbe. 823 01:05:50,880 --> 01:05:52,758 Wenn Sie mich entschuldigen. 824 01:05:53,000 --> 01:05:56,277 - Sie können nicht... - (Mann über Funk) Zentrale an Hilde 40. 825 01:05:56,960 --> 01:05:58,792 Hilde 40, Vincent hier. 826 01:05:58,960 --> 01:06:01,919 Die Klopstock steht im Stau auf der A7. 827 01:06:02,160 --> 01:06:03,879 - Komm. - Verstanden? 828 01:06:04,120 --> 01:06:06,237 Negativ. Die Klopstock ist schon da. 829 01:06:07,960 --> 01:06:08,916 Was? 830 01:06:12,680 --> 01:06:15,240 - Noch elf Minuten. - Das schaffen wir nie. 831 01:06:16,600 --> 01:06:18,114 Los, komm. 832 01:06:18,680 --> 01:06:20,433 Denkst du, was ich denke? 833 01:06:21,600 --> 01:06:23,193 Komm. 834 01:06:28,520 --> 01:06:30,432 Scheiße, das klemmt. 835 01:06:31,320 --> 01:06:33,835 - Shit, du fährst. - Was? 836 01:06:34,080 --> 01:06:37,039 (Motorenheulen, Reifenquietschen) 837 01:06:37,880 --> 01:06:39,200 Stehen bleiben! 838 01:06:41,000 --> 01:06:43,834 (Sophie) Wir kommen da nie an! Ich schaffe das nicht! 839 01:06:44,080 --> 01:06:46,390 Du warst schon 1000-mal am Steuer. 840 01:06:46,640 --> 01:06:48,518 - GTA, Turbo Racer 3... - Das ist anders. 841 01:06:48,760 --> 01:06:52,071 Der Unterschied ist, dass du mit dem Fuß Gas geben musst. 842 01:06:52,320 --> 01:06:53,640 Also rechts. 843 01:06:55,440 --> 01:06:57,238 - Das andere Rechts. - Mist. 844 01:06:59,920 --> 01:07:03,709 Klar, Polizeiwagen klauen, aber nicht mal fahren können. 845 01:07:03,960 --> 01:07:05,952 - Fahr weiter. - Ich kann das nicht! 846 01:07:06,200 --> 01:07:07,236 Du kannst alles. 847 01:07:07,480 --> 01:07:10,234 Ich kann dir nicht sagen, dass ich dich liebe. 848 01:07:14,560 --> 01:07:17,519 Seit der 8. Klasse versuche ich, es dir zu zeigen. 849 01:07:17,760 --> 01:07:19,353 Aber du siehst mich nicht. 850 01:07:20,000 --> 01:07:21,912 Das glaubst aber auch nur du. 851 01:07:24,880 --> 01:07:26,792 (romantische Musik) 852 01:07:31,320 --> 01:07:32,879 Gleich habe ich euch. 853 01:07:38,560 --> 01:07:41,598 Ich habe nur auf den richtigen Moment gewartet. 854 01:07:44,840 --> 01:07:46,240 Na dann. 855 01:07:46,880 --> 01:07:47,950 Whoa. 856 01:07:52,280 --> 01:07:54,272 Ihr wollt Krieg. Ihr kriegt Krieg. 857 01:07:57,840 --> 01:07:59,752 (spannungsgeladene Musik) 858 01:08:06,680 --> 01:08:09,115 (Musik verklingt) 859 01:08:12,520 --> 01:08:14,557 (Mann) Los, vorwärts. Bewegung. 860 01:08:14,720 --> 01:08:16,632 (die Schüler ächzen) 861 01:08:22,120 --> 01:08:23,713 Los, weiter. 862 01:08:23,960 --> 01:08:25,872 (elektrisches Surren) 863 01:08:28,200 --> 01:08:31,079 - (Junge) Was ist das? - (Mandy) Wir hängen fest. 864 01:08:31,320 --> 01:08:34,916 Was sind das für Dinger? Was haben die mit uns vor? 865 01:08:36,440 --> 01:08:39,399 - Gleich hast du ihn abgehängt. - Will ich gar nicht. 