All language subtitles for Alanis.2017.480p.WEBRip.x264.Mkvking.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:27,666 --> 00:03:31,250 Sweetie, now you want to go with mommy. You want to go with her. 3 00:03:31,333 --> 00:03:33,958 Hi, baby. Are you hungry, baby? 4 00:03:34,041 --> 00:03:38,500 Are you hungry? Let’s go have some boobie. 5 00:03:39,500 --> 00:03:41,958 - You didn’t go to the bar? - No, we didn’t. 6 00:03:42,041 --> 00:03:45,833 - I left the rent money on the table. - OK. I’ll get it. 7 00:03:46,583 --> 00:03:48,791 - Here, take this. - Put it here. 8 00:03:58,083 --> 00:04:00,750 Hey, you’re all bent, baby. 9 00:04:55,541 --> 00:04:57,583 Mine? Is it my weenie? 10 00:04:57,833 --> 00:05:00,083 And no other girl’s. 11 00:05:00,583 --> 00:05:02,583 I don’t want girls. 12 00:05:03,541 --> 00:05:05,125 Only mom’s. 13 00:05:05,208 --> 00:05:07,333 What a weenie! 14 00:05:07,416 --> 00:05:10,708 Oh! Let’s see, may I borrow it? Here. 15 00:05:19,166 --> 00:05:20,833 You don’t want? 16 00:05:20,916 --> 00:05:24,458 Okay, it’s okay, come on. Come with me. 17 00:05:43,041 --> 00:05:45,458 I could only feed him from one boob. 18 00:05:45,833 --> 00:05:48,375 I’m making him mashed potatoes. 19 00:05:52,250 --> 00:05:54,916 There were lots of people and they didn’t want to cut them. 20 00:05:55,541 --> 00:05:57,791 I liked the pink ones more... 21 00:06:08,833 --> 00:06:10,833 Come here... 22 00:06:11,125 --> 00:06:13,208 - Hello? - Hello, it’s Oscar. 23 00:06:13,291 --> 00:06:17,208 - Hello Oscar, I’ll be right down. - No, they’ve already let me in. 24 00:06:17,291 --> 00:06:19,458 - Oh, they let you in? - I’ll be right up. 25 00:06:19,541 --> 00:06:21,416 Okay, come up. 26 00:06:24,041 --> 00:06:26,583 - Love you, baby. - Kiss for mommy. 27 00:06:26,666 --> 00:06:29,625 No, no... Shh... 28 00:06:49,166 --> 00:06:52,625 Hello sweetie, how are you? I came accompanied. 29 00:06:52,708 --> 00:06:56,916 - Hey, don’t you have a friend? - No, I was only expecting you. 30 00:06:57,000 --> 00:06:59,833 You didn’t tell me anything. I can take one at a time, 31 00:06:59,916 --> 00:07:02,041 if you want, and I’ll call you when you are finished. 32 00:07:02,125 --> 00:07:04,375 No, come on, don’t be mean. We’ll both go, okay? 33 00:07:04,458 --> 00:07:06,267 - A little bit each. - Come on, we’ll give you a present. 34 00:07:06,291 --> 00:07:08,708 - No, no, I don’t work like that. - But come on... 35 00:07:08,791 --> 00:07:10,458 No, no... No! 36 00:07:10,541 --> 00:07:13,500 - Come on, come on... - No! Get out! No! 37 00:07:13,583 --> 00:07:16,083 Come on, sweetie, come on! 38 00:07:25,833 --> 00:07:29,000 Oh, so your friend is here... So now we have one for each... 39 00:07:29,083 --> 00:07:32,166 - What’s going on? - Calm down! 40 00:07:37,458 --> 00:07:38,875 It’s an inspection. 41 00:07:38,958 --> 00:07:41,625 - The neighbors reported you. - We live here! 42 00:07:41,708 --> 00:07:44,875 - We’re two friends who live here! - Two friends? And those flyers? 43 00:07:44,958 --> 00:07:48,625 What do you care? Just leave! Get out! 44 00:07:48,708 --> 00:07:51,958 - Wait! Don’t get like that! - Get out! Don’t you see the baby? 45 00:08:09,125 --> 00:08:11,166 Who named you Alanis? 46 00:08:12,250 --> 00:08:14,708 They named you like that because of the singer, right? 47 00:08:15,166 --> 00:08:17,875 You know who I’m talking about? Morrisey. 48 00:08:20,208 --> 00:08:25,333 Okay then, doesn’t matter. Who pays the rent? 49 00:08:26,583 --> 00:08:28,750 Give me the names and we leave. 50 00:08:28,833 --> 00:08:31,833 - We do. - We who? 51 00:08:35,083 --> 00:08:36,916 We who? 52 00:08:38,541 --> 00:08:40,375 Us. 53 00:08:41,833 --> 00:08:43,750 Whose name is on the contract? 54 00:08:43,833 --> 00:08:45,750 I don’t know. 55 00:08:49,041 --> 00:08:53,041 You have flyers on every corner. Reports from neighbors. 56 00:08:53,875 --> 00:08:55,583 Tell me. 57 00:08:55,666 --> 00:08:57,625 I’m here to help you. 58 00:08:57,708 --> 00:09:00,708 I have the best intentions and these guys, they’re pretty calm. 59 00:09:00,791 --> 00:09:03,500 There’s no fire extinguisher? We’ll put one. 60 00:09:04,375 --> 00:09:08,041 We’ll enable it as a massage parlor. I’m a good massage therapist. 61 00:09:08,125 --> 00:09:12,458 - And this? - It’s a pocket knife. What? 62 00:09:13,750 --> 00:09:17,541 - This is a cutting weapon, I’ll take it. - That too? 63 00:09:20,208 --> 00:09:23,458 What? They’re condoms. What, you don’t use rubbers? 64 00:09:23,583 --> 00:09:25,916 You guys give them to me. They have logos. 65 00:09:31,166 --> 00:09:32,541 Come, stay. We can share. 66 00:09:32,625 --> 00:09:35,041 - Ma’am... You can’t leave. - No, I’m not leaving. 67 00:09:35,125 --> 00:09:38,375 How many girls are there? Tell me, is someone under age? 68 00:09:42,958 --> 00:09:45,458 She brought you, right? How long ago did she bring you? 69 00:09:45,541 --> 00:09:48,208 No one brought me. I work because I want to. 70 00:09:48,291 --> 00:09:51,708 - Oh, yeah? Are you sure? - Where’s my son? 71 00:09:52,833 --> 00:09:55,500 But you give her a cut of it, how much do you give her? 72 00:09:59,583 --> 00:10:02,708 What are you doing? Get out of my house. That’s my money. 73 00:10:11,541 --> 00:10:13,458 Just stop... 74 00:10:16,458 --> 00:10:18,833 Look what a beautiful baby you have... 75 00:10:19,208 --> 00:10:21,833 Don’t you want us to help find another place for you? 76 00:10:21,916 --> 00:10:24,541 What do you do when he cries? You can’t say to the clients... 77 00:10:24,625 --> 00:10:26,250 Save yourself. 78 00:10:28,208 --> 00:10:29,625 Thieves, motherfuckers! 79 00:10:29,708 --> 00:10:31,333 Does he have his vaccines? 80 00:10:32,458 --> 00:10:34,708 You know that he has to be vaccinated, don’t you? 81 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Why are you taking her? 82 00:10:38,083 --> 00:10:40,875 We’re getting her statement in relation to code 840. 83 00:10:43,750 --> 00:10:46,333 She also works and takes care of my baby. 84 00:10:57,375 --> 00:10:59,375 I need your phone. 85 00:11:00,625 --> 00:11:03,250 - No, please. - I’ve got to take it. 86 00:11:03,333 --> 00:11:05,708 I’ll give you the chip if you want, but leave me the phone. 87 00:11:05,791 --> 00:11:08,916 In 48 hours you can come pick it up. 88 00:11:09,000 --> 00:11:10,916 Okay, sign here for me. 89 00:11:11,000 --> 00:11:13,541 Here you have the penalty fee and the reforms. 90 00:11:13,625 --> 00:11:15,017 There’s lots of cardboard near the water heater. 