Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,920 --> 00:00:22,560
(verhaltene Klaviermusik setzt ein)
2
00:00:36,000 --> 00:00:38,469
(bedrohliche Klänge kommen hinzu)
3
00:00:47,440 --> 00:00:49,352
(Geigen setzen ein)
4
00:00:50,320 --> 00:00:53,154
(entferntes Hundebellen)
5
00:00:53,400 --> 00:00:56,199
(sie schnaufen erschöpft)
6
00:01:03,520 --> 00:01:05,796
(Musik wird dramatischer)
7
00:01:07,280 --> 00:01:09,158
(Ben) Pst. Pass doch auf!
8
00:01:09,320 --> 00:01:11,232
(Sophie)
Wenn die uns erwischen, sind wir dran.
9
00:01:11,480 --> 00:01:13,597
(Özzi) Hört auf zu labern und kommt.
10
00:01:16,920 --> 00:01:18,991
(Özzi) Jonas, kommst du, Abi?
11
00:01:20,360 --> 00:01:23,797
(spannungsvolle Musik)
12
00:01:27,080 --> 00:01:29,072
(die Jugendlichen kichern)
13
00:01:34,680 --> 00:01:36,717
(Musik verstummt plötzlich)
14
00:01:36,880 --> 00:01:39,679
- Okay.
- Los geht's, Leute.
15
00:01:39,920 --> 00:01:42,071
(Ben) Was wird das? Ritterspiele für Arme?
16
00:01:42,320 --> 00:01:45,916
(Özzi) Nee, meine Abi-Rettung.
Das muss echt gut werden.
17
00:01:46,160 --> 00:01:48,311
- Nicht dein Ernst.
- Vertrau mir.
18
00:01:48,560 --> 00:01:50,631
Ich weiß genau, was ich mache.
19
00:01:52,360 --> 00:01:54,317
Und... Action!
20
00:01:54,560 --> 00:01:56,631
(heitere Popmusik)
21
00:01:56,880 --> 00:01:59,759
Brust raus, Jonas.
Hält man so ein Schwert?
22
00:02:02,760 --> 00:02:05,753
Ja, sehr gut! Ja, gut so!
23
00:02:08,480 --> 00:02:10,949
Sehr gut machst du das!
24
00:02:11,200 --> 00:02:12,190
Ja, genau!
25
00:02:14,480 --> 00:02:16,790
(Kampfschreie)
26
00:02:25,920 --> 00:02:27,991
(unverständlich)
27
00:02:30,360 --> 00:02:33,034
Und... Cut!
28
00:02:34,880 --> 00:02:36,837
Alles im Kasten, Leute.
29
00:02:38,200 --> 00:02:39,793
Danke, ihr seid die Besten.
30
00:02:40,040 --> 00:02:42,032
- (Ben) Wird spitze.
- Hoffe ich.
31
00:02:47,520 --> 00:02:50,194
- Nach Hause?
- Lohnt sich doch nicht mehr.
32
00:02:50,360 --> 00:02:52,272
- Sonnenaufgang gucken?
- Ja.
33
00:02:52,520 --> 00:02:54,273
Dann los.
34
00:02:54,440 --> 00:02:56,557
(heitere Popmusik läuft weiter)
35
00:03:15,040 --> 00:03:17,509
(Kampfschreie aus dem Tablet)
36
00:03:19,880 --> 00:03:22,873
Mach dir keine Sorgen,
das Referat wird super.
37
00:03:23,120 --> 00:03:26,431
Muss es.
Sonst müsst ihr ohne mich Abi machen.
38
00:03:26,680 --> 00:03:28,273
Auf keinen Fall.
39
00:03:29,480 --> 00:03:31,597
Ich meine, du schaffst das.
40
00:03:41,440 --> 00:03:44,160
(ruhige, melancholische Musik setzt ein)
41
00:03:53,680 --> 00:03:55,433
Ist alles okay?
42
00:03:58,560 --> 00:04:02,918
Es scheint das Schicksal der Stürmers
zu sein, ohne Eltern groß zu werden.
43
00:04:07,520 --> 00:04:09,352
Vermisst du ihn?
44
00:04:09,520 --> 00:04:12,035
Mein Vater war
ein beschissener Säufer, Leo.
45
00:04:13,760 --> 00:04:17,356
Ich weiß nur, er ist
in einem Waisenhaus in Chile aufgewachsen.
46
00:04:17,520 --> 00:04:19,512
Sonst hat er nie was erzählt.
47
00:04:24,200 --> 00:04:27,272
Jetzt, wo er tot ist,
sollte ich mich frei fühlen.
48
00:04:30,480 --> 00:04:32,711
Ich fühle mich aber nicht frei.
49
00:04:37,760 --> 00:04:40,400
Aber er hat einen tollen Sohn hingekriegt.
50
00:04:46,440 --> 00:04:47,874
(Ben) Leo?
51
00:05:02,960 --> 00:05:05,600
(melancholische Musik setzt sich fort)
52
00:05:19,480 --> 00:05:22,791
Los jetzt!
Danny, Phil, keine Müdigkeit vortäuschen.
53
00:05:22,960 --> 00:05:25,270
- (Phil) Kein Stress.
- Rasch einsteigen.
54
00:05:25,440 --> 00:05:27,238
Morgenstund hat Gold im Mund!
55
00:05:27,480 --> 00:05:30,393
- Nee, das sind Zwiebeln.
- Nee, das ist Mundgeruch.
56
00:05:30,560 --> 00:05:31,516
Standard.
57
00:05:31,760 --> 00:05:34,195
- Morgen, Herr Joost.
- Mandy.
58
00:05:34,440 --> 00:05:37,000
(Stimmengewirr)
59
00:05:37,240 --> 00:05:39,357
Frau Tuschner, fehlt noch jemand?
60
00:05:39,520 --> 00:05:44,037
Ja, die üblichen Verdächtigen:
Ben, Jonas, Leonora, Sophie und Özgür.
61
00:05:44,200 --> 00:05:46,112
Özgür. Immer dieselben.
62
00:05:54,560 --> 00:05:56,233
- Kacke.
- Hey.
63
00:05:58,760 --> 00:06:01,719
Aufstehen,
der Bus fährt in zwei Minuten. Hey!
64
00:06:01,960 --> 00:06:04,270
- Scheiße.
- (Leo) Wir müssen uns beeilen.
65
00:06:06,880 --> 00:06:10,590
Özgür muss sein Referat halten.
Geben Sie ihnen eine Chance.
66
00:06:10,840 --> 00:06:13,878
Wissen Sie, was Ihr Problem ist?
Sie sind zu weich.
67
00:06:15,880 --> 00:06:17,678
Zumachen.
68
00:06:19,040 --> 00:06:20,633
Hey!
69
00:06:25,320 --> 00:06:27,198
(lebhafte Popmusik)
70
00:06:38,720 --> 00:06:40,951
(Radiosprecher) Wolkenloser Himmel.
71
00:06:41,120 --> 00:06:44,796
Heute ist es so weit,
die Sonnenfinsternis steht kurz bevor.
72
00:06:45,040 --> 00:06:46,872
Ihr dürft das nicht verpassen.
73
00:06:47,040 --> 00:06:50,078
Das gibt es frühestens wieder
in über 50 Jahren.
74
00:06:50,240 --> 00:06:51,754
11:28 Uhr geht es los.
75
00:06:51,920 --> 00:06:54,992
Bis dahin
spielen wir weiterhin die geilste Musik.
76
00:06:55,240 --> 00:06:57,755
(Popmusik setzt sich fort)
77
00:07:00,560 --> 00:07:03,997
- Özzi, du schaffst das.
- Dafür kriegst du eine Eins. Wetten?
78
00:07:04,240 --> 00:07:08,393
Yapma ya, Abi, jetzt habe ich
den falschen Effekt gedrückt.
79
00:07:08,640 --> 00:07:13,556
(Junge) Ja, das ist der krasseste Hit
seit Jahren, der Typ ist ultra.
80
00:07:15,480 --> 00:07:17,392
Alles Liebe zum Jahrestag.
81
00:07:19,560 --> 00:07:22,029
Ben, das tut mir leid, ich habe den...
82
00:07:30,840 --> 00:07:34,038
Interrail. Den ganzen Sommer durch Europa.
83
00:07:34,200 --> 00:07:35,714
Nur du und ich.
84
00:07:35,880 --> 00:07:39,476
Dafür habe ich drei Monate
Burger gebraten und Klos geputzt.
85
00:07:40,560 --> 00:07:42,597
Warum hast du denn nichts gesagt?
86
00:07:43,880 --> 00:07:47,317
Also... ja...
Überraschung eben.
87
00:07:48,720 --> 00:07:52,031
Na ja, aber das sind ja irgendwie
auch meine Ferien.
88
00:07:52,640 --> 00:07:55,394
- Du willst nicht?
- Das habe ich nicht gesagt.
89
00:07:56,160 --> 00:07:58,436
Das wird cool. Ich habe alles geplant.
90
00:07:58,680 --> 00:08:00,911
Wir fahren das Mittelmeer entlang.
91
00:08:01,080 --> 00:08:02,560
Ich freue mich so.
92
00:08:02,800 --> 00:08:05,918
So, Leute!
Wir sind in zehn Minuten in Hildesheim.
93
00:08:06,160 --> 00:08:08,356
Es ist wirklich zu laut. Philipp!
94
00:08:08,520 --> 00:08:10,000
Kurz zum Ablauf:
95
00:08:10,240 --> 00:08:12,675
Im Dom hören wir ein Referat von Özgür.
96
00:08:12,920 --> 00:08:16,118
- (lautes Geplauder)
- Dann überfallen wir eine Bank.
97
00:08:16,280 --> 00:08:18,954
Die Beute verjubeln wir
beim Tabledance, okay?
98
00:08:19,200 --> 00:08:21,510
(Mandy) Victoria's-Secret-Smile!
99
00:08:21,760 --> 00:08:26,198
- (Phil) Ich will mit drauf.
- (Mandy) Hau ab! Du zerstörst das Bild!
100
00:08:27,880 --> 00:08:29,951
(Mikrofon quietscht)
101
00:08:30,720 --> 00:08:32,393
Alle da?
102
00:08:32,640 --> 00:08:37,192
Super. Wir verschieben die Mittagspause
zugunsten der Sonnenfinsternis.
103
00:08:37,440 --> 00:08:38,760
Nein!
104
00:08:39,000 --> 00:08:41,720
Keiner stirbt, wenn er mal später isst.
105
00:08:41,960 --> 00:08:44,555
- Im Ernst, Alter?
- Habt ihr eure Schutzbrillen?
106
00:08:44,800 --> 00:08:48,794
Ja, Mann, das Raketenabwehrsystem.
(Applaus)
107
00:08:49,040 --> 00:08:51,157
(heitere Popmusik setzt ein)
108
00:09:24,480 --> 00:09:27,154
- Ich kann nicht mehr sitzen.
- Komm.
109
00:09:27,960 --> 00:09:29,394
Fertig.
110
00:09:29,880 --> 00:09:31,234
Und ich auch.
111
00:09:31,400 --> 00:09:33,437
- Özzi.
- Du schaffst das schon.
112
00:09:33,600 --> 00:09:35,353
Aus dem Weg, Strickjacke.
113
00:09:36,280 --> 00:09:37,316
Aufrücken!
114
00:09:37,560 --> 00:09:40,200
Krass, dass die nachher
einfach ausgehen soll.
115
00:09:41,440 --> 00:09:44,194
Kannst du mir erklären,
warum die Sonne ausgeht?
116
00:09:45,480 --> 00:09:48,314
Mandy, Erdkundeunterricht, 8. Klasse.
117
00:09:48,480 --> 00:09:52,633
Eine Eklipse, das ist griechisch
für Überlagerung oder Verdeckung,
118
00:09:52,880 --> 00:09:55,031
ist ein astronomisches Ereignis,
119
00:09:55,200 --> 00:09:58,398
bei dem die Sonne
durch den Mond verdeckt wird.
120
00:09:58,560 --> 00:10:02,759
Die dabei auf die Erde fallende
Spur des Mondkernschattens...