866 01:08:39,640 --> 01:08:42,917 Sie sollen uns nur nicht erwischen, bevor wir da sind. 867 01:08:43,560 --> 01:08:45,358 - Wir führen sie... - Vorsicht! 868 01:08:45,600 --> 01:08:46,875 - (Hupen) - Bremsen! 869 01:08:51,680 --> 01:08:53,194 Rückwärtsgang! 870 01:09:00,640 --> 01:09:03,109 (über Lautsprecher) Sofort anhalten! 871 01:09:03,360 --> 01:09:05,431 - Und jetzt? - Seid ihr wahnsinnig? 872 01:09:05,680 --> 01:09:07,990 Sofort anhalten! Sofort anhalten! 873 01:09:10,560 --> 01:09:12,119 Sophie, pass auf! 874 01:09:15,440 --> 01:09:17,511 - Und jetzt? - Achtung, festhalten! 875 01:09:21,240 --> 01:09:23,038 (LKW hupt) 876 01:09:26,600 --> 01:09:28,432 (Scheppern) 877 01:09:28,680 --> 01:09:31,275 Scheiße! (Sirene verstummt quäkend) 878 01:09:35,240 --> 01:09:39,598 An alle Einheiten: die Flüchtigen orten und die Verfolgung aufnehmen. 879 01:09:39,840 --> 01:09:42,230 - Komm schon. - Mach hin, alter Mann. 880 01:09:46,840 --> 01:09:48,752 (sphärische Klänge) 881 01:09:57,680 --> 01:10:01,833 Wenn die Energie der Götter fließt, kann uns nichts mehr aufhalten. 882 01:10:02,080 --> 01:10:05,118 Weder Tod, Krankheit noch Leid. 883 01:10:06,720 --> 01:10:09,599 Die Geburtsstunde unseres wahren Selbst. 884 01:10:14,200 --> 01:10:16,351 Zusammen sind wir unbesiegbar. 885 01:10:17,040 --> 01:10:20,716 - (Joost) Jonas, das geht zu weit. - (Mandy) Mach keinen Scheiß. 886 01:10:20,960 --> 01:10:24,192 - (Junge) Hör nicht auf den! - (Mandy) Hör nicht auf den! 887 01:10:24,360 --> 01:10:26,511 Danke, dass du mir diese Chance gibst. 888 01:10:37,920 --> 01:10:40,560 - Nur noch fünf Minuten. - Nein, nein, nein. 889 01:10:41,800 --> 01:10:43,837 (Motorenheulen) 890 01:10:48,360 --> 01:10:51,080 - (Ben) Özzi, endlich. - (Leo) Sophie, Gott sei Dank. 891 01:10:52,680 --> 01:10:55,195 Habt ihr das Schwert? 892 01:10:55,440 --> 01:10:57,716 - (Ben) Wow. - Ein anderes gab es nicht. 893 01:10:57,960 --> 01:11:00,236 Das ist das Schwert des Cherub. 894 01:11:00,480 --> 01:11:02,278 Das ist ein Engel. 895 01:11:02,440 --> 01:11:05,035 Gott gab dem Cherub das Flammenschwert, 896 01:11:05,280 --> 01:11:07,749 um damit den Baum des Lebens zu beschützen. 897 01:11:08,000 --> 01:11:10,435 - Und ihn notfalls zu zerstören. - Wie Karl der Große. 898 01:11:10,680 --> 01:11:13,354 - Das ist das Flammenschwert? - Und die Irminsul... 899 01:11:13,600 --> 01:11:15,671 (beide)...der Baum des Lebens. 900 01:11:19,920 --> 01:11:21,115 Was ist das? 901 01:11:25,720 --> 01:11:29,555 Ich habe dich für klüger gehalten, aber du bist wie dein Vater. 902 01:11:29,800 --> 01:11:32,918 Ich lasse nicht zu, dass auch du dein Leben wegwirfst. 903 01:11:37,520 --> 01:11:39,716 (spannungsvolle Musik) 904 01:11:52,800 --> 01:11:55,395 Lass es. Du kannst mich nicht erschießen. 