91 00:11:15,041 --> 00:11:17,041 You don’t have an emergency exit. 92 00:11:17,125 --> 00:11:18,767 On the back you have the address of where to pay. 93 00:11:18,791 --> 00:11:21,708 - You’ll need the rent contract. - I haven’t got a contract. 94 00:11:21,791 --> 00:11:23,591 Where do you want me to go? I’m with the baby. 95 00:11:23,625 --> 00:11:25,833 That’s why I’m saying, do you want me to relocate you? 96 00:11:25,958 --> 00:11:28,916 No, I don’t want to go anywhere, I want to stay here. 97 00:11:30,875 --> 00:11:33,291 You can stay, but you can’t receive anyone. 98 00:11:33,375 --> 00:11:37,208 If I find out you’re receiving clients, we’ll come back, is that clear? 99 00:12:13,250 --> 00:12:15,458 I’m coming back, stay here. 100 00:12:37,250 --> 00:12:39,250 Come, honey, we’re choking. 101 00:13:20,125 --> 00:13:21,583 Here. 102 00:13:36,958 --> 00:13:38,666 Hello? 103 00:13:40,458 --> 00:13:44,208 Hello, José, it’s Alanis. 104 00:13:45,541 --> 00:13:47,916 No, Gisela isn’t coming to work today. 105 00:13:48,000 --> 00:13:51,333 She has a family issue. Can I help you? 106 00:13:54,041 --> 00:13:58,833 Okay, it’s fine, call Gigi tomorrow. 107 00:13:59,166 --> 00:14:02,708 Bye, sweetie. Bye. 108 00:15:14,833 --> 00:15:16,416 Stop, what are you doing? 109 00:15:16,500 --> 00:15:18,916 - Leave this... You’re marking the door. - Oh, sorry. 110 00:15:19,000 --> 00:15:21,642 Listen, it’s so good that you came, I didn’t know where to call you. 111 00:15:21,666 --> 00:15:23,426 What did you do here? What the hell happened? 112 00:15:23,458 --> 00:15:25,958 They pretended to be clients and let themselves in. 113 00:15:27,208 --> 00:15:29,500 This is a huge mess. 114 00:15:35,666 --> 00:15:37,500 It was probably the neighbors, for sure. 115 00:15:37,583 --> 00:15:40,625 No, it’s all fine with the neighbors. We’re all peaceful here. 116 00:15:40,708 --> 00:15:43,291 Yeah, really peaceful. But who sent the police? 117 00:15:43,375 --> 00:15:44,708 What is this smoke? 118 00:15:44,791 --> 00:15:47,416 It was me, I forgot the pacifiers were boiling... 119 00:15:53,833 --> 00:15:56,875 - They didn’t cut anything off? - No. Look, there’s electricity. 120 00:15:58,125 --> 00:16:01,000 There’s water. Everything. 121 00:16:01,083 --> 00:16:04,500 Thankfully, because once they take away the gas they won’t give it back. 122 00:16:04,583 --> 00:16:07,541 Shitty people, that think they can enter someone’s house 123 00:16:07,625 --> 00:16:09,226 - and do whatever they please. - Yeah, obviously. 124 00:16:09,250 --> 00:16:11,517 They’re in the mood to annoy people, you know. They want money. 125 00:16:11,541 --> 00:16:13,666 They don’t respect anything. 126 00:16:14,125 --> 00:16:17,500 Fortunately we have you here... 127 00:16:17,625 --> 00:16:19,500 The thing is this doesn’t work for me, okay? 128 00:16:19,583 --> 00:16:21,267 I told your aunt. I’ll rent you the apartment. 129 00:16:21,291 --> 00:16:23,541 But don’t make a mess, don’t make a mess! 130 00:16:23,625 --> 00:16:25,833 Okay, but it wasn’t our fault. 131 00:16:25,916 --> 00:16:29,208 Gisela left with the inspectors. 132 00:16:29,291 --> 00:16:31,791 - What? They took her? - No. 133 00:16:31,875 --> 00:16:33,684 You guys are going to make me lose the apartment. 134 00:16:33,708 --> 00:16:36,708 - Stop, nothing is going on. - I don’t want to talk anymore with you. 135 00:16:36,791 --> 00:16:39,392 I’ve always worked with your aunt and I want to keep working with her. 136 00:16:39,416 --> 00:16:41,333 She isn’t my aunt. 137 00:16:41,666 --> 00:16:45,416 Listen to me, listen to me. If you can make us a rent contract, 138 00:16:45,500 --> 00:16:47,625 we can enable this as a massage parlor. 139 00:16:47,708 --> 00:16:50,125 If my grandmother ever saw this she would die again. 140 00:16:50,208 --> 00:16:54,833 No, they’re motherfuckers. I totally understand, Santi. 141 00:16:54,916 --> 00:16:56,559 To make it worse it isn’t going to end now. 142 00:16:56,583 --> 00:16:58,583 It’s just begun. It’s going to bring a bigger mess. 143 00:16:58,625 --> 00:17:00,916 No, just wait. It’s only the door and the mirror. 144 00:17:01,000 --> 00:17:04,833 I’m going to take care of everything. We’ve always done what you asked. 145 00:17:04,916 --> 00:17:07,791 - Did Gisela pay the rent? - Yes, yes. 146 00:17:14,875 --> 00:17:16,791 - But, dude... - Stop, stop. 147 00:17:16,875 --> 00:17:18,208 - Let me. - But this can’t be. 148 00:17:18,291 --> 00:17:21,208 Let me. Don’t worry. If I can’t, I’ll call someone to help. 149 00:17:21,291 --> 00:17:24,500 No, don’t call anyone else. I don’t want anyone else to enter the apartment. 150 00:17:24,583 --> 00:17:26,625 Listen. I’m going to fix everything. 151 00:17:26,708 --> 00:17:28,767 Until the authorization isn’t ready, no one else enters. 152 00:17:28,791 --> 00:17:31,291 Stop, move. Let me try something. 153 00:17:35,875 --> 00:17:38,041 - Let’s see, hold here. - Okay. 154 00:17:38,125 --> 00:17:39,583 - There we go. - Yeah? 155 00:17:39,708 --> 00:17:41,041 - Yeah, I think so. - Oh, great. 156 00:17:41,125 --> 00:17:43,041 Let’s see, careful. Move. Careful. 157 00:17:43,125 --> 00:17:45,083 - I’m going to try closing. - Okay. 158 00:17:46,875 --> 00:17:48,125 - It works. - Yeah? 159 00:17:48,208 --> 00:17:49,916 - Yeah, I think so. - Great. 160 00:17:50,000 --> 00:17:51,642 Let’s see, I’ll try one more time. Careful with your fingers. 161 00:17:51,666 --> 00:17:52,958 Yes. 162 00:17:58,541 --> 00:18:01,166 Hey. Santi... 163 00:18:02,000 --> 00:18:06,166 Hey! I don’t have a key. 164 00:18:07,500 --> 00:18:09,458 Santiago. 165 00:18:10,000 --> 00:18:11,666 Santiago... 166 00:18:12,916 --> 00:18:14,958 Come on, dude. Don’t fuck around. 167 00:18:16,000 --> 00:18:17,625 Hey! 168 00:18:19,041 --> 00:18:20,791 Santiago! 169 00:18:21,625 --> 00:18:24,208 Dude, open the door! 170 00:18:24,291 --> 00:18:26,583 Let me pick up my stuff, Santiago! 171 00:18:26,666 --> 00:18:28,875 Santiago! Asshole! 172 00:18:32,791 --> 00:18:35,750 Come on, dude, open. Let me take my things out. 173 00:18:39,958 --> 00:18:42,458 Stop the banging! Just stop, please! 174 00:18:48,375 --> 00:18:50,416 Santiago! 175 00:19:14,166 --> 00:19:15,916 Charly! 176 00:19:16,000 --> 00:19:17,583 Charly... 177 00:19:20,000 --> 00:19:21,500 Charly... 178 00:19:30,875 --> 00:19:32,375 Charly... 179 00:19:34,125 --> 00:19:35,750 Charly... 180 00:19:53,041 --> 00:19:54,875 Let’s see, baby... 181 00:19:56,375 --> 00:19:58,208 I’m an asshole... 182 00:19:58,291 --> 00:19:59,875 Charly! 183 00:20:01,541 --> 00:20:03,375 Charly... 184 00:21:07,875 --> 00:21:09,791 I’m not taking it. 185 00:21:09,875 --> 00:21:14,083 Why not? It fits you perfectly. 