121
00:10:02,920 --> 00:10:05,389
Ich erkläre es dir später, Alter.
122
00:10:05,640 --> 00:10:08,553
Die Spur des Halbschattens
ist dagegen Tausende...
123
00:10:08,800 --> 00:10:10,154
Herr Joost,
124
00:10:10,320 --> 00:10:12,118
Domvikar Gotthard.
125
00:10:12,360 --> 00:10:14,795
Danke, dass Sie
extra früher geöffnet haben.
126
00:10:15,040 --> 00:10:18,670
Für Lehrveranstaltungen gern.
Wenn Sie mir folgen wollen.
127
00:10:18,840 --> 00:10:21,753
Dies ist ein Gotteshaus.
Benehmt euch also!
128
00:10:22,000 --> 00:10:23,639
(Domvikar) Bitte.
129
00:10:23,880 --> 00:10:25,917
(lässige Popmusik)
130
00:10:28,480 --> 00:10:30,790
(bedrohliche Klänge)
131
00:10:33,200 --> 00:10:35,999
(Teiwaz) Schön, dich zu sehen, mein Junge.
132
00:10:41,600 --> 00:10:44,434
(dramatische, anschwellende Klänge)
133
00:10:51,000 --> 00:10:55,119
(Özzi) Karl der Große war einer
der bedeutendsten Herrscher seiner Zeit.
134
00:10:55,680 --> 00:10:59,390
Als König der Franken
hatte er es sich zur Aufgabe gemacht,
135
00:10:59,560 --> 00:11:02,029
die Sachsen zum Christentum zu bekehren.
136
00:11:02,280 --> 00:11:04,351
Die Sachsen beteten die Irminsul an,
137
00:11:05,440 --> 00:11:09,150
eine Säule, der man
bei besonderen Planetenkonstellationen
138
00:11:09,320 --> 00:11:11,198
magische Kräfte nachsagte.
139
00:11:11,360 --> 00:11:13,750
(ein Frauenchor singt)
140
00:11:18,520 --> 00:11:21,877
Karl der Große fürchtete die Säule
und wollte sie finden.
141
00:11:22,040 --> 00:11:25,112
Er stellte ein Heer zusammen
und zog zum Obermarsberg,
142
00:11:25,280 --> 00:11:27,351
wo es zu blutigen Schlachten kam.
143
00:11:27,520 --> 00:11:29,989
Im Laufe des Sommerfeldzugs 772
144
00:11:31,120 --> 00:11:33,919
gelang es Karl,
die Säule endlich zu finden.
145
00:11:34,160 --> 00:11:36,629
Die Sachsen verteidigten ihr Heiligtum.
146
00:11:36,800 --> 00:11:39,634
Schließlich kam es
zur Entscheidungsschlacht.
147
00:11:44,120 --> 00:11:46,680
Der Kampf dauerte sieben Tage und Nächte.
148
00:11:46,920 --> 00:11:49,754
Doch am Ende
hatten die Sachsen keine Chance.
149
00:11:49,920 --> 00:11:51,639
Macht er gut, oder?
150
00:11:52,680 --> 00:11:54,239
Klar.
151
00:11:54,400 --> 00:11:56,437
Ich habe nie daran gezweifelt.
152
00:12:02,720 --> 00:12:06,350
(bedrohliche Klänge und digitales Piepen)
153
00:12:06,920 --> 00:12:08,991
Mein Vormund hat mir geschrieben.
154
00:12:10,000 --> 00:12:12,515
Mein Vater hat mir irgendwas vererbt.
155
00:12:13,000 --> 00:12:15,196
Ich soll es nächste Woche abholen.
156
00:12:15,800 --> 00:12:18,110
- Das ist doch gut.
- Nichts ist gut.
157
00:12:18,800 --> 00:12:21,076
Ich will nichts von ihm haben.
158
00:12:21,680 --> 00:12:25,913
Wegen dem habe ich in dieser WG
leben müssen und nie eine Familie gehabt.
159
00:12:31,040 --> 00:12:32,872
Du hast doch uns.
160
00:12:38,280 --> 00:12:41,079
Er zerschlug die Irminsul mit dem Schwert
161
00:12:43,760 --> 00:12:47,674
und markierte somit den Beginn
der 30-jährigen Sachsenkriege.
162
00:12:48,960 --> 00:12:50,713
(Ritter) Stirb, Sachse.
163
00:12:56,080 --> 00:12:57,070
Özzi!
164
00:12:59,680 --> 00:13:00,909
Moment!
165
00:13:01,160 --> 00:13:02,753
- Ötzgür.
- Er heißt Özgür.
166
00:13:04,080 --> 00:13:06,117
- Ja, Ötzgür.
- (verärgert) Mhh.
167
00:13:06,280 --> 00:13:10,354
Frau Tuschner, Sie als Geschichtslehrerin,
was meinen Sie?
168
00:13:11,280 --> 00:13:12,714
Nun...
169
00:13:13,200 --> 00:13:14,793
Das war gut.
170
00:13:15,040 --> 00:13:16,679
- Sehr gut.
- Özzi!
171
00:13:16,840 --> 00:13:18,752
(alle) Özzi!
172
00:13:19,760 --> 00:13:22,195
(dumpfer Paukenschlag)
173
00:13:22,440 --> 00:13:25,751
(Herr Joost)
Phil, jetzt kommen wir zu deinem Referat.
174
00:13:25,920 --> 00:13:27,912
Manchmal habe ich das Gefühl,
175
00:13:30,440 --> 00:13:33,274
du bist die Einzige, die mich versteht.
176
00:13:44,040 --> 00:13:46,316
(gefühlvolle Musik)
177
00:13:56,160 --> 00:13:57,116
Ben.
178
00:14:09,280 --> 00:14:10,999
(Schreie)
179
00:14:16,280 --> 00:14:18,476
(dumpfes Dröhnen)
180
00:14:20,400 --> 00:14:22,312
(schweres Atmen)
181
00:14:31,680 --> 00:14:34,070
(treibende Musik)
182
00:14:43,120 --> 00:14:45,874
(Atmen durch Beatmungsmasken)
183
00:14:47,960 --> 00:14:50,077
(Stimmengewirr)
184
00:14:53,400 --> 00:14:54,959
- Alles in Ordnung?
- Ja.
185
00:14:55,200 --> 00:14:56,873
- Was war das?
- Ein Anschlag.
186
00:14:57,120 --> 00:14:59,237
Oh mein Gott!
187
00:15:00,640 --> 00:15:02,871
- Oh Gott!
- Bringen Sie alle raus.
188
00:15:03,480 --> 00:15:05,153
(Mann) Los, aufstehen.
189
00:15:06,480 --> 00:15:08,199
Komm schon.
190
00:15:10,520 --> 00:15:13,592
- (Joost) Kinder, bleibt zusammen!
- (Mann) Alles raus!
191
00:15:14,400 --> 00:15:15,914
(Ben) Leo!
192
00:15:17,080 --> 00:15:19,072
Meine Freundin...
193
00:15:19,760 --> 00:15:20,910
Leo?
194
00:15:23,480 --> 00:15:24,914
Leo!
195
00:15:25,520 --> 00:15:27,193
Meine Freundin...
196
00:15:27,920 --> 00:15:28,990
Leo!
197
00:15:30,320 --> 00:15:31,754
Leo!
198
00:15:40,760 --> 00:15:42,991
Leo. Leo, geht es dir gut?
199
00:15:45,840 --> 00:15:47,638
(Jonas) Ach du Scheiße.
200
00:15:48,600 --> 00:15:50,319
(Polizist) Los, kommt. Rein.
201
00:15:50,560 --> 00:15:52,472
Rein, rein. Schneller.
202
00:15:53,320 --> 00:15:54,515
Los!
203
00:15:55,800 --> 00:15:56,756
Bewegung!
204
00:15:57,560 --> 00:16:00,598
- Wo bringen Sie uns hin?
- (Polizist) Dekontamination.
205
00:16:00,760 --> 00:16:04,310
- Sind wir jetzt verstrahlt?
- Das dient eurer Sicherheit.
206
00:16:06,160 --> 00:16:09,039
Hallo? Hört uns jemand?
207
00:16:09,800 --> 00:16:12,440
- (Leo) Hilfe!
- Wir sind hier unten!
208
00:16:13,160 --> 00:16:15,231
Habt ihr Leo gesehen?
209
00:16:18,400 --> 00:16:20,471
(spannungsgeladene Musik)
210
00:16:24,120 --> 00:16:26,032
(Chorgesang setzt ein)
211
00:16:34,120 --> 00:16:36,157
(Musik wird leiser)
212
00:16:39,600 --> 00:16:40,556
Da.
213
00:16:45,680 --> 00:16:48,070
(Musik steigert sich wieder)
214
00:17:13,560 --> 00:17:14,994
(Musik verklingt)
215
00:17:22,480 --> 00:17:25,200
- Fuck! Funkloch.
- Das ist ein langes Funkloch.
216
00:17:38,280 --> 00:17:39,999
Was ist das hier?
217
00:17:45,400 --> 00:17:47,198
Ob es den anderen gut geht?
218
00:17:48,440 --> 00:17:50,079
Ich hoffe.
219
00:17:52,760 --> 00:17:54,956
Wir hätten das nicht tun dürfen.
220
00:17:55,120 --> 00:17:57,680
- Ben denkt bestimmt...
- Da wird es hell.
221
00:18:10,360 --> 00:18:11,794
Wow.
222
00:18:12,760 --> 00:18:14,877
(unheimliche Klänge)
223
00:18:19,400 --> 00:18:20,834
Was ist das?
224
00:18:39,920 --> 00:18:41,912
(Mann) Hier lang. Beeilung!
225
00:18:44,320 --> 00:18:46,152
Endlich. Komm.
226
00:18:46,720 --> 00:18:48,757
(Mann) Ludwig hat den Alten erwischt.
227
00:18:48,920 --> 00:18:51,116
- Sollen wir ihn beseitigen?
- Noch nicht.
228
00:18:51,280 --> 00:18:52,236
Dahinter.
229
00:19:00,840 --> 00:19:02,832
(spannungsvolle Musik)
230
00:19:16,960 --> 00:19:19,316
(spricht eine fremde Sprache)
231
00:19:19,560 --> 00:19:21,472
(geheimnisvolle Klänge)
232
00:19:32,680 --> 00:19:36,310
Noch 59 Minuten.
Für das hier habt ihr exakt drei davon.
233
00:19:46,920 --> 00:19:48,434
Immer noch kein Empfang?
234
00:19:48,600 --> 00:19:51,593
- Wann hast du Leo und Jonas gesehen?
- Vor der Explosion.
235
00:19:52,720 --> 00:19:55,155
- Sie haben sich...
- Sie sind okay, sicher.
236
00:19:55,400 --> 00:19:56,959
Tuschi fehlt auch.
237
00:19:57,120 --> 00:19:59,191
- Sind die tot?
- Red keinen Scheiß.
238
00:19:59,440 --> 00:20:01,397
(Mandy) Mann, wie schrecklich.
239
00:20:02,040 --> 00:20:04,600
- (Phil) Wo bringen die uns hin?
- Sagen Sie mal was.
240
00:20:04,840 --> 00:20:06,797
Sie sind doch der Ober-Babo.
241
00:20:09,080 --> 00:20:10,719
- (er ächzt)
- Herr Joost?
242
00:20:13,640 --> 00:20:15,199
Entschuldigung.
243
00:20:17,200 --> 00:20:18,520
Hallo?
244
00:20:21,360 --> 00:20:25,434
Hallo! Ich würde gern
mit einem Verantwortlichen sprechen.
245
00:20:39,360 --> 00:20:42,239
Man sorgt für uns.
Das dient unserer Sicherheit.
246
00:20:44,880 --> 00:20:47,759
Vielleicht sollen wir
keinen Empfang haben.
247
00:20:49,280 --> 00:20:51,192
(dramatische Musik)
248
00:20:59,400 --> 00:21:02,279
(Teiwaz) Hervorragend.
Damit sind wir hier fertig.
249
00:21:06,720 --> 00:21:08,200
(leises Piepen)
250
00:21:10,920 --> 00:21:11,876
Ja.