905 01:12:07,960 --> 01:12:12,079 Ich habe mich in dir getäuscht. Ich dachte, du wärst bereit. 906 01:12:13,560 --> 01:12:15,517 (Tyra) Ich bin bereit. 907 01:12:19,720 --> 01:12:23,236 Mein Leben lang habe ich auf diesen Moment gewartet. 908 01:12:25,840 --> 01:12:28,958 Du erzähltest davon, seitdem ich denken kann. 909 01:12:35,800 --> 01:12:37,598 Was soll das, Tyra? 910 01:12:37,840 --> 01:12:40,480 - Du bist nicht Familie. - Nein? 911 01:12:43,280 --> 01:12:45,636 Ich habe dich geliebt wie einen Vater. 912 01:12:46,240 --> 01:12:48,516 Ich habe dir mein Leben geopfert. 913 01:12:48,680 --> 01:12:50,751 All die Jahre treu gedient. 914 01:12:52,480 --> 01:12:55,439 Was mehr kann ich tun, um Familie zu sein? 915 01:13:03,640 --> 01:13:05,438 - (Joost) Jonas! - Nein! 916 01:13:05,680 --> 01:13:07,717 (Junge) Jonas, Scheiße. 917 01:13:07,880 --> 01:13:09,439 Was hast du getan? 918 01:13:10,200 --> 01:13:11,873 Schafft sie weg! 919 01:13:20,560 --> 01:13:24,190 Ihr Verräter. Ihr elendigen Verräter. 920 01:13:31,680 --> 01:13:34,240 Tyra, überleg dir genau, was du tust! 921 01:13:34,480 --> 01:13:37,552 Ach, weißt du, Albrecht, 922 01:13:37,800 --> 01:13:39,792 wir leben im 21. Jahrhundert. 923 01:13:40,040 --> 01:13:42,236 Die Herrschaft der Götter ist vorbei. 924 01:13:46,080 --> 01:13:48,231 Es ist Zeit für eine Göttin! 925 01:13:57,400 --> 01:14:00,074 (Ben) Hier irgendwo sind sie hochgegangen. 926 01:14:04,600 --> 01:14:06,319 Wie kommen wir da runter? 927 01:14:08,720 --> 01:14:10,154 (Özzi) Sophie, pass auf! 928 01:14:10,400 --> 01:14:11,914 Scheiße, verdammt. 929 01:14:12,840 --> 01:14:15,196 - (Leo) Sophie! - (Özzi) Ich helf dir. 930 01:14:19,120 --> 01:14:21,032 (unheimliche Klänge) 931 01:14:23,440 --> 01:14:25,238 (Phil) Krass. 932 01:14:27,760 --> 01:14:29,831 (Leo) Oh nein, wir sind zu spät. 933 01:14:46,240 --> 01:14:48,550 (Musik steigert sich) 934 01:15:09,200 --> 01:15:11,112 (elektrisches Knistern) 935 01:15:11,760 --> 01:15:13,672 Özzi, Sophie, wo bleibt ihr? 936 01:15:13,920 --> 01:15:15,832 - Alles okay? - Wir holen das Schwert. 937 01:15:16,080 --> 01:15:18,959 - (Ben) Hier geht die Welt unter. - Verdammt. 938 01:15:19,200 --> 01:15:21,590 (feierliche Chorgesänge) 939 01:15:28,520 --> 01:15:31,399 - Özzi, ich kann nicht mehr. - Du schaffst es. 940 01:15:31,640 --> 01:15:34,792 - (Ben) Was ist los? - (Leo) Wir haben keine Zeit mehr. 941 01:15:35,360 --> 01:15:36,840 Ich hab's. 942 01:15:38,520 --> 01:15:40,955 Du hast es geschafft. Du bist die Größte. 943 01:15:41,200 --> 01:15:42,429 Komm. 944 01:15:50,960 --> 01:15:53,236 Heiliger Mohammed Ali, Abi. 945 01:15:55,040 --> 01:15:57,555 (Mandy) Mann, das sieht aus wie Wurzeln. 