186 00:21:15,208 --> 00:21:19,625 Let’s do something, try this size. 187 00:21:20,833 --> 00:21:23,166 Trust me, it’s going to fit. 188 00:21:28,166 --> 00:21:30,541 What are you doing here? What happened? 189 00:21:31,125 --> 00:21:34,625 - Hey. - Hi. Did something happen? 190 00:21:35,708 --> 00:21:39,916 Yeah, I need to stay here a few days because we got kicked out. 191 00:21:40,000 --> 00:21:41,416 Here? 192 00:21:41,500 --> 00:21:44,458 Yeah, I don’t have a job and I don’t have enough for a room. 193 00:21:44,541 --> 00:21:47,958 What happened? You didn’t pay? They kicked you out? 194 00:21:48,958 --> 00:21:53,041 Gisela got in a fight with the owner and they didn’t let us take our things out. 195 00:21:53,125 --> 00:21:55,833 - I’m not going to buy it. - No? 196 00:21:55,916 --> 00:21:58,750 One more. Try one more. 197 00:21:58,833 --> 00:22:01,791 I’m sure this one is going to look spectacular on you. 198 00:22:01,875 --> 00:22:03,750 Try it on, trust me. 199 00:22:04,916 --> 00:22:07,791 - There’s not place here. - It’s just for a few days. 200 00:22:07,875 --> 00:22:10,250 Gisela is looking for a new place. 201 00:22:11,166 --> 00:22:15,166 Come, wait for me in the back, please. I’ll be right there. 202 00:22:16,291 --> 00:22:17,916 Let’s see... 203 00:22:19,083 --> 00:22:22,375 Spectacular. Spectacular. 204 00:22:22,458 --> 00:22:25,000 I don’t know. It makes a crease here. 205 00:22:35,583 --> 00:22:37,291 Don’t cry. 206 00:22:40,083 --> 00:22:41,541 Here. 207 00:22:41,958 --> 00:22:43,708 Careful, it’s going to get wet. 208 00:22:43,791 --> 00:22:46,916 Look, hold it. Take care of it. Let me... 209 00:22:49,041 --> 00:22:51,791 There’s pee in there. We’re going to change the diaper. 210 00:22:52,250 --> 00:22:54,166 Let me see. Come. 211 00:22:57,000 --> 00:23:00,750 You want me to give it to you? Look, this is plastic. 212 00:23:01,125 --> 00:23:03,291 Play with this. Here. 213 00:23:04,583 --> 00:23:06,416 There you go. 214 00:23:10,041 --> 00:23:11,916 Let’s see, baby. 215 00:23:14,291 --> 00:23:17,291 Don’t cry. Don’t cry, look. 216 00:23:21,625 --> 00:23:25,583 Done. Look. Hi! 217 00:23:30,958 --> 00:23:33,875 Here, take my phone. Call someone. 218 00:23:35,375 --> 00:23:37,416 There we go. 219 00:23:39,375 --> 00:23:42,041 Pardon me, didn’t know you were here. 220 00:23:42,291 --> 00:23:44,250 Andrea told me I could come in. 221 00:23:44,333 --> 00:23:46,125 It’s okay, doesn’t matter. 222 00:23:47,000 --> 00:23:49,833 Let’s see, I’m going to put on this diaper. 223 00:23:50,166 --> 00:23:52,291 Like that, son. Let’s see. 224 00:23:56,791 --> 00:23:59,291 Okay, don’t get angry. 225 00:23:59,833 --> 00:24:04,166 Let’s see, there. Done! 226 00:24:14,875 --> 00:24:16,916 And this cutie pie? 227 00:24:17,000 --> 00:24:18,583 Say “Hi”. 228 00:24:19,375 --> 00:24:22,666 - What’s your name? - Dante. 229 00:24:23,458 --> 00:24:28,333 - Román. - Hi, nice to meet you. 230 00:24:28,958 --> 00:24:30,583 How old? Year and a half? 231 00:24:30,666 --> 00:24:33,416 Yeah, he turned a year and a half yesterday. 232 00:24:34,666 --> 00:24:38,750 - Does he eat chicken? - Yeah, but only cutting it small. 233 00:24:39,416 --> 00:24:44,416 Do you have a charger that I can borrow? Because it’s dying. 234 00:24:44,958 --> 00:24:47,750 - Let me see. What brand is it? - I don’t know. 235 00:24:47,833 --> 00:24:49,193 - Leave him on the floor. - Really? 236 00:24:49,250 --> 00:24:52,583 - It’s clean. I just cleaned it. - Let’s see. Come. 237 00:24:52,666 --> 00:24:55,666 Look. Look at all the things you’ve got there. In the kitchen. 238 00:24:56,250 --> 00:24:58,833 Let’s see, bring me something. 239 00:24:59,583 --> 00:25:01,250 Bring me something. 240 00:25:02,041 --> 00:25:04,333 Cake mold... 241 00:25:05,208 --> 00:25:08,791 Very good. What are we going to eat? 242 00:25:09,500 --> 00:25:12,083 What are we going to eat? What are you going to prepare? 243 00:25:16,208 --> 00:25:18,833 - Let’s see if mine works. - Let’s see. 244 00:25:19,583 --> 00:25:21,500 Yes... 245 00:25:21,583 --> 00:25:24,708 - They all came with faults. - Let me see... 246 00:25:25,583 --> 00:25:29,416 Don’t touch them, your hands are dirty. 247 00:25:30,041 --> 00:25:34,541 No, leave it. I’ll give them a few stitches and sell them cheaper. 248 00:25:38,250 --> 00:25:41,791 Where can I plug in my phone? 249 00:25:41,875 --> 00:25:44,458 There, next to the tube. 250 00:25:44,541 --> 00:25:48,041 It’s my friend’s, not mine. They didn’t even let me take out my phone. 251 00:25:48,125 --> 00:25:51,500 María is going to stay with us for a few days. 252 00:25:51,583 --> 00:25:56,208 Yes, three or four days until I get a job and enough for the rent. 253 00:25:58,000 --> 00:26:02,333 - Come with me. - Okay. 254 00:26:03,416 --> 00:26:05,267 - Come on, Dante. - Leave him, I’ll take care of him. 255 00:26:05,291 --> 00:26:06,333 - Yeah? - Yes. 256 00:26:06,416 --> 00:26:09,708 I'll make you the bed in the store. You'll be more comfortable there. 257 00:26:12,708 --> 00:26:16,666 Hello, baby. Hello, baby. Let’s go play? 258 00:26:16,750 --> 00:26:18,875 Come. We’ll play here for a while. Come. 259 00:26:18,958 --> 00:26:22,583 Come with this, with this and this. 260 00:26:22,833 --> 00:26:27,583 Come here for a while. Put this here, this there. 261 00:26:27,666 --> 00:26:32,208 We’ll sit here. Let’s see, and look. Let’s see, there we go. 262 00:26:36,125 --> 00:26:38,708 And this? What’s this doing? Look. 263 00:26:39,250 --> 00:26:42,791 There! Hello! Hi! 264 00:26:54,208 --> 00:26:56,625 Leave him, he’s asleep. I’ll take care of him. 265 00:26:56,708 --> 00:26:59,583 You go take a shower and change your clothes. 266 00:26:59,666 --> 00:27:01,958 Sorry, he’s missing his crib. 267 00:27:04,083 --> 00:27:06,750 I’m going to see the owner today. 268 00:27:06,833 --> 00:27:10,750 I need my clothes and things. 269 00:28:09,583 --> 00:28:11,791 Hi, baby. 270 00:28:13,583 --> 00:28:17,291 Hi baby. Beautiful. 271 00:28:17,875 --> 00:28:20,083 Pretty... 272 00:28:30,166 --> 00:28:32,041 - Twenty one. - Let’s go. 273 00:28:32,125 --> 00:28:34,875 - Did you bring your ID? - Yes. 274 00:28:36,541 --> 00:28:39,000 - Hello. - Hello. 275 00:28:39,708 --> 00:28:44,333 They gave me this paper so I could come here to get my merchandise. 276 00:28:44,458 --> 00:28:47,833 Yes, but that is a fee. You have to go to Carlos Pellegrini 211. 277 00:28:47,916 --> 00:28:49,541 To the Direction of Infringements. 278 00:28:49,625 --> 00:28:51,309 Can you look for it? It’s some necklaces, watches... 279 00:28:51,333 --> 00:28:53,226 No, no. They’re not going to give back your merchandise. 