251
00:21:14,200 --> 00:21:16,476
Sie haben sie. Alle 15 Kinder.
252
00:21:16,640 --> 00:21:18,757
Es müssen 17 sein.
253
00:21:19,000 --> 00:21:20,992
Welche Kinder fehlen?
254
00:21:21,160 --> 00:21:24,198
Es fehlen zwei.
Wir müssen wissen, welche es sind.
255
00:21:28,000 --> 00:21:29,753
Was war das denn?
256
00:21:30,280 --> 00:21:32,078
Ich habe keine Ahnung.
257
00:21:39,520 --> 00:21:41,512
(Mandy) Shit, Alter.
258
00:21:42,040 --> 00:21:44,191
- (Junge) Alter...
- Entschuldige.
259
00:21:45,160 --> 00:21:47,516
Na prima. Wir sind wohl da.
260
00:21:54,560 --> 00:21:56,677
(Schritte)
261
00:21:59,600 --> 00:22:02,115
- (Junge) Hä?
- (Mädchen) Wer ist das denn?
262
00:22:04,520 --> 00:22:06,477
- Wo sind wir?
- Nicht so schnell.
263
00:22:10,800 --> 00:22:14,999
Frau Tuschner, da sind Sie ja.
Kennen Sie diese Menschen?
264
00:22:16,280 --> 00:22:19,830
Sprich mich noch einmal an
und ich zerhack dir das Gesicht.
265
00:22:20,080 --> 00:22:21,912
Alter, was geht denn jetzt ab?
266
00:22:23,400 --> 00:22:26,552
Tut mir leid,
Frau Tuschner ist nicht mehr unter uns.
267
00:22:26,800 --> 00:22:28,917
Ich regle das.
Frau Tuschner.
268
00:22:29,160 --> 00:22:30,992
Jetzt mal ehrlich.
269
00:22:31,160 --> 00:22:33,595
Sie sind ja sweet und wir verstehen uns...
270
00:22:35,040 --> 00:22:36,793
Kein Wort mehr. Von keinem.
271
00:22:37,280 --> 00:22:39,237
Wer fehlt?
272
00:22:42,680 --> 00:22:45,752
Ausgerechnet der Junge und diese Leo.
Wie konnte das passieren?
273
00:22:46,000 --> 00:22:49,960
Da war keiner mehr im Dom.
Kjelt hat sich um den Priester gekümmert.
274
00:22:50,200 --> 00:22:52,431
(Tyra) Teiwaz wird nicht erfreut sein.
275
00:22:52,680 --> 00:22:54,353
Wir fahren noch mal zurück.
276
00:22:54,600 --> 00:22:55,636
Vergiss es.
277
00:22:55,880 --> 00:22:59,920
Im Umkreis funktioniert die
nächsten zwei Stunden kein Mobilfunkmast.
278
00:23:00,160 --> 00:23:02,311
Wir sind doch nicht bescheuert.
279
00:23:04,640 --> 00:23:06,199
- Das war teuer.
- Wer ist "wir"?
280
00:23:07,800 --> 00:23:09,792
Ihr fahrt mit den Kindern weiter.
281
00:23:10,040 --> 00:23:12,271
- Wir sind keine Kinder.
- Schlimmer.
282
00:23:12,440 --> 00:23:14,830
Schwitzende, pickelige Teenager.
283
00:23:15,080 --> 00:23:18,517
Dieses Jahr mit euch
hat mich den letzten Nerv gekostet.
284
00:23:23,680 --> 00:23:25,592
(spannungsvolle Musik)
285
00:23:31,440 --> 00:23:33,511
Oh Gott, ich habe die Verantwortung.
286
00:23:33,760 --> 00:23:35,638
- Die suchen Jonas.
- Sieht so aus.
287
00:23:35,880 --> 00:23:39,112
- Mann, die werden uns töten.
- Wir müssen uns wehren.
288
00:23:39,360 --> 00:23:41,431
- Hier.
- Willst du dich zu Tode husten?
289
00:23:41,680 --> 00:23:45,230
Man hält ein Feuerzeug davor
und dann kommt eine Flamme raus.
290
00:23:45,480 --> 00:23:47,517
Das ist Asthmaspray, kein Haarspray.
291
00:23:47,760 --> 00:23:49,479
What, Haarspray?
292
00:23:53,040 --> 00:23:55,555
Hochglanz, Volume Power oder Anti Frizz?
293
00:23:57,880 --> 00:23:59,792
(Musik setzt sich fort)
294
00:24:14,600 --> 00:24:16,512
(Musik verklingt)
295
00:24:25,000 --> 00:24:26,559
Hoch.
296
00:24:29,240 --> 00:24:32,039
Frau Tuschner.
Wir sind hier runtergefallen.
297
00:24:32,640 --> 00:24:35,030
Da kam so ein Irrer und der hat...
298
00:24:37,200 --> 00:24:39,112
(Krähenrufe)
299
00:24:51,400 --> 00:24:53,676
(Junge) Los, los, zum Tor! Hier lang!
300
00:24:53,920 --> 00:24:55,991
(Stimmengewirr)
301
00:24:56,240 --> 00:24:58,232
(Mann) Los, fangt sie!
302
00:24:58,400 --> 00:25:01,040
(Özzi) Los, los.
Kommt schon, Leute, macht schon!
303
00:25:02,200 --> 00:25:03,520
(Joost) Schnell!
304
00:25:03,760 --> 00:25:05,194
Da lang!
305
00:25:07,440 --> 00:25:09,033
Los, los!
306
00:25:14,240 --> 00:25:16,391
- (Sophie) Ben!
- Schnell!
307
00:25:17,920 --> 00:25:20,037
Lass mich los, du Arsch!
308
00:25:20,680 --> 00:25:22,876
Keine Gewalt! Um Himmels willen.
309
00:25:25,400 --> 00:25:27,676
- Wir holen Hilfe!
- Lauft!
310
00:25:31,200 --> 00:25:32,554
Abmarsch! Schnell!
311
00:25:35,720 --> 00:25:37,473
(Mandy) Mann!
312
00:25:40,120 --> 00:25:41,349
(Mann) Los!
313
00:25:41,600 --> 00:25:43,512
(spannungsvolle Musik)
314
00:25:55,800 --> 00:25:57,393
(Musik verklingt)
315
00:25:58,400 --> 00:26:00,312
- Komm.
- Seien Sie vernünftig.
316
00:26:01,240 --> 00:26:03,800
- Her damit!
- Das ist nur Asthmaspray.
317
00:26:04,040 --> 00:26:06,600
Lass die Scheiße. Ich brauche das Zeug!
318
00:26:08,680 --> 00:26:11,149
Ihr braucht nichts. Nie mehr.
319
00:26:13,240 --> 00:26:15,277
(Krähenrufe aus der Ferne)
320
00:26:20,280 --> 00:26:22,875
(Junge) Wie kriege ich mein Handy wieder?
321
00:26:23,040 --> 00:26:24,793
Ich brauche das.
322
00:26:24,960 --> 00:26:26,872
(Herr Joost) Geht's da raus?
323
00:26:27,760 --> 00:26:29,194
Nein.
324
00:26:30,480 --> 00:26:33,552
- (Mädchen) Scheiße.
- (Junge) Warum machen die das?
325
00:26:33,720 --> 00:26:35,712
(Mädchen schluchzt)
326
00:26:45,760 --> 00:26:47,672
(treibende Musik)
327
00:26:50,600 --> 00:26:52,831
Wieso machen Sie das? Was wollen Sie?
328
00:26:53,000 --> 00:26:55,834
- Was passiert in 52 Minuten?
- Denk mal nach.
329
00:26:58,440 --> 00:27:00,477
(beide) Die Sonnenfinsternis.
330
00:27:03,640 --> 00:27:05,313
Was sind das für Dinger?
331
00:27:06,000 --> 00:27:07,798
So eine Scheiße.
332
00:27:07,960 --> 00:27:10,520
Ich bin noch viel zu jung zum Sterben.
333
00:27:10,680 --> 00:27:12,433
Was soll ich denn sagen?
334
00:27:13,000 --> 00:27:16,835
- Wenigstens bist du keine Jungfrau mehr.
- Bin ich wohl.
335
00:27:17,000 --> 00:27:19,071
- Hast du nicht gesagt...
- Scht!
336
00:27:19,240 --> 00:27:22,039
- Was erzählst du für 'ne Scheiße?
- Mandy.
337
00:27:22,600 --> 00:27:24,193
Gewalt ist keine Lösung.
338
00:27:29,520 --> 00:27:31,273
(Mandy) Wir werden draufgehen.
339
00:27:31,840 --> 00:27:34,514
Die Psychos da draußen
halten uns für Opfer,
340
00:27:34,680 --> 00:27:36,319
unsere Handys sind weg,
341
00:27:36,480 --> 00:27:40,190
und der einzige Erwachsene,
den wir kennen, ist der da.
342
00:27:40,880 --> 00:27:42,473
(Krähenrufe)
343
00:27:49,800 --> 00:27:52,190
Ja, wir haben ihn, Teiwaz.
344
00:27:52,440 --> 00:27:54,352
Wir sind in fünf Minuten da.
345
00:27:58,720 --> 00:28:02,031
Drei der Kinder sind entkommen.
Sie kommen nicht weit.
346
00:28:03,000 --> 00:28:05,993
Das hoffe ich für dich.
Bringt mir den Priester.
347
00:28:10,760 --> 00:28:12,911
(dramatische Klänge)
348
00:28:46,960 --> 00:28:48,394
Hier rein.
349
00:28:53,640 --> 00:28:55,393
Na toll. Was jetzt?
350
00:28:58,520 --> 00:29:00,557
Wir brauchen ein Versteck.
351
00:29:05,240 --> 00:29:06,674
Hey!
352
00:29:47,800 --> 00:29:49,359
Weiter!
353
00:29:51,600 --> 00:29:53,353
Im Turmzimmer sind sie nicht.
354
00:29:57,880 --> 00:30:00,440
- (Sophie) Sind sie weg?
- (Ben) Glaub schon.
355
00:30:00,600 --> 00:30:02,432
(Özzi) Mach wieder auf, Ben.
356
00:30:06,600 --> 00:30:08,432
Geht nicht. Hat sich verklemmt.
357
00:30:08,600 --> 00:30:10,353
Heißt das, wir stecken fest?
358
00:30:10,520 --> 00:30:13,080
Nee, ne? Wehe, einer von euch furzt.
359
00:30:13,240 --> 00:30:14,799
Mann, Özzi!
360
00:30:14,960 --> 00:30:16,394
Scheiße.
361
00:30:26,840 --> 00:30:29,355
Lassen Sie uns raus.
Ich will nach Hause!
362
00:30:29,600 --> 00:30:31,592
Du beruhigst dich, jetzt sofort.
363
00:30:31,840 --> 00:30:33,593
Hast du verstanden?
364
00:30:35,800 --> 00:30:37,712
(Fahrer) Nein! Ich sehe nichts!
365
00:30:47,720 --> 00:30:49,632
(sie husten)
366
00:30:56,040 --> 00:30:57,110
Hey!
367
00:31:00,720 --> 00:31:02,552
- (Jonas) Lauf!
- Scheiße!
368
00:31:04,040 --> 00:31:05,679
Los, hinterher!
369
00:31:08,440 --> 00:31:10,830
(spannungsgeladene Musik)
370
00:31:27,880 --> 00:31:29,792
(Musik verklingt)
371
00:31:41,320 --> 00:31:43,232
(Musik setzt wieder ein)
372
00:31:50,400 --> 00:31:52,312
(Musik verklingt)
373
00:31:54,560 --> 00:31:56,392
(er atmet schwer)
374
00:32:02,440 --> 00:32:04,477
Mach mal jetzt hier keine Show.
375
00:32:04,720 --> 00:32:06,677
Das ist keine Show, du Blödmann.
376
00:32:06,840 --> 00:32:08,991
Okay, wo ist sein Asthmaspray?
377
00:32:09,160 --> 00:32:11,311
Er hat keins mehr. Vergessen?
378
00:32:14,000 --> 00:32:15,434
Danny?