946 01:16:02,960 --> 01:16:06,476 - Wir müssen ihm das Schwert bringen. - Du vertraust ihm noch? 947 01:16:06,720 --> 01:16:08,598 - Klar. - Er ist unser Freund. 948 01:16:11,080 --> 01:16:12,036 Ben. 949 01:16:12,200 --> 01:16:13,953 (Junge) Die kommen immer näher. 950 01:16:14,480 --> 01:16:15,436 Jonas! 951 01:16:19,920 --> 01:16:22,037 Denk an Karl den Großen, Abi. 952 01:16:22,280 --> 01:16:23,794 Hier ist ein Eingang. 953 01:16:24,040 --> 01:16:26,191 Bitte nicht, bitte nicht! 954 01:16:36,360 --> 01:16:39,000 - (Mädchen) Jonas, lass es nicht zu! - Nein! 955 01:16:39,240 --> 01:16:40,959 Krass. 956 01:16:41,200 --> 01:16:43,112 Voll Star Wars. 957 01:17:11,520 --> 01:17:13,910 (zarte Streichermusik setzt ein) 958 01:17:24,280 --> 01:17:26,192 (Vogelgezwitscher) 959 01:17:36,760 --> 01:17:38,433 (Joost) Es ist vorbei! 960 01:17:40,200 --> 01:17:42,192 (fröhliche Musik setzt ein) 961 01:17:46,480 --> 01:17:48,039 Gott sei Dank. 962 01:17:48,200 --> 01:17:49,714 Na warte. 963 01:17:49,960 --> 01:17:51,519 Komm mal her. 964 01:17:51,680 --> 01:17:53,990 (Junge) Wir haben es geschafft. 965 01:17:54,440 --> 01:17:55,999 Ja, Mann! 966 01:18:01,000 --> 01:18:02,434 (Leo) Jonas. 967 01:18:05,960 --> 01:18:08,555 (Mann über Lautsprecher) Hier spricht die Polizei. 968 01:18:08,800 --> 01:18:10,917 Verlassen Sie die Grotte. 969 01:18:43,840 --> 01:18:45,274 Nein! 970 01:18:46,480 --> 01:18:47,914 Nein. 971 01:18:51,200 --> 01:18:54,398 Immer habe ich mich gefragt, wovor mein Vater weglief. 972 01:18:59,960 --> 01:19:01,713 Jetzt weiß ich es. 973 01:19:04,360 --> 01:19:06,079 Das warst du. 974 01:19:09,640 --> 01:19:12,109 Familie hat nichts mit Blut zu tun. 975 01:19:12,680 --> 01:19:15,036 Familie heißt, füreinander da zu sein. 976 01:19:16,680 --> 01:19:18,114 Immer. 977 01:19:34,840 --> 01:19:36,593 Ich liebe euch, Leute. 978 01:19:42,320 --> 01:19:44,471 Ich wusste, dass du es schaffst. 979 01:19:55,480 --> 01:19:56,834 Hey. 980 01:20:02,040 --> 01:20:05,033 - Er müsste schon wieder hier sein. - Er packt das. 981 01:20:05,200 --> 01:20:07,590 Das ist kein gutes Zeichen, oder? 982 01:20:09,920 --> 01:20:11,354 (Ben) Hey. 983 01:20:21,400 --> 01:20:23,676 - Das Abi kann kommen, Leute! - Ja! 984 01:20:23,840 --> 01:20:26,230 (lateinamerikanische Popmusik) 985 01:20:36,000 --> 01:20:38,231 - Komm her. - Gut gemacht. 986 01:20:39,760 --> 01:20:42,559 Hey, herzlichen Glückwunsch, Özgür. 987 01:20:43,800 --> 01:20:45,757 Und, schon Pläne für den Sommer? 988 01:20:46,640 --> 01:20:48,438 (alle) Interrail. 989 01:20:48,680 --> 01:20:50,592 Wow, dann viel Spaß. 990 01:20:50,840 --> 01:20:52,877 - Danke. - Schöne Ferien. 991 01:20:53,120 --> 01:20:54,918 - Ciao. - Tschüss. 68092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.