280 00:28:53,250 --> 00:28:55,750 Here it says this is a fee you have to pay. 281 00:28:55,833 --> 00:28:58,184 I don’t know if I’m in the right place, but they closed down my house 282 00:28:58,208 --> 00:29:00,541 and I need to recover the things that they’ve taken. 283 00:29:00,625 --> 00:29:02,559 No, it’s not here. You need to ask for a controller 284 00:29:02,583 --> 00:29:05,059 - at the Direction of Infringements. - But stop, I need to recover my phone. 285 00:29:05,083 --> 00:29:08,250 - I didn’t come to pay the fee. - Fine, wait a second. 286 00:29:10,958 --> 00:29:14,250 Yes, it’s a fee, but you were wrongly directed. You don’t pay it here. 287 00:29:14,333 --> 00:29:17,083 You’ve got to go to this address, 450 Marcelo T. 288 00:29:18,791 --> 00:29:22,708 Hey! Hey! Assistant, assistant! 289 00:29:22,791 --> 00:29:24,666 I need to recover my phone and my money. 290 00:29:24,750 --> 00:29:26,226 You told me they were going to return it. 291 00:29:26,250 --> 00:29:28,142 I’m sorry but I can’t right now. I have an emergency. 292 00:29:28,166 --> 00:29:30,208 But stop. You told me they were going to return it. 293 00:29:30,291 --> 00:29:31,666 Where do I have to go? 294 00:29:31,750 --> 00:29:34,101 Your things are in court. Your friend has a court case open. 295 00:29:34,125 --> 00:29:35,666 So you need to have patience. 296 00:29:35,750 --> 00:29:37,892 Okay, fine, but the phone is mine. It’s not my friend’s. 297 00:29:37,916 --> 00:29:40,791 But the things aren’t here. I can’t help you anymore. 298 00:29:58,708 --> 00:30:00,000 Where is Gisela? 299 00:30:00,083 --> 00:30:02,267 She’s in the 14th. precinct, but I think that today she’s being moved to court. 300 00:30:02,291 --> 00:30:03,833 What, arrested? 301 00:30:04,125 --> 00:30:07,041 No, she’s delayed, but don’t go to the Police Station. 302 00:30:07,833 --> 00:30:10,708 Did you hear me? Come... 303 00:30:11,125 --> 00:30:12,875 Come tomorrow and we’ll see what we can do. 304 00:30:12,958 --> 00:30:14,158 I have a son, do you remember? 305 00:30:14,208 --> 00:30:15,666 You guys left us on the street. 306 00:30:15,750 --> 00:30:18,142 I asked you if you wanted us to reinsert you, to relocate you. 307 00:30:18,166 --> 00:30:21,250 Give me a few days, let me see if I can put you in some program. 308 00:30:21,791 --> 00:30:25,166 Come tomorrow at five. I have an emergency now. 309 00:30:50,041 --> 00:30:51,458 Hello, José. 310 00:30:52,458 --> 00:30:54,500 It’s Alanis, Gigi’s friend. How are you? 311 00:30:57,958 --> 00:31:00,458 No, Gigi is still with her family. 312 00:31:00,541 --> 00:31:02,916 But don’t you want us to see each other? 313 00:31:04,708 --> 00:31:06,541 And you can’t right now? 314 00:31:08,125 --> 00:31:09,666 Yes, now. 315 00:31:11,083 --> 00:31:12,625 No, they’re fixing my house. 316 00:31:12,708 --> 00:31:15,333 Do you want to meet up at the station? 317 00:31:16,541 --> 00:31:18,250 Come on, baby. 318 00:31:19,000 --> 00:31:22,333 Yes, see you there. Bye. 319 00:31:42,041 --> 00:31:44,500 Can’t we go to the apartment? 320 00:31:44,750 --> 00:31:47,583 I’ve already told you that they’re fixing it. 321 00:31:48,250 --> 00:31:49,958 Let’s see... 322 00:31:51,041 --> 00:31:53,000 Let me. 323 00:32:36,333 --> 00:32:40,291 They’re going to... I can’t make it work... 324 00:32:41,416 --> 00:32:45,208 The hotels are very expensive. Let me. Relax. 325 00:33:18,375 --> 00:33:21,416 I’ll give you the money anyway, but we’ll stop now. 326 00:33:22,916 --> 00:33:24,708 It’s 400. 327 00:33:40,708 --> 00:33:43,875 - Take 200. - But it costs 400. 328 00:33:43,958 --> 00:33:45,916 Girl, you didn’t do anything. 329 00:33:46,166 --> 00:33:50,000 José, José, I need 400. 330 00:33:52,500 --> 00:33:54,916 No, no, no. Leave it, no. 331 00:33:56,041 --> 00:33:58,000 Stop, get out. 332 00:34:06,958 --> 00:34:08,625 - I’ll go in, thank you. - Okay. 333 00:34:25,916 --> 00:34:28,500 Hello, I’m calling about an in-home service. 334 00:34:30,583 --> 00:34:33,750 372 Pasteur. 335 00:34:34,416 --> 00:34:37,416 Yes. How long will it take you to come? 336 00:34:38,750 --> 00:34:41,791 But I’m with a baby. Can you come earlier? 337 00:34:45,208 --> 00:34:46,791 And your baby? 338 00:34:47,791 --> 00:34:49,791 Didn’t you say you had left your baby? 339 00:34:50,500 --> 00:34:52,208 No baby. 340 00:34:54,416 --> 00:34:56,625 Are those things yours? 341 00:34:59,291 --> 00:35:01,291 Who lives here? 342 00:35:02,625 --> 00:35:05,833 Are you fucking me? Do you hear me, girl? 343 00:35:05,916 --> 00:35:07,958 - Are you stealing? - These are my things. 344 00:35:10,125 --> 00:35:12,250 No, I’m not stealing. 345 00:35:18,750 --> 00:35:21,875 I have 200 pesos. I already know it’s not enough. 346 00:35:23,166 --> 00:35:27,166 Do you want to come in? Go ahead, come in. 347 00:36:24,291 --> 00:36:25,833 Hi... 348 00:36:32,250 --> 00:36:34,708 Oops! Stand up. 349 00:36:37,916 --> 00:36:39,833 Come, baby. 350 00:36:54,208 --> 00:36:55,608 We have to give the lad some candy. 351 00:36:55,666 --> 00:36:59,541 He behaved very well. He’s a very good baby. 352 00:36:59,625 --> 00:37:03,041 Isn’t that right? Let’s see, that, eat. 353 00:37:03,166 --> 00:37:06,458 - And that outfit? - Román bought it for him. 354 00:37:06,958 --> 00:37:10,041 He couldn’t keep looking that bad, you know? 355 00:37:10,875 --> 00:37:12,791 - Let’s see... - I brought him a yogurt. 356 00:37:12,875 --> 00:37:14,916 Oh, but... Give it to the lady. 357 00:37:15,000 --> 00:37:17,541 He just drank some warm semolina. 358 00:37:17,625 --> 00:37:22,250 There we go! Did you see how his butt was, right? 359 00:37:22,333 --> 00:37:24,291 I bathed him. He really smelled like food... 360 00:37:24,541 --> 00:37:27,583 Yeah, I couldn’t come earlier because they didn’t let me enter. 361 00:37:27,666 --> 00:37:29,706 Poor little one... Because he fell... And the money? 362 00:37:30,041 --> 00:37:32,416 No, they found it and took it. 363 00:37:32,500 --> 00:37:35,958 - And where did you keep it? - Inside some socks. 364 00:37:36,041 --> 00:37:40,708 And... Oh, you don’t know... Put it on the lady... 365 00:37:40,791 --> 00:37:43,708 You disappeared all day, and this little monster... 366 00:37:43,791 --> 00:37:46,000 He looked for my boobs. 367 00:37:46,125 --> 00:37:49,458 He embarrassed me, the clients were staring... 368 00:37:52,458 --> 00:37:56,125 Look, I could take all of our things out but... 369 00:37:56,208 --> 00:37:59,000 I don’t know, everything’s wrong. We won’t be able to go back. 370 00:37:59,083 --> 00:38:01,166 Oh, but I got you a job. 371 00:38:01,250 --> 00:38:03,791 A client needs a girl that works by the hour. 372 00:38:03,875 --> 00:38:06,541 It’s not far away, take a bus and you’re there. 