379
00:32:24,040 --> 00:32:27,920
Ich werde euren Freunden
gleich sehr, sehr wehtun!
380
00:32:28,600 --> 00:32:32,276
Du wirst noch lernen,
was Gehorsam ist, Jonas Stürmer!
381
00:32:38,880 --> 00:32:41,076
(dramatische Klänge)
382
00:32:48,800 --> 00:32:50,917
So macht der Weihnachtsmann das also.
383
00:32:51,160 --> 00:32:52,719
Meins ist das nicht, Abi.
384
00:32:52,960 --> 00:32:54,633
Ich hatte immer diesen Albtraum.
385
00:32:54,880 --> 00:32:56,473
(Ben) Nicht jetzt.
386
00:32:56,720 --> 00:32:59,189
Ich gehe in diese Kammer
voller Süßigkeiten.
387
00:32:59,440 --> 00:33:01,477
- Aber es ist stockdunkel.
- Özzi.
388
00:33:01,640 --> 00:33:06,112
Als ich nach dem ersten Riegel greife,
merke ich, er ist haarig und weich.
389
00:33:06,360 --> 00:33:09,239
Da merke ich erst,
dass es kein Schokoriegel ist,
390
00:33:09,400 --> 00:33:11,517
sondern eine fette, haarige...
391
00:33:11,760 --> 00:33:13,911
(Paukenschlag und lautes Quieken)
392
00:33:25,920 --> 00:33:28,230
(Domvikar) Wie könnt ihr das glauben?
393
00:33:28,920 --> 00:33:30,434
Das ist verrückt.
394
00:33:30,680 --> 00:33:34,799
Verrückter als zu glauben, dass
jemand am Kreuz stirbt und aufersteht?
395
00:33:34,960 --> 00:33:36,235
Das war Gottes Wille.
396
00:33:36,480 --> 00:33:39,314
Aber das hier wird Gott niemals zulassen.
397
00:33:39,560 --> 00:33:42,951
Die glauben nicht an deinen Gott.
Er hält uns nicht auf.
398
00:33:43,200 --> 00:33:46,318
Die Lunaris-Gemeinschaft
lässt sich nicht stoppen.
399
00:33:47,040 --> 00:33:50,078
Das ist nicht wahr.
Er hat es schon einmal getan.
400
00:33:54,120 --> 00:33:55,873
Das war nicht Gott.
401
00:33:56,040 --> 00:33:57,918
Es war das Schwert. Wo ist es?
402
00:33:58,160 --> 00:33:59,753
Na los, red schon!
403
00:33:59,920 --> 00:34:03,516
(Domvikar) Es ist damals
unter den Trümmern begraben worden.
404
00:34:03,760 --> 00:34:05,991
(Teiwaz) Woher weiß ich,
dass du nicht lügst?
405
00:34:23,160 --> 00:34:24,640
(Krähenrufe)
406
00:34:27,000 --> 00:34:28,593
Sie sind da.
407
00:34:33,880 --> 00:34:36,714
Bringt ihn weg.
Wir kümmern uns später um ihn.
408
00:34:36,880 --> 00:34:38,633
(Mann) Komm schon.
409
00:34:53,400 --> 00:34:55,551
(flüsternd) Ihr könnt rauskommen.
410
00:35:03,040 --> 00:35:04,759
- Was ist das?
- Keine Ahnung.
411
00:35:04,920 --> 00:35:07,640
Von was für einem Schwert
haben die gesprochen?
412
00:35:11,440 --> 00:35:13,193
"Mein Germania."
413
00:35:14,680 --> 00:35:18,356
Dieser Kack erinnert mich an irgendwas.
Steine, Schwert...
414
00:35:18,520 --> 00:35:22,036
Von wem hast du eigentlich
das Referatsthema bekommen?
415
00:35:22,200 --> 00:35:26,194
Von Tuschi oder wie die heißt.
Wieso? Wen interessiert das denn jetzt?
416
00:35:29,280 --> 00:35:32,000
Hä? Das ist eine Sage, eine Legende.
417
00:35:32,160 --> 00:35:34,038
Warum dann hier so ein Aufriss?
418
00:35:34,200 --> 00:35:38,717
Vielleicht kriegen wir hier was raus.
Sieht aus wie die Kommandozentrale.
419
00:35:52,320 --> 00:35:53,436
Wo ist er?
420
00:35:57,640 --> 00:35:59,313
Passwortgeschützt.
421
00:35:59,480 --> 00:36:02,518
Aber zum Glück ist der Öz-Man
perfekt vorbereitet.
422
00:36:03,400 --> 00:36:06,837
- Hier ist mein Passwort-Attack-Kit drauf.
- Cool.
423
00:36:09,080 --> 00:36:11,914
Du versagst jetzt,
wo es drauf ankommt, Tyra?
424
00:36:12,520 --> 00:36:14,398
Die beiden tauchen wieder auf.
425
00:36:14,640 --> 00:36:18,429
Der Junge
ist unumstößlicher Bestandteil des Ziels.
426
00:36:19,200 --> 00:36:20,793
Oder war das Absicht?
427
00:36:21,040 --> 00:36:24,670
Wie kannst du an mir zweifeln nach allem,
was ich getan habe?
428
00:36:25,840 --> 00:36:27,035
Ihr alle...
429
00:36:27,840 --> 00:36:29,638
seid nur Menschen.
430
00:36:36,800 --> 00:36:39,190
Du hast mich aufgenommen wie ein Vater.
431
00:36:39,960 --> 00:36:41,917
Ich stehe ewig in deiner Schuld.
432
00:36:42,160 --> 00:36:44,391
Lunaris wird erblühen!
433
00:36:55,040 --> 00:36:57,077
Ludwig, lass uns Kinder quälen.
434
00:36:57,320 --> 00:36:59,198
Lass uns Megafone benutzen.
435
00:36:59,360 --> 00:37:03,320
Lass uns dafür sorgen,
dass man die Schreie im ganzen Wald hört.
436
00:37:05,480 --> 00:37:07,073
(Özzi) Komm schon.
437
00:37:11,280 --> 00:37:13,237
Das ist die neueste Malware aus Singapur.
438
00:37:28,440 --> 00:37:29,556
Da lang!
439
00:37:29,800 --> 00:37:32,998
- Los.
- Sie sind hier. Wir brauchen Verstärkung.
440
00:37:33,240 --> 00:37:34,674
Komm schon!
441
00:37:35,280 --> 00:37:37,636
(dramatische Klänge)
442
00:37:37,880 --> 00:37:40,952
- (Özzi) Und... geknackt.
- (Ben) "Lunaris".
443
00:37:41,960 --> 00:37:43,713
Was heißt das?
444
00:37:50,040 --> 00:37:52,430
Der Ordner "Lunaris" ist auch geschützt.
445
00:37:55,400 --> 00:37:58,359
Was die vorhaben,
beginnt zur Sonnenfinsternis.
446
00:37:58,520 --> 00:38:00,989
- Das ist ja schon in...
- ...46 Minuten.
447
00:38:01,240 --> 00:38:02,993
(Özzi) Und... here we go.
448
00:38:03,160 --> 00:38:04,594
Irminsul, Leute.
449
00:38:04,760 --> 00:38:06,399
Sophie, du hattest recht.
450
00:38:09,360 --> 00:38:10,999
Mist, noch ein Code.
451
00:38:13,320 --> 00:38:15,232
Scheiße, das ist eine härtere Nuss.
452
00:38:15,480 --> 00:38:17,119
Özzi, beeil dich.
453
00:38:21,000 --> 00:38:23,435
Das ist Brainwash-Sektenscheiß.
454
00:38:23,680 --> 00:38:26,593
Irgendein Germanenkult.
Er glaubt, er wäre ein Gott.
455
00:38:31,680 --> 00:38:33,080
"Jonas"?
456
00:38:33,320 --> 00:38:35,152
(Sophie) Was hat das zu bedeuten?
457
00:38:43,760 --> 00:38:45,831
(Özzi) Leute, wir sind drin.
458
00:38:48,640 --> 00:38:50,359
(Sophie) "Colonia Lunaris.
459
00:38:50,520 --> 00:38:54,514
Deutsches Waisenhaus unter Führung
von Albrecht Stürmer, in Chile".
460
00:38:54,760 --> 00:38:57,798
Die Lunaris-Gemeinschaft
ist ein Waisenhaus?
461
00:38:58,040 --> 00:39:02,114
Das ist clever. Elternlose Kinder
sind leichter zu beeinflussen.
462
00:39:02,360 --> 00:39:04,079
Jonas' Vater kam aus Chile.
463
00:39:04,320 --> 00:39:06,551
(Özzi) Hier sind tausend Pläne drauf.
464
00:39:06,800 --> 00:39:10,111
- Was ist das?
- Die wollen die Säule rekonstruieren.
465
00:39:10,680 --> 00:39:13,593
Dann sind das die Überreste der Irminsul.
466
00:39:13,760 --> 00:39:16,559
- Da.
- (Sophie) Leo und Jonas!
467
00:39:17,480 --> 00:39:19,119
Lauf, Leo!
468
00:39:19,360 --> 00:39:20,794
Shit!
469
00:39:27,520 --> 00:39:29,512
Kamera 1. Hier ist Kamera 1.
470
00:39:31,520 --> 00:39:33,671
(Özzi) Und da ist Kamera 2.
471
00:39:33,920 --> 00:39:35,798
Die müssten gleich hier sein.
472
00:39:38,600 --> 00:39:41,957
(Ludwig) Am Westwall geht's nicht weiter.
Gleich haben wir sie.
473
00:39:42,120 --> 00:39:44,077
(Mann über Funk) Wir sind auf dem Weg.
474
00:39:46,480 --> 00:39:48,676
- Da unten!
- (Özzi) Hier, komm.
475
00:39:52,600 --> 00:39:54,557
Leo, Jonas, wir sind hier oben!
476
00:39:54,800 --> 00:39:56,996
- Hier geht's steil runter.
- Sophie!
477
00:39:57,560 --> 00:39:59,995
- (Özzi) Beeil dich.
- Weg, Leute, weg!
478
00:40:03,080 --> 00:40:04,594
Leo! Los, kommt!
479
00:40:04,840 --> 00:40:06,433
- Du zuerst.
- Leo!
480
00:40:06,680 --> 00:40:08,911
Wer von uns hat den schwarzen Gürtel?
481
00:40:33,600 --> 00:40:36,274
- Gleich tut's weh.
- Die Frage ist, wem.
482
00:40:37,200 --> 00:40:38,793
Mach schon, komm!
483
00:40:39,480 --> 00:40:41,836
(dramatische Musik)
484
00:40:59,400 --> 00:41:01,198
(Seil knirscht)
485
00:41:07,200 --> 00:41:08,759
Du schaffst das.
486
00:41:10,240 --> 00:41:11,754
Danke, Mann.
487
00:41:12,880 --> 00:41:14,360
Abi, spinnst du?
488
00:41:20,480 --> 00:41:21,914
Leo!
489
00:41:26,320 --> 00:41:27,470
Los, Leute!
490
00:41:29,280 --> 00:41:30,714
(Ben) Leo!
491
00:41:30,880 --> 00:41:32,633
- Zieht mich rauf!
- Und los!
492
00:41:35,080 --> 00:41:36,434
(Ben) Zieht!
493
00:41:36,680 --> 00:41:38,717
(Tyra) Diese Kinder kotzen mich an!
494
00:41:43,880 --> 00:41:46,190
Kommt schon, zieht!
495
00:42:00,520 --> 00:42:02,239
Gott sei Dank, du bist okay.
496
00:42:06,480 --> 00:42:08,517
Was ist denn passiert?
497
00:42:08,760 --> 00:42:11,480
- Nichts, was er nicht verdient hat.
- Ben.
498
00:42:13,040 --> 00:42:14,679
Es tut mir leid.
499
00:42:17,320 --> 00:42:19,676
- Ich liebe sie.
- Hä?
500
00:42:19,920 --> 00:42:21,593
Liebe?
501
00:42:21,760 --> 00:42:23,752
- Was weißt du von Liebe?
- Hör auf!
502
00:42:24,000 --> 00:42:26,231
- Sie gehört mir!
- Ich gehöre niemandem.
503
00:42:26,400 --> 00:42:29,632
Ich weiß nicht, was euer Problem ist,
aber nicht jetzt.
504
00:42:29,880 --> 00:42:32,270
Wieso sieht der Typ aus wie dein Vater?
505
00:42:32,520 --> 00:42:34,079
Wieso heißt er so wie du?
506
00:42:42,760 --> 00:42:44,035
Keine Ahnung.
507
00:42:44,280 --> 00:42:46,954
Sag die Wahrheit!
Ist dein Vater wirklich tot?
508
00:42:47,200 --> 00:42:48,316
Ben!
509
00:42:48,480 --> 00:42:51,917
Dein Vater ist in Chile aufgewachsen.
Die sind aus Chile.
510
00:42:52,080 --> 00:42:54,356
Die sind eindeutig hinter dir her!
511
00:42:54,600 --> 00:42:59,038
Ich habe mich die ganze Zeit gefragt,
warum Tuschi uns hierher gelockt hat.
512
00:42:59,200 --> 00:43:01,874
Wegen dir sitzen wir alle in der Scheiße.
513
00:43:04,320 --> 00:43:05,993
(getragene Geigenmusik)
514
00:43:08,920 --> 00:43:11,674
Wow, ist das euer Ernst, Leute?
515
00:43:12,280 --> 00:43:16,194
- Jonas hat mit denen nichts zu tun!
- Was macht dich so sicher?
516
00:43:16,440 --> 00:43:21,196
- Abi, wir sind doch Freunde.
- Denen spannt man nicht die Freundin aus.
517
00:43:21,440 --> 00:43:24,035
- So war das wirklich nicht.
- Aufhören!
518
00:43:24,280 --> 00:43:26,511
Die Zeit läuft ab,
und egal wer die Typen sind,
519
00:43:26,760 --> 00:43:28,991
das sind die Überreste der Irminsul.
520
00:43:29,160 --> 00:43:31,311
Die Säule aus Özzis Referat.
521
00:43:31,560 --> 00:43:34,997
- Was wollen die damit?
- Du hast das gerade alles gelernt.
522
00:43:35,160 --> 00:43:38,949
- Das ging sofort ins Kurzzeitgedächtnis.
- Denk nach.
523
00:43:39,120 --> 00:43:42,079
Karl der Große
hatte krass Respekt vor der Säule.
524
00:43:42,320 --> 00:43:45,677
Er zerstörte sie,
weil sie eine Megamacht gehabt haben soll.
525
00:43:45,920 --> 00:43:47,877
Die Sachsen haben sie angebetet,
526
00:43:48,120 --> 00:43:52,194
Rituale abgezogen
und ihr Opfer erbracht... Ach du Scheiße.
527
00:43:52,440 --> 00:43:56,354
- Die wollen uns alle der Säule opfern.
- In 39 Minuten.
528
00:43:56,520 --> 00:43:58,273
- Wir müssen hier weg.
- Ja.
529
00:43:58,440 --> 00:44:00,557
- Die Teile nehmen wir mit.
- Nicht.
530
00:44:00,800 --> 00:44:02,598
Was...
531
00:44:02,840 --> 00:44:05,799
(Paukenschlag, Krähenrufe)
532
00:44:05,960 --> 00:44:08,191
(Tür öffnet sich geräuschvoll)
533
00:44:09,440 --> 00:44:12,956
(Ludwig) Hier sind sie rein.
Sie waren an den Rechnern.
534
00:44:18,200 --> 00:44:20,635
(höhnisches Gelächter aus den Computern)
535
00:44:20,800 --> 00:44:22,359
- Mist!
- Scheißkids.
536
00:44:22,520 --> 00:44:24,751
(Tyra) Ich will
alle Leute an ihnen dran haben.
537
00:44:26,320 --> 00:44:29,711
(Ben) Ich bringe uns hier raus.
Dann machen wir die Reise.
538
00:44:29,880 --> 00:44:31,712
Wir bringen uns zusammen raus.
539
00:44:31,880 --> 00:44:34,349
- Arschlöcher müssen nicht mit.
- Hör auf.
540
00:44:34,520 --> 00:44:37,479
Er hat versucht,
unsere Beziehung zu zerstören.
541
00:44:37,640 --> 00:44:39,279
Ben, so war das nicht.
542
00:44:40,600 --> 00:44:42,353
Wo bleibt ihr?
543
00:44:43,000 --> 00:44:44,832
Ich habe ihn geküsst.
544
00:44:48,480 --> 00:44:50,119
Es tut mir leid.
545
00:44:55,160 --> 00:44:56,435
Kommt ihr?
546
00:45:01,920 --> 00:45:03,957
(melancholische Musik)
547
00:45:13,160 --> 00:45:15,470
(Mann 1, Funk) Ich komme euch entgegen.
548
00:45:15,640 --> 00:45:17,597
- (Mann 2) Alles klar.
- Was jetzt?
549
00:45:17,760 --> 00:45:19,592
(Özzi) Da kommen noch welche.
550
00:45:24,520 --> 00:45:26,273
- Und?
- Niemand.
551
00:45:26,920 --> 00:45:28,798
- (Ben) Da rein.
- (Leo) Schnell.
552
00:45:30,880 --> 00:45:33,679
(Mann 2) Irgendwo
müssen die Drecksbälger sein.
553
00:45:33,840 --> 00:45:36,833
(Mann 1, Funk) Wir brauchen Hilfe
im Westflügel.
554
00:45:48,560 --> 00:45:50,438
(Mann 3) Los, komm!
555
00:45:51,440 --> 00:45:53,716
(Mann 2) Du checkst den Westflügel ab.
556
00:46:02,960 --> 00:46:06,476
- Was?
- Hast du Jonas wirklich geküsst?
557
00:46:10,880 --> 00:46:12,519
Ben liebt dich.
558
00:46:13,280 --> 00:46:15,272
Warum brichst du ihm das Herz?
559
00:46:16,800 --> 00:46:18,678
Ben, ehrlich.
560
00:46:19,400 --> 00:46:21,312
Ich wollte das nicht.
561
00:46:22,800 --> 00:46:25,838
- Du bist mein bester Freund.
- Du bist ein Arschloch.
562
00:46:27,720 --> 00:46:30,872
- Ich weiß.
- Verpiss dich aus unserem Leben.
563
00:46:31,040 --> 00:46:33,475
Wir brauchen dich nicht.
Geh zu deiner Familie.
564
00:46:33,720 --> 00:46:35,154
Abi.
565
00:46:37,080 --> 00:46:39,879
Weißt du,
wir sind schon so lange zusammen.
566
00:46:40,040 --> 00:46:42,999
Und da hat sich was
zwischen uns verändert.
567
00:46:44,080 --> 00:46:46,197
Verstehe ich nicht.
568
00:46:46,360 --> 00:46:47,840
Na ja...
569
00:46:48,000 --> 00:46:49,593
Ich liebe Ben.
570
00:46:51,120 --> 00:46:54,352
- Aber verliebt bin ich in Jonas.
- Du hast einen Knall.
571
00:46:54,600 --> 00:46:56,398
Du hast einfach keine Ahnung.
572
00:47:00,280 --> 00:47:03,717
Sophie, das habe ich nicht so gemeint.
Tut mir leid.
573
00:47:05,280 --> 00:47:08,159
- (Mann 2) Im Westflügel sind sie nicht.
- (Mann 1) Ich schaue da drüben.
574
00:47:12,760 --> 00:47:14,319
Du hast ja recht.
575
00:47:15,560 --> 00:47:17,916
Nein, Sophie, das habe ich nicht.
576
00:47:18,160 --> 00:47:22,040
Du weißt mehr als wir alle zusammen.
Du bist total cool.
577
00:47:23,320 --> 00:47:24,436
Nein.
578
00:47:29,360 --> 00:47:31,317
Ich bin die mit der Strickjacke.
579
00:47:33,000 --> 00:47:36,038
Das mit der Liebe
kriege ich nicht auf die Reihe.
580
00:47:40,240 --> 00:47:43,597
- Da sind sie auch nicht.
- Durchsucht jeden Winkel.
581
00:47:51,720 --> 00:47:53,632
(dramatische Klänge)
582
00:48:08,240 --> 00:48:10,038
(Jonas) Ich bin hier.
583
00:48:17,320 --> 00:48:18,515
Hallo, Jonas.
584
00:48:22,960 --> 00:48:24,553
Schön, dich zu sehen.
585
00:48:26,760 --> 00:48:30,037
- Der Junge ist zu uns gekommen.
- (Teiwaz) Na endlich.
586
00:48:47,000 --> 00:48:50,710
- Warum hat er das gemacht?
- Er wollte sie bestimmt ablenken.
587
00:48:51,480 --> 00:48:53,199
Sodass wir abhauen können.
588
00:48:54,280 --> 00:48:55,236
Oder?
589
00:48:56,240 --> 00:48:58,709
(Domvikar) Ihr müsst sie aufhalten.
590
00:48:59,800 --> 00:49:01,757
Sonst werden alle sterben.
591
00:49:03,640 --> 00:49:06,030
- (Özzi) Sind Sie nicht...
- Herr Vikar?
592
00:49:22,800 --> 00:49:25,235
Schön, dich wiederzusehen, mein Junge.
593
00:49:27,200 --> 00:49:28,429
Papa?
594
00:49:31,360 --> 00:49:35,149
Sie dürfen das Ritual
auf keinen Fall durchführen.
595
00:49:35,400 --> 00:49:36,914
Ihr müsst Hilfe holen.
596
00:49:37,160 --> 00:49:40,278
Wissen Sie was über die
oder ihren Anführer?
597
00:49:40,440 --> 00:49:42,636
Sein Name ist Albrecht Stürmer.
598
00:49:44,480 --> 00:49:46,711
Er wurde 1905 geboren.
599
00:49:46,880 --> 00:49:49,190
Dann wäre er jetzt 111 Jahre alt.
600
00:49:49,360 --> 00:49:51,158
Das ist unmöglich.
601
00:49:52,440 --> 00:49:55,990
Ich habe befürchtet,
dass du dich nicht an mich erinnerst.
602
00:49:56,160 --> 00:49:58,197
Ist vielleicht doch zu lange her.
603
00:49:59,400 --> 00:50:02,472
Du warst noch sehr klein,
als deine Mutter starb.
604
00:50:02,720 --> 00:50:06,191
Ich habe deinen Vater darum gebeten,
dich bei mir zu lassen.
605
00:50:08,520 --> 00:50:10,113
Aber er wollte es nicht.
606
00:50:11,440 --> 00:50:13,477
Er hat nie Hilfe angenommen.
607
00:50:15,880 --> 00:50:18,349
Jetzt haben wir ihn für immer verloren.
608
00:50:20,000 --> 00:50:21,832
Du deinen Vater, und ich...
609
00:50:22,760 --> 00:50:24,353
meinen Sohn.
610
00:50:29,200 --> 00:50:31,874
Es gibt mehr Dinge
zwischen Himmel und Erde,
611
00:50:32,040 --> 00:50:34,760
als du dir vorstellen magst, mein Kind.
612
00:50:35,880 --> 00:50:37,599
Ich war zwölf Jahre alt.
613
00:50:37,840 --> 00:50:40,674
Der Krieg stand kurz vor dem Ende.
614
00:50:40,920 --> 00:50:43,560
Die Alliierten legten Bombenteppiche.
615
00:50:43,800 --> 00:50:47,237
- Die Gruft lässt sich nicht öffnen.
- Dann sprengen Sie.
616
00:50:47,400 --> 00:50:49,119
(Soldat) Sprengladung hier rüber.
617
00:50:49,280 --> 00:50:51,192
(Explosionsknall)
618
00:50:54,600 --> 00:50:56,751
Uns wird nichts passieren, hört ihr?
619
00:50:57,400 --> 00:51:00,950
Albrecht Stürmer oder Teiwaz,
wie er sich heute nennt,
620
00:51:01,120 --> 00:51:05,273
ließ auf der ganzen Welt
nach religiösen Artefakten suchen.
621
00:51:05,520 --> 00:51:08,831
Sein persönliches Interesse aber
galt der Irminsul.