373 00:38:10,208 --> 00:38:13,041 - Cleaning? - Yes, cleaning. 374 00:38:13,125 --> 00:38:15,333 I told her you had references. 375 00:38:17,291 --> 00:38:20,583 - I’ll leave the things there, okay? - Okay. 376 00:39:03,291 --> 00:39:04,833 Where are you going? 377 00:39:06,333 --> 00:39:09,500 800 San José. I think it’s in San Telmo. 378 00:39:09,625 --> 00:39:12,000 - Have you been waiting for long? - Kind of, yes. 379 00:39:12,083 --> 00:39:13,226 - Get on, I’ll take you. - Yes? 380 00:39:13,250 --> 00:39:15,333 - Come on. - Okay, fine. 381 00:41:52,666 --> 00:41:55,250 - I’m done. - Okay. 382 00:41:56,958 --> 00:41:59,541 - How much do you spend on transport? - Twenty. 383 00:41:59,625 --> 00:42:01,208 Twenty? 384 00:42:01,750 --> 00:42:03,916 Come, help me get to the bathroom. 385 00:42:05,958 --> 00:42:08,125 - Thank you. - You’re welcome. 386 00:42:09,416 --> 00:42:11,250 - OK... - Yes. 387 00:42:13,958 --> 00:42:16,708 On Tuesday can you come earlier? 388 00:42:16,791 --> 00:42:18,541 I’ll call you. 389 00:42:21,541 --> 00:42:24,583 If it works out I’ll put you on my payroll, okay? I promise. 390 00:42:44,250 --> 00:42:46,541 No, I didn’t finish high school. 391 00:42:47,291 --> 00:42:48,916 Twenty. 392 00:42:50,041 --> 00:42:51,791 No, I don’t have children. 393 00:42:52,291 --> 00:42:56,041 Oh, okay. I’ll send you a photo. Okay, thank you. 394 00:42:56,541 --> 00:42:58,750 Oh, very good! 395 00:43:07,416 --> 00:43:10,958 Hello? Yes, I’m calling about the ad. 396 00:43:12,458 --> 00:43:16,083 Yes, I know what it’s about. But I’ve always worked on my own. 397 00:43:16,916 --> 00:43:19,625 Yes, yes, tell me. 398 00:43:24,250 --> 00:43:27,708 Oh, you keep fifty percent. 399 00:43:28,666 --> 00:43:31,666 Let me see, give me a minute, please. 400 00:43:31,750 --> 00:43:33,041 Hello? 401 00:43:34,208 --> 00:43:36,291 Yes, yes, officer, I’ll answer, yes. 402 00:43:36,791 --> 00:43:38,875 Hello, sorry, I have to hang up. 403 00:43:38,958 --> 00:43:41,583 I’ll go by tomorrow. Okay, thank you. 404 00:43:42,583 --> 00:43:46,125 Hello, Gi. Hello. 405 00:43:46,208 --> 00:43:50,041 Good, good, we’re good, here with Dante in my aunt’s house. 406 00:43:50,125 --> 00:43:51,541 You? 407 00:43:51,833 --> 00:43:54,958 No. Everything went wrong in the apartment. How are you? 408 00:43:55,541 --> 00:43:58,375 It’s mommy Gigi. 409 00:43:59,583 --> 00:44:02,791 They didn’t tell me where they were. They didn’t want to tell me. 410 00:44:03,583 --> 00:44:05,500 When are you going to get out? 411 00:44:06,416 --> 00:44:08,500 I have to go? 412 00:44:08,833 --> 00:44:12,375 No, no, yes, I’ll go, I’ll go, okay. What time? 413 00:44:12,875 --> 00:44:15,125 Fine, okay. I’ll be there at nine. 414 00:44:15,208 --> 00:44:17,333 Yeah, sure, I’ll get you some cigarettes. 415 00:44:17,875 --> 00:44:19,500 It’s fine. 416 00:44:19,583 --> 00:44:21,666 Okay, see you tomorrow. 417 00:44:21,750 --> 00:44:25,875 Okay, calm, we love you. Dante and I, whore. Bye. 418 00:44:39,125 --> 00:44:41,916 - Mommy! - What, my love? Come. 419 00:44:43,750 --> 00:44:45,541 Show me, let’s see... 420 00:44:46,625 --> 00:44:48,833 Come. Let’s take a photo. 421 00:44:48,916 --> 00:44:53,458 Look. Selfie. Look, Dante. 422 00:44:54,916 --> 00:44:56,958 Okay, call someone. 423 00:45:17,541 --> 00:45:22,083 Sorry, is office 101 that way? 424 00:45:23,625 --> 00:45:26,625 Wait, stop. Passing the elevator, that way? 425 00:45:26,958 --> 00:45:28,750 Okay, thank you. 426 00:45:56,958 --> 00:45:59,833 Gigi? Hello, Gi! 427 00:45:59,916 --> 00:46:03,500 - Hi! Hi, petite... - Hello, friend. 428 00:46:03,625 --> 00:46:06,000 - What are you doing? How are you? - Here. 429 00:46:06,083 --> 00:46:08,791 Take it. I brought everything you asked for. 430 00:46:08,875 --> 00:46:11,833 - Did you bring cigarettes? - Yeah, I brought cigarettes. 431 00:46:12,250 --> 00:46:14,291 It’s okay, leave her a moment. 432 00:46:14,916 --> 00:46:17,541 They took everything, right? Did they take all the money? 433 00:46:18,750 --> 00:46:22,500 Assholes. You have to testify. 434 00:46:22,583 --> 00:46:24,291 You have to get me out of here. 435 00:46:24,375 --> 00:46:26,166 Yes, I’m going to testify now at 11. 436 00:46:26,250 --> 00:46:29,166 I’ve already told the assistant that we’re friends. 437 00:46:29,250 --> 00:46:32,750 - That you don’t handle me. - Yeah, but you still have to testify. 438 00:46:34,125 --> 00:46:36,708 Look, I’ve charged you a hundred pesos. 439 00:46:37,833 --> 00:46:40,666 Oh, look, he’s so cute. 440 00:46:40,750 --> 00:46:42,950 Look how gay the little man turned out in the picture... 441 00:46:43,000 --> 00:46:45,458 - Seems that he likes dressing up. - So pretty... 442 00:46:46,125 --> 00:46:48,458 You don’t know how much I miss him. 443 00:46:49,166 --> 00:46:51,541 Go ahead, I’ll get you out now. 444 00:47:33,291 --> 00:47:34,708 - Hello. - Hey. 445 00:47:34,791 --> 00:47:37,666 How are you? María, right? 446 00:47:37,750 --> 00:47:39,125 Yeah. 447 00:47:40,000 --> 00:47:43,166 Good. The idea is to ask you a few questions. 448 00:47:43,250 --> 00:47:45,226 For you to tell me a little bit about yourself, okay? 449 00:47:45,250 --> 00:47:47,226 If I don’t understand something I’ll ask you to stop... 450 00:47:47,250 --> 00:47:49,666 and I’ll ask you again. Is that okay for you? 451 00:47:50,083 --> 00:47:53,958 - Okay. How old are you? - Twenty five. 452 00:47:54,041 --> 00:47:56,500 I’ve got to see your I.D. 453 00:47:57,000 --> 00:48:00,500 María Espósito. OK... 454 00:48:01,916 --> 00:48:05,791 Okay, María. Where were you born? 455 00:48:06,791 --> 00:48:08,458 In Cipoletti. 456 00:48:09,583 --> 00:48:11,666 - Is your family still there? - Yes. 457 00:48:11,958 --> 00:48:14,541 - How many are there? - My mom and my brother. 458 00:48:14,625 --> 00:48:16,025 - Is your dad alive? - I don’t know. 459 00:48:16,083 --> 00:48:18,166 I haven’t seen him since I was seven. 460 00:48:18,250 --> 00:48:22,333 - Okay. You have a son, right? - Dante. 461 00:48:22,666 --> 00:48:25,291 - How old is he? - Year and a half. 462 00:48:25,541 --> 00:48:27,666 The dad? 463 00:48:34,166 --> 00:48:36,375 When did you get to Buenos Aires? 464 00:48:38,625 --> 00:48:41,041 As an adult. At 23. 465 00:48:41,125 --> 00:48:43,666 And how did you get here? 466 00:48:43,750 --> 00:48:46,500 - A client brought me. - Did he only bring you? 467 00:48:46,583 --> 00:48:48,458 Me and a friend. 