622
00:51:12,000 --> 00:51:14,595
Ich wünschte, er hätte auf mich gehört.
623
00:51:14,760 --> 00:51:17,912
Ich konnte ihm nichts bieten
außer einer Legende.
624
00:51:18,080 --> 00:51:20,879
Er glaubte mir nicht,
hielt mich für verrückt.
625
00:51:21,800 --> 00:51:23,917
Er hätte es sehen müssen.
626
00:51:24,080 --> 00:51:27,039
Ich blieb, der ich immer war,
bin nicht gealtert.
627
00:51:29,960 --> 00:51:33,112
Nach langer Suche
hat er die Trümmer der Säule
628
00:51:33,280 --> 00:51:35,397
unter dem Hildesheimer Dom gefunden.
629
00:51:37,000 --> 00:51:38,673
(Mann) Los, da runter.
630
00:51:38,920 --> 00:51:41,355
(Gewehrsalven, Explosionen)
631
00:51:45,760 --> 00:51:48,229
Er führte uns hinab in eine Grabkammer.
632
00:51:48,400 --> 00:51:50,790
Sie setzten die Bruchstücke zusammen,
633
00:51:51,040 --> 00:51:55,432
und es geschah genau,
was in den Überlieferungen steht.
634
00:51:58,160 --> 00:52:01,278
(spricht eine fremde Sprache)
635
00:52:03,800 --> 00:52:05,712
(eindringliche Musik)
636
00:52:06,640 --> 00:52:08,677
(geheimnisvolles Knistern)
637
00:52:14,440 --> 00:52:16,636
(Chorgesang setzt ein)
638
00:52:25,880 --> 00:52:29,874
Es war, als würde uns jemand
das Leben aus dem Körper saugen.
639
00:52:37,680 --> 00:52:39,478
(Junge schreit)
640
00:52:41,080 --> 00:52:44,152
Eine Bombe der Alliierten
hatte den Dom getroffen.
641
00:52:44,400 --> 00:52:46,392
Die anderen haben nicht überlebt.
642
00:52:49,120 --> 00:52:51,112
Und das Schwert?
643
00:52:51,360 --> 00:52:54,751
Ich hatte den Griff
noch immer fest in der Hand.
644
00:52:54,920 --> 00:52:59,597
Ich dachte, das wäre Einbildung gewesen,
ein böser Traum.
645
00:52:59,840 --> 00:53:02,116
Ich war mir mein Leben lang nicht sicher.
646
00:53:02,360 --> 00:53:04,716
- Bis...
- Bis was?
647
00:53:12,680 --> 00:53:15,354
Ich dachte, er wäre tot wie alle anderen.
648
00:53:17,800 --> 00:53:19,598
Du musst...
649
00:53:19,760 --> 00:53:21,319
sehr einsam sein.
650
00:53:23,600 --> 00:53:28,834
Ich musste zusehen, wie meine Frau starb,
habe meinen einzigen Sohn verloren.
651
00:53:29,000 --> 00:53:33,472
Unsterblichkeit, Jonas,
ist allein nicht zu ertragen.
652
00:53:35,440 --> 00:53:38,114
Die Familie
ist das Wichtigste auf der Welt.
653
00:53:38,280 --> 00:53:40,272
Ich habe Freunde.
654
00:53:40,440 --> 00:53:43,478
Freunde sind eine überschätzte Spezies.
655
00:53:43,960 --> 00:53:45,917
Sie kommen und gehen.
656
00:53:46,080 --> 00:53:49,517
Sie sagen, sie halten zu dir,
aber wenn es darauf ankommt,
657
00:53:49,680 --> 00:53:51,672
lassen sie dich im Stich.
658
00:53:51,840 --> 00:53:53,718
Blut ist dicker als Wasser.
659
00:53:56,200 --> 00:53:59,716
Wir beide gehören zusammen, du und ich.
660
00:53:59,960 --> 00:54:02,077
Ihr seid die einzige Hoffnung.
661
00:54:02,240 --> 00:54:06,029
Um unsterblich zu bleiben,
muss er das Ritual immer wiederholen.
662
00:54:06,280 --> 00:54:09,557
Ihr müsst das Schwert holen.
Es ist etwas Besonderes.
663
00:54:09,800 --> 00:54:12,634
Nur damit könnt ihr die Säule zerstören.
664
00:54:12,880 --> 00:54:16,078
- Wie einst Karl der Große.
- Karl der Große?
665
00:54:16,320 --> 00:54:18,596
Ich gucke, ob ich seine Nummer habe.
666
00:54:18,840 --> 00:54:21,514
- Dann fragen wir ihn nach Tipps.
- (Leo) Özzi.
667
00:54:21,760 --> 00:54:25,959
- Es ist das Schwert des Cherubs.
- Der Wächter aus dem Paradies?
668
00:54:26,200 --> 00:54:29,352
- (Teiwaz, über Funk) Holt alle her.
- Alles klar.
669
00:54:31,360 --> 00:54:34,910
- Wo ist das Schwert?
- Es ist beim Dom. Beim Cherub.
670
00:54:35,160 --> 00:54:38,119
- Ihr müsst euch beeilen.
- Kommt. Los, los.
671
00:54:39,760 --> 00:54:41,353
(Özzi) Hier lang.
672
00:54:44,000 --> 00:54:45,832
Danny, ist alles in Ordnung?
673
00:54:48,560 --> 00:54:51,120
- Danny?
- (Junge) Was ist mit ihm los?
674
00:54:51,360 --> 00:54:54,558
Alter, was ist los?
Mach keinen Scheiß, Mann.
675
00:54:54,800 --> 00:54:56,917
Mann, seine Lippen sind ganz blau.
676
00:54:58,760 --> 00:55:01,798
Aufmachen! Wir brauchen Hilfe!
677
00:55:03,720 --> 00:55:05,393
Okay, komm, hier.
678
00:55:10,400 --> 00:55:12,995
- 24 Minuten.
- Wie sollen wir das schaffen?
679
00:55:18,840 --> 00:55:20,513
Ist das euer Ernst?
680
00:55:21,680 --> 00:55:26,152
Wollt ihr jetzt aufgeben?
Wir müssen diese Verrückten aufhalten.
681
00:55:26,400 --> 00:55:30,189
Wir sind die Einzigen, die das können.
Wir müssen es versuchen.
682
00:55:33,040 --> 00:55:35,680
Ich wollte doch nur Abi machen, Abi.
683
00:55:37,600 --> 00:55:40,718
Vom Burgfried gibt es
eine Verbindung zum Bergwerk.
684
00:55:40,960 --> 00:55:43,680
Dann holt das Schwert,
ich such die anderen.
685
00:55:43,840 --> 00:55:45,274
Komm.
686
00:55:47,640 --> 00:55:51,031
- Ich komme mit.
- Komm.
687
00:55:52,760 --> 00:55:55,150
Was meinst du,
wozu wir imstande sein werden,
688
00:55:55,320 --> 00:55:57,960
wenn wir das Ritual gemeinsam vollziehen?
689
00:55:58,120 --> 00:56:00,794
Der Tod wird uns
nichts mehr anhaben können.
690
00:56:00,960 --> 00:56:05,477
Die Irminsul wird uns die Macht verleihen,
zu bestimmen, wer zu uns gehört.
691
00:56:05,640 --> 00:56:07,757
Alle werden uns folgen.
692
00:56:09,560 --> 00:56:12,712
Wen du liebst, wird dich zurücklieben.
693
00:56:14,120 --> 00:56:16,157
Bedingungslos und für immer.
694
00:56:21,240 --> 00:56:23,675
Was ist mit den Flüchtigen?
695
00:56:23,840 --> 00:56:26,036
Sie kommen nicht aus der Burg.
696
00:56:26,200 --> 00:56:28,510
Alle Eingänge sind besetzt.
697
00:56:28,680 --> 00:56:31,149
Früher oder später kriegen wir sie.
698
00:56:38,720 --> 00:56:40,791
Danny, kannst du mich hören?
699
00:56:42,400 --> 00:56:45,438
(Mandy) Kennen Sie sich
mit so was aus, Herr Joost?
700
00:56:46,560 --> 00:56:48,711
Hast du ein Kribbeln in den Fingern?
701
00:56:48,960 --> 00:56:51,873
Du hyperventilierst. Aber das geht vorbei.
702
00:56:52,120 --> 00:56:53,759
Du musst ruhiger atmen.
703
00:56:54,000 --> 00:56:55,434
Ruhig.
704
00:56:57,240 --> 00:56:59,118
- Hörst du?
- (er röchelt)
705
00:56:59,280 --> 00:57:01,112
Ein und aus.
706
00:57:02,800 --> 00:57:04,553
Ein und aus.
707
00:57:09,640 --> 00:57:11,154
(Özzi) Da.
708
00:57:17,480 --> 00:57:20,712
(Sophie) Der Fluss hat sich
durch den Berg gefressen.
709
00:57:20,880 --> 00:57:25,272
- Du bist sicher, dass er versiegt ist?
- Sonst wären hier keine Fledermäuse.
710
00:57:25,440 --> 00:57:28,080
- Fledermäuse?
- (Fledermäuse fiepen)
711
00:57:28,320 --> 00:57:30,789
Das sind ja quasi fliegende Ratten.
712
00:57:31,040 --> 00:57:33,680
Wenn du die aufweckst,
wird es nicht lustig.
713
00:57:33,840 --> 00:57:36,674
Das Gute ist,
dass es einen Ausgang geben muss.
714
00:57:43,280 --> 00:57:45,351
Los, raus! Alle!
715
00:57:49,040 --> 00:57:51,430
Bewegung, komm raus. Raus mit euch!
716
00:57:51,600 --> 00:57:54,115
- Wo bringen die uns hin?
- (Mädchen) Ich habe Angst.
717
00:57:54,280 --> 00:57:56,749
(flüsternd) Scheiße, wir sind zu spät.
718
00:57:57,480 --> 00:57:59,199
(Ludwig) Kommt, schnell.
719
00:58:00,200 --> 00:58:01,793
Hier lang.
720
00:58:05,600 --> 00:58:08,115
(Özzi) Meinst du, wir sind noch richtig?
721
00:58:09,880 --> 00:58:14,113
- (Sophie) Der Akku ist gleich leer.
- Im Dunkeln haben wir keine Chance.
722
00:58:16,120 --> 00:58:17,839
(Özzi) Guck mal.
723
00:58:21,320 --> 00:58:23,277
(elektrisches Knistern)
724
00:58:28,040 --> 00:58:31,272
Ta-daa. Nicht verzagen, Öz-Man fragen.
725
00:58:32,240 --> 00:58:34,152
(Fledermäuse fiepen)
726
00:58:36,360 --> 00:58:39,956
- Hörst du auch dieses Fiepen?
- Özzi?
727
00:58:46,080 --> 00:58:48,959
- Oh Shit.
- Renn, Özzi! Renn!
728
00:58:49,120 --> 00:58:50,952
Sophie, warte!
729
00:58:53,000 --> 00:58:54,878
Komm schon, Özzi!
730
00:58:55,680 --> 00:58:57,592
Was hast du vor?
731
00:58:58,400 --> 00:58:59,880
Komm schnell!
732
00:59:03,560 --> 00:59:05,438
(Özzi) Los, schnell! Lauf!
733
00:59:18,440 --> 00:59:20,591
(Phil) Halte durch. Mann.
734
00:59:22,760 --> 00:59:24,240
Mach doch einer was!
735
00:59:30,480 --> 00:59:32,392
(eindringliche Musik)
736
00:59:34,320 --> 00:59:36,357
(Junge) Alter, was ist das jetzt?
737
00:59:36,600 --> 00:59:39,035
(Mandy) Was macht Jonas denn bei denen?
738
00:59:43,480 --> 00:59:45,597
Jonas, was hat das zu bedeuten?
739
00:59:48,920 --> 00:59:50,798
(Ben) Ich habe es gewusst.
740
00:59:54,120 --> 00:59:57,636
Auch der Jüngste hat
seinen Platz in unseren Reihen gefunden.
741
00:59:57,800 --> 00:59:59,678
Er hat uns was vorgemacht.