468 00:48:48,541 --> 00:48:51,458 Did you know where you were going? What did he tell you? 469 00:48:51,583 --> 00:48:54,958 Yes, I wanted to come. I was pregnant but never told him. 470 00:48:55,250 --> 00:48:57,916 What did you do in Cipoletti? 471 00:48:58,291 --> 00:49:02,000 I stripped at a whiskey bar in Roca. 472 00:49:02,083 --> 00:49:05,541 And then I went back to Cipoletti, but with my family close, 473 00:49:05,625 --> 00:49:07,791 it’s not nice, it isn’t easy. 474 00:49:08,583 --> 00:49:11,458 I didn’t want my baby to be the son of the whore. 475 00:49:11,541 --> 00:49:13,791 How did you start in that line of work? 476 00:49:13,875 --> 00:49:17,250 I got kicked out of a house where I worked as a live-in maid. 477 00:49:19,208 --> 00:49:24,833 Do you know the client’s name, the one who brought you here? 478 00:49:28,041 --> 00:49:31,541 His name is Esteban. I can’t recall his last name. 479 00:49:31,666 --> 00:49:34,875 He was a friend of Gisela. 480 00:49:34,958 --> 00:49:36,708 He got us the apartment. 481 00:49:36,791 --> 00:49:39,750 Not this apartment, the one that we had downtown 482 00:49:39,833 --> 00:49:42,000 and shared with other girls. 483 00:49:42,083 --> 00:49:45,583 - How old were the girls? - All of age. 484 00:49:46,125 --> 00:49:49,458 Either way we didn’t last long there because the place was awful. 485 00:49:49,541 --> 00:49:52,916 We left. When Gisela got a place I left with her. 486 00:49:53,000 --> 00:49:55,541 All right. And you’d already had the baby? 487 00:49:55,916 --> 00:49:59,000 No, but I was really skinny and it wasn’t noticeable. 488 00:49:59,333 --> 00:50:02,166 Guys look at your boobs, not your belly. 489 00:50:04,916 --> 00:50:06,958 How was the birth? 490 00:50:08,708 --> 00:50:10,750 I had him at home. 491 00:50:12,375 --> 00:50:15,125 I was getting fucked and my water broke. 492 00:50:15,208 --> 00:50:17,416 Aha... And... Erm... 493 00:50:18,416 --> 00:50:21,000 Were there any complications? 494 00:50:22,750 --> 00:50:26,416 Sorry. I had him at the Sardá Maternity Hospital. 495 00:50:29,083 --> 00:50:30,958 Sorry. Do you need anything else? 496 00:50:31,041 --> 00:50:32,166 Sorry. I didn’t... 497 00:50:32,250 --> 00:50:35,875 What’s it like living with Gisela? How do you manage? 498 00:50:35,958 --> 00:50:38,041 Do you share the expenses, the rent? 499 00:50:38,291 --> 00:50:40,041 We both do our parts, we both work. 500 00:50:40,541 --> 00:50:42,125 Who lives in the apartment? 501 00:50:42,208 --> 00:50:44,416 Dante and us. 502 00:50:44,500 --> 00:50:47,083 While you work, who do you leave the baby with? 503 00:50:50,125 --> 00:50:52,125 Do you have children? 504 00:50:52,833 --> 00:50:56,208 Do you pay for a nanny, or does your wife take care of them? 505 00:50:56,333 --> 00:51:00,083 You pay rent, right? With your job. 506 00:51:00,708 --> 00:51:03,125 Well, imagine. Me too. 507 00:51:03,583 --> 00:51:05,708 I need my phone. Who do I need to ask for it? 508 00:51:05,791 --> 00:51:08,250 Fine, when we finish I’ll find out for you. 509 00:51:08,875 --> 00:51:11,125 - Do you want to tell me anything else? - No. 510 00:51:11,208 --> 00:51:12,583 No, I really don’t. 511 00:51:12,666 --> 00:51:16,041 Gisela is my friend, she works just like me, I need you to get her out. 512 00:51:16,500 --> 00:51:19,833 You’ll come back and know that I am Jehovah the Lord. 513 00:51:19,916 --> 00:51:21,291 Hallelujah. 514 00:51:21,375 --> 00:51:23,958 As the Lord says, there shouldn’t be lies. 515 00:51:24,041 --> 00:51:26,833 Because this is God’s truth, God’s commandment. 516 00:51:26,916 --> 00:51:28,791 He has to teach the entire world. 517 00:51:28,875 --> 00:51:32,625 A good Christian has to teach this commandment of God’s law. 518 00:51:32,958 --> 00:51:35,916 Because God has put the earthly law here on earth 519 00:51:36,041 --> 00:51:38,958 for human kind to also obey, right? 520 00:51:39,041 --> 00:51:42,708 God has put, also in Heaven, there’s God’s law. 521 00:51:42,791 --> 00:51:45,416 It’s perfect. Glory to the Lord. 522 00:51:45,708 --> 00:51:48,000 Eternal glory and obedience is there, brothers, 523 00:51:48,083 --> 00:51:51,500 for our soul’s salvation. Glory to the Lord. 524 00:51:51,583 --> 00:51:53,583 We’re also going to read 525 00:51:54,166 --> 00:51:59,291 Book of Psalms. Chapter 56, verse 8. 526 00:51:59,375 --> 00:52:01,000 In this afternoon we are learning 527 00:52:01,083 --> 00:52:03,041 everything that was written in the Bible. 528 00:54:17,416 --> 00:54:19,166 Let me see, son. 529 00:54:20,125 --> 00:54:21,833 Give it to me. 530 00:54:22,125 --> 00:54:23,625 Wait... 531 00:54:24,458 --> 00:54:26,333 Wait, I want to... 532 00:54:26,583 --> 00:54:29,750 Okay, don’t get angry. Come on. Here. 533 00:54:30,291 --> 00:54:31,958 You’re welcome. 534 00:54:32,041 --> 00:54:33,666 I’m done. 535 00:54:33,916 --> 00:54:35,791 We’re going home? 536 00:54:35,875 --> 00:54:37,875 Let’s go. Can I have the newspaper? 537 00:54:37,958 --> 00:54:39,250 Yes. 538 00:54:41,041 --> 00:54:44,958 - We’re going home! - We’re going home! 539 00:54:45,250 --> 00:54:46,875 We’re going home... 540 00:54:50,416 --> 00:54:52,333 What did you take? 541 00:55:05,291 --> 00:55:09,125 Oh, no. No, no... 542 00:55:09,625 --> 00:55:13,166 This is a mess. It can’t be. 543 00:55:14,375 --> 00:55:17,583 - Look what you did. - Do you have a brush or a thinner comb? 544 00:55:18,041 --> 00:55:19,958 Where did you go? 545 00:55:21,166 --> 00:55:24,583 You don’t have any money and you missed work. 546 00:55:25,333 --> 00:55:28,625 I don’t take care of the boy so you can go motorcycle riding. 547 00:55:29,083 --> 00:55:32,791 Román took me to see an apartment. Gisela couldn’t go. 548 00:55:33,916 --> 00:55:35,875 Did you take money out of the register? 549 00:55:36,166 --> 00:55:38,875 200 pesos, to charge my phone. 550 00:55:39,125 --> 00:55:41,250 I was going to tell you but you were asleep. 551 00:55:41,333 --> 00:55:44,791 Don’t ever take money out of the register without permission. 552 00:55:45,166 --> 00:55:48,166 I’m not asking you to leave now, because of the little one. 553 00:55:49,791 --> 00:55:53,375 - This is the end. - I’m going to get a job. 554 00:55:53,458 --> 00:55:56,958 Oh yeah... I already know what kind of work you like to do. 555 00:55:57,041 --> 00:55:59,083 No, baby, no. No, no. 556 00:55:59,458 --> 00:56:02,041 And hurry, you don’t live alone. 557 00:56:03,750 --> 00:56:06,000 Come, let’s see. Give me your hands. 558 00:56:06,083 --> 00:56:07,833 - Want to help me get dressed? - Boobie. 559 00:56:07,916 --> 00:56:09,875 - Do you help me get dressed? - Boobie. 560 00:56:09,958 --> 00:56:11,916 - No, not now. - Boobie. 561 00:56:12,000 --> 00:56:13,500 No, not now. 562 00:56:13,583 --> 00:56:15,000 Boobie. 563 01:00:05,000 --> 01:00:06,458 - Hello. - Hi. 564 01:00:06,541 --> 01:00:08,416 - How are you? - Fine. 565 01:00:11,708 --> 01:00:15,875 Get out, get out. Get out. 566 01:00:17,958 --> 01:00:19,625 Look at how she leaves. 567 01:00:19,708 --> 01:00:21,125 Slut. 568 01:00:49,916 --> 01:00:51,916 I have 800, is it okay? 569 01:00:55,666 --> 01:00:57,791 I don’t have enough for a hotel. 570 01:00:57,875 --> 01:01:02,375 - No, I don’t like it on the street. - Okay, you pay for it. 571 01:01:02,625 --> 01:01:04,958 500 for the fuck, 300 for the room. 572 01:01:07,625 --> 01:01:10,250 Fine, okay, but let’s go right now. 573 01:01:30,375 --> 01:01:31,875 What are you doing? 574 01:01:31,958 --> 01:01:33,791 What’s the matter? 575 01:01:35,000 --> 01:01:37,166 Sit correctly. Girl, what are you doing? 576 01:01:39,083 --> 01:01:44,500 What are you doing? You’re going to get yourself killed. Sit correctly. 577 01:01:46,666 --> 01:01:49,583 - Do you know any place around here? - Yeah. 578 01:01:49,666 --> 01:01:51,958 If you turn on La Rioja there’s one. 579 01:01:52,041 --> 01:01:54,291 - Let’s go to that one, okay? - Okay. 580 01:01:59,333 --> 01:02:01,250 What happened? Are you lost? 581 01:02:01,333 --> 01:02:03,458 You need some tanning lotion to be here... 582 01:02:03,750 --> 01:02:05,375 This is not your usual spot. 583 01:02:05,458 --> 01:02:09,166 - Sometimes. - You’re lying, I never saw you, Whitie. 584 01:02:15,041 --> 01:02:16,541 Can we do it the other way? 585 01:02:16,625 --> 01:02:20,833 500 for the room and 300 for you? So we can have a better room? 586 01:02:20,916 --> 01:02:23,000 Don’t fuck with me because I’ll get out of the car. 587 01:02:56,875 --> 01:02:58,958 Yeah! 588 01:03:02,958 --> 01:03:05,958 Eh! Eh! What’s the matter, girl? Come on, try it. 589 01:03:06,041 --> 01:03:08,583 Come on, dance a little. 590 01:03:10,666 --> 01:03:13,750 Oh, yeah, like that. 591 01:03:13,833 --> 01:03:16,416 Yeah, look at that... 592 01:03:20,416 --> 01:03:22,250 Yeah... 593 01:03:22,375 --> 01:03:24,166 Oh, God... 594 01:03:32,791 --> 01:03:35,208 Let’s see, sweetie. I’ll help you. 595 01:03:36,416 --> 01:03:38,416 Let’s see, honey... 596 01:03:42,250 --> 01:03:44,291 Slowly... 597 01:03:47,208 --> 01:03:49,000 There you go. 598 01:03:49,791 --> 01:03:52,583 Let’s see... Come... 599 01:03:53,083 --> 01:03:54,916 Yeah... 600 01:03:56,625 --> 01:03:59,916 - Stop. - No, keep it on. 601 01:04:02,500 --> 01:04:04,458 Go slowly, baby. 602 01:04:23,166 --> 01:04:26,500 - No, baby, not like that, no. - Come on, just a little. 603 01:04:26,583 --> 01:04:28,625 - No, not the backdoor. - Come on, help me. 604 01:04:28,708 --> 01:04:31,000 No, slowly, come here, slowly. I’ll guide you. 605 01:04:31,083 --> 01:04:32,723 - Come on, a little bit. - I’ll guide you. 606 01:04:32,791 --> 01:04:34,684 - Come on, please, do it. Don’t be mean. - No! No! 607 01:04:34,708 --> 01:04:37,625 - No, not from behind. - A little bit. 608 01:04:37,708 --> 01:04:39,809 - No, I’ll put you in... Stop! - Come on, a little bit. 609 01:04:39,833 --> 01:04:41,559 - Come on, a little bit. - No, not from behind. 610 01:04:41,583 --> 01:04:44,250 - I’m leaving. - Come on, do it. 611 01:04:44,375 --> 01:04:46,708 Come on, don’t leave. 612 01:04:46,958 --> 01:04:50,750 - Come on. - Fine, I’ll put you in place myself. 613 01:04:56,916 --> 01:04:58,750 Oh, slowly. 614 01:05:01,416 --> 01:05:03,500 There we go, sweetie. 615 01:05:04,958 --> 01:05:07,000 Oh, baby, come on. 616 01:05:07,791 --> 01:05:11,708 Come on, slut. Come on, whore, come on. 617 01:05:12,166 --> 01:05:14,916 - Come on, tell me something. - Yeah, baby, yeah. 618 01:05:15,000 --> 01:05:16,833 Fuck me! 619 01:05:18,125 --> 01:05:20,125 Let’s see, baby. 620 01:05:22,166 --> 01:05:24,291 Let me, baby. 621 01:05:33,041 --> 01:05:35,458 There it is. Come. 622 01:05:36,458 --> 01:05:38,666 Slowly, baby. 623 01:05:42,375 --> 01:05:45,083 - Here we go. - Yeah, baby. Come on. 624 01:05:45,166 --> 01:05:47,166 Fuck me, baby. 625 01:05:48,666 --> 01:05:50,541 - There you go. - Oh, yes, sweetie. 626 01:05:50,625 --> 01:05:54,541 - Come on, slut, come on. - Come on, sweetie, fuck me. 627 01:05:55,541 --> 01:05:59,541 - Oh, yes, baby. - There it is, come on, whore. 628 01:05:59,916 --> 01:06:02,083 Come on, slut. Tell me, come on. 629 01:06:02,166 --> 01:06:07,000 Come on, baby, fuck me. Fuck me with that hard dick. 630 01:06:08,083 --> 01:06:10,958 - Oh yeah, baby, fuck me. - Come on, more. 631 01:06:11,041 --> 01:06:14,458 Baby, stick it in me like that, yeah, sweetie. 632 01:06:14,708 --> 01:06:18,291 - Like that, baby. - Come on, slut. 633 01:06:20,666 --> 01:06:23,041 - Oh, like that, baby, fuck me. - Whore. 634 01:06:23,125 --> 01:06:26,125 - Come on, baby, fuck me. - Come on, whore. 635 01:06:26,208 --> 01:06:29,083 Yes, baby, yes, sweetie. Fuck me. 636 01:06:30,166 --> 01:06:33,125 - Yeah... - Like that. Stick it all in me, baby. 637 01:06:33,208 --> 01:06:36,000 - Yeah... - Come on, baby, fuck me. 638 01:06:36,083 --> 01:06:39,375 - Say dirty things to me, come on, pig. - Come on, asshole, fuck me. 639 01:06:40,083 --> 01:06:45,000 Yeah, motherfucker. Motherfucker, fucker, come on, fuck me. 640 01:06:45,583 --> 01:06:49,416 - Come on, motherfucker, asshole. - Come on, slut. 641 01:06:50,000 --> 01:06:54,000 Asshole, motherfucker, fuck me. 642 01:06:55,333 --> 01:06:57,166 - Asshole, dick. - Come on, go on. 643 01:06:57,458 --> 01:07:00,208 - Come on, asshole, son of a bitch. - Yeah, like that, whore. 644 01:07:00,291 --> 01:07:02,666 Whore, whore, whore. Yeah... 645 01:07:02,750 --> 01:07:05,750 Son of a bitch! Come on, asshole, fuck me! 646 01:07:05,833 --> 01:07:07,000 - Yeah. - Asshole. 647 01:07:07,083 --> 01:07:11,083 - Come on, slut, like that, come on. - Son of a bitch, turd, come on, fucker. 648 01:07:13,916 --> 01:07:19,166 Asshole, turd, come on, motherfucker, come on. 649 01:07:20,750 --> 01:07:23,750 Yeah, finish once and for all, son of a bitch. 650 01:07:23,833 --> 01:07:25,875 - Motherfucker! - Yeah, slut, go on! 651 01:07:25,958 --> 01:07:28,625 - Asshole! - Yeah, slut, tell me! 652 01:07:28,708 --> 01:07:30,875 - Come on. - Come on, asshole. 653 01:07:31,000 --> 01:07:34,791 Come on, son of a bitch! Come on, come on! 654 01:07:40,208 --> 01:07:41,875 Motherfucker. 655 01:07:41,958 --> 01:07:43,666 - Come on, turd. - Come on, slut. 656 01:07:43,958 --> 01:07:45,041 Come on, whore, come on. 657 01:07:45,125 --> 01:07:47,666 - Tell me. - Come on, fucker, son of a bitch. 