742
00:59:59,920 --> 01:00:02,276
Das Blut der Germanen wird fortbestehen.
743
01:00:02,440 --> 01:00:04,909
- Das kann nicht sein.
- Was macht er dann da?
744
01:00:06,160 --> 01:00:07,753
Ich weiß es nicht.
745
01:00:08,560 --> 01:00:11,917
Es ist Zeit. Die Sonne beugt ihr Haupt.
746
01:00:12,160 --> 01:00:13,799
Ben, bitte.
747
01:00:14,720 --> 01:00:17,189
Vergiss, was zwischen uns passiert ist.
748
01:00:17,360 --> 01:00:20,956
Ich lege meine Hand für Jonas ins Feuer.
Er verrät uns nie.
749
01:00:21,120 --> 01:00:23,476
(Anhänger) Lunaris wird erblühen.
750
01:00:23,640 --> 01:00:25,472
Du liebst ihn wirklich, oder?
751
01:00:28,160 --> 01:00:30,117
Dich doch auch, Blödmann.
752
01:00:33,320 --> 01:00:35,960
Warum müssen Mädchen so kompliziert sein?
753
01:00:43,120 --> 01:00:47,433
- (Junge) Jonas, was soll das?
- (Mädchen) Gehörst du zu denen? Hilf uns!
754
01:00:47,680 --> 01:00:49,672
(Mandy) Was hast du für Klamotten an?
755
01:00:49,920 --> 01:00:52,355
(Joost) Jonas, hilf uns.
756
01:00:52,520 --> 01:00:55,319
- (Junge) Jonas, hilf uns.
- (Mandy) Hilf uns.
757
01:01:00,720 --> 01:01:03,315
Bei Indiana Jones
waren die Teile schneller.
758
01:01:05,360 --> 01:01:07,511
- Die greifen an.
- Zieh den Kopf ein.
759
01:01:13,680 --> 01:01:16,400
- Schaffen wir das?
- Wir müssen es versuchen.
760
01:01:26,520 --> 01:01:28,796
Ich bin echt froh, dass du da bist.
761
01:01:31,920 --> 01:01:34,151
Jetzt fahren wir endlich schneller.
762
01:01:37,000 --> 01:01:38,753
(Wagen rattert laut)
763
01:01:44,240 --> 01:01:46,835
Fuck, hat das Ding auch eine Bremse?
764
01:01:56,200 --> 01:01:57,554
(Scheppern)
765
01:01:59,720 --> 01:02:02,599
(Özzi, hustend) Fuck, verdammte Scheiße!
766
01:02:11,400 --> 01:02:12,993
Noch 17 Minuten.
767
01:02:16,200 --> 01:02:17,634
Yes.
768
01:02:19,120 --> 01:02:20,076
Komm.
769
01:02:20,320 --> 01:02:22,676
Es handelt sich wohl um eine Gasexplosion.
770
01:02:22,840 --> 01:02:26,720
Auch ein terroristischer Anschlag
wird nicht ausgeschlossen...
771
01:02:26,880 --> 01:02:28,792
- Wir müssen hier lang.
- Nein.
772
01:02:28,960 --> 01:02:32,749
Die Zone ist gesperrt.
Hier finden noch Untersuchungen statt.
773
01:02:32,920 --> 01:02:35,674
Wie heißt die Tante
vom Geschichtsinstitut?
774
01:02:35,840 --> 01:02:39,390
Die den Boden analysieren soll?
Doktor Klopstock.
775
01:02:39,560 --> 01:02:43,634
(lachend) Klopstock?
Hoffentlich hat sie keinen im Hintern.
776
01:02:43,800 --> 01:02:46,918
- Weißt schon, steife Menschen, Stock im...
- Ja, ja.
777
01:02:47,080 --> 01:02:48,833
Ach, vergiss es.
778
01:02:50,560 --> 01:02:53,200
- Wir müssen es der Polizei sagen.
- Was?
779
01:02:53,440 --> 01:02:57,719
Dass wir von einer Sekte entführt wurden,
die den Dom sprengt und uns opfern will,
780
01:02:57,880 --> 01:02:59,951
um ewiges Leben zu erlangen?
781
01:03:00,120 --> 01:03:02,032
- Äh...
- Komm.
782
01:03:11,040 --> 01:03:12,759
Was hast du vor?
783
01:03:18,720 --> 01:03:21,076
Guten Tag, Klopstock mein Name.
784
01:03:24,320 --> 01:03:26,551
- Was?
- Wow.
785
01:03:30,280 --> 01:03:31,236
Sophie?
786
01:03:33,400 --> 01:03:34,356
Ja?
787
01:03:36,920 --> 01:03:38,673
Da ist noch was.
788
01:03:43,880 --> 01:03:46,759
- Jetzt ist es weg.
- Danke.
789
01:03:48,200 --> 01:03:50,317
Okay. Showtime.
790
01:03:51,360 --> 01:03:53,033
Showtime?
791
01:03:56,320 --> 01:03:58,232
(triumphale Musik)
792
01:04:09,760 --> 01:04:11,035
Wo gehen die hin?
793
01:04:11,200 --> 01:04:14,034
(Leo) Wenn Özzi und Sophie
es nicht schaffen, sterben sie.
794
01:04:17,480 --> 01:04:21,838
Es funktioniert kein Funkmast.
Ich kann mich nicht drum kümmern.
795
01:04:24,480 --> 01:04:26,711
Ich bin die mit dem Stock im Hintern.
796
01:04:26,960 --> 01:04:30,158
Sie wissen,
die Tante vom Geschichtsinstitut.
797
01:04:30,400 --> 01:04:31,800
Klopstock.
798
01:04:32,040 --> 01:04:35,397
Oh, Frau Dr. Klopstock.
Vincent, Hauptmeister.
799
01:04:35,640 --> 01:04:37,313
Mein Assistent, Dr. Özgür Delikaya.
800
01:04:37,560 --> 01:04:39,836
Hätte nicht gedacht,
dass Sie so jung sind.
801
01:04:40,080 --> 01:04:41,992
G8-Turbo-Abi.
802
01:04:42,160 --> 01:04:45,836
Tja, Hochbegabtenstipendium,
Graduiertenkolleg in Yale.
803
01:04:46,000 --> 01:04:49,152
(leise) Wir suchen einen Wächter
mit einem Schwert.
804
01:04:50,400 --> 01:04:52,073
Oh, Delikaya.
805
01:04:52,320 --> 01:04:55,791
Ist das nicht
ein exquisiter Cherub da vorne?
806
01:04:56,040 --> 01:04:57,793
Hammermäßig exquisit.
807
01:05:00,360 --> 01:05:04,752
Oh, interessant.
Das schauen wir uns mal genauer an.
808
01:05:04,920 --> 01:05:07,355
Sie wollen sich doch das Loch anschauen.
809
01:05:07,520 --> 01:05:10,513
Tun wir,
aber wir gehen streng methodisch vor.
810
01:05:13,680 --> 01:05:16,593
Das ist es?
Das ist ja nicht mal ein halbes Schwert.
811
01:05:16,840 --> 01:05:19,309
Aber laut Vikar das Schwert des Cherub.
812
01:05:19,560 --> 01:05:21,597
Wie kriegen wir das da raus?
813
01:05:21,840 --> 01:05:24,799
- Das Loch ist hier drin.
- Lass dir was einfallen.
814
01:05:24,960 --> 01:05:27,919
Natürlich,
aber wir müssen uns alles ansehen.
815
01:05:28,160 --> 01:05:30,595
Wenn Sie mich eben begleiten möchten.
816
01:05:30,840 --> 01:05:32,957
Da ist ein Gang, der führt in eine Kammer.
817
01:05:33,200 --> 01:05:37,114
Möglicherweise das verschollene Grab
von Karl dem Großen.
818
01:05:37,280 --> 01:05:40,193
Die Idioten haben im Aachener Dom gesucht.
819
01:05:40,360 --> 01:05:41,396
Idioten!
820
01:05:41,560 --> 01:05:44,155
(Özzi schreit, Scherben klirren)
821
01:05:46,880 --> 01:05:48,712
- Özgür, Sie Tölpel!
- Tut mir leid.
822
01:05:48,960 --> 01:05:50,713
Das war Weltkulturerbe.
823
01:05:50,880 --> 01:05:52,758
Wenn Sie mich entschuldigen.
824
01:05:53,000 --> 01:05:56,277
- Sie können nicht...
- (Mann über Funk) Zentrale an Hilde 40.
825
01:05:56,960 --> 01:05:58,792
Hilde 40, Vincent hier.
826
01:05:58,960 --> 01:06:01,919
Die Klopstock steht im Stau auf der A7.
827
01:06:02,160 --> 01:06:03,879
- Komm.
- Verstanden?
828
01:06:04,120 --> 01:06:06,237
Negativ. Die Klopstock ist schon da.
829
01:06:07,960 --> 01:06:08,916
Was?
830
01:06:12,680 --> 01:06:15,240
- Noch elf Minuten.
- Das schaffen wir nie.
831
01:06:16,600 --> 01:06:18,114
Los, komm.
832
01:06:18,680 --> 01:06:20,433
Denkst du, was ich denke?
833
01:06:21,600 --> 01:06:23,193
Komm.
834
01:06:28,520 --> 01:06:30,432
Scheiße, das klemmt.
835
01:06:31,320 --> 01:06:33,835
- Shit, du fährst.
- Was?
836
01:06:34,080 --> 01:06:37,039
(Motorenheulen, Reifenquietschen)
837
01:06:37,880 --> 01:06:39,200
Stehen bleiben!
838
01:06:41,000 --> 01:06:43,834
(Sophie) Wir kommen da nie an!
Ich schaffe das nicht!
839
01:06:44,080 --> 01:06:46,390
Du warst schon 1000-mal am Steuer.
840
01:06:46,640 --> 01:06:48,518
- GTA, Turbo Racer 3...
- Das ist anders.
841
01:06:48,760 --> 01:06:52,071
Der Unterschied ist,
dass du mit dem Fuß Gas geben musst.
842
01:06:52,320 --> 01:06:53,640
Also rechts.
843
01:06:55,440 --> 01:06:57,238
- Das andere Rechts.
- Mist.
844
01:06:59,920 --> 01:07:03,709
Klar, Polizeiwagen klauen,
aber nicht mal fahren können.
845
01:07:03,960 --> 01:07:05,952
- Fahr weiter.
- Ich kann das nicht!
846
01:07:06,200 --> 01:07:07,236
Du kannst alles.
847
01:07:07,480 --> 01:07:10,234
Ich kann dir nicht sagen,
dass ich dich liebe.
848
01:07:14,560 --> 01:07:17,519
Seit der 8. Klasse versuche ich,
es dir zu zeigen.
849
01:07:17,760 --> 01:07:19,353
Aber du siehst mich nicht.
850
01:07:20,000 --> 01:07:21,912
Das glaubst aber auch nur du.
851
01:07:24,880 --> 01:07:26,792
(romantische Musik)
852
01:07:31,320 --> 01:07:32,879
Gleich habe ich euch.
853
01:07:38,560 --> 01:07:41,598
Ich habe nur
auf den richtigen Moment gewartet.
854
01:07:44,840 --> 01:07:46,240
Na dann.
855
01:07:46,880 --> 01:07:47,950
Whoa.
856
01:07:52,280 --> 01:07:54,272
Ihr wollt Krieg. Ihr kriegt Krieg.
857
01:07:57,840 --> 01:07:59,752
(spannungsgeladene Musik)
858
01:08:06,680 --> 01:08:09,115
(Musik verklingt)
859
01:08:12,520 --> 01:08:14,557
(Mann) Los, vorwärts. Bewegung.
860
01:08:14,720 --> 01:08:16,632
(die Schüler ächzen)
861
01:08:22,120 --> 01:08:23,713
Los, weiter.
862
01:08:23,960 --> 01:08:25,872
(elektrisches Surren)
863
01:08:28,200 --> 01:08:31,079
- (Junge) Was ist das?
- (Mandy) Wir hängen fest.
864
01:08:31,320 --> 01:08:34,916
Was sind das für Dinger?
Was haben die mit uns vor?
865
01:08:36,440 --> 01:08:39,399
- Gleich hast du ihn abgehängt.
- Will ich gar nicht.
866
01:08:39,640 --> 01:08:42,917
Sie sollen uns nur nicht erwischen,
bevor wir da sind.
867
01:08:43,560 --> 01:08:45,358
- Wir führen sie...
- Vorsicht!
868
01:08:45,600 --> 01:08:46,875
- (Hupen)
- Bremsen!
869
01:08:51,680 --> 01:08:53,194
Rückwärtsgang!
870
01:09:00,640 --> 01:09:03,109
(über Lautsprecher) Sofort anhalten!
871
01:09:03,360 --> 01:09:05,431
- Und jetzt?
- Seid ihr wahnsinnig?
872
01:09:05,680 --> 01:09:07,990
Sofort anhalten! Sofort anhalten!
873
01:09:10,560 --> 01:09:12,119
Sophie, pass auf!
874
01:09:15,440 --> 01:09:17,511
- Und jetzt?
- Achtung, festhalten!
875
01:09:21,240 --> 01:09:23,038
(LKW hupt)
876
01:09:26,600 --> 01:09:28,432
(Scheppern)
877
01:09:28,680 --> 01:09:31,275
Scheiße!
(Sirene verstummt quäkend)
878
01:09:35,240 --> 01:09:39,598
An alle Einheiten: die Flüchtigen orten
und die Verfolgung aufnehmen.
879
01:09:39,840 --> 01:09:42,230
- Komm schon.
- Mach hin, alter Mann.
880
01:09:46,840 --> 01:09:48,752
(sphärische Klänge)
881
01:09:57,680 --> 01:10:01,833
Wenn die Energie der Götter fließt,
kann uns nichts mehr aufhalten.
882
01:10:02,080 --> 01:10:05,118
Weder Tod, Krankheit noch Leid.
883
01:10:06,720 --> 01:10:09,599
Die Geburtsstunde unseres wahren Selbst.
884
01:10:14,200 --> 01:10:16,351
Zusammen sind wir unbesiegbar.
885
01:10:17,040 --> 01:10:20,716
- (Joost) Jonas, das geht zu weit.
- (Mandy) Mach keinen Scheiß.
886
01:10:20,960 --> 01:10:24,192
- (Junge) Hör nicht auf den!
- (Mandy) Hör nicht auf den!
887
01:10:24,360 --> 01:10:26,511
Danke, dass du mir diese Chance gibst.
888
01:10:37,920 --> 01:10:40,560
- Nur noch fünf Minuten.
- Nein, nein, nein.
889
01:10:41,800 --> 01:10:43,837
(Motorenheulen)
890
01:10:48,360 --> 01:10:51,080
- (Ben) Özzi, endlich.
- (Leo) Sophie, Gott sei Dank.
891
01:10:52,680 --> 01:10:55,195
Habt ihr das Schwert?
892
01:10:55,440 --> 01:10:57,716
- (Ben) Wow.
- Ein anderes gab es nicht.
893
01:10:57,960 --> 01:11:00,236
Das ist das Schwert des Cherub.
894
01:11:00,480 --> 01:11:02,278
Das ist ein Engel.
895
01:11:02,440 --> 01:11:05,035
Gott gab dem Cherub das Flammenschwert,
896
01:11:05,280 --> 01:11:07,749
um damit
den Baum des Lebens zu beschützen.
897
01:11:08,000 --> 01:11:10,435
- Und ihn notfalls zu zerstören.
- Wie Karl der Große.
898
01:11:10,680 --> 01:11:13,354
- Das ist das Flammenschwert?
- Und die Irminsul...
899
01:11:13,600 --> 01:11:15,671
(beide)...der Baum des Lebens.
900
01:11:19,920 --> 01:11:21,115
Was ist das?
901
01:11:25,720 --> 01:11:29,555
Ich habe dich für klüger gehalten,
aber du bist wie dein Vater.
902
01:11:29,800 --> 01:11:32,918
Ich lasse nicht zu,
dass auch du dein Leben wegwirfst.
903
01:11:37,520 --> 01:11:39,716
(spannungsvolle Musik)
904
01:11:52,800 --> 01:11:55,395
Lass es. Du kannst mich nicht erschießen.
905
01:12:07,960 --> 01:12:12,079
Ich habe mich in dir getäuscht.
Ich dachte, du wärst bereit.
906
01:12:13,560 --> 01:12:15,517
(Tyra) Ich bin bereit.
907
01:12:19,720 --> 01:12:23,236
Mein Leben lang
habe ich auf diesen Moment gewartet.
908
01:12:25,840 --> 01:12:28,958
Du erzähltest davon,
seitdem ich denken kann.
909
01:12:35,800 --> 01:12:37,598
Was soll das, Tyra?
910
01:12:37,840 --> 01:12:40,480
- Du bist nicht Familie.
- Nein?
911
01:12:43,280 --> 01:12:45,636
Ich habe dich geliebt wie einen Vater.
912
01:12:46,240 --> 01:12:48,516
Ich habe dir mein Leben geopfert.
913
01:12:48,680 --> 01:12:50,751
All die Jahre treu gedient.
914
01:12:52,480 --> 01:12:55,439
Was mehr kann ich tun, um Familie zu sein?
915
01:13:03,640 --> 01:13:05,438
- (Joost) Jonas!
- Nein!
916
01:13:05,680 --> 01:13:07,717
(Junge) Jonas, Scheiße.
917
01:13:07,880 --> 01:13:09,439
Was hast du getan?
918
01:13:10,200 --> 01:13:11,873
Schafft sie weg!
919
01:13:20,560 --> 01:13:24,190
Ihr Verräter. Ihr elendigen Verräter.
920
01:13:31,680 --> 01:13:34,240
Tyra, überleg dir genau, was du tust!
921
01:13:34,480 --> 01:13:37,552
Ach, weißt du, Albrecht,
922
01:13:37,800 --> 01:13:39,792
wir leben im 21. Jahrhundert.
923
01:13:40,040 --> 01:13:42,236
Die Herrschaft der Götter ist vorbei.
924
01:13:46,080 --> 01:13:48,231
Es ist Zeit für eine Göttin!
925
01:13:57,400 --> 01:14:00,074
(Ben) Hier irgendwo sind sie hochgegangen.
926
01:14:04,600 --> 01:14:06,319
Wie kommen wir da runter?
927
01:14:08,720 --> 01:14:10,154
(Özzi) Sophie, pass auf!
928
01:14:10,400 --> 01:14:11,914
Scheiße, verdammt.
929
01:14:12,840 --> 01:14:15,196
- (Leo) Sophie!
- (Özzi) Ich helf dir.
930
01:14:19,120 --> 01:14:21,032
(unheimliche Klänge)
931
01:14:23,440 --> 01:14:25,238
(Phil) Krass.
932
01:14:27,760 --> 01:14:29,831
(Leo) Oh nein, wir sind zu spät.
933
01:14:46,240 --> 01:14:48,550
(Musik steigert sich)
934
01:15:09,200 --> 01:15:11,112
(elektrisches Knistern)
935
01:15:11,760 --> 01:15:13,672
Özzi, Sophie, wo bleibt ihr?
936
01:15:13,920 --> 01:15:15,832
- Alles okay?
- Wir holen das Schwert.
937
01:15:16,080 --> 01:15:18,959
- (Ben) Hier geht die Welt unter.
- Verdammt.
938
01:15:19,200 --> 01:15:21,590
(feierliche Chorgesänge)
939
01:15:28,520 --> 01:15:31,399
- Özzi, ich kann nicht mehr.
- Du schaffst es.
940
01:15:31,640 --> 01:15:34,792
- (Ben) Was ist los?
- (Leo) Wir haben keine Zeit mehr.
941
01:15:35,360 --> 01:15:36,840
Ich hab's.
942
01:15:38,520 --> 01:15:40,955
Du hast es geschafft. Du bist die Größte.
943
01:15:41,200 --> 01:15:42,429
Komm.
944
01:15:50,960 --> 01:15:53,236
Heiliger Mohammed Ali, Abi.
945
01:15:55,040 --> 01:15:57,555
(Mandy) Mann, das sieht aus wie Wurzeln.
946
01:16:02,960 --> 01:16:06,476
- Wir müssen ihm das Schwert bringen.
- Du vertraust ihm noch?
947
01:16:06,720 --> 01:16:08,598
- Klar.
- Er ist unser Freund.
948
01:16:11,080 --> 01:16:12,036
Ben.
949
01:16:12,200 --> 01:16:13,953
(Junge) Die kommen immer näher.
950
01:16:14,480 --> 01:16:15,436
Jonas!
951
01:16:19,920 --> 01:16:22,037
Denk an Karl den Großen, Abi.
952
01:16:22,280 --> 01:16:23,794
Hier ist ein Eingang.
953
01:16:24,040 --> 01:16:26,191
Bitte nicht, bitte nicht!
954
01:16:36,360 --> 01:16:39,000
- (Mädchen) Jonas, lass es nicht zu!
- Nein!
955
01:16:39,240 --> 01:16:40,959
Krass.
956
01:16:41,200 --> 01:16:43,112
Voll Star Wars.
957
01:17:11,520 --> 01:17:13,910
(zarte Streichermusik setzt ein)
958
01:17:24,280 --> 01:17:26,192
(Vogelgezwitscher)
959
01:17:36,760 --> 01:17:38,433
(Joost) Es ist vorbei!
960
01:17:40,200 --> 01:17:42,192
(fröhliche Musik setzt ein)
961
01:17:46,480 --> 01:17:48,039
Gott sei Dank.
962
01:17:48,200 --> 01:17:49,714
Na warte.
963
01:17:49,960 --> 01:17:51,519
Komm mal her.
964
01:17:51,680 --> 01:17:53,990
(Junge) Wir haben es geschafft.
965
01:17:54,440 --> 01:17:55,999
Ja, Mann!
966
01:18:01,000 --> 01:18:02,434
(Leo) Jonas.
967
01:18:05,960 --> 01:18:08,555
(Mann über Lautsprecher)
Hier spricht die Polizei.
968
01:18:08,800 --> 01:18:10,917
Verlassen Sie die Grotte.
969
01:18:43,840 --> 01:18:45,274
Nein!
970
01:18:46,480 --> 01:18:47,914
Nein.
971
01:18:51,200 --> 01:18:54,398
Immer habe ich mich gefragt,
wovor mein Vater weglief.
972
01:18:59,960 --> 01:19:01,713
Jetzt weiß ich es.
973
01:19:04,360 --> 01:19:06,079
Das warst du.
974
01:19:09,640 --> 01:19:12,109
Familie hat nichts mit Blut zu tun.
975
01:19:12,680 --> 01:19:15,036
Familie heißt, füreinander da zu sein.
976
01:19:16,680 --> 01:19:18,114
Immer.
977
01:19:34,840 --> 01:19:36,593
Ich liebe euch, Leute.
978
01:19:42,320 --> 01:19:44,471
Ich wusste, dass du es schaffst.
979
01:19:55,480 --> 01:19:56,834
Hey.
980
01:20:02,040 --> 01:20:05,033
- Er müsste schon wieder hier sein.
- Er packt das.
981
01:20:05,200 --> 01:20:07,590
Das ist kein gutes Zeichen, oder?
982
01:20:09,920 --> 01:20:11,354
(Ben) Hey.
983
01:20:21,400 --> 01:20:23,676
- Das Abi kann kommen, Leute!
- Ja!
984
01:20:23,840 --> 01:20:26,230
(lateinamerikanische Popmusik)
985
01:20:36,000 --> 01:20:38,231
- Komm her.
- Gut gemacht.
986
01:20:39,760 --> 01:20:42,559
Hey, herzlichen Glückwunsch, Özgür.
987
01:20:43,800 --> 01:20:45,757
Und, schon Pläne für den Sommer?
988
01:20:46,640 --> 01:20:48,438
(alle) Interrail.
989
01:20:48,680 --> 01:20:50,592
Wow, dann viel Spaß.
990
01:20:50,840 --> 01:20:52,877
- Danke.
- Schöne Ferien.
991
01:20:53,120 --> 01:20:54,918
- Ciao.
- Tschüss.
68092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.