658 01:07:47,750 --> 01:07:49,666 - Tramp, whore. - Fucker, fucker, fucker. 659 01:07:49,750 --> 01:07:52,583 - You like fucking, right? - Fucker, asshole, turd. 660 01:07:53,291 --> 01:07:54,791 Son of a bitch! 661 01:07:54,875 --> 01:07:56,291 Fucking son of a bitch... 662 01:07:57,291 --> 01:07:59,500 Son of a bitch, fuck me! 663 01:08:29,916 --> 01:08:31,875 Do you want to drink a little? 664 01:08:39,875 --> 01:08:41,708 Did you like that, slut? 665 01:08:43,875 --> 01:08:45,791 Do you want another round? 666 01:08:46,541 --> 01:08:49,666 - I’m kidding. - Where are my things? 667 01:08:49,750 --> 01:08:51,333 What do I know? 668 01:09:15,833 --> 01:09:17,666 Bitch! 669 01:09:19,791 --> 01:09:22,791 Catch her! Motherfucker! 670 01:09:30,083 --> 01:09:32,375 I’ll catch you, bitch! 671 01:09:45,000 --> 01:09:46,916 I don’t know, she turned into a ghost. 672 01:09:47,000 --> 01:09:48,875 I don’t know... 673 01:10:00,750 --> 01:10:02,250 I don’t know... 674 01:11:15,208 --> 01:11:17,500 Motherfucker, you slut! You cheeky cunt! 675 01:11:17,583 --> 01:11:19,666 Motherfucking bitch! 676 01:14:11,958 --> 01:14:13,708 Muah, muah, muah... 677 01:14:13,791 --> 01:14:16,833 Where’s my nose? Here’s my nose. 678 01:14:17,375 --> 01:14:21,833 There’s your nose. Oh, what a nice nose. 679 01:14:21,916 --> 01:14:25,166 Oh, poor thing, he got in my bed. 680 01:14:26,291 --> 01:14:30,250 He was crying, he was wet. Oh, oh, oh, my nose. 681 01:14:32,000 --> 01:14:37,625 No, no, no. I don’t want the money right now. Save it for a room. 682 01:14:38,333 --> 01:14:41,500 Yes? I’ll keep him until you get settled in. 683 01:14:41,583 --> 01:14:42,958 We’re going. 684 01:14:43,041 --> 01:14:46,708 No, don’t be a bitch. Where are you going to take him? 685 01:14:47,166 --> 01:14:50,375 - It’s my problem. - But leave him here with me. 686 01:14:50,458 --> 01:14:52,375 - Give me the boy. - No, leave him with me. 687 01:14:52,458 --> 01:14:54,625 Andrea, leave him, Andrea. 688 01:14:55,208 --> 01:14:58,500 - Leave him with me. - Give him to me! 689 01:14:58,583 --> 01:15:00,666 Leave him with me. 690 01:15:03,041 --> 01:15:05,541 - Give me the boy! - Leave him here, whore. 691 01:15:05,625 --> 01:15:07,916 - It’s okay, baby... - What’s going on? 692 01:15:08,041 --> 01:15:10,250 Calm down! 693 01:15:11,791 --> 01:15:14,166 - Tell her to give me the baby! - I told you to calm down! 694 01:15:14,250 --> 01:15:16,583 - Andrea, bitch! - She’s going to give him to you. 695 01:15:16,666 --> 01:15:19,125 - Give me my son! - Andrea, give her the baby! 696 01:15:19,208 --> 01:15:21,184 - Tell her! Give him to me! - It’s her son! Let her have him! 697 01:15:21,208 --> 01:15:23,958 Give him to me! Give my my baby! 698 01:15:35,750 --> 01:15:40,041 Oh, baby, you’re all agitated. Calm down. 699 01:15:43,166 --> 01:15:45,416 Calm down, baby, it’s okay. 700 01:15:45,500 --> 01:15:48,000 It’s okay, it’s okay, look at me. Do you want boobie? 701 01:15:48,583 --> 01:15:50,500 Yeah? Okay, wait. 702 01:15:53,333 --> 01:15:54,833 Okay... 703 01:15:55,375 --> 01:15:57,250 I have to take off my clothes. 704 01:16:00,458 --> 01:16:02,083 Wait, son. 705 01:16:07,958 --> 01:16:09,125 Here. 706 01:16:09,375 --> 01:16:11,541 There you go. Here. Wait, wait. 707 01:16:27,083 --> 01:16:30,375 - Here. Calm down. - Don’t touch me. 708 01:16:42,083 --> 01:16:45,125 It’s okay, it’s okay, baby. 709 01:16:47,833 --> 01:16:49,708 Come, my love, sit. 710 01:16:55,625 --> 01:16:59,333 Okay, so you’re going to take the night shift? 711 01:17:00,000 --> 01:17:01,708 It’s fine. 712 01:17:03,041 --> 01:17:05,250 That way you can take care of the baby. 713 01:17:05,708 --> 01:17:08,833 You know they’re eight hour shifts, the same for all? 714 01:17:09,500 --> 01:17:12,083 Look here, people come and go all the time. 715 01:17:12,208 --> 01:17:14,958 So it has to be always right, it has to be clean. 716 01:17:15,041 --> 01:17:17,125 We have a cleaning lady that comes, 717 01:17:17,208 --> 01:17:19,041 but each one takes care of their own things. 718 01:17:19,125 --> 01:17:24,250 Imagine, there’s twelve of us, we don’t want the dirty ones. 719 01:17:25,500 --> 01:17:27,416 You do everything? 720 01:17:27,500 --> 01:17:28,666 Yes. 721 01:17:28,750 --> 01:17:32,750 Okay, there is a single cost. It’s 800. Fifty for the house. 722 01:17:33,416 --> 01:17:37,875 If you think about staying here, it’s 70/30. 723 01:17:38,166 --> 01:17:40,708 And... that’s it. 724 01:17:42,125 --> 01:17:45,333 You handle the food on your own terms. Do you want to ask me any questions? 725 01:17:45,416 --> 01:17:47,708 - Do you have any doubts? - No. 726 01:17:48,083 --> 01:17:51,208 - Good, we’ll start when you want. - Thank you. 727 01:17:52,000 --> 01:17:55,041 Good, great. Awesome, welcome. 728 01:17:57,083 --> 01:17:59,791 Let me show you. She’s horrible. 729 01:18:00,250 --> 01:18:02,625 But didn’t you see? She hung up the photo. 730 01:18:02,708 --> 01:18:05,750 The only thing hanging are her boobs. 731 01:18:06,583 --> 01:18:08,833 - She’s so ugly. - What? She works here? 732 01:18:08,916 --> 01:18:11,625 Yeah, and you have no idea how much... 733 01:18:13,125 --> 01:18:16,125 Dude, stop eating so many cookies. 734 01:18:16,208 --> 01:18:19,750 Hey, doesn’t that make you nauseated when you are there...? 735 01:18:20,958 --> 01:18:25,291 - She’s so disgusting... - You’re a real brute... 736 01:18:35,416 --> 01:18:37,666 And why “Alanis”, because of the actress? 737 01:18:37,958 --> 01:18:41,000 - No, she’s a singer. - She wasn’t a model? 738 01:18:41,083 --> 01:18:43,125 Okay, and what’s your name? 739 01:18:44,041 --> 01:18:45,541 - Alanis. - No. 740 01:18:45,625 --> 01:18:48,708 - Your name isn’t Alanis. - What’s your mommy’s name? 741 01:18:48,791 --> 01:18:50,791 - Steffi... - No... 742 01:18:51,666 --> 01:18:54,375 You don’t need to be called Alanis with that name. 743 01:18:55,333 --> 01:18:57,583 Really trampy. 744 01:18:59,083 --> 01:19:01,375 He said tramp! 745 01:19:01,458 --> 01:19:03,250 He already learned. 746 01:19:04,250 --> 01:19:06,500 No, baby. Here, here! 747 01:19:06,583 --> 01:19:08,291 Tramp. 748 01:19:08,375 --> 01:19:10,541 Here, here, look. 749 01:19:10,625 --> 01:19:13,000 No, I didn’t buy water. Do I give him tap water? 750 01:19:13,083 --> 01:19:15,958 - Put some water in it. - Tramp... He wants a cookie. 751 01:19:22,708 --> 01:19:26,500 Calm down, he’s not going to miss you with so many boobs around. 752 01:19:37,333 --> 01:19:39,125 Hi, sweetie. 752 01:19:40,305 --> 01:19:46